Safety VersaBlue/DuraBlue Melters EN_BU_GE_RO_TU

Transkript

Safety VersaBlue/DuraBlue Melters EN_BU_GE_RO_TU
Safety
Óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíîñò − Bulgarian
Sicherheitshinweise - German
Indicatii privind siguranþa − Romanian
Emniyetle ilgili açýklamalar − Turkish
VersaBlue Melters
DuraBlue Melters
WARNING: This document describes only hazards
associated with standard operation. Please
comply with the instructions described in section 1
(Safety) and the specific safety instructions in the
entire documentation.
ÂÍÈÌÀÍÈÅ: Òîçè äîêóìåíò îïèñâà ñàìî
îïàñíîñòèòå, êîèòî ìîãàò äà âúçíèêíàò ïðè
ñòàíäàðòåí ðåæèì íà åêñïëîàòàöèÿ. Ìîëÿ,
ñëåäâàéòå èíñòðóêöèèòå â ðàçäåë 1 (Óêàçàíèÿ
çà áåçîïàñíîñò) è ñïåöèôè÷íèòå óêàçàíèÿ çà
áåçîïàñíîñò â öÿëàòà äîêóìåíòàöèÿ.
ACHTUNG: Dieses Dokument beschreibt nur die
Gefahren, die bei der Standard-Bedienung
auftreten können. Bitte befolgen Sie Abschnitt 1
(Sicherheitshinweise) und die spezifischen
Sicherheitshinweise in der gesamten
Dokumentation.
ATENTIE: Acest document descrie numai
pericolele care pot apare la operarea standard.
A se respecta capitolul 1 (Indicatii privind
siguranþa) ºi indicaþiile specifice privind siguranþa
pe parcursul întregii documentaþii.
UYARI: Bu doküman sadece standart iþletmede
ortaya çýkabilecek tehlikeleri tanýmlamaktadýr.
Lütfen bölüm 1´deki (Emniyetle ilgili açýklamalar)
ve tüm dokümantasyondaki emniyetle ilgili özel
açýklamalara uyun.
7156010C
02/10
Safety Labels and Tags
Ïðåäóïðåäèòåëíèòå òàáåëêè ñ óêàçàíèÿ çà
áåçîïàñíîñò è ñòèêåðè
Sicherheitsschilder und Aufkleber
Plachete ºi etichete de siguranþã
Emniyet etiketleri ve çýkartmalarý
Illegible or defective signs/labels should be replaced
immediately. The order numbers can be found in the section
Parts of the respective melter manual.
Íå÷åòëèâèòå è äåôåêòíè òàáåëêè/ñòèêåðè ñëåäâà äà ñå
ïîäìåíÿò íåçàáàâíî. Êàòàëîæíèòå íîìåðà çà çàÿâêà ùå
íàìåðèòå â ðàçäåë Ðåçåðâíè ÷àñòè â ðúêîâîäñòâîòî çà
åêñïëîàòàöèÿ íà ñúîòâåòíîòî òîïèëíî óñòðîéñòâî.
Unlesbare oder defekte Schilder/Aufkleber sind sofort
auszutauschen. Die Bestellnummern finden Sie im Abschnitt
Ersatzteile der jeweiligen Schmelzgeräte-Betriebsanleitung.
Plachete/etichete ilizibile sau defecte se înlocuiesc imediat.
Numerele de comandã le gãsiþi capitolul Piese de schimb
ale Instrucþiunii de funcþionare respective a agregatelor
topire.
Okunamayan veya arýzalý etiketleri/çýkartmalarý derhal
deðiþtirin. Sipariþ numaralarýný ilgili ergime cihazý kullanma
kýlavuzunun Yedek parçalar bölümünde bulabilirsiniz.
Hot surface − Risk of burns −
Ãîðåùè ïîâúðõíîñòè ˘ Îïàñíîñò îò èçãàðÿíå ˘
Heiße Oberfläche − Verbrennungsgefahr −
Suprafaþã încinsã ˘ Pericol de arsuri ˘
Sýcak üst yüzey ˘ Yanma tehlikesi ˘
System and adhesive pressurized
Ñèñòåìàòà è ëåïèëîòî ñà ïîä íàëÿãàíå
System und Klebstoff unter Druck
Sistem ºi adeziv sub presiune
Sistem ve yapýþtýrma maddesi basýnç altýnda
1.
2.
3.
Risk of electrical shock
Îïàñíî åëåêòðè÷åñêî íàïðåæåíèå
Gefährliche elektrische Spannung
Tensiune electricã periculoasã
Tehlikeli elektrik gerilimi
1.
2.
3.
4.
Switching Off in an Emergency
Èçêëþ÷âàíå â ñëó÷àé íà àâàðèÿ
Ausschalten im Notfall
Deconectare în caz de urgenþã
Acil durumda kapatma
I
0

Benzer belgeler