Hilbig İşletim Klavuzu

Transkript

Hilbig İşletim Klavuzu
ĐŞLETĐM KILAVUZU
KÖCO Kompakt Saplama Kaynak Ekipmanı
ELOTOP
802
1002
1702
2002
3002
KÖCO Saplama Kaynak Tabancası
CLASSIC
SK 14
K 22
K 22-D
K 24
K 26
No. 400130’dan itibaren
TÜRKĐYE GENEL DĐSTRĐBÜTÖRÜ
AS Cıvata San. Ve Tic. A.Ş.
Bu işletim kılavuzu 399-0212-000 parça numarasına sahiptir.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 1/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
EC Uygunluk Bildirisi
Üretici:
Köster & Co. GmbH
Spreeler Weg 32
D-58256 Ennepetal
Ürün Adı:
Saplama kaynak tabancası serisi CLASSIC SK 14 – K 26 ile
saplama kaynak ekipmanı serisi ELOTOP 802 – 3002
Yukarıda bahsedilen ürün aşağıdaki direktiflerin şartlarına uymaktadır:
Makine aksamlarına ilişkin Direktif 98/37/EC
93/68 tarafından değiştirilen belirli voltaj limitleriyle kullanım için tasarlanmış olan elektrikli
ekipmana ilişkin Direktif 73/23/EEC
91/263/EEC, 92/31/EEC ve 93/68/EEC tarafından değiştirilen elektromanyetik uyumluluğa ilişkin
Direktif 89/336/EEC
Yukarıda bahsedilen ürünler aşağıdaki Avrupa Standartlarına uyar ve bu nedenle yukarıda anılan
direktiflere uyar:
EN 60 204-1 “Makinelerin elektrikli ekipmanları”
EN 60 974-1 “Ark kaynağı ekipmanlarının güvenlik şartları”
EN 50 199 “Elektromanyetik uyumluluk – Ark kaynağı ekipmanları için ürün standardı”
Köster & Co. GmbH
Spreeler Weg 32
D-58256 Ennepetal
Ennepetal, 2002-04-02
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 2/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
ĐÇĐNDEKĐLER
Đşletim Kılavuzu KÖCO Saplama Kaynak Ekipmanı ELOTOP 802 1002 1702 2002 3002
1
KÖCO Saplama Kaynak Tabancaları CLASSIC SK 14 K 22 K 22-D K 24 K 26
1
2
EC Uygunluk Bildirisi
Đçindekiler
3
1
5
2
Giriş
1.1
Kullanıcı Đçin Bilgiler
5
1.2
Güvenlik Talimatları
5
1.2.1
Kişisel Güvenlik
5
1.2.2
Ekipmanın Đşletimsel Güvenliği
6
1.2.3
Çalışırken Güvenlik
6
Çekmeli Ark Saplama Kaynağı
8
2.1
ELOTOP Saplama Kaynak Makinaları Hakkında Teknik Veriler
9
2.2
Güç Kaynağı
10
2.3
Kaynak Tabancası
10
2.4
Saplama Kaynak Tabancaları CLASSIC Hakkında Teknik Veriler
11
2.5
Seramik halka veya koruyucu gazla kaynak için ayar yönergeleri
12
2.6
Kaynak toplama koruması veya koruyucu gaz olmadan kısa çevrimli saplama kaynağı
2.7
3
4
için ayar yönergeleri
13
Malzeme gereksinimleri
13
Saplama kaynak ekipmanıyla çalışma
14
3.1
Çalıştırmadan önceki gereksinimler
14
3.2
Kaynak tabancasının çalıştırılması
14
3.3
Güç Kaynağının çalıştırılması
16
3.4
Ayarların seçilmesi
16
3.5
Kaynak Yapma
17
3.6
Kaynak Testi
17
3.7
Kaynak Makinalarının Bakımı
19
3.8
Kaynak Tabancasının Bakımı
19
3.9
Kaynak ve Kontrol Kablolarının Bakımı
19
3.10
Kapatma
19
Arıza Çareleri
20
4.1
Güç Kaynağının hata sinyalleri
21
4.2
Diğer arızalar
21
5
Saplama Kaynak Makinaları Resimleri ELOTOP
23
6
Saplama Kaynak Makinaları Yedek Parçaları ELOTOP
29
7
Saplama Kaynak Tabancaları Resimleri CLASSIC
31
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 3/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
8
Saplama Kaynak Tabancaları CLASSIC Đçin Yedek Parçalar
35
8.1
Yedek parçalar listesi tabanca SK 14
35
8.2
Yedek parçalar listesi tabancalar K 22, K 22-D, K 24, K 26
36
9
Kabloların Resimleri
38
10
Kablo Yedek Parça Listesi
39
11
Şematik Devre Diyagramları
40
12
Aksesuarlar
46
12.1
Saplama kaynak tabancaları K 22 – K 26 tabanca aksesuarları
46
12.2
Tabanca SK 14 tabanca aksesuarları
59
13
Literatür
63
PAZARLAMA DEPT. :
Bağdat Caddesi Konak Apt. No:262/3
34728 Caddebostan ĐSTANBUL
Tel : 0 216 478 50 50
Fax : 0 216 478 49 79
[email protected]
FABRĐKA :
Sanayi Caddesi No:2 Kurtköy
34912 Pendik / ĐSTANBUL
Tel: (0216) 378 11 23
Fax: (0216) 378 10 20
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 4/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
1
GĐRĐŞ
Sayın Kullanıcı,
KÖCO ELOTOP Saplama Kaynak Ekipmanı ile birlikte üstün kaliteye sahip bir cihaz satın aldınız. En son
teknik ilkelere göre yapılmış ve teslimat sırasında yürürlükte olan bütün teknik yönetmelik ve şartlara
uymaktadır. Her zaman için sorunsuz bir çalışma elde etmek üzere aşağıdaki talimatlara uymanızı önermekteyiz:
•
•
•
•
•
•
•
•
1.1
Çalıştırmadan önce bütün kılavuzu dikkatlice okuyun ve cihazı kullanan veya çalıştıran personelinizin de
talimatları okuduğundan ve anladığından emin olun.
Güvenlik talimatlarına her zaman için uyulmalıdır.
Bu kılavuzu, cihazı çalıştıran herhangi bir kimsenin kolayca erişebileceği güvenli bir yerde saklayın.
Makineyi izinsiz kişilerin kullanımına karşı koruyun.
Cihaz yalnızca yeterli derecede nitelikli personel tarafından çalıştırılabilir.
Doğru sigortalama ve topraklama için dağıtım şebekesini eğitimli bir elektrikçiye kontrol ettirin.
Kendi başınıza düzeltemeyeceğiniz arızaların meydana gelmesi durumunda satış sonrası servisimizi arayın.
Kaza olması durumunda uygun tıbbi yardım isteyin ve gerekiyorsa kaza sigortacılarını ve/veya yerel ticari
gözetim otoritelerini bilgilendirin.
Kullanıcı Đçin Bilgiler
KÖCO saplama kaynak ekipmanı ELOTOP ve KÖCO saplama kaynak tabancaları CLASSIC kılavuzunuz
saplama kaynak işlemlerini güvenli bir şekilde yürütme ve bunların değerlendirmeleri için ekipmanla ilgili bütün
gerekli talimatları içerir. Sağlanan bütün bilgiler, kendi adımıza bir sorumluluk kabul etmeyerek, kendi
bilgilerimiz dahilinde verilmiştir. Özellikle, ne işlenecek parçaların kaynağa uygunluğu ne de belirli uygulamalar
için saplama kaynak işleminin uygunluğu için herhangi bir sorumluluk kabul edememekteyiz. Bütün bu
durumlarda, kaynak sonuçları ile ilgili sorumluluk kullanıcıya aittir.
Belirli uygulamalar veya arıza çarelerine ilişkin sahip olabileceğiniz sorularda size yardımcı olmaktan memnun
olacağız. Bu işletim kılavuzunu geliştirmeye yönelik tavsiyeleriniz içtenlikle karşılanacaktır.
1.2
Güvenlik Talimatları
KÖCO saplama kaynak ekipmanı ELOTOP ve KÖCO saplama kaynak tabancası CLASSIC, sadece çekmeli ark
kaynağı için tasarlanmıştır. Manuel elektrot kaynağı hariç başka bir amaçla kullanılmamalıdır ve sadece o amaç
için donatılmışsa kullanılmalıdır. Özellikle, su altında kaynak yapma kesinlikle yasaklanmıştır ve her ne koşulda
olursa olsun cihazın donmuş su borularını eritmek için kullanılmasına izin verilmez.
1.2.1 Kişisel Güvenlik
KÖCO saplama kaynak ekipmanı ELOTOP ve KÖCO saplama kaynak tabancaları CLASSIC;
DIN EN 60974-1’e göre arttırılmış elektriksel tehlike koşulları altında kaynak yapmak üzere onaylanmıştır.
Kendi güvenliği için operatör, kaynak sırasında aşağıdakileri içeren koruyucu kıyafetler giymelidir:
•
•
•
•
•
Kuru, yalıtıcı ayakkabılar
Yanmaz, sıkı çalışma kıyafetleri (5) (deri önlük)
Deri eldivenler
Yeterli derecede korumaya sahip güvenlik gözlükleri
Kafa hizasının üzerinde kaynak yaparken boyun korumalı özel bir kask
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 5/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
•
•
•
Kaynak sırasında metal mücevher (yüzükler, zincirler vs.) veya saatler takılmamalıdır.
Kaynak işlemi sırasında, kalp atışlarını düzenleyen aygıt takan kişiler cihazdan ve kaynak kablolarından
güvenli bir mesafede uzak durmalıdırlar, çünkü güçlü manyetik alanlar yaşamlarını tehlikeye sokabilir.
Yukarıdakilere ek olarak, bütün normal kaza önleme yönergelerine uyulmalıdır.
1.2.2 Ekipmanın Đşletimsel Güvenliği
•
•
•
•
•
•
•
•
Dağıtım şebekesi bağlantısı için sadece uygun bir dağıtım şebekesi fişi veya bir sabit dağıtım şebekesi
bağlantısı kullanılabilir. Sabit bir dağıtım şebekesi bağlantısının yerleştirilmesi (dağıtım şebekesi fişinin
bağlantı parçası dahil) sadece bir eğitimli elektrikçi tarafından uygulanabilir.
Bütün kablo izolasyonu mükemmel durumda olmalıdır. Kusurlu izolasyona sahip kablolar derhal
değiştirilmelidir. Kaynak kabloları yüksek akımlar taşıyabilir. Kablonun kaynak tabancasının sapına giren
kablo, bükülmeye tabi noktalarda kesitin her zaman için ayrı tellerin kırılması nedeniyle kademeli olarak
azalma riski vardır. Yüksek atımlı bir akıma tabi olduğunda, bu şekilde zayıflayan bir kablo aniden kavis
çizebilir ve yanabilir. Bu, operatörde yanık olması ve yakınlardaki yanıcı nesnelerin ateş alması riski
anlamına gelir.
Kaynak makine çerçevesinin bütün parçaları sıkıca bağlı durumda olmalıdır. Açık bir çerçeve ile
çalışmaya izin verilmez, çünkü hareketli parçalara değmeye karşı hiçbir koruma yoktur ve ayrıca etkili
havalandırma da engellenir.
Yalıtıcı tekerlekler (mobilya tekerleği) mükemmel durumda olmalıdır. Ekipmanı bir sabit konuma
yerleştirmek üzere bu mobilya tekerlekleri çıkartılırsa, işlenecek parça ve çerçeve arasında alternatif bir
izolasyon sağlanmalıdır. Kaynak sırasında işlenecek parça ve çerçeve arasında bir elektrik bağlantısı
mevcutsa, bir arıza durumunda bu ekipmanın koruyucu toprak hattını yok edebilir.
Cihazın içerisi temiz tutulmalıdır. Özellikle tozlu ortamlarda çalışırken, ekipmanın parçaları üzerinde toz
toplanacaktır. Bu nedenle, çerçeve düzenli aralıklarla açılmalı (dağıtım şebekesi fişini çıkarttıktan sonra) ve
tozdan arındırılmalıdır. Metal tozu olması durumunda bu oldukça önemlidir, çünkü kısa devrelere neden
olabilir ve böylece parçalara hasar verebilir. Herhangi bir pc paneline hava fıskiyesini(kompresörü)
uygulamayın, ama bunların üzerindeki tozları bir vakumlu temizleyiciyle temizleyin.
