kırgız türkçesi metinleri
Transkript
kırgız türkçesi metinleri
HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ TDE 324 YENİ TÜRK YAZI DİLLERİ KIRGIZ TÜRKÇESİ METİNLERİ U KIRGIZ ALFABESİ Kırgızlar önce Arap, sonra Lâtin kaynaklı alfabeleri kullanmışlardır. 1940 yılında ise Kiril alfabesine geçmişlerdir. Yakın zamanda yaşanan gelişmeler sonucunda Kırgızistan’da yeniden Lâtin alfabesine geçiş yolunda çalışmalar başlatılmışsa da hâlen kullanılan Kırgız alfabesi ile Türk alfabesindeki karşılıkları şöyledir: Kırgız Alfabesi Türk Alfabesi Hem şekil hem karşıladığı ses bakımından aynı olan harfler Aa a Oo o Кк k Тт t Мм m Şekil bakımından aynı olan ancak karşıladığı ses farklı olan harfler Вв v Ее (ön seste) ye, (iç seste) e Нн n Pp r Сс s Уу u Türk alfabesinde bulunmayan harfler Бб b Гг g Дд d Ёё yo Жж c 3з z Ии i Йй y Лл l Ңң ŋ Өө ö Пп p Фф f Xx h Цц ts Чч ç Шш ş Щщ şç Ыы ı Ъъ Ьь Ээ Үү Юю Яя sertleştirme işareti yumuşatma işareti e ü уu ya KIYAMAT Kıştın kıska künündö toonun küngöy betteri az ubakka cılımta tartıp, naristenin tınoosunday ulpul memirey tüştü ele, köp uzabay kün ırayı kayra buzuldu, kapiletten özgördü-möŋgüdön ızgaar urup, ayuday cılgan erte küügüm kokto-kolottu melt-kalt toltura coylop kelattı, özü menen koşo al tündö tüşüp közgö körünbögön boz munarık ayazın ala kelattı. Terebelge kar oor tüşkön. Eki kün murda albuuttangan tabıgattın örttöy aloolongon boroşosu üygü-tüygü salıp kaptap ötüp, Isık-Köldün kırkaar böksösün başınan ayagına kürtkü urup üstün sapırılgan tozoŋ menen üylöp saldı. Boroşo küçöp burganaktap, asman da cok, cer da cok, baştagı düynö ordu-tübü menen sapırılıp baratkansıp, körgöndün üröyü uçtu. Anan alaamat tıp basılıp, kün çayttay açıldı. Oşondon beri ak boroon basılganga aylana köşülüp, oy-çuŋkurdu körtkü tegizdep salgan, şaŋkaygan toolor düynönün tüyşügünö kaydıger karap, zıŋıldagan cım-cırt ayazga zıŋkıya katıp turat. Birok çuzun-çattı ördöp, kün ıldıylaganga belin boz çalgan, çoku üstündö bulut uyulgugan, kök caltaŋ muzun şamal calap turgan Ala-Möŋgü aşuusuna bet alıp uçup baratkan cük taşıgıç zor vertolyottun kürkürögön dooşu küçügöndön küçöp, dene-boydu dürkürötüp çıktı. Akırında aylana-tegerekke calgız özü ee bolup töbödön kürküröp, kaldırgan kanattarınan koştop çıkkan zuŋuptagan ışkırıgı cülündü közöp, ün menen nurdan başka eçteme cete albagan askazoolordun, cuştuygan çokulardın, calama kök möŋgülördün üstünön ayazduu abanı caŋırtıp öttü. Saal bolso bayagı cer titiregendegi alaamat baştalçuday bolup, askazoolor koştop koşo caŋırıp töbödön basıp kelatkan kayra tarkıs kaardın küçü menen sürü oşonçoluk üröy uçurdu... (Cengiz Aytmatov, Kıyamat, Frunze, 1988) MANAS Aysız tündö col tapkan, Ayrılgandı aştagan, Akılmanı adamdın Abalkı ötkön Bakay han. Dükönün koyboy cüktönüp Çatırın koşo büktönüp Tökör usta Bölökbay Bakay curdu eerçitip. Bakaydın cayın surasaŋ, Çoŋ akılmanı al ele. Döö Koşoy menen kurbaldaş, Akbalta menen akıldaş, Camgırçı menen çoŋ sırdaş Kırgızdan Manas çıgar dep Bastaşkanın baş kılıp Baş kötörgüs kılat dep. Uşul Manas tuulup Kek üçün belin buunup. El aralap çıkkança, Keteyin dep alıstap. Orozdu baatır ölgöndö O düynö cüzün körgöndö. Arkasında kalgandı, Ar kayda Kalmak bölgöndö. Döö Koşoygo karaandaş Cüröyün dep çamalaş Kerme toonu bet alıp, Köçüp Bakay ketti ele. MAKALDAR Atalar sözü akыldыn közü. Atalaшtan altoo bolgonço ðneleшten ðköö bol. Az bolso da saz bolsun. Balalы üy bazar, balasыz üy mazar. Baшыna tartsa ayagыna, ayagыna tartsa baшыna. Berip bergen bolguça, berbey saraŋ bol. Bilgen joluŋdu ataŋa berbe. Biröö keçerge keçüü tappay jürsö, biröö içerge suu tappay jüröt. Biröönün özü baatыr, biröönün sözü baatыr. Jaman kiшiden kiyin, itten