Çocuk E itim Kurumlarının Kültürlerarası Genel lkeleri
Transkript
Çocuk E itim Kurumlarının Kültürlerarası Genel lkeleri
Çocuk Eitim Kurumlarının Kültürlerarası Genel lkeleri çerik Önsöz Tatjana Kaltenbeck-Michl............................................... 3 Önsöz ngrid Krammer ............................................................. 3 Kültürlerarası Genel lkeler ...................................................... 5 Amaçlarımız ............................................................. 6 Çalımamızın Temelleri ............................................. 9 Kalitenin Garantilenmesi ......................................... 12 Çalıma Grubu ....................................................................... 14 Baskı ..................................................................................... 15 Önsöz Bu kitapçık ile ilk kez, belediyeye ait çocuk eitim kurumlarında uygulanan kültürlerarası çalıma için genel ilkeler yayınlanmaktadır ve ben bundan çocuklar ve ailelerden sorumlu belediye encümeni olarak büyük mutluluk duymaktayım. nanılmaz giriimleri ve son derece fazla gayretleri ile çalımalarına açık bir yol çizen ve planlı hale getiren kurumlarımızda çalıan eitimcilerimizle gurur duyuyorum. Bütün Steiermark Eyaleti için kesinlikle örnek tekil edecek bu ilkelerle, eitimciler kendi çalımalarına bir standart oluturup, kültürlerarası çalıma ile profesyonel olarak uramılardır. Bizim kurumlarımız, bütün çocuklara çok iyi bir gelime olanaı salayacak olan yüksek eitim standartlarına sahip eitim kurumlarıdır. Bu standartlarla pekitirilmesi gereken, toplumumuzun bir parçası olan çocuklarımızın hakları unlardır: Eitim kurumlarında eitim, kültürel kimlik, anadil, eitlik ve ansların eit tutulması hakları ve özellikle de ayrımcılık ve dılanmadan korunma hakkıdır. Toplumumuzun gelecei için, çocuklarımızın sosyal yeteneklerinin kuvvetle desteklenmesi ödenmesi mümkün olmayan bir yatırımdır. Dayanıma, tolerans, çatımalarla baetme yetenei ve önyargısız olma gibi deerler yabancı kültürlerle birlikte bulunmayı son derece kolaylatırmaktadır. Belediyeye ait çocuk eitim kurumlarında çalıan arkadalarımızı, gelecei belirleyen bu ilkeleri ortaya koyan çalımaları için kutluyor, „çok kültürlü toplum“ kapsamında kendilerine ilerinde bu ilkeleri uygulamada baarılar diliyorum. Tatjana Kaltenbeck-Michl Çocuklar ve Gençlerden Sorumlu Belediye il Encümeni 3 Önsöz Farklı insanlar, farklı diller, farklı kökenler, farklı ülkeler, farklı kültürlertoplumumuz farklılıklardan olumaktadır. Çocuk eitim kurumlarımız da toplumumuzun belirli bir parçasını yansıtmaktadır. Çocuk eitim kurumlarımız halihazırda çocukları yetikinler dünyasına hazırlamaktadır. Eitim kurumlarımıza devam eden çocukların ortak yanları, farklı olmalarıdır, ve kurumlarımızda çalıan eitimciler, yardımcılar vb. bütün personel bu kitapçıkta yer alan ilkelere balı olarak, çok kültürlü çalıma anlayıı içinde çocukların bireysel gereksinimlerini göze alarak çalısmalarını sürdürmektedirler. Belediye eitim kurumlarında önemle üzerinde durulan sosyal saygı deerinin uygulanmasıdır. Ve bu deerler Graz`daki çocuk eitim kurumlarında çalıan eitim personeli ve bu alandaki uzman kiilerle birlikte ele alınmıtır, çünkü eitimcilerimiz böyle bir çalımanın gerekliligini görmü ve kendilerine bunu görev edinmilerdir.Bu nedenle kurumlarımızda çalıanların hepsine aaıdaki nedenlerden dolayı teekkür etmek istiyorum: Genel ilkelerin gelitirilmesi için giriimde bulunduklarından dolayı. Ve özellikle sorumlu oldukları kız ve erkek çocukların gereksinimleri ve onların iyilikleri için toplumsal geliimlere duyarlı olmak ve onlara en iyi ekilde tepkide bulunmak için sürekli baskı altında olmalarına ramen, gerekli giriimlerde bulundukları ve çözümler aradıkları için teekkür ediyorum. Çocuklar, çocukluklarının ve sosyalizasyonlarının büyük bir kısmını eitim kurumlarında çalıan eitimcilerin sorumlulukları altında anaokulu ve çocuk klüplerinde geçirmektedirler. Bu sorumluluk bu kitapçıkta yer alan genel ilkeler dorultusunda