Yeterli soğutma. Soğutucu hava aşağıdan alınır ve arka taraftan üflenir. Yeterli havalandırma olanağı
sağlayın. Havalandırma deliklerini kapatmayın.
Kaynak tabancası mükemmel durumda olmalıdır. Kaynak devresindeki bütün bağlantılar sıkı olmalıdır.
Saplama tutucunun adaptör vidası üzerine sıkıca oturduğundan ve saplamanın da Saplama tutucuya sıkıca
oturduğundan emin olun. Aksi takdirde temasla alevlenmeyle sonuçlanabilir. Tabancayı arka kapağı
olmadan çalıştırmayın ve kullanmayın. Kaynak sıçramaları ve dumana karşı yeterli koruma için körük
koruması her zaman kusursuzca kapatmalıdır.
Elektriksel güvenlik. Cihazı açmadan önce, kasıtsız olarak çalışmasının mümkün olmadığından emin
olarak, dağıtım şebekesi fişini çıkartıp cihazı her zaman güç kaynağından çıkartın. Nem veya yabancı
maddelerin güç kaynağına girmesini önleyin. Eğer bu meydana gelirse, cihaz derhal dağıtım şebekesi güç
kaynağından çıkartılmalıdır. Cihaz ayrıca, özellikle herhangi bir arızadan sonra olmak üzere, düzenli
aralıklarla bir nitelikli uzman tarafından incelenmelidir. Bütün işaretlerin görünür durduğundan emin olun!
1.2.3 Çalışırken Güvenlik
•
Ekipmanı yangın veya patlama tehlikesi olan alanlarda çalıştırmayın. Çevredeki bütün yanıcı nesneleri
kaldırın!
•
Kaynak sıçramalarının örneğin yağa, makine yağına veya çözücüye batırılmış temizleme bezleri veya
ambalaj malzemeleri gibi yanıcı nesnelerin metrelerce mesafede olsa bile ateş almasına neden olabileceğini
aklınızda bulundurun!
•
Bir kuşku olması durumunda, görevli güvenlik memuruyla kontrol edin ve işe başlamadan önce iznini alın!
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 6/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
•
Çalışma yerinde yeterli havalandırma olduğundan emin olun!
•
Hava çıkarma olmadan kaplama malzemeleri, çinko, nikel, krom veya kadmiyum gibi sağlığa zararlı
maddelerin çıkmasına neden olabilecek işlenecek parçalara kaynak yapmayın!
•
Yanıcı sıvı veya gazlar içeren veya içermiş olan veya basınç altında olan veya kaynak ısısıyla içerisinde
tehlikeli bir basınç seviyesinin meydana gelebileceği oyuk nesnelere kaynak yapmayın!
•
Kaynak tarafından üretilen ısı, sağlık açısından tehlikeli olabilecek veya patlayıcı olabilecek gazların veya
buharların çıkmasına neden olabilir. Bu çeşit bir çalışma için uzman bir bilgi gereklidir. Gerekli bilgiye
sahip değilseniz bu tarz çalışmalar yürütmeyin!
•
EDP tesisatları (bilgisayarlar), manyetik şeritli kartlar veya kronometreler (kol saatleri) gibi manyetik
alanlardan etkilenebilecek ekipmanlardan güvenli bir mesafede tutun.
•
Özellikle farklı kutuplar veya frekanslarla çalışan (dalgalı akım) veya yüksek voltaj ateşlemesine sahip
kaynak ekipmanı olmak üzere diğer kaynak makinesi çeşitleriyle aynı işlenecek parçaya (kaynak
potansiyeli) eşzamanlı olarak kaynak yapmayın, çünkü bu saplama kaynak cihazının kontrol birimini ters bir
şekilde etkileyebilir veya zarar verebilir.
•
Kusursuz bir güvenli kaynak devresinin yaratılmasını temin edin. Topraklama kabloları işlenecek parçaya
sıkıca kenetlenmelidir. Bu mümkün değilse veya istenmiyorsa, vinç kancası, silindirli yatak, kısmen yalıtıcı
malzeme tabakalı kenetler, vidalar veya perçin gibi kaynak akımıyla hasar görebilecek veya yok olabilecek
parçaların kaynak devresiyle temasta olmadığından emin olun. Özellikle tehlikeli olanı, kaynak akımıyla
temasa geçtiklerinde diğer elektrikli cihazlardaki koruyucu iletkenlerin yok olmasıdır.
•
Cihazın eğimli bir zemine konması gerektiğinde, devrilme veya aşağı yuvarlanmaya karşı bunu
sağlamlaştırın.
•
Ekipmanın taşınması için sadece özel olarak bu amaç için sağlanmış olan parçaları kullanın. Vinçle
kaldırırken, bu vinç sapı kullanılarak yapılmalıdır. Takmadan önce, somunların düzgün bir şekilde
sıkılaştırıldığından emin olun. Cihazın sapları vinçle taşıma için tasarlanmamıştır.
•
Tabanca ayarları esnasında mutlaka güç kaynağı ana şalterini kapatın veya ana şebeke fişini çekin.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 7/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
2
Çekmeli Ark Saplama Kaynağı
Çekmeli ark saplama kaynağı, işlenecek parçanın üzerine genellikle silindir şeklinde olmak üzere metal
parçaların kaynaklanması için kullanılır. Bu amaçla bir DC güç kaynağı ve bir mobil cihaz ve kaynak tabancası
gereklidir. Kullanılan kaynak havuzu koruması ve kaynak zaman aralığına bağlı olarak uygun işlem bir seramik
halka ile saplama kaynağı, koruyucu gazla saplama kaynağı veya koruyucu gazla veya koruyucu gazsız kısa
çevrimli saplama kaynağı olabilir.
Kaynak prosedürü aşağıda gösterilmiştir:
Açıklama:
A: Seramik halka ile saplama kaynağı
F: Seramik halka
P: Çıkıntı
L: Kaldırma
A 1: Saplama işlenecek parçaya temas eder.
A 2: Saplama akım akışı altında kaldırılır ve böylece
ark ateş alır.
A 3: Çekmeli ark saplamanın ucunu ve direkt olarak
hemen altındaki işlenecek parça bölümünü eritir.
Kaynak süresinin sonunda saplama, işlenecek
parçanın erimiş parçasının içerisine bastırılır
(daldırılır).
Şekil 1: Çekmeli ark saplama kaynağı prosedürü
A 4: Sıkı bir kesit kaynağıyla sonuçlanarak erime
katılaşır. Daha sonra seramik halka çıkartılır.
B: Koruyucu gazla saplama kaynağı. (B1 A1’e eşittir)
S: Koruyucu gaz kaynağı
C: Koruyucu gazla veya koruyucu gazsız kısa çevrimli
saplama kaynağı (C1 A1’e eşittir)
T: Destek tüpü
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 8/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
2.1
ELOTOP Serisi Saplama Kaynak Makinaları Hakkında Teknik Veriler
Teknik veriler
Seramik halka ile saplama kaynağı
Kaynaklanabilir saplama aralığı Ø
(mm)
Kısa çevrimli saplama kaynağı
Kaynaklanabilir saplama aralığı Ø
(mm)
Koruyucu gazla saplama kaynağı
Kaynaklanabilir saplama aralığı Ø
(mm)
Azami Akım (A)
Adımsız akım ayarlama aralığı (A)
Adımsız süre ayarlama aralığı (A)
… saplama için saplama/dakika
olarak maksimum kaynak hızı Ø
(mm)
Giriş voltajı, üç fazlı 50/60 Hz (V)
Alternatif giriş voltajları (V)
Dağıtım şebekesi fişi 400 V (A)
Dağıtım şebekesi kablosu 4 kutuplu,
400 V (m/mm2)
Dağıtım şebekesi bağlantısı için izin
verilebilir
maksimum
uzatma
kablosu
(400 V dağıtım şebekesi, kesit
dağıtım şebekesi uzatma kablosu ile
aynı) 2)
230/400 V için süre geri kalması
sigortası (A)
… % ED’de giriş performansı (kVA)
Belirli kesitle belirli akım altında
maksimum kaynak kablosu uzunluğu
2)
Giriş voltajı toleransı (%)
Koruma sınıfı
Soğutma
Çerçeve boyutları (U x G x Y) mm
Ağırlık (yaklaşık kg.)
802
1002
1702
2002
3002
3 – 12
3 – 14
3 - 20
3 – 22
6 – 25
3–8
3 – 10
3 – 12
3 – 12
6 -12
3 – 10
3 – 12
3 – 16
3 – 16
3 -16
800
50 – 750
20 – 600
1100
150 – 1000
20 – 1000
1800
150 – 1600
20 – 1500
2300
300 – 2000
20 – 1500
3500
300 – 2600
20 – 2000
32/3
3/12
49/3
4/14
50/3
2/20
52/3
4/22
50/6
6/25
230/400
Tercihli
32
230/400
Tercihli
32
230/400
Tercihli
63
230/400
Tercihli
63/1251)
230/400
Tercihli
125
5/4
5/4
5/10
5/16
5/16
50
40
40
30
30
35/25
50/35
100/63
160/80
200/125
1,4/3,2/100
55/38/7
2,5/7/100
73/43/12
2,25/9/100
121/59/17
2,5/7/100
156/93/25
8/13/100
187/145/52
70 mm2’de
600/25 m
70 mm2’de
800/30 m
70 mm2’de
1200/40 m
95 mm2’de
1600/40 m
120 mm2’de
2000/50 m
-15/+6
IP 23
F
530x305x350
50
-15/+6
IP 23
F
600x325x370
87
-15/+6
IP 23
F
700x415x460
160
-15/+6
IP 23
F3)
805x430x530
185
-15/+6
IP 23
F3)
960x610x625
355
“Arttırılmış elektriksel tehlike” altında çalıştırmaya izin verilir, CE etiketlemesi EN 60974-1’e göre
1) Müşterinin seçimine göre
2) Dağıtım şebekesi ve kaynak kablolarına uzatmaların izin verilebilir maksimum uzunlukları, verilen akıma
oranla daha düşük akımlar altında kaynak için uzatılabilir. 400 B altındaki dağıtım şebekesi voltajları için
dağıtım şebekesi kesiti orantısal olarak arttırılmalıdır (örn. 230 V’luk bir giriş için 1.73 faktörüyle). Düşük akım
girişi durumunda, hem dağıtım şebekesi hem de kaynak kablosu uzantıları için maksimum uzunlukları
kullanmak mümkün olmayabilir.
3) Ses seviyesi: 72 db(A)
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 9/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
2.2
Güç Kaynağı
Güç kaynağı bir 3 fazlı transformatör, sabit akım kontrollü tamamen kontrol edilen bir tiristör köprüsü, seri
olarak bağlı bir bobin ve bir elektronik kontrolden oluşur. Cihazın standart ayarı 400 V’luk (3 fazlı) bir giriş
içindir. 230 V’luk (3 fazlı) bir giriş için ayarlama, ana transformatörün terminal paneli üzerindeki bağlantıların
ayarlanmasıyla yapılabilir. Alternatif voltajlar için de güç kaynakları mevcuttur. Cihazın diğer giriş voltajlarına
nasıl ayarlanacağı terminal paneline takılı etikette gösterilmiştir ve elektrik tertibatı diyagramında resimle
gösterilmiştir. Bütün ELOTOP güç kaynağı modelleri, alternatif nominal voltajlarla tedarik edilebilir.
Ekipmanın nominal çıkışına eksi %10’a kadar bir düşük voltajla ulaşılabilir. Ancak, koşullara bağlı olarak, sabit
akım kontrolünün kapasitesini aşmayı önlemek üzere uzatma kablolarını kısaltmak gerekli olabilir. Giriş voltajı
eksi %15’in altına düşerse, cihaz çalıştırılamaz.
Özellikle zayıf bir güç kaynağı olması durumunda yük voltajı yüksüz voltajdan önemli derecede düşük
olabileceğinden, bir şüphe olması durumunda kaynak prosedürü sırasında bir voltaj ölçümü yürütülmelidir.
400 V girişle kaynak yaparken ilk akım, kaynak akımının yaklaşık %10’udur.
Örnek: kaynak akımı 1600 A için ilk akım yaklaşık 160 A.
Dağıtım şebekesi bu ilk akımı voltajda minimum dalgalanmayla sağlayabilmelidir. Akımın akışı sadece kısa
olduğundan (maksimum 1,5saniye), yeterli zaman geri kalması ile çalışmaları kaydıyla, oldukça azaltılmış
sınıflandırmadaki dağıtım şebekesi sigortaları kullanılabilir. Hızlı hareket eden sigortalar (güvenlik kesme
anahtarları dahil), cihazın çalışmasını engelleyebilir.
