Çocuk E itim Kurumlarının Kültürlerarası Genel lkeleri

Transkript

Çocuk E itim Kurumlarının Kültürlerarası Genel lkeleri
Çocuk Eitim Kurumlarının
Kültürlerarası Genel lkeleri
çerik
Önsöz Tatjana Kaltenbeck-Michl............................................... 3
Önsöz ngrid Krammer ............................................................. 3
Kültürlerarası Genel lkeler ...................................................... 5
Amaçlarımız ............................................................. 6
Çalımamızın Temelleri ............................................. 9
Kalitenin Garantilenmesi ......................................... 12
Çalıma Grubu ....................................................................... 14
Baskı ..................................................................................... 15
Önsöz
Bu kitapçık ile ilk kez, belediyeye ait çocuk eitim kurumlarında
uygulanan kültürlerarası çalıma için genel ilkeler yayınlanmaktadır ve
ben bundan çocuklar ve ailelerden sorumlu belediye encümeni olarak
büyük mutluluk duymaktayım. nanılmaz giriimleri ve son derece
fazla gayretleri ile çalımalarına açık bir yol çizen ve planlı hale getiren
kurumlarımızda çalıan eitimcilerimizle gurur duyuyorum. Bütün
Steiermark Eyaleti için kesinlikle örnek tekil edecek bu ilkelerle,
eitimciler kendi çalımalarına bir standart oluturup, kültürlerarası
çalıma ile profesyonel olarak uramılardır.
Bizim kurumlarımız, bütün çocuklara çok iyi bir gelime olanaı
salayacak olan yüksek eitim standartlarına sahip eitim
kurumlarıdır. Bu standartlarla pekitirilmesi gereken, toplumumuzun
bir parçası olan çocuklarımızın hakları unlardır: Eitim kurumlarında
eitim, kültürel kimlik, anadil, eitlik ve ansların eit tutulması hakları
ve özellikle de ayrımcılık ve dılanmadan korunma hakkıdır.
Toplumumuzun gelecei için, çocuklarımızın sosyal yeteneklerinin
kuvvetle desteklenmesi ödenmesi mümkün olmayan bir yatırımdır.
Dayanıma, tolerans, çatımalarla baetme yetenei ve önyargısız
olma gibi deerler yabancı kültürlerle birlikte bulunmayı son derece
kolaylatırmaktadır.
Belediyeye ait çocuk eitim kurumlarında çalıan arkadalarımızı,
gelecei belirleyen bu ilkeleri ortaya koyan çalımaları için kutluyor,
„çok kültürlü toplum“ kapsamında kendilerine ilerinde bu ilkeleri
uygulamada baarılar diliyorum.
Tatjana Kaltenbeck-Michl
Çocuklar ve Gençlerden Sorumlu Belediye il Encümeni
3
Önsöz
Farklı insanlar, farklı diller, farklı kökenler, farklı ülkeler, farklı kültürlertoplumumuz farklılıklardan olumaktadır. Çocuk eitim kurumlarımız da
toplumumuzun belirli bir parçasını yansıtmaktadır. Çocuk eitim kurumlarımız
halihazırda çocukları yetikinler dünyasına hazırlamaktadır.
Eitim kurumlarımıza devam eden çocukların ortak yanları, farklı olmalarıdır,
ve kurumlarımızda çalıan eitimciler, yardımcılar vb. bütün personel bu
kitapçıkta yer alan ilkelere balı olarak, çok kültürlü çalıma anlayıı içinde
çocukların bireysel gereksinimlerini göze alarak çalısmalarını
sürdürmektedirler. Belediye eitim kurumlarında önemle üzerinde durulan
sosyal saygı deerinin uygulanmasıdır. Ve bu deerler Graz`daki çocuk
eitim kurumlarında çalıan eitim personeli ve bu alandaki uzman kiilerle
birlikte ele alınmıtır, çünkü eitimcilerimiz böyle bir çalımanın gerekliligini
görmü ve kendilerine bunu görev edinmilerdir.Bu nedenle kurumlarımızda
çalıanların hepsine aaıdaki nedenlerden dolayı teekkür etmek istiyorum:
Genel ilkelerin gelitirilmesi için giriimde bulunduklarından dolayı. Ve
özellikle sorumlu oldukları kız ve erkek çocukların gereksinimleri ve onların
iyilikleri için toplumsal geliimlere duyarlı olmak ve onlara en iyi ekilde
tepkide bulunmak için sürekli baskı altında olmalarına ramen, gerekli
giriimlerde bulundukları ve çözümler aradıkları için teekkür ediyorum.
