XC-L77 - service.pioneer

Transkript

XC-L77 - service.pioneer
STEREO CD-SOITIN
CD RADYO AMPLİFİKATÖR
XC-L77
(DU-L77)
KAIUTINJÄRJESTELMÄ
HOPARLÖR SİSTEMİ
S-L9-LRW
S-L9-A-LRW
S-L8-LRW
STEREOKASETTISOITIN
STEREO KASET DEK
CT-L77
Käyttöohjeet
ÇalÝştÝrma TalimatlarÝ
IMPORTANT 1
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude
to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
[Stereo CD-soitin XC-L77]
VARNING!
HUOMAUTUS
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning
spacificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning,
som överskrider gränsen för laserklass 1.
Laite sisältää luokkaa 1 korkeamman laserdiodin.
Turvallisuuden takaamiseksi älä avaa laitetta äläkä
koske sisällä olevin osiin.
Jätä laitteen huolto ammattihenkilön tehtäväksi.
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS:
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessamainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Nämä käyttöohjeet kuvaavat XC-L77 stereo CDsoittimen lisäksi vielä CT-L77 kasettisoittimen
toimintoja. CT-L77 on kuitenkin myyty erikseen.
Kiitos tämän PIONEER-tuotteen ostosta.
Lue nämä käyttöohjeet tarkoin ennen laitteen käyttöä. Kun olet
lukenut käyttöohjeet, säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta
varten. Joissakin maissa pistotulppa ja pistorasia saattavat poiketa
kuvassa esitetyistä malleista. Laite kytketään ja sitä käytetään
kuitenkin samalla tavalla.
[CD Radyo Amplifikatör XC-L77 için]
[AVRUPA VE İNGİLTERE MODELLERİ İÇİN]
Levysoittimessa on seuraava varoitus.
Sijainti: levysoittimen takana
CLASS 1
LASER PRODUCT
VAROITUS: TULIPALOJEN JA SÄHKÖISKUJEN
ESTÄMISEKSI
KOSTEUDELTA.
SUOJAA
LAITE
SATEELTA
JA
NAPPI ON LIITETTY TOISSIJAISESTI JA SENTAKIA SE
EI IRROTA LAITETTA VERKOSTA VALMIUSTILAN
AIKANA.
Tämä tuote on pienjännitedirektiivin (73/23/EEC), EMCdirektiivien (89/336/EEC, 92/31/EEC) ja CEmerkkidirektiivin (93/68/EEC) määräysten mukainen.
AşağÝdaki uyarÝ çalarÝnÝzÝn üzerinde belirecektir.
Konum: çalarÝn kapağÝ
DİKKAT
Bu ürün 1’den yüksek bir lazer diyod içermektedir.
Güvenlik için hiçbir kapağÝ çÝkarmayÝn ve ürünün içine
erişmeye çalÝşmayÝn.
CLASS 1
LASER PRODUCT
Tüm servisler için yetkili personele başvurun.
Bu kullanÝm kÝlavuzu sadece XC-L77 Stereo CD Radyo
Amplifikatörün değil, CT-L77 Stereo Kaset Dek’in de
kullanÝm prosedürlerini tarif eder. Ancak, CT-L77 ayrÝca
satÝlÝr.
Bu PIONEER ürününü satÝn aldÝğÝnÝz için teşekkür ederiz.
Lütfen bu kullanma kÝlavuzunu okuyunuz, böylece sahip
olduğunuz modeli nasÝl en iyi şekilde kullanacağÝnÝzÝ öğrenmiş
olacaksÝnÝz. Bu kullanma kÝlavuzunu okuduktan sonra daha sonra
başvurmak üzere kaybetmeyeceğiniz bir yerde saklayÝnÝz. BazÝ
ülke ve bölgelerde fişler ve elektrik prizlerinin tipleri açÝklayÝcÝ
şekillerde gösterilenden farklÝ olabilir. Ancak, bağlantÝ şekli ve
cihazÝn çalÝştÝrÝlmasÝ aynÝdÝr.
Nämä tarrat ovat laitteen pohjapaneelilla.
UYARI:
YANGIN VE ELEKTRİK ÇARPMASI
TEHLİKESİNDEN KORUNMAK İÇİN BU CİHAZI ASLA
YAĞMURA YA DA NEME MARUZ BIRAKMAYIN.
STANDBY / ON (HAZIR BEKLEME / AÇIK) DÜĞMESİ
SEKONDER BAĞLANTILIDIR VE BU NEDENLE
STANDBY (HAZIR BEKLEME) KONUMUNDA CİHAZI
ŞEBEKEDEN AYIRMAZ.
Bu etiketler cihazÝn alt panelinde bulunur.
CAUTION
2
<XC-L77-Fi/Tu>
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Sisältö
İçindekiler
1
Ennen käyttöä
Ennen käyttöä ................................................................... 4
1
Asennus ja liitäntöjen tekeminen
Laitteen sijoituspaikka ...................................................... 8
Liitäntöjen tekeminen ....................................................... 9
2
Mikä on mikin
Etupaneeli ........................................................................ 18
Kauko-ohjaus .................................................................. 19
Näyttö ............................................................................... 20
3
Laitteen kytkeminen päälle
Kytkeminen päälle ja kellonajan säätö .......................... 22
CD-levyjen toisto .............................................................. 23
Äänen säädöt ................................................................... 25
Radion kuuntelu ............................................................. 27
Kasettien toisto ................................................................. 29
4
CD-soittimen käyttö
Valikkojärjestelmän käyttö .............................................. 33
Kappalejärjestyksen ohjelmointi..................................... 34
Uusintatoisto .................................................................... 36
Satunnaiskuuntelu .......................................................... 37
Näytön vaihtaminen ....................................................... 38
5
Virittimen käyttö
Virittimen valikko ............................................................ 39
Asemien tallentaminen pikahakua varten ..................... 39
Tallennetun aseman kuuntelu ....................................... 40
Asemamuistille nimen antaminen ................................. 41
Mikä on RDS .................................................................... 43
RDS-tietojen katsominen ................................................ 44
Ohjelmatyyppihaku ......................................................... 45
Näytön vaihtaminen ....................................................... 47
6
Kasettisoittimen käyttö
Toiston vastakkaiseen suuntaan säätö ........................... 48
Näytön vaihtaminen ....................................................... 49
Kasettien äänittäminen ................................................... 49
CD-levyn automaattinen äänitys .................................... 50
MD-levyn automaattinen äänittäminen ........................ 52
Muiden äänilähteiden äänittäminen ............................. 54
Nauhan laskimen nollaus .............................................. 55
7
Ajastimen käyttö
Ajastimen valikko ............................................................ 56
Herätyksen ajastimen säätö ............................................ 56
Herätyksen ajastuksen peruuttaminen ........................... 58
Monien ajastimien säätö ................................................. 58
Nukahtamisen ajastimen säätö ...................................... 59
Säädöt äänitystä varten tulevaisuudessa ........................ 60
Äänityksen ajastimen poistaminen ................................. 62
8
Lisätiedot
Näytön kirkkauden säätö ................................................ 63
Vianetsintä ....................................................................... 64
Huolto .............................................................................. 68
9
3
4
5
6
7
8
9
Suomi
Montaj ve BağlantÝlar
Uygun Bir Yer BulunmasÝ .......................................... 8
Sistemin BağlantÝlarÝnÝn YapÝlmasÝ ............................. 9
Ne Nedir?