Çalışmada güç kaynağının tam kapasitesinden daha azı gerekiyorsa, tablo 2.1’de gösterilenden daha düşük
sınıftaki sigortalar kullanılabilir.
Örneğin 125 A yerine 63 A olmak üzere daha düşük sınıflı bir dağıtım şebekesi fişi seçilmişse, sadece dağıtım
şebekesi fişinin maksimum sınıflandırmasına eşit dağıtım şebekesi sigortaları kullanılabilir; bu durumda 63A .
Dağıtım şebekesi bağlantı kablosunun, düşük voltajın tolerans marjı içerisinde tutulmasını sağlamaya yeterli bir
kesiti olmalıdır. Bütün kablo kesitleri ve dağıtım şebekesi sigortaları, elektrik sağlayıcıların teknik yönetmelik ve
şartlarına uyması gerekir.
2.3
Kaynak Tabancası
Çekmeli ark saplama kaynağında, kaynak tabancası; saplama ve işlenecek parça arasında ark yaratmak ve
kaynak süresinin sonunda iki kaynak havuzunu birleştirmek üzere kullanılır.
Đki farklı kavram seçeneği vardır. K 22 – K 26 tabancaların otomatik uzunluk ayarlama yeteneği vardır, örn.
önceden seçili kaldırmanın bakımı daldırmadan, saplama uzunluklarının normal tolerans içerisinde
değişmesinden ve işlenecek parçaya ilişkin olarak saplamaların dikey konumundan ufak sapmalardan bağımsız
olarak garanti edilir. Ancak, kısa kaynak devirleri durumunda (100 ms’nin altında), gereken bileşim yeterince
hızlı tepkimez. Bu nedenle, özellikle kısa çevrim saplama kaynağı için uzunluk ayarlaması olmayan SK 14
tabancasını tavsiye etmekteyiz .SK14‘ü sadece ufak boyutlara sahip olan saplamaların kaynatılmasında ve
kaynak tabancasının konumlandırılması için sabit koşullar uygulandığında kullanılmalıdır.
Saplama kaynağında kaldırma(L) ve daldırma/çıkıntı(P) önemli parametrelerdir. Bir çok durumda, şekil 2’ye
göre, saplama çaplarına uymak üzere seçilebilirler. Kaynağın konumu veya işlenecek parça yüzeyinin çeşidi bazı
ayarlamalar gerektirebilir. Bu durumlarda, test kaynaklarıyla optimal yani en uygun ayarlar elde edilmelidir.
Kaldırmanın uzunluğu, saplamanın ucundaki metal erimenin biçiminin saptanmasında oldukça önemli bir
etkendir. Optimal değerlerden büyük sapmalar olması durumunda, kaynak havuzunda oyuklar oluşabilir. Ayrıca,
kaldırma(L) çok ufaksa, damlacık kısa devrelerinin sayısında artış olması kaynak işlemini destabilize edebilir.
Daldırma (şekil 4’e bakınız), kaynaklanan saplamanın etrafındaki kaynak yakanın biçimini saptar. Özellikle bir
dikey duvarın üzerine kaynak yaparken olmak üzere bazı durumlarda, verilenlerin haricinde ayarlar seçilebilir.
Dalış çok sığsa, kaynak bölgesinde gözeneklere ve kesiklere neden olacaktır. Çok derinse, saplamanın aşağı
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 10/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
hareketini engelleme riskiyle birlikte kaynak havuzu yana veya yukarı doğru sıçrayacaktır. Daldırma ayarı
bölüm 3.2.9’de açıklanmıştır.
14 mm üzerindeki saplamalar için, daldırma hareketi söndürülmelidir. Bu, ayarlanabilir dalma sönümüyle elde
edilir. (Ayarlar için Bölüm 3.2.12’e başvurun.)
2.4
CLASSIC Seri Saplama Kaynak Tabancaları Hakkında Teknik Veriler
Teknik veriler
Seramik halka ile saplama kaynağı
Kaynaklanabilir saplama aralığı Ø (mm) 1)
Kısa çevrim saplama kaynağı
Kaynaklanabilir saplama aralığı Ø (mm)
Koruyucu gazla saplama kaynağı
Kaynaklanabilir saplama aralığı Ø (mm)
Yaklaşık Ø14mm çapa sahip saplamalar
için
pistonun
ayarlanabilir
hidrolik
sönümleyicisi
Uzunluk ayarlamalı kaldırma halka sistemi
…’ye (mm) kadar saplama uzunluğu
değişiminin ayarlanması
standart destek ayakları
… ‘den …’ye kadar kaldırma aralığı (mm)
kaldırma bobini giriş voltajı (V=)
Kaynak kablosu (m/mm2)
Kaynak kablosu fişi (mm2)
Kontrol kablosu fişi 4 kutuplu
Kontrol kablosu (m/mm2)
Uzunluk (saplama taşıyıcı hariç) (mm)
Gövde çapı yaklaşık (mm)
Yükseklik (sap dahil) (mm)
Yaklaşık Ağırlık (kg)
(bağlantı kabloları hariç)
● = Standart
○ = isteğe bağlı
SK 14
K 22
K 22-D
K 24
K 26
4 - 12
4 – 14
4 – 19
13 – 22
13 – 25
3 – 12
6 – 12
3 – 12
3 – 16
○
○
-
-
-
○
●
●
●
-
●
●
●
●
8
8
8
8
2
1 – 4,5
60 – 90
5/35
35
2
1 – 4,5
60 – 90
2/50
50/70
2
1 – 4,5
75 – 90
2/50
50/70
2
2,5 – 6
75 – 90
2/95
95
3
2,5 – 6
75 – 90
2/120
120
●
●
●
●
●
5/4x1,0
200
50
150
2/4x1,0
175
60
165
2/4x1,0
175
60
165
2/4x1,0
250
60
220
2/4x1,0
300
63
240
1,0
1,3
1,3
1,4
2,6
- = mevcut değil
1) Oldukça yüksek performanslı kaynak ve geniş saplama çapları için daha büyük tipte bir tabanca tavsiye
etmekteyiz. Bir şüphe olması durumunda, ayrıntılar için imalatçıyı veya satış temsilcisini arayın.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 11/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
2.5
Seramik Halka veya Koruyucu Gazla Kaynak için Ayar Yönergeleri
Şekil 2’de verilmiş olan ayarlar temiz metal yüzeyler üzerindeki kaynaklar ve aşağı konumdaki standart tip
saplamalar için test edilmiştir. Kesin parametre nominal çap değil, saplamanın kaynak ucundaki gerçek çaptır.
Farklı koşullar altında (diğer kaynak konumu veya yağlı, pullarla kaplı veya astar boya kaplamalı yüzeyler),
optimal ayarlar test kaynaklarıyla saptanmalıdır. Zor yüzeylerde kaldırma(L) ve kaynak süresini(t) önemli
derecede arttırmak ve kaynak akımını(I) düşürmek gerekli olabilir. Yatay bir konumda kaynak yaparken, verilen
ayarlara oranla daha yüksek akım(I), çıkıntı(P) ve daldırma hızı(v) ve aynı zamanda daha düşük çevrim(t) ve
kaldırma(L) seçmek tavsiye edilir. Büyük cihazların kaynak aralığının alt ucunda, çizelgede verilenden daha
yüksek değerlerin seçilmesinin gerekli olabileceğine dikkat edilmelidir. Buna, kaynak devrinin önemli bir
bölümü için tepe akımının henüz ulaşılamadığı anlamına gelen akımın yapılması için nispeten uzun bir evre
tarafından neden olunur. Bu, kaynak devrinin uzatılması veya daha yüksek bir akım seçerek karşılanmalıdır.
Şekil 2:
Akım, süre, kaldırma, çıkıntı ve
sönüm için parametreler
Açıklama:
P : çıkıntı,
L : kaldırma,
Ø : saplama çapı,
I : akım,
t : süre,
v : dalış hızı
Dalış hızı, pistonun sönümünü düzenleyerek ayarlanır. Yaklaşık 10 mm Ø’den az saplamalar olması durumunda
tamponsuz tabancalar (SK 12 veya K 22) kullanılmalı veya tampon çıkartılmalıdır (3.2.11’e başvurun). Doğru
tampon ayarı seçilmişse, daldırma sırasında sadece birkaç sıçrama meydana gelir ve hatta kesiksiz kaynak
yakaları oluşur.
Kaynak serisine başlamadan önce, DIN EN ISO 14555’e göre test kaynakları yürütülmelidir. Ayrıntılar için
DVS-bildirisi 0902’ye başvurun.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 12/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
2.6
Kaynak havuzu koruması veya koruyucu gaz olmadan kısa çevrimli saplama
kaynağı için ayar yönergeleri
Genellikle M3 – M10 arasında değişen saplamalarla ince işlenecek parçalar üzerinde etkiyi mümkün olduğunca
sığ tutmak istendiğinde kısa çevrimli saplama kaynağı kullanılır (DIN EN ISO 13918’e göre FD tipi flanşlı
saplamalar). Kaynak yakalarının dışarıya doğru görünüşleri önemli değilse, kaynak havuzunun koruması
atlanabilir. Ancak bu durumda, saplamanın nominal çapının en az 100 katı bir akım seçilmelidir; örneğin, bir M8
saplama durumunda güç kaynağı minimum 800 A’lık bir çıkışa sahip olacaktır. Aslında, akım mümkün
olduğunca yüksek ve süre mümkün olduğunca düşük olmalıdır. Zayıf bir güç kaynağına müsaade etmek
üzere kesin bir ölçünün ötesinde süre uzatılırsa, bu eşit olmayan, gözenekli kaynak yakalarıyla sonuçlanır.
Koruyucu gazla kaynak, kaynak bölgesinde kusursuz kaynak yakalarıyla ve birkaç gözenekle sonuçlanacaktır.
Kabul edilebilir sonuçlar da daha uzun kaynak süreleri ve daha düşük akımlarla elde edilebilir. Çelik veya
paslanmaz çelik kaynağı için EN 439’a göre gaz karışımı M21’in (%82 Ar, %18 CO2) kullanılması tavsiye
edilir.
Kısa çevrimli saplama kaynakta, ayarlar sadece saplama çapına değil, aynı zamanda işlenecek parçanın
kalınlığına ve tabancanın kalibresine bağlıdır. DVS-bildirisi 0904’te ayar yönergelerinin bir tablosu verilmiştir.
Esas itibariyle, güç kaynağı üzerinde mümkün olan en yüksek akım ve mümkün olan en düşük kaynak süresi
seçilerek çalıştırılmalı ve daha sonra bazı test kaynaklarının ardından ayarlar düzenlenmelidir.
2.7
Malzeme gereksinimleri
Esas itibariyle, füzyon kaynağına uygun bütün malzemeler aynı zamanda çekmeli ark saplama kaynağı için de
uygundur. Ancak, bazı hassas çelik çeşitleri için, içerildikleri hızlı ısıtma ve soğutma işlemleri nedeniyle
sertleşme ve kırılgan bir hal alma riski vardır. Đki farklı malzeme birlikte kaynak yapılırsa (örneğin karbon
çelikle paslanmaz çelik), daha fazla şekillendirmeye dirençli olabilecek yeni bir alaşımla sonuçlanır. Kısa kaynak
süresi nedeniyle temiz yüzeyler iyi kaynak sonuçları için esastır. Daha fazla ayrıntı için yazına başvurun (bölüm
13’e başvurun). “free cutting” olarak adlandırılan çelikler genellikle saplama kaynağına uygun değildir.
Uygulamada, aşağıdaki kombinasyonların tatmin edici olduğu ispatlanmıştır:
Çizelge 1: Çekmeli ark saplama kaynağı için tavsiye edilen malzeme kombinasyonları
Ana metaller
Saplama malzemesi
Yaklaşık %0,18’e kadar
alaşımsız çelikler,
örn. S235, 4.8, 16Mo3
Paslanmaz Ostenit çelikler,
1.4301, 1.4401,
1.4541, 1.4571 gibi
Yaklaşık %0,24 C’ye kadar alaşımsız
çelikler, örneğin S235, S355, 16Mo3
Uygun, güç transferi dahil
Paslanmaz Ostenit çelikler, 1.4301,
1.4401, 1.4541, 1.4571 gibi
Seramik halka ile saplama kaynağı
için sadece güç transferi için sınırlı
uygunluk Kısa çevrimli saplama
kaynağı için uygun
Uygun, güç transferi dahil 1)
Seramik halka ile saplama kaynağı için
sadece güç transferi için sınırlı
uygunluk ,koruyucu gazla 10 mm Ø’ye
kadar uygun, Kısa çevrimli saplama
kaynağı için uygun
1) Tamamen ostenit çeliklerde, sıcak çatlakların nispeten yüksek riskine dikkat edilmelidir.