ilgeri. Jaman uul atasы ölgöndö köböt. Jamanga baшçы bolgonço, jakшыga koшçu bol. Jardы menen jooloш bolgonço bay menen barыmtalaш bol. Jatыp ölgüçö, atыp öl. Jeen kelgençe jeti börü kelsin. Jöö jürgönçö töö mingen jakшы. Çakыrgandan kalba, özüŋ basыp barba. Duшmanga ölüm tilegençe özüngö ömür tile. Ðje kiygendi siŋdi kiyet. Ðjekeme iшenip ðrsiz kaldыm. Ðmgek azdan, önmök az. Ðri süybös katыnga ðndik upa ne payda. Iylabagan balaga ðmçek jok. Ишtegen tiшteyt, iшtebegen tiшtebeyt. Иt tumшuguna suu ketkende süzöt. Karga balasыn appagыm dep süyöt. Katыn ðrden çыksa da ðlden çыkpayt. Keler söz kelin aytat. Kitep bilim bulagы, bilim ömür çыragы. Konuш algыça örüш al. Köçköndön otun artat, ölgöndön katыn artat. Közüŋ oorso koluŋdu tыy, içiŋ oorso tamagыŋdы tыy. Oynop aytsa da oyundagыsыn aytat. Oynoшçul katыn ыylap iшendiret. Ölör ögüz baltadan taybayt. Шakыldagan katыndы kыz bergende körürmün. Terektey boy bergençe, taruuday akыl bersin. Ubadasыz kiшiden jürüp ketken jel artыk. MANAS Orto Aziqda jana Tüшtük Sibirde jaшagan kalktardýn içinen ðzelki tarýhta kabarý çýgýp kelatkan bayýrký ðlderdin biri Kýrgýzdar. Köçmön turmuшtun jana baшka ar türdüü tarýhýy kýrdaaldardýn natýyjasýnda Kýrgýz ðli közgö körünüktüü jazma ðstelikterdi tarýhta kaltýrgandýgý azýrýnça bizge maalým ðmes. Birok ðldin kýlýmdar bow baшýnan ötkörgön neçen türdüü kaygýsý menen kubanýçtarý, týnçtýk turmuшu menen jookerçilik kündörü, unutulup kalgan jok. Bular jönündö ðl kara söz jana ýr türündö tolgon oozeki adabiqttýk ðstelikter tüzdü. Kýrgýz ðlinin oozeki adabiqtý, formasý jagýnan da mazmunu jagýnan da kölömü jagýnan da taŋ kalarlýk bay, tügöngüs kenç. Adam balasýnýn mamilerine, anýn tabigatka köz karaшýna karata taamay aytýlgan makal-ýlakaptar, jaratýlýшtý, jan-janýbardý bilüügö baylanýшtuu temsilder, tabýшmaktar; koomduk turmuшka baylanýшtuu akýl-nasaat berüünü közdögön sanattar, ðmgekke, muhabbatka arnalgan lirik ýrlar; kadimki turmuш menen kýql aralaшkan ukmuшtuu jöö jomoktor jana da oozeki adabiqtýn biz atabagan tolup jatkan baшka türlörü, mýna uшulardýn baarý ðldin çýgarmaçýlýk шýgýnýn natýyjasý bolup sanalat. Mýna oшol mayda folxklorduk formalar menen katar Kýrgýz ðli oozeki adabiqttýn iri türlörün da tüzgön. Bular uzak okuqluu uluu jomoktor, baatýrlýk dastandar. Ðl içinen çýkkan sözgö çeber, ýrga шýktuu jýrçýlar alardý büt dððrlik ýrga aylantkan. Toluk tüzülüшünü jana okuqlarýnýn keŋiri beriliшine karay Kýrgýz dastandarýn ðki topko uluu dastan jana kiçi dastan dep bölüügö bolot. Kiçi dastandarýbýz Kedey Kan, Ðr Tö ш tük, Ðr Tabýldý, Sarýnjý Bököy, Kurmanbek, Ja ŋ ýl Mýrza, Kojoja ш jana Oljobay menen Ki ш imjan sýqktuu dastandar. Uluu dastanga üç bölümdüü Manas jomogu kiret. Manas dastanýnýn izildööçülördün ðsebi bownça dastan bir milliondan aшuun sap ýrdan turarýn ðske ala turgan bolsok, Kýrgýz tilinin baylýgýn, ðldin çýgarmaçýlýk шýgýn baykoogo bolot. Manas dastaný ðldin körköm sözgö ýnaktýgýn, ýrga шýktuulugun dalildegen çýgarma. Sözmör Kýrgýzdar jönököy süylögöndö da jomoktotup, ýrga aylandýrýp ketet, ýrdý Kýrgýzdar düynödö sanatýn ðŋ jogorku baskýçý katarýnda karayt, dep ötkön kýlýmdýn ortosunda akademik V.V. Radlov jazýp ketken. Manas dastaný Kýrgýz uruularýnýn ötkön kýlýmlardagý ðtnografiqlýk turmuшunun jana mitologiqsýnýn gana ðntsiklopediqsý ðmes, al Kýrgýz koomunun dalay kýlýmdar bow baшýnan ötkörgön realdýk tarýhýy okuqlarýn da körköm çýgarma arkýluu bildirgen baqn bolup ðseptelet. ........ Kýskaça aytkanda, tarýhta ulam arýlagan sayýn, uruular ortosunda jana ðlder arasýnda kagýlýш-tartýшtar köp bolup, andan ðldin tarkan azabý ogo beter oor bolgon dep tüшünüü kerek. (Prof. B.M. Yunusaliyev, Manas, Birinçi Bölük, Frunze, 1958)