Türkçe İngilizce Yazılışı Okunuşu 2

Transkript

Türkçe İngilizce Yazılışı Okunuşu 2
Türkçe
Merhaba.
Günaydın.
Tünaydın.
İyi günler.
İyi akşamlar.
İyi geceler.
Bir şey değil.
Nasılsınız?
Sağolun, iyim.
Evet.
Hayır.
Hanım.
Bey.
Lütfen.
Affedersiniz.
Acıktım.
Susadım.
Kayboldum.
Tamam.
Önemli.
İmdat.
Hoş geldiniz.
Teşekkür
ederim.
Allahısmarladık
Güle güle.
Yine görüşürüz.
Acele et.
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
GÜNLÜK HAYAT
Hello.
Good morning.
Good afternoon.
Have a nice day.
Good evening.
Good night.
You’re welcome.
How are you?
Thank you. I’m
fine.
Yes.
No.
Mrs.
Mr.
Please.
Excuse me.
I’m hungry.
I’m thirsty.
I’m lost.
Ok.
That’s important
Help!
Welcome
Thank you.
Hello.
gud morning.
Gud aftırnun.
Hev e nays dey.
Gud ivening.
Gud nayt.
Yur velkam.
Hav ar yu?
Tenk yu. Aym
fayn.
Yes.
No.
Missis.
Mister.
Pliz.
Ekskyuz mi.
Aym hangri.
Aym törsti.
Aym lost.
Okey.
Dets importınt
Help.
Velkam.
Senk yu.
Bye bye.
Good bye.
See you later.
Hurry up.
Bay bay..
Gud bay.
Si yu leytı.
Höri ap.
2-1
Türkçe
Anlıyorum.
Anlamıyorum.
Biliyorum.
Bilmiyorum.
İstiyorum.
İstemiyorum.
Bana yardım
edin.
Dün.
Bugün.
Yarın.
Sabah.
Öğle.
Akşam.
Gece.
Burada.
Şurada.
Orada.
Sağda.
Solda.
Önde.
Arkada.
İlerde.
Tam karşıda,
dosdoğru.
Elimde var.
Elimde yok.
Merhaba.
Nasılsınız?
Teşekkür
İngilizce
Yazılışı
I understand.
I can’t
understand.
I know.
I don’t know.
I want.
I don’t want.
Help me.
Okunuşu
Ay anderstend.
Ay kent anderstend.
Ay nov.
Ay dont nov.
Ay vont.
Ay dont vont.
Help mi.
Yesterday.
Today.
Tomorrow.
Morning.
Afternoon.
Evening.
Night.
Here.
There.
There.
On the right.
On the left.
On the front.
At the back.
Ahead.
straight ahead.
Yesterdey..
Tıdey.
Tumorov.
Morning.
Afternun.
İvıning.
Nayt.
Hiyr.
Dher.
Dher.
On dı rayt.
On dı left.
On dı front.
Et dı bek.
Ahed.
Streyt ahed.
yes, on hand.
no, not on hand.
Hi.
How are you?
Thank you, I’m
Yes, on hend.
No, not on hend.
Hay.
Hav ar yu?
Senk yu, aym
2-2
Türkçe
ederim, iyim.
Siz nasılsınız ?
Teşekkür
ederim. Ben de
iyim.
Adınız ne?
Adım Sedat
ONAR. Sizin
adınız ne?
Nerelisiniz?
Türküm.
Türkiyeliyim.
Nerede
kalıyorsunuz ?
Dedeman
Otel’de
kalıyorum.
Tanıştığımıza
memnun oldum
Ben de
memnun oldum
Nasıl yardımcı
olabilirim ?
Buyrun ne
istemiştiniz ?
Almanya’dan
geliyorum.
İtalya'nım.
Tabii.
İngilizce
Yazılışı
fine. How are
you?
Thank you, I’m
fine, too.
What’s your
name?
My name is Sedat
ONAR. What’s
your name?
Where are you
from?
I’m Turkish.
I'm from Turkey.
Where are you
staying?
I’m staying at the
Dedeman Hotel.
Okunuşu
fayn. Hav ar yu?
Senk yu, aym
fayn, tuu.
Vats yur neym?
May neym iz
Sedat ONAR.
Vats yor neym?
Vher ar yu from?
Nice to meet you.
Aym törkiş.
Aym from Törki.
Vher ar yu
steying?
Aym steying et
de Dedeman
hotel.
Nays tu mit yu.
Nice to meet you,
too.
Can I help you?
Nays tu mit yu,
tu.
Ken ay help yu?
What would you
like?
I’m coming from
Germany.
I’m Italian.
It's possible.
What vuçyu
layk?
Aym kaming from
cörmıni.
Aym itelyen.
İts pasibıl.
2-3
Türkçe
Maalesef.
Bir evde
kalıyorum.
Bir pansiyonda
kalıyorum.
Arkadaşımın
yanında
kalıyorum.
Mesleğiniz
nedir ?
Doktorum.
Ne iş
yapıyorsunuz?
Öğretmenim.
Bunun adı ne?
Bu bir
anahtardır.
Bu kim ?
Bu Ayşe
hanım.
Tuvelet
nerede?
Nereye
gidiyorsunuz ?
Otele
gidiyorum.
Nereden
geliyorsunuz ?
İstanbul’dan
geliyorum.
Yakında bir
İngilizce
Yazılışı
Impossible.
I’m staying at a
house.
I’m staying at a
pension.
I’m staying with
my friend.
Okunuşu
İmpasibıl.
Aym steying et e
haus.
Aym steying et e
penşın.
Aym steying vit
may frend.
What’s your job?
Vats yur cob?
I’m a doctor.
What do you do ?
Aym e doktır.
Vat du yu du ?
I’m a teacher.
What is this?
This is a key.
Aym e tiçır.
Vat iz diz?
Dis iz a ki.
Who is this ?
This is Mrs. Ayşe.
Vhu iz dis ?
Dis iz mises
Ayşe.
Vher iz de toylet?
Where is the
toilet?
Where are you
going ?
I’m going to the
hotel.
Where are you
coming from?
I’m coming from
Istanbul.
Is there a
2-4
Vher ar yu
going?
Aym going tu de
hotel.
Vher ar yu
koming from?
Aym koming from
İstanbul.
iz dher e restorınt
Türkçe
lokanta var mı?
Evet karşıda bir
tane var.
Burada ucuz bir
otel var mı?
Pahalı.
Ucuz.
Tren ne zaman
kalkıyor?
Şehir
merkezine nasıl
gidebilirim?
Dosdoğru
gidiniz.
Hangi otobüs
Taksim’e
gider?
87 nolu otobüs
Taksim’e gider.
Biraz İtalyanca
biliyorum.
Lütfen kelimeyi
sözlükte
gösterin.
Lütfen daha yavaş konuşun.İyi
anlamıyorum.
Bir dakika,
sözlüğe
bakayım.
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
restaurant near
nir hir?
here?
Yes there is one
Yes dher iz van
across the street.
ıkras dı strit.
Is there a cheap
İz dher e çip
hotel here?
hotel hiir?
Expensive.
Ekspensiv.
Inexpensive.
İnezpensiv.
When is the train
Vhen iz dı treyn
leaving?
liyving?
How can I go to
Hav ken ay go tu
the town centre?
dı tawn senter?
Go straight
ahead.
Which bus goes
to Taksim?
Go streyt ıhed.
Bus number 87.
Bas namber 87.
I know a little
Italian.
Please show me
the word in the
dictionary.
Please speak a
little slower. I can’t
understand.
One minute, let
me look up the
word in the
Ay nov e lidıl italiyen.
Pliz şov mi dı
vörd in dı dikşıneriy.
Pliz spik e lidıl
slover. Ay kent
andırstend.
Van minıt, let mi
luk ap dı vörd in
dı dikşıneriy
2-5
Viç bas gouz tu
Taksim?
Türkçe
Lütfen bana
yardım edebilir
misiniz?
Lütfen bana
istasyonu tarif
edebilirmisiniz?
Bazı yollar
trafiği açık
bazıları kapalı.
İstanbul yolu
açık mı?
Hayır kar yüzünden kapalı.
Dolu yağıyor.
Kar zincirleri
gerekli.
Yollar buz
tutmuş.
Yağmur
yağcak.
Pasaportunuz
lütfen!
Buyrun
pasaportum.
Vizeniz var mı?
Evet var.
Türkiye’ye niçin
geldiniz?
Tatilimi burada
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
dictionary.
Can you please
Ken yu pliz help
help me?
mi?
Can you please
show me the way
to the station ?
Some roads are
open for traffic
some are not.
Is the road to
İstanbul available
No its blocked
because of snow.
It hails.
You need snow
chains.
The roads are icy.
Ken yu pliz şov
mi dı vey tu dı
steyşın ?
Sam rouds ar
opın for trefik
sam ar nat.
İz dı roud tu İstanbul aveylıbıl?
No its blakıd
bikoz of snouv.
it heyls.
Yu nid snouv
ceynz.
Dı rouds ar aysi.
It is going to rain
İt iz going tu reyn
Passport please!
Pesport pliyz!
Here is my passport.
Do you have a
visa?
Yes I do.
Why did you
come to Türkiye?
To spend my
Hiyr iz may pesport.
Du yu hev e
visa?
Yes ay du.
Vay did yu kam
tu Türkiye ?
Tu spend may
2-6
Türkçe
geçirmek için.
Vizem yok.
Vizemi buradan
alabilir miyim ?
Konsolosluğumuza telefon
edebilir miyim?
Transit
yolcuyum.
Burada bir gün
kalacağım.
Gümrüğe tabi
eşyanız var
mı?
Nerede para
bozdurabilirim?