Ön Panel ............................................................... 18
Uzaktan Kumanda .................................................. 19
Gösterge ............................................................... 20
CihazÝn AçÝlmasÝ
CihazÝn AçÝlmasÝ ve Saatin AyarlanmasÝ ....................
Bir CD’nin ÇalÝnmasÝ ..............................................
Sesin AyarlanmasÝ ..................................................
Radyonun Dinlenmesi ............................................
Bir kasetin ÇalÝnmasÝ ..............................................
22
23
25
27
29
Türkçe
2
Başlamadan Önce
Başlamadan Önce ................................................... 4
CD ÇalarÝn KullanÝlmasÝ
Menü Sisteminin KullanÝlmasÝ .................................. 33
ParçalarÝn SÝrasÝnÝn ProgramlanmasÝ ........................ 34
Bölümlerin Tekrar ÇalÝnmasÝ .................................... 36
ParçalarÝn Rasgele SÝrayla ÇalÝnmasÝ ....................... 37
Göstergenin Değiştirilmesi ...................................... 38
Radyonun KullanÝlmasÝ
Radyo Menüsü ......................................................
HÝzlÝ ÇağÝrma için İstasyonlarÝn HafÝzaya AlÝnmasÝ ............
HafÝzaya alÝnmÝş bir istasyonun dinlenmesi ...............
Bir istasyon hafÝzasÝna bir ad verilmesi .....................
RDS’nin TanÝtÝlmasÝ ................................................
RDS Bilgilerinin Gösterilmesi ...................................
Bir Program Tipinin AranmasÝ ..................................
Göstergenin Değiştirilmesi ......................................
39
39
40
41
43
44
45
47
Teyp Dek’in KullanÝlmasÝ
Ters Yönde Çalma Durumunun AyarlanmasÝ ............. 48
Göstergenin Değiştirilmesi ...................................... 49
Kasetlere kayÝt yapÝlmasÝ ........................................ 49
Bir CD’nin Otomatik Olarak Kaydedilmesi ................. 50
Bir MD’nin Otomatik Olarak Kaydedilmesi ................ 52
Diğer Kaynaklardan KayÝt YapÝlmasÝ ......................... 54
Bant SayacÝnÝn SÝfÝrlanmasÝ ..................................... 55
ZamanlayÝcÝnÝn KullanÝlmasÝ
ZamanlayÝcÝ Menüsü ..............................................
UyandÝrma ZamanlayÝcÝsÝnÝn AyarlanmasÝ .................
UyandÝrma ZamanlayÝcÝsÝnÝn İptal Edilmesi ...............
Birden Fazla ZamanlayÝcÝnÝn AyarlanmasÝ .................
Uykuya Dalma ZamanlayÝcÝsÝnÝn AyarlanmasÝ ............
Daha Sonra YapÝlacak Bir KaydÝn AyarlanmasÝ ..........
KayÝt ZamanlayÝcÝsÝnÝn İptal Edilmesi ........................
56
56
58
58
59
60
62
İlave Bilgiler
Gösterge ParlaklÝğÝnÝn AyarlanmasÝ .......................... 63
ArÝza Arama ........................................................... 65
BakÝm ................................................................... 69
3
<XC-L77-Fi/Tu>
Ennen käyttöä
Başlamadan Önce
Tarkista mitä on laatikossa
CihazÝn AmbalajÝndan ÇÝkanlarÝn
Kontrol Edilmesi
Kiitos tämän Pioneer-ostosta. Ennen kun aloitat uuden
stereojärjestelmäsi käyttöä tarkista, että olet saanut seuraavat
lisälaitteet XC-L77 stereo CD-vastaanottimen laatikossa:
• AM kehysantenni
• FM kaapeliantenni
• Virtajohdin
• Näyttöyksikön liitäntäjohdin
• Litiumparisto CR2025 (kaukosäätimelle)
• Takuukortti
• Nämä käyttöohjeet
Kaiuttimien laatikosta löydät seuraavat lisälaitteet:
• Subwooferin liitäntäjohdin
• Kaiuttimien johtimet (×2)
• Kaiuttimien kannattimet (×2)
• Ruuvit (×4) (kaiuttimien kannattimien
asennukseen)
• Liukumattomat pehmusteet (satelliittikaiuttimille
(×8), subwooferille (×4))
Bu Pioneer ürününü satÝn aldÝğÝnÝz için teşekkür ederiz. Yeni
stereo sisteminizi kurmadan önce lütfen cihaz ile birlikte verilen
aşağÝdaki aksesuarlarÝn XC-L77 Stereo CD Radyo Amplifikatör
ambalajÝndan çÝkÝp çÝkmadÝğÝnÝ kontrol ediniz:
• AM çerçeve anteni
• FM tel anteni
• Elektrik kablosu
• Gösterge birimi bağlantÝ kablosu
• Lityum pil CR2025 (uzaktan kumanda için)
• Garanti kartÝ
• Bu kullanma kÝlavuzu
Hoparlör kolonlarÝnÝn çÝktÝğÝ ambalajdan ise aşağÝdaki
aksesuarlarÝn çÝkmasÝ gerekir:
• Bas hoparlör (Subwoofer) bağlantÝ kablosu
• Hoparlör kablolarÝ (2 adet)
• Hoparlör ayaklarÝ (2 adet)
• Vidalar (4 adet) (hoparlör ayaklarÝnÝ tespit etmek için)
• Kaymaz yastÝklar (uydu hoparlörler için (8 adet),
bas hoparlör için (4 adet))
Käyttöohjeen käyttö
Nämä käyttöohjeet kuvaavat XC-L77 stereo CD-soittimen, CT-L77
stereokasettisoittimen ja S-L8/S-L9/S-L9-A kaiutinjärjestelmän
toimintoja. Käyttöohjeet ovat jaettu kahteen; ensimmäisessä
osassa kuvataan asennusta, toisessa järjestelmän käyttöä.
Asennuksen osa, joka alkaa tästä näyttää, miten asennat
järjestelmän ja teet liitännät.
Käyttöohjeen toisessa osassa, joka alkaa sivulla 18 opit
käyttämään CD-soittimen/kasettisoittimen kaikkia
mahdollisuuksia. Käyttöohjeen viimeinen osa sisältää
vianetsinnän.
Aseta paristo kaukosäätimeen
1 Kytke kauko-ohjaukseen. Työnnä terävänkärkinen esine
reikään vapauttaaksesi paristokotelon kansi ja anna sen
liukua pois.
