DIM 5 XS - DIE 5 XS - DEO 5 XS ANKASTRE FIRIN KULLANIM VE

Transkript

DIM 5 XS - DIE 5 XS - DEO 5 XS ANKASTRE FIRIN KULLANIM VE
DIM 5 XS - DIE 5 XS - DEO 5 XS ANKASTRE FIRIN
KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI
İçindekiler Tablosu
Teknik özellikler
Kurulum talimatı
Kontrol paneli
Pişirme fonksiyonlarının açıklaması
Izgaranın kullanılması
Pişirme tablosu
120 dakikada pişirmenin son bulması
Elektronik programlayici
Fırın ışığının değiştirilmesi
Fırın kapağının değiştirilmesi
Opsiyonel
Temizleme ve bakım
KURULUM TALİMATI
Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Uzun yıllar boyunca size
mükemmel bir performans sunacaktır. Ürünümüzü doğru şekilde kullanmak için bu
kılavuzda bulunan talimatları ve önerileri lütfen dikkatli bir şekilde okuyunuz.
Teknik detaylar
Bu cihaz, radyo alıcı parazitlerinin bastırılması konusundaki standart ile uyum içerisindedir.
Voltaj ayarları
230 V a.c. – 50 Hz
Fırın boyutları:
Yükseklik:
340 mm
Uzunluk:
440 mm
Derinlik:
390 mm
Hacim:
59 lt.
Isıtma elementleri:
Üst ısıtma elementi: 1,3 kW
Ankastre kurulumu:
ÖNEMLİ: cihazın, üreticinin talimatları doğrultusunda ve FRANKE YETKILI SERVIS personeli
tarafindan dogru sekilde kurulması gerekmektedir.
Bakım ve servisin, elektrik kablosu çıkarıldıktan sonra yapılması gerekmektedir.
ELEKTRİK BAĞLANTISI: voltajın, fırının ön kısmının altında bulunan güç levhası üzerinde
belirtilmiş olan voltaj ile aynı olması gerekmektedir. Minimum 1.5mm kesite sahip bir kablo
kullanılarak fırının arkadan bağlantısı yapılmalıdır, en az 3mm açma mesafesi bırakacak
şekilde mevcut yönetmelikler doğrultusunda bir düğme de tedarik edilmelidir.
Uyarı: bu cihazın topraklanması gerekmektedir.
Topraklama bağlantısı hataları veya yürürlükteki yönetmeliklere uygun olmayan topraklama
bağlantısından dolayı firmamız herhangi bir sorumluluk kabul etmemektedir.
Fırının hazırlanması ve kullanım öncesi
Fırını kullanmadan önce, aşındırıcı olmayan bir sabun ve ılık su ile iç kısmını temizleyiniz.
Rafları ve damlama tepsisini yerlerine yerleştiriniz. Bu işlemi tamamladıktan sonra pişirme
esnasında istenmeyen kokuların meydana gelmemesi için üretimden kalan gres, yağ veya
kalıntıların yok edilmesi için yaklaşık 20 dakika boyunca maksimum ısıda fırını çalıştırınız ve
odayı havalandırınız.
Bu işlemi de yaptıktan sonra fırın ilk pişirmeye hazır olacaktır.
3
ÖNEMLİ:
Fırını temizlemek istediğinizde, uyarı ışığının kapalı ve fırının da fişinin çekili olduğundan
emin olunuz.
Kurulum için önemli bilgiler:
Fırın, standart 600 mm boyutunda bir ünite içerisine yerleştirilebilir (şekil 1’de gösterilmiştir);
mutfak tezgahı altına yerleştirilebileceği gibi bir sütun içerisine yerleştirileceğinde uzun bir
bölmeye de konulabilir. Bu cihazın yetkili bir kişi tarafından monte edilmesi ve havalandırma
konusuna da dikkat edilmesi gerekmektedir.
Her iki durumda da havalandırma şartlarının yerine getirilmesi gerekmektedir.
Şekil 1’de de gösterildiği üzere bu işlem, fırının bulunduğu yerin arkasında 85 ila 90 mm
arasında bir boşluk bırakılarak yapılmalıdır. Kabin içerisinde fırının sabitleştirilmesi ise fırın
kapısının çerçevesinin kenarında bulunan 4 adet A vidası ile yapılmaktadır.