Yukarıda verilen malzeme kombinasyonlarına ilave olarak, ısı ve ölçek dirençli de ve ayrıca özel durumlarda
alüminyum saplamalar da kaynaklanabilir. Daha önce test edilmemiş malzeme kombinasyonları için, kaynak
uygunluğu yerinde test kaynaklarıyla saptanmalıdır. (Daha fazla ayrıntı için bölüm 13’e başvurun.)
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 13/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
3
SAPLAMA KAYNAK EKĐPMANI ĐLE ÇALIŞMA
3.1
Çalıştırmadan önceki gereksinimler
1.
Bölüm 2.2’deki talimatlara göre yeterli güç kaynağı temin edin.
2.
Güç bağlantısı yönetmeliklere göre topraklanmalıdır.
3.
Kaynak güç kaynağının çerçevesinin işlenecek parçayla herhangi bir elektrik teması olmamalıdır. Yalıtıcı
tekerleklerin mükemmel durumda olduklarından emin olun!
4.
Kaynak güç kaynağının titreşimsiz, kuru bir yerde sağlam durduğundan emin olun!
5.
Yeterli havalandırma olduğundan emin olun! Hava dolaşımı hiçbir şekilde kısıtlanmamalıdır.
6.
Ekipmanın yangın veya patlama tehlikesi olan bir alanda çalıştırılması yasaktır. Bir kuşku durumunda,
görevli güvenlik memurundan kaynak işlemi için izin alın.
7.
EDP tesisatları gibi kuvvetli manyetik alanlardan etkilenebilecek nesnelerden güvenli bir uzaklıkta tutun!
Kalp atışlarını düzenleyen aygıt takan kişilerin kaynak kablolarına yaklaşmalarını kontrol edin!
8.
Koruyucu gaz tüpleri düşmeye karşı korunmalıdır.
3.2
Kaynak tabancasının çalıştırılması
1.
Đstenilen saplama tutucuyu bir anahtarla hafifçe sıkılaştırarak tabancanın adaptör vidasına vidalayın.
2.
Verilmiş olan gömme vidaları ve contaları kullanarak iki bacağı istenen ayak levhasına takın. Başlangıçta
vidaları sıkılaştırmayın.
3.
Đstenen seramik halka sapını (bir seramik halka ile kaynak yaparken) veya destek tüpünü (kısa çevrimli
kaynak veya koruyucu gazlı kaynak durumunda) durana kadar ayak parçasına sokun. Ayak levhasının
yanlarındaki vidalarla seramik halka tutucu veya destek tüpünü sağlamlaştırın.
4.
Uygun bir saplamayı durana kadar sapalama tutucusuna sokun.
5.
Saplamanın ucu yaklaşık olarak seramik halka tutucusu veya destek tüpü ile aynı yüksekliğe gelecek
şekilde, ayak levhasını tabancanın sönüm kılavuzlarındaki bacaklar yardımıyla kaydırın.
6.
Saplamayı seramik halka tutucusunun veya destek tüpünün deliğinin ortasına oturana kadar ayak parçasını
hareket ettirin (şekil 3’e bakınız). Ardından ayak levhasının gömme vidalarını sıkılaştırın.
Açıklama:
A: Ayak levhasının doğru
ortalanması
B: Ayak levhasının yanlış bir
şekilde ortalanması dalma
hareketinin engellenmesini
neden olacaktır.
Şekil 3: Ayak levhasının ortalanması
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 14/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
7.
Sadece bir seramik halka ile kaynak yaparken: Seramik halka tutucusuna uygun bir seramik halka
koyun. Tabancanın pistonunu manuel olarak geriye çekerek ve daha sonra yavaşça bırakarak ayak
parçasının ortalanmasını kontrol edin. Seramik halkayı kılavuzundan itmeden saplama ileri hareket
etmelidir. Seramik halka dışarı itilmişse, ayak parçasını gevşetin ve ortalanmasını düzeltin.
8.
Doğru çıkıntıya ulaşılana kadar ayak parçasını sönüm kılavuzlarındaki bacaklarla kaydırın; şekil 2’ye bakın.
Şekil 4, destek cihazının bir diyagramını gösterir.
Açıklama:
1: Saplama tutucu
2: Saplama
3: Ayak levhası
4: Seramik halka tutucu
5: Bacak
6: Vida
L: Kaldırma
P: Çıkıntı
Şekil 4: Tabanca kurulumu diyagramı
9.
Kaldırmanın ayarlanması (SK 14 hariç):
Tabancanın arka kapağını açın. Arkasında, 0.5 mm’lik
adımlarla kaldırmayı ayarlamak için bir adaptör vidası
vardır (şekil 5).
Herhangi bir ara değer ayarlamayın!
Kaldırma ayarlarını şekil 2’ye göre seçin.
.
Şekil 5: Kaldırmanın seçilmesi (SK 14 hariç)
10. Kaldırma ayarının seçilmesi (sadece SK 14)
Tabancanın arkasındaki kapakta ayar vidası (Şekil 6) mevcut olup Piston hareketinin hesaplanması için
ölçülendirme rakamları bulunmaktadır. Piston hareketi daima görünen değerden 1mm fazladır. Minimum
1mm’ye ayarlı olsa bile çıkıntı çok yüksek ayarlı olmadığı takdirde, pistonun çekme hareketi bunu
gerçekleştirebilir. SK14 tabancası sabit pistonludur; Bu nedenle kapakta görünen değer sadece çekmeye
eşittir (eğer çıkıntı 1mm ye ayarlıysa).
Kaldırma = Görünen değer + 1mm – çıkıntı
Piston, 0.5mm’lik adımlarla ayarlanabilmektedir.
Herhangi bir ara değer ayarlamayın!
Kaldırma ayarlarını Şekil 2 ‘ye göre seçiniz.
Şekil 6: Kaldırmanın seçilmesi (SK 14)
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 15/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
11. Sönümün seçilmesi (sadece K 22-D, K 24 ve K 26 tabancaları)
Sönüm ayarlama vidası, tabancanın ön kısmındaki iki bacak arasına yerleştirilmiştir. Genellikle, sönüm
sadece Ø14mm çaplı saplamalardan itibaren kullanılır. Đstenen ayar, üzerindeki çentik seçili rakamın
karşısına gelene kadar vidayı çevirerek seçilir (şekil 6).
Ø16 ve Ø25 mm arasındaki saplamalar için sönüm 1 ve 2 arasından daha yükseğe ayarlanmamalıdır.
Gerekiyorsa, sönüm cihazı tamamen çıkartılabilir ve düz bir vidayla değiştirilebilir (şekil 16’ya bakın).
Tekrar geri yerleştirirken, montaj levhası ve sönüm cihazının üst kenarı arasındaki boşluğun tam olarak
56mm (K 22-D ve K 24) veya 30mm’de (K 26) sabitlendiğinden emin olun. Daha sonra cihaz, birlikte gelen
somunu vidalayarak doğru konuma sıkıca kilitlenmelidir.
Şekil 7: Sönümün ayarlanması (sadece K 22-D, K 24 ve K 26 tabancaları)
3.3
Güç Kaynağının çalıştırılması
1.
Dağıtım şebekesi fişini prize sokun ve kilit halkasını kullanarak (mevcutsa) yerine kilitleyin.
2.
Toprak kablosunu kaynak güç kaynağı ve işlenecek parçanın toprak fişine takın. Đşlenecek parça üzerindeki
bağlantı noktaları parlak metal olmalıdır. Durana kadar sağa (saat yönünde) çevirerek kaynak kablosu
fişlerini kilitleyin.
3.
Kaynak tabancasının kaynak ve kontrol kablolarını, gerekiyorsa bir kaynak kablosu uzantısı kullanarak, güç
kaynağının doğru prizlerine takın. Durana kadar sağa (saat yönünde) çevirerek kaynak kablosu fişlerini
kilitleyin.
Not: Bir çok durumda saplama eksi kutba takılıdır ve işlenecek parça da artı kutba takılıdır. Belirli
durumlarda, özellikle olmayan metallerin kaynaklanmasında, ters polarite kaynak sonuçlarını arttırabilir.
Güç kaynağı her bir polarite ile kaynak yapmaya uygundur. Eksi kutup işlenecek parçaya takılı iken kaynak
yapmadan önce, artı kutuptan ikinci toprak kablosunu çıkarttığınızdan emin olun.
4.
3.4
Kaynak güç kaynağını güç düğmesinden çalıştırın. Yeşil pilot lambası yanar ve fan çalışmaya başlar.
Ayarların seçilmesi
Kaynak akımı ve kaynak süresi, güç kaynağının kontrol panelinde ayarlanır. Kaynak süresini seçerken, zaman
aralığı konumunun düğme üzerinde değiştiğine dikkat edin. Kaynak süre ölçüm aletinde, kesintisiz hat “seramik
halka ile saplama kaynağı” için uygulanır ve noktalı hat “kısa çevrimli kaynak” (flanşlı saplamalar) ayarını işaret
eder.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 16/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
3.5
Kaynak Đşlemi
Hazırlanan tabancayı işlenecek parçaya otutturun, böylece seramik halkanın veya destek tüpünün tüm tabanı
işlenecek parçanın yüzeyine değer. Bunu yaparak piston, çıkıntının uzunluğu kadar geri itilir ve gerilim yayı
gerilir.
Kaynak havuzu soğuyana kadar kaynak sırasında tabancayı tamamen hareketsiz tutarak tetiğe basın.
Ardından, düz tutarak (örn. saplamanın eksensel yönünde) ve saat yönünde döndürerek tabancayı kaynaklanmış
saplamadan kaldırın. Düz olarak kaldırılmazsa saplama tutucunun kavrama çenelerini açabilir ve kaynaklanacak
olan sonraki saplamada yeteri kadar sıkı bir kavramayı yapamayabilir veya saplama tutucu adaptör vidasından
gevşeyebilir.
Daha sonra, kaynağı kontrol edin (görsel testle ve belki DIN EN ISO 14555’e göre diğer testlerle) ve gerekiyorsa
ayarları düzenleyin.
Bir kaynak serisine başlamadan önce her zaman test kaynakları yürütülmelidir.
3.6
Kaynak Testi
Bir saplamanın kaynağını test etmek için mevcut olan farklı yöntemler vardır:
1.
Görsel test: Đyi bir kaynağın donuk veya gözenekli olmayan, parlak mavi-gri yüzeyli bir kapalı eşit kaynak
yakası olacaktır. Kaynaklanan saplamanın nominal uzunluğu ± 1 mm olacaktır.
Şekil 8: Görsel incelemenin değerlendirilmesi
Açıklama: Saplamanın
nominal uzunluğu
A: Đyi kaynak
B: Enerji çok yüksek
C: Enerji çok düşük
Sıkça olan bir arıza, “ dalış engeli ” dir. Saplamanın dalış hareketi kısa kaldığında ve saplama kaynak
havuzu üzerinde durduğunda meydana gelir (çizelge 2 şekil 4’e bakınız). Sadece ufak bir engel olması
durumunda, saplamanın dalması durmaz ancak gecikir. Bu durumda, dışarıda herhangi bir hata
gözükmeden, eksik bağlantıyla bir “ soğuk kaynak ” meydana gelebilir (çizelge 2 şekil 5). Bu nedenle, bir
kaynağın son değerlendirmesi hiçbir zaman mekanik testler de yürütülmeden sadece görsel testlere
dayanarak yapılmamalıdır.
2.
Bükülme testi: Kusursuz bir kaynak, kaynak bölgesinde herhangi bir çatlak olmadan 60º’ye kadar bir açıyla
bükülmeye dayanmalıdır. Bu, ısı transferi için tasarlanmış olan saplamalar (ısıya dirençli çelikten yapılmış
olan) için geçerli değildir. Bükme testi, hem seçilen ayarların hem de birlikte kaynaklanan malzeme
kombinasyonunun uygunluğunu kontrol etmek üzere yürütülür.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 17/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Bir çekiç veya bir takılmış boruyla α = 60º bükme
(manivela hareketi için). Kaynak bölgesi veya
ısıdan etkilenen bölge herhangi bir çatlak veya kırık
göstermeze sonuç tatmin edicidir.
