12240 PS3 Eye Web_TR.indd

Transkript

12240 PS3 Eye Web_TR.indd
7004330
TR
EyeToy® USB Camera
PlayStation®Eye
SCEH-00047010571
(for PlayStation®2) SCEH-00448
PlayStation®EyeNotes
kameranın kullanılması
Kameradan 1,5 - 2,5 •
metre
mesafede
durulması
Thisarasındaki
product bir
contains
small
parts,önerilir.
which, if removed, may present a choking
• Any cleaning of the EyeToy® USB Camera should be done by an adult, or un
™
mavi mercek açı göstergesi
adult
supervision.
kırmızı mercek açı göstergesi
• Do not use a moistened cloth to cleanmercek
the EyeToy®
Kullanım Kılavuzu
açısı işaretiUSB Camera. If water ge
Instruction
Manual
the camera to malfunction.
PlayStation®Eye kamera
satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kamerayı kullanmadan önce bu kılavuzu
mercek açı seçicisi
Thank
for vepurchasing
EyeToy®
USB
Camera
(for PlayStation
Before using this product,
®2).
3 bilgisayar
dikkatle you
okuyun
daha sonra the
başvurmak
üzere
saklayın.
Bu kamera
PlayStation®
• Do not use benzene, paint thinner, or other chemicals, as these may damage
eğlence sistemi
tasarlanmıştır.
carefully
read ile
thiskullanılmak
manual üzere
and retain
it for future reference.
USB Camera.
This
EyeToy®
USB
Camera
is
designed
for
use
with
the
PlayStation
®2 computer entertainment
system.
Mercek
açısı
seçicisinin
doğru konuma
olmasınaavailable
dikkat edin.
“Geniş açı
görünümü”
• When
using açevrilmiş
commercially
cleaning
cloth,
follow için,
the instructions s
Uyarı
Elektrik çarpması veya yangın tehlikesini önlemek için kamerayı yağmura, suya veya neme maruz
bırakmayın.
WARNING
To
prevent
fire or shock
hazard,
do not expose the unit to rain or moisture.
Dikkat
Edilmesi
Gereken
Noktalar
objektif açısı seçicisini sağa döndürerek objektif açısı işaretinin mavi objektif açısı göstergesi ile aynı
hizaya getirin. “Standart görünüm” için, objektif açısı seçicisini sola döndürerek objektif açısı işaretini
kırmızı objektif açısı göstergesi ile aynı hizaya getirin.
Connecting the EyeToy® USB Camera
Holding theyükseltmek
connectoriçin
forkamerayı
the EyeToy®
USB
Camera
with
the USB mark facing
Kameranız zemine yerleştirilmişse,
eğin veya
kamera
ayağını
döndürerek
Güvenlik
®2 console.
connector
into either
USB connector
the front
of the PlayStation
konumunu değiştirin. Farklı
yüksekliklerdeki
oyuncular
daha kolayon
kullanım
için kamerayı
eğerek
Bu ürün, en yüksek güvenliği sağlamak amacıyla tasarlanmıştır. Ancak, doğru şekilde kullanılmayan
on the
front of
the camera
should
light
up blue
açısını değiştirebilirler.(blue)
Kameranın
tamamını
hareket
ettirmeyin,
yalnızca
hafifçe
eğin. to indicate that the EyeTo
her elektrikli aygıt, yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanmalara neden olabilir. Aygıtın kazasız
ready to use.
Safety
Arka plandaki hareketler oyunu engelleyebileceğinden, arkanızda mümkün olduğunca az hareket
bir şekilde çalışmasını sağlamak için aşağıdaki kurallara uyun.
This
been vedesigned
with
the highest concern for safety. However, any electrical olmasına
device, ifdikkat edin. Oyun için yeterli alan olmasını sağlayın – raflara, kapılara, duvarlara, evcil
•Tümproduct
uyarıları,has
önlemleri
yönergeleri
inceleyin.
hayvanlara
ve her şeyden önce, diğer insanlara dikkat edin.
•Normal
olmayan bir
çalıştığındafor
kamerayı
used
improperly,
hasşekilde
the potential
causingkullanmayın.
fire, electrical shock or personal injury. To ensure
accidentYou can conn
•Kamera
düzgünbe
çalışmıyorsa,
aşağıdaki
konumlarda
bulabileceğiniz uygun PlayStation® Müşteri free
operation,
sure to follow
these
guidelines.
