commande de galet

Transkript

commande de galet
E14490A
FLEXI-ESSENTIAL
INSTALLATION
= 1 person
= 30min
1
1c
1b
1a
x4
2
x4
A1
A8
A7
2a
2c
2b
3
x4
B4a
E14490A
B4b
2
INSTALLATION
4/5
x4
x2
B15
A49
x1
4
5
6
6a
E14490A
6b
3
INSTALLATION
7
x2
OR
B1
8
B2
E14490A
4
INSTALLATION
9
X2
X2
X2
X2
X2
10
C4
11
x2
A40
E14490A
5
INSTALLATION
12
12a
12c
12b
12d
13
x1
C1
13a
E14490A
13b
6
INSTALLATION
14
15
clic
E14490A
7
INSTALLATION
16
17
Q
E14490A
8
COMMISSIONING & USE
1
22.
3
E14490A
9
DYSFONCTIONNEMENTS
DYSFONCTIONNEMENTS &
& SOLUTIONS
SOLUTIONS
PROBLEMES
Le voyant du boîtier de commande n'est pas
allumé.
Le moteur ne tourne pas.
SOLUTIONS
Vérifier la connexion de la machine au secteur et la tension du réseau
électrique.
Faire vérifier les branchements du boîtier de commande par un
technicien habilité.
Vérifier la connexion de la machine au secteur et la tension du réseau
électrique.
Faire vérifier les branchements du moteur par un technicien habilité.
Vérifier la connexion de la machine au secteur et la tension du réseau
électrique.
Vérifier la position et l'entraînement des blocs d'agitation d'étage.
Les entraineurs d'agitation ne tournent pas.
Vérifier la mise en place et l'état des courroies d'étage ainsi que leur
mise en tension par la position du galet tendeur.
Vérifier l'état des blocs de transmission d'étage.
Vérifier la mise en place et l'état des arbres de transmission d'étage.
Vérifier la mise en place et l'état de la courroie moteur.
Les entraineurs d'agitation tournent en sens
inverse.
Faire vérifier les branchements du moteur par à un technicien habilité.
La machine vibre.
Vérifier le serrage des vis de fixation de la structure de la machine.
Vérifier que la machine est installée sur un sol plat et est fixée à un
mur.
Procéder à un entretien avec lubrification de la courroie d’étage (pour
obtenir du lubrifiant adapté, contacter les services Fillon Technologies)
Vérifier si un bloc d’agitation d’étage débraye du à un pot de peinture
ou d’apprêt difficile à agiter.
Vérifier la mise en place et l'état de la courroie d'étage ainsi que sa
mise en tension par la position du galet tendeur.
La machine fait du bruit (niveau sonore dépassant
78 dB(A).
Vérifier la position et l'entraînement des blocs d'agitation d'étage.
Vérifier l'état du bloc de transmission d'étage.
Vérifier la mise en place et l'état des arbres de transmission d'étage.
Vérifier l'état de la poulie réceptrice et du bloc de transmission du socle
moteur.
Vérifier la mise en place et l'état de la courroie moteur.
L'un des composants suivants est endommagé:

Entraineur d'agitation

Bloc d'agitation

Courroie étage

Bloc de transmission d'étage

Poulie réceptrice + bloc de transmission
du socle moteur

Courroie moteur
E14490A
Remplacer le composant.
10
MALFUNCTIONS & SOLUTIONS
P R O B L E M S
The control box indicator is not on.
The motor is not running.
S O L U T
I O N S
Check that the machine is connected to the mains and check the
electricity supply voltage.
Have the control box connections checked by an authorised
technician.
Check that the machine is connected to the mains and check the
electricity supply voltage.
Have the motor connections checked by an authorised technician.
Check that the machine is connected to the mains and check the
electricity supply voltage.
Check the stage stirring block position and drives.
The stir drivers are not running.
Check the fitting and condition of the stage belts and their
tension by checking the position of the tightening roller.
Check the stage transmission block condition.
Check the fitting and condition of the stage transmission shafts.
Check the fitting and condition of the motor belt.
The stir drivers are running in reverse.
Have the motor connections checked by an authorised technician.
The machine vibrates.
Check the tightening of the machine's structure fixture screws.
Check that the machine is installed on a flat surface and is fixed to
a wall.
Proceed to service the machine and lubricate the stage belt (to
procure suitable lubricant, contact Fillon Technologies)
Check if a stage stirring block is becoming disengaged due to a pot
of paint or primer that is difficult to stir.
The machine is noisy (sound level in excess of
78 dB(A).
Check the fitting and condition of the stage belt and its
tension by checking the position of the tightening roller.
Check the stage stirring block position and drives.
Check the stage transmission block condition.