yerine getirilmekte ve geni bir alanda uygulanmaktadır. Belediye eitim kurumlarında sürdürülen yaama uygun eitim için çalıanlara çok teekkür ediyor ve baarılar diliyorum. Ingrid Krammer Gençlik ve Ailelerden Sorumlu Makamlıın Yöneticisi 4 Graz Belediyesi`ne Ait Anaokullarının Kültürlerarası Genel lkeleri Kültürlerarası eitime göre, bütün çocukların imdiki ve gelecekteki yaam koulları, deiik kültür ve ülkelerden gelen insanların birlikte yaamaları tarafından belirlenmektedir. Toplumumuz gittikçe artarak çok kültürlü hale gelmitir. Belediyeye ait eitim kurumlarındaki çocukların yaklaık 1/3 ü göçmen kökenli ailelerden gelmektedirler. Graz Belediyesi, bütün eitim kurumlarındaki eitimin kalitesini her çocuk için eit ekilde garantiye almayı, eitim kurumlarındaki kültürlerarası çalımayı desteklemeyi ve olanaklar çerçevesinde kültürlerarası çalıma için gerekli kaynakları salamayı kendine görev olarak kabul etmektedir. 5 Amaçlarımız Kültürlerarası eitim, çocukların aaıdaki haklarına göre kendini yönlendirmektedir: Eitim hakkı Kültürel kimlik hakkı Anadili hakkı Eitim kurumlarında aynı anslara sahip olma ve eitlik hakkı Dılanma ve ayrımcılıktan korunma hakkı 6 Graz Belediyesi anaokulu eitimcileri, çocuk klübü (Hort) eitimcileri, özel eitimciler, anaokulu öretmen yardımcıları ve kültürlerarası eitim yardımcıları olarak bizler temel görevimizi, okul zorunluluu bitene kadar kurumlarımızdaki bütün çocukların aile eitimini destekleyici ve tamamlayıcı olarak görmekteyiz. Bizler çocuun tüm geliimini olumlu etkileyecek koulların salanmasını olanaklı kılmaya çalımaktayız. Görevimiz bütün çocuklar için olası en iyi eitim koullarını salamaktır. Çocuklara en iyi geliim koullarının salanması açısından anne-babalarla sıkı ibirlii yapmayı ön koul olarak görmekteyiz. Bize salanan bütün olanaklar çerçevesinde kültürlerarası yeterlilii desteklemekteyiz. Bu, deiik kültürlere sahip insanların barıçı bir ekilde birarada yaayabildikleri bir toplum için çok önemli bir eitimsel hedeftir. 7 Çocuk eitim kurumlarındaki kültürlerarası çalıma, bu kurumlarla ilikisi olan aaıda sıralanan herkese yöneliktir: N Deiik kültürlerden anne-baba ve çocuklara Avusturyalı anne-baba ve çocuklara N Anaokulu ve çocuk klubü (hort) eitimcilerine N Anaokulu eitim yardımcılarına ve göçmen kökenli yardımcılara N Çocuk eitim kurumlarımız, kültürlerarası yeterliliin hergün uygulanabildii, çok kültürlülüün görülebilir ve hissedilebilir hale getirildii, çeitli kültürlerle birarada bulunmanın günlük yaam olduu ve her çocuun ve onun anne-babasının bireysel durumlarının temel nokta oldugu yerlerdir. 8 Çalımamızın Temelleri Çocukların sosyal yeterliliklerini destekleyip, pekitirmekteyiz. Dayanıma, tolerans, ön yargısız olma, karıdakilerinin hislerini anlama ve çatımalarla baa çıkma yetenei günlük eitim yaantımızda uygulanmaktadır Kurallar hep birlikte oluturulmakta ve herkes tarafından kabul edilmektedir (Çocuk Parlamentosu) Çocukların yabancı kültürlerle baa çıkmalarını kolaylatırmak için her türlü olanaı kullanmaktayız. Kültürel çok yönlülük; bu durumun bilinçli olarak algılanması salanmaktadır Aynı özelliklere sahip olma veya farklı olma hiç bir deerlendirme yapmadan yaanmaktadır Barıçı ve eit bir ekilde birliktelik için önemli temel tutumlar desteklenmekte: baka kültürlere saygı duymak, deiik yaam ekillerine saygılı davranmak 9 Çocukların dil yeteneklerini desteklemekteyiz. Dil, sosyal ve kültürel yeterlilik için gerekli olan bir ön kouldur. Ayrıca dil, çocuun eitim sistemi içinde yer alabilmesi için gerekli olan en temel koullardan biridir. Farklı anadile sahip olan çocuklara Almanca dilini örenebilmeleri için yeterli zaman verilmekte, uygun ortam salanmaktadır. Anadili farklı olan bir çocuk, okula balamadan önce ne kadar uzun süre anaokuluna giderse, 2. dil olarak Almancayı o kadar iyi örenmektedir. Çocuklarda iletiime karı olan ilgiyi artırmak için olumlu bir konuma ortamı hazırlamaktayız. Böyle bir ortam ve eitim personeli ile olan olumlu iletiim, dil kazanımı için en önemli ön