Şekil 9: Bir bükme testinin yürütülmesi
Çizelge 2: Saplama kaynaklarının değerlendirilmesi
Görünüm
Görüşler
Seramik halkayla iyi kaynak
Koruyucu gazla iyi kaynak
Ark üflemesi nedeniyle eğik eritme. Bu, kenarda karşılayıcı
kitleler sağlayarak veya tabancayı çevirerek (kaynak kablosu
dışarıdaysa) toprak kenetlerinin ayarlanmasıyla düzeltilebilir.
Büyük bir kaldırma ve seramik halkasız kaynak üfleme
etkisini arttırır.
Saplamanın dalışında engel.
Olası nedenler:
1. Ayak levhasının düzgün ortalanmaması veya kaynak
sıçramaları nedeniyle saplama ve seramik halka arasında
sürtünme (enerji çok yüksek)
2. Düşük kaldırma ayarı nedeniyle saplama ve işlenecek
parça arasında damlacık kısa devreleri
3. Arızalı tabanca veya sönüm çok yüksek ayarlanmış.
Saplamanın dalışında engel (soğuk dalış). Yanlışlık sadece
mekanik testle fark edilebilir; sadece ufak bir açıyla
bükülmüşse, saplama kaynak bölgesinden ayrılır.
Saplamanın kenarında ve kaynak bölgesinde beyaz noktalar
görünür (füzyon eksikliği). Olası nedenler: Yukarıda
verildiği gibi.
Saplama kaynaklarının test edilmesi ve değerlendirilmesi ile ilgili daha fazla ayrıntı yazın, bölüm 13’te
verilmiştir.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 18/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
3.7
Güç Kaynağının Bakımı
Herhangi bir bakım işlemi öncesinde, dağıtım şebekesi fişi çıkartılmalıdır. Bir sabit bağlantı olması durumunda
voltaj kesilmeli ve kesme düğmesi kasıtsız çalıştırmaya karşı sağlama alınmalıdır. Voltaj kesilmedikçe makine
kutusu açılmamalıdır.
Özellikle tozlu bir ortamda çalışırken, soğutma işlemini engelleyecek ve böylece cihazın içerisinde aşırı
ısınmaya neden olacak şekilde parçalar üzerinde bir toz tabakası birikebilir. Ayrıca, yalıtıcı malzemelerin
direncini azaltır ve nemle birlikte kontrollerin arızalanmasına neden olabilir. Bu nedenle, tozu üflemek üzere
makine kutusu düzenli aralıklarla açılmalıdır. Bu özellikle, kısa devreye ve parçaların hasar görmesine neden
olabilecek metal tozu durumunda önemlidir. Hava fıskiyesini/kompresörü herhangi bir pc paneline doğru
tutmayın, ama bunların üzerindeki tozları bir vakumlu temizleyiciyle temizleyin.
Güç kaynağının metal makine kutusu ve bir topraklı işlenecek parça arasında herhangi bir elektrik bağlantısı
olmamalıdır. Bu nedenle, zeminin işlenecek parçayla herhangi bir iletken bağlantısı varsa, yalıtıcı tekerleklerin
mükemmel durumda olduğundan emin olun.
3.8
Kaynak Tabancasının Bakımı
Kaynak tabancası, tamamen izole tutulması gereken elektrikli bir alettir. Gövdesinin veya kablolarının hasar
görmesi durumunda kaynağa devam edilmemelidir. Temizlemek için su fıskiyeleri veya çözücüler kullanmayın.
Tabancayı neme karşı koruyun. Islandığı takdirde, tekrar kullanılmadan önce iyice kurutulmalıdır.
Saplama tutucu, seramik halka tutucu, ayak parçaları vs. aşınmaya tabidir ve yüksek eritme kaybından (yanma)
sonra değiştirilmelidir. Optimal akım iletimi için saplama tutucu yeterli kavrama gücüne sahip olmalıdır.
Sıkıştırmak yerine çenelerin artık yeterli kavraması yoksa, saplama tutucu değiştirilmelidir. Dişli saplamalarda
diş uçlarında yanma izleri yetersiz kavrama gücünün bir işaretidir.
Tabancanın arka kapağı sadece kaldırmayı ayarlamak için çıkartılabilir. Arka kapak olmadan kaynak
yapılmamalıdır.
Saplama, saplama tutucu ve adaptör vidasının işlenecek parça ile ilgili olarak kaynak voltajına tabi olduğunu
aklınızda bulundurun. Bu nedenle, bütün kaynak işlemi sırasında, kaynak yapılmasının tasarlanmadığı işlenecek
parça bölümlerini ve daha önceden kaynaklanmış saplamaları güvenli bir mesafede tutun.
3.9
Kaynak ve Kontrol Kablolarının Bakımı
Bütün kabloların, fişlerin ve prizlerin izolasyonu mükemmel durumda korunmalıdır. Kapsanan güçlü akımlar
nedeniyle, kaynak devresindeki bütün bağlantılar sıkı olmalıdır, aksi takdirde bir yanma riski olabilir. Kabloların
sıkça hareket ettiği bütün noktalar, örneğin kablo giriş noktaları, özel tehlike alanlarıdır. Burada, ayrı tellerin
kırılmasıyla kesit azalabilir ve böylece geri kalan tellerin kırılmasına ve aniden kavis oluşturmasına neden
olabilir. Bu nedenle, her zaman kabloları kontrol edin ve çalışmaya başlamadan önce kusurlu parçaları değiştirin.
Özellikle bağlantı noktaları olmak üzere kabloları neme karşı koruyun. Kabloları su fıskiyeleri veya çözücülerle
temizlemeyin.
3.10
Kapatma
Kaynağın sona erdirilmesinin ardından, güç düğmesi kapatılmalıdır. Herhangi bir süre boyunca kesinti olması
durumunda da cihaz dağıtım şebekesinden çıkartılmalıdır (örn. fişi çekerek). Dağıtım şebekesini hiçbir zaman
için bir düğmenin yerine kullanmayın;
örn. çıkartmadan önce; ilk olarak güç düğmesi kapatılmalıdır.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 19/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
4
Arıza Çareleri
Makinenin kendisi tarafından fark edilen arızalar olması durumunda, “ hata ” için kırmızı sinyal lambası yanar.
Amper-potansiyometrenin 1-5 rakamlarından birini göstermesiyle mevcut arızanın çeşidi teşhis edilebilir. Hata
teşhis edilir edilmez kırmızı ışık yanıp sönmeye başlar. Aşağıdaki hata sinyalleri mümkündür:
4.1
Güç Kaynağının hata sinyalleri
Hata No.
Neden
Çözüm
1
Kaldırma devresinde aşırı akım
(kontrol kablosunda kısa devre veya
kaldırma bobini yanmış)
Kontrol kablosunu tamir edin veya değiştirin.
Kaynak tabancasını tamir edin veya değiştirin.
2
Güç kaynağının aşırı ısınması .
(kontrol paneli HZG10 üzerindeki LED 1
tiristör köprüsünün aşırı ısınmasını işaret
eder, LED 2 güç transformatörünün aşırı
ısınmasını işaret eder)
(ayrıca bölüm 5’e başvurun)
Fan açıkken cihazın soğumasını sağlayın.
Kaynak performansını azaltın.
3
Dağıtım şebekesi fazı eksik .
Sigortaları değiştirin
(sadece yeterli süre gecikmesi olan sigortaları
kullanın).
Sigortaların kapasitesinin yeterli olduğundan
emin olun.
4
Pilot akımı yetersiz
(ateşleme sorunlarına yol açar),
pilot akım iletkeni arızası veya pilot akım
sigortası yanmış
Pilot akım iletkenini değiştirin, pilot akım
sigortalarını değiştirin.
5
Đç kontrol hatası
Kontrol modülünü değiştirin.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 20/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
4.2
Diğer arızalar
Aşağıdaki çizelgede, nispeten daha kolay bir şekilde nitelikli personel tarafından fark edilebilecek ve
düzeltilebilecek bazı arızalar açıklanmıştır. Bu sorunları tek başınıza çözememeniz durumunda bölgenizdeki
temsilcimiz veya müşteri hizmetleri departmanımızla irtibata geçiniz. Cihazınızın model ayrıntılarıyla seri
numarasını ve ayrıca arızanın tam tanımını bize vermeniz önemlidir.
Arıza
Neden
Tabancanın kontrol kablosunda
bağlantı kesilmesi
Tabancanın pistonu
tetiklemeye yanıt
vermiyor.
Sigorta F 1 arızalı
Tabancanın pistonu takılmış
Manyetik bobin sürekli akım
altında
Doğru olarak ayarlı
kaynak parametreleri
olmasına rağmen
hatalı kaynak sonucu
Kaynak sonuçları
güvenilir değil
(kimi zaman iyi, kimi
zaman kötü)
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Đşlenecek parçanın çalışma
yüzeyi yağlı, kaygan, paslı,
çinko kaplı veya boyalı vs.
Çözüm
Đlk olarak tabancayı direkt güç kaynağına
bağlayın ve bir kez daha tetikleyin. Arıza tekrar
meydana gelmezse, arıza kontrol kablosu
uzantısındadır.
Arıza tekrar meydana gelirse: Tabancayı bir
ommetre ile kontrol edin. Bobinin normal
rezistansı yaklaşık 20 Ω’dur. Mıknatıs 1 ve 2
numaralı noktalara bağlıdır ve tetik 2 ve 3
numaralı noktalara bağlıdır.
Arıza hala düzeltilemediyse, fiş ve priz
bağlantıları kontrol edilmelidir.
Değiştirin
Pistonu elle hareket ettirmeyi deneyin. Herhangi
bir olağandışı sürtünme olmamalıdır. K 22 – K 26
tabancalarda, piston hareketinin toplam aralığı
yaklaşık 15 mm ve SK 12’de yaklaşık 5 mm’dir.
Güç kaynağını kapatın ve ardından tabancanın
pistonuna bakarak tekrar açın (Tetiklemeyin).
Piston hareketsiz kalmalıdır. Mıknatıs hemen
çekiyorsa, kontrolde bir sorun vardır. Not:
mıknatıs bobin, kısa bir süre için bile olsa, sürekli
olarak akım altındaysa yanacaktır.
Kaynak
alanındaki
ve
toprak
bağlantı
noktalarındaki işlenecek parçanın yüzeyini
temizleyin. En iyi sonuçlar parlak metal
yüzeylerde elde edilir. Çinko kaplı parçalarda
sadece seramik halkasız kaynak (kısa çevrimli
saplama kaynağı) tatmin edici sonuçlar
üretecektir.
Dağıtım şebekesi veya kaynak
devresi voltajı çok düşük
Đzin verilebilir kablo uzunluğunun ve doğru çapın
seçildiğinden emin olun.
Tabancanın işlevi düzenli değil
Tabancayı uzun bir süre çalıştırdıktan sonra,
kaldırmadaki saçılma artacaktır. Genellikle, seçili
ayarın altında olacaktır. Bu, damlacık kısa
devreleri ve sıçramaların sayısında artış anlamına
gelir. Arktaki daha düşük voltaj nedeniyle, enerji
istenen seviyenin altında kalır. Tabancayı müşteri
hizmetimize tamir ettirtin.
Đşlenecek parçanın zor şekliyle
üfleme etkisi
Üfleme etkisini azaltmak üzere ölçüler hakkında
ayrıntılar için bölüm 13’e (yazın) başvurun.
Kaldırma (ark uzunluğu) çok
ufak
Daha az damlacık kısa devresi ve daha düzgün
kaynak işlemi elde etmek için kaldırmayı (ark
uzunluğu) arttırın.
Sayfa 21/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Arıza
Tetik düğmesi
kaynak sırasında
bırakıldığında
kaynak süresi
kesiliyor.
Pistonun kaldırılması
sırasında
ateşleme arızası
Aşırı ısınma nedeniyle
anormal erken güç
kaynağı kesilmesi
Kaynak devresinin
bazı noktalarında
anormal güçlü ısınma
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Neden
Kontrol kablosunu bağlarken iki
hattın (No.2 ve No.3) konumu
tersine dönmüş.
Saplamanın ucuyla yetersiz
temasla pilot arkının kesilmesi
Fan çalışmıyor .
Kısmi tel kırılması, gevşek
bağlantılarda yanıkla kesit
azalması
Çözüm
Kabloları doğru olarak bağlayın. Lütfen dikkat
edin: Kaynak süresi boyunca tetik düğmesi basılı
tutulursa bu arıza meydana gelmeyecektir, ancak
tetik önemli bir elektrik zorlamasına tabi
olacaktır. Kaynak sırasında tetik düğmesi
bırakılırsa bu, kaynak işlemini hemen kesecektir.