2 Aseta mukanaoleva paristo niin, että plus ja miinus navat
sopivat paristokotelon sisällä olevien numeroiden kanssa.
3 Anna paritokotelon kannen liukua paikoilleen ja
kaukosäädin on valmis käyttöön.
Bu kullanma kÝlavuzunun kullanÝlmasÝ
Bu kullanma kÝlavuzu XC-L77 Stereo CD Radyo Amplifikatör , CTL77 Stereo Kaset Dek ve S-L8 / S-L9 / S-L9-A) hoparlör sistemi
içindir. İki ana bölüme ayrÝlÝr. Burada başlayan kuruluş bölümü
sistemi nasÝl monte edip bağlantÝlarÝnÝ nasÝl yapacağÝnÝzÝ gösterir.
18. sayfadan itibaren başlayan kullanma kÝlavuzunun ikinci
bölümü, size CD radyo amplifikatör / kaset dek sisteminin her
özelliğini nasÝl kullanacağÝnÝzÝ öğretecektir. Kullanma kÝlavuzunun
son bölümü arÝza giderme konusunu ele almaktadÝr.
Uzaktan kumandaya pilinin takÝlmasÝ
1 Uzaktan kumandanÝn arkasÝnÝ çeviriniz. Küçük deliğe bir
tükenmez kalem ucunu sokarak pil yuvasÝ kapağÝnÝ serbest
bÝraktÝktan sonra kaydÝrarak açÝnÝz.
2 Cihaz ile birlikte verilen pili, pil yuvasÝndaki işaretlere göre artÝ
ve eksi yüzlerine dikkat ederek yerine takÝnÝz.
3 Pil yuvasÝ kapağÝnÝ kaydÝrarak kapatÝnÝz. Uzaktan kumandanÝz
kullanÝma hazÝrdÝr.
HUOMIO
Paristojen väärä asennus voi aiheuttaa räjähdysvaaran.
Käytä ainoastaan samantyyppisiä tai valmistajan
suosittelemia paristoja. Poista vanhat paristot
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
1.
4
<XC-L77-Fi/Tu>
DİKKAT
Pilin ters takÝlmasÝ durumunda patlama tehlikesi söz
konusudur.
Sadece aynÝ veya üretici tarafÝndan tavsiye edilen eşdeğer
tipte piller kullanÝnÝz. Tükenmiş pilleri üreticinin
talimatlarÝna uygun şekilde atÝnÝz.
2.
3.
DİKKAT:
Uzaktan kumanda bir ay ya da daha uzun süre
kullanÝlmayacaksa, pili çÝkartÝnÝz.
•
Tükenmiş pili hemen çÝkartÝnÝz—sÝzÝntÝ yaparak
kumandaya hasar verebilir.
•
Eğer kumanda göstergeye bağlanmÝş ise, çalÝşmasÝ için
pile gerek yoktur. Ancak, uzaktan kumanda göstergeye
bağlandÝğÝnda pil şarj edilmez.
Suomi
•
Türkçe
HUOMIO:
• Poista paristot, mikäli kaukosäädintä ei tulla käyttämään
vähintään kuukauteen.
• Poista vanhat paristot heti—ne voivat vuotaa ja
vahingoittaa laitetta.
• Kun kaukosäädin on liitetty näyttöön se ei käytä paristoa.
Paristoa ei kuitenkaan ladata uudelleen kun liität
kaukosäätimen näyttöön.
Uzaktan kumandanÝn kullanÝlmasÝ
Kaukosäätimen käyttö
7 metre
7 metriä
30o
30o
30o
30o
Uzaktan kumandanÝn çalÝşma
menzili
Kaukosäätimen toiminta-alue
Ota huomioon seuraavat asiat:
• Varmista, että kaukosäätimen ja laitteen kaukoohjausanturin välillä ei olisi esteitä.
• Käytä sitä toimintaalueen ja kulman sisällä kuten
ylläolevassa kuvassa näkyy.
• Kaukosäädin ei toimi kunnolla kun suora auringonvalo
tai muu kirkas valo vaikuttaa laitteen kaukoohjausanturia.
• Eritoiseen laitteiden kaukosäätimet voivat vaikuttaa
toinen toisiinsa. Älä käytä kaukosäätimiä tämän laitteen
lähellä oleville muille laitteille.
• Vaihda paristo kun kaukosäätimen toimintaalue on
pienentynyt.
• Kaukosäätimen takana on kultavärinen konnektori jolla
kaukosäädin liitettään näyttöyksikköön. Vältä koskemasta siihen kun käytät kaukosäädintä erikseen.
Uzaktan kumandayÝ kullanÝrken aşağÝdaki noktalarÝ unutmayÝnÝz:
•
Uzaktan kumanda ile cihazÝn uzaktan kumanda
algÝlayÝcÝsÝ arasÝnda hiçbir engel olmadÝğÝndan emin
olunuz.
•
YukarÝdaki şekilde gösterildiği gibi uzaktan kumandayÝ
çalÝşma menzili ve açÝsÝ içerisinde kullanÝnÝz.
•
Uzaktan kumanda işlemleri, cihazÝn uzaktan kumanda
alÝcÝsÝ üzerine kuvvetli güneş veya floresan ÝşÝğÝ
düştüğünde, güvenilmez duruma gelebilir.
•
FarklÝ cihazlarÝn uzaktan kumandalarÝ birbirleri için
parazit oluşturabilir. Bu cihazÝn yakÝnÝndaki cihazlarÝn
uzaktan kumandalarÝnÝ kullanmaktan kaçÝnÝnÝz.
•
Uzaktan kumandanÝn çalÝşma menzilinde bir düşüş
hissettiğinizde uzaktan kumandanÝn pilini değiştiriniz.
•
Uzaktan kumandanÝn arkasÝnda uzaktan kumanda ile
gösterge birimini birbirine bağlamak için bir altÝn renkli
konnektör mevcuttur. Uzaktan kumandayÝ gösterge
birimine bağlamadan kullandÝğÝnÝzda bu konnektöre
değmemeye özen gösteriniz.
5
<XC-L77-Fi/Tu>
Levyjen käsittely
Disklerin kullanÝlmasÝ
Pitäessäsi CD-levyä käsissäsi älä jätä sen pinnalle sormenjälkiä,
likaa tai naarmuja. Tartu levyn pitämällä kiinni sen keskellä
olevasta reiästä ja sen laidoista. Vahingoituneet tai likaantuneet
levyt eivät toimi kunnolla toiston ja/tai äänityksen aikana. Älä
naarmuta nimipuolta. Naarmuntunut
levy voi tulla käyttökelvottomaksi.