kouldur. Anadiline gereken yeri vermeyi önemli bir görev olarak görmekteyiz. kinci bir dilin kazanılması için anadilin temel art olduunun bilincindeyiz. Ayrıca dilin çocuun kimlik geliimi ve tüm geliiminde çok önemli rol oynadıını da bilmekteyiz. Bu nedenle var olan bütün olanaklarımız çerçevesinde anadilini desteklemekteyiz. Günlük eitim yaantımızda bütün çocukların dilleri yer almaktadır (iki dilli resimli kitaplar, arkılar, halka oyunları, dinleme ve müzik kasetleri, CD`ler vb…) Anne-babaların kendi çocuklarıyla kendi anadillerinde konumalarını ve çocuklarına zengin bir kelime hazinesi kazandırmalarını desteklemekte ve pekitirmekteyiz. 10 Kurumlarımızda anne-babalara karılıklı deiim ve uyumun herkes için olanaklı olduu bir ortam salamaktayız. Anne-babaları anaokulundaki faaliyetlere aktif bir ekilde katılmaları ve kendilerini ifade etmeleri için cesaretlendirmekteyiz. Böylece karılıklı güven ve anlayı gelimektedir. Eitim kurumlarımızdaki günlük yaantıda deiik kültürler yaanabilir hale getirilmi olup, bu yabancı kültürlerin bir kısmı da anaokuluna uygulanmıtır. Avusturyalı anne-babalar ve farklı kültürlere sahip anne-babalar arasında iletiim kurma olanakları yaratmaya çalımaktayız. Dil geliimi, ikinci dilin örenilmesi, anadilin önemi konularında annebabalara yeterli bilgiler vermekteyiz. Tercümanlar yabancı dile sahip anne-babalarla olan iletiimi desteklemektedirler. 11 imizdeki Kalitenin Garantilenmesi Hizmetlerimiz ve iimizin kalitesi aaıda yer alan önlemler aracılııyla garantilenmeye çalıılmaktadır: 12 Verdiimiz hizmetler ve yaptıımız iler için standartlar gelitirerek. Toplumsal deiimler ve güncel gereksinimlere sürekli uyum salayarak. Bunun için yapılanlar: Dier ehir ve ülkelerde yapılan çalımalarla düzenli bir ekilde karılatırma yaparak ve deiimde bulunarak. Bunun için kendi faaliyetlerimizin uygun bir ekilde dökümentasyonu ve dier kurumlarla iyi bir iletiimin olması çok önemlidir. Faaliyetlerimiz ve hizmetlerimiz çocuklar ve ailelerinin içinde bulundukları güncel durumun bilinmesini gerektirmekte ve bu göz önünde bulundurularak düzenlenmektedir. Çalımalarımıza elik eden süpervizyon aracılııyla. Çocukların geliim durumlarının kaydedilmesi ile. Gözlem formları her çocuun geliim durumunu belirlemekte ve geliim kaydedilmektedir. Kültürlerarası eitimcilerin eitimde yer almasıyla. Baka kültüre sahip olan eitimciler, bütün kurumlarda çocuklar, onların anne-babaları ve bütün ekibi desteklemek (anadili desteklemek, iki kültür arasında köprü olmak) için görev yapmaktadırlar. Bu eitimciler, çocuk eitim kurumlarının kültürlerarası açılımı için olumlu bir örnektirler. Anadili baka olan eitimcilerin hizmet içi eitimlere katılımlarını salayarak. Bütün eitim personeli için hizmet içi eitim olanakları salayarak. Kurumlarımızdaki bütün i arkadalarımız için karılıklı deiim olanakları salayarak. Bu deiim hem deneyim boyutunda, hem de kültürlerarası eitim materyallerinin (oyunlar, dil materyalleri, kitaplar. CD`ler vb…) deiimi boyutunda olmaktadır. imiz için önemli olan bütün kurumlarla sıkı bir ekilde birlikte çalıarak ve ibirligi yaparak (okullar, sosyal çalımacılar). 13 Çalıma Grubu Aaıda adı geçen Graz Belediyesi Gençlik ve Aileden Sorumlu Makamlıa balı çocuk eitim kurumlarında çalıan eitimciler, „Kültürlerin Diyalou“ konulu çalıma grubunda kültürlerarası genel ilkeleri belirlemilerdir: Ön sıra, soldan saa: Marja Drusko, Brigitte Valta, Anneliese Strasser, Dagmar Freiberger-Tannenberg, Carmen Paugger, Waltraud Möstl 2. sıra, soldan saa: Liselotte Bittermann, Heidi-Irene Bäck, Brigitte Rieger, Ursula Schweda, Helga Psenicnik Son sıra, soldan saa: Christine Szabo, Ingeborg Gmoser, Serena Rath, Brigitte Siller, Sarah Trummer 14 BASKI Yayan Sorumlusu: Magistrat Graz, Amt für Jugend und Familie çerikten Sorumlu: Heidi-Irene Bäck ve Anneliese Strasser Düzenleme: Ko&Co Grafik, 0316 814 888 Matbaa: Beschaffungsamt Fotoraflar: Anna Graf ve Graz Belediyesi Anaokulları Tercüme: Nuray Richter-Kanık Graz, 2006 Çünkü ... ... çalımalarımız izlerini bırakmaktadır!