Fırını yerine yerleştirirken, fırını kaldırmak için kesinlikle fırının kapağını kullanmayınız.
Açıldıktan sonra fırının kapısı üzerinde aşırı baskı uygulamayınız.
4
5
Fırın için yuva ünitesi
Sekil 1
1. Pişirme sonu
2. Selektör
3. Termostat
Kontrol Paneli DIM 5 XS
6
1
2
4. “On (Açık)” ışığı
5. Termostat ışığı
4
5
3
7
1. Selektör
2. Elektronik Programlayici
3. Termostat
Kontrol Paneli DIE 5 XS
-
1
0
4
2
4. “On (Açık)” ışığı
5. Termostat ışığı
DEO 5 XS
5
225
250
200
175
3
150
125
75
100
50
FIRIN FONKSIYONLARI
GELENEKSEL P
RME
50 oC ile 250 oC arasında istenilen sıcaklı ı termostat yardımıyla seçebilirsiniz.
stenilen sıcaklı a ula ınca, sarı ı ık sönecektir. Yemeklerin konulmasından önce ön
ısıtma ile fırının ısıtılmasına yarar vardır.
TABAN REZ STANS
50 oC ile 250 oC arasında istenilen sıcaklı ı seçiniz. Bu tip pi irme çok yava pi irme
veya yemeklerin ısıtılması açısından kullanıma uygundur.
GELENEKSEL P
RME+FAN
Fırının kapa ını kapalı tutarak, 50 oC ile 250 oC arasında istenilen sıcaklı ı termostat
yardımıyla seçebilirsiniz. Bu tip pi irme, geleneksel pi irme ile fanın birle imidir.
Ekmek, pizza, lazanya gibi yemeklerin pi irilmesi için uygundur. Yemeklerin
konulmasından önce ön ısıtma ile fırının ısıtılmasına yarar vardır.
TABAN REZ STANS+FAN
Termostat istenilen sıcaklı a ayarlanmalıdır. Yemeklerin konulmasından önce ön
ısıtma ile fırının ısıtılmasına gerek yoktur. Tavsiye edilen kullanım: ısıtma ve
yiyeceklerin çok yava pi irilmesi
FAN
50 oC ile 250 oC arasında istenilen sıcaklı ı termostat yardımıyla seçebilirsiniz. Fan
ve ızgara elemanı, hızlı ve güçlü bir pi irme yapılmasına olanak sa lar. Yemeklerin
konulmasından önce kısa süreli ısıtılması tavsiye edilir.
8
Izgaranın kullanılması
Küçük parçalar halinde yiyeceği tel tepsiye ya da düz tepsiye diziniz.
Tepsinin mümkün olan en üst rafta olması ve altında da yağ damlama tepsinin bulunması
gerekmektedir. Kapağı kapattıktan sonra aşağıdaki şekilde elementi çeviriniz:
Selektörü
konumuna getiriniz
Izgara yemekler
İnce dilimlenmiş et
Orta kalınlıkta dilimlenmiş et
İnce dilimlenmiş balık
Balık (örneğin; alabalık, somon)
Sosis
Ekmek kızartma
Pişirme süresi, dakika
Üst taraf
6
8
10
15
12
5
Alt taraf
4
5
8
12
10
2
9
Pişirme Tablosu
Yiyecek Türü
Kalıpta çırpılmış karışık kek
Panettone veya focaccia
Focaccia
Kek
Kalıpta turta (küçük hamur işleri)
Turta tabanı
Ricotta peynirli turta tabanı
Meyveli turta tabanı
Kalıpta kabartıcı karışımlı kek
Turta tabanı
Beyaz ekmek (2.2 lb un)
Küçük hamur işleri
Puf böreği
Hamur
Bisküvi hamuru
Lazanya
Et (cm kalınlık doğrultusunda pişirme süresi)
Az pişmiş rosto (örneğin; dana rosto)
Çabuk pişmiş rosto (örneğin; rosto biftek)
Dilim et
Kümes hayvanları
Ördek 3,3 lb
Kaz 6,6 lb
Kızarmış tavuk
Hindi 11 lb
Av eti