Kun levy on tahriintunut
sormenjäljistä tai pölystä tms. käytä
puhdistukseen pehmeätä kuivaa
riepua ja pyyhi hellävaraisesti levyn
keskustasta sen ulkoreunoja kohti kuten allaolevassa kuvassa
näkyy. Käytä tarpeen mukaan alkoholiin kostutettua riepua tai
lisävarusteena saatavaa CD-levyn puhdistussarjaa. Älä koskaan
käytä bensiiniä, tinneriä tai muita puhdistusaineita jotka ovat
tarkoitettu vinyyliäänilevyille.
Her hangi bir tipteki CD’yi tutarken disk yüzeyinde parmak izi, kir
veya çizik bÝrakmamaya özen gösteriniz. Diski kenarlarÝndan veya
kenarÝ ve ortasÝndaki delikten tutunuz. HasarlÝ veya kirli diskler
çalma ve/veya kayÝt performansÝnÝ etkiler. Diskin etiket yüzünü de
çizmemeye dikkat ediniz. KayÝt
yüzeyi kadar hassas olmamasÝna
karşÝn, yine de çizikler diskin
kararlÝlÝğÝnÝ etkileyebilir.
Pyyhi hellävaraisesti
levyn keskustasta
ulkoreunan suuntaan
Älä pyyhi levyn pintaa
ympyrämäisesti
Bir disk parmak izleri, toz vs. ile
kirlendiğinde diski şekilde
gösterildiği, gibi merkezden dÝşarÝya
doğru hafifçe siliniz. Eğer gerekiyorsa, alkole batÝrÝlmÝş bir bez ya
da piyasada satÝlan bir CD temizleme takÝmÝ kullanarak diski iyice
temizleyiniz. Hiçbir zaman benzin, tiner veya plak temizlemek için
tasarlanmÝş ürünler dahil olmak üzere diğer temizleme
malzemelerini kullanmayÝnÝz.
Diski merkezinden
dÝşarÝya doğru hafifçe
ve doğrusal
hareketlerle siliniz
Disk yüzeyini dairesel
hareketler yaparak
silmeyiniz
Levyjen säilytys
Disklerin saklanmasÝ
Vaikka CD-levyt ovat kestävämpiä kuin vinyyliäänilevyt sinun
pitää kuitenkin käsitellä ja säilyttää levyjä oikealla tavalla. Kun et
käytä levyä, laita se koteloon ja säilytä pystysuorassa asennossa.
Älä jätä levyjä paikkoihin jossa on hyvin matala lämpötila tai
kosteus tai erittäin korkea lämpötila (suora auringonvalo).
Katso tarkemmin levyn koteloihin kirjoitettuja tietoja.
CD’ler plaklardan daha dayanÝklÝ olmalarÝna rağmen yine de
diskleri tutarken ve saklarken dikkatli olmanÝz gerekir. Bir diski
kullanmadÝğÝnÝz zaman kutusuna koyup dik olarak saklayÝnÝz.
Diskleri aşÝrÝ soğuk, nemli veya sÝcak ortamlarda (doğrudan
güneş ÝşÝnlarÝ altÝndaki ortamlar dahil) bÝrakmayÝnÝz.
Levyt joita pitää välttää
CD-levyt pyörivät toiston ja äänityksen aikana suurella nopeudella. Kun näet, että levy on naarmuntunut tai vääntynyt tai muuten
vahingoitunut älä käytä sitä, koska se voi vahingoittaa laitetta.
Tämä laite toimii vain normaaleilla, pyöreillä CD-levyillä. Eri
muotoisten CD-levyjen käyttöä ei suositella. Pioneer ei vastaa
erimuotisten CD-levyjen käytöstä aiheutuvista vahingoista.
6
<XC-L77-Fi/Tu>
Daha ayrÝntÝlÝ bilgi için diskler üzerinde belirtilen talimatlara
bakÝnÝz.
KaçÝnÝlmasÝ gereken diskler
Diskler çalma ve kayÝt esnasÝnda cihaz içerisinde yüksek hÝzda
döner. Eğer bir diskin çatlak, kÝrÝk eğik veya diğer bir şekilde
hasarlÝ olduğunu görürseniz bu diski CD çalarÝnÝzda kullanma
riskini almayÝnÝz – cihaza hasar verebilirsiniz.
Bu cihaz sadece geleneksel tam daire şeklindeki diskler ile
kullanÝlmak üzere tasarlanmÝştÝr. Şekil verilmiş disklerin bu
cihazda kullanÝlmasÝ tavsiye edilmez. Şekil verilmiş disklerin
kullanÝlmasÝ durumunda Pioneer hiçbir sorumluluk üstlenmez.
Suomi
Kasetlerin kullanÝlmasÝ
Kasettinauha voi helposti vahingoitua ja löysä nauha voi
jumiutua nauhankuljetusmekanismissa. Kun nauha on kasetin
ulkopuolella kelaa se takaisin puolalle
kynänkärjellä tai teräväkärkisellä esineellä.
Säilytä käyttämättömiä kasetteja kasettikotelossa.
Suojaa kasetteja magneettikentiltä, kuumuudelta,
kosteudelta, pölyltä ja öljyltä.
Ennen kasetin äänitystä kelaa nauha kokonaan
takaisin alkunauhan loppuun (3-4 sekuntia
kummallakin puolella).
Älä käytä pitempiä kuin 90 minuuttisia kasetteja.
Koska pitempien kuin 90 minuuttisten kasettien nauha on erittäin
ohut ne voivat jumiutua ja haitata nauhankuljetusmekanismin
toimintaa.
Kasetlerin bantlarÝ kolayca hasar görebilir ve gevşek bant teyp
dek mekanizmasÝ içerisinde kolayca karÝşabilir. Eğer bant
gevşemişse, bir tükenmez veya kurşun kalem kullanarak bandÝ
makara üzerine sarÝnÝz.
Äänityksen esto
Voit suojata tärkeän äänityksen tahattomalta poistolta murtaen
pienellä ruuvimeisselillä äänityksenestokielekkeen pois.
Kasetleri kullanmadÝğÝnÝz zaman daima kutusu
içerisinde saklayÝnÝz. Kasetleri manyetik alanlardan,
aşÝrÝ sÝcak, nem, toz ve yağdan uzak yerlerde
saklayÝnÝz.
Bir kasete kayÝt yapmadan önce bandÝ öncü bandÝn
sonuna kadar (her yüzün ilk 3 veya 4 saniyelik
bölümü) sarÝnÝz.
90 dakikadan daha uzun kasetleri kullanmaktan
kaçÝnÝnÝz.
90 dakikadan uzun süreli kasetlerin bantlarÝ o denli incedir ki teyp
dek mekanizmasÝnda karÝşma ve düzensiz sarÝlma gibi diğer
sorunlarÝn ortaya çÝkma olasÝlÝğÝ daha yüksektir.
KayÝt korumasÝ
Önemli bir kaydÝnÝzÝ kazara silinmeye karşÝ kayÝt koruma
kulakçÝklarÝnÝ küçük bir tornavida ile kÝrarak koruyabilirsiniz.