Burada bir
exchange
bürosu var.
Ne bozduracaksınız?
Mark bozdurmak istiyorum.
Kaç mark
bozdurmak
istiyorsunuz?
Bu adrese gitmek istiyorum.
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
holiday.
holidey.
I don’t have a
Ay dont hev e
visa.
visa.
Can I get a visa
Ken ay get e visa
here?
hiyr?
Can I telephone
Ken ay telefoun
my embassy?
may embısi?
I’m a transit
passenger.
I’m going to stay
here for one day.
Do you have anything to declare?
Aym e trensit
pesencır.
Aym going tu
stey hiyr for van
dey.
Du yu hev eniting
tu dikleyır?
Where can I
exchange money?
Here is an
exchange office.
Vher ken ay eksçeync maney?
Hiyr iz en
eksçeync ofis.
What currency do
you want to
exchange?
I want to
exchange Mark.
How much Mark
do you want to exchange?
I want to go to this
address.
Vhat körensi du
yu vant tu
eksçeync?
Ay want tu
eksçeync Mark.
Hav maç mark
du yu vant tu
eksçeync?
Ay want tu go tu
dis adres.
2-7
Türkçe
Sheraton
Hotel’e gitmek
istiyorum.
Marmaris’e gitmek istiyorum.
Tren istasyonuna gitmek
istiyorum.
Tuvalet
nerede?
Kimliğiniz
lütfen.
İyi yolculuklar.
Lütfen bir
broşür verir
misiniz?
Bavulumu
bulamıyorum.
Kayıp eşya için
nereye başvurmalıyım?
Otobüs durağı
nerede?
Otel adresim
budur.
Sola dönünüz.
En kestirme yol
burası.
Üçüncü
caddeden sola
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
I want to go to the
Ay vant tu go tu
Sheraton Hotel.
dı Şerıtın hotel.
I want to go to
Marmaris.
I want to go to the
train station.
Ay want tu go tu
Marmaris.
Ay vant to go to
dı treyn steyşın.
Where’s the
toilet?
Your id please.
Vheres dı toilet?
Ur aydı pliyz
Have a nice
journey.
Can you give me
a booklet?
Hev e nays
cörney
Ken yu giv mi e
buklet?
I can’t find my
baggage.
Where can I apply
for lost things?
Ay kent faynd
may begıç.
Vher ken ay
eplay for lost
tingz?
Vhers dı bas
stop?
Dis iz may hotel
adres.
Törn left.
Dis iz dı şortkat.
Where’s the bus
stop?
This is my hotel
address.
Turn left.
This is the
shortcut.
Turn left at the
third street.
2-8
Törn left et dı
törd striyt.
Türkçe
İngilizce
Yazılışı
dönünüz.
Biraz ilerleyiniz,
sağa dönünüz.
Köprüden
geçince sağa
dönünüz.
Sonra bir daha
sorunuz.
Oraya otobüsle
gidebilirsiniz.
Karşıda.
Üçüncü sokak.
Birinci cadde.
Çok yakın.
Meydan.
Üçüncü bina.
Biraz uzak.
Sultanahmet’e
ne taraftan
gidebiliriz?
Lütfen bana
haritada yolu
gösterirmisiniz?
Şile buraya ne
kadar uzakta?
Afedersiniz,
Ayasofya’ya giden yol bu mu?
Bu yol tek
yönlü mü?
Okunuşu
Walk a little, then
turn right.
After crossing the
bridge turn right.
Volk a lıdıl then
törn rayt.
Aftır krosing dı
briç törn rayt.
Later ask again.
Leyter ask ıgen.
You can go there
by bus.
It’s across the
street.
The third street.
The first street.
It’s very near.
Square.
The third building.
It’s a little far.
How can I go to
Sultanahmet?
Yu ken go dher
bay bas.
İts ıkras dı striyt.
Can you show me
the way on the
map?
How far is Şile
from here?
Excuse me, is this
the way to
Ayasofya?
Is this a one way
street?
2-9
Dı törd striyt.
Dı först striyt.
İts veri niyr.
Sıkueyr.
Dı törd bilding.
İts e lıdıl far.
Hauv ken ay go
tu Sultanahmet?
Ken yu şov mi dı
vey on dı mep?
Hauv far iz Şile
from hiyr?
Ekskyuz mi, iz
dis dı vey tu
Ayasofya?
İz dis e van vey
striyt?
Türkçe
Doğru yolda
mıyım?
İzmit’e giden
yola nasıl
çıkabilirim?
Sakarya’ya
kadar dosdoğru
gidin.
Yüz metre
ilerden sola
dönün.
Yanlış yoldasınız, sekiz
kilometre kadar
geri gidin.
Hız sınırını
aştınız.
Çok hızlı
sürüyorsunuz.
Ehliyetiniz
lütfen.
Bu bölgenin yol
haritası var mı?
Nerede ...
bulabilirim?
Bana fazla
pahalı olmayan
bir .... önerebilir
misiniz ?
Buraya ne kadar uzaklıkta ?
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Am I on the right
Em ay on dı rayt
way?
vey?
How can I get to
Hav ken ay ken
the road to İzmit?
get tu dı roud to
İzmit?
Go straight ahead
Go treyt ıhed
until Sakarya.
antil Sakarya.
Turn left after 100
meters.
Törn left aftır a
handret mitırs.
You are on the
wrong way, go
back for 8 km.
Yu ar on dı vrong
vey, go bek for
eyt kilomitırs.
You exceeded the
speed limit.
You are driving
too fast.
Driving license
please.
Do you have a
map of this area?
Where can I find ?
Could you
recommend a
reasonable.....?
Yu eksiydıd dı
spiyd limit.
Yu ar drayving tu
fast.
Drayving laysens
pliz.
Du yu hev e mep
of dis eyreya?
Ver ken ay
faynd?
Kuc yu rikımmend e riyzınıbıl..?
How far is it ?
Hav far iz it?
2-10
Türkçe
Oraya nasıl
giderim ?
En yakın....?
Fotoğrafçı
Kitapçı.
Kütüphane.
Gazete bayisi.
Seyahat
acentası.
Banka.
Karakol.
Postahane.
Doktor.
Ezcane.
Hastane.
Çiçekçi.
Kasap .
Ekmekçi.
Fırın.
Bakkal.
Süpermarket
Kuru
temizlemeci.
Çamaşırhane
Ayakkabı
tamircisi.
Elektrikçi.
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
How do I get
Hav du ay get
there?
der?
The closest....?
Dı cılosızst...?
The photographer
Dı fıtagrıfır /
/ camerashop
kımeraşop
The bookshop.
Dı bukşop.
The library.
Dı lilaybreri
The newstand.
Dı nüvstend.
The travel
Dı trevıl ecınsi.
agency.
The bank.
Dı benk.
The police station. Dı polis steyşın.
The post office.
Dı post ofis.
The doctor
Dı daktır.
The hemist /
Dı hemist /
drugstore.
dragstor.
The hospital.
Dı haspitıl.
The florist.
Dı florist.
The butcher.
Dı batçır.
The baker.
Dı beykır.
The pastry / cake
Dı pastri / keyk
shop
The grocery / food Dı grosıri/fud
store
stor.
The supermarket
Dı süpırmarkıt.
The laundry.
Dı laundri.
The laundrette
The shoerepairer.
Dı laundreyt.
Dı şu ripayrır.
The electrician
Dı elektrişın.
2-11
Türkçe
Benzin
istasyonu.
Sanat galerisi.
Antikacı.
Kuyumcu.
Güzellik salonu
Kuaför.
Mağaza.
Ayakkabı.
Ayakkabı
mağazası
Hediyelik eşya
mağazası
Yardım edebilir
miyim ?
Size yardım
edebilir miyim ?
Mobilya.
Giyecek /
çamaşır
Hafif
Koyu
Büyük
Küçük
Ağır
Bu çok dar /
geniş
Nereye
ödemeliyim?
Nakit ödeyebilir
miyim ?
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
The petrol filling
Dı petrıl filing
station.
steyşın.
The art gallery.
Dı ert galıri.
The antique shop. The antik şop.
The jeweller.
Dı cuvılri.
The beauty salon.
Dı biyuti selın.
The hairdresser .
Dı heyirdressır
The ... store/ shop Dı.. stor / şap.
Shoe.
Şu.
Shoeshop.
Şuşap.
Souvenir shop.
Suveynırşap.
Can I help you?
Ken ay help yu?
Can I help you?
Ken ay help yu?
Furniture.
Clothing.
Förniçır.
Klading.
Light
Dark
Big
Small
Heavy
It’s too tight / lose
Layt
Dark
Big
Smol
Hevi
İts tu tayt / luz
Where do I pay?
Ver du ay pey?
Can I pay cash ?
Ken ay pey keş?
2-12
Türkçe
Bedeni uydu
mu?
Koyu
Açık
Mavi
Beyaz
Kırmızı
Sarı
Yeşil
Turuncu
Gri
Siyah
Lacivert
Mor
Kahverengi
Pembe
Bej
Fildişi
En yakın
kitapçı nerede?
En yakın
gazete bayi
nerede?
Portakal
Muz
Salatalık
Limon
Elma
Domates
Patates
İngilizce
Yazılışı
Does it fit / is it
your size?
Dark
Light
Blue
White
Red
Yellow
Green
Orange
Grey
Black
Navy blue
Purple
Brown
Pink
Beilge
Ivory.
Where’s the
nearest
bookshop?
The nearest
newstand?
Okunuşu
Daz it fir / iz it yor
sayz ?
Dark
Layt
Bulu
Vayt
Red
Yelov
Grin
Orınç
Griy
Bilek
Nevi bulu
Pörpıl
Bravn
Pink
Belj
Ayvöri
Ver iz dı niyrıst
bukşap?