PlayStation®Eye kameranın ses/video sohbet özelliği hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen PlayStation.
EyeToy® USB
Hizmetleri all
numarasını
arayın:
• Observe
warnings,
precautions and instructions.
com adresindeki PlayStation®3 Sistem Yazılımı Kullanım Kılavuzu’na bakın.
– her PlayStation , PlayStation 2 ve PlayStation 3 biçimi yazılım kılavuzunda ve
Precautions
®
®
®
console is tur
• Do not use the device if it functions in an abnormal manner.
– PlayStation.com web sitemizde.
giderme
software func
number
• If the device does not function properly, call the appropriate PlayStation® customer serviceSorun
PlayStation®Eye kamera hareketlerinizi algılamıyor.
impaired whi
PlayStation
®
Eye
kameranın
kullanımında
dikkat
edilecek
noktalar
which can be found:
–
O
danızdaki
ışık
koşulları
soruna
yol
açıyor
olabilir.
Kamerayı
yüksek
sıcaklığa, yoğun
veya doğrudan
güneş software
ışığına maruz
bırakmayın
Camera rema
® andneme
PlayStation
®2 format
manual;
and (sıcaklığın –•within
every
PlayStation
–Titreyen ışık olmamasına ve ışığın sizi önden eşit bir şekilde aydınlatmasına dikkat edin.
5°C - 35°C arasında değiştiği ortamlarda kullanın).
– on our website www.playstation.com
–Mümkünse, düşük enerjili ampuller veya floresan tüpleri kullanmayın ve odada bulunan diğer tüm •Kameranın içine sıvı veya küçük parçacıklar girmesine izin vermeyin.
lambaları açın.
•Kameranın
üstüne ağır nesneler koymayın.
Use
and handling
Disconnecting the EyeToy® USB Camera
Kamerayı
kesinlikle
ve üzerinde
değişiklikler
yapmayın.
Ekrandaki düğmelerTosizin
isteminizthe
dışında
etkinleşiyor.
••Do
not expose
thesökmeyin
EyeToy®
USB Camera
to high
temperatures, high humidity or direct sunlight
disconnect
EyeToy®
USB Camera, pull it out by the connector. Do not p
•(operate
Kabloyu bükmeyin
veya zorlayarak
çekmeyin.
–Arkanızda hareket olabilir.
in an environment
where
temperatures range between 5 °C – 35 °C).
this may damage it.
•Kamerayı atmayın, düşürmeyin veya kameraya fiziksel bir zarar vermeyin.
–
A
rkanızda
mümkün
olduğunca
az
hareket
olmasına
dikkat edin.
• Do not allow liquid or small particles to get into the EyeToy® USB Camera.
•PlayStation®Eye kameranın USB konektörüne dokunmayın veya içine yabancı nesneler Removal
of the
EyeToy®
USBışıkCamera
–Arkanızda pencere varsa,
perdeleri
kapatın
ve yapay
kullanın.during play will result in termination of t
• Do
not put heavy objects on the EyeToy® USB Camera.
sokmayın.
Ekrandaki görüntünüz çok parlak veya çok karanlık.
••Never
disassemble
or modify
the EyeToy®
USB bir
Camera.
Kamerayı
dengesiz bir zemine
yerleştirmeyin
veya böyle
zeminde kullanmayın.
–Odadaki ışık koşulları uygun değil.
••Do
not twist
the cable
pullolduğunuzdan
it forcibly. emin olun.
Oynamak
için yeterli
alana or
sahip
Using the EyeToy® USB Camera
• Do not throw or drop the EyeToy® USB Camera, or subject it to strong physical shock. –Görüntünüz ekranda çok karanlık görünüyorsa, odada bulunan tüm ışıkları açın ve
PlayStation®Eye kameranın temizlenmesi
kendinize yöneltin. The usage and function of the EyeToy® USB Camera may vary depending on t
•Uzun
Dobir
notsüre
touch
the metal parts or insert foreign objects into the connector for the
sonra kameranın içinde toz birikimi oluşabilir.
–Ekran görüntünüz çok parlaksa, perdeleri kapatın ve yapay ışık kullanın.
the appropriate software manual for details.