Puolelle A
Puolelle B
Kun haluat uudelleenäänittää kasetin, jonka äänitys on estetty
laita tarra poistettujen kielekkeiden kohdalle.
Huomautus: Kun käytät II-tyyppisiä (High/CrO2) nauhoja
varmista, ettet peitä nauhatyypin tunnistusaukkoja.
Nauhatyypin tunnistusaukot
Türkçe
Kasettien käyttö
A yüzü için
B yüzü için
Eğer kayÝt korumalÝ bir kaset üzerine sonradan bir kayÝt yapmak
isterseniz kÝrÝlmÝş olan kulakçÝklarÝn bulunduğu boşluğu bir
yapÝşkan bant ile kapatÝnÝz.
Not: Eğer Tip II (High/CrO2) kasetler kullanÝyorsanÝz, band tipi
algÝlama deliğini de kapatmamaya dikkat ediniz.
Band tipi algÝlama deliği
7
<XC-L77-Fi/Tu>
2 Installing and Connecting Up
Laitteen sijoituspaikka
Uygun Bir Yer BulunmasÝ
Haluamme, että nauttisit uudesta stereojärjestelmästäsi monia
vuosia ja pyydämme ottamaan huomioon seuraavat asiat
järjestelmän komponenttien ja kaiuttimien asennuksen
yhteydessä:
Yeni stereo sisteminizi uzun yÝllar boyu zevkle kullanmanÝzÝ
istiyoruz, bu nedenle lütfen sistem bileşenleri ve hoparlörler için
uygun bir yer seçerken aşağÝdaki noktalarÝ göz önünde tutunuz:
Tee näin...
✔ Asenna laite hyvin ilmastoituun huoneeseen.
✔ Asenna laite tasaiselle pinnalle kuten pöytä, hylly tai
stereon kaappi.
✔ Varmista että soittimen joka puolella on 10 cm tyhjää
tilaa, soittimen takana 15 cm ja soittimen yläpuolella 25
cm normaalia ilmastointia varten.
Älä...
✗ Asenna soitinta paikkaan jossa se joutuu alttiiksi
korkeille lämpötiloille tai lähelle lämpöpattereita ja
uuneja.
✗ Asenna laitetta ikkunalaudalle tai muuhun paikkaan
jossa laite tai kaiutin joutuvat alttiiksi suoralle
auringonvalolle.
✗ Käytä laitteta huoneessa jossa on erittäin paljon pölyä tai
höyryä.
✗ Asenna laitetta suoraan jonkun muun laitteen päälle,
joka käytettäessä kuumenee.
✗ Käytä laitetta television tai monitorin lähellä, koska ne
voivat aiheuttaa häiriöitä - etenkin jos televisiossa on
sisäantenni.
✗ Käytä laitetta keittiössä tai muissa tiloissa jossa on höyryä
tai savua.
✗ Sijoita laitetta horjuvalle alustalle tai liian pienelle
pinnalle, joka ei tue laitteen kaikkia neljää jalkaa tai
kaiuttimen koko alustaa.
✗ Peitä laitteen takana olevia tuuletusaukkoja. Älä peitä
laitetta liinalla tai käytä sitä paksulla matolla jne.
✗ Sijoita näyttöyksikköä television, monitorin tai
analogisen kellon lähelle.
Vältä tiivistyvää kosteutta
Kosteus tiivistyy laitteen sisällä, jos laite tuodaan lämpimään
sisäilmaan kylmistä tiloista, tai jos huoneen lämpötila nousee
nopeasti. Vaikka kosteus ei vahingoita laitetta, se voi huonontaa
laitteen suorituskykyä. Anna laitteen siksi olla uusissa tiloissaan
noin tunnin ennen kuin kytket sen päälle.
8
<XC-L77-Fi/Tu>
YapÝlmasÝ gerekenler...
✔ CihazÝ iyi havalandÝrmalÝ bir odada kullanÝnÝz.
✔ CihazÝ masa, raf, müzik seti kabini gibi sert, düz ve yatay
bir yüzey üzerine koyunuz.
✔ Uygun havalandÝrma için cihazÝn iki yanÝndan en az 10
cm, arkasÝndan 15 cm. ve üstünden 25 cm. aralÝk
bÝrakÝnÝz.
YapÝlmamasÝ gerekenler...
✗ CihazÝn radyatörlerin ve diğer ÝsÝ üreten cihazlarÝn yakÝnÝ
dahil olmak üzere yüksek sÝcaklÝk veya neme maruz bir
yerde kullanÝlmasÝ.
✗ CihazÝn bileşenlerinden biri veya hoparlörlerinin pencere
eşiği veya doğrudan güneş ÝşÝğÝna maruz kalacağÝ diğer
bir yere konulmasÝ.
✗ CihazÝn aşÝrÝ tozlu veya buharlÝ bir ortamda kullanÝlmasÝ.
✗ CihazÝn, kullanÝldÝğÝnda ÝsÝnan bir başka aletin üzerine
konulmasÝ.
✗ CihazÝn, bir televizyon veya monitöre, özellikle bir dahili
anten ile kullanÝlan bir televizyona yakÝn, parazitlenmeye
neden olabilecek bir yerde kullanÝlmasÝ.
✗ CihazÝn, duman ve buhara maruz kalabileceği mutfak
veya diğer bir odada kullanÝlmasÝ.
✗ CihazÝn dengesiz bir yüzey üzerinde veya cihazÝn dört
ayağÝnÝn birden ya da hoparlörlerin bütün tabanÝnÝn
sÝğmadÝğÝ bir yere konulmasÝ.
✗ CihazÝn arkasÝnda bulunan soğutma vantilatörünün
tÝkanmasÝ. CihazÝ örtü ile kapatmayÝnÝz veya kalÝn bir halÝ
vs. üzerinde kullanmayÝnÝz.
✗ Gösterge ünitesinin bir televizyonun, monitörün veya
analog bir saatin üzerine veya yakÝnÝna konulmasÝ.
Nem yoğunlaşmasÝ sorunlarÝnÝn
önlenmesi
Eğer cihaz dÝşarÝdan sÝcak bir odaya getirilirse, veya odanÝn
sÝcaklÝğÝ birden yükselirse, cihaz içerisinde nem oluşabilir. Nem
cihaza zarar vermemesine rağmen geçici olarak cihazÝn
performansÝnÝ düşürür. Bu nedenle cihazÝ çalÝştÝrÝp kullanmadan
önce yaklaşÝk bir saat süreyle daha sÝcak ortama adapte olmaya
bÝrakÝnÝz.