Oranges
Bananas
Cucumber
Lemons
Apples
Tomatoes
Potatoes
Orıncıs.
Beneynas.
Kukımbır
Leymons
Epıls.
Domeytos.
Pıteytos
2-13
Dı niyrıst nevstend?
Türkçe
Yağ
Çikolata
Şekerleme
Ekmek
Sandviç
Patates
kızartması
Peynir
Dondurma
Kahve
Süt
Hamburger
Salam
Sosis
Çay
Şeker
Peçete
Şişe
Bir paket sigara
Filtreli sigaralar
Filtresiz
Uzun sigara
Uzun
Kısa sigara
Kısa
Sakız
Sigara alır
mısınız ?
İngilizce
Yazılışı
Butter
Chocolate
Sweets
Bread
Sandwiches
French fries
Okunuşu
Battır.
Çaklıt.
Svits.
Bred.
Sandviç.
Frenç frayz.
Cheese
Ice cream
Coffee
Milk
Hamburgers
Salami
Sausage
Tea
Sugar
Napkins (paper)
Bottle
A packet of
cigarettes
Filter tipped
cigarettes
Without filter
King size
Long
Light-mild
Short
Chewing / bubble
gum
A cigarette?
Ciyz.
Ays krim
Kafi.
Milk.
Hambugırs.
Slaymi.
Susıç
Ti.
Şugır.
Nepkins.
Batıl.
E pekıt ıv sigırets.
Filtır tipd sigırets.
2-14
Vithavt filtır.
King sayz.
Long
Layt mild.
Şort
Şeving / babıl
gam.
E sigıret?
Türkçe
En yakın benzin istasyonu
nerede?
On beş litre
normal / süper
benzin
istiyorum
Depoyu
doldurun
Yağ ve su
seviyesini /
aküyü / frenleri
/ hidroliği
kontrol
edermisiniz ?
Bu patlak lastiği
tamir eder
misiniz ?
Lastiği değiştirir
misiniz lütfen ?
Sorun nedir ?
Çalışmıyor.
Akü bitmiş.
Motor hararet
yapmış.
Benzin bitti
Bana yardım
edebilirmisiniz?
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Where’s the colsVers dı kosıst
est petrol station?
pıtrol steyşın?
Give me fifteen
litres of regular /
premium (super)
Giv mi fiftin litırs
ıv regilır /
premyum. (sapır)
Full, please
Ful, pliyz.
Check the oil and
the water / the
battery / the
brakes / the brake
fluid?
Çek dı oyil end dı
wotır / dı betıri /
dı breyks / dı
breyk flid?
Can you fix this
flat tyre ?
Ken yu fiks dis
flet tayır ?
Would you
change this tyre.
Please ?
What is the
problem ?
It won’t start.
The battery is flat.
The engine is
overheating
I’ve run out of
petrol
Can I help me?
Wuç yu çeynç dis
tayır pliyz?
2-15
Vat iz dı prablım?
İt vont start.
Dı betıri iz flet.
Dı enciyn iz ovır
hıyting.
Ayv ran ovt ıv
petrıl.
Ken ay help mi?
Türkçe
Özür dilerim,
arabam bozuldu telefonunuzu kullanabilir
miyim lütfen?
Bir tamirci
gönderebilir
misiniz?
Ne kadar
sürer?
Işıklar
Marş
Vites kutusu
Karbüratör
Dinamo
Direksiyon
Frenler
Debriyaj
Elektrik tertibatı
Yağ basıncı
Soğutma
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Excuse me, my
Eksiyuz mi, may
car has broken
kar hez brokın
down. May I use
davn. Mey ay yuz
your phone ?
yor fon?
Can you send a
mechanic ?
Ken yu send e
mekanik ?
Hav long vil it
teyk?
Dı layts.
Dı startır.
Dı gir baks.
Dı karbıreytır.
Dı daynimo.
Dı stiring.
Dı breyks.
Dı kılac.
Dı vayring.
Dı oyil prejur.
Dı kuling siystım.
Aktarma
How long will it
take?
The lights
The starter
The gear box
The carburettor
The dynamo
The steering
The brakes
The clutch
The wiring
The oil pressure
The cooling
system
The transmission.
Yarım saat / bir
saat içinde
geliyorum.
Hemen yapabilir misiniz ?
Neden
yapamazsınız?
I’ll be back in
thirty minutes /
one hour.
Can you do it
now?
Why can’t you do
it?
Ayl bi bek in törti
münits / van
havur.
Ken yu du it nav?
2-16
Dı trensmişın.
Vay kent yu du
it?
Türkçe
Gerekli yedek
parçalar sizde
var mı ?
Hayır arabayı
bu halde
kesinlikle kullanamazsınız.
Her şey tamir
edildi mi?
Ne kadara mal
olacak
Postanenin ne
tarafta
olduğunu
söyleyin lütfen
Buralarda bir
telefon var mı ?
Telefonunuzu
kullanabilir
miyim?
Telefon kartı
istiyorum
Benim için bu
numarayı arayabilir misiniz?
Telefon
rehberiniz var
mı?
Numarayı
çevirin.
Alo ben...
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Do you keep the
Do yu kip dı
spare parts in
sıpeyr parts in
stock?
stak?
No, you can’t
Nov, yu kent dryv
drive this car in
dis kar in dis
this condition.
kıdiyşın.
Is everything
repaired?
How much will
that be?
Tell me where the
post office is.
Please.
İz evrıting
ripayrd?
Hav maç vil det
bi?
Tel mi ver dı post
ofis iz,pliyz.
Is there a telephone near here?
Can I use your
phone?
İz der e telıfon
niyır hiyır?
Ken ay yuz yor
fon?
I’d like a phone
card / telecard.
Could you call this
number for me,
please?
Do you have a
directory / a
phone book ?
Dial the number.
Ayd layk e fon
kard / telıkard.
Kuç yu kol dis
nambır for mi,
pliyz?
Du yu hev e
direktori / e fon
buk?
Dayl dı nambır.
Hello, this is ...
Hılo, dis iz...
2-17
Türkçe
Hangi numarayı aradınız?
Üzgünüm,
yanlış numara
.... ile konuşmak istiyorum.
Bana... yı verebilir misiniz?
Kim arıyor?
Ayrılmayın
Şu anda
burada değil.
Lütfen aradığımı söyleyin.
Adım....
Beni aramasını
söyler misiniz ?
Sizi arıyorlar
İşte numaram.
Çok yavaş
tekrarlar
mısınız ?
Dolar bozdurmak istiyorum
Kredi kartımdan para
çekmek
istiyorum
Kimlik
göstereyim mi?
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
What number did
Vat nambır did
you call?
yu kol?
Sorry.wrong
Sori, rong
number.
nambır.
I’d like to speak to Ayd layk tu spik
...
tu...
Could you put me
Kuç yu put mi
through to ...?
turuğ tu..?
Who's calling?
Hu iz koling?
Hold the line
Hold dı layn.
He isn’t in at the
He izn't in et dı
moment.
momınt.
Please tell him
Pliyz tel him det
that I called. My
ay kolıd. May
name is ....
neym iz...
Please ask him to
Pliyz esk him tu
call me back
kol mi beck.
A call for you
E kol for yu.
Here’s my
Hiyırs may
number.
nambır.
Can you repeat
Ken yu rıpiyt det
that very slowly.
veri slovli , pliyz?
Please ?
I want to change
Ay vont tu çeynç
some dollars
sam dalırs.
I’d like to use my
Ayd layk tu yuz
credit card to
may kredit kard
withdraw some
tu witdraw sam
cash.
keş.
Do you need
Du yu nid sam
some
aydentifikeyşın?
2-18
Türkçe
Para çekmek
Makbuz
Polis
İtfaiye
Nöbetçi doktor.
Acil durumlar
Konsolosluklar
Büyükelçilikler
Havayolu
Yılbaşı
Noel
Milli bayram
Kuzey
Güney
Doğu
Batı
Neresi?
Dümdüz ileri
Ön
Arka
Solda
Sağda
Karşısında
Yanında
Ters yönde
Tam burası
Oralar
İleride
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Identification?
Withdrawal
Vitdrovıl.
A receipt
E rısipt.
Police
Polis.
Fire brigade
Fayr brigeyd.
Doctor on duty.
Daktır on dyuti.
Emergencies
İmörcınsi.
Consulates
Konsuleyts.
Embassies
Embessiyiz.
Airport
Eyirpırt.
New year’s day
Niüv years dey.
Christmas day
Cristmıs dey.
National day.
Neyşınıl dey.
North
Nort.
South
Sovth.
East
İst.
West
Vest.
Where?
Ver?
Straight ahead.
Streyt ıhed.
In front
İn front.
Behind / at the
Bihaynd/ et dı
back
bek.
On the left
An dı left.
On the right
An dı rayt.
Opposite
Apızıt.
Next to/beside
Nekst tu / bisayd.
In the opposed
İn dı apızıt
direction.
direkşın.
It’s right here
İts rayt hiyır.
It’s over there
İts ovır der.
It’s after / further /
İts eftır/fördır/
2-19
Türkçe
İngilizce
Yazılışı
Yanlış
yoldasınız.
Geri dön
İlk / ikinci
ışıklara kadar
gidin
Işıklardan sola
girin
Bir sonraki
köşeden sağa
dönün.
... yolunu takip
edin
Dikkat tehlike
Ölüm tehlikesi
Park yasağı
Tek yön
Sigara yasağı
Self servis /
Buyrun
Danışmaya
müracaat edin
Sıraya girin
Form
doldurmak
Rahatsız
etmeyin
Girmek yasak
later.