USB Camera.
•EyeToy®
Kamerayı temizlemeden
önce güvenlik için PlayStation®3 sisteminden çıkarın.
Ekranda kendinizi göremiyorsunuz.
••Do
not place,
or use,
the ve
EyeToy®
USB silin.
Camera on an unstable surface.
Kameranın
yüzeyini
yumuşak
kuru bir bezle
–
K
amera
bağlı
değildir.
••Make
sure
you have
room
play. hava kullanın.
Objektifte
birikmiş
tozlarıenough
temizlemek
için to
basınçlı
–Kamera doğru konuma ayarlanmamıştır.
Cleaning
Notlar the EyeToy® USB Camera
After
usingküçük
the parçalar
EyeToy®
USB Camera
an extended
period
of time,
you may find that dust has
•Bu ürün
içermektedir
ve bu for
parçalar
çıkarıldığında
çocuklar
için boğulma
Arabirim
Konektör
Güç tüketimi
tehlikesi oluşturabilir.
collected
on the unit.
USB 2.0
USB DC5V, Maks. 500mA •
K
amera
bir
yetişkin
tarafından
veya
bir
yetişkinin
gözetimi
altında
temizlenmelidir.
• Before cleaning the EyeToy® USB Camera, be sure to disconnect it from the PlayStation®2
•console
Kamerayı for
temizlemek
safety. için ıslak bez kullanmayın. İç kısmına su girerse, kamera düzgün Ağırlık (yaklaşık)
Kablo uzunluğu (yaklaşık)
çalışmayabilir.
• Wipe off the surface of the EyeToy® USB Camera with a soft, dry cloth.
173g
2 metre
•Kameraya zarar verebileceklerinden, benzen, boya tineri veya başka kimyasallar kullanmayın.
••Use
air pressure
to clean
off anybirini
dustkullandığınızda,
that has collected
on the
lens. kullanım Piyasada
satılan temizlik
bezlerinden
bezle birlikte
sağlanan
PlayStation®Eye kameranın bağlanması
Video çekimi Video biçimi
640 x 480 piksel Sıkıştırılmamış veya JPEG
Kameranın USB konektörünü PlayStation®3 sisteminin ön
kısmındaki USB konektörlerinden birine takın. Kameranın ön
kısmındaki mavi LED güç göstergesinin yanarak kameranın
kullanılmaya hazır olduğunu göstermesi gerekir.
Görüş alanı
56º - 75º görüş alanlı zoom objektif
talimatlarına uyun.
Caméra USB EyeToy®
(pour PlayStation®2)
PlayStation®Eye kameranın çıkarılması
Kamerayı çıkarmak için, kameranın USB konektörünü yavaşça
çekerek PlayStation®3 sisteminden çıkarın. Çıkarırken kabloyu
SCEH-0004
değil, konektörü tutun, aksi halde kablo zarar görebilir. Oyun oynanırken kameranın
çıkarılması, canlı
akışın durdurulmasına neden olur.
Mode d'emploi
Ölçüler (yaklaşık)
84 x 67 x 57mm
Kullanım sıcaklığı
5°C - 35°C
Positionin
Camera
Place the E
top of, or i
television a
1.0 metres
Objektif
2.1 F değeri, %<1 distorsiyon, sabit odak
(75º görüş alanında 25cm - ∞)
Kare boyutu
60 kare/saniyede 640 x 480
120 kare/saniyede 320 x 240
Remarques
• Cehaber
produit
contient
deyapılabilir.
petits
Tasarımda ve özelliklerde önceden
verilmeksizin
değişiklik
™
éléments qui, s'ils se détachent, présentent un
jeunes enfants.
• Le nettoyage
de la caméra USB EyeToy® doit être
©2010 Sony Computer Entertainment
Europe.
trademarks
of Sony
Computer Entertainment Inc. All rights reserved.
“2” and “PlayStation” are registered
constante
d'un
adulte.
Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra USB EyeToy® (pour PlayStation®2). Avant de l'utiliser,
veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le au cas où vous auriez besoin de vous y
effectué par un adulte, ou
• Ne nettoyez pas la caméra USB EyeToy® à l'aide d'un chiffon humide. Si de
la caméra risque de mal fonctionner.
• N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autres produits chimiques risquant d

Benzer belgeler