Display johdin
cord
Näytön
Gösterge
kablosu
Câble de l'afficheur
Suomi
Sistemin BağlantÝlarÝnÝn
YapÝlmasÝ
Türkçe
Liitäntöjen tekeminen
Display unit
Näyttöyksikkö
Gösterge
Afficheur ünitesi
CD receiver
CD-soitin
Ampli-tuner
CD
CD
radyo amplifikatör
Tape deck
Kasettisoitin
Teyp
dek
Platine
à cassette
Järjestelmän liitännät
Ribbon cord
Värinauhajohdin
YassÝ
kablo
Câble
ruban
Sistem bağlantÝlarÝ
Tärkeää: Ennen liitäntöjen tekemistä varmista, että kaikki
komponentit ovat kytketty pois ja virtajohdin on irrotettu
pistorasiasta.
CD-soitin on tämän järjestelmän keskeinen komponentti: kaikki
muut laitteet liitetään siihen. Ylläolevasta kuvasta näet miten
kasettisoitin on liitetty CD-soittimeen ilman MD-soitinta tai CDsoitinta. (Kun sinulla on yksi niistä tai molemmat katso
yksityiskohtaisemmin järjestelmään liitettävien komponenttien
käyttöohjeita.)
1 Laita näytön johdin CD-soittimen ja näyttöyksikön väliin ja
liitä L-muotoinen liitin näyttöyksikköön.
2 Kun sinulla on jo kasettisoitin:
Liitä se CD-soittimeen kasettisoittimen takapuolelle lisätyn
värinauhajohtimen avulla.(Katso värinauhajohtimien
liittämisestä/irrottamisesta enemmän seuraavalla sivulla.)
Önemli not: Arka panel bağlantÝlarÝnda bir değişiklik
yapmadan önce bütün cihazlarÝn kapalÝ ve fişlerinin prizden
çekilmiş olduğundan emin olunuz.
CD radyo amplifikatör sistemin merkez bileşenidir : bunun
dÝşÝndaki her şey bu bileşene bağlanÝr. YukarÝdaki şekil seçimlik
MD kaydedici veya CD kaydedici olmaksÝzÝn teyp dekin CD radyo
kuvvetlendiriciye bağlantÝsÝnÝ göstermektedir. (Bunlardan birini
veya her ikisini de satÝn aldÝysanÝz bunlarÝ sistemin geri kalanÝna
bağlamak için kendi kullanma kÝlavuzlarÝna bakÝnÝz.)
1 Gösterge kablosunu CD radyo amplifikatör ile gösterge
ünitesi arasÝna L-şeklindeki konnektörün gösterge tarafÝna
bağlanmasÝna dikkat ederek bağlayÝnÝz.
2 Eğer bir teyp dekiniz de varsa:
Bunu CD radyo amplifikatöre teyp dekin arkasÝna takÝlÝ
bulunan yassÝ kablo ile bağlayÝnÝz. (BunlarÝn bağlanmasÝ /
sökülmesi hakkÝnda önemli bilgiler için bir sonraki sayfadaki
yassÝ kablolar bölümüne bakÝnÝz.)
9
<XC-L77-Fi/Tu>
2 Installing and Connecting Up
Värinauhajohtimet
YassÝ Kablolar
TÄRKEÄÄ: Älä koskaan liitä tai irrota järjestelmän
värinauhajohtimia kun pistotulppa on liitetty pistorasiaan.
Tämä voi vahingoittaa laitetta.
ÖNEMLİ NOT : Hiçbir zaman cihazÝn fişi prize takÝlÝ
iken sistem yassÝ kablolarÝnÝ takÝp çÝkartmayÝnÝz. Aksi
takdirde cihaz hasar görebilir.
Liitä työntämällä liitin paikoilleen pistorasiaan kunnes
kuulet napsahduksen.
Takmak için konnektörü tutarak sokete yerine oturma sesini
duyana kadar sÝkÝca itiniz.
Irroittaaksesi pidä kiinni liittimestä peukalolla ja etusormella
ja vedä se ulos pistorasiasta.
Sökmek için konnektörü her iki tarafÝndan baş parmağÝnÝz ve
işaret parmağÝnÝzla sÝkÝca kavrayÝp soketten çekerek
çÝkartÝnÝz.
Voit asentaa näyttöyksikön seinälle kahta ruuvia käyttäen (ei
mukana) jotka ovat kiinteästi seinässä. Sovita ruuvi laitteen
takapuolella olevaan reikään ja asenna laite seinälle.
Ruuvien reiät seinälle
asentamista varten
Duvara montaj için
vida delikleri
Huomautus: Pioneer ei vastaa onnettomuuksista jotka
aiheutuvat väärästä kokoamisesta tai asennuksesta, seinien
epäriittoisasta lujuudesta tai muista rakennuksellisista
varusteista, väärästä käytöstä tai luonnonmullistuksista.
Kun haluat käyttää kaukosäädintä ja näyttöä yhtenä kokonaisuutena liitä ne alhaallaolevan kuvan mukaisesti. Kun olet tehnyt
liitännät oikein neljän isomman napin sininen merkkivalo palaa.
1
10
<XC-L77-Fi/Tu>
Gösterge ünitesini iki vida ile (cihazla birlikte verilmez) sÝkÝca
duvara monte ederek duvara monte şekilde kullanmak
mümkündür. VidalarÝ cihazÝn arkasÝndaki delikler ile aynÝ hizaya
getirerek cihazÝ duvara asÝnÝz.
2
Not: Pioneer, hatalÝ takma veya montaj, duvarlarÝn veya diğer
bina unsurlarÝnÝn yeterli sağlamlÝkta olmamasÝ, yanlÝş kullanÝm
veya doğal afetlerden doğan kazalar için sorumluluk kabul
etmez.
Uzaktan kumanda ve gösterge biriminin tek bir birim olarak
kullanÝlmasÝ için bunlarÝn ikisini aşağÝda gösterildiği gibi
bağlayÝnÝz. Doğru bağlantÝ yapÝldÝğÝnda daha büyük olan dört
düğme mavi renkte yanar.
3
Suomi
Sub-woofer
Subwoofer
Bas
hoparlör
Caisson
de grave
Türkçe
Oikeaspeaker
kaiutin
Right
Sağ hoparlör
Enceinte
droite
Left speaker
Vasen
kaiutin
Sol
hoparlör
Enceinte
gauche
Sub-woofer
cord
Subwooferin
johdin
Bas hoparlör
Câble
de caissonkablosu
de grave
Kaiuttimen
johdin
Speaker cord
Hoparlör
kablosu
Câble d'enceinte
Kaiuttimien liitännät
Hoparlörlerin bağlanmasÝ
S-L8/S-L9/S-L9-A kaiutinjärjestelmä koostuu kahdesta
kompaktista satelliittikaiuttimesta josta tulevat ulos
keskitaajuudet ja korkeat taajuudet ja subwooferista josta tulee
ulos voimakas bassoääni. Kun liität tai irrotat kaiuttimia
varmista, että virta on kytketty pois ja laite on irrotettu pistorasiasta.
Parhaan äänentoiston saamiseksi on tärkeää, että CD-soittimen
punaiset (+) ja mustat (–) kaiutinliittimet liitetään kaiuttimiin
oikein. Tätä varten kaiuttimien johtimet on värikoodattu: liitä
valkoinen mustaan (–) ja harmaaraitainen punaiseen (+).