Kablolar doğru olarak bağlandığında, kaynak
işlemi tetiğin ne kadar uzun tutulduğundan
etkilenmeyecektir (en az yaklaşık 0.5 saniye
tutulması şartıyla).
Saplamanın ucunun işlenecek parçayla direkt
temasta olduğundan emin olun. Bu çeşit bir arıza,
alüminyum uç ve işlenecek parça arasında
yetersiz temas olduğunda delik zımba işaretleriyle
başlıklı saplamaların kaynaklanması sırasında
sıkça meydana gelir.
Sigorta F2’yi kontrol edin.
Kaynağı derhal durdurun! Kabloları değiştirin!
Kaynak devresi içerisindeki bütün bağlantıları
sıkılaştırın.
Sayfa 22/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
5
Güç Kaynakları Resimleri ELOTOP
Şekil 10: ELOTOP 1002 ön görünüm (ayrıca 802 için)
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 23/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 11: ELOTOP 1002 arka görünüm (ayrıca 802 için)
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 24/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 12: ELOTOP 2002 ön görünüm (ayrıca 1702 için)
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 25/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 13: ELOTOP 2002 arka görünüm (ayrıca 1702 için)
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 26/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 14: ELOTOP 3002 ön görünüm
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 27/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 15: ELOTOP 3002 arka görünüm
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 28/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
6
ELOTOP Serisi Kaynak Makineleri Yedek Parçaları
Poz
Đsim
1
Dağıtım şebekesi fişi
Dağıtım şebekesi bağlantı
kablosu
Kablo salmastra bileziği
Kablo salmastra bileziği
somunu
Güç düğmesi
Çelik şalter süre aralığı
Çelik şalter gaz siperi
Flanş soketi 4 kutuplu
Dağıtım şebekesi sinyal
lambası (yeşil)
Sinyal lambası
(sarı – kırmızı)
Süre ayarı için kontrol
düğmesi
Akım ayarı için kontrol
düğmesi
Kaynak kablosu soketi (+)
Kaynak kablosu soketi (-)
Sigorta tutacağı
Sigorta tutacağı başlığı
Sigorta (fan)
Sigorta
(kontrol transformatörü)
Sigorta (nötr nokta)
Koruyucu gaz bağlantı
soketi (tabancaya)
Koruyucu gaz bağlantı
fişi (basınç indirgeyiciye)
Koruyucu
gaz
için
manyetik
alan
(gaz
bağlantı parçası olmadan)
Döner tekerlek
Sabit tekerlek
Çerçeve (yazıtlarla)
Montaj desteği
Arka panel
2
3
4
5
6
7
8
10
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Parça Numarası
802
1002
1702
2002
3002
325-0420-000
317-5068-000
325-0420-000
317-5069-000
325-0421-000
317-5070-000
325-0422-000
317-5071-000
325-0422-000
317-5071-000
325-0485-000
325-0481-000
325-0485-000
325-0481-000
325-0047-000
325-0046-000
325-0047-000
325-0046-000
325-0047-000
325-0046-000
325-0313-000
325-0311-000
325-0309-000
325-0310-000
sadece poz. 43 ile mevcut
sadece poz. 43 ile mevcut
325-0079-000
325-0079-000
325-0079-000
325-0351-000
325-0351-000
325-0310-000
325-0079-000
325-0351-000
325-0037-000
325-0037-000
325-0037-000
325-0079-000
325-0019-000
325-0019-000
325-0019-000
325-0019-000
325-0019-000
325-0019-000
325-0019-000
325-0019-000
325-0019-000
325-0019-000
325-0017-000
325-0017-000
325-0483-000
325-0484-000
325-0187-000
325-0496-000
325-0017-000
325-0017-000
325-0483-000
325-0484-000
325-0522-000
325-0496-000
325-0017-000
325-0017-000
325-0483-000
325-0484-000
325-0393-000
325-0496-000
325-0017-000
325-0017-000
325-0483-000
325-0484-000
325-0393-000
325-0496-000
325-0017-000
325-0018-000
325-0483-000
325-0484-000
325-0395-000
325-0496-000
325-0398-000
323-0016-000
325-0398-000
323-0016-000
325-0398-000
323-0016-000
325-0398-000
323-0016-000
325-0398-000
323-0016-000
323-0017-000
323-0017-000
323-0017-000
323-0017-000
323-0017-000
323-6001-000
323-6001-000
323-6001-000
323-6001-000
323-6001-000
320-0293-000
320-0268-000
320-0224-000
320-0226-000
320-0294-000
320-0183-000
320-0227-000
320-6178-000
320-0041-000
320-0178-000
320-0041-000
320-0178-000
320-0295-000
320-0046-000
320-6138-000
320-6159-000
320-6148-000
320-6160-000
320-6158-000
320-6161-000
Sayfa 29/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Poz
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
43a
44
45
46
47
48
49
50
51
52
43
54
55
56
57
58
59
Đsim
Parça Numarası
802
1002
Ön panel (yazıtlarla)
Alt panel
Sol destek
Sağ destek
Yan panel sol
Yan panel sağ
Başlık
320-6167-000
320-6169-000
Kapak
Đletken
325-0312-000
325-0312-000
Redresör
325-0021-000
325-0021-000
Sigorta (pilot ark)
330-5272-000
330-5272-000
Rezistans
330-0126-000
330-0126-000
Đşletim pcb HZG 10 A
330-5210-000
330-5211-000
Đşletim pcb HZG 10 A’da koruyucu gaz hizmeti için bağlantı fişi
Kontrol HZG 10
330-5219-000
330-5219-000
Kontrol transformatörü
325-0523-000
325-0523-000
Güç transformatörü
325-0613-000
325-0616-000
Güç bobini
325-0295-000
325-0295-000
Bobin (isteğe bağlı)
325-0518-000
325-0518-000
Tiristör köprüsü
325-0525-000
325-0525-000
Şönt
325-0434-000
325-0314-000
Düz kablo
317-5065-000
317-5065-000
Senkronize transformatör 330-5218-000
330-5218-000
paneli
Güvenlik şalteri paneli
330-5153-000
330-5153-000
Fan
325-0531-000
325-0531-000
Fan halkası
Fan ızgarası
Kapasitör
Halka somun
320-0330-000
320-0330-000
Sap
320-0050-000
320-0050-000
Koruyucu gaz için ekleme kiti poz. 23 – 25’i ve poz. 43’e kadar
asma için bağlantı kablosu içerir
Sayı 1/2007 ver. 4.1
1702
2002
3002
320-6131-000
320-6130-000
320-6137-000
320-6136-000
320-6045-000
320-6046-000
320-6141-000
320-6140-000
320-6147-000
320-6146-000
320-6072-000
320-6073-000
320-6151-000
320-6150-000
320-6157-000
320-6156-000
320-6057-000
320-6056-000
320-6171-000
325-0312-000
325-0021-000
330-5272-000
330-0126-000
330-5212-000
320-6173-000
325-0312-000
325-0021-000
330-5272-000
330-0126-000
330-5213-000
320-6175-000
325-0312-000
325-0021-000
330-5272-000
325-0038-000
330-5214-000
330-5219-000
325-0523-000
325-0619-000
325-0300-000
325-0518-000
325-0291-000
325-0316-000
317-5065-000
330-5218-000
330-5219-000
325-0523-000
325-0622-000
325-0470-000
325-0518-000
325-0526-000
325-0521-000
317-5066-000
330-5218-000
330-5219-000
325-0523-000
325-0627-000
325-0456-000
325-0438-000
325-0287-000
325-0435-000
317-5066-000
330-5218-000
330-5153-000
325-0074-000
320-0172-000
320-0016-000
330-0171-000
320-0330-000
320-0049-000
323-6019-000
330-5153-000
325-0074-000
320-0172-000
320-0016-000
330-0171-000
320-0330-000
320-0049-000
323-6019-000
330-5153-000
325-0302-000
320-0017-000
320-0018-000
330-0171-000
320-0330-000
320-0051-000
323-6019-000
Sayfa 30/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
7
CLASSIC Serisi Saplama Kaynak Tabancaları Resimleri
Şekil 16: Tabanca SK 14’nin parçalara ayrılmış görünümü
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 31/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 17: Tabanca K 22’nin K 22 D seçeneği ile birlikte parçalara ayrılmış görünümü
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 32/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 18: Tabanca K 24’ün parçalara ayrılmış görünümü
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 33/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 19: Tabanca K 26’nın parçalara ayrılmış görünümü (no. 400130’dan)
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 34/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
8
CLASSIC Serisi Saplama Kaynak Tabancaları Đçin Yedek Parçalar
8.1
Yedek parçalar listesi tabanca SK 14
Poz.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
17
18
19
20
21
23
24
25
26
27
28
29
23-29
Đsim
Tabanca gövdesi
Tabanca sağ tutacak kapağı
Tabanca sol tutacak kapağı
Merkezleme burcu bağlantı plakası
Körük
Adaptör vidası
M6x8 Ayar vidası
M12 saplama tutucu için Piston
Bağlama civatası
Sıkıştırma yayı
Mıknatıs
Boşluk Halkası
Durdurma diski
Kaldırma ayar kapağı
Basma düğmesi
Terminal
Kablo bağlayıcı
Kaynak Kordonu
Dişli Flanş
Kontrol Kablosu için Bağlantı Koruyucu
Kaynak kablosu 5m/35mm²
Kaynak Kablosu için Bağlantı Koruyucu
Çiftli kablo kelepçesi
Kontrol kablosu 5,2m /4x1mm2
Kotrol kablo fişi, 4kutuplu
Kaynak kablosu fişli , 35mm²
Kablo bağlanti seti 5m/35mm²
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Parça Numarası
322-0574-000
320-0583-000
320-0584-000
322-6106-000
322-0098-000
322-0113-000
322-0220-000
322-0576-000
329-0050-000
322-0594-000
329-0022-000
322-0578-000
322-0120-000
322-0579-000
329-0031-000
325-0655-000
329-0025-000
317-5113-000
322-0097-000
325-0261-000
317-0067-000
325-0567-000
325-0681-000
329-5233-000
325-0240-000
325-0236-000
329-5243-000
Sayfa 35/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
8.2
Poz.
1
1a
2
3
3a
4
5
5a
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
28a
29
29
Yedek parçalar listesi tabancalar K 22, K 22-D, K 24, K 26
Đsim
Tabanca gövdesi
Tabanca tutacak kapağı
Merkezleme burcu bağlantı plakası
Piston silindiri
Solenoid manşonu
Piston
Adaptör vidası
Yalıtıcı adaptör kovanı
Emniyet somunu
Körük
Dişli cıvata
Yay kılavuzu
Ana gerilme yayı
Kaldırma bilezik pimi
Kaldırma bileziği
Gerilme yayı
Kaldırma bilezik muhafazası
Manyetik bobin
Mıknatıs çekirdeği
Ankraj diski
Kaldırma ayarlama sistemi
Arka kapak
Ayar vidası M6x8
Titreşim sönümleyici
Titreşim Sönümleyici tırnağı
Kilitleme vidası
Kontakt pimi
Kontakt pim yatağı
Tetik
Kaynak kordonu
Kablo tutacağı
Sıkıştırma kelepçesi
Kaynak kablosu, 2m/50mm2,
koruyucu kablo borusu ile
Kaynak kablosu, 2m/95mm2,
koruyucu kablo borusu ile
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Parça Numarası
K 22
K 22-D
K 24
K26
322-6051-000
322-0075-000
322-6045-000
322-6085-000
322-6051-000
322-0075-000
322-6045-000
322-6085-000
322-6050-000
322-0074-000
322-6045-000
322-6086-000
322-0109-000
329-0026-000
322-0109-000
329-0026-000
322-0112-000
329-0123-000
322-0098-000
322-0108-000
322-0116-000
322-0083-000
322-0200-000
322-0201-000
322-0202-000
322-0203-000
329-0033-000
329-0034-000
322-0204-000
322-6088-000
322-0079-000
322-0206-000
322-0098-000
322-0108-000
322-0116-000
322-0083-000
322-0200-000
322-0201-000
322-0202-000
322-0203-000
329-0033-000
329-0034-000
322-0204-000
322-6088-000
322-0079-000
322-0206-000
322-0117-000
322-0118-000
322-0150-000
322-0092-000
322-0220-000
322-0125-000
322-0083-000
322-0200-000
322-0201-000
322-0202-000
322-0203-000
329-0033-000
329-0038-000
322-0204-000
322-6089-000
322-0079-000
322-0206-000
322-0117-000
322-0124-000
322-6096-000
322-0074-000
322-6022-000
322-6097-000
322-0210-000
322-0214-000
322-0212-000
322-0213-000
322-0150-000
322-0092-000
322-0220-000
322-0116-000
322-0341-000
322-0200-000
322-0201-000
322-0202-000
322-0217-000
329-0036-000
329-0037-000
322-0204-000
322-6087-000
322-0208-000
322-0206-000
322-0117-000
322-0124-000
322-0103-000
322-0104-000
329-0030-000
322-0103-000
322-0104-000
329-0030-000
322-0392-000
322-0404-000
322-0392-000
322-0404-000
322-0118-000
322-0040-000
322-0103-000
322-0104-000
329-0030-000
329-5220-000
329-5216-000
322-0103-000
322-0104-000
329-0030-000
329-5220-000
329-5216-000
329-5223-000
Sayfa 36/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Poz.