Çocuklar, çocukluklarının ve sosyalizasyonlarının büyük bir kısmını eitim
kurumlarında çalıan eitimcilerin sorumlulukları altında anaokulu ve çocuk
klüplerinde geçirmektedirler. Bu sorumluluk bu kitapçıkta yer alan genel
ilkeler dorultusunda yerine getirilmekte ve geni bir alanda
uygulanmaktadır. Belediye eitim kurumlarında sürdürülen yaama uygun
eitim için çalıanlara çok teekkür ediyor ve baarılar diliyorum.
Ingrid Krammer
Gençlik ve Ailelerden Sorumlu Makamlıın Yöneticisi
4
Graz Belediyesi`ne
Ait Anaokullarının
Kültürlerarası Genel
lkeleri
Kültürlerarası eitime göre, bütün çocukların imdiki ve
gelecekteki yaam koulları, deiik kültür ve ülkelerden
gelen insanların birlikte yaamaları tarafından
belirlenmektedir. Toplumumuz gittikçe artarak çok
kültürlü hale gelmitir.
Belediyeye ait eitim kurumlarındaki çocukların yaklaık
1/3 ü göçmen kökenli ailelerden gelmektedirler.
Graz Belediyesi, bütün eitim kurumlarındaki eitimin
kalitesini her çocuk için eit ekilde garantiye almayı,
eitim kurumlarındaki kültürlerarası çalımayı
desteklemeyi ve olanaklar çerçevesinde kültürlerarası
çalıma için gerekli kaynakları salamayı kendine görev
olarak kabul etmektedir.
5
Amaçlarımız
Kültürlerarası eitim, çocukların aaıdaki
haklarına göre kendini yönlendirmektedir:
Eitim hakkı
Kültürel kimlik hakkı
Anadili hakkı
Eitim kurumlarında aynı anslara sahip olma ve
eitlik hakkı
Dılanma ve ayrımcılıktan korunma hakkı
6
Graz Belediyesi anaokulu eitimcileri, çocuk
klübü (Hort) eitimcileri, özel eitimciler,
anaokulu öretmen yardımcıları ve
kültürlerarası eitim yardımcıları olarak bizler
temel görevimizi, okul zorunluluu bitene
kadar kurumlarımızdaki bütün çocukların aile
eitimini destekleyici ve tamamlayıcı olarak
görmekteyiz.
Bizler çocuun tüm geliimini olumlu
etkileyecek koulların salanmasını olanaklı
kılmaya çalımaktayız.
Görevimiz bütün çocuklar için olası en iyi
eitim koullarını salamaktır. Çocuklara en
iyi geliim koullarının salanması açısından
anne-babalarla sıkı ibirlii yapmayı ön koul
olarak görmekteyiz.
Bize salanan bütün olanaklar çerçevesinde
kültürlerarası yeterlilii desteklemekteyiz.
Bu, deiik kültürlere sahip insanların barıçı
bir ekilde birarada yaayabildikleri bir
toplum için çok önemli bir eitimsel hedeftir.