It’s the wrong way
/ you are going
the wrong way
Go back
Follow the road to
the first traffic
lights.
Turn left at the
traffic lights
Turn right at the
next corner.
Follow the road
to..
Watch out/ danger
Deadly danger
No parking
One way only / no
entry
No smoking
Help yourself
Okunuşu
leytır.
İts dı rong wey /
yu ar going dı
rong wey.
Go bek.
Fallov dı rod tu dı
först trefik layts.
Törn left et dı
trefik layts.
Törn rayt et dı
nekst kornır.
Fallov dı rod tu..
Vaç avt/ dencır.
Dedli dencır.
No parking.
Van vey onli / no
entri.
No smoking.
Help yor self.
Check with
reception
Get in line.
Fill in the form
Çek vit risepşın.
Do not disturb
Du nat distörb.
No way .
No vey.
2-20
Ged in layn.
Fil in dı form.
Türkçe
Meşgul / boş
Özel
Avlanmak
yasak
Yavaşlayın
Dokunmayın
Farlarınızı
yakın
Ne ile seyahati
tercih
ediyorsunuz?
Uçakla.
Charter uçuşla.
Trenle.
Otobüsle.
Karar vermeden önce bir
karşılaştırma
yapsam iyi olur.
Ulaşım ve
konaklama da
dahil mi?
Orada araba
kiralayabilir
miyim?
Havaalanına
ulaşım da ücrete dahil mi?
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Engaged-busy /
Enceyct / bizi / fri
free / open
/ opın.
Private
Prayvıt.
No hunting
No hanting.
Slow down
Do not touch
Turn your
headlights
SEYAHAT
Slov davn.
Du nat taç.
Törn yor hidlayts.
How would you
like to travel?
Hav vuç yu layk
tu trevıl?
By plane.
By charter flight.
By train.
By coach / bus.
I'd like to compere
things before making up my mind.
Transport and
accommodation
included?
Can you rent a
car there?
Bay pleyn.
Bay cartır fılayt.
Bay treyn.
Bay kovç/bas.
Ayd layk tu kımper tings bifor
meyking ap may
maynd.
Trenspırt end
ekommedeyşın
inkludıd?
Cen yu rent e kar
ter?
Is transport to the
airport included?
İz trenspırt tu dı
ayirport inkludıd?
2-21
Türkçe
Hayır, kendi
imkanlarınızla
gelmeniz
gerekiyor.
Havaalanında
ulaşım
imkanları nasıl?
Otobüs, tren,
metro veya
taksiyle gidebilirsiniz.
Tahminen ne
kadar tutar?
Yaklaşık.. dolar
Öğrenci indirimi
var mı?
Öğrenci kimliği
yanınızdaysa
elbette var.
Hangi havayolu
şirketi?
Buyrun biletim
ve bagajım.
Birlikte seyahat
ediyoruz.
Pasaport
kontrolü nerede
yapılıyor?
Ayrıca para
ödemem
gerekiyor mu?
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
No, you get there
No, yu get der
by your own
bay yor own
means.
mins.
Is the airport well
served?
İz dı ayirport vel
sörvd?
There is a bus
service, two train /
underground
stations and taxis.
What's the
average fare?
About .... dollars.
Is there a student
rate discount?
Only, if you have
your card with
you.
Which airline?
Der iz e bas sörvis, tu treyn / andırgrond steyşıns
end teksis.
Vats dı evırıç
feyr?
Ibavt ... dalırs.
İz der e sütidınt
reyt diskaunt?
Onli, if yu hev yor
kard vit yu.
Viç ayirlayn?
Here is my ticket
and my luggage.
We are all travelling together.
Where is passport
control?
Hiyır iz may tikıt
end may lagıç.
Vi ar ol travıling
tugedır.
Ver iz pesport
kıntrol?
Do I have to pay a
surcharge?
Du ay hev tu pey
e sörcarç?
2-22
Türkçe
Sadece el
çantam var.
Uçak ne zaman
kalkıyor?
Uçağı kaçırdım.
Bir sonraki
uçağa mutlaka
binmeliyim, çok
önemli görüşmelerim var.
Fırtına
yüzünden uçuş
ertelendi.
Kötü hava
koşulları
yüzünden.
Buralarda bar
var mı?
Kayıp eşya
bürosu nerede?
....uçağı geldi
mi?
Gümrük ne
tarafta?
Yanlışlık olmuş
özür dilerim.
Sigara ve
parfüm
alacaktım.
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
I'm only carrying
Aym onli kerıying
my hand luggage.
may hend lagıç.
What time do we
Vat taym du ve
board take off?
bord teyk off?
I have missed my
Ay hev misıd
flight.
may fılayt.
I have to be on
Ay hev tu bi on dı
the next flight, I
nekst fılayt ay
have
hev cımmitmınts.
commitments.
The flight has
been cancelled
because of the
storm.
... due to adverse
weather
conditions.
Is there a bar
here?
Where's the lost
property office?
Has the flight
from... arrived?
Where is the
customs?
I made a mistake,
sorry.
I'd like to buy
some cigarettes,
and some
2-23
Dı flayt hez bin
kensıld bikoz ov
dı storm.
... dü tu ıdvörs
vedır kındiyşıns.
İz der e bar hiir?
Ver iz dı lost
properti ofis?
Hez dı flayt from
ırrayvd?
Ver iz dı
kastıms?
Ay meyd e
misteyk, sori.
Ayd layk tu bay
sam sigırets end
sam parfüm.
Türkçe
Ne kadar
ödüyorum?
Sorun nedir?
Hava nasıl?
Çok naziksiniz.
Birlikte bir şeyler içelim mi?
Merdivenden /
asansörden
çıkın.
Bagajımı
kaybettim.
Valizlerinizi tarif
eder misiniz?
Deri, üstten
fermuarlı.
Büyük sırt
çantası.
Biraz yavaş
konuşabilir
misiniz sizi
anlamıyorum.
Taksi durağı
nerede?
Bir taksi
çağırabilir
misiniz ?
Çıkış nerede?
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
perfume.
How much do I
Hav mac du ay
owe you?
ow yu?
What's going on?
Vats going on?
What's weather
Vats vedır layk?
like?
You're so polite.
Yor so pılayt.
What about
Vat ıbavt geting e
getting a drink
drink tugedır?
together?
Take the stairs /
Teyk dı sters/lift.
lift.
I have lost my luggage.
Describe your
luggage please?
Leather, with zips
on.
It's a large
rucksack.
Speak slowly. I
don't follow you.
Ay hev lost may
lagıç.
Deskırayb yor
lugıç pliz?
Ledır vit zips on.
Where is the taxi
rank?
Would you call a
cab ?
Ver iz dı teksi
renk?
Vuç yu kal e
keb?
Where is the exit?
Ver iz dı egzist?
2-24
İts a larj rıksek.
Spik slovli. Ay
dont folov yu.
Türkçe
Ne kadar?
Yalnızca gidiş
bileti alacaktım.
İndirim kartım
var.
Nereye
gidecektiniz ?
Hangi trenle?
Treniniz 8 nci
perondan
kalkacak.
Kaç çocuk var?
2 büyük, 4 de
çocuk var.
Sayıları bilmiyorum yazabilir
misiniz?
Tren nereden
kalkıyor?
...garı, 7 nci
perondan
kalkıyor.
Umarım
yetişiriz.
Bekleme
salonu
Tuvalet
Özür dilerim
pardon.
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
How much is it?
Hav maç iz it?
A single / one way E singıl / van vey
ticket please.
tikıt pliiz.
I have a rail pass.
Ay hev e reyıl
pes.
Where do you
Ver du yu viş tu
wish to go?
go?
By which train?
Bay viç treyn?
Your train will be
Yor teyn vil bi
departing from
dıparting from 8.
platform 8.
How many
Hav meniy çildrın
children are
ar there?
there?
Two adults and
Tuv edılts end for
four children.
cıldrın.
I don't understand Ay dont andırsfigures could you
tend fijurs kuç yu
write them down?
rayt dem davn?
Where does the
Ver daz dı treyn
train leave from?
liv from?
The train leaves
Dı treyn livs
from ...station,
from..., platfırm
platform 7.
7.
I hope we will be
Ay hop vi vil bi on
on time.
time.
The waiting
Dı veyting lonj.
lounge
The restrooms.
Dı retrums.
Excuse
İksiyuzmi. I'm
me,pardon
sorry.
2-25
Türkçe
.....den
geliyorum.
Arabadan iner
misiniz ?
Evraklarınız
lütfen.
Süresi dolmuş.
Yaşınız
tutmuyor.
Ne kadar
kalacaksınız?
Bir hafta.
Bir hafta sonu.
Bir ay.
Birkaç gün.
Nerede
kalacaksınız?
Otelde.
Seyahat amacınız nedir?
İş.
Tatil.
Arkadaş
ziyareti.
Turizm.
Eğitim.
Dilimizi
konuşabiliyor
musunuz ?
Biraz.
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
I'm coming from...
Aym kaming
from....
Get out of the
Get avt ov dı
car?
kar?
Your papers
Yor peypırs pliz.
please.
It's no longer
İts no longır
valid.
velid.
You're under age.
Yor andır eyç.
How long do you
intend to stay?
One week.
A weekend.
One month.
A few days.
Where will you
stay?
At a hotel.
What's the purpose of your visit?
Business.
Holiday.
Visiting friends.
At e hotıl.
Vats dı pörpıs ov
yor visit?
Biznıs.
Halidey.
Visiting firends.
Tourism.
Education.
Can you speak
our language?
Turism.
Ecukeyşın.
Ken yu spik aur
lengüç?
A little.
E lidıl.
2-26
Hav long du yu
intend to stey?