29
29a
29a
29a
30
30a
31
31a
32
32
32
33
Đsim
Kaynak kablosu, 2m/120 mm2, fişsiz,
koruyucu kablo borusu ile
Kaynak kablosu, 2m/50mm2, fiş ve
koru yucu kablo borusu ile
Kaynak kablosu, 2m/95mm2, fiş ve
koruyucu kablo borusu ile
Kaynak kablosu, 2m/120mm2, fiş ve
koruyucu kablo borusu ile
Bağlantıya hazır kontrol kablosu,
2,3m/4x1mm2
Bağlantıya hazır kontrol kablosu,
2,3m/4x1mm2, fişli
Kontrol kablosu için bükülme
koruyucusu
Kaynak kablosu için bükülme
koruyucusu
Kaynak kablosu fişi 50/70 mm2
Kaynak kablosu fişi 70/95 mm2
Kaynak kablosu fişi 120 mm2
Kontrol kablosu fişi 4 kutuplu
Komple bağlantı kablosu seti
2m/50mm2
Komple bağlantı kablosu seti
2m/95mm2
Komple bağlantı kablosu seti
2m/120mm2
Komple bağlantı kablosu seti
5m/50mm2
Komple bağlantı kablosu seti
7,5m/50mm2
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Parça Numarası
K 22
K 22-D
K 24
K26
329-5225-000
329-5217-000
329-5217-000
329-5224-000
329-5226-000
329-5218-000
329-5218-000
329-5218-000
329-5218-000
329-5219-000
329-5219-000
329-5219-000
329-5219-000
325-0261-000
325-0261-000
325-0261-000
325-0261-000
325-0567-000
325-0567-000
322-0393-000
322-0393-000
325-0234-000
325-0234-000
325-0239-000
325-0240-000
329-5214-000
325-0240-000
329-5214-000
325-0240-000
325-0251-000
325-0240-000
329-5215-000
329-5227-000
329-5201-000
329-5201-000
329-5202-000
329-5202-000
Sayfa 37/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
9
Kabloların Resimleri
Şekil 20: Kaynak kablosu uzantısı ve toprak kablosu
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 38/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
10
Kablo Yedek Parça Listesi
Poz.
1
1
1
1
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
7
8
9
9
9
10
Đsim
Kaynak ve kontrol kablosu uzantıları 10 m, 50 mm2 (komple set) 1)
Kaynak ve kontrol kablosu uzantıları 10 m, 70 mm2 (komple set) 1)
Kaynak ve kontrol kablosu uzantıları 10 m, 95 mm2 (komple set) 1)
Kaynak ve kontrol kablosu uzantıları 10 m, 120 mm2 (komple set) 1)
Toprak kablosu çifti 10 m, 70 mm2 kutup kenediyle (komple set) 1)
Kutup kenedi, çene genişliği 200 mm
Kaynak kablosu fişi 35/50 mm2
Kaynak kablosu fişi 50/70 mm2
Kaynak kablosu fişi 95 mm2
Kaynak kablosu fişi 120 mm2
Kaynak kablosu soketi 35/50 mm2
Kaynak kablosu soketi 50/70 mm2
Kaynak kablosu soketi 95 mm2
Kaynak kablosu soketi 120 mm2
Kontrol kablosu fişi 4 kutuplu
Kontrol kablosu soketi 4 kutuplu
Kontrol kablosu 10 m, 4 x 1,0 mm2 bağlantı parçaları dahil
Kaynak kablosu 70 mm2
Kaynak kablosu 95 mm2
Kaynak kablosu 120 mm2
Toprak kablosu 10 m, 70 mm2 koruyucu kablo borusu ile
Parça Numarası
317-5015-000
317-5010-000
317-5014-000
317-5067-000
317-5031-000
325-0174-000
325-0234-000
325-0505-000
325-0239-000
325-0251-000
325-0233-000
325-0237-000
325-0250-000
325-0252-000
325-0240-000
325-0348-000
317-0065-000
317-0070-000
317-0095-000
317-0120-000
317-0066-000
1) Đstek üzerine; müşterinin seçimine göre olan uzunluklardaki uzatma kabloları mevcuttur.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 39/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
11
Şematik Devre Diyagramları
Şekil 21: ELOTOP 802 Şematik Devre Diyagramı
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 40/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 22: ELOTOP 1002 Şematik Devre Diyagramı
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 41/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 23: ELOTOP 1702 Şematik Devre Diyagramı
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 42/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 24: ELOTOP 2002 Şematik Devre Diyagramı
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 43/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 25: ELOTOP 3002 Şematik Devre Diyagramı
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 44/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 26: Kontrol HZG10 montaj diyagramı
Çizelge 5: Kontrol HZG10’a Genel Bakış
LED 1
LED 2
LED 3
LED 4
LED 5
LED 6
X1
X2
X3
X4
X5
P1
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Tiristör köprüsünün aşırı ısınması
Güç transformatörünün aşırı ısınması
Tabanca tetiklenmiş
Kaldırma devresinde aşırı akım
Pilot şalter açık
Tabancanın kaldırma devresi açık
Ana kablo donanımına bağlantı için soket
Tabanca kontrolüne bağlantı için soket
Operatör terminaline bağlantı için soket
Đsteğe bağlı (otomatik işlem)
Tiristör köprüsüne bağlantı için soket
Ön gaz akış süresini ayarlamak için sayaç
Sayfa 45/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
12
Aksesuarlar
12.1
Saplama kaynak tabancaları K 22 – K 26 tabanca aksesuarları
Şekil 27: 50mm uzunluktan kesme bağlayıcıları (Shear Connector) için tabanca aksesuarları
Saplama çapı
ø
Torna aynası
poz. 1
6
350-0056-000
10
350-0164-000
13
350-0059-000
16
350-0060-000
19
350-0060-000
22
350-0061-000
25
350-0062-000
Saplama uzunluğu …’ya kadar (mm)
K 22 ve K 22-D
K 24
140
90
200
150
300
250
400
350
500
450
600
550
Rondela poz. 5
Altıgen yuvalı vida poz. 6
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Ayak levhası
poz. 2
360-0116-000
360-0117-000
360-0118-000
360-0119-000
360-0119-000
360-0119-000
360-0149-000
Gerekli bacak
uzunluğu
K 26
(mm)
70
240
130
300
230
400
330
500
430
600
530
700
370-0055-000
322-0372-000
halka sapı
poz. 3
355-0031-000
355-0033-000
355-0035-000
355-0036-000
355-0036-000
355-0037-000
355-0038-000
Parça No.
poz. 4
370-0240-000
370-0300-000
370-0400-000
370-0500-000
370-0322-000
370-0323-000
Sayfa 46/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 27: Dişli saplamalar, içi dişli saplamalar ve düz saplamalar için tabanca aksesuarları
Tip PD
Tip DD
Tip RD
M4 X >20
M5 X >20
M6 X >16
M6 X >20
M8 X >16
M8 X >20
M10 X >16
M10 X >20
M12 X >16
M12 X >25
M16 X >20
M4 X >20
M5 X >20
M6 X >16
M6 X >20
M8 X >16
M8 X >20
M10 X >20
M10 X >25
M12 X >20
M12 X >25
M6 X >16
M6 X >20
M8 X >16
M8 X >20
M10 X >20
M10 X >25
M12 X >20
M12 X >30
M16 X >25
M16 X >20
M16 X >30
M20 X >25
M16 X >25
M20 X >20
M16 X >30
M20 X >25
M20 X >30
M20 X >30
M24 X >35
Sayı 1/2007 ver. 4.1
M20 X >25
M24 X >30
Saplama
tutucu
poz.1
350-0002-000
350-0003-000
350-0004-000
350-0005-000
350-0006-000
350-0007-000
350-0008-000
350-0009-000
350-0010-000
350-0011-000
350-0015-000
350-0015-000
350-0016-000
350-0016-000
350-0018-000
350-0018-000
350-0019-000
350-0019-000
350-0023-000
Seramik halka
tutucu
poz.3
355-0001-000
355-0002-000
355-0002-000
355-0002-000
355-0003-000
355-0003-000
355-0004-000
355-0004-000
355-0005-000
355-0005-000
355-0006-000
355-0007-000
355-0006-000
355-0007-000
355-0007-000
355-0008-000
355-0007-000
355-0008-000
355-0008-000
Ayak levhası
poz.2
360-0101-000
360-0102-000
360-0103-000
360-0102-000
360-0103-000
Sayfa 47/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Saplama uzunluğu …’ya kadar (mm)
K 22 ve K 22-D
K 24
140
90
200
150
300
250
400
350
500
450
600
550
Rondela poz. 5
Altıgen yuvalı vida poz. 6
K 26
70
130
230
330
430
530
370-0055-000
322-0372-000
Gerekli bacak
uzunluğu
(mm)
240
300
400
500
600
700
Parça No.
poz. 4
370-0240-000
370-0300-000
370-0400-000
370-0500-000
370-0322-000
370-0323-000
Çapları 10mm’nin altında olan ve uzunlukları yaklaşık çapının 6 katından fazla olan
saplamalar için daha derin sap uzunluğuna sahip saplama tutucular tavsiye edilir.
Daha fazla bilgi, istek üzerine.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 48/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 29: 50mm uzunluğa kadar kesme bağlayıcıları (Shear Connector) için tabanca aksesuarları
Saplama
çapı
Saplama tutucu
poz. 1
Ayak levhası /
halka tutacağı
poz. 2
350-0164-000
350-0059-000
350-0059-000
350-0060-000
360-0084-000
360-0085-000
360-0086-000
360-0087-000
ø
10
12
13
16
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Bacak
poz. 3
Rondela
poz. 4
Altıgen
yuvalı vida
poz. 5
370-0240-000
370-0055-000
322-0379-000
Sayfa 49/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 30: Đzolasyon pimleri için tabanca aksesuarları
Đzolasyon Pimi
boyutu
Saplama tutucu
poz. 1
350-0086-000(çelik)
3 x 35’ten
350-0087-000(bakır)
4 x 35’ten
350-0088-000(çelik)
5 x 35’ten
350-0089-000(çelik)
…’ye kadar
Gerekli bacak
saplama uzunluğu
uzunluğu
(mm)
(mm)
Tabanca K 22
140
240
200
300
300
400
400
500
500
600
600
700
Tepsi başlıklı vida poz. 5
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Destek levhası
poz. 2
Kılavuz levhası
poz. 3
370-0126-000
370-0127-000
370-0126-000
370-0126-000
Bacak
Poz. 4
370-0349-000
370-0350-000
370-0240-000
370-0300-000
370-0400-000
370-0500-000
370-0322-000
370-0323-000
M5 X 10
Sayfa 50/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 31: Koruyucu gazsız kısa çevrimli saplama kaynağı için tabanca aksesuarları
Saplama çapı
ø
3
4
5
6
8
10
Saplama
Ayak levhası
tutucu
poz. 2
poz. 1
350-0001-000
350-0002-000
350-0003-000
360-0103-000
350-0005-000
350-0007-000
350-0009-000
Rondela poz. 5
Altıgen yuvalı vida poz. 6
Bacak
poz. 4
Destek tüpü
poz. 3
370-0240-000
370-0167-000
370-0055-000
322-0372-000
Uzunlukları yaklaşık 6 x çaptan az olan saplamalar için daha derin sap uzunluğuna sahip torna
aynaları tavsiye edilir.
