Instrucción de montaje
Transkript
Instrucción de montaje
3 Código Code Code Kode Portaequipajes Modelo Model Modèle Modell Serie W Lote Lot Lot Lot 01 -14 A A B GB G E 5 Nm F G D 5 Nm 2016 - r 5 HU C RO HR GR TR I RU I G IT G NL J D JH D SLO B D F Dachgepäckträger F Porta bagagens Bagażnik dachowy Peso 39 Weight Poids Gewicht kg Label... 000-000 Strešní nosiče Csomagtartó kg Max: 150 kg Krovni nosač Portbagaj Μπάρες Οροφής Taşıyıcı sistem Código Homologación ECE R 26.03 R 26.03 ECE Type Approval Number Багажники на крышу E9-26R-03.3024 Portabagagli No compatible con portón trasero Not suitable for vans with tailgate Pas compatible avec hayon Nicht verwendbar bei Fahrzeugen mit Heckklappe. Imperiaal Strešne košare H F W 26 - 160 0° CZ 5 Nm Galeries ° 90 PL G Roof racks ~8 PT E Instrucción de montaje ¡Leer primero! Assembly instructions Read first! Instruction de montage Lire en premier! C Montageanleitung Zuerst lesen! Instruções de montagem Ler primeiro! = Instrukcja montażu Najpierw przeczytaj! Montážní návod Čtěte pozorně! Szerelési Utasítás Először olvasd el! Instructiuni de montaj Intai cititi! Detaljne upute Prvo procitati! Διαβάστε προσεκτικά τις Οδηγίες Συναρμολόγησης! Öncelikle montaj: Talimatlarını okuyunuz! Инструкции по монтажу Сначала прочитайте! Istruzioni di montaggio Leggere per primo! Montagehandleiding Eerst lezen! Navodila za sestavljanje Preberite! °~ 80 B 908- 502R Lv 7 E F Cruzber S.A., ES-A14018311 P.I. Las Salinas II, E-14960 Rute www.cruzber.com 1º E E 2º 5 Nm D A E GB A 4 B A B = = 5 Nm C = 5 Nm D D C = Contenido embalaje: ¡Verificar! Package content: Check! F Contenu d’emballage: Vérifier! D Packungsinhalt: Überprüfen! PT Contéudo embalagem: Verificar! PL Zawartość opakowania: sprawdź! CZ Obsah balení: Zkontrolujte! HU Csomag tartalma: Ellenőrizd! RO Pachetul contine: Verificati! HR Sadrzaj paketa: Provjeri! GR Ελέγξτε το περιεχόμενο: του πακέτου! TR Paket içeriğini: Control ediniz! RU Содержание упаковки: Проверьте! IT Contenuto della confezione: Controllare! NL Pakket inhoud: Controleer! SLO Vsebina paketa: Preverite! E = C x1 x1 x1 x1 DIN 75302: 02.91 x1 6x (813-002) 1x (941-108) (716-296) 160 cm x1 F Bolsa Bag G = = (739-204D) 4/4 1x (805-126) 1x (855-065) x1 (821-126) 163 cm Bolsa Bag (739-204T) 1/4 D C 908-502R 0° ° Delante Front Devant Vorne ~8 6 Nm = 90 2016 - r 5 °~ Lv 7 F 6 Nm 80 Código Code Code Kode F B 130 mm 1245 mm 920 mm A A Importante! Important! Important! Wichtig! 1 B Not suitable for vans with tailgate. GB A C A Pas compatible avec hayon. F G E Nicht verwendbar bei Fahrzeugen mit Heckklappe. D B 5 Nm D C G F Não é adequado para carrinhas de porta traseira de levantar. PT Nie nadaje się do modeli z tylną klapą podnoszoną do góry. PL D F A F 0° ~8 ° 90 5 Nm D 5 Nm M6x16 mm A A E B 5 Nm A 5 Nm B C 2/4 D 5 Nm °~ 80 ° 90 E E A Ni primerno za gospodarska vozila z dvižnimi vrati. SLO 5 Nm A 0° °~ = Niet geschikt voor bestelwagens met achterklep. NL F A ~8 D C 80 = IT A 5 Nm Не подходит для автофургонов с задней дверью. Non adatto per furgoni con portellone posteriore. RU G F Bagaj kapağı yukarı doğru açılan Van tipi araçlara uygun değildir. TR 0° ° A Δεν είναι συμβατό για Van με πορτ-μπαγκάζ (μονή πόρτα). GR A ~8 E 90 HR °~ Nu se potrivește la furgonete cu deschiderea ușii portbagajului în C sus. Nije prikladno za kombije sa stražnjim vratima prtljažnika. RO = A B 80 Nem alkalmas csomagtérajtós járművekre. HU F M6x20 mm Není vhodné pro vozy s výklopnými zadními dveřmi. CZ A B 6 Nm No compatible con portón trasero. E 2 5 Nm M6x20 mm B D C 3/4