Van viyk.
E wikend.
Van month.
E fev deys.
Ver vil yu stey?
Türkçe
Ne kadar
paranız var?
Çantanızda ne
var ?
Bu kutunun
içinde ne var ?
Bana ziyaret
edebileceğim
birkaç yer önerebilir misin?
Harabeler.
Saray.
Yer altı mezarı.
Şehir merkezi.
Mezarlık.
Kilise.
Sergi.
Kale.
Alışveriş
merkezi.
Mağara
Göl.
Rıhtım.
Anıt.
Cami.
Müze.
Park.
Liman.
Meydan.
Tapınak
Kabir.
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
How much money Hav maç mani du
do you have?
yu hev?
What's in the
Vats in dı beg?
bag?
What's in this
Vats in dis baks?
box?
Could you
Kuç yu saccest
suggest any
eny pleysıs ov
places of interest? intırest ?
The ruins.
The palace.
The catacombs.
The town centre.
The cemetery.
The church.
The exhibition.
The fortress.
The department
stores.
The cave.
The lake.
The docks.
The monument.
The mosque.
The museum.
The park.
The port.
The square.
The temple
The tomb.
2-27
Dı ruyins.
Dı pelıs.
Dı ketıkomps.
Dı tavn sentır.
Dı semıtıri.
Dı çörç.
Dı eksibiyşın.
Dı fortrıs.
Dı departmınt
stors.
Dı keyv.
Dı leyk.
Dı doks.
Dı monumınt.
The moskü.
Dı müzüyum.
Dı perk.
Dı port.
Dı suguer.
Dı tempıl.
Dı tomp.
Türkçe
Kule
Neler
yapmaktan
hoşlanırsınız ?
...den
hoşlanırım.
Resim.
Mimarlık.
Sanatın her
dalından.
Tarih.
Coğrafya.
Doğa.
İnsanlar.
Sosyoloji.
Nüfus bilim.
Politika.
Spor
El sanatları.
Av.
Vahşi yaşam.
Farklı kültürler.
Bilim.
Geziler
düzenliyor
musunuz ?
Turistlerin akın
etmediği
yerlere girmek
istiyorum.
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
The tower.
Dı tavır.
What do you like
Vat du yu layk
doing?
duing?
I'm interested in...
Aym intırestıd in..
Painting.
Architecture.
Art as a whole.
Peynting.
Arkitekçır.
Art ez e hol.
History.
Geography
Nature.
People.
Sociological
issues.
Demography.
Political issues.
Sports.
Hand crafts.
Hunting.
Wild life.
Different cultures.
Sciences.
Are there any
excursions ?
Histori.
Coğrafi.
Neycır.
Piypıl.
Soşılocikıl isuus.
I want to get away
from the tourist
areas.
Ay vant tu ged
ıvey from dı torist
areyas.
2-28
Demografi.
Politikıl issuus.
Sports.
Hendkrafts.
Hanting.
Vild layf.
Difrınt kalcırs.
Sayns.
Ar der eni
eksorşıns ?
Türkçe
Önerebileceğiniz 3 günlük
turunuz var mı?
Fotoğraf
çekmek serbest
mi?
Buranın en
popüler diskoarı hangileri?
Spor yapmak
istiyorum hangi
tesisler var?
Otobüsler gece
de işliyor mu?
Bana bir araba
kiralama şirketi
önerebilirmisin?
Plajlar buraya
uzak mı?
Otobüs durağı
nerede?
Otobüs şehir
merkezinden
geçiyor mu?
Ne kadar ?
Nerede
satılıyor ?
...gitmem için
hangi durakta
inmem
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Could you advise
Kuç yu ıdvays as
us on a three day
on e tri day tur?
tour?
Are cameras
Ar kımeras
allowed?
allovd?
Which are the latest trendy
discos?
I practise sports.
What training
facilities are
there?
Do buses run all
night?
Could you
suggest rent a car
company?
Are the beaches
far from here?
Where is the bus
stop?
Is this the bus to
the town centre?
Du basız ran ol
nayt?
Kuç yu saccest e
kar rentıl
kampıni?
Ar dı bicız far
from hiyır?
Ver iz dı bas
stap?
İz dis dı bas tu dı
tavn sentır?
How much is it?
Where do you get
them?
When do I get off
for...?
Hav maç iz it?
Ver du yu get
dem?
Ven du ay get ov
for...?
2-29
Viç ar dı leytıst
trendi diskos?
Ay prektıs sports.
Vat treyning
fesılitiis ar der?
Türkçe
İngilizce
Yazılışı
gerekiyor?
Üçüncü durakta
ineceksiniz.
İlk otobüs
kaçta?
Son otobüs
kaçta?
Bu otobüs.....
'dan geçiyor
mu?
İneceğim yerde
bana haber verebilirmisiniz?
Şu adrese
gideceğim.
Hemen
dönerim.
Biletiniz
nerede?
Atmışım.
Saklamam
gerektiğini
bilmiyordum.
Ne oluyor?
Neden
duruyoruz?
Yanınıza oturabilir miyim?
Şurada yazan
adrese gitmek
Okunuşu
Get off at the third
stop?
What time is the
first bus?
And the last bus?
Get ov et dı törd
stap.
Vat taym iz dı
först bas?
End dı lest bas?
Is this the right
bus to...?
İz dis dı rayt bas
tu..?
Can you tell when
I have to get off?
Ken yu tel ven ay
hev tu get ov?
This address is
where I'm going
I will be right
back.
Where is your
ticket ?
I have thrown it
away.
I didn't know I had
to keep it.
Dis ıdres iz ver
aym going
Ay vil bi rayt bek.
What's wrong?
Why is the
stooping ?
May I sit beside
you?
I'm going to this
address; can you
Vats rong?
Vay iz dı
stoping?
Mey ay sit bisayd
you?
Aym going tu dis
ıdres; ken yu riıd
2-30
Ver iz yor tikıt?
Ay hev trovn it
ıvey.
Ay didınt nov ay
hed tu keip it.
Türkçe
istiyorum.
Nerede inmem
gerekir?
Güzergahı haritada gösterebilir misiniz?
Nerede bisiklet
kiralanıyor ?
Araba kiralamak istiyorum.
Küçük bir
araba.
Ortalama bir
araba.
Büyük bir
araba.
Günlük tarife
nedir ?
Burayı
imzalayın.
..'e nasıl
gidebilirim ?
Şu harita üzerinde nerede
olduğumu gösterebilirmisiniz?
...buraya ne kadar uzaklıkta?
Yanlış
yoldasınız.
Buralarda
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
read it and tell me
it end tel me ver
where to get off?
tu get ov?
Can you show me
the road on the
map?
Where can bikes
be hired?
I'd like a car.
Ver ken bi bayks
bi hayırd?
Ayd layk e kar.
A small car.
E smol kar.
A medium size.
E midiyum sayz.
A large car.
E larj kar.
How much do you
charge per days?
Sign here, please.
Hav maç du yu
şarj pör dey?
Sayn hiır pliyz.
Could you tell me
the way to...?
Can you show me
on this map where
I am?
Kuç yu tel mi dı
vey tu...?
Ken yu şov mi on
dis mep ver ay
em?
How far is ...from
here?
You are on the
wrong road.
Can we find
Hav far iz... from
hiyır?
Yu ar on dı rong
rovd.
Ken vi faynd çip
2-31
Ken yu şov me dı
rod on dı mep?
Türkçe
ucuza
kalabileceğimiz
bir yer var mı?
Dümdüz devam
edin.
Yokuşun
sonunda solda.
Sağda.
Trafik ışıklarından sağa /
sola dönün.
Pardon buraya
park edebilir
miyim?
Arabamız
bozuldu.
Kaybolduk.
Burada
bekleyin yardım
getireceğim.
Arabayla /
yürüyerek ne
kadar zamanda
varırız.
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
cheap
ekkomodeyşın
accommodation
ıraund hiyır?
around here?
Go straight away.
Go sıtreyt ıvey.
Down there, on
the left.
On the right.
Turn left/ right at
the traffic lights.
Davn der, on dı
left.
On dı rayt.
Törn left/rayt et
dı trefik layts.
Excuse me, can I
park here?
Eksiyuz mi, ken
ay park hiyır?
Our car has
broken down.
We are lost.
Wait here, I will
get some help.
Aur kar hez
brokın davn.
Vi ar lost.
Veyt hiyır, ay vil
get sam help.
How long will the
drive / walk be?
Hav long vil dı
dırayv / volk bi?
KONAKLAMA
Formu
doldurun.
Burayı
imzalayın.
Boş odanız var
Fill in the form
please
Sign here please.
Sayn hiyır pliyz.
Do you have a
Du yu hev e
2-32
Fill in dı form pliz
Türkçe
mı?
İki kişilik
odamız kaldı
Ne kadar
kalacaksınız ?
Yalnızca bir
gece.
Kesin
bilmiyorum.
Fiyat nedir ?
Tek kişilik oda
ne kadar ?
Çift kişilik oda
ne kadar?
Kahvaltı dahil
mi?
Kredi kartı
kabul ediyor
musunuz?
Akşam yemeği
saat kaçta?
Banyolu.
Duşlu.
Balkonlu.
Manzaralı.
Denize bakan.
Ne kadar
sürer?
Ne zamana
hazır olur ?
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
room?
rum?
Yes, double only
Yes, dabıl onli.
How long will you
stay?
Overnight.
Hav long vil yu
stey?
Ovırnayt.
I don't know yet.
Ay dont nov yet.
What's the price?
How much is a
single?
How much is a
double?
With breakfast
included?
Can we pay by
credit card?
Vats dı prays?
Hav maç iz e
singıl?
Hav maç iz e
dabıl?