Daha fazla bilgi, istek üzerine.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 51/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 32: Koruyucu gazlı saplama kaynağı için tabanca aksesuarları (Tabanca K 22)
Saplama çapı
ø
5
6
8
10
12
Saplama
tutucu
poz. 1
3 adet
M4x10vida
yuvaları ile
ayak levhası
poz.2
350-0003-000
350-0005-000
322-0011-000
350-0007-000
350-0009-000
350-0011-000
Rondela poz. 5
Altıgen yuvalı vida poz. 6
3 adet M14x10vida yuvalı segman halkası poz. 7
Körük poz. 8
Contalı gaz tıpası poz. 9
Koruyucu gaz hortumu seti, tamamen monte, her iki
yanda tutturmalı bağlayıcılarla 7m ve tek bir yanı
tutturmalı bağlayıcıyla diğer yan açık 3m (basınç
indirgeyicisinin çıkmasını asmak için)
Yukarı bakın, 12m ve 3m den başka
Komple koruyucu gaz ekipmanı (poz. 2 – poz.9)
Bacak
poz. 4
370-0240-000
3 adet
M4x10vida
yuvalı
destek tüpü
poz. 3
322-0225-000
370-0055-000
322-0372-000
324-0042-000
322-0098-000
323-0017-000
323-6012-000
323-6013-000
324-6024-000
Diğer koruyucu gaz hortumu uzunlukları, istek üzerine.
Uzunlukları yaklaşık 6 x çaptan az olan saplamalar için daha derin sap uzunluğuna sahip torna aynaları tavsiye
edilir. Daha fazla bilgi, istek üzerine.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 52/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 33: Düz tip anchor için tabanca aksesuarları
Ayak levhası
GxKxL
poz. 2
(Genişlik x kalınlık x uzunluk)
15 x 3 x >25
360-0096-000
15 x 3 x >35
360-0096-000
20 x 3 x >25
360-0088-000
20 x 3 x >40
360-0088-000
25 x 3 x >25
360-0088-000
25 x 3 x >40
360-0088-000
15 x 5 x >25
360-0096-000
15 x 5 x >40
360-0096-000
20 x 5 x >25
360-0088-000
20 x 5 x >40
360-0088-000
25 x 5 x >25
360-0088-000
25 x 5 x >40
360-0088-000
Saplama tutucu uzantısı poz. 1
Bacak poz. 6
Rondela poz. 7
Altıgen yuvalı vida poz. 8
Kontra somun poz. 5 (M10 düz)
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Saplama tutucu
poz. 3
350-6045-000
350-6045-000
350-6043-000
350-6043-000
350-6044-000
350-6043-000
350-6050-000
350-6050-000
350-6049-000
350-6050-000
350-6048-000
350-6050-000
350-0075-000
370-0240-000
370-0055-000
322-0379-000
322-0378-000
Durdurma
parçası poz. 4
350-0324-000
--350-0324-000
--350-0324-000
--350-0324-000
--350-0225-000
--350-0225-000
---
Sayfa 53/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 34: Y tipi anchor için tabanca aksesuarları
Boyut
Saplama
tutucu
poz. 1
6 x 80°
8 x 80°
350-6121-000
Ayak levhası
poz. 2
Saplama
tutucu
uzantısı
poz. 3
Kontra somun
(M10 düz)
poz. 4
Karşılama
parçası
poz. 7
360-0122-000
360-0123-000
350-0075-000
322-0378-000
--350-0327-000
Bacak poz. 5
370-0240-000
Rondela poz. 10
370-0055-000
Altıgen yuvalı vida poz. 11
322-0379-000
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 54/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 35: Azaltılmış tip Y anchor için tabanca aksesuarları
Saplama tutucu
uzantısı
poz. 1
halka tutacağı
poz.2
M3 vidalar ile
350-0075-000
Saplama tutucu
poz. 3
Ayak levhası
poz. 4
Kontra somun
poz. 8
350-6121-000
370-0017-000
322-0378-000
Bacak
poz. 5
355-0254-000
Altıgen yuvalı
vida
poz. 6
370-0240-000
322-0372-000
370-0055-000
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Rondela
poz. 7
Sayfa 55/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 36: Boiler/Kazan pimleri için tabanca aksesuarları
Saplama
boyu
6 x 14 - 20
8 x 14 - 20
10 x 14 - 20
12 x 14 - 20
Saplama
tutucu
poz. 1
350-0071-000
350-0072-000
350-0073-000
350-0074-000
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Halka
tutacağı
poz. 2
355-0151-000
355-0151-000
355-0152-000
355-0153-000
Tırtırlı somun
poz. 3
Destek tüpü
poz. 4
Montaj
levhası
poz. 5
355-0250-000
370-0173-000
322-0306-000
Sayfa 56/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 37: Izgara bağlayıcıları için tabanca aksesuarları
Boyut
Saplama
Halka
tutucu
tutacağı
poz. 1
poz. 3
M6 x >20
350-0033-000
355-0002-000
M6 x >60
350-0005-000
M8 x >20
350-0034-000
355-0003-000
M8 x >60
350-0007-000
M10 x >25 350-0035-000
355-0004-000
M10 x >60 350-0009-000
M12 x >30 350-0036-000
355-0005-000
M12 x >60 350-0016-000
Rondela poz. 7
Altıgen yuvalı vida poz. 8
Bacak 240mm
poz.6
(maksimum saplama uzunluğu 150mm)
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Destek tüpü
poz. 4
Yalıtıcı tüp
poz. 5
Ayak levhası
poz. 2
370-0158-000
370-0159-000
360-0110-000
370-0055-000
322-0372-000
370-0240-000
Sayfa 57/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 38: Ø5 Fibrefix-pimlerin kaynağı için tabanca aksesuarları, Uzunluk L
Saplama tutucu
poz. 1
350-0100-000
Rondela poz. 5
Altıgen yuvalı vida
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Ayak levhası
poz. 2
360-0101-000
poz. 6
Halka sapı
poz. 3
355-0002-000
370-0240-000
370-0300-000
370-0400-000
370-0500-000
370-0055-000
322-0372-000
Bacak
poz. 4
L’ye kadar =160 mm
L’ye kadar =220 mm
L’ye kadar =320 mm
L’ye kadar=4200 mm
Sayfa 58/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
12.2
Tabanca SK 14 tabanca aksesuarları
Şekil 39: Koruyucu gazsız kısa çevrimli saplama kaynağı için tabanca aksesuarları (tabanca SK 14)
Saplama
Saplama tutucu
boyutu
poz. 1
(D x L)
Ø3 x >8
350-0001-000
Ø4 x >8
350-0002-000
Ø5 x >10
350-0003-000
Ø6 x >10
350-0005-000
Ø8 x >10
350-0006-000
Ø8 x >15
350-0007-000
Ø10 x >10
350-0008-000
Ø10 x >15
350-0009-000
Ø12 x >10
350-0010-000
Ø12 x >16
350-0011-000
Rondela poz. 5
Altıgen yuvalı vida poz. 6
Ayak levhası
poz. 2
Bacak
poz. 4
Destek tüpü
poz. 3
360-0012-000
370-0240-000
360-0335-000
370-0055-000
322-0372-000
Uzunlukları yaklaşık çaptan 6 kat az olan saplamalar için daha derin sap uzunluğuna sahip saplama tutucuları
tavsiye edilir. Daha fazla bilgi, istek üzerine.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 59/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 40:
Dişli saplamalar ve düz pimler için tabanca aksesuarları (seramik halkalı SK 14)
Tip PD
Tip DD
M4 x >16
M4 x >16
M5 x >16
M5 x >16
M6 x >16
M6 x >16
M6 x >20
M6 x >20
M8 x >16
M8 x >16
M8 x >20
M8 x >20
M10 x >16
M10 x >20
M10 x >20
M10 x >25
M12 x >16
M12 x >20
M12 x >25
M12 x >25
Bacak poz. 4
Rondela poz. 5
Altıgen yuvalı vida poz. 6
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Tip RD
Saplama
tutucu
poz.1
350-0002-000
350-0003-000
M6 x >16
350-0004-000
M6 x >20
350-0005-000
M8 x >16
350-0006-000
M8 x >20
350-0007-000
M10 x >20 350-0008-000
M10 x >25 350-0009-000
M12 x >20 350-0010-000
M12 x >30 350-0011-000
370-0240-000
370-0055-000
322-0372-000
Halka sapı
poz.3
Ayak levhası
poz.2
355-0001-000
355-0002-000
355-0002-000
355-0002-000
355-0003-000
355-0003-000
355-0004-000
355-0004-000
355-0005-000
355-0005-000
360-0013-000
Sayfa 60/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 41: Đzolasyon pimleri için tabanca aksesuarları (tabanca SK 14)
Saplama tutucu
poz. 1
350-0086-000 (çelik)
3 x 35’ten
350-0087-000 (bakır)
4 x 35’ten
350-0088-000 (çelik)
5 x 35’ten
350-0089-000 (çelik)
… ‘ye kadar
Gerekli bacak
saplama uzunluğu
uzunluğu
(mm)
(mm)
140
240
200
300
300
400
400
500
500
600
600
700
Tepsi başlıklı vida poz. 5
Saplama boyutu
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Destek levhası
poz. 2
Kılavuz levhası
poz. 3
370-0341-000
370-0342-000
370-0341-000
370-0341-000
Bacak
poz. 4
370-0351-000
370-0352-000
370-0240-000
370-0300-000
370-0400-000
370-0500-000
370-0322-000
370-0323-000
M5x10
Sayfa 61/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
Şekil 42: Koruyucu gazlı saplama kaynağı için tabanca aksesuarları (Tabanca SK 14)
Saplama çapı
ø
Saplama
tutucu
poz. 1
2 adet
M4x10vida
yuvaları ile
ayak levhası
poz.2
5
350-0003-000
6
350-0005-000
324-0048-000
8
350-0007-000
10
350-0009-000
12
350-0011-000
Rondela poz. 5
Altıgen yuvalı vida poz. 6
3 yuva başlıklı vidalı M 14 x 10 segman halkası poz. 7
Körük poz. 8
Mühürlü gaz tıpası poz. 9
Kontra somun poz. 10 (M 10 düz)
(saplama uzunluğu < 16 mm için gerekli)
Koruyucu gaz hortumu seti, tamamen monte, her iki
yanda tutturmalı bağlayıcılarla 7 m ve tek bir yanda
tutturmalı bağlayıcıyla diğer yan açık 3 m (basınç
indirgeyicisinin çıkması için asmak üzere)
Komple koruyucu gaz ekipmanı (poz. 2 – poz.9)
Bacak
poz. 4
2 adet
M4x10vida
yuvalı
destek tüpü
poz. 3
370-0240-000
324-0049-000
370-0055-000
322-0372-000
324-0047-000
327-0098-000
323-0017-000
322-0378-000
323-6011-000
324-6025-000
Diğer koruyucu gaz hortumu uzunlukları istek üzerine. Uzunlukları yaklaşık 6 x çaptan az olan saplamalar için
daha derin sap uzunluğuna sahip torna aynaları tavsiye edilir.
Daha fazla bilgi, istek üzerine.
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 62/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]
13
LĐTERATÜR
DIN EN ISO 14555:1998 -12 “Metal malzemelerin çekmeli ark saplama kaynağı”
DIN EN ISO 13918:1998-12 “Çekmeli Ark Saplama Kaynağı Đçin Saplamalar ve Seramik Halkalar”
DVS-bildirisi 0901 “Metaller Đçin Saplama Kaynağı Prosedürleri – Genel Bakış” 1)
DVS-bildirisi 0902 “Çekmeli Ark Saplama Kaynağı” 1)
DVS-bildirisi 0903 “Uç Ateşleme Đle Saplama Kaynağı” 1)
DVS-bildirisi 0904 “Çekmeli Ark Saplama Kaynağı – Pratik ipuçları” 1)
Trillmich, R. Ve Welz, W.: Saplama Kaynağı – Đlkeler ve Uygulamalar DVS-Fachbuch 133,
Dusseldorf 1997 1)
1)
Şu anda sadece Almanca olarak mevcut.
PAZARLAMA DEPT. :
Bağdat Caddesi Konak Apt. No:262/3
34728 Caddebostan ĐSTANBUL
Tel : 0 216 478 50 50
Fax : 0 216 478 49 79
[email protected]
FABRĐKA :
Sanayi Caddesi No:2 Kurtköy
34912 Pendik / ĐSTANBUL
Tel: (0216) 378 11 23
Fax: (0216) 378 10 20
Sayı 1/2007 ver. 4.1
Sayfa 63/63
Köster & Co. GmbH ● D-58256 Ennepetal ● Spreeler Weg 32 ● Tel. +49 2333 8306-0 ● Faks +49 2333 8306-38
Internet: http://www.bolzenschweisstechnik.de ● E-mail: [email protected]

Benzer belgeler