S-L8 / S-L9 / S-L9-A hoparlör sistemi orta ve tiz frekanslarÝ veren
iki kompakt uydu hoparlör ve güçlü bas sesleri veren bas
hoparlöründen oluşur. Hoparlörleri takarken ya da sökerken
cihazÝn kapalÝ ve fişinin prizden çekilmiş olduğundan emin
olunuz.
Sistemden en iyi sesin elde edilebilmesi için CD radyo
amplifikatör üzerindeki kÝrmÝzÝ (+) ve siyah (–) hoparlör
terminallerinin her hoparlör üzerinde bunlara karşÝlÝk gelen
terminale doğru bağlanmasÝ önemlidir. Bu bağlantÝyÝ doğru
yapmanÝza yardÝmcÝ olmak amacÝyla cihazla birlikte verilen
hoparlör kablolarÝ renklerle kodlanmÝştÝr: kablonun beyaz olan
yarÝsÝnÝ siyah (–) terminallere, ve gri şeritli olan yarÝsÝnÝ da kÝrmÝzÝ
(+) terminallere bağlayÝnÝz.
11
<XC-L77-Fi/Tu>
2 Installing and Connecting Up
Kaiuttimen liittimet
Hoparlör terminal bağlantÝlarÝ
Huomautus: Varmista, että kaiuttimien kaapelit eivät
olisi kosketuksissa toisiinsa tai metalliesineisiin kun laite on
kytketty päälle.
Not: Cihaz açÝlmadan önce çÝplak hoparlör kablosu
tellerinin birbirlerine veya diğer metal parçalara
değmeyecek şekilde bağlandÝğÝndan emin olunuz.
Kiedo johtimien päät yhteen.
AçÝk tel liflerini birlikte
bükünüz.
Vedä kieleke auki ja liitä
kiedottu johdin kokonaan
liittimeen.
Mandala basarak terminal
deliğini açÝnÝz ve bükülü teli
tamamen terminal içine
sokunuz.
Sulje kieleke uudelleen
suojataksesi kaiuttimen
johdinta.
HUOMIO!
MandalÝ bÝrakarak hoparlör
kablosunu sÝkÝştÝrarak
tutmasÝnÝ sağlayÝnÝz.
DİKKAT!
Kaiutinjärjestelmä ei ole magneettisesti suojattu.
Tämä merkitsee, että television tai monitorin lähelle
sijoitut kaiuttimet voivat aiheuttaa kuvan värihäiriöitä.
Sijoita kaiutin (kaiuttimet) televisiosta etäämmälle
ratkaistaksesi tämän ongelman.
Älä liitä tähän järjestelmään muita vahvistimia.
Harvoissa tapauksissa tämä voi aiheuttaa savun tai
tulipalon.
Älä peitä subwooferin etupuolella olevaa porttia.
Kun haluat liittää muita kuin mukanaolevia kaiuttimia
käytä ainoastaan kaiuttimia jonka nimellisimpedanssi
on 6-16 Ω (subwooferin täytyy olla 4 Ω). Lue
kaiuttimien käyttöohjeita kun et tiedä tarkkaan niiden
impedanssia ennen liitäntöjen tekemistä ja
kaiuttimien kytkemistä päälle.
Bu hoparlör sistemi manyetik olarak korumasÝzdÝr.
Yani hoparlörler bir televizyon veya monitörün
yakÝnÝna konursa görüntüde parazitler görülebilir.
Sorunu çözmek için hoparlörleri televizyondan
uzaklaştÝrÝnÝz.
Satelliittikaiuttimien asennus
Uydu hoparlörlerin yerleştirilmesi
Bu sisteme başka bir amplifikatör bağlamayÝnÝz.
Seyrek olarak bu durum duman ve yangÝn çÝkmasÝna
neden olabilir.
Bas hoparlörünün önündeki ağÝz girişini tÝkamayÝnÝz.
Cihazla verilenlerden başka hoparlör bağlamak
istiyorsanÝz, sadece nominal empedansÝ 6 Ohm ile
16 Ohm arasÝndaki (Bas hoparlörün empedansÝ 4
Ohm olmalÝdÝr) hoparlörleri kullanÝnÝz. Eğer
hoparlörlerin empedanslarÝnÝn değerinden emin
değilseniz, cihaza bağlayÝp cihazÝ açmadan önce bu
hoparlörlerin kullanma kÝlavuzuna başvurunuz.
Yatay koyma için
ayak
Ruuvireiät
seinälle
asennusta varten
Kannatin
vaakasuoraa
asennusta varten
12
<XC-L77-Fi/Tu>
Duvara montaj için
vida delikleri
S-L8 kaiuttimille: oikean tasapainon saavuttamiseksi
varmista, että kaiuttimien kannattimet ovat kiinnitetty
kahteen ylimmäiseen ruuvireikään kun asennat kaiuttimet
vaakasuoraan.
Hoparlörlerinizin bir raf ya da masa üzerine konmasÝna bir
alternatif olarak bunlarÝ duvara da monte edebilirsiniz. Her
hoparlörün arka panelinde bu amaç için iki vida deliği mevcuttur
— düşey montaj için yukarÝdaki tekini, veya yatay montaj için her
ikisini birden kullanÝnÝz. Hoparlörleri duvardaki vidalara bir tablo
asar gibi asÝnÝz. Vidalar ve diğer montaj malzemesi cihazla birlikte
verilmez. Hoparlörleri duvara monte etmeye karar verdiğinizde
duvarÝn hoparlörlerin ağÝrlÝğÝnÝ taşÝyabileceğinden emin olunuz.
Suomi
Hoparlörlerin bunlarÝ bir raf veya masa üzerine koymayÝ
planlÝyorsanÝz kullanabilmeniz için ayaklarÝ mevcuttur. Ayaklar
hoparlörler dik ( örneğin, sayfa 15’deki şekilde gösterildiği gibi )
veya yatÝk — soldaki şekilde gösterildiği gibi- duracak şekilde
takÝlabilir. AyaklarÝ her bir hoparlöre cihazla birlikte verilen vidalarÝ
kullanarak (her ayak için iki adet) takÝnÝz. Daha sonra cihazla
birlikte verilen kaymaz yastÝklardan ikisini her hoparlörün altÝna
takÝnÝz (yatay olarak yerleştirildiklerinde hoparlörlerin yatÝk veya
dik konmasÝ fark etmez).
Türkçe
Kaiuttimien mukana ovat kannattimet joilla voit asentaa
kaiuttimet hyllylle tai pöydälle. Voit kannattimien avulla asentaa
kaiuttimet pystysuoraan (esimerkiksi, kuten kuvassa sivu 15
näkyy) tai kyljelleen kuten vasemmassa kuvassa näkyy. Asenna
kannatin jokaiselle kaiuttimelle mukanaolevia ruuveja
käyttämällä (kaksi jokaiselle kannattimelle). Kiinnitä kaksi
mukanaolevaa liukumatonta pehmustettä jokaisen kaiuttimen
alle (kun asennat kaiuttimet vaakasuoraan ei ole tärkeää kumpi
puoli on yläpuoli).