7
Çocuk eitim kurumlarındaki kültürlerarası
çalıma, bu kurumlarla ilikisi olan aaıda
sıralanan herkese yöneliktir:
N
Deiik kültürlerden anne-baba ve çocuklara
Avusturyalı anne-baba ve çocuklara
N Anaokulu ve çocuk klubü (hort) eitimcilerine
N Anaokulu eitim yardımcılarına ve göçmen kökenli
yardımcılara
N
Çocuk eitim kurumlarımız, kültürlerarası yeterliliin
hergün uygulanabildii, çok kültürlülüün görülebilir ve
hissedilebilir hale getirildii, çeitli kültürlerle birarada
bulunmanın günlük yaam olduu ve her çocuun ve
onun anne-babasının bireysel durumlarının temel nokta
oldugu yerlerdir.
8
Çalımamızın
Temelleri
Çocukların sosyal yeterliliklerini destekleyip,
pekitirmekteyiz.
Dayanıma, tolerans, ön yargısız olma,
karıdakilerinin hislerini anlama ve çatımalarla
baa çıkma yetenei günlük eitim yaantımızda
uygulanmaktadır
Kurallar hep birlikte oluturulmakta ve herkes
tarafından kabul edilmektedir (Çocuk Parlamentosu)
Çocukların yabancı kültürlerle baa çıkmalarını
kolaylatırmak için her türlü olanaı
kullanmaktayız.
Kültürel çok yönlülük; bu durumun bilinçli olarak
algılanması salanmaktadır
Aynı özelliklere sahip olma veya farklı olma hiç bir
deerlendirme yapmadan yaanmaktadır
Barıçı ve eit bir ekilde birliktelik için önemli temel
tutumlar desteklenmekte: baka kültürlere saygı
duymak, deiik yaam ekillerine saygılı
davranmak
9
Çocukların dil yeteneklerini desteklemekteyiz.
Dil, sosyal ve kültürel yeterlilik için gerekli olan bir ön
kouldur. Ayrıca dil, çocuun eitim sistemi içinde yer
alabilmesi için gerekli olan en temel koullardan biridir.
Farklı anadile sahip olan çocuklara Almanca dilini
örenebilmeleri için yeterli zaman verilmekte, uygun
ortam salanmaktadır. Anadili farklı olan bir çocuk,
okula balamadan önce ne kadar uzun süre
anaokuluna giderse, 2. dil olarak Almancayı o kadar iyi
örenmektedir.
Çocuklarda iletiime karı olan ilgiyi artırmak için
olumlu bir konuma ortamı hazırlamaktayız. Böyle bir
ortam ve eitim personeli ile olan olumlu iletiim, dil
kazanımı için en önemli ön kouldur.
Anadiline gereken yeri vermeyi önemli bir görev
olarak görmekteyiz.
kinci bir dilin kazanılması için anadilin temel art
olduunun bilincindeyiz.
Ayrıca dilin çocuun kimlik geliimi ve tüm geliiminde
çok önemli rol oynadıını da bilmekteyiz.
Bu nedenle var olan bütün olanaklarımız çerçevesinde
anadilini desteklemekteyiz. Günlük eitim yaantımızda
bütün çocukların dilleri yer almaktadır (iki dilli resimli
kitaplar, arkılar, halka oyunları, dinleme ve müzik
kasetleri, CD`ler vb…)
Anne-babaların kendi çocuklarıyla kendi anadillerinde
konumalarını ve çocuklarına zengin bir kelime hazinesi
kazandırmalarını desteklemekte ve pekitirmekteyiz.
10
Kurumlarımızda anne-babalara
karılıklı deiim ve uyumun
herkes için olanaklı olduu bir
ortam salamaktayız.
Anne-babaları anaokulundaki
faaliyetlere aktif bir ekilde
katılmaları ve kendilerini ifade
etmeleri için cesaretlendirmekteyiz.
Böylece karılıklı güven ve anlayı
gelimektedir. Eitim
kurumlarımızdaki günlük yaantıda
deiik kültürler yaanabilir hale
getirilmi olup, bu yabancı
kültürlerin bir kısmı da anaokuluna
uygulanmıtır.
Avusturyalı anne-babalar ve farklı
kültürlere sahip anne-babalar
arasında iletiim kurma olanakları
yaratmaya çalımaktayız.