Vit brekfıst
inkludıd?
Ken vi pey bay
kredit kard?
What time is
dinner?
With a bathroom.
With a shower.
With a balcony.
With a view.
Overlooking the
see.
How long will it
take?
When will it be
ready?
Vat taym iz dinır?
2-33
Vit e baetrum.
Vit e şavır.
Vit e balkoni.
Vit e viyuv.
Ovırluking dı si.
Hav long vil it
teyk?
Ven vil it bi redi?
Türkçe
Burada kamp
yapabilir miyiz?
Yakınlarda bir
kamping
bölgesi var mı?
Elektrik ve su
var mı?
Kasaba
buradan ne
kadar uzakta?
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Is camping
İz kemping ıllovd
allowed here?
hiyır?
Is there a
İz der e kamping
camping site near
sayt niyır hiyır?
here?
Are water and
Ar votır end ılektelectricity
rısiti suplayd?
supplied?
How far is the
Hav far iz dı
village?
vilıç?
SAYI – ZAMAN
Pazartesi
Salı
Çarşamba
Perşembe
Cuma
Cumartesi
Pazar
Ocak
Şubat
Mart
Nisan
Mayıs
Haziran
Temmuz
Ağustos
Eylül
Ekim
Kasım
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
2-34
Mandey
Tıyuzdey
Vendzdey
Törzdey
Fraydey
Satırdey
Sandey
Canuari
Februari
Març
Eyprıl
Mey
Cun
Culay
Ogust
Septembır
Oktobır
Novembır
Türkçe
Aralık
İlkbahar
Yaz
Sonbahar
Kış
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
30
40
50
60
İngilizce
Yazılışı
December
Spring
Summer
Fall, autumn
Winter
One
Two
Three
Four
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Ten
Eleven
Twelve
Thirteen
Fourteen
Fifteen
Sixteen
Seventeen
Eighteen
Nineteen
Twenty
Twenty-one
Thirty
Forty
Fifty
Sixty
2-35
Okunuşu
Disembır
Spring
Sammır
Fol, oğtım
Wintır
Van
Tu
Tri
For
Fayv
Siks
Sevın
Eyt
Nayn
Ten
İlevın
Tvelv
Törtiyn
Fortiyn
Fiftiyn
Sikstiyn
Sevıntiyn
Eytiyn
Nayntiyn
Tventi
Tventivan
Törti
Forti
Fifti
Siksti
Türkçe
70
80
90
100
200
300
400
500
600
1000
1200
2000
3000
10.000
100.000
1.000.000
1.000.000.000
Birinci
İkinci
Üçüncü
Dördüncü
Beşinci
Altıncı
Yedinci
Sekizinci
Dokuzuncu
Onuncu
Saat kaç?
Saat dokuz
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Seventy
Sevınti
Eighty
Eyti
Ninety
Naynti
Hundred
Handret
Twohundred
Tuhandret
Threehundred
Trihandret
Fourhundred
Forhandret
Fivehundred
Fayfhandret
Sixhundred
Sikshandret
Thousand
Tauzent
Onethousand
Vantauzent
twohundred
tuhandret
Twothousand
Tutauzent
Threethousand
Tritauzent
Tenthousand
Tentauzent
Onehundred
Vanhandret
thousand
tauzent
One million
Van milyın
One billion
Van bilyın
First
Först
Second
Sekınd
Third
Törd
Fourth
Fort
Fifth
Fift
Sixth
Sikst
Seventh
Sevent
Eighth
Eyt
Ninth
Nayt
Tenth
Tent
What time is it?
Vat taym iz it.
It’s nine o’clock.
İts nayn eklok
2-36
Türkçe
Dokuz buçuk
Dokuzu çeyrek
geçiyor.
Sekize yirmi
var.
Otobüs ne zaman kalkıyor?
Saat onbir.
Yarım saat
sonra.
İki saat önce.
Dörtten beşe
kadar.
Öğleden sonra
saat üçte.
İki saat içinde.
Sabah saat
üçte.
Öğleyin saat
onikide.
Akşam saat
onsekiz otuzda.
Gece saat on
bir otuz da.
Dün
Bugün
Yarın
Evvelki gün
Ertesi gün
Bu sabah
Yarın akşam
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
It’s half past nine.
İts half past nayn
It’s quarter past
İts kuartır past
nine.
nayn
It’s twenty to
İts tventi tu eyt.
eight.
When does the
Vhen das dı bas
bus leave?
liyv.
It’s eleven o’clock. İts ileven eklok
Half an hour later
Half ın auer leytır
Two hours ago
From four until
five.
Three o’clock in
the afternoon.
In two hours
Three o’clock in
the morning
Twelve o’clock at
noon.
Eighteen thirty in
the evening
Eleven thirty in
the night
Yesterday
Today
Tomorrow
The day before
The day after
This morning
Tomorrow
2-37
Tu auers leytır
From for until
fayv.
Tri eklok in di
aftırnuğn
İn tu auers
Tri eklok in dı
morning
Tuvelv eklok et
nuğn.
Eytiyn törti in dı
ivening
İleven törti in dı
nayt
Yestırdey
Tudey
Tumarrov
Dı dey bifor
Dı dey aftır
Dis morning
Tımorov ivıning
Türkçe
Her gün
Her hafta
Her ay
Her yıl
Her zaman
Geçen gün
Geçen hafta
Geçen ay
Geçen yıl
Gelecek hafta
Gelecek ay
Gelecek yıl
İki günden beri
İki gün önce
İki gün sonra
İki güne kadar
Tam
zamanında
Şimdi
Bazen
Yakında
Eskiden
Bugün ayın
kaçı?
Bugün ayın
ondördü.
Yarın ayın
kaçı?
Yarın Nisan’ın
onbeşi.
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
evening
Every day
Evıri dey
Every week
Evıri viyk
Every month
Evıri mants
Every year
Evıri yiyr
Every time
Evıri taym
The day before
Dı dey befor
Last week
Last viyk
Last month
Last mants
Last year
Last yiyr
Next week
Nekst viyk
Next month
Nekst mants
Next year
Nekst yiyr
For two days
For tu deyz
Two days before
Tu deyz bifor
Two days later
Tu deyz leyter
In two days
İn tu deyz
At the right time
Et dı rayt taym
Now
Sometimes
Soon
In the past
What date is it?
Nauv
Somtayms
Suğn
İn dı past
Vhat deyt iz it?
Today is the fourteen.
What date is
tomorrow?
Tomorrow is April
the fifteen
Tudey iz dı
fortiynts
Vhat deyt iz
tımorov?
Tımorov iz the
fiftiyns
2-38
Türkçe
Kaç
yaşındasınız ?
Yirmi üç
yaşındayım.
Doğum tarihini
nedir?
Yirmibir Eylül
1962.
Ne zaman?
Ne kadar süre?
Hangi asırda?
Ne zaman?
Onbeş gün
Bir haftasonu
Bir gün
Birkaç gün
Bir çok gün
Tatil boyunca
Noel’de
Yılbaşı
Tatil günü
Bayram günü
Çalışma günü
Yıldönümü /
doğum günü
Bazen
Sık sık
Bazen
Her gün
... de bir kez
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
How old are you?
Hav old ar yu?
I’m 23 years old.
When’s your
birthday?
It’s September
1962
When?
How long?
When?
At what moment?
A fortnight
A weekend
One day
A few days
Several days
During the
holidays
At Christmas.
On new years day
The day off
Public holiday
Working day
Anniversary /
birthday
Sometimes
Often
Seldom / rarely
Everyday
Once a
2-39
Aym tventitri
yiyrs old.
Vhenz yur
börsdey?
İts septembır
nantiyn sikstitu.
Ven?
Hav long?
Ven?
Et vat momınt?
E fırtnayt.
E vikend.
Van dey.
E fev deys.
Sevırılş deys.
Duyring dı
halideys.
Et kıristmıs.
On niuv yers dey.
Dı dey ov.
Pablik halidey.
Vörküng dey.
Univörsiri dey /
börtdey.
Sam tayms.
Ofın.
Seldım / rerıli
Evridey.
Vanz e..
Türkçe
...de iki kez
Asla
Bir hafta
Hangi gün?
Bugün
Yarın
Dün
Ertesi gün
Bir önceki gün
İki gün önce
Üç gün içinde
Geçen hafta
Gelecek hafta
Onbeş gün
boyunca
Sabah
Öğleden sonra
Akşam
Gece
Ay
Hangi ay?
Bir yıl
Hangi sene
Gelecek sene
Geçen sene
Bin dokuz yüz
doksan dokuz
Kaç
yaşındasınız?
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Twice
Tıvays.
Never
Nevır.
One week
Van vik.
What day?
Vat dey?
Today
Tudey.
Tomorrow
Tumarrov.
Yesterday
Yestırdey.
The day after
Dı dey eftır.
tomorrow
The day before
Dı dey bifor.
Two days ago
Tu yirs ıgo.
In three days
İn tri deys.
Last week
Lest vik
Next weeknext /
Nekst viknekst/
week for
vik for.
For a footlight
For e fut nayt.
In the morning
In the afternoon
In the evening
At night
A month
What month?
One year
What is day ?
Next year
Last year
Nineteen ninety
nine
How old are you?
2-40
İn dı morning.
İn dı eftırnun.
İn dı ivning.
Et nayt.
E mont.
Vat mont?
Van yiır.
Vat iz dey?
Nekst yiır.
Lest yiır.
Naytin nayti
nayn.
Hav old ar yu?
Türkçe
Otuz / on yedi /
yirmi beş / kırk
üç / elli /
yaşındayım
Ya siz
O bin dokuz
yüz atmış
yılında doğdu
O kaç yaşında
On altı yaşından küçüklere
yasak
Saat
Saat kaçta?
