Phrasen: Reisen | Unterwegs (Türkisch-Rumänisch)

Transkript

Phrasen: Reisen | Unterwegs (Türkisch-Rumänisch)
bab.la Phrasen: Reisen | Unterwegs
Türkisch-Rumänisch
Unterwegs : Ort
Kayboldum.
M-am rătăcit.
__ye nasıl varırım?
Cum pot ajunge ___ ?
Onun haritada nerede olduğunu bana
gösterir misiniz?
Îmi puteți arăta unde este pe hartă?
... eski kasaba merkezi?
... în centrul orașului?
__ı nerede bulurum?
Unde pot găsi ___ ?
... tren istasyonu?
... la gară?
... bir banyo?
... o toaletă?
... havaalanı?
... la aeroport?
... bir banka/döviz bürosu?
... o bancă/un schimb valutar?
... polis merkezi?
... la poliție?
... bir otel?
... un hotel?
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... la ambasada [țara] ?
... bir benzin istasyonu?
... o benzinărie?
İyi bir __ tavsiye edebilir misiniz?
Îmi puteți recomanda ___ ?
... bir hastane?
... un spital?
... barlar?
... un bar?
... bir eczane?
... o farmacie?
... kafeler?
... o cafenea?
... bir büyük mağaza?
... un magazin universal?
... restoranlar?
... un restaurant?
... bir süpermarket?
... un supermarket?
... gece kulüpleri?
... un club?
... otobüs durağı?
... o stație de autobuz?
... oteller?
... un hotel?
... bir metro istasyonu?
... o stație de metrou?
... turistik atraksiyonlar?
... anumite atracții turistice?
... bir turist bilgi ofisi?
... un centru de informații turistice?
... tarihi alanlar?
... anumite situri arheologice/istorice?
.. bir ATM/para çekme makinası?
... un ATM/bancomat?
... müzeler?
... muzee
Sola dön.
Viraj la stânga.
__'i bekle.
Uitați-vă după ___.
Sağa dön.
Viraj la dreapta.
yokuş aşağı
În jos/la vale.
Düz git.
Drept înainte.
yokuş yukarı
În sus/la deal.
Geri git.
Întorceți-vă.
kavşak
Intersecție
Dur.
Opriți.
trfik ışıkları
Semafoare
__'e doğru git.
Mergeți către ___.
park
Parc
__'ı geç.
Treceți pe lângă ___.
... günlük ...
... bilet pentru o zi ...
... haftalık ...
... bilet/abonament săptămânal ...
... aylık ...
... abonament lunar ...
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Cât costă un bilet până la _[destinație]_
?
(Cam kenarına) koltuk ayırtmak
istiyorum.
Aș dori să rezerv un loc (lângă geam).
Unterwegs : Weganweisungen
Unterwegs : Bus/Zug
Nereden bir otobüs/tren bileti bulabilirim?
De unde pot cumpăra un bilet de
autobuz/tren?
_[yer]_e bir __ almak istiyorum lütfen?
Aș dori să cumpăr un ___ pentru
_[locație]_, vă rog.
... tek bilet ...
... bilet simplu ...
dönüş bileti
... bilet dus-întors ...
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet ...
... un bilet la clasa întâi/a doua ...
1/2
bab.la Phrasen: Reisen | Unterwegs
Türkisch-Rumänisch
Bu tren/otobüs _[yer]_'de duruyor mu?
Acest autobuz/tren oprește în
_[destinație]_ ?
_[yer]_'e gitmek ne kadar sürer?
În cât timp ajunge la _[locație]_ ?
_[yer]_ otobüsü/treni ne zaman ayrılıyor?
La ce oră pleacă trenul/autobuzul în
direcția _[destinație]_ ?
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Este ocupat acest loc?
Bu benim koltuğum
Acela este locul meu.
Unterwegs : Schilder
açık
Deschis
çekiniz
Trage
kapalı
Închis
erkekler
Bărbați
giriş
Intrare
kadınlar
Femei
çıkış
Ieșire
dolu
Ocupat
itiniz
Împinge
boş
Disponibil/Vacant
Taksi çağırmak için numarayı biliyor
musunuz?
Aveți un număr de telefon pentru a
chema un taxi?
Burada bir dakika bekleyebilir misiniz?
Puteți aștepta aici pentru un moment?
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Trebuie să ajung la _[destinație]_.
Şu arabayı takip et!
Urmăriți mașina aceea!
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Cât costă până la _[destinație]_ ?
Unterwegs : Taxi
Unterwegs : Autovermietung
Araba nereden kiralanıyor?
De unde pot închiria o mașină?
Bir sonraki petrol istasyonu nerede?
Unde este următoarea benzinărie?
Büyük araba/küçük araba/kamyon
kiralamak istiyorum.
Aș dori să închiriez o mașină
mică/mare/o dubă.
İkinci bir şoför dahil etmek istiyorum.
Aș dori să includ un al doilea șofer.
... bir gün/bir hafta için.
... pentru o zi/o săptămână.
Şehirde/otoyollarda hız limiti ne?
Care este limita de viteză în orașe/pe
autostradă?
Tam kapsamlı sigorta istiyorum.
Doresc asigurare pentru toate riscurile.
Depo dolu değil.
Rezervorul nu este plin.
Sigortaya ihtiyacım yok.
Nu am nevoie de asigurare.
Motordan garip bir ses geliyor.
Motorul face un zgomot ciudat.
Araba hasarlı.
Mașina este avariată.
Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla Trebuie să aduc mașina înapoi cu
mı getirmeliyim?
rezervorul plin?
2/2

Benzer belgeler

A VIA`A - Viata Libera

A VIA`A - Viata Libera atunci când CNADNR va avea încheiat şi un contract pentru deszăpezirea drumurilor naţionale care tranzitează Galaţiul. Dacă CJ este obligat să încheie un contract pentru deszăpezire până la data de...

Detaylı

civica

civica regim strict privat. Ei nu vor avea voie să interneze bolnavi decât pe o perioadă de maxim o zi, dar fără a-i integra într-un regim hotelier, ci doar pentru anumite investigaţii. Corpul medical de ...

Detaylı