Yabani tavşan
Karaca bacağı
Geyik bacağı
Sebze
Fırında patates
Sebze pudingi
Balık
Alabalık
Tekir balığı
Pizza
Izgara
Isı
C
Raf *
Kılavuzu
Pişirme Süresi
Dakika
Önerilen
Kişisel
55-65
60-70
60-70
8-10
175
175
175
200
2
3
3
3
200
200
180
3
3
3
25-35
25-35
30-45
200
200
3
3
25-35
10-15
200
200
225
2
3
2
35-45
15-20
40-50
200
200
200
2
2
2
120-150
60-90
30-40
200
200
200
175
2
2
2
2
120-180
150-210
60-90
Yaklaşık 240
200
200
175
220
2
2
2
2
60-90
90-150
90-180
30-40
200
200
2
2
40-50
40-50
200
240
2
3
40-50
10-20
Sosis
4
10-12
Izgara tavuk
2
25-35
* Kılavuz numaralarında en düşük seviye baz alınmıştır. (alt kısım hariç tutulmuştur, çünkü damlama tepsisini koymak
mümkün olmayacaktır)
YUKARIDA VERİLMİŞ OLAN BİLGİLER SADECE GÖSTERGE NİTELİĞİNDEDİR, ÇÜNKÜ YİYECEĞİN
KALİTESİ VE MİKTARINA GÖRE PİŞİRME SÜRESİ VE TÜRÜ DEĞİŞMEKTEDİR.
10
120 dakika zaman ayarlayıcılı fırınınızın
elektrikli olarak programlanması (DIM 5 XS) – Şekil 2
Programlama zamanlayıcısının fonksiyonu,
daha önceden belirlenmiş olan sürede fırını
çalıştırmaktır.
1. ÇALIŞTIRMA
Fırının düğmesini istenen ısıda ayarladıktan
sonra zamanlayıcının düğmesini de istenen
pişirme süresine gelene kadar saat yönünde
çeviriniz (maksimum 120 dakika).
Zamanlayıcı “0” konumuna geri geldiğinde
dakika sayacının zili çalacak ve fırın otomatik
olarak kapanacaktır.
Şekil 2
2. ELLE AYARLAMA
Pişirme süresinin 2 saatten fazla bir süreye
programlanması gerektiğinde ya da fırını
istediğiniz zaman kapatmak üzere elle
ayarlamak istediğinizde düğmeyi “0” konumuna
getiriniz.
11
Elektronik Programlayıcı (DIE 5 XS - DEO 5 XS) - ûekil. 3
Programlayıcının fonksiyonları
aüaùıdaki gibidir.
- 24 saati gösteren, ıüıklı gösterge
- Alarm (23 saat 59 dakikaya kadar)
- Piüirme baülangıcı ve sonunu
otomatik programlama
- Yarı otomatik programlama (Sadece
piüirme baülangıcı yada sonunu
programlama)
Düùmelerin tanımlanması
ûekil. 3
“ ALARM ”
“ PúûúRME SÜRESú ”
“ PúûúRME SONU SÜRESú ”
“ MANUEL ÇALIûTIRMA ”
“ GÖSTERGEDEKú SAYILARI ARTTIRMA ”
“ GÖSTERGEDEKú SAYILARI EKSúLTME ”
Iüıklı sembollerin tanımlanması
« AUTO » - (Yanıp sönen) – Otomatik programlama
devrede, ancak program seçilmemiü.
« AUTO » - (sürekli yanan) – Otomatik programlama
devrede, program seçilmiü.
Otomatik piüirme devrede.
Alarm çalıüıyor.
ve « AUTO » (her ikisi de yanıp sönerken) –
Programlama hatası
Saat rakamları dıüında hiçbir ıüıklı sembol yoksa, fırın manuel çalıümaktadır.
12
Dijital Saat
0-24 arası saat ve dakikaları gösterir.
Fırın monte edildikten (yada doùal olarak
elektrik kesintisinden sonra) panelde üç
rakam belirir. Saati ayarlamak için,
+
düùmelerine aynı anda
basılır ve bu sırada
[+] yada [-]
iüaretleri kullanılarak doùru saat
ayarlanır. Ayarlama hızı [+] ve[-]
düùmelerine ne kadar basıldıùına baùlıdır.
Bu iülemlerden sonra göstergede sabit olarak
«AUTO», iüareti belirecektir ki bu fırının
programlandıùını gösteriri.
Pratik Örnek: Saat 14.00’te sona erdirilecek
ve 45 dakika sürmesini istediùimiz bir
piüirme iülemi gerçekleütirmek isteyelim.
düùmesine basarak göstergede 0.45
yazalım.
düùmesine basarak göstergede 14.00
yazalım.
Manuel Piüirme
(programlayıcı kullanılmadan)
Fırını manuel kullanmak için, yanıp sönen
«AUTO» iüaretinin iptal edilmesi gerekir.
Bunu yapmak için,
düùmesine basmak
yeterlidir.
Eùer «AUTO» iüareti sürekli yanıyorsa, fırın
programlanmıü demektir ki, öncelikle
düùmesine basılı tutularak saatin sıfırlanması
gerekir.
Saat 13.15’te fırın otomatik olarak
ve
çalıüacaktır Piüirme sırasında
«AUTO».iüareti görülecektir.
Saat 14.00’te piüirme iülemi otomatik olarak
sona erecek ve bir uyarı sinyali
duyulacaktır.Bu sinyali kesmek için
düùmesine basmamız gerekecektir.
Otomatik Piüirme
(Piüirme baülangıcı ve sonu ayarlanarak))
1)
düùmesine basarak piüirme
süresini ayarlayın.
düùmesine basarak piüirmenin
2)
sona erdirilmesini istediùiniz saati
ayarlayın.
3) Termostat ve seçici düùmelerinin yardımıyla,
arzu ettiùiniz fonksiyon ve sıcaklıùı seçin.
13
Yarı Otomatik Piüirme
A. Piüirme süresinin
programlanması
B. Piüirme sonu zamanının
programlanması
A)
düùmesine basarak piüirme
süresini ayarlayın .
Piüirme iülemi derhal
baülayacaktır.Piüirme süresince
«AUTO» ve
iüareti göstergede belirecektir.
.
Programlanan süre dolduùunda, piüirme
sona erecek ve uyarı sinyali duyulacaktır.
Sinyali kesmek için yukarda anlatılan
iülemi tekrarlayın
B) Piüirmenin sona erdirileceùi zamanı
düùmesine basarak ayarlayın.Fırın derhal
çalıümaya baülayacaktır.Piüirme esnasında
«AUTO» ve
iüaretleri göstergede
belirecektir. Belirlenen saatte piüirme
iülemi sona erecek ve uyarı sinyali
duyulacaktır. Sinyal yukarda anlatıldıùı
üekilde kesilebilir.
Programlama iüleminin anlık durumunu, ilgili
dü÷mesine
düùmeye basarak görebilirsiniz.
basıp dijital göstergeyi sıfırlayarak her hangi
bir anda programı iptal edebilirsiniz. Daha
sonra
düùmesine basmak suretiyle, fırını
manuel çalıüma konumuna getirebilirsiniz.
.
14
Alarm
Alarm, yalnızca sesli bir uyarı sinyali
programıdır ve en fazla 23 saat 59 dakikaya
ayarlanabilir.
Alarmı ayarlamak için aynı anda
düùmesiyle birlikte [+] yada [-] iüaretlerine
basılarak, arzu edilen süre belirlenir.
úülem tamamlandıùında
iüareti ve saat
göstergede belirecektir.
Geri sayım iülemi derhal baülayacaktır. Kalan
düùmesine
süre her istenildiùinde,
basmak suretiyle görülebilir.Süre dolduùunda
iüareti kaybolacak ve alarm çalıüacaktır.
düùmesine yeniden
Alarmı susturmak için
basmak yeterlidir.
DúKKAT! Elektrik kesilmesi durumunda,
saat sıfırlanacak ve ayarlı program iptal
olacaktır. Elektrik geldiùinde, göstergede üç
sıfır yanıp sönecektir. Artık fırın yeniden
programlanabilir.
Fırının ışığının değiştirilmesi – Şekil 4
Fırının, aşağıdaki özelliklere sahip bir lambası
bulunmaktadır:
25W
vida başlığı E-14
T 300C
UYARI: cihazı fişten çekiniz.
Fırının ışığının değiştirilmesi gerektiği durumlarda,
koruyucu kapak “A” nın aksi saat yönünde
çevrilerek çıkarılması gerekmektedir. Işığı değiştirdikten
sonra koruyucu kapak “A” yı tekrar yerine takınız.
Şekil 4
Fırının kapısının çıkarılması – Şekil 5
Temizlemeye yardımcı olması ve fırının iç kısmına
rahat ulaşılması için fırının kapısı kolaylıkla yerinden
çıkarılabilmektedir.
Fırının temizlenmesi için, aşağıdaki şekilde kapının
menteşeleri çıkmaktadır:
Hareketli cıvatalı menteşeler
A menteşelerinde iki adet hareketli B cıvatası
bulunmaktadır.
B cıvatası kaldırıldığında menteşe yerinden çıkacaktır.
Bu işlemi yaptıktan sonra kapının yukarı doğru
kaldırılması, dışarı doğru hafifçe çekilmesi ve yerinden
çıkarılması gerekmektedir;
Bu işlemleri yaparken menteşelerin yanından kapının
kenarlarını çıkarınız.
Kapıyı tekrar yerine takmak için öncelikle menteşeleri
slotlarına takınız.
Kapıyı kapatmadan önce, iki menteşeyi tutan
hareketli iki adet B cıvatasını çevirmeyi unutmayınız.
Şekil 5
15
Kendinden temizleme özellikli kaplama
malzemelerinin takılması (opsiyonel) – Şekil 6
1) Kendiliğinden delikli dört adet vida ile setleri
(A) takınız.
2) Fırının yan tarafının karşısına seti (C)
yaslayınız ve daha önceden çıkarılmış olan
kılavuzları tekrardan takınız.
3) Aksesuarları fırının içerisine yerleştiriniz.
Şekil 6
Fırının aksesuarları – Şekil 7
Cihaz, fırının yanına monte edilmesi gereken
yanal kılavuzlar ile donatılabilir. Fırın
tepsilerini ve raflarını yanal kılavuzlar üzerine
koyunuz.
Yanal kılavuzlar, A cihazı üzerine aşağı doğru
hafifçe bir baskı uygulayarak yerlerinden çıkarılabilir.
Şekil 7
16
Temizleme ve bakım
Önemli: Cihaz, elektrik fişi çıkarıldıktan
sonra temizlenmelidir.
Fırın nasıl temizlenmeli: Kendiliğinden
temizlenme özelliğine sahip panellerin
haricinde, pişirme sonrasında fırının
temizlenmesi
gerekmektedir,
fırının
yüzeyindeki
yiyecek
döküntülerinin
kolaylıkla temizlenmesi için fırının ılık
(sıcak değil) olmasında fayda vardır. Ön
taraflarından tutarak ve askılarından
çekerek yanal kılavuzları çıkarınız.
Nemli bir bez ve sulandırılmış amonyak
ürünü yardımı ile fırının iç kısmını siliniz;
daha sonra fırını durulayınız ve kurumaya
bırakınız.
Kalıcı lekelerin olması durumunda, kapısı
kapalı iken birkaç saatliğine fırının iç alt
kısmına amonyağa batırılmış bir bez
koyunuz; daha sonra ılık su ve sıvı deterjan
ile temizleyiniz.
Dikkatli şekilde durulayıp kurutunuz.
Harici parçalar için, yumuşak bir bez ve
köpüklü su kullanınız, dikkatli şekilde
durulayıp kurutunuz.
Aşındırıcılar,
beyazlatıcılar
veya
işlenmemiş
temizleme
malzemeleri
kullanmayınız.
Cihazın uygunsuz veya kötü şekilde kurulmasından dolayı kişi veya nesnelere gelecek
olan zarardan dolayı Üretici sorumlu tutulmayacaktır.
Sürekli yenilemeler ile ilgili politikamız doğrultusunda önceden bildirmeksizin
ürünlerimizi ayarlama ve değiştirme hakkımız saklıdır.
17
18
6(+ù5
$'$1$
6(59ù6$',
$'5(6
$.'(1ø=./ø0$
785*87g=$/%8/9*h=(/<$/,0$+62. *h/(1$3712$
785*87g=$/%8/9$5,%8/9$5$3712
7(/
)$;
$'$1$
.$56862ö870$
$)<21
0$9ø$/(97(.1ø.
$0$6<$
(5*h9(1%2%ø1$-
62*870$
$1.$5$
%$<7(.1ø.
%ø5/ø.0$+62.%d$1.$<$$1.$5$
$1.$5$
$1.$5$0(5.(=6(59ø6
6,.(0(.
$17$/<$
g=.8ù62ö870$
=HUGHOHOLN0DK6RN*|]GHNHúOHU$S
$17$/<$
$17$/<$
.$5$9(/ø7ø&
*h9(1/ø.0$+62.=$1&2$3712(
$/$1<$
$5,.$162ö870$
ù(.(5+$10$+<$</$<2/8&$'12
%$/,.(6ù5
$.d$<(/.79($<',1/$70$
6DNDU\DFG1R&$.d$<%$/,.(6ø5
%$/,.(6ù5
781$/,7(.1ø.
$7$/$5&$'6(5(1/ø.8<862.12
%$1',50$
.$5'(ù/(57(.1ø.
ø+$61ø<$0$+d(ù0(62.12
%$1',50$
%ù7/ù6
.(59$162ö870$
ù(5()ø<(&$'12
%2/8
'(1ø=(/(.75ø./ø(9
$/(7/(5ø
&80+85ø<(7&'12%2/8
'h=&(
død(.62ö870$
ù(5()ø<(0$+&&80+85ø<(76.12
%856$
%8=8/7ø&$5(7
%$ù$.&$'(&(/(562.<$37$6øù+$1,
12
%856$
(/6ø6(/(.75ø.
.,5&$$/ø0$+.,5&$$/ø62.12
*(0/ù.
3$ù$7(.1ø.
25+$1*$=ø&$'12&*(0/ø.%856$
<h=(9/(50+725807$<6.12)$0$6<$
d$1$..$/(
&$17(.1ø.
&(9$73$ù$0$+ø1g1h&$'12
d2580
.(d(/ø7(.1ø.
<(1ø<2/0$+6(3(7dø62.12d2580
'ù<$5%$.,5
7(.ø1%8=7(.1ø.
<8186(05(0+.$5'(ù/ø.&'085$7
$312
'(1ù=/ù
g=.$562ö870$
+.$3/$1/$50$+%$5,6&$'12'(1ø=
('ù51(
d$.,562ö870$
&80+85ø<(7&$'12$('ø51(
(/$=,÷
1$0/,7(.1ø.
6$1$<ø0$+)$7ø+68/7$10(+0(7%8/9
12(/$=,ö
(5=ù1&$1
$.$5(/(.75ø.
6$1$<ød$5ù,6,62.12
(0ø5ù(<+0$+3$/$1'g.(1&$'12$
+$7
(5=8580
$67(.1ø.
(6.ùú(+ù5
*h5(5.$(/(.7520(.$1ø.
9øù1(/ø.0$+6$9$ù&$'$
*$=ù$17(3
0ø.52(/(.7527(.1ø.
*$=ø0$+=h%(<'(+$1,0%8/912%
*$=ù$17(3
%85$.62ö870$
%$+d(/ø(9/(50$+)(5ø7$56$16.12
*ù5(681
*h1(ù7(.1ø.
+$&,6ø<$00$+)$7ø+&$'12
+$7$<
<h&(62ö870$
$5087/80$+*h1'h=&$'12
,63$57$
)5ø*217(50
<(1ø$17$/<$&$'12,63$57$
ù67$1%8/
(5&ø<(662ö870$
'2ö80+)/25<$6.123(1'ø.ø67$1%8/
ù67$1%8/
*g5$<6(59ø6
(6(17(3(&$'%,/,',5&,162.12
*h/%$ö0.g<
ù67$1%8/
%(<$=6(59ø6
d$98ù%$ù,&'68+d,.0$=,6.12$
.$9$d,.
19
ù67$1%8/
*h5)$=6(59ø6
&80+85ø<(7&$'.ø5øù&ø62.ù8/($37
12%h6.h'$5
ù67$1%8/
ø/.6(57(.1ø.