Oniki/öğlen
Gece yarısı
Bir
On üç
Sekiz buçuk
Sekiz kırkbeş
Dokuz
Yirmi bir
....e çeyrek var
....yi çeyrek
geçiyor
Bu sabah
Bu öğleden
sonra
Bu akşam
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
I am thirty (years
Aym törti,
old) seventeen /
sevıntin /
twenty five / forty
tüventifayf /
three / fifty years
fortitri / fifti yiırs
old
old.
What about you
Vat ıbavyt yu?
He / she was born Hi vaz born in
in nineteen sixty
naytin siksti.
How old is he/she
Under sixteen not
allowed
Hav old iz hi / şi
Andır sikstin nat
ıllovd.
Time / hour
(at) What time?
Twelve/noon
Midnight
One o’clock / a.m.
One p.m.
Eight thirty
Eight forty-five
Nine a.m.
Nine p.m.
Quarter to
Quarter past /
fifteen
This morning
This afternoon
Taym / havur
Vat taym?
Tüvelf / nun.
Midnayt.
Van oklok / ey
em.
Van piy em.
Eyti törti.
Eyti forti fayf.
Nayn ey em.
Nayn piy em.
Kuvartır tu..
Kuvartır pest /
fiftin
Dis morning.
Dis eftırnun.
This evening
Dis ivning.
2-41
Türkçe
Bu gece
Şafakta
Akşam geç
vakit
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Tonight
Tu nayt.
At dawn
Et davn.
Late this evening
Leyt dis ivning.
YEMEK
Aperatif bir
şeyler almak
istiyorum.
Bir şeyler içmeye gidelim mi?
Sadece bir kahve alacağım.
Susadım.
Kahvaltı
yapacağım.
Meyve suyu /
portakal suyu /
domates suyu
Yumurta /
jambonlu omlet
/ baconlu omlet
/ haşlanmış
yumurta.
...verir misiniz?
Bir kahve.
Soğuk / sıcak
Tuz / karabiber
... getirir misin?
I'd like an
appetiser.
Ayd layk en
epıtayzır.
Shall we go for a
drink?
I'll just have a
coffee.
I'm thirsty.
I'd like to have
breakfast.
A fruit juice / an
orange juice /
tomato juice
One egg / ham
and eggs / bacon
and eggs / boiled
egg.
Şel vi go for e
drink?
Ayl cast hev e
kafi.
Aym törzdi.
Ayd layk tu hev
brekfıst.
E frut cuys / en
orınç cuys /
tomeyto cuys.
Van eg / hem
end egs / beykın
end egs / boylıd
eg.
May I have ...
please?
A coffee.
Cold / hot
Salt / pepper
Can you bring
me..
Mey ay hev ...
pliyz?
E kafi.
Kold / hat
Solt / pepır
Ken yu bring mi...
2-42
Türkçe
Tabak / bıçak
Kaşık / çatal
Peynir / jambon
/ Salam
Üç fincan
kakao
Bize çok pahalı
olmayan, iyi bir
restoran önerebilir misiniz?
Buralarda restoran var mı?
Geleneksel
yemeklerin
olduğu.
Yöresel
yemekleriniz
var mı?
Müzikli
restoran.
Piyasa
restorandı.
Ne alırdınız ?
... yiyecekler
yememem
lazım.
Tatlı olarak...
istiyorum.
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
A plate / a knife
E pleyt / e nayf
A spoon / a fork
E spuun / e fork
Cheese / ham /
Çiz / heam /
salami
sılami
Three cups of
Tri kaps ov çaklıt.
chocolate
Can you
Ken yu rikımrecommend a
mend e gud
good reasonable
rizınıbıl restoran?
restaurant?
Is there a
İz der e restoran
restaurant here?
hiyır?
Traditional
Tredişinıl kuking.
cooking.
Do you have any
regional
specialities?
A restaurant with
music.
A restaurant
where trendy
people meet.
What will you
have?
I have to stay
away from dishes
with....
May I have ...
instead of the
dessert
2-43
Du yu hev eni
recinıl
speşılitiyiz?
E restoran vit
musik.
E restoran ver
trendli piypıl mit.
Vat vil yu hev ?
Ay hev tu sıtey
ıvey from dişız vit
Mey ay hev ..
ins-ted ov dı
dizört?
Türkçe
Siz ne
önerirsiniz?
Ne içerdiniz?
Balık istiyorum.
Deniz ürünü
olarak neyiniz
var?
Nasıl arzu
edersiniz?
Sığır eti/dana
eti/ kuzu eti/
domuz eti/
pirzola/ biftek/
but/ köfte/ fileto
Etinizi nasıl
istersiniz?
Haşlanmış/ ağır
ateşte pişmiş/
şiş/ kebap/
fırında/ ızgara/
güveç/ rosto
Başka bir şey
arzu eder
misiniz?
Hesabı alabilir
miyim?
Ayrı ayrı
ödeyeceğiz
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
What do you
Vat du yu rikomrecommend?
mend?
What will you
Vat vil yu dirink?
drink?
I'd like some fish.
Ayd layk sam fiş.
What kind of sea
Vat kaynd ov se
food do you
fud du yu hev?
have?
How would you
Hav vuç yu layk it
like it?
Beef / veal / lamb
Bif / viyl / lemp /
/ pork / chops /
purk / şaps /
tenderloin / steak / tendırlın / stik /
leg / meatballs /
leg / mitbols / filıt
fillet
How would you
Hav vuc yu layk
like the meat
dı met dan?
done?
Boiled / braised /
Boylıd / braysd /
spit-roasted /
spit-rostıd /
kebab / oven
kebap / ovın /
roasted / grilled /
rostıd / grild /
casserole / roast
kasırol / rost
Anything else?
Eniting els?
May I have the
bill?
We would like to
pay separately
2-44
Mey ay hev dı
bil?
Vi vud layk tu
pey sepırıtli.
Türkçe
İngilizce
Yazılışı
SAĞLIK
Başınızı
kaldırın.
Başınızı eğin.
Başınızı çevirin
Uzanın
Rahatlayın
En yakın
nöbetçi eczane
nerede?
Nezleye / öksürüğe karşı bir
şey istiyorum.
Güneş
çarpması.
Böcek sokması
Yol tutması
Hazımsızlık
Migren
Ne zaman
geleyim?
Ağrı kesici
Hemen bir
doktor lazım
Muayene
saatleri nedir?
Doktor buraya
gelip beni
görebilir mi ?
Okunuşu
Raise your head
Rayz yor hed.
Bend forward
Turn round
Lie down
Relax
Where’s the
drugstore?
Bent forvırd.
Törn ravnd.
Lay davn.
Rıleks.
Verz dı dragstor?
I’d like something
for a cold / a
cough.
Sunburn
Ayd layk samting
for e kold / e kof.
Sanbörn.
Insect bites
Travel sickness
An upset stomach
A headache / a
migraine
When should I
come back?
A pain killer
Get a doctor,
quick!
What are the
opening hours?
Can the doctor
come and see me
here ?
İnsekt bayts.
Trevıl siknıs.
En apset stomek
E hedeyk / e
mireyn.
Ven şud ay keym
bek?
E peyn kilır.
Get e daktır,
kuvik.
Vat ar dı opıning
havurs?
Ken dı daktır
keym end si mi
hiyır ?
2-45
Türkçe
Tıbbi personel
Sağlık ocağı
Hasta
Ameliyat
Kendimi yorgun
/ hasta
hissediyorum.
Kustum
Ateşim var
Nereniz
ağrıyor?
Buram / şuram
ağrıyor
Sırtım / başım /
midem ağrıyor
Burada ağrı var
mı?
Nasıl bir ağrı
Hafif / kötü
Değişmeyen /
artıp azalan
.... ye alerjim
var
Hemofili
hastasıyım
Ne zamandır
ağrınız var
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Medical staff
Medikıl stef.
The health care
Dı helt keyr
centre.
sentır.
The patient
Dı peşınt.
The surgical
Dı sörcikıl apıreyoperation
şın.
I feel weak / I feel
Ay fiıl vik / fiıl dizi
dizzy / sick
/ sik.
I threw up
I have a fever
Where does it
hurt?
I’m aching here/
there
I have a sore back
/ a headache / a
stomach.
Does it hurt here?
What kind of
pain?
Dull / sharp
Constant / on and
off
I have an allergy
to...
I am haemophiliac
U had this pain?
2-46
Ay trüv ap.
Ay hev e fivır.
Ver daz it hört?
Aym aşing hiıyr/
der.
Ay hev e şor bek
/ e heydeyç / e
stomek..
Daz it hört hiyır?
Wat kaynd ov
peyn?
Dıvul/ şarp
Kanstınt / on end
ıv.
Ay hev en alirci
tu...
Ay em
hemofhilek
Hav long hev yu
hed dis peyn?
Türkçe
Kısa zamandır /
uzun zamandır
Sizi muayene
edeceğim
Soyunun
Şuraya uzanın
lütfen.
Ağzınızı açın
Derin nefes alın
Öksürün lütfen
Tansiyonunuzu
ölçeceğim.
Nabzınızı
ölçeceğim.
Romatizma
Apandisit
Sistit
Gastrit
Ülser
Grip
.... iltihabı
Sarılık
Kızamık
Soğuk algınlığı
Hafif bir
enfeksiyon
Güneş
çarpması
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
For a short / long
For e şort / long
while
vayl.
I need to examine
Ay nid tu
you.
egzımayn yu.
Undress to your
Andires tu yor
under wear
andırviyır.
He down here,
Hi davn hiyır.,
please
pliyz.
Open your mouth
Opın yor moth.