Dil geliimi, ikinci dilin örenilmesi,
anadilin önemi konularında annebabalara yeterli bilgiler
vermekteyiz.
Tercümanlar yabancı dile sahip
anne-babalarla olan iletiimi
desteklemektedirler.
11
imizdeki Kalitenin Garantilenmesi
Hizmetlerimiz ve iimizin kalitesi aaıda yer alan
önlemler aracılııyla garantilenmeye çalıılmaktadır:
12
Verdiimiz hizmetler ve yaptıımız iler için standartlar
gelitirerek.
Toplumsal deiimler ve güncel gereksinimlere sürekli uyum
salayarak. Bunun için yapılanlar: Dier ehir ve ülkelerde
yapılan çalımalarla düzenli bir ekilde karılatırma yaparak
ve deiimde bulunarak. Bunun için kendi faaliyetlerimizin
uygun bir ekilde dökümentasyonu ve dier kurumlarla iyi bir
iletiimin olması çok önemlidir. Faaliyetlerimiz ve
hizmetlerimiz çocuklar ve ailelerinin içinde bulundukları
güncel durumun bilinmesini gerektirmekte ve bu göz önünde
bulundurularak düzenlenmektedir.
Çalımalarımıza elik eden süpervizyon aracılııyla.
Çocukların geliim durumlarının kaydedilmesi ile. Gözlem
formları her çocuun geliim durumunu belirlemekte ve
geliim kaydedilmektedir.
Kültürlerarası eitimcilerin eitimde yer
almasıyla. Baka kültüre sahip olan
eitimciler, bütün kurumlarda çocuklar,
onların anne-babaları ve bütün ekibi
desteklemek (anadili desteklemek, iki
kültür arasında köprü olmak) için görev
yapmaktadırlar. Bu eitimciler, çocuk
eitim kurumlarının kültürlerarası açılımı
için olumlu bir örnektirler.
Anadili baka olan eitimcilerin hizmet
içi eitimlere katılımlarını salayarak.
Bütün eitim personeli için hizmet içi
eitim olanakları salayarak.
Kurumlarımızdaki bütün i
arkadalarımız için karılıklı deiim
olanakları salayarak. Bu deiim hem
deneyim boyutunda, hem de
kültürlerarası eitim materyallerinin
(oyunlar, dil materyalleri, kitaplar.
CD`ler vb…) deiimi boyutunda
olmaktadır.
imiz için önemli olan bütün kurumlarla
sıkı bir ekilde birlikte çalıarak ve
ibirligi yaparak (okullar, sosyal
çalımacılar).
13
Çalıma Grubu
Aaıda adı geçen Graz Belediyesi Gençlik ve Aileden Sorumlu Makamlıa
balı çocuk eitim kurumlarında çalıan eitimciler, „Kültürlerin Diyalou“
konulu çalıma grubunda kültürlerarası genel ilkeleri belirlemilerdir:
Ön sıra, soldan saa: Marja Drusko, Brigitte Valta, Anneliese Strasser,
Dagmar Freiberger-Tannenberg, Carmen Paugger, Waltraud Möstl
2. sıra, soldan saa: Liselotte Bittermann, Heidi-Irene Bäck, Brigitte Rieger,
Ursula Schweda, Helga Psenicnik
Son sıra, soldan saa: Christine Szabo, Ingeborg Gmoser, Serena Rath,
Brigitte Siller, Sarah Trummer
14
BASKI
Yayan Sorumlusu:
Magistrat Graz, Amt für Jugend und Familie
çerikten Sorumlu:
Heidi-Irene Bäck ve Anneliese Strasser
Düzenleme: Ko&Co Grafik, 0316 814 888
Matbaa: Beschaffungsamt
Fotoraflar: Anna Graf ve Graz Belediyesi Anaokulları
Tercüme: Nuray Richter-Kanık
Graz, 2006
Çünkü ...
... çalımalarımız
izlerini bırakmaktadır!

Benzer belgeler