(0ø5+$1&$'0(5*(1$3712
'ø.ø/ø7$ù
ù67$1%8/
g51(.6(59ø6
&$'12$g51(.0$+$//(6ø
*g=7(3(
ù67$1%8/
%85$16(59ø6
<$/,.gù.h6ø7(6ø$%/2.12%(</ø.'h=h ø67$1%8/
ù67$1%8/
$7,/,062ö870$
.(0$/3$ù$0++$/.$/,&'260$1%(<
6.126()$.g<
ù6.(1'(581
0($662ö870$
ùHKLW2÷X]<HQHUFG1R
ù=0ù5
7(5027(.1ø.
ø1g1h&$'12$%
.0$5$6
$5=862ö870$
'80/83,1$50$+$1',5,1&$'$
.$67$0218
$/7$1(/(.75ø.
ø60$ø/%(<0+ø1(%2/8&'12
$.7ø)6(59ø6
+h6(<ø1.$+<$0$+785*875(ø6&$'12 .,5,..$/(
.$<6(5ù
6ø0*(62ö870$
)$7ø+0$+.$1$/&$'.$+<$%(<$37$/7,
12$.$<6(5ø
.2&$(/ù
*$5$17ø62ö870$
0ø7+$7*h56(6&$'12$*g/&h.
.2&$(/ø
.21<$
0(9/$1$62ö870$
+2&$+$%ø%0$+.g35h%$ù,&$'&
.21<$
.h7$+<$
g=.$/$<(/(.75ø.
0(1'(5(6&$'$.*h1$37$%/2.12%
.,5,..$/(
0$/$7<$
6$9$ù7(.1ø.
0h&(//ø&$''(50(62.12&
0$1ù6$
(.2/6(59ø6
0ø0$56ø1$10+(5/(5&'12$
7$5,0ø/0h'h5/höh.$56,6,12%
0$5'ù1
0807(.1ø.
0(56ù1
,ù,.7(.1ø.
0(68'ø<(0$+6.$0(56ø1
08÷/$
*h17(.1ø.
0úWDN%H\PDK5DJÕS%H\FDG1D]ÕPHIHQGL
DS1R08ö/$DVNHUOLNúXEDUNDVÕ
08÷/$
%$ö&,62ö870$
$7$7h5.%8/9.g<&(öø=&''$/<$1257$&$
08÷/$
<$</$(/(.7521ø.
8PXoD0KhoNX\XODU&G12%2'580
25'8
(96(562ö870$
<(1ø0$+62.12
5ù=(
8/8+$17(.1ø.
$WDWUNFGVN.RSX]øú+DQÕ1R)5ø=(
6$.$5<$
<,/',=7(.1ø.
7,ö&,/$50$+785$1&$12
6$0681
*ø=(062ö870$
0$<,60$+'5.$0ø/&$'12%
%85$.7(.1ø.
&80+85ø<(7&$'(6.ø.81'85$&,/$5
d$5ù,6,12
6ùù57
6ù123
'(0ø5(/7ø&$5(7
0(<'$1.$3,0$+ø7)$ø<(&$'126ø123
6ù9$6
62ö8.7(.1ø.
0(+0(73$ù$0$+.21*5(62.,ù,.$312
6ø9$6
ú$1/,85)$
$.7$ù(/(.75ø.
$6)$/7&$'12)ù$1/,85)$
.85$/62ö870$
(578/850$+*h1(ù62.127h)(.dø
.(1$13$6$-,
75$%=21
0(5.(=6(59ø6
*h/%$+$5+$7810$+<$98=6(/ø0%8/9$5, 12%
86$.
6$d/,2ö/862ö870$
ù(.(5%$1.$5$/,ö,*h0hù62.12
7(.ù5'$*
(5(÷/ù
=21*8/'$.
1$6ø362ö870$
(5'(0ø5&$'12(5(ö/ø
=21*8/'$.
)5$1.(<(7.ø/ø6(59ø6ø
0ø7+$73$ù$0$+2.8/62.12$
20
FRANKE MUTFAK VE BANYO S STEMLER SANAY ve TICARET A. .
21
FRANKE MUTFAK VE BANYO S STEMLER SANAY ve TICARET A. .
22
23
24
Cod. 12300036294