Hyllyn tai pöydän lisäksi voit myös asentaa kaiuttimet seinälle.
Jokaisen kaiuttimen takapaneelilla on kaksi ruuvireikää siihen
tarkoitukseen–käytä ylimmäistä pystysuoraan asennukseen ja
molempia vaakasuoraan asennukseen. Ripusta kaiuttimet
ruuveillä seinälle kuten kuvassa näkyy. Ruuvit ja muut
asennusvarusteet eivät ole mukana. Kun päätät asentaa kaiuttimet
seinälle varmista, että seinä pystyy kantamaan kaiuttimia.
S-L8 hoparlörler için : doğru denge için hoparlör
ayaklarÝnÝn yatay konduğunda yukarÝdaki iki deliğe takÝldÝğÝndan
emin olunuz.
Not
Huomautus
Ruuvit seinälle asentamiseksi eivät ole mukana. Käytä
seinään sopivasta materiaalista tehtyjä ruuveja.
Asenna kaiuttimet ainoastaan pystysuoralle seinälle
tai pinnalle.
Pioneer ei vastaa onnettomuuksista jotka aiheutuvat
väärästä kokoamisesta tai asennuksesta, seinien tai
muiden rakenteiden riiitämättömästä lujuudesta,
väärästä käytöstä tai luonnonmullistuksista.
Duvara montaj için vidalar cihazla birlikte verilmez.
Duvar veya yüzeyin malzeme tipi ve dayanÝklÝlÝğÝna
uygun vidalar kullanÝnÝz.
Hoparlörleri sadece düşey duvar veya yüzeylere
monte ediniz.
Pioneer, hatalÝ takma veya montaj, duvarlarÝn veya
diğer bina unsurlarÝnÝn yeterli sağlamlÝkta olmamasÝ,
yanlÝş kullanÝm veya doğal afetlerden doğan kazalar
için sorumluluk kabul etmez.
Kuuntelupisteen valinta
Bir dinleme konumunun seçilmesi
Satelliittikaiuttimet asennetaan tavallisesti kuuntelijan korvien
tasolle. Kaiuttimia ei suositella asennettaviksi lattialle tai
korkealle seinälle. Parhaan stereoäänen saamiseksi asenna
kaiuttimet 2–3 metrin etäisyydelle toisistaan ja valitse
kuuntelupiste allaolevan varjostetun kolmion sisältä.
İdeal olarak uydu hoparlörler dinleme esnasÝnda yaklaşÝk olarak
kulağÝnÝzla aynÝ seviyede olmalÝdÝr. Hoparlörleri yere koymanÝz
veya duvarda çok yükseğe monte etmeniz tavsiye edilmez. En iyi
stereo etkisi için hoparlörleri birbirinden 2–3 metre mesafede
yerleştiriniz ve dinleme konumu olarak aşağÝdaki şekilde gölgeli
olarak gösterilmiş olan üçgen alan içerisinde bir noktada seçiniz.
2–3 metriä
2–3 metre
Kuuntelupiste
dinleme
konumu
13
<XC-L77-Fi/Tu>
2 Installing and Connecting Up
Subwooferin asetus
Bas hoparlörün yerleştirilmesi
Subwooferin asetus ei ole niin kriittistä kuin satelliititkaiuttimien
koska bassoäänet ovat paljon vähemmin kohdistetuttuja kuin
keskikorkeat ja korkeat äänet. Kun etsit subwooferille sopivaa
paikkaa ota kuitenkin huomioon seuraavat asiat:
❖ Subwooferin kaiuttimet ovat laitteen takana. Aseta subwooferi
vähintään 5 cm etäisyydelle seinästä saadaksesi paras tulos.
❖ Älä aseta subwooferia lämmittimien, lämpöpatterien tai
muiden lämpöä tuottavien laitteiden lähelle kuten muitakin
audiolaitteita.
❖ Vaikka sinulla on mahdollisuus vapaasti valita paikka,
kokeile eri paikkoja — muutamat niistä voivat antaa
paremman äänen kuuntelupisteeseen.
Huomautus: Älä kosketa subwooferiyksikön kartioita kun
asennat sen tai vaihdat sen paikkaa.
Bas seslerin orta ve tiz seslerden daha az yönlenmiş olmasÝndan
dolayÝ bas hoparlörün yerleştirilmesi uydu hoparlörlerinki kadar
kritik değildir. Ancak, uygun bir yer seçerken aşağÝdaki noktalar
göz önünde tutulmalÝdÝr:
Antennien liitännät
Mukanaolevien antennien avulla voit kuunnella sekä AM että FMradiolähetyksiä. Kun vastaanoton laatu on huono, ulkoinen
antenni antaa paremman äänenlaadun — katso tarkemmin
ulkoisen antennin liitännöistä sivu 16.
Ennen antennin liitäntöjen tekemistä tai muuttamista varmista,
että virta on kytketty pois ja laite on irrotettu AC-pistorasiasta
seinässä.
1 Vedä pois AM-antennikaapelien molemmassa päässä
olevat suojat.
2 Vedä molemmat kielekkeet auki ja liitä kaapeli kokonaan
liittimeen.
3 Sulje kieleke uudelleen suojataksesi AMantennikaapeleita.
Aseta AM-antenni tasaiselle alustalle ja osoita sillä suuntaan josta
on paras vastaanotto. Säädä tarpeen mukaan kynänkärjellä
alustan lähellä olevan reiän kautta. Älä aseta tietokoneiden,
televisioiden tai muiden sähkölaitteiden (tämän laitteen
näyttöyksikkö mukaanluettuna) läheisyyteen ja vältä kosketusta
metalliesineisiin.
Voit myös kiinnittää AM-antennin seinälle kahden pienen ruuvin
tai kielekkeen avulla kahden reiän kautta kehyksen päässä. Ennen
kiinnittämistä varmista, että vastaanotto on tyydyttävä.
1
14
<XC-L77-Fi/Tu>
2
❖ Bas hoparlör kolonunun hoparlörleri kabinin arkasÝndadÝr.
Bas hoparlör kabinini en iyi sonucu elde etmek için duvardan
en az 5 cm uzağa yerleştiriniz.
❖ Diğer ses cihazlarÝ için söz konusu olduğu gibi, bas
hoparlörü de ÝsÝtÝcÝlar, radyatörler ve diğer ÝsÝ üreten aletlerin
yakÝnÝna koymayÝnÝz.
❖ Yerleştirmede belli bir özgürlüğünüz olmasÝna karşÝn farklÝ
bas hoparlör konumlarÝ ile yapÝlan deneyler her zaman
dinlediğiniