Hilbig İşletim Klavuzu
Transkript
Hilbig İşletim Klavuzu
ĐŞLETĐM KILAVUZU KÖCO Kompakt Saplama Kaynak Ekipmanı ELOTOP 802 1002 1702 2002 3002 KÖCO Saplama Kaynak Tabancası CLASSIC SK 14 K 22 K 22-D K 24 K 26 No. 400130’dan itibaren TÜRKĐYE GENEL DĐSTRĐBÜTÖRÜ AS Cıvata San. Ve Tic. A.Ş. Bu işletim kılavuzu 399-0212-000 parça numarasına sahiptir. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 1/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] EC Uygunluk Bildirisi Üretici: Köster & Co. GmbH Spreeler Weg 32 D-58256 Ennepetal Ürün Adı: Saplama kaynak tabancası serisi CLASSIC SK 14 – K 26 ile saplama kaynak ekipmanı serisi ELOTOP 802 – 3002 Yukarıda bahsedilen ürün aşağıdaki direktiflerin şartlarına uymaktadır: Makine aksamlarına ilişkin Direktif 98/37/EC 93/68 tarafından değiştirilen belirli voltaj limitleriyle kullanım için tasarlanmış olan elektrikli ekipmana ilişkin Direktif 73/23/EEC 91/263/EEC, 92/31/EEC ve 93/68/EEC tarafından değiştirilen elektromanyetik uyumluluğa ilişkin Direktif 89/336/EEC Yukarıda bahsedilen ürünler aşağıdaki Avrupa Standartlarına uyar ve bu nedenle yukarıda anılan direktiflere uyar: EN 60 204-1 “Makinelerin elektrikli ekipmanları” EN 60 974-1 “Ark kaynağı ekipmanlarının güvenlik şartları” EN 50 199 “Elektromanyetik uyumluluk – Ark kaynağı ekipmanları için ürün standardı” Köster & Co. GmbH Spreeler Weg 32 D-58256 Ennepetal Ennepetal, 2002-04-02 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 2/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] ĐÇĐNDEKĐLER Đşletim Kılavuzu KÖCO Saplama Kaynak Ekipmanı ELOTOP 802 1002 1702 2002 3002 1 KÖCO Saplama Kaynak Tabancaları CLASSIC SK 14 K 22 K 22-D K 24 K 26 1 2 EC Uygunluk Bildirisi Đçindekiler 3 1 5 2 Giriş 1.1 Kullanıcı Đçin Bilgiler 5 1.2 Güvenlik Talimatları 5 1.2.1 Kişisel Güvenlik 5 1.2.2 Ekipmanın Đşletimsel Güvenliği 6 1.2.3 Çalışırken Güvenlik 6 Çekmeli Ark Saplama Kaynağı 8 2.1 ELOTOP Saplama Kaynak Makinaları Hakkında Teknik Veriler 9 2.2 Güç Kaynağı 10 2.3 Kaynak Tabancası 10 2.4 Saplama Kaynak Tabancaları CLASSIC Hakkında Teknik Veriler 11 2.5 Seramik halka veya koruyucu gazla kaynak için ayar yönergeleri 12 2.6 Kaynak toplama koruması veya koruyucu gaz olmadan kısa çevrimli saplama kaynağı 2.7 3 4 için ayar yönergeleri 13 Malzeme gereksinimleri 13 Saplama kaynak ekipmanıyla çalışma 14 3.1 Çalıştırmadan önceki gereksinimler 14 3.2 Kaynak tabancasının çalıştırılması 14 3.3 Güç Kaynağının çalıştırılması 16 3.4 Ayarların seçilmesi 16 3.5 Kaynak Yapma 17 3.6 Kaynak Testi 17 3.7 Kaynak Makinalarının Bakımı 19 3.8 Kaynak Tabancasının Bakımı 19 3.9 Kaynak ve Kontrol Kablolarının Bakımı 19 3.10 Kapatma 19 Arıza Çareleri 20 4.1 Güç Kaynağının hata sinyalleri 21 4.2 Diğer arızalar 21 5 Saplama Kaynak Makinaları Resimleri ELOTOP 23 6 Saplama Kaynak Makinaları Yedek Parçaları ELOTOP 29 7 Saplama Kaynak Tabancaları Resimleri CLASSIC 31 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 3/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 8 Saplama Kaynak Tabancaları CLASSIC Đçin Yedek Parçalar 35 8.1 Yedek parçalar listesi tabanca SK 14 35 8.2 Yedek parçalar listesi tabancalar K 22, K 22-D, K 24, K 26 36 9 Kabloların Resimleri 38 10 Kablo Yedek Parça Listesi 39 11 Şematik Devre Diyagramları 40 12 Aksesuarlar 46 12.1 Saplama kaynak tabancaları K 22 – K 26 tabanca aksesuarları 46 12.2 Tabanca SK 14 tabanca aksesuarları 59 13 Literatür 63 PAZARLAMA DEPT. : Bağdat Caddesi Konak Apt. No:262/3 34728 Caddebostan ĐSTANBUL Tel : 0 216 478 50 50 Fax : 0 216 478 49 79 [email protected] FABRĐKA : Sanayi Caddesi No:2 Kurtköy 34912 Pendik / ĐSTANBUL Tel: (0216) 378 11 23 Fax: (0216) 378 10 20 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 4/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 1 GĐRĐŞ Sayın Kullanıcı, KÖCO ELOTOP Saplama Kaynak Ekipmanı ile birlikte üstün kaliteye sahip bir cihaz satın aldınız. En son teknik ilkelere göre yapılmış ve teslimat sırasında yürürlükte olan bütün teknik yönetmelik ve şartlara uymaktadır. Her zaman için sorunsuz bir çalışma elde etmek üzere aşağıdaki talimatlara uymanızı önermekteyiz: • • • • • • • • 1.1 Çalıştırmadan önce bütün kılavuzu dikkatlice okuyun ve cihazı kullanan veya çalıştıran personelinizin de talimatları okuduğundan ve anladığından emin olun. Güvenlik talimatlarına her zaman için uyulmalıdır. Bu kılavuzu, cihazı çalıştıran herhangi bir kimsenin kolayca erişebileceği güvenli bir yerde saklayın. Makineyi izinsiz kişilerin kullanımına karşı koruyun. Cihaz yalnızca yeterli derecede nitelikli personel tarafından çalıştırılabilir. Doğru sigortalama ve topraklama için dağıtım şebekesini eğitimli bir elektrikçiye kontrol ettirin. Kendi başınıza düzeltemeyeceğiniz arızaların meydana gelmesi durumunda satış sonrası servisimizi arayın. Kaza olması durumunda uygun tıbbi yardım isteyin ve gerekiyorsa kaza sigortacılarını ve/veya yerel ticari gözetim otoritelerini bilgilendirin. Kullanıcı Đçin Bilgiler KÖCO saplama kaynak ekipmanı ELOTOP ve KÖCO saplama kaynak tabancaları CLASSIC kılavuzunuz saplama kaynak işlemlerini güvenli bir şekilde yürütme ve bunların değerlendirmeleri için ekipmanla ilgili bütün gerekli talimatları içerir. Sağlanan bütün bilgiler, kendi adımıza bir sorumluluk kabul etmeyerek, kendi bilgilerimiz dahilinde verilmiştir. Özellikle, ne işlenecek parçaların kaynağa uygunluğu ne de belirli uygulamalar için saplama kaynak işleminin uygunluğu için herhangi bir sorumluluk kabul edememekteyiz. Bütün bu durumlarda, kaynak sonuçları ile ilgili sorumluluk kullanıcıya aittir. Belirli uygulamalar veya arıza çarelerine ilişkin sahip olabileceğiniz sorularda size yardımcı olmaktan memnun olacağız. Bu işletim kılavuzunu geliştirmeye yönelik tavsiyeleriniz içtenlikle karşılanacaktır. 1.2 Güvenlik Talimatları KÖCO saplama kaynak ekipmanı ELOTOP ve KÖCO saplama kaynak tabancası CLASSIC, sadece çekmeli ark kaynağı için tasarlanmıştır. Manuel elektrot kaynağı hariç başka bir amaçla kullanılmamalıdır ve sadece o amaç için donatılmışsa kullanılmalıdır. Özellikle, su altında kaynak yapma kesinlikle yasaklanmıştır ve her ne koşulda olursa olsun cihazın donmuş su borularını eritmek için kullanılmasına izin verilmez. 1.2.1 Kişisel Güvenlik KÖCO saplama kaynak ekipmanı ELOTOP ve KÖCO saplama kaynak tabancaları CLASSIC; DIN EN 60974-1’e göre arttırılmış elektriksel tehlike koşulları altında kaynak yapmak üzere onaylanmıştır. Kendi güvenliği için operatör, kaynak sırasında aşağıdakileri içeren koruyucu kıyafetler giymelidir: • • • • • Kuru, yalıtıcı ayakkabılar Yanmaz, sıkı çalışma kıyafetleri (5) (deri önlük) Deri eldivenler Yeterli derecede korumaya sahip güvenlik gözlükleri Kafa hizasının üzerinde kaynak yaparken boyun korumalı özel bir kask Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 5/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] • • • Kaynak sırasında metal mücevher (yüzükler, zincirler vs.) veya saatler takılmamalıdır. Kaynak işlemi sırasında, kalp atışlarını düzenleyen aygıt takan kişiler cihazdan ve kaynak kablolarından güvenli bir mesafede uzak durmalıdırlar, çünkü güçlü manyetik alanlar yaşamlarını tehlikeye sokabilir. Yukarıdakilere ek olarak, bütün normal kaza önleme yönergelerine uyulmalıdır. 1.2.2 Ekipmanın Đşletimsel Güvenliği • • • • • • • • Dağıtım şebekesi bağlantısı için sadece uygun bir dağıtım şebekesi fişi veya bir sabit dağıtım şebekesi bağlantısı kullanılabilir. Sabit bir dağıtım şebekesi bağlantısının yerleştirilmesi (dağıtım şebekesi fişinin bağlantı parçası dahil) sadece bir eğitimli elektrikçi tarafından uygulanabilir. Bütün kablo izolasyonu mükemmel durumda olmalıdır. Kusurlu izolasyona sahip kablolar derhal değiştirilmelidir. Kaynak kabloları yüksek akımlar taşıyabilir. Kablonun kaynak tabancasının sapına giren kablo, bükülmeye tabi noktalarda kesitin her zaman için ayrı tellerin kırılması nedeniyle kademeli olarak azalma riski vardır. Yüksek atımlı bir akıma tabi olduğunda, bu şekilde zayıflayan bir kablo aniden kavis çizebilir ve yanabilir. Bu, operatörde yanık olması ve yakınlardaki yanıcı nesnelerin ateş alması riski anlamına gelir. Kaynak makine çerçevesinin bütün parçaları sıkıca bağlı durumda olmalıdır. Açık bir çerçeve ile çalışmaya izin verilmez, çünkü hareketli parçalara değmeye karşı hiçbir koruma yoktur ve ayrıca etkili havalandırma da engellenir. Yalıtıcı tekerlekler (mobilya tekerleği) mükemmel durumda olmalıdır. Ekipmanı bir sabit konuma yerleştirmek üzere bu mobilya tekerlekleri çıkartılırsa, işlenecek parça ve çerçeve arasında alternatif bir izolasyon sağlanmalıdır. Kaynak sırasında işlenecek parça ve çerçeve arasında bir elektrik bağlantısı mevcutsa, bir arıza durumunda bu ekipmanın koruyucu toprak hattını yok edebilir. Cihazın içerisi temiz tutulmalıdır. Özellikle tozlu ortamlarda çalışırken, ekipmanın parçaları üzerinde toz toplanacaktır. Bu nedenle, çerçeve düzenli aralıklarla açılmalı (dağıtım şebekesi fişini çıkarttıktan sonra) ve tozdan arındırılmalıdır. Metal tozu olması durumunda bu oldukça önemlidir, çünkü kısa devrelere neden olabilir ve böylece parçalara hasar verebilir. Herhangi bir pc paneline hava fıskiyesini(kompresörü) uygulamayın, ama bunların üzerindeki tozları bir vakumlu temizleyiciyle temizleyin. Yeterli soğutma. Soğutucu hava aşağıdan alınır ve arka taraftan üflenir. Yeterli havalandırma olanağı sağlayın. Havalandırma deliklerini kapatmayın. Kaynak tabancası mükemmel durumda olmalıdır. Kaynak devresindeki bütün bağlantılar sıkı olmalıdır. Saplama tutucunun adaptör vidası üzerine sıkıca oturduğundan ve saplamanın da Saplama tutucuya sıkıca oturduğundan emin olun. Aksi takdirde temasla alevlenmeyle sonuçlanabilir. Tabancayı arka kapağı olmadan çalıştırmayın ve kullanmayın. Kaynak sıçramaları ve dumana karşı yeterli koruma için körük koruması her zaman kusursuzca kapatmalıdır. Elektriksel güvenlik. Cihazı açmadan önce, kasıtsız olarak çalışmasının mümkün olmadığından emin olarak, dağıtım şebekesi fişini çıkartıp cihazı her zaman güç kaynağından çıkartın. Nem veya yabancı maddelerin güç kaynağına girmesini önleyin. Eğer bu meydana gelirse, cihaz derhal dağıtım şebekesi güç kaynağından çıkartılmalıdır. Cihaz ayrıca, özellikle herhangi bir arızadan sonra olmak üzere, düzenli aralıklarla bir nitelikli uzman tarafından incelenmelidir. Bütün işaretlerin görünür durduğundan emin olun! 1.2.3 Çalışırken Güvenlik • Ekipmanı yangın veya patlama tehlikesi olan alanlarda çalıştırmayın. Çevredeki bütün yanıcı nesneleri kaldırın! • Kaynak sıçramalarının örneğin yağa, makine yağına veya çözücüye batırılmış temizleme bezleri veya ambalaj malzemeleri gibi yanıcı nesnelerin metrelerce mesafede olsa bile ateş almasına neden olabileceğini aklınızda bulundurun! • Bir kuşku olması durumunda, görevli güvenlik memuruyla kontrol edin ve işe başlamadan önce iznini alın! Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 6/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] • Çalışma yerinde yeterli havalandırma olduğundan emin olun! • Hava çıkarma olmadan kaplama malzemeleri, çinko, nikel, krom veya kadmiyum gibi sağlığa zararlı maddelerin çıkmasına neden olabilecek işlenecek parçalara kaynak yapmayın! • Yanıcı sıvı veya gazlar içeren veya içermiş olan veya basınç altında olan veya kaynak ısısıyla içerisinde tehlikeli bir basınç seviyesinin meydana gelebileceği oyuk nesnelere kaynak yapmayın! • Kaynak tarafından üretilen ısı, sağlık açısından tehlikeli olabilecek veya patlayıcı olabilecek gazların veya buharların çıkmasına neden olabilir. Bu çeşit bir çalışma için uzman bir bilgi gereklidir. Gerekli bilgiye sahip değilseniz bu tarz çalışmalar yürütmeyin! • EDP tesisatları (bilgisayarlar), manyetik şeritli kartlar veya kronometreler (kol saatleri) gibi manyetik alanlardan etkilenebilecek ekipmanlardan güvenli bir mesafede tutun. • Özellikle farklı kutuplar veya frekanslarla çalışan (dalgalı akım) veya yüksek voltaj ateşlemesine sahip kaynak ekipmanı olmak üzere diğer kaynak makinesi çeşitleriyle aynı işlenecek parçaya (kaynak potansiyeli) eşzamanlı olarak kaynak yapmayın, çünkü bu saplama kaynak cihazının kontrol birimini ters bir şekilde etkileyebilir veya zarar verebilir. • Kusursuz bir güvenli kaynak devresinin yaratılmasını temin edin. Topraklama kabloları işlenecek parçaya sıkıca kenetlenmelidir. Bu mümkün değilse veya istenmiyorsa, vinç kancası, silindirli yatak, kısmen yalıtıcı malzeme tabakalı kenetler, vidalar veya perçin gibi kaynak akımıyla hasar görebilecek veya yok olabilecek parçaların kaynak devresiyle temasta olmadığından emin olun. Özellikle tehlikeli olanı, kaynak akımıyla temasa geçtiklerinde diğer elektrikli cihazlardaki koruyucu iletkenlerin yok olmasıdır. • Cihazın eğimli bir zemine konması gerektiğinde, devrilme veya aşağı yuvarlanmaya karşı bunu sağlamlaştırın. • Ekipmanın taşınması için sadece özel olarak bu amaç için sağlanmış olan parçaları kullanın. Vinçle kaldırırken, bu vinç sapı kullanılarak yapılmalıdır. Takmadan önce, somunların düzgün bir şekilde sıkılaştırıldığından emin olun. Cihazın sapları vinçle taşıma için tasarlanmamıştır. • Tabanca ayarları esnasında mutlaka güç kaynağı ana şalterini kapatın veya ana şebeke fişini çekin. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 7/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 2 Çekmeli Ark Saplama Kaynağı Çekmeli ark saplama kaynağı, işlenecek parçanın üzerine genellikle silindir şeklinde olmak üzere metal parçaların kaynaklanması için kullanılır. Bu amaçla bir DC güç kaynağı ve bir mobil cihaz ve kaynak tabancası gereklidir. Kullanılan kaynak havuzu koruması ve kaynak zaman aralığına bağlı olarak uygun işlem bir seramik halka ile saplama kaynağı, koruyucu gazla saplama kaynağı veya koruyucu gazla veya koruyucu gazsız kısa çevrimli saplama kaynağı olabilir. Kaynak prosedürü aşağıda gösterilmiştir: Açıklama: A: Seramik halka ile saplama kaynağı F: Seramik halka P: Çıkıntı L: Kaldırma A 1: Saplama işlenecek parçaya temas eder. A 2: Saplama akım akışı altında kaldırılır ve böylece ark ateş alır. A 3: Çekmeli ark saplamanın ucunu ve direkt olarak hemen altındaki işlenecek parça bölümünü eritir. Kaynak süresinin sonunda saplama, işlenecek parçanın erimiş parçasının içerisine bastırılır (daldırılır). Şekil 1: Çekmeli ark saplama kaynağı prosedürü A 4: Sıkı bir kesit kaynağıyla sonuçlanarak erime katılaşır. Daha sonra seramik halka çıkartılır. B: Koruyucu gazla saplama kaynağı. (B1 A1’e eşittir) S: Koruyucu gaz kaynağı C: Koruyucu gazla veya koruyucu gazsız kısa çevrimli saplama kaynağı (C1 A1’e eşittir) T: Destek tüpü Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 8/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 2.1 ELOTOP Serisi Saplama Kaynak Makinaları Hakkında Teknik Veriler Teknik veriler Seramik halka ile saplama kaynağı Kaynaklanabilir saplama aralığı Ø (mm) Kısa çevrimli saplama kaynağı Kaynaklanabilir saplama aralığı Ø (mm) Koruyucu gazla saplama kaynağı Kaynaklanabilir saplama aralığı Ø (mm) Azami Akım (A) Adımsız akım ayarlama aralığı (A) Adımsız süre ayarlama aralığı (A) … saplama için saplama/dakika olarak maksimum kaynak hızı Ø (mm) Giriş voltajı, üç fazlı 50/60 Hz (V) Alternatif giriş voltajları (V) Dağıtım şebekesi fişi 400 V (A) Dağıtım şebekesi kablosu 4 kutuplu, 400 V (m/mm2) Dağıtım şebekesi bağlantısı için izin verilebilir maksimum uzatma kablosu (400 V dağıtım şebekesi, kesit dağıtım şebekesi uzatma kablosu ile aynı) 2) 230/400 V için süre geri kalması sigortası (A) … % ED’de giriş performansı (kVA) Belirli kesitle belirli akım altında maksimum kaynak kablosu uzunluğu 2) Giriş voltajı toleransı (%) Koruma sınıfı Soğutma Çerçeve boyutları (U x G x Y) mm Ağırlık (yaklaşık kg.) 802 1002 1702 2002 3002 3 – 12 3 – 14 3 - 20 3 – 22 6 – 25 3–8 3 – 10 3 – 12 3 – 12 6 -12 3 – 10 3 – 12 3 – 16 3 – 16 3 -16 800 50 – 750 20 – 600 1100 150 – 1000 20 – 1000 1800 150 – 1600 20 – 1500 2300 300 – 2000 20 – 1500 3500 300 – 2600 20 – 2000 32/3 3/12 49/3 4/14 50/3 2/20 52/3 4/22 50/6 6/25 230/400 Tercihli 32 230/400 Tercihli 32 230/400 Tercihli 63 230/400 Tercihli 63/1251) 230/400 Tercihli 125 5/4 5/4 5/10 5/16 5/16 50 40 40 30 30 35/25 50/35 100/63 160/80 200/125 1,4/3,2/100 55/38/7 2,5/7/100 73/43/12 2,25/9/100 121/59/17 2,5/7/100 156/93/25 8/13/100 187/145/52 70 mm2’de 600/25 m 70 mm2’de 800/30 m 70 mm2’de 1200/40 m 95 mm2’de 1600/40 m 120 mm2’de 2000/50 m -15/+6 IP 23 F 530x305x350 50 -15/+6 IP 23 F 600x325x370 87 -15/+6 IP 23 F 700x415x460 160 -15/+6 IP 23 F3) 805x430x530 185 -15/+6 IP 23 F3) 960x610x625 355 “Arttırılmış elektriksel tehlike” altında çalıştırmaya izin verilir, CE etiketlemesi EN 60974-1’e göre 1) Müşterinin seçimine göre 2) Dağıtım şebekesi ve kaynak kablolarına uzatmaların izin verilebilir maksimum uzunlukları, verilen akıma oranla daha düşük akımlar altında kaynak için uzatılabilir. 400 B altındaki dağıtım şebekesi voltajları için dağıtım şebekesi kesiti orantısal olarak arttırılmalıdır (örn. 230 V’luk bir giriş için 1.73 faktörüyle). Düşük akım girişi durumunda, hem dağıtım şebekesi hem de kaynak kablosu uzantıları için maksimum uzunlukları kullanmak mümkün olmayabilir. 3) Ses seviyesi: 72 db(A) Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 9/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 2.2 Güç Kaynağı Güç kaynağı bir 3 fazlı transformatör, sabit akım kontrollü tamamen kontrol edilen bir tiristör köprüsü, seri olarak bağlı bir bobin ve bir elektronik kontrolden oluşur. Cihazın standart ayarı 400 V’luk (3 fazlı) bir giriş içindir. 230 V’luk (3 fazlı) bir giriş için ayarlama, ana transformatörün terminal paneli üzerindeki bağlantıların ayarlanmasıyla yapılabilir. Alternatif voltajlar için de güç kaynakları mevcuttur. Cihazın diğer giriş voltajlarına nasıl ayarlanacağı terminal paneline takılı etikette gösterilmiştir ve elektrik tertibatı diyagramında resimle gösterilmiştir. Bütün ELOTOP güç kaynağı modelleri, alternatif nominal voltajlarla tedarik edilebilir. Ekipmanın nominal çıkışına eksi %10’a kadar bir düşük voltajla ulaşılabilir. Ancak, koşullara bağlı olarak, sabit akım kontrolünün kapasitesini aşmayı önlemek üzere uzatma kablolarını kısaltmak gerekli olabilir. Giriş voltajı eksi %15’in altına düşerse, cihaz çalıştırılamaz. Özellikle zayıf bir güç kaynağı olması durumunda yük voltajı yüksüz voltajdan önemli derecede düşük olabileceğinden, bir şüphe olması durumunda kaynak prosedürü sırasında bir voltaj ölçümü yürütülmelidir. 400 V girişle kaynak yaparken ilk akım, kaynak akımının yaklaşık %10’udur. Örnek: kaynak akımı 1600 A için ilk akım yaklaşık 160 A. Dağıtım şebekesi bu ilk akımı voltajda minimum dalgalanmayla sağlayabilmelidir. Akımın akışı sadece kısa olduğundan (maksimum 1,5saniye), yeterli zaman geri kalması ile çalışmaları kaydıyla, oldukça azaltılmış sınıflandırmadaki dağıtım şebekesi sigortaları kullanılabilir. Hızlı hareket eden sigortalar (güvenlik kesme anahtarları dahil), cihazın çalışmasını engelleyebilir. Çalışmada güç kaynağının tam kapasitesinden daha azı gerekiyorsa, tablo 2.1’de gösterilenden daha düşük sınıftaki sigortalar kullanılabilir. Örneğin 125 A yerine 63 A olmak üzere daha düşük sınıflı bir dağıtım şebekesi fişi seçilmişse, sadece dağıtım şebekesi fişinin maksimum sınıflandırmasına eşit dağıtım şebekesi sigortaları kullanılabilir; bu durumda 63A . Dağıtım şebekesi bağlantı kablosunun, düşük voltajın tolerans marjı içerisinde tutulmasını sağlamaya yeterli bir kesiti olmalıdır. Bütün kablo kesitleri ve dağıtım şebekesi sigortaları, elektrik sağlayıcıların teknik yönetmelik ve şartlarına uyması gerekir. 2.3 Kaynak Tabancası Çekmeli ark saplama kaynağında, kaynak tabancası; saplama ve işlenecek parça arasında ark yaratmak ve kaynak süresinin sonunda iki kaynak havuzunu birleştirmek üzere kullanılır. Đki farklı kavram seçeneği vardır. K 22 – K 26 tabancaların otomatik uzunluk ayarlama yeteneği vardır, örn. önceden seçili kaldırmanın bakımı daldırmadan, saplama uzunluklarının normal tolerans içerisinde değişmesinden ve işlenecek parçaya ilişkin olarak saplamaların dikey konumundan ufak sapmalardan bağımsız olarak garanti edilir. Ancak, kısa kaynak devirleri durumunda (100 ms’nin altında), gereken bileşim yeterince hızlı tepkimez. Bu nedenle, özellikle kısa çevrim saplama kaynağı için uzunluk ayarlaması olmayan SK 14 tabancasını tavsiye etmekteyiz .SK14‘ü sadece ufak boyutlara sahip olan saplamaların kaynatılmasında ve kaynak tabancasının konumlandırılması için sabit koşullar uygulandığında kullanılmalıdır. Saplama kaynağında kaldırma(L) ve daldırma/çıkıntı(P) önemli parametrelerdir. Bir çok durumda, şekil 2’ye göre, saplama çaplarına uymak üzere seçilebilirler. Kaynağın konumu veya işlenecek parça yüzeyinin çeşidi bazı ayarlamalar gerektirebilir. Bu durumlarda, test kaynaklarıyla optimal yani en uygun ayarlar elde edilmelidir. Kaldırmanın uzunluğu, saplamanın ucundaki metal erimenin biçiminin saptanmasında oldukça önemli bir etkendir. Optimal değerlerden büyük sapmalar olması durumunda, kaynak havuzunda oyuklar oluşabilir. Ayrıca, kaldırma(L) çok ufaksa, damlacık kısa devrelerinin sayısında artış olması kaynak işlemini destabilize edebilir. Daldırma (şekil 4’e bakınız), kaynaklanan saplamanın etrafındaki kaynak yakanın biçimini saptar. Özellikle bir dikey duvarın üzerine kaynak yaparken olmak üzere bazı durumlarda, verilenlerin haricinde ayarlar seçilebilir. Dalış çok sığsa, kaynak bölgesinde gözeneklere ve kesiklere neden olacaktır. Çok derinse, saplamanın aşağı Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 10/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] hareketini engelleme riskiyle birlikte kaynak havuzu yana veya yukarı doğru sıçrayacaktır. Daldırma ayarı bölüm 3.2.9’de açıklanmıştır. 14 mm üzerindeki saplamalar için, daldırma hareketi söndürülmelidir. Bu, ayarlanabilir dalma sönümüyle elde edilir. (Ayarlar için Bölüm 3.2.12’e başvurun.) 2.4 CLASSIC Seri Saplama Kaynak Tabancaları Hakkında Teknik Veriler Teknik veriler Seramik halka ile saplama kaynağı Kaynaklanabilir saplama aralığı Ø (mm) 1) Kısa çevrim saplama kaynağı Kaynaklanabilir saplama aralığı Ø (mm) Koruyucu gazla saplama kaynağı Kaynaklanabilir saplama aralığı Ø (mm) Yaklaşık Ø14mm çapa sahip saplamalar için pistonun ayarlanabilir hidrolik sönümleyicisi Uzunluk ayarlamalı kaldırma halka sistemi …’ye (mm) kadar saplama uzunluğu değişiminin ayarlanması standart destek ayakları … ‘den …’ye kadar kaldırma aralığı (mm) kaldırma bobini giriş voltajı (V=) Kaynak kablosu (m/mm2) Kaynak kablosu fişi (mm2) Kontrol kablosu fişi 4 kutuplu Kontrol kablosu (m/mm2) Uzunluk (saplama taşıyıcı hariç) (mm) Gövde çapı yaklaşık (mm) Yükseklik (sap dahil) (mm) Yaklaşık Ağırlık (kg) (bağlantı kabloları hariç) ● = Standart ○ = isteğe bağlı SK 14 K 22 K 22-D K 24 K 26 4 - 12 4 – 14 4 – 19 13 – 22 13 – 25 3 – 12 6 – 12 3 – 12 3 – 16 ○ ○ - - - ○ ● ● ● - ● ● ● ● 8 8 8 8 2 1 – 4,5 60 – 90 5/35 35 2 1 – 4,5 60 – 90 2/50 50/70 2 1 – 4,5 75 – 90 2/50 50/70 2 2,5 – 6 75 – 90 2/95 95 3 2,5 – 6 75 – 90 2/120 120 ● ● ● ● ● 5/4x1,0 200 50 150 2/4x1,0 175 60 165 2/4x1,0 175 60 165 2/4x1,0 250 60 220 2/4x1,0 300 63 240 1,0 1,3 1,3 1,4 2,6 - = mevcut değil 1) Oldukça yüksek performanslı kaynak ve geniş saplama çapları için daha büyük tipte bir tabanca tavsiye etmekteyiz. Bir şüphe olması durumunda, ayrıntılar için imalatçıyı veya satış temsilcisini arayın. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 11/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 2.5 Seramik Halka veya Koruyucu Gazla Kaynak için Ayar Yönergeleri Şekil 2’de verilmiş olan ayarlar temiz metal yüzeyler üzerindeki kaynaklar ve aşağı konumdaki standart tip saplamalar için test edilmiştir. Kesin parametre nominal çap değil, saplamanın kaynak ucundaki gerçek çaptır. Farklı koşullar altında (diğer kaynak konumu veya yağlı, pullarla kaplı veya astar boya kaplamalı yüzeyler), optimal ayarlar test kaynaklarıyla saptanmalıdır. Zor yüzeylerde kaldırma(L) ve kaynak süresini(t) önemli derecede arttırmak ve kaynak akımını(I) düşürmek gerekli olabilir. Yatay bir konumda kaynak yaparken, verilen ayarlara oranla daha yüksek akım(I), çıkıntı(P) ve daldırma hızı(v) ve aynı zamanda daha düşük çevrim(t) ve kaldırma(L) seçmek tavsiye edilir. Büyük cihazların kaynak aralığının alt ucunda, çizelgede verilenden daha yüksek değerlerin seçilmesinin gerekli olabileceğine dikkat edilmelidir. Buna, kaynak devrinin önemli bir bölümü için tepe akımının henüz ulaşılamadığı anlamına gelen akımın yapılması için nispeten uzun bir evre tarafından neden olunur. Bu, kaynak devrinin uzatılması veya daha yüksek bir akım seçerek karşılanmalıdır. Şekil 2: Akım, süre, kaldırma, çıkıntı ve sönüm için parametreler Açıklama: P : çıkıntı, L : kaldırma, Ø : saplama çapı, I : akım, t : süre, v : dalış hızı Dalış hızı, pistonun sönümünü düzenleyerek ayarlanır. Yaklaşık 10 mm Ø’den az saplamalar olması durumunda tamponsuz tabancalar (SK 12 veya K 22) kullanılmalı veya tampon çıkartılmalıdır (3.2.11’e başvurun). Doğru tampon ayarı seçilmişse, daldırma sırasında sadece birkaç sıçrama meydana gelir ve hatta kesiksiz kaynak yakaları oluşur. Kaynak serisine başlamadan önce, DIN EN ISO 14555’e göre test kaynakları yürütülmelidir. Ayrıntılar için DVS-bildirisi 0902’ye başvurun. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 12/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 2.6 Kaynak havuzu koruması veya koruyucu gaz olmadan kısa çevrimli saplama kaynağı için ayar yönergeleri Genellikle M3 – M10 arasında değişen saplamalarla ince işlenecek parçalar üzerinde etkiyi mümkün olduğunca sığ tutmak istendiğinde kısa çevrimli saplama kaynağı kullanılır (DIN EN ISO 13918’e göre FD tipi flanşlı saplamalar). Kaynak yakalarının dışarıya doğru görünüşleri önemli değilse, kaynak havuzunun koruması atlanabilir. Ancak bu durumda, saplamanın nominal çapının en az 100 katı bir akım seçilmelidir; örneğin, bir M8 saplama durumunda güç kaynağı minimum 800 A’lık bir çıkışa sahip olacaktır. Aslında, akım mümkün olduğunca yüksek ve süre mümkün olduğunca düşük olmalıdır. Zayıf bir güç kaynağına müsaade etmek üzere kesin bir ölçünün ötesinde süre uzatılırsa, bu eşit olmayan, gözenekli kaynak yakalarıyla sonuçlanır. Koruyucu gazla kaynak, kaynak bölgesinde kusursuz kaynak yakalarıyla ve birkaç gözenekle sonuçlanacaktır. Kabul edilebilir sonuçlar da daha uzun kaynak süreleri ve daha düşük akımlarla elde edilebilir. Çelik veya paslanmaz çelik kaynağı için EN 439’a göre gaz karışımı M21’in (%82 Ar, %18 CO2) kullanılması tavsiye edilir. Kısa çevrimli saplama kaynakta, ayarlar sadece saplama çapına değil, aynı zamanda işlenecek parçanın kalınlığına ve tabancanın kalibresine bağlıdır. DVS-bildirisi 0904’te ayar yönergelerinin bir tablosu verilmiştir. Esas itibariyle, güç kaynağı üzerinde mümkün olan en yüksek akım ve mümkün olan en düşük kaynak süresi seçilerek çalıştırılmalı ve daha sonra bazı test kaynaklarının ardından ayarlar düzenlenmelidir. 2.7 Malzeme gereksinimleri Esas itibariyle, füzyon kaynağına uygun bütün malzemeler aynı zamanda çekmeli ark saplama kaynağı için de uygundur. Ancak, bazı hassas çelik çeşitleri için, içerildikleri hızlı ısıtma ve soğutma işlemleri nedeniyle sertleşme ve kırılgan bir hal alma riski vardır. Đki farklı malzeme birlikte kaynak yapılırsa (örneğin karbon çelikle paslanmaz çelik), daha fazla şekillendirmeye dirençli olabilecek yeni bir alaşımla sonuçlanır. Kısa kaynak süresi nedeniyle temiz yüzeyler iyi kaynak sonuçları için esastır. Daha fazla ayrıntı için yazına başvurun (bölüm 13’e başvurun). “free cutting” olarak adlandırılan çelikler genellikle saplama kaynağına uygun değildir. Uygulamada, aşağıdaki kombinasyonların tatmin edici olduğu ispatlanmıştır: Çizelge 1: Çekmeli ark saplama kaynağı için tavsiye edilen malzeme kombinasyonları Ana metaller Saplama malzemesi Yaklaşık %0,18’e kadar alaşımsız çelikler, örn. S235, 4.8, 16Mo3 Paslanmaz Ostenit çelikler, 1.4301, 1.4401, 1.4541, 1.4571 gibi Yaklaşık %0,24 C’ye kadar alaşımsız çelikler, örneğin S235, S355, 16Mo3 Uygun, güç transferi dahil Paslanmaz Ostenit çelikler, 1.4301, 1.4401, 1.4541, 1.4571 gibi Seramik halka ile saplama kaynağı için sadece güç transferi için sınırlı uygunluk Kısa çevrimli saplama kaynağı için uygun Uygun, güç transferi dahil 1) Seramik halka ile saplama kaynağı için sadece güç transferi için sınırlı uygunluk ,koruyucu gazla 10 mm Ø’ye kadar uygun, Kısa çevrimli saplama kaynağı için uygun 1) Tamamen ostenit çeliklerde, sıcak çatlakların nispeten yüksek riskine dikkat edilmelidir. Yukarıda verilen malzeme kombinasyonlarına ilave olarak, ısı ve ölçek dirençli de ve ayrıca özel durumlarda alüminyum saplamalar da kaynaklanabilir. Daha önce test edilmemiş malzeme kombinasyonları için, kaynak uygunluğu yerinde test kaynaklarıyla saptanmalıdır. (Daha fazla ayrıntı için bölüm 13’e başvurun.) Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 13/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 3 SAPLAMA KAYNAK EKĐPMANI ĐLE ÇALIŞMA 3.1 Çalıştırmadan önceki gereksinimler 1. Bölüm 2.2’deki talimatlara göre yeterli güç kaynağı temin edin. 2. Güç bağlantısı yönetmeliklere göre topraklanmalıdır. 3. Kaynak güç kaynağının çerçevesinin işlenecek parçayla herhangi bir elektrik teması olmamalıdır. Yalıtıcı tekerleklerin mükemmel durumda olduklarından emin olun! 4. Kaynak güç kaynağının titreşimsiz, kuru bir yerde sağlam durduğundan emin olun! 5. Yeterli havalandırma olduğundan emin olun! Hava dolaşımı hiçbir şekilde kısıtlanmamalıdır. 6. Ekipmanın yangın veya patlama tehlikesi olan bir alanda çalıştırılması yasaktır. Bir kuşku durumunda, görevli güvenlik memurundan kaynak işlemi için izin alın. 7. EDP tesisatları gibi kuvvetli manyetik alanlardan etkilenebilecek nesnelerden güvenli bir uzaklıkta tutun! Kalp atışlarını düzenleyen aygıt takan kişilerin kaynak kablolarına yaklaşmalarını kontrol edin! 8. Koruyucu gaz tüpleri düşmeye karşı korunmalıdır. 3.2 Kaynak tabancasının çalıştırılması 1. Đstenilen saplama tutucuyu bir anahtarla hafifçe sıkılaştırarak tabancanın adaptör vidasına vidalayın. 2. Verilmiş olan gömme vidaları ve contaları kullanarak iki bacağı istenen ayak levhasına takın. Başlangıçta vidaları sıkılaştırmayın. 3. Đstenen seramik halka sapını (bir seramik halka ile kaynak yaparken) veya destek tüpünü (kısa çevrimli kaynak veya koruyucu gazlı kaynak durumunda) durana kadar ayak parçasına sokun. Ayak levhasının yanlarındaki vidalarla seramik halka tutucu veya destek tüpünü sağlamlaştırın. 4. Uygun bir saplamayı durana kadar sapalama tutucusuna sokun. 5. Saplamanın ucu yaklaşık olarak seramik halka tutucusu veya destek tüpü ile aynı yüksekliğe gelecek şekilde, ayak levhasını tabancanın sönüm kılavuzlarındaki bacaklar yardımıyla kaydırın. 6. Saplamayı seramik halka tutucusunun veya destek tüpünün deliğinin ortasına oturana kadar ayak parçasını hareket ettirin (şekil 3’e bakınız). Ardından ayak levhasının gömme vidalarını sıkılaştırın. Açıklama: A: Ayak levhasının doğru ortalanması B: Ayak levhasının yanlış bir şekilde ortalanması dalma hareketinin engellenmesini neden olacaktır. Şekil 3: Ayak levhasının ortalanması Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 14/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 7. Sadece bir seramik halka ile kaynak yaparken: Seramik halka tutucusuna uygun bir seramik halka koyun. Tabancanın pistonunu manuel olarak geriye çekerek ve daha sonra yavaşça bırakarak ayak parçasının ortalanmasını kontrol edin. Seramik halkayı kılavuzundan itmeden saplama ileri hareket etmelidir. Seramik halka dışarı itilmişse, ayak parçasını gevşetin ve ortalanmasını düzeltin. 8. Doğru çıkıntıya ulaşılana kadar ayak parçasını sönüm kılavuzlarındaki bacaklarla kaydırın; şekil 2’ye bakın. Şekil 4, destek cihazının bir diyagramını gösterir. Açıklama: 1: Saplama tutucu 2: Saplama 3: Ayak levhası 4: Seramik halka tutucu 5: Bacak 6: Vida L: Kaldırma P: Çıkıntı Şekil 4: Tabanca kurulumu diyagramı 9. Kaldırmanın ayarlanması (SK 14 hariç): Tabancanın arka kapağını açın. Arkasında, 0.5 mm’lik adımlarla kaldırmayı ayarlamak için bir adaptör vidası vardır (şekil 5). Herhangi bir ara değer ayarlamayın! Kaldırma ayarlarını şekil 2’ye göre seçin. . Şekil 5: Kaldırmanın seçilmesi (SK 14 hariç) 10. Kaldırma ayarının seçilmesi (sadece SK 14) Tabancanın arkasındaki kapakta ayar vidası (Şekil 6) mevcut olup Piston hareketinin hesaplanması için ölçülendirme rakamları bulunmaktadır. Piston hareketi daima görünen değerden 1mm fazladır. Minimum 1mm’ye ayarlı olsa bile çıkıntı çok yüksek ayarlı olmadığı takdirde, pistonun çekme hareketi bunu gerçekleştirebilir. SK14 tabancası sabit pistonludur; Bu nedenle kapakta görünen değer sadece çekmeye eşittir (eğer çıkıntı 1mm ye ayarlıysa). Kaldırma = Görünen değer + 1mm – çıkıntı Piston, 0.5mm’lik adımlarla ayarlanabilmektedir. Herhangi bir ara değer ayarlamayın! Kaldırma ayarlarını Şekil 2 ‘ye göre seçiniz. Şekil 6: Kaldırmanın seçilmesi (SK 14) Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 15/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 11. Sönümün seçilmesi (sadece K 22-D, K 24 ve K 26 tabancaları) Sönüm ayarlama vidası, tabancanın ön kısmındaki iki bacak arasına yerleştirilmiştir. Genellikle, sönüm sadece Ø14mm çaplı saplamalardan itibaren kullanılır. Đstenen ayar, üzerindeki çentik seçili rakamın karşısına gelene kadar vidayı çevirerek seçilir (şekil 6). Ø16 ve Ø25 mm arasındaki saplamalar için sönüm 1 ve 2 arasından daha yükseğe ayarlanmamalıdır. Gerekiyorsa, sönüm cihazı tamamen çıkartılabilir ve düz bir vidayla değiştirilebilir (şekil 16’ya bakın). Tekrar geri yerleştirirken, montaj levhası ve sönüm cihazının üst kenarı arasındaki boşluğun tam olarak 56mm (K 22-D ve K 24) veya 30mm’de (K 26) sabitlendiğinden emin olun. Daha sonra cihaz, birlikte gelen somunu vidalayarak doğru konuma sıkıca kilitlenmelidir. Şekil 7: Sönümün ayarlanması (sadece K 22-D, K 24 ve K 26 tabancaları) 3.3 Güç Kaynağının çalıştırılması 1. Dağıtım şebekesi fişini prize sokun ve kilit halkasını kullanarak (mevcutsa) yerine kilitleyin. 2. Toprak kablosunu kaynak güç kaynağı ve işlenecek parçanın toprak fişine takın. Đşlenecek parça üzerindeki bağlantı noktaları parlak metal olmalıdır. Durana kadar sağa (saat yönünde) çevirerek kaynak kablosu fişlerini kilitleyin. 3. Kaynak tabancasının kaynak ve kontrol kablolarını, gerekiyorsa bir kaynak kablosu uzantısı kullanarak, güç kaynağının doğru prizlerine takın. Durana kadar sağa (saat yönünde) çevirerek kaynak kablosu fişlerini kilitleyin. Not: Bir çok durumda saplama eksi kutba takılıdır ve işlenecek parça da artı kutba takılıdır. Belirli durumlarda, özellikle olmayan metallerin kaynaklanmasında, ters polarite kaynak sonuçlarını arttırabilir. Güç kaynağı her bir polarite ile kaynak yapmaya uygundur. Eksi kutup işlenecek parçaya takılı iken kaynak yapmadan önce, artı kutuptan ikinci toprak kablosunu çıkarttığınızdan emin olun. 4. 3.4 Kaynak güç kaynağını güç düğmesinden çalıştırın. Yeşil pilot lambası yanar ve fan çalışmaya başlar. Ayarların seçilmesi Kaynak akımı ve kaynak süresi, güç kaynağının kontrol panelinde ayarlanır. Kaynak süresini seçerken, zaman aralığı konumunun düğme üzerinde değiştiğine dikkat edin. Kaynak süre ölçüm aletinde, kesintisiz hat “seramik halka ile saplama kaynağı” için uygulanır ve noktalı hat “kısa çevrimli kaynak” (flanşlı saplamalar) ayarını işaret eder. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 16/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 3.5 Kaynak Đşlemi Hazırlanan tabancayı işlenecek parçaya otutturun, böylece seramik halkanın veya destek tüpünün tüm tabanı işlenecek parçanın yüzeyine değer. Bunu yaparak piston, çıkıntının uzunluğu kadar geri itilir ve gerilim yayı gerilir. Kaynak havuzu soğuyana kadar kaynak sırasında tabancayı tamamen hareketsiz tutarak tetiğe basın. Ardından, düz tutarak (örn. saplamanın eksensel yönünde) ve saat yönünde döndürerek tabancayı kaynaklanmış saplamadan kaldırın. Düz olarak kaldırılmazsa saplama tutucunun kavrama çenelerini açabilir ve kaynaklanacak olan sonraki saplamada yeteri kadar sıkı bir kavramayı yapamayabilir veya saplama tutucu adaptör vidasından gevşeyebilir. Daha sonra, kaynağı kontrol edin (görsel testle ve belki DIN EN ISO 14555’e göre diğer testlerle) ve gerekiyorsa ayarları düzenleyin. Bir kaynak serisine başlamadan önce her zaman test kaynakları yürütülmelidir. 3.6 Kaynak Testi Bir saplamanın kaynağını test etmek için mevcut olan farklı yöntemler vardır: 1. Görsel test: Đyi bir kaynağın donuk veya gözenekli olmayan, parlak mavi-gri yüzeyli bir kapalı eşit kaynak yakası olacaktır. Kaynaklanan saplamanın nominal uzunluğu ± 1 mm olacaktır. Şekil 8: Görsel incelemenin değerlendirilmesi Açıklama: Saplamanın nominal uzunluğu A: Đyi kaynak B: Enerji çok yüksek C: Enerji çok düşük Sıkça olan bir arıza, “ dalış engeli ” dir. Saplamanın dalış hareketi kısa kaldığında ve saplama kaynak havuzu üzerinde durduğunda meydana gelir (çizelge 2 şekil 4’e bakınız). Sadece ufak bir engel olması durumunda, saplamanın dalması durmaz ancak gecikir. Bu durumda, dışarıda herhangi bir hata gözükmeden, eksik bağlantıyla bir “ soğuk kaynak ” meydana gelebilir (çizelge 2 şekil 5). Bu nedenle, bir kaynağın son değerlendirmesi hiçbir zaman mekanik testler de yürütülmeden sadece görsel testlere dayanarak yapılmamalıdır. 2. Bükülme testi: Kusursuz bir kaynak, kaynak bölgesinde herhangi bir çatlak olmadan 60º’ye kadar bir açıyla bükülmeye dayanmalıdır. Bu, ısı transferi için tasarlanmış olan saplamalar (ısıya dirençli çelikten yapılmış olan) için geçerli değildir. Bükme testi, hem seçilen ayarların hem de birlikte kaynaklanan malzeme kombinasyonunun uygunluğunu kontrol etmek üzere yürütülür. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 17/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Bir çekiç veya bir takılmış boruyla α = 60º bükme (manivela hareketi için). Kaynak bölgesi veya ısıdan etkilenen bölge herhangi bir çatlak veya kırık göstermeze sonuç tatmin edicidir. Şekil 9: Bir bükme testinin yürütülmesi Çizelge 2: Saplama kaynaklarının değerlendirilmesi Görünüm Görüşler Seramik halkayla iyi kaynak Koruyucu gazla iyi kaynak Ark üflemesi nedeniyle eğik eritme. Bu, kenarda karşılayıcı kitleler sağlayarak veya tabancayı çevirerek (kaynak kablosu dışarıdaysa) toprak kenetlerinin ayarlanmasıyla düzeltilebilir. Büyük bir kaldırma ve seramik halkasız kaynak üfleme etkisini arttırır. Saplamanın dalışında engel. Olası nedenler: 1. Ayak levhasının düzgün ortalanmaması veya kaynak sıçramaları nedeniyle saplama ve seramik halka arasında sürtünme (enerji çok yüksek) 2. Düşük kaldırma ayarı nedeniyle saplama ve işlenecek parça arasında damlacık kısa devreleri 3. Arızalı tabanca veya sönüm çok yüksek ayarlanmış. Saplamanın dalışında engel (soğuk dalış). Yanlışlık sadece mekanik testle fark edilebilir; sadece ufak bir açıyla bükülmüşse, saplama kaynak bölgesinden ayrılır. Saplamanın kenarında ve kaynak bölgesinde beyaz noktalar görünür (füzyon eksikliği). Olası nedenler: Yukarıda verildiği gibi. Saplama kaynaklarının test edilmesi ve değerlendirilmesi ile ilgili daha fazla ayrıntı yazın, bölüm 13’te verilmiştir. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 18/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 3.7 Güç Kaynağının Bakımı Herhangi bir bakım işlemi öncesinde, dağıtım şebekesi fişi çıkartılmalıdır. Bir sabit bağlantı olması durumunda voltaj kesilmeli ve kesme düğmesi kasıtsız çalıştırmaya karşı sağlama alınmalıdır. Voltaj kesilmedikçe makine kutusu açılmamalıdır. Özellikle tozlu bir ortamda çalışırken, soğutma işlemini engelleyecek ve böylece cihazın içerisinde aşırı ısınmaya neden olacak şekilde parçalar üzerinde bir toz tabakası birikebilir. Ayrıca, yalıtıcı malzemelerin direncini azaltır ve nemle birlikte kontrollerin arızalanmasına neden olabilir. Bu nedenle, tozu üflemek üzere makine kutusu düzenli aralıklarla açılmalıdır. Bu özellikle, kısa devreye ve parçaların hasar görmesine neden olabilecek metal tozu durumunda önemlidir. Hava fıskiyesini/kompresörü herhangi bir pc paneline doğru tutmayın, ama bunların üzerindeki tozları bir vakumlu temizleyiciyle temizleyin. Güç kaynağının metal makine kutusu ve bir topraklı işlenecek parça arasında herhangi bir elektrik bağlantısı olmamalıdır. Bu nedenle, zeminin işlenecek parçayla herhangi bir iletken bağlantısı varsa, yalıtıcı tekerleklerin mükemmel durumda olduğundan emin olun. 3.8 Kaynak Tabancasının Bakımı Kaynak tabancası, tamamen izole tutulması gereken elektrikli bir alettir. Gövdesinin veya kablolarının hasar görmesi durumunda kaynağa devam edilmemelidir. Temizlemek için su fıskiyeleri veya çözücüler kullanmayın. Tabancayı neme karşı koruyun. Islandığı takdirde, tekrar kullanılmadan önce iyice kurutulmalıdır. Saplama tutucu, seramik halka tutucu, ayak parçaları vs. aşınmaya tabidir ve yüksek eritme kaybından (yanma) sonra değiştirilmelidir. Optimal akım iletimi için saplama tutucu yeterli kavrama gücüne sahip olmalıdır. Sıkıştırmak yerine çenelerin artık yeterli kavraması yoksa, saplama tutucu değiştirilmelidir. Dişli saplamalarda diş uçlarında yanma izleri yetersiz kavrama gücünün bir işaretidir. Tabancanın arka kapağı sadece kaldırmayı ayarlamak için çıkartılabilir. Arka kapak olmadan kaynak yapılmamalıdır. Saplama, saplama tutucu ve adaptör vidasının işlenecek parça ile ilgili olarak kaynak voltajına tabi olduğunu aklınızda bulundurun. Bu nedenle, bütün kaynak işlemi sırasında, kaynak yapılmasının tasarlanmadığı işlenecek parça bölümlerini ve daha önceden kaynaklanmış saplamaları güvenli bir mesafede tutun. 3.9 Kaynak ve Kontrol Kablolarının Bakımı Bütün kabloların, fişlerin ve prizlerin izolasyonu mükemmel durumda korunmalıdır. Kapsanan güçlü akımlar nedeniyle, kaynak devresindeki bütün bağlantılar sıkı olmalıdır, aksi takdirde bir yanma riski olabilir. Kabloların sıkça hareket ettiği bütün noktalar, örneğin kablo giriş noktaları, özel tehlike alanlarıdır. Burada, ayrı tellerin kırılmasıyla kesit azalabilir ve böylece geri kalan tellerin kırılmasına ve aniden kavis oluşturmasına neden olabilir. Bu nedenle, her zaman kabloları kontrol edin ve çalışmaya başlamadan önce kusurlu parçaları değiştirin. Özellikle bağlantı noktaları olmak üzere kabloları neme karşı koruyun. Kabloları su fıskiyeleri veya çözücülerle temizlemeyin. 3.10 Kapatma Kaynağın sona erdirilmesinin ardından, güç düğmesi kapatılmalıdır. Herhangi bir süre boyunca kesinti olması durumunda da cihaz dağıtım şebekesinden çıkartılmalıdır (örn. fişi çekerek). Dağıtım şebekesini hiçbir zaman için bir düğmenin yerine kullanmayın; örn. çıkartmadan önce; ilk olarak güç düğmesi kapatılmalıdır. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 19/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 4 Arıza Çareleri Makinenin kendisi tarafından fark edilen arızalar olması durumunda, “ hata ” için kırmızı sinyal lambası yanar. Amper-potansiyometrenin 1-5 rakamlarından birini göstermesiyle mevcut arızanın çeşidi teşhis edilebilir. Hata teşhis edilir edilmez kırmızı ışık yanıp sönmeye başlar. Aşağıdaki hata sinyalleri mümkündür: 4.1 Güç Kaynağının hata sinyalleri Hata No. Neden Çözüm 1 Kaldırma devresinde aşırı akım (kontrol kablosunda kısa devre veya kaldırma bobini yanmış) Kontrol kablosunu tamir edin veya değiştirin. Kaynak tabancasını tamir edin veya değiştirin. 2 Güç kaynağının aşırı ısınması . (kontrol paneli HZG10 üzerindeki LED 1 tiristör köprüsünün aşırı ısınmasını işaret eder, LED 2 güç transformatörünün aşırı ısınmasını işaret eder) (ayrıca bölüm 5’e başvurun) Fan açıkken cihazın soğumasını sağlayın. Kaynak performansını azaltın. 3 Dağıtım şebekesi fazı eksik . Sigortaları değiştirin (sadece yeterli süre gecikmesi olan sigortaları kullanın). Sigortaların kapasitesinin yeterli olduğundan emin olun. 4 Pilot akımı yetersiz (ateşleme sorunlarına yol açar), pilot akım iletkeni arızası veya pilot akım sigortası yanmış Pilot akım iletkenini değiştirin, pilot akım sigortalarını değiştirin. 5 Đç kontrol hatası Kontrol modülünü değiştirin. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 20/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 4.2 Diğer arızalar Aşağıdaki çizelgede, nispeten daha kolay bir şekilde nitelikli personel tarafından fark edilebilecek ve düzeltilebilecek bazı arızalar açıklanmıştır. Bu sorunları tek başınıza çözememeniz durumunda bölgenizdeki temsilcimiz veya müşteri hizmetleri departmanımızla irtibata geçiniz. Cihazınızın model ayrıntılarıyla seri numarasını ve ayrıca arızanın tam tanımını bize vermeniz önemlidir. Arıza Neden Tabancanın kontrol kablosunda bağlantı kesilmesi Tabancanın pistonu tetiklemeye yanıt vermiyor. Sigorta F 1 arızalı Tabancanın pistonu takılmış Manyetik bobin sürekli akım altında Doğru olarak ayarlı kaynak parametreleri olmasına rağmen hatalı kaynak sonucu Kaynak sonuçları güvenilir değil (kimi zaman iyi, kimi zaman kötü) Sayı 1/2007 ver. 4.1 Đşlenecek parçanın çalışma yüzeyi yağlı, kaygan, paslı, çinko kaplı veya boyalı vs. Çözüm Đlk olarak tabancayı direkt güç kaynağına bağlayın ve bir kez daha tetikleyin. Arıza tekrar meydana gelmezse, arıza kontrol kablosu uzantısındadır. Arıza tekrar meydana gelirse: Tabancayı bir ommetre ile kontrol edin. Bobinin normal rezistansı yaklaşık 20 Ω’dur. Mıknatıs 1 ve 2 numaralı noktalara bağlıdır ve tetik 2 ve 3 numaralı noktalara bağlıdır. Arıza hala düzeltilemediyse, fiş ve priz bağlantıları kontrol edilmelidir. Değiştirin Pistonu elle hareket ettirmeyi deneyin. Herhangi bir olağandışı sürtünme olmamalıdır. K 22 – K 26 tabancalarda, piston hareketinin toplam aralığı yaklaşık 15 mm ve SK 12’de yaklaşık 5 mm’dir. Güç kaynağını kapatın ve ardından tabancanın pistonuna bakarak tekrar açın (Tetiklemeyin). Piston hareketsiz kalmalıdır. Mıknatıs hemen çekiyorsa, kontrolde bir sorun vardır. Not: mıknatıs bobin, kısa bir süre için bile olsa, sürekli olarak akım altındaysa yanacaktır. Kaynak alanındaki ve toprak bağlantı noktalarındaki işlenecek parçanın yüzeyini temizleyin. En iyi sonuçlar parlak metal yüzeylerde elde edilir. Çinko kaplı parçalarda sadece seramik halkasız kaynak (kısa çevrimli saplama kaynağı) tatmin edici sonuçlar üretecektir. Dağıtım şebekesi veya kaynak devresi voltajı çok düşük Đzin verilebilir kablo uzunluğunun ve doğru çapın seçildiğinden emin olun. Tabancanın işlevi düzenli değil Tabancayı uzun bir süre çalıştırdıktan sonra, kaldırmadaki saçılma artacaktır. Genellikle, seçili ayarın altında olacaktır. Bu, damlacık kısa devreleri ve sıçramaların sayısında artış anlamına gelir. Arktaki daha düşük voltaj nedeniyle, enerji istenen seviyenin altında kalır. Tabancayı müşteri hizmetimize tamir ettirtin. Đşlenecek parçanın zor şekliyle üfleme etkisi Üfleme etkisini azaltmak üzere ölçüler hakkında ayrıntılar için bölüm 13’e (yazın) başvurun. Kaldırma (ark uzunluğu) çok ufak Daha az damlacık kısa devresi ve daha düzgün kaynak işlemi elde etmek için kaldırmayı (ark uzunluğu) arttırın. Sayfa 21/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Arıza Tetik düğmesi kaynak sırasında bırakıldığında kaynak süresi kesiliyor. Pistonun kaldırılması sırasında ateşleme arızası Aşırı ısınma nedeniyle anormal erken güç kaynağı kesilmesi Kaynak devresinin bazı noktalarında anormal güçlü ısınma Sayı 1/2007 ver. 4.1 Neden Kontrol kablosunu bağlarken iki hattın (No.2 ve No.3) konumu tersine dönmüş. Saplamanın ucuyla yetersiz temasla pilot arkının kesilmesi Fan çalışmıyor . Kısmi tel kırılması, gevşek bağlantılarda yanıkla kesit azalması Çözüm Kabloları doğru olarak bağlayın. Lütfen dikkat edin: Kaynak süresi boyunca tetik düğmesi basılı tutulursa bu arıza meydana gelmeyecektir, ancak tetik önemli bir elektrik zorlamasına tabi olacaktır. Kaynak sırasında tetik düğmesi bırakılırsa bu, kaynak işlemini hemen kesecektir. Kablolar doğru olarak bağlandığında, kaynak işlemi tetiğin ne kadar uzun tutulduğundan etkilenmeyecektir (en az yaklaşık 0.5 saniye tutulması şartıyla). Saplamanın ucunun işlenecek parçayla direkt temasta olduğundan emin olun. Bu çeşit bir arıza, alüminyum uç ve işlenecek parça arasında yetersiz temas olduğunda delik zımba işaretleriyle başlıklı saplamaların kaynaklanması sırasında sıkça meydana gelir. Sigorta F2’yi kontrol edin. Kaynağı derhal durdurun! Kabloları değiştirin! Kaynak devresi içerisindeki bütün bağlantıları sıkılaştırın. Sayfa 22/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 5 Güç Kaynakları Resimleri ELOTOP Şekil 10: ELOTOP 1002 ön görünüm (ayrıca 802 için) Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 23/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 11: ELOTOP 1002 arka görünüm (ayrıca 802 için) Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 24/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 12: ELOTOP 2002 ön görünüm (ayrıca 1702 için) Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 25/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 13: ELOTOP 2002 arka görünüm (ayrıca 1702 için) Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 26/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 14: ELOTOP 3002 ön görünüm Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 27/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 15: ELOTOP 3002 arka görünüm Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 28/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 6 ELOTOP Serisi Kaynak Makineleri Yedek Parçaları Poz Đsim 1 Dağıtım şebekesi fişi Dağıtım şebekesi bağlantı kablosu Kablo salmastra bileziği Kablo salmastra bileziği somunu Güç düğmesi Çelik şalter süre aralığı Çelik şalter gaz siperi Flanş soketi 4 kutuplu Dağıtım şebekesi sinyal lambası (yeşil) Sinyal lambası (sarı – kırmızı) Süre ayarı için kontrol düğmesi Akım ayarı için kontrol düğmesi Kaynak kablosu soketi (+) Kaynak kablosu soketi (-) Sigorta tutacağı Sigorta tutacağı başlığı Sigorta (fan) Sigorta (kontrol transformatörü) Sigorta (nötr nokta) Koruyucu gaz bağlantı soketi (tabancaya) Koruyucu gaz bağlantı fişi (basınç indirgeyiciye) Koruyucu gaz için manyetik alan (gaz bağlantı parçası olmadan) Döner tekerlek Sabit tekerlek Çerçeve (yazıtlarla) Montaj desteği Arka panel 2 3 4 5 6 7 8 10 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Parça Numarası 802 1002 1702 2002 3002 325-0420-000 317-5068-000 325-0420-000 317-5069-000 325-0421-000 317-5070-000 325-0422-000 317-5071-000 325-0422-000 317-5071-000 325-0485-000 325-0481-000 325-0485-000 325-0481-000 325-0047-000 325-0046-000 325-0047-000 325-0046-000 325-0047-000 325-0046-000 325-0313-000 325-0311-000 325-0309-000 325-0310-000 sadece poz. 43 ile mevcut sadece poz. 43 ile mevcut 325-0079-000 325-0079-000 325-0079-000 325-0351-000 325-0351-000 325-0310-000 325-0079-000 325-0351-000 325-0037-000 325-0037-000 325-0037-000 325-0079-000 325-0019-000 325-0019-000 325-0019-000 325-0019-000 325-0019-000 325-0019-000 325-0019-000 325-0019-000 325-0019-000 325-0019-000 325-0017-000 325-0017-000 325-0483-000 325-0484-000 325-0187-000 325-0496-000 325-0017-000 325-0017-000 325-0483-000 325-0484-000 325-0522-000 325-0496-000 325-0017-000 325-0017-000 325-0483-000 325-0484-000 325-0393-000 325-0496-000 325-0017-000 325-0017-000 325-0483-000 325-0484-000 325-0393-000 325-0496-000 325-0017-000 325-0018-000 325-0483-000 325-0484-000 325-0395-000 325-0496-000 325-0398-000 323-0016-000 325-0398-000 323-0016-000 325-0398-000 323-0016-000 325-0398-000 323-0016-000 325-0398-000 323-0016-000 323-0017-000 323-0017-000 323-0017-000 323-0017-000 323-0017-000 323-6001-000 323-6001-000 323-6001-000 323-6001-000 323-6001-000 320-0293-000 320-0268-000 320-0224-000 320-0226-000 320-0294-000 320-0183-000 320-0227-000 320-6178-000 320-0041-000 320-0178-000 320-0041-000 320-0178-000 320-0295-000 320-0046-000 320-6138-000 320-6159-000 320-6148-000 320-6160-000 320-6158-000 320-6161-000 Sayfa 29/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Poz 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 43a 44 45 46 47 48 49 50 51 52 43 54 55 56 57 58 59 Đsim Parça Numarası 802 1002 Ön panel (yazıtlarla) Alt panel Sol destek Sağ destek Yan panel sol Yan panel sağ Başlık 320-6167-000 320-6169-000 Kapak Đletken 325-0312-000 325-0312-000 Redresör 325-0021-000 325-0021-000 Sigorta (pilot ark) 330-5272-000 330-5272-000 Rezistans 330-0126-000 330-0126-000 Đşletim pcb HZG 10 A 330-5210-000 330-5211-000 Đşletim pcb HZG 10 A’da koruyucu gaz hizmeti için bağlantı fişi Kontrol HZG 10 330-5219-000 330-5219-000 Kontrol transformatörü 325-0523-000 325-0523-000 Güç transformatörü 325-0613-000 325-0616-000 Güç bobini 325-0295-000 325-0295-000 Bobin (isteğe bağlı) 325-0518-000 325-0518-000 Tiristör köprüsü 325-0525-000 325-0525-000 Şönt 325-0434-000 325-0314-000 Düz kablo 317-5065-000 317-5065-000 Senkronize transformatör 330-5218-000 330-5218-000 paneli Güvenlik şalteri paneli 330-5153-000 330-5153-000 Fan 325-0531-000 325-0531-000 Fan halkası Fan ızgarası Kapasitör Halka somun 320-0330-000 320-0330-000 Sap 320-0050-000 320-0050-000 Koruyucu gaz için ekleme kiti poz. 23 – 25’i ve poz. 43’e kadar asma için bağlantı kablosu içerir Sayı 1/2007 ver. 4.1 1702 2002 3002 320-6131-000 320-6130-000 320-6137-000 320-6136-000 320-6045-000 320-6046-000 320-6141-000 320-6140-000 320-6147-000 320-6146-000 320-6072-000 320-6073-000 320-6151-000 320-6150-000 320-6157-000 320-6156-000 320-6057-000 320-6056-000 320-6171-000 325-0312-000 325-0021-000 330-5272-000 330-0126-000 330-5212-000 320-6173-000 325-0312-000 325-0021-000 330-5272-000 330-0126-000 330-5213-000 320-6175-000 325-0312-000 325-0021-000 330-5272-000 325-0038-000 330-5214-000 330-5219-000 325-0523-000 325-0619-000 325-0300-000 325-0518-000 325-0291-000 325-0316-000 317-5065-000 330-5218-000 330-5219-000 325-0523-000 325-0622-000 325-0470-000 325-0518-000 325-0526-000 325-0521-000 317-5066-000 330-5218-000 330-5219-000 325-0523-000 325-0627-000 325-0456-000 325-0438-000 325-0287-000 325-0435-000 317-5066-000 330-5218-000 330-5153-000 325-0074-000 320-0172-000 320-0016-000 330-0171-000 320-0330-000 320-0049-000 323-6019-000 330-5153-000 325-0074-000 320-0172-000 320-0016-000 330-0171-000 320-0330-000 320-0049-000 323-6019-000 330-5153-000 325-0302-000 320-0017-000 320-0018-000 330-0171-000 320-0330-000 320-0051-000 323-6019-000 Sayfa 30/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 7 CLASSIC Serisi Saplama Kaynak Tabancaları Resimleri Şekil 16: Tabanca SK 14’nin parçalara ayrılmış görünümü Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 31/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 17: Tabanca K 22’nin K 22 D seçeneği ile birlikte parçalara ayrılmış görünümü Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 32/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 18: Tabanca K 24’ün parçalara ayrılmış görünümü Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 33/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 19: Tabanca K 26’nın parçalara ayrılmış görünümü (no. 400130’dan) Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 34/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 8 CLASSIC Serisi Saplama Kaynak Tabancaları Đçin Yedek Parçalar 8.1 Yedek parçalar listesi tabanca SK 14 Poz. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 17 18 19 20 21 23 24 25 26 27 28 29 23-29 Đsim Tabanca gövdesi Tabanca sağ tutacak kapağı Tabanca sol tutacak kapağı Merkezleme burcu bağlantı plakası Körük Adaptör vidası M6x8 Ayar vidası M12 saplama tutucu için Piston Bağlama civatası Sıkıştırma yayı Mıknatıs Boşluk Halkası Durdurma diski Kaldırma ayar kapağı Basma düğmesi Terminal Kablo bağlayıcı Kaynak Kordonu Dişli Flanş Kontrol Kablosu için Bağlantı Koruyucu Kaynak kablosu 5m/35mm² Kaynak Kablosu için Bağlantı Koruyucu Çiftli kablo kelepçesi Kontrol kablosu 5,2m /4x1mm2 Kotrol kablo fişi, 4kutuplu Kaynak kablosu fişli , 35mm² Kablo bağlanti seti 5m/35mm² Sayı 1/2007 ver. 4.1 Parça Numarası 322-0574-000 320-0583-000 320-0584-000 322-6106-000 322-0098-000 322-0113-000 322-0220-000 322-0576-000 329-0050-000 322-0594-000 329-0022-000 322-0578-000 322-0120-000 322-0579-000 329-0031-000 325-0655-000 329-0025-000 317-5113-000 322-0097-000 325-0261-000 317-0067-000 325-0567-000 325-0681-000 329-5233-000 325-0240-000 325-0236-000 329-5243-000 Sayfa 35/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 8.2 Poz. 1 1a 2 3 3a 4 5 5a 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28a 29 29 Yedek parçalar listesi tabancalar K 22, K 22-D, K 24, K 26 Đsim Tabanca gövdesi Tabanca tutacak kapağı Merkezleme burcu bağlantı plakası Piston silindiri Solenoid manşonu Piston Adaptör vidası Yalıtıcı adaptör kovanı Emniyet somunu Körük Dişli cıvata Yay kılavuzu Ana gerilme yayı Kaldırma bilezik pimi Kaldırma bileziği Gerilme yayı Kaldırma bilezik muhafazası Manyetik bobin Mıknatıs çekirdeği Ankraj diski Kaldırma ayarlama sistemi Arka kapak Ayar vidası M6x8 Titreşim sönümleyici Titreşim Sönümleyici tırnağı Kilitleme vidası Kontakt pimi Kontakt pim yatağı Tetik Kaynak kordonu Kablo tutacağı Sıkıştırma kelepçesi Kaynak kablosu, 2m/50mm2, koruyucu kablo borusu ile Kaynak kablosu, 2m/95mm2, koruyucu kablo borusu ile Sayı 1/2007 ver. 4.1 Parça Numarası K 22 K 22-D K 24 K26 322-6051-000 322-0075-000 322-6045-000 322-6085-000 322-6051-000 322-0075-000 322-6045-000 322-6085-000 322-6050-000 322-0074-000 322-6045-000 322-6086-000 322-0109-000 329-0026-000 322-0109-000 329-0026-000 322-0112-000 329-0123-000 322-0098-000 322-0108-000 322-0116-000 322-0083-000 322-0200-000 322-0201-000 322-0202-000 322-0203-000 329-0033-000 329-0034-000 322-0204-000 322-6088-000 322-0079-000 322-0206-000 322-0098-000 322-0108-000 322-0116-000 322-0083-000 322-0200-000 322-0201-000 322-0202-000 322-0203-000 329-0033-000 329-0034-000 322-0204-000 322-6088-000 322-0079-000 322-0206-000 322-0117-000 322-0118-000 322-0150-000 322-0092-000 322-0220-000 322-0125-000 322-0083-000 322-0200-000 322-0201-000 322-0202-000 322-0203-000 329-0033-000 329-0038-000 322-0204-000 322-6089-000 322-0079-000 322-0206-000 322-0117-000 322-0124-000 322-6096-000 322-0074-000 322-6022-000 322-6097-000 322-0210-000 322-0214-000 322-0212-000 322-0213-000 322-0150-000 322-0092-000 322-0220-000 322-0116-000 322-0341-000 322-0200-000 322-0201-000 322-0202-000 322-0217-000 329-0036-000 329-0037-000 322-0204-000 322-6087-000 322-0208-000 322-0206-000 322-0117-000 322-0124-000 322-0103-000 322-0104-000 329-0030-000 322-0103-000 322-0104-000 329-0030-000 322-0392-000 322-0404-000 322-0392-000 322-0404-000 322-0118-000 322-0040-000 322-0103-000 322-0104-000 329-0030-000 329-5220-000 329-5216-000 322-0103-000 322-0104-000 329-0030-000 329-5220-000 329-5216-000 329-5223-000 Sayfa 36/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Poz. 29 29a 29a 29a 30 30a 31 31a 32 32 32 33 Đsim Kaynak kablosu, 2m/120 mm2, fişsiz, koruyucu kablo borusu ile Kaynak kablosu, 2m/50mm2, fiş ve koru yucu kablo borusu ile Kaynak kablosu, 2m/95mm2, fiş ve koruyucu kablo borusu ile Kaynak kablosu, 2m/120mm2, fiş ve koruyucu kablo borusu ile Bağlantıya hazır kontrol kablosu, 2,3m/4x1mm2 Bağlantıya hazır kontrol kablosu, 2,3m/4x1mm2, fişli Kontrol kablosu için bükülme koruyucusu Kaynak kablosu için bükülme koruyucusu Kaynak kablosu fişi 50/70 mm2 Kaynak kablosu fişi 70/95 mm2 Kaynak kablosu fişi 120 mm2 Kontrol kablosu fişi 4 kutuplu Komple bağlantı kablosu seti 2m/50mm2 Komple bağlantı kablosu seti 2m/95mm2 Komple bağlantı kablosu seti 2m/120mm2 Komple bağlantı kablosu seti 5m/50mm2 Komple bağlantı kablosu seti 7,5m/50mm2 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Parça Numarası K 22 K 22-D K 24 K26 329-5225-000 329-5217-000 329-5217-000 329-5224-000 329-5226-000 329-5218-000 329-5218-000 329-5218-000 329-5218-000 329-5219-000 329-5219-000 329-5219-000 329-5219-000 325-0261-000 325-0261-000 325-0261-000 325-0261-000 325-0567-000 325-0567-000 322-0393-000 322-0393-000 325-0234-000 325-0234-000 325-0239-000 325-0240-000 329-5214-000 325-0240-000 329-5214-000 325-0240-000 325-0251-000 325-0240-000 329-5215-000 329-5227-000 329-5201-000 329-5201-000 329-5202-000 329-5202-000 Sayfa 37/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 9 Kabloların Resimleri Şekil 20: Kaynak kablosu uzantısı ve toprak kablosu Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 38/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 10 Kablo Yedek Parça Listesi Poz. 1 1 1 1 2 3 4 4 4 4 5 5 5 5 6 7 8 9 9 9 10 Đsim Kaynak ve kontrol kablosu uzantıları 10 m, 50 mm2 (komple set) 1) Kaynak ve kontrol kablosu uzantıları 10 m, 70 mm2 (komple set) 1) Kaynak ve kontrol kablosu uzantıları 10 m, 95 mm2 (komple set) 1) Kaynak ve kontrol kablosu uzantıları 10 m, 120 mm2 (komple set) 1) Toprak kablosu çifti 10 m, 70 mm2 kutup kenediyle (komple set) 1) Kutup kenedi, çene genişliği 200 mm Kaynak kablosu fişi 35/50 mm2 Kaynak kablosu fişi 50/70 mm2 Kaynak kablosu fişi 95 mm2 Kaynak kablosu fişi 120 mm2 Kaynak kablosu soketi 35/50 mm2 Kaynak kablosu soketi 50/70 mm2 Kaynak kablosu soketi 95 mm2 Kaynak kablosu soketi 120 mm2 Kontrol kablosu fişi 4 kutuplu Kontrol kablosu soketi 4 kutuplu Kontrol kablosu 10 m, 4 x 1,0 mm2 bağlantı parçaları dahil Kaynak kablosu 70 mm2 Kaynak kablosu 95 mm2 Kaynak kablosu 120 mm2 Toprak kablosu 10 m, 70 mm2 koruyucu kablo borusu ile Parça Numarası 317-5015-000 317-5010-000 317-5014-000 317-5067-000 317-5031-000 325-0174-000 325-0234-000 325-0505-000 325-0239-000 325-0251-000 325-0233-000 325-0237-000 325-0250-000 325-0252-000 325-0240-000 325-0348-000 317-0065-000 317-0070-000 317-0095-000 317-0120-000 317-0066-000 1) Đstek üzerine; müşterinin seçimine göre olan uzunluklardaki uzatma kabloları mevcuttur. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 39/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 11 Şematik Devre Diyagramları Şekil 21: ELOTOP 802 Şematik Devre Diyagramı Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 40/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 22: ELOTOP 1002 Şematik Devre Diyagramı Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 41/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 23: ELOTOP 1702 Şematik Devre Diyagramı Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 42/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 24: ELOTOP 2002 Şematik Devre Diyagramı Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 43/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 25: ELOTOP 3002 Şematik Devre Diyagramı Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 44/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 26: Kontrol HZG10 montaj diyagramı Çizelge 5: Kontrol HZG10’a Genel Bakış LED 1 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 LED 6 X1 X2 X3 X4 X5 P1 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Tiristör köprüsünün aşırı ısınması Güç transformatörünün aşırı ısınması Tabanca tetiklenmiş Kaldırma devresinde aşırı akım Pilot şalter açık Tabancanın kaldırma devresi açık Ana kablo donanımına bağlantı için soket Tabanca kontrolüne bağlantı için soket Operatör terminaline bağlantı için soket Đsteğe bağlı (otomatik işlem) Tiristör köprüsüne bağlantı için soket Ön gaz akış süresini ayarlamak için sayaç Sayfa 45/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 12 Aksesuarlar 12.1 Saplama kaynak tabancaları K 22 – K 26 tabanca aksesuarları Şekil 27: 50mm uzunluktan kesme bağlayıcıları (Shear Connector) için tabanca aksesuarları Saplama çapı ø Torna aynası poz. 1 6 350-0056-000 10 350-0164-000 13 350-0059-000 16 350-0060-000 19 350-0060-000 22 350-0061-000 25 350-0062-000 Saplama uzunluğu …’ya kadar (mm) K 22 ve K 22-D K 24 140 90 200 150 300 250 400 350 500 450 600 550 Rondela poz. 5 Altıgen yuvalı vida poz. 6 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Ayak levhası poz. 2 360-0116-000 360-0117-000 360-0118-000 360-0119-000 360-0119-000 360-0119-000 360-0149-000 Gerekli bacak uzunluğu K 26 (mm) 70 240 130 300 230 400 330 500 430 600 530 700 370-0055-000 322-0372-000 halka sapı poz. 3 355-0031-000 355-0033-000 355-0035-000 355-0036-000 355-0036-000 355-0037-000 355-0038-000 Parça No. poz. 4 370-0240-000 370-0300-000 370-0400-000 370-0500-000 370-0322-000 370-0323-000 Sayfa 46/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 27: Dişli saplamalar, içi dişli saplamalar ve düz saplamalar için tabanca aksesuarları Tip PD Tip DD Tip RD M4 X >20 M5 X >20 M6 X >16 M6 X >20 M8 X >16 M8 X >20 M10 X >16 M10 X >20 M12 X >16 M12 X >25 M16 X >20 M4 X >20 M5 X >20 M6 X >16 M6 X >20 M8 X >16 M8 X >20 M10 X >20 M10 X >25 M12 X >20 M12 X >25 M6 X >16 M6 X >20 M8 X >16 M8 X >20 M10 X >20 M10 X >25 M12 X >20 M12 X >30 M16 X >25 M16 X >20 M16 X >30 M20 X >25 M16 X >25 M20 X >20 M16 X >30 M20 X >25 M20 X >30 M20 X >30 M24 X >35 Sayı 1/2007 ver. 4.1 M20 X >25 M24 X >30 Saplama tutucu poz.1 350-0002-000 350-0003-000 350-0004-000 350-0005-000 350-0006-000 350-0007-000 350-0008-000 350-0009-000 350-0010-000 350-0011-000 350-0015-000 350-0015-000 350-0016-000 350-0016-000 350-0018-000 350-0018-000 350-0019-000 350-0019-000 350-0023-000 Seramik halka tutucu poz.3 355-0001-000 355-0002-000 355-0002-000 355-0002-000 355-0003-000 355-0003-000 355-0004-000 355-0004-000 355-0005-000 355-0005-000 355-0006-000 355-0007-000 355-0006-000 355-0007-000 355-0007-000 355-0008-000 355-0007-000 355-0008-000 355-0008-000 Ayak levhası poz.2 360-0101-000 360-0102-000 360-0103-000 360-0102-000 360-0103-000 Sayfa 47/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Saplama uzunluğu …’ya kadar (mm) K 22 ve K 22-D K 24 140 90 200 150 300 250 400 350 500 450 600 550 Rondela poz. 5 Altıgen yuvalı vida poz. 6 K 26 70 130 230 330 430 530 370-0055-000 322-0372-000 Gerekli bacak uzunluğu (mm) 240 300 400 500 600 700 Parça No. poz. 4 370-0240-000 370-0300-000 370-0400-000 370-0500-000 370-0322-000 370-0323-000 Çapları 10mm’nin altında olan ve uzunlukları yaklaşık çapının 6 katından fazla olan saplamalar için daha derin sap uzunluğuna sahip saplama tutucular tavsiye edilir. Daha fazla bilgi, istek üzerine. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 48/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 29: 50mm uzunluğa kadar kesme bağlayıcıları (Shear Connector) için tabanca aksesuarları Saplama çapı Saplama tutucu poz. 1 Ayak levhası / halka tutacağı poz. 2 350-0164-000 350-0059-000 350-0059-000 350-0060-000 360-0084-000 360-0085-000 360-0086-000 360-0087-000 ø 10 12 13 16 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Bacak poz. 3 Rondela poz. 4 Altıgen yuvalı vida poz. 5 370-0240-000 370-0055-000 322-0379-000 Sayfa 49/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 30: Đzolasyon pimleri için tabanca aksesuarları Đzolasyon Pimi boyutu Saplama tutucu poz. 1 350-0086-000(çelik) 3 x 35’ten 350-0087-000(bakır) 4 x 35’ten 350-0088-000(çelik) 5 x 35’ten 350-0089-000(çelik) …’ye kadar Gerekli bacak saplama uzunluğu uzunluğu (mm) (mm) Tabanca K 22 140 240 200 300 300 400 400 500 500 600 600 700 Tepsi başlıklı vida poz. 5 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Destek levhası poz. 2 Kılavuz levhası poz. 3 370-0126-000 370-0127-000 370-0126-000 370-0126-000 Bacak Poz. 4 370-0349-000 370-0350-000 370-0240-000 370-0300-000 370-0400-000 370-0500-000 370-0322-000 370-0323-000 M5 X 10 Sayfa 50/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 31: Koruyucu gazsız kısa çevrimli saplama kaynağı için tabanca aksesuarları Saplama çapı ø 3 4 5 6 8 10 Saplama Ayak levhası tutucu poz. 2 poz. 1 350-0001-000 350-0002-000 350-0003-000 360-0103-000 350-0005-000 350-0007-000 350-0009-000 Rondela poz. 5 Altıgen yuvalı vida poz. 6 Bacak poz. 4 Destek tüpü poz. 3 370-0240-000 370-0167-000 370-0055-000 322-0372-000 Uzunlukları yaklaşık 6 x çaptan az olan saplamalar için daha derin sap uzunluğuna sahip torna aynaları tavsiye edilir. Daha fazla bilgi, istek üzerine. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 51/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 32: Koruyucu gazlı saplama kaynağı için tabanca aksesuarları (Tabanca K 22) Saplama çapı ø 5 6 8 10 12 Saplama tutucu poz. 1 3 adet M4x10vida yuvaları ile ayak levhası poz.2 350-0003-000 350-0005-000 322-0011-000 350-0007-000 350-0009-000 350-0011-000 Rondela poz. 5 Altıgen yuvalı vida poz. 6 3 adet M14x10vida yuvalı segman halkası poz. 7 Körük poz. 8 Contalı gaz tıpası poz. 9 Koruyucu gaz hortumu seti, tamamen monte, her iki yanda tutturmalı bağlayıcılarla 7m ve tek bir yanı tutturmalı bağlayıcıyla diğer yan açık 3m (basınç indirgeyicisinin çıkmasını asmak için) Yukarı bakın, 12m ve 3m den başka Komple koruyucu gaz ekipmanı (poz. 2 – poz.9) Bacak poz. 4 370-0240-000 3 adet M4x10vida yuvalı destek tüpü poz. 3 322-0225-000 370-0055-000 322-0372-000 324-0042-000 322-0098-000 323-0017-000 323-6012-000 323-6013-000 324-6024-000 Diğer koruyucu gaz hortumu uzunlukları, istek üzerine. Uzunlukları yaklaşık 6 x çaptan az olan saplamalar için daha derin sap uzunluğuna sahip torna aynaları tavsiye edilir. Daha fazla bilgi, istek üzerine. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 52/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 33: Düz tip anchor için tabanca aksesuarları Ayak levhası GxKxL poz. 2 (Genişlik x kalınlık x uzunluk) 15 x 3 x >25 360-0096-000 15 x 3 x >35 360-0096-000 20 x 3 x >25 360-0088-000 20 x 3 x >40 360-0088-000 25 x 3 x >25 360-0088-000 25 x 3 x >40 360-0088-000 15 x 5 x >25 360-0096-000 15 x 5 x >40 360-0096-000 20 x 5 x >25 360-0088-000 20 x 5 x >40 360-0088-000 25 x 5 x >25 360-0088-000 25 x 5 x >40 360-0088-000 Saplama tutucu uzantısı poz. 1 Bacak poz. 6 Rondela poz. 7 Altıgen yuvalı vida poz. 8 Kontra somun poz. 5 (M10 düz) Sayı 1/2007 ver. 4.1 Saplama tutucu poz. 3 350-6045-000 350-6045-000 350-6043-000 350-6043-000 350-6044-000 350-6043-000 350-6050-000 350-6050-000 350-6049-000 350-6050-000 350-6048-000 350-6050-000 350-0075-000 370-0240-000 370-0055-000 322-0379-000 322-0378-000 Durdurma parçası poz. 4 350-0324-000 --350-0324-000 --350-0324-000 --350-0324-000 --350-0225-000 --350-0225-000 --- Sayfa 53/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 34: Y tipi anchor için tabanca aksesuarları Boyut Saplama tutucu poz. 1 6 x 80° 8 x 80° 350-6121-000 Ayak levhası poz. 2 Saplama tutucu uzantısı poz. 3 Kontra somun (M10 düz) poz. 4 Karşılama parçası poz. 7 360-0122-000 360-0123-000 350-0075-000 322-0378-000 --350-0327-000 Bacak poz. 5 370-0240-000 Rondela poz. 10 370-0055-000 Altıgen yuvalı vida poz. 11 322-0379-000 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 54/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 35: Azaltılmış tip Y anchor için tabanca aksesuarları Saplama tutucu uzantısı poz. 1 halka tutacağı poz.2 M3 vidalar ile 350-0075-000 Saplama tutucu poz. 3 Ayak levhası poz. 4 Kontra somun poz. 8 350-6121-000 370-0017-000 322-0378-000 Bacak poz. 5 355-0254-000 Altıgen yuvalı vida poz. 6 370-0240-000 322-0372-000 370-0055-000 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Rondela poz. 7 Sayfa 55/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 36: Boiler/Kazan pimleri için tabanca aksesuarları Saplama boyu 6 x 14 - 20 8 x 14 - 20 10 x 14 - 20 12 x 14 - 20 Saplama tutucu poz. 1 350-0071-000 350-0072-000 350-0073-000 350-0074-000 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Halka tutacağı poz. 2 355-0151-000 355-0151-000 355-0152-000 355-0153-000 Tırtırlı somun poz. 3 Destek tüpü poz. 4 Montaj levhası poz. 5 355-0250-000 370-0173-000 322-0306-000 Sayfa 56/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 37: Izgara bağlayıcıları için tabanca aksesuarları Boyut Saplama Halka tutucu tutacağı poz. 1 poz. 3 M6 x >20 350-0033-000 355-0002-000 M6 x >60 350-0005-000 M8 x >20 350-0034-000 355-0003-000 M8 x >60 350-0007-000 M10 x >25 350-0035-000 355-0004-000 M10 x >60 350-0009-000 M12 x >30 350-0036-000 355-0005-000 M12 x >60 350-0016-000 Rondela poz. 7 Altıgen yuvalı vida poz. 8 Bacak 240mm poz.6 (maksimum saplama uzunluğu 150mm) Sayı 1/2007 ver. 4.1 Destek tüpü poz. 4 Yalıtıcı tüp poz. 5 Ayak levhası poz. 2 370-0158-000 370-0159-000 360-0110-000 370-0055-000 322-0372-000 370-0240-000 Sayfa 57/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 38: Ø5 Fibrefix-pimlerin kaynağı için tabanca aksesuarları, Uzunluk L Saplama tutucu poz. 1 350-0100-000 Rondela poz. 5 Altıgen yuvalı vida Sayı 1/2007 ver. 4.1 Ayak levhası poz. 2 360-0101-000 poz. 6 Halka sapı poz. 3 355-0002-000 370-0240-000 370-0300-000 370-0400-000 370-0500-000 370-0055-000 322-0372-000 Bacak poz. 4 L’ye kadar =160 mm L’ye kadar =220 mm L’ye kadar =320 mm L’ye kadar=4200 mm Sayfa 58/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 12.2 Tabanca SK 14 tabanca aksesuarları Şekil 39: Koruyucu gazsız kısa çevrimli saplama kaynağı için tabanca aksesuarları (tabanca SK 14) Saplama Saplama tutucu boyutu poz. 1 (D x L) Ø3 x >8 350-0001-000 Ø4 x >8 350-0002-000 Ø5 x >10 350-0003-000 Ø6 x >10 350-0005-000 Ø8 x >10 350-0006-000 Ø8 x >15 350-0007-000 Ø10 x >10 350-0008-000 Ø10 x >15 350-0009-000 Ø12 x >10 350-0010-000 Ø12 x >16 350-0011-000 Rondela poz. 5 Altıgen yuvalı vida poz. 6 Ayak levhası poz. 2 Bacak poz. 4 Destek tüpü poz. 3 360-0012-000 370-0240-000 360-0335-000 370-0055-000 322-0372-000 Uzunlukları yaklaşık çaptan 6 kat az olan saplamalar için daha derin sap uzunluğuna sahip saplama tutucuları tavsiye edilir. Daha fazla bilgi, istek üzerine. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 59/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 40: Dişli saplamalar ve düz pimler için tabanca aksesuarları (seramik halkalı SK 14) Tip PD Tip DD M4 x >16 M4 x >16 M5 x >16 M5 x >16 M6 x >16 M6 x >16 M6 x >20 M6 x >20 M8 x >16 M8 x >16 M8 x >20 M8 x >20 M10 x >16 M10 x >20 M10 x >20 M10 x >25 M12 x >16 M12 x >20 M12 x >25 M12 x >25 Bacak poz. 4 Rondela poz. 5 Altıgen yuvalı vida poz. 6 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Tip RD Saplama tutucu poz.1 350-0002-000 350-0003-000 M6 x >16 350-0004-000 M6 x >20 350-0005-000 M8 x >16 350-0006-000 M8 x >20 350-0007-000 M10 x >20 350-0008-000 M10 x >25 350-0009-000 M12 x >20 350-0010-000 M12 x >30 350-0011-000 370-0240-000 370-0055-000 322-0372-000 Halka sapı poz.3 Ayak levhası poz.2 355-0001-000 355-0002-000 355-0002-000 355-0002-000 355-0003-000 355-0003-000 355-0004-000 355-0004-000 355-0005-000 355-0005-000 360-0013-000 Sayfa 60/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 41: Đzolasyon pimleri için tabanca aksesuarları (tabanca SK 14) Saplama tutucu poz. 1 350-0086-000 (çelik) 3 x 35’ten 350-0087-000 (bakır) 4 x 35’ten 350-0088-000 (çelik) 5 x 35’ten 350-0089-000 (çelik) … ‘ye kadar Gerekli bacak saplama uzunluğu uzunluğu (mm) (mm) 140 240 200 300 300 400 400 500 500 600 600 700 Tepsi başlıklı vida poz. 5 Saplama boyutu Sayı 1/2007 ver. 4.1 Destek levhası poz. 2 Kılavuz levhası poz. 3 370-0341-000 370-0342-000 370-0341-000 370-0341-000 Bacak poz. 4 370-0351-000 370-0352-000 370-0240-000 370-0300-000 370-0400-000 370-0500-000 370-0322-000 370-0323-000 M5x10 Sayfa 61/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] Şekil 42: Koruyucu gazlı saplama kaynağı için tabanca aksesuarları (Tabanca SK 14) Saplama çapı ø Saplama tutucu poz. 1 2 adet M4x10vida yuvaları ile ayak levhası poz.2 5 350-0003-000 6 350-0005-000 324-0048-000 8 350-0007-000 10 350-0009-000 12 350-0011-000 Rondela poz. 5 Altıgen yuvalı vida poz. 6 3 yuva başlıklı vidalı M 14 x 10 segman halkası poz. 7 Körük poz. 8 Mühürlü gaz tıpası poz. 9 Kontra somun poz. 10 (M 10 düz) (saplama uzunluğu < 16 mm için gerekli) Koruyucu gaz hortumu seti, tamamen monte, her iki yanda tutturmalı bağlayıcılarla 7 m ve tek bir yanda tutturmalı bağlayıcıyla diğer yan açık 3 m (basınç indirgeyicisinin çıkması için asmak üzere) Komple koruyucu gaz ekipmanı (poz. 2 – poz.9) Bacak poz. 4 2 adet M4x10vida yuvalı destek tüpü poz. 3 370-0240-000 324-0049-000 370-0055-000 322-0372-000 324-0047-000 327-0098-000 323-0017-000 322-0378-000 323-6011-000 324-6025-000 Diğer koruyucu gaz hortumu uzunlukları istek üzerine. Uzunlukları yaklaşık 6 x çaptan az olan saplamalar için daha derin sap uzunluğuna sahip torna aynaları tavsiye edilir. Daha fazla bilgi, istek üzerine. Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 62/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected] 13 LĐTERATÜR DIN EN ISO 14555:1998 -12 “Metal malzemelerin çekmeli ark saplama kaynağı” DIN EN ISO 13918:1998-12 “Çekmeli Ark Saplama Kaynağı Đçin Saplamalar ve Seramik Halkalar” DVS-bildirisi 0901 “Metaller Đçin Saplama Kaynağı Prosedürleri – Genel Bakış” 1) DVS-bildirisi 0902 “Çekmeli Ark Saplama Kaynağı” 1) DVS-bildirisi 0903 “Uç Ateşleme Đle Saplama Kaynağı” 1) DVS-bildirisi 0904 “Çekmeli Ark Saplama Kaynağı – Pratik ipuçları” 1) Trillmich, R. Ve Welz, W.: Saplama Kaynağı – Đlkeler ve Uygulamalar DVS-Fachbuch 133, Dusseldorf 1997 1) 1) Şu anda sadece Almanca olarak mevcut. PAZARLAMA DEPT. : Bağdat Caddesi Konak Apt. No:262/3 34728 Caddebostan ĐSTANBUL Tel : 0 216 478 50 50 Fax : 0 216 478 49 79 [email protected] FABRĐKA : Sanayi Caddesi No:2 Kurtköy 34912 Pendik / ĐSTANBUL Tel: (0216) 378 11 23 Fax: (0216) 378 10 20 Sayı 1/2007 ver. 4.1 Sayfa 63/63 Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38 Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]