Take a deep
Teyk e dip breth.
breath
Cough, please
Cogh, pliyz.
I’ll check your
Ayl çek yor blud
blood pressure
prejur.
I’ll take your heart
Ayl teyk yor hörth
beat
biıt.
Rheumatism
Rumetizm.
Appendicitis
Ipendısits
Cystitis
Sıstits.
Gastritis
Gestrits.
An ulcer
En ülsır.
Influenza
İnfluenza
Inflammation of...
Anflamedeyşın
ov.
Jaundice
Juyndis.
The measles
Dı miıslıs.
A cold
E kold.
A (minor) infection E maynor
infekşın.
Sunstroke
Sanstrok.
2-47
Türkçe
Yüksek ateş
Ateşinizi
ölçeceğim
Kendimi iyi
hissetmiyorum
Hastayım
Güneş
çarpması
Kesik
Yara
Kramp
Öksürük
Migren
Astım
Hazımsızlık
Boyun
tutulması.
Tansiyon
Çarpıntı
Bayıldı
Kanaması var.
Bir şey soktu.
Ayak bileğim
şişti.
Müzeler ve
tarihi yerler.
Tur düzenleni-
İngilizce
Yazılışı
Hay fever
I’ll take your
temperature
I don’t feel well
Okunuşu
Hay fivır.
Ayl teyk yor
tempricır.
Ay dont fiıl vel.
I’m sick
Sunburn
Aym sik.
Sanbörn.
A cut
A wound
Jambs
A cough
A headache
Asthma
An upset stomach
E kat.
E vund.
Cemps.
E kogh.
E hiydiç
Estım.
En apsekt
stomek.
E stif nek.
A stiff neck
High blood
pressure
Palpitations
He has fainted
She’s bleeding
I’ve been stung.
My ankle is
swollen
BOŞ ZAMAN
Museums and
historical places
Are there any
2-48
Hay blud prejur.
Palpıteyşın.
Hi hez feyıntıd.
Şiyız blıiding.
Ayv bin stank.
May ankıl iz
svolın.
Müzıyum end
historıkıl pleysız.
Ar der eni
Türkçe
yor mu ?
Gezilebilecek
birkaç yer
söyler misiniz?
En fazla kaç
kişi katılıyor ?
Yakında bir .....
var mı?
.... saat kaçta
başlıyor?
Kiliseyi ziyaret
etmek istiyorum
...den ne kadar
uzaktayız?
Yürüyerek
gidebilir miyiz?
Atletizm
Basketbol
Futbol
Dağcılık
Yürüyüş
Araba yarışı
Jimnastik
Tenis
Bisiklet
Yüzme
Voleybol
Sürf
Paraşüt
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
organised tours?
orgınayzd turs?
Could you
Kuç yu saccest
suggest some
sam pleysız ov
places of interest? intırest?
What’s the
Vats dı
maximum number maksimum
of participants?
nambır of
partisıpınts?
Is there a... near
İz der e ...niyır
here?
hiyır?
What time does
Vat taym daz dı
the.... start?
...start?
I’d like to visit the
Ayd layk tu vizıt
church
dı çörç?
How far is....?
Hav far iz...?
Can we walk
there?
Athletics
Basketball
Soccer
Mountain climbing
Walking
Car racing
Workout
Tennis
Cycling
Swimming
Volleyball
Sailing
Parachuting
2-49
Ken vi volk der?
Itletiks.
Baskıtbol.
Sakır.
Mavuntın klimb.
Volking.
Kar recing.
Vorkavt.
Tenis.
Saysling.
Sviming.
Valıybol.
Seyling.
Pıreşuting.
Türkçe
Avcılık
Dans
Bu gölde /
nehirde
yüzebilir mi?
Kumsal var mı?
Arabam arıza
yaptı.
Arıza nerede?
Arızanın ne
olduğunu
bilmiyorum.
Arabanız
nerede?
En yakın
tamirhane
nerede?
Tamirhaneye
bir telefon edebilir misiniz?
Bir kurtarma
aracı gönderebilir misiniz?
Arabamı çekebilir misiniz?
Bana yardım
edebilirmisiniz?
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Hunting
Hanting.
Dancing
Densing.
Is the lake / river
İz dı leyk / rivır
safe for
seyf for svıming?
swimming?
Is there a sandy
İz der e sendi
beach?
biyç?
SORUNLAR
My car broke
down.
Where’s the
problem?
I don’t know what
the problem is.
May kar brouk
daun
Vhers dı
problım?
Ay dont nov vat
dı problım iz.
Where’s your car?
Vhers yur kar?
Where’s the
nearest
mechanic?
Can you phone a
mechanic?
Vhers dı niyrest
mekenik?
Can you send a
wrecker?
Ken yu sent ı
reker?
Can you pull my
car ?
Can you help me?
Ken yu pul may
kar?
Ken yu help mi?
2-50
Ken yu foun e
mekenik?
Türkçe
Bana biraz
benzin verebilir
misiniz?
Arabamın plaka
numarası .........
Bir kaza oldu.
Kaza nerede
oldu ?
Efes’e yirmi
kilometre
mesafede.
Ölen var mı?
Hayır ölen yok
ama iki yaralı
var.
Lütfen polise
haber verin.
En yakın
telefon nerede?
Arkadaşım ağır
yaralı.
Yaralıları
kımıldatmayın.
Adım Sedat
ONAR.
Lütfen bana
adınızı, adresinizi ve sigorta
numaranızı
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Can you give me
Ken yu giv mi ı
a little gas?
lidıl ges?
My plate number
is ...
There was an
accident.
Where was the
accident?
20 km to Efes.
May pleyt nambır
iz....
Dheyr vız en
eksident.
Vheyr vıs dı
eksident?
Tventi kilometırs
tu Efes.
Did anyone die?
No, nobody died
but there are
wounded.
Please call the
police.
Where’s the
nearest
telephone?
My friend is
heavily hurt.
Don’t move the
wounded.
My name is Sedat
ONAR.
Please give me
your name,
address and
insurance
Did anivan day?
No, nobadi dayd
bat dher ar
vunded
Pliyz koğl dı
poliys
Vher iz dı nirest
telefon?
2-51
May frend iz
hevili hört.
Dont muğv dı
vundet
May neym iz
Sedat ONAR.
Pliz giv mi yur
neym, adres ent
inşurens nambır.
Türkçe
verin.
Arabam için
çekme aracı
gönderir
misiniz?
Tanıklık yapar
mısınız?
En yakın Jandarma Karakolu nerede?
Jandarmaya bir
hırsızlığı bildirmek istiyorum.
Jandarmaya bir
olayı bildirmek
istiyorum.
Jandarmaya bir
cinayeti bildirmek istiyorum.
Cüzdanım
çalındı.
Suçsuzum.
Bunu
araştıracağız.
Kayıp ve
hırsızlık.
Pasaportumu
kaybettim.
Dışarıda kaldım
İmdat!
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
number.
Can you send a
Ken yu sent e
wrecker for my
reker for may
car?
kar?
Can you testify?
Ken yu testifay?
Where’s the
nearest gendarmarie station?
I want to report a
robbery to the
gendarmarie.
I want to report an
incident to the
gendarmarie.
I want to report a
murder to the
gendarmarie.
My wallet has
been stolen.
I’m innocent.
We are going to
investigate this.
Losses and thefts
Vher iz dı nirest
cendırme
steyşın?
Ay wont tu riport
e robıri tu de
cendırme.
Ay wont tu riport
en insident tu de
cendırme.
Ay wont tu riport
e mördır tu de
cendırme.
May volet hes
biyn stolen.
Aym innosent
Vi ar going tu
investigeyt dis.
Lozıs end tefts.
I’ve lost my passport
I’ve locked myself
out
Help !
Ayv lost may
pesport.
Ayv lakıt mayself
avt.
Help.
2-52
Türkçe
Sürgün
Suçlu iadesi
Gözaltı
Tutuklama
Mahkemeler
Savunma
Ayaklanma,
grev
Doğal afetler
Yangın
Ölüm
Yaralı var mı?
Hareket
etmeyin.
Hemen bir
doktor / ambulans çağırın.
Onları arabadan çıkarmama
yardımcı olun.
Lütfen Jandarmayı çağırın
Yardım eder
misiniz
kayboldum?
Kaza
Ambulans
Yaralı
Hasta
Doktor
İngilizce
Yazılışı
Okunuşu
Deportation
Dıporteyşın.
Extradition
Ekstradişın.
Police custody
Polis kastıdi.
Arrest
Irrest.
Courts
Korts.
To defend oneself Tu dıfend van
self.
Demos, strikes
Dimos, strayks.
Natural disaster
Fire / arson
Death
Any casualties?
Don't move.
Necurıl dizestır.
Fayr. Ersın.
Ded.
Eni kejultiyz.
Dont muv.
Send for a doctor
/ an ambulance
Send for e daktır
/ en embulens.
Help me to get
them out of the
car
Call the gendarmarie please
Can you help me,
lost?
Help mi tu ged
dem avt ov dı
kar.
Kol dı cendırme
pliz.
Ken yu help mi,
lost.?
Accident
Ambulance
Injured
Sick
Doctor
Eksidınt.
Embülıns.
İnjurd.
Sik.
Daktır.
2-53
Türkçe
Cinayet
İdam cezası
Hapis
Narkotik
kanunları
Tecavüz
Suç
Mahkum
İngilizce
Yazılışı
Murder
Death penalty
Imprisonment
Narcotics
Okunuşu
Mördır.
Didli penılti.
İmprisonmınt.
Nerkıtiks.
Rape
Offence/felony
Convicted
Reyp.
Ofıns/felıni.
Kınviktıd.
2-54