Check the fitting and condition of the stage transmission shafts.
Check the condition of the receiver pulley and the motor base
transmission block.
Check the fitting and condition of the motor belt.
One of the following components is damaged:
Stirring drive
Stirring block
Stage belt
Stage transmission block
Receiver pulley + motor base transmission
block
Motor belt
E14490A
Replace the component.
11
STÖRUNGEN & FELHERBEHEBUNG
PROBLEME
Die Kontrollleuchte der Bedientafel ist nicht an.
FEHLERBEHEBUNG
Anschluss der Maschine an das Stromnetz und die Spannung des
Stromnetzes überprüfen.
Die Anschlüsse der Bedientafel durch einen befugten Techniker
prüfen lassen.
Der Motor dreht sich nicht.
Anschluss der Maschine an das Stromnetz und die Spannung des
Stromnetzes überprüfen.
Die Anschlüsse des Motors durch einen befugten Techniker prüfen
lassen.
Anschluss der Maschine an das Stromnetz und die Spannung des
Stromnetzes überprüfen.
Die Antriebsmittel drehen sich nicht.
Überprüfen der Zugpositionen der Stufen-Antriebsblöcke.
Überprüfen der Platzierung und des Zustands der Stufenriemen
sowie deren Spannung durch die Position der Laufrolle.
Die Antriebsmittel drehen sich in die
entgegengesetzte Richtung
Die Maschine vibriert.
Überprüfung des Zustands der Stufen-Übertragungsblöcke.
Überprüfen der Platzierung und des Zustands der StufenÜbertragungswellen.
Überprüfen der Platzierung und des Zustand des Motorriemens.
Die Anschlüsse des Motors durch einen befugten Techniker prüfen
lassen.
Überprüfen, ob die Befestigungsschrauben des Maschinenrahmens
richtig fest sitzen.
Überprüfen, ob die Maschine auf einem flachen Boden installiert und
an einer Wand befestigt ist.
Führen Sie eine Wartung inklusive Schmierung des Stufenriemens
durch (für das geeignete Schmiermittel wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst von Fillon Technologies).
Die Maschine erzeugt Lärm (Schallpegel über
78 dB(A).
Überprüfen Sie, ob ein Stufen-Antriebsblock aufgrund eines
Farbeimers oder einer Appretur, die schwer zu bewegen sind,
ausgekuppelt wurde.
Überprüfen der Platzierung und des Zustands der stufenriemen
sowie deren Spannung durch die Position der Laufrolle.
Überprüfen der Zugpositionen der Stufen-Antriebsblöcke.
Überprüfung des Zustands des Stufen-Übertragungsblocks.
Überprüfen der Platzierung und des Zustands der StufenÜbertragungswellen.
Überprüfen des Empfangsblocks und des Übertragungsblocks der
Motorgrundplatte.
Überprüfen der Platzierung und des Zustand des Motorriemens.
Eine der folgenden Komponenten ist beschädigt.
Antriebsmittel
Antriebsblock
Stufenriemen
Stufen-Übertragungsblock
Empfangsblock + Übertragungsblock der
Motorgrundplatte
Motorriemen
E14490A
Komponente ersetzen.
12
PORUCHY A ŘEŠENÍ
Ř E Š E N Í
PROBLÉMY
Kontrolka řídicí jednotky nesvítí.
Zkontrolujte připojení stroje do sítě a napětí elektrické sítě.
Nechte zkontrolovat připojení řídicí jednotky oprávněnému
technikovi.
Zkontrolujte připojení stroje do sítě a napětí elektrické sítě.
Motor nepracuje.
Nechte zkontrolovat připojení motoru oprávněnému technikovi.
Zkontrolujte připojení stroje do sítě a napětí elektrické sítě.
Zkontrolujte polohu pohonu míchacích bloků patra.
Míchací pohony se neotáčejí.
Zkontrolujte umístnění a stav řemenů patra a jejich napnutí
pomocí polohy napínáku.
Zkontrolujte stav převodových bloků patra.
Zkontrolujte umístnění a stav převodových hřídelů patra.
Zkontrolujte umístnění a stav řemene motoru.
Míchací pohony se otáčejí v opačném směru.
Stroj vibruje.
Nechte zkontrolovat připojení motoru oprávněnému technikovi.
Zkontrolujte utažení upevňovacích šroubů konstrukce stroje.
Zkontrolujte, zda je stroj nainstalován na rovné podlaze a zda je
upevněn o stěnu.
Proveďte údržbu s mazáním řemene patra (pro vhodné mazivo
kontaktujte servis Fillon Technologies)
Zkontrolujte, zda míchací blok patra není odpojen z důvodu těžko
míchatelné nádoby s barvou nebo apretací.
Stroj je hlučný (hladina hluku vyšší jako 78
dB(A).
Zkontrolujte umístnění a stav řemene patra a jeho napnutí
pomocí polohy napínáku.
Zkontrolujte polohu pohonu míchacích bloků patra.
Zkontrolujte stav převodového bloku patra.
Zkontrolujte umístnění a stav převodových hřídelů patra.
Zkontrolujte stav hnané řemenice a převodového bloku podstavce
motoru.
Zkontrolujte umístnění a stav řemene motoru.
Jedna z následujících součástek je poškozena:
Míchací pohon
Míchací blok
Řemen patra
Převodový blok patra
Hnaná řemenice + převodový blok
podstavce motoru
Řemen motoru
E14490A
Součástku vyměňte.
13
FEJL OG FEJLRETNINGER
P R O B L E M E R
Lyset i kontakten er ikke tændt.
Motoren kører ikke.
L Ø S N I N G E R
Kontroller maskinens tilslutning til strømforsyningen og
spændingen.
Få forbindelserne i kontrolboksen efterset af en
faguddannet person.
Kontroller maskinens tilslutning til strømforsyningen og
spændingen.
Få forbindelserne i motoren efterset af en faguddannet
person.
Kontroller maskinens tilslutning til strømforsyningen og
spændingen.
Kontroller placering og drev af hyldens omrørersystemer.
Omrørermedbringerne kører ikke.
Kontroller drivremmene på hylden med hensyn til
placering og spænding, samt spænding med en
strammerulle.
Kontroller hyldens transmissionsblokkes tilstand.
Kontroller hyldens transmissakslers placering og tilstand.
Kontroller drivremmens placering og tilstand.
Medbringerne til omrøringssystemet kører i modsat retning.
Maskinen vibrerer.
Maskinen larmer (lydniveau over 78 dB(A).
Få forbindelserne i motoren efterset af en faguddannet
person.
Kontroller, om skruerne, der fastgør maskinen til
konstruktionen, er spændt.
Se efter, om maskinen er monteret på et jævnt underlag og
fastgjort til en væg.
Foretag vedligehold med smøring af tandremmen på
niveauerne (kontakt Fillon Technologies kundeservice mht.
den rette smøreolie)
Efterse, om én af omrørerne sætter ud på grund af en
malerbøtte eller fordi malingen er tung at omrøre.
Kontroller drivremmen på hylden med hensyn til
placering og spænding, samt spænding med en
strammerulle.
Kontroller placering og drev af hyldens omrørersystemer.
Kontroller hyldens transmissionsblok.
Kontroller hyldens transmissakslers placering og tilstand.
Kontroller motorsoklens remskive og gearblok.
Kontroller drivremmens placering og tilstand.
En af følgende komponenter er beskadiget:
Omrørermedbringer
Omrørerblok
Drivrem til hylde
Transmissionsblok til hylde
Motorsoklens remskive og gearblok
Drivrem
E14490A
Udskift komponenten.
14
DISFUNZIONI & SOLUZIONI
PROBLEMI
Il LED del quadro di comando non è acceso.
Il motore non gira.
S O L U Z
I O N I
Verificare la connessione della macchina alla rete elettrica
e la tensione della stessa.
Far verificare i collegamenti del quadro di comando
a un tecnico abilitato.
Verificare la connessione della macchina alla rete elettrica
e la tensione della stessa.
Far verificare i collegamenti del motore a un tecnico
abilitato.
Verificare la connessione della macchina alla rete elettrica
e la tensione della stessa.
Verificare la posizione e la trasmissione dei blocchi di
agitazione di livello.
I trasmettitori di agitazione non girano.
Verificare l'installazione e lo stato delle cinghie di
livello e la loro messa in tensione tramite la posizione
del rullo tenditore.
Verificare lo stato dei blocchi di trasmissione di livello.
Verificare l'installazione e lo stato degli alberi di
trasmissione di livello.
Verificare l'installazione e lo stato della cinghia motore.
I trasmettitori di agitazione girano in senso inverso.
La macchina vibra.
la macchina fa rumore (livello sonoro che supera i 778
dB(A).
Uno dei seguenti componenti è danneggiato:
Trasmettitore di agitazione
Blocco di agitazione
Cinghia di livello
Blocco di trasmissione di livello
Puleggia ricettrice + blocco di trasmissione dello
zoccolo motore
Cinghia motore
E14490A
Far verificare i collegamenti del motore a un tecnico
abilitato.
Verificare il serraggio delle viti di fissaggio della struttura
della macchina.
Verificare che la macchina sia installata su un pavimento
piano e che sia fissata a un muro.
Procedere a una manutenzione con lubrificazione della
cinghia di livello (per avere il lubrificante adatto, contattare i
servizi Fillon Technologies)
Verificare se un blocco di agitazione di livello si arresta a
causa di un barattolo di vernice o di colore di fondo difficile
da agitare.
Verificare l'installazione e lo stato della cinghia di
livello e la sua messa in tensione tramite la posizione
del rullo tenditore.
Verificare la posizione e la trasmissione dei blocchi di
agitazione di livello.
Verificare lo stato del blocco di trasmissione di livello.
Verificare l'installazione e lo stato degli alberi di
trasmissione di livello.
Verificare lo stato della puleggia ricettrice e del blocco di
trasmissione dello zoccolo motore.
Verificare l'installazione e lo stato della cinghia motore.
Sostituire il componente.
15
SLECHT FUNCTIONEREN & OPLOSSINGEN
PROBLEMEN
OPLOSSINGEN
Controleer de aansluiting van de machine op het
Het controlelampje van de bedieningsdoos is niet opgelicht. elektriciteitsnet.
Laat de aansluitingen van de bedieningsdoos door
een bevoegd technicus nakijken.
De motor draait niet.
Controleer de aansluiting van de machine op het
elektriciteitsnet.
Laat de motoraansluitingen door een bevoegd technicus
nakijken.
Controleer de aansluiting van de machine op het
elektriciteitsnet.
Controleer de positie en aandrijving van de motorblokken
van de trap.
De motoraandrijvingen draaien niet.
Controleer de plaatsing en de staat van de trapriemen
evenals hun spanning door de positie van de spanrol.
Controleer de staat van de transmissieblokken van de trap.
Controleer de plaatsing en de staat van de
transmissiearmen van de trap.
Controleer de plaatsing en de staat van de motorriem.
De motoraandrijvingen draaien in omgekeerde richting.
De machine trilt.
Laat de motoraansluitingen door een bevoegd technicus
nakijken.
Controleer het klemmen van de bevestigingsschroeven van
de structuur van de machine.
Controleer of de machine op een vlakke ondergrond is
geplaatst en aan een muur is vastgemaakt.
Voer een onderhoud uit en smeer daarbij de trapriem (voor
een geschikt smeermiddel neemt u contact op met de
diensten van Fillon Technologies)
Controleer of een motorblok van de trap niet stopt met
werken wegens een moeilijk te schudden pot verf of pap.
Controleer de plaatsing en de staat van de trapriem
evenals zijn spanning door de positie van de spanrol.
De machine maakt lawaai (geluidsniveau hoger dan 78
dB(A).
Controleer de positie en aandrijving van de motorblokken
van de trap.
Controleer de staat van de transmissieblok van de trap.
Controleer de plaatsing en de staat van de
transmissiearmen van de trap.
Controleer de staat van de ontvangende riemschijf en van
het transmissieblok van de motorsokkel.
Controleer de plaatsing en de staat van de motorriem.
Een van de volgende onderdelen is beschadigd:
Motoraandrijving
Motorblok
Trapriem
Transmissieblok van de trap
Ontvangende riemschijf + transmissieblok van de
motorsokkel
Motorriem
E14490A
Vervang het onderdeel.
16
USTERKI & ROZWIĄZANIA
ROZWIĄZANIA
PROBLEMY
Kontrolka na skrzynki sterowania nie świeci się.
Silnik nie obraca się.
Sprawdzić podłączenie urządzenia do zespołu i napięcie
sieci elektrycznej.
Tylko wykwalifikowany technik może sprawdzić
podłączenie skrzynki sterowniczej.
Sprawdzić podłączenie urządzenia do zespołu i napięcie
sieci elektrycznej.
Tylko wykwalifikowany technik może sprawdzić podłączenie
silnika.
Sprawdzić podłączenie urządzenia do zespołu i napięcie
sieci elektrycznej.
Sprawdzić położenie i napęd bloków mieszania.
Przenośniki mieszania nie działają.
Sprawdzić położenie i stan pasów napędowych oraz
ich napięcie, sprawdzając pozycję krążka napinacza.
Sprawdzić stan bloków napędowych.
Sprawdzić położenie i stan wałów transmisyjnych.
Sprawdzić położenie i stan pasa napędowego silnika.
Przenośniki mieszania obracają się w odwrotnym kierunku.
Maszyna dostaje wibracji.
Tylko wykwalifikowany technik może sprawdzić podłączenie
silnika.
Sprawdzić dokręcenie śrub mocujących konstrukcję
maszyny.
Sprawdzić czy maszyna jest zainstalowana na płaskim
podłożu i czy jest przymocowana do ściany.
Przystąpić do konserwacji i smarowania pasa napędowego
(kontaktować się z Fillon Technologies w sprawie
odpowiedniego smarowania)
Sprawdzić czy blok mieszający wyłącza maszynę, co jest
spowodowane pojemnikiem z farbą lub trudną do
wymieszania apreturą.
Sprawdzić położenie i stan pasa napędowego oraz
Maszyna zbyt mocno hałasuje (poziom dźwięku przekracza jego napięcie, sprawdzając pozycję krążka napinacza.
78 dB(A).
Sprawdzić położenie i napęd bloków mieszania.
Sprawdzić stan bloku napędowego.
Sprawdzić położenie i stan wałów transmisyjnych.
Sprawdzić stan koła pasowego odbiorczego i bloku
transmisyjnego cokołu silnika.
Sprawdzić położenie i stan pasa napędowego silnika.
Jeden z poniższych komponentów jest uszkodzony:
Przenośnik mieszający
Blok mieszający
Pas napędowy
Blok transmisyjny
Koło pasowe odbiorcze + blok transmisyjny cokołu
silnika
Pas napędowy silnika
E14490A
Wymienić element.
17
DISFUNÇÕES & SOLUÇÕES
PROBLEMAS
O indicador luminoso da caixa de comando não está ligado.
S O L U Ç Õ E S
Verificar a ligação à corrente elétrica e a tensão da rede
elétrica.
Solicitar a verificação das ligações da caixa de
comando por um técnico habilitado.
Verificar a ligação à corrente elétrica e a tensão da rede
elétrica.
O motor não está a funcionar.
Solicitar a verificação das ligações do motor por um técnico
habilitado.
Verificar a ligação à corrente elétrica e a tensão da rede
elétrica.
Verificar a posição e o acionamento dos blocos de agitação de
piso.
Os acionadores de agitação não rodam.
Verificar a implementação e o estado das correias de
piso bem como a sua ligação à rede elétrica através da
posição da polia tensora.
Verificar os blocos de transmissão de piso.
Verificar a implementação e o estado dos veios de
transmissão de piso.
Verificar a implementação e o estado da correia do motor.
Os acionadores de agitação rodam em sentido inverso.
A máquina vibra.
A máquina faz ruído (nível sonoro ultrapassando 78 dB(A).
Um dos componentes seguintes está danificado:
Acionador de agitação
Bloco de agitação
Corrente de piso
Bloco de transmissão de piso
Polia recetora + bloco de transmissão da base motor
Correia do motor
E14490A
Solicitar a verificação das ligações do motor por um técnico
habilitado.
Verificar o aperto dos parafusos de fixação da estrutura da
máquina.
Assegurar-se de que a máquina está instalada sobre um solo
plano e fixada a uma parede.
Proceder a uma manutenção através da lubrificação da correia
de piso (para ter um lubrificante adequado, contactar os
serviços Fillon Technologies)
Verificar se um bloco de agitação de piso se desengata devido
a uma lata de tinta ou acabamento difícil de agitar.
Verificar a implementação e o estado da correia de piso
bem como a sua ligação à rede elétrica através da
posição da polia tensora.
Verificar a posição e o acionamento dos blocos de agitação de
piso.
Verificar o estado do bloco de transmissão de piso.
Verificar a implementação e o estado dos veios de
transmissão de piso.
Verificar o estado da polia recetora e do bloco de transmissão
da base motor.
Verificar a implementação e o estado da correia do motor.
Substituir o componente.
18
НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ
ПРОБЛЕМЫ
Не горит индикатор пульта управления.
Электродвигатель не работает.
РЕШЕНИЯ
Проверить подключение машины к электросети и напряжение
сети.
Проверить подключение пульта управления
квалифицированным специалистом.
Проверить подключение машины к электросети и
напряжение сети.
Проверить подключение пульта управления квалифицированным
специалистом.
Проверить подключение машины к электросети и напряжение
сети.
Проверить положение привода блоков размешивания уровня.
Приводы размешивания не работают.
Проверить установку и состояние проводных ремней
уровня, а также их натяжение, обеспечиваемое натяжным
роликом.
Проверить состояние блоков передачи уровня.
Проверить установку и состояние валов передачи уровня.
Проверить установку и состояние приводного ремня двигателя.
Приводы размешивания работают в обратном
направлении.
Машина вибрирует.
Проверить подключение пульта управления квалифицированным
специалистом.
Проверить винты крепления рамы машины.
Убедиться в том, что машина установлена ​на ровную
поверхность и прикреплена к стене.
Провести обслуживание и смазку ремня уровня (о
соответствующей смазке можно узнать в отделе обслуживания
Fillon Technologies)
Проверить блок смешивания, который может отключиться в
случае, если краска или грунтовка размешается с трудом.
Машина издает шум (уровень шума превышает 78
дБ(A).
Проверить установку и состояние проводного ремня
уровня, а также его натяжение, обеспечиваемое
натяжным роликом.
Проверить положение привода блоков размешивания уровня.
Проверить состояние блока передачи уровня.
Проверить установку и состояние валов передачи уровня.
Проверить состояние ведомого шкива и блока передачи от
основания двигателя.
Проверить установку и состояние приводного ремня двигателя.
Поврежден один из следующих компонентов:
Привод размешивания
Блок размешивания
Ремень уровня
Блок передачи уровня
Ведомый шкив + блок передачи от основания
двигателя
Ремень двигателя
E14490A
Заменить компонент.
19
FELFUNKTION OCH LÖSNING
PROBLEM
L Ö S N I N G
Manöverboxens kontrollampa lyser inte.
Kontrollera maskinens anslutning till eluttag och
nätspänningen.
Låt en behörig tekniker kontrollera manöverboxens
anslutningar.
Motorn går inte.
Kontrollera maskinens anslutning till eluttag och
nätspänningen.
Låt en behörig tekniker kontrollera motorns anslutningar.
Omrörarnas medbringare går inte.
Kontrollera maskinens anslutning till eluttag och
nätspänningen.
Kontrollera läge och drivning för hyllornas omrörarenheter.
Kontrollera att hyllremmarna sitter på plats, deras skick
och att de spänns när spännrullen står i läge.
Kontrollera skicket för hyllornas kraftöverföringsenheter.
Kontrollera att hyllornas drivaxlar sitter på plats och deras
skick.
Kontrollera att motorremmen sitter på plats och dess skick.
Omrörarnas medbringare roterar åt motsatt håll.
Låt en behörig tekniker kontrollera motorns anslutningar.
Maskinen vibrerar.
Kontrollera att fästskruvarna i maskinens stomme är
åtdragna.
Kontrollera att maskinen är installerad på ett plant golv och
sitter fast i en vägg.
Utför service och smörj hyllremmen (kontakta Fillon
Technologies för att skaffa lämpligt smörjmedel).
Kontrollera om en hyllas omröringsenhet frånkopplas på
grund av att en färg- eller lackburk är svår att röra om.
Maskinen bullrar (ljudnivån är högre än 78 dB(A).
Kontrollera att hyllremmen sitter på plats, dess skick
och att den spänns när spännrullen står i läge.
Kontrollera läge och drivning för hyllornas omrörarenheter.
Kontrollera skicket för hyllans kraftöverföringsenhet.
Kontrollera att hyllornas drivaxlar sitter på plats och deras
skick.
Kontrollera skicket för den mottagande remskivan och för
motorsockelns kraftöverföringsenhet.
Kontrollera att motorremmen sitter på plats och dess skick.
Någon av följande komponenter är skadad:
Omrörarmedbringare
Omröringsenhet
Hyllrem
Kraftöverföringsenhet till hylla
Mottagande remskiva + motorsockelns
kraftöverföringsenhet
Motorrem
E14490A
Byt komponenten.
20
ÇALIŞMA SORUNLARI VE ÇÖZÜMLERİ
SORUNLAR
Kumanda kutusunun göstergesi açık değil.
Motor dönmüyor.
Ç Ö Z Ü M L E R
Makinenin şebekeye olan bağlantısını ve elektrik şebekesinin
voltajını kontrol edin.
Kumanda kutusunın bağlantılarını konusunda uzman
bir teknisyene kontrol ettirin.
Makinenin şebekeye olan bağlantısını ve elektrik şebekesinin
voltajını kontrol edin.
Motorun bağlantılarını konusunda uzman bir teknisyene
kontrol ettirin.
Makinenin şebekeye olan bağlantısını ve elektrik şebekesinin
voltajını kontrol edin.
Hareket ünitelerinin pozisyonlarını ve hareketlerini kontrol
edin.
Hareketi sağlayan üniteler dönmüyor.
Kayışların yerlerini ve durumlarını, gerdirme
makarasının pozisyonu ile gerilim altına alınmalarını
kontrol edin.
Transmisyon bloklarının durumlarını kontrol edin.
Transmisyon milinin yerinde olduğunu ve durumunu kontrol
edin.
Motor kayışının yerinde olduğunu ve durumunu kontrol edin.
Hareketi sağlayan üniteler ters yönde dönüyorlar.
Makine serbest.
Makine gürültü yapıyor (Gürültü seviyesi 78 dB(A)
derecesini aşıyor)
Aşağıdaki elemanlardan biri hasar görmüş:
Hareket ettirici ünite
Hareket bloğu
Kayış
Transmisyon bloğu
Alıcı makara + motor kaidesinin transmiyon bloğu
Motor kayışı
E14490A
Motorun bağlantılarını konusunda uzman bir teknisyene
kontrol ettirin.
Makinenin yapısının tespit vidaların sıkışma durumlarını
kontrol edin.
Makinenin düz bir zemin üzerine yerleştirildiğini ve duvara
tespit edildiğini kontrol edin.
Kayışı yağlayarak bakım gerçekleştirin (uygun yağı bulmak
için, Fillon Technologies ile temasa geçin)
Bir hareket bloğunun bir boya kutusu veya ilk kay boyaya
bağlı olarak yerinden çıkmadığını kontrol edin.
Kayışın yerini ve durumunu, gerdirme makarasının
pozisyonu ile gerilim altına alınmasını kontrol edin.
Hareket ünitelerinin pozisyonlarını ve hareketlerini kontrol
edin.
Transmisyon bloğunun durumunu kontrol edin.
Transmisyon milinin yerinde olduğunu ve durumunu kontrol
edin.
Alıcı makarının ve motor kaidesinin transmisyon bloğunun
durumunu kontrol edin.
Motor kayışının yerinde olduğunu ve durumunu kontrol edin.
Eleman ile değiştirin.
21
ÇALIŞMA SORUNLARI VE ÇÖZÜMLERİ
SORUNLAR
Ç Ö Z Ü M L E R
Kumanda kutusunun göstergesi açık değil.
Makinenin şebekeye olan bağlantısını ve elektrik şebekesinin
voltajını kontrol edin.
Kumanda kutusunın bağlantılarını konusunda uzman
bir teknisyene kontrol ettirin.
Motor dönmüyor.
Makinenin şebekeye olan bağlantısını ve elektrik şebekesinin
voltajını kontrol edin.
Motorun bağlantılarını konusunda uzman bir teknisyene
kontrol ettirin.
Hareketi sağlayan üniteler dönmüyor.
Makinenin şebekeye olan bağlantısını ve elektrik şebekesinin
voltajını kontrol edin.
Hareket ünitelerinin pozisyonlarını ve hareketlerini kontrol
edin.
Kayışların yerlerini ve durumlarını, gerdirme
makarasının pozisyonu ile gerilim altına alınmalarını
kontrol edin.
Transmisyon bloklarının durumlarını kontrol edin.
Transmisyon milinin yerinde olduğunu ve durumunu kontrol
edin.
Motor kayışının yerinde olduğunu ve durumunu kontrol edin.
Hareketi sağlayan üniteler ters yönde dönüyorlar.
Makine serbest.
Makine gürültü yapıyor (Gürültü seviyesi 78 dB(A)
derecesini aşıyor)
Aşağıdaki elemanlardan biri hasar görmüş:
Hareket ettirici ünite
Hareket bloğu
Kayış
Transmisyon bloğu
Alıcı makara + motor kaidesinin transmiyon bloğu
Motor kayışı
E14490A
Motorun bağlantılarını konusunda uzman bir teknisyene
kontrol ettirin.
Makinenin yapısının tespit vidaların sıkışma durumlarını
kontrol edin.
Makinenin düz bir zemin üzerine yerleştirildiğini ve duvara
tespit edildiğini kontrol edin.
Kayışı yağlayarak bakım gerçekleştirin (uygun yağı bulmak
için, Fillon Technologies ile temasa geçin)
Bir hareket bloğunun bir boya kutusu veya ilk kay boyaya
bağlı olarak yerinden çıkmadığını kontrol edin.
Kayışın yerini ve durumunu, gerdirme makarasının
pozisyonu ile gerilim altına alınmasını kontrol edin.
Hareket ünitelerinin pozisyonlarını ve hareketlerini kontrol
edin.
Transmisyon bloğunun durumunu kontrol edin.
Transmisyon milinin yerinde olduğunu ve durumunu kontrol
edin.
Alıcı makarının ve motor kaidesinin transmisyon bloğunun
durumunu kontrol edin.
Motor kayışının yerinde olduğunu ve durumunu kontrol edin.
Eleman ile değiştirin.
22
ORDERING SPARE PARTS
B21
E14490A
23
FR - POUR COMMANDER UNE PIÈCE DETACHÉE : MENTIONNER TOUTES LES INDICATIONS PORTÉES SUR LA PLAQUE
CONSTRUCTEUR (A OU B), LE REPÈRE DE LA PIÈCE MENTIONNÉ SUR LA NOTICE ET LA QUANTITÉ.
EN - TO ORDER A SPARE PART: MENTION ALL THE INFORMATION PROVIDED ON THE MANUFACTURER’S IDENTIFICATION PLATE (A
OR B), THE PART ITEM NUMBER GIVEN ON THE MANUAL, AND THE QUANTITY.
DE - UM EIN ERSATZTEIL ZU BESTELLEN: ALLE AUF DEM FIRMENSCHILD (A ODER B) STEHENDEN ANGABEN, DIE IN DER
ANLEITUNG VERMERKTE REFERENZ DES TEILS UND DIE MENGE ANGEBEN.
IT - PARA PASAR PEDIDO DE UNA PIEZA DE RECAMBIO : MENCIONE TODAS LAS INDICACIONES QUE FIGURAN EN LA PLACA DE
CARACTERÍSTICAS DEL FABRICANTE (A O B), LA REFERENCIA DE LA PIEZA INDICADA EN LAS INSTRUCCIONES Y EL NÚMERO DE
UNIDADES.
ES - PARA ENCOMENDAR UMA PEÇA SOBRESALLENTE : MENCIONAR TODAS AS INDICAÇÕES QUE CONSTAM DA PLACA DO
CONSTRUCTOR (A O B), A REFERÊNCIA DA PEÇA MENCIONADA NAS INSTRUÇÕES E A QUANTIDADE
PT - PER ORDINARE UN PEZZO DI RICAMBIO : MENZIONARE TUTTE LE INDICAZIONI RIPORTATE SULLA TARGHETTA DEL
COSTRUTTORE (A O B), IL CODICE DEL PEZZO INDICATO SULLE INSTRUZIONI PER L’USO E LA RELATIVA QUANTITA.
NL - VOOR DE BESTELLING VAN ONDERDELEN: VERMELD ALLE OP HET IDENTITEITSPLAATJIE (A OF B) GENOTEERDE
AANWIJZINGEN, HET NUMMER VAN HET IN DE HANDLEIDING VERMELDE ONDERDEEL EN HET AANTAL.
SV - VID BESTÄLLNING AV RESERVDELAR: ANGE ALLA DETALJER SOM STÅR PÅ MASKINSKYLTEN (A ELLER B), DELARNAS
ARTIKELNUMMER ENLIGT BRUKSANVISNINGEN SAMT ANTAL.
FI - VARAOSAN TILAAMINEN : ANNA KAIKKI VALMISTAJAN KILVESSÄ (A TAI B) OLEVAT TIEDOT, OPPAASSA ANNETTU OSAN
TUNNISTE JA TILATTAVA LUKUMÄÄRÄ.
DA - VED BESTILLING AF RESERVEDELE : ANFØR VENLIGST ALLE DE OPLYSNINGER, DER ER ANGIVET PA FABRIKANTSKILTET (A
ELLER B), DELENS NUMMER I VEJLEDNINGEN SAMT ANTAL.
RU - ДЛЯ ЗАКАЗА ЗАПЧАСТИ СЛЕДУЕТ: СЛЕДОВАТЬ УКАЗАНИЯМ ПРИВЕДЕННЫМ НА ФИРМЕННОЙ ПЛАТЕ ( А ИЛИ В), А ТАКЖЕ
ИНСТРУКЦИИ И КОЛИЧЕСТВЕННЫМ ДАННЫМ.
PL - ZAMÓWIENIE CZESCI ZAMIENNYCH: PODAC WSZYSTKIE INFORMACJE ZNAJDUJACE SIE NA TABLICZCE ZNAMIONOWEJ (A LUB
B), ZNAK CZESCI WYMIENIONY W DOKUMENTACJI I ILOSC.
CZ - CHTETE-LI OBJEDNAT JEDNOTLIVÝ DÍL: UVED’TE VŠECHNY ŮDAJE, KTERÉ JSOU ZAPSÁNY NA KONSTRUKČNIM ŠTITKU (A
NEBO B), OZNAČENÍ DÍLU, UVEDENÉ V POPISU, A POČET.
HU - TARTALÉKALKATRÉSZ MEGRENDELÉSÉHEZ: TŰNTESSŰK FEL A GYÁRTÁSI AZONOSITÓ LAPON (A VAGY B) LÉVÓ ÓSSZES
ADATOT, AZ ÉRTESITÉSEN FELTÜNTETETT ALKATRÉSZ JELZETÉT ES A MENNYISÉGET
TU - YEDEK PARÇA SIPARIŞI IÇIN: IMALATÇI FIRMA PLAKASI ÜZERENDEKI TÜM BILGILERI (A VEYA B), KILAVUZDA YER ALAN
PARÇA ISARETINI VE MIKTARI BELIRTINIZ.
EL - Για να παραγγείλετε ένα ανταλλακτικό: Υπενθυμίστε όλες τις ενδείξεις που βρίσκονται στην ταμπέλα κατασκευαστή (Α ή Β), τον κωδικό του
ανταλλακτικού που σημειώνεται στις οδηγίες και την ποσότητα.
FR: Version originale
Others languages: Translated from the original French version
E14490A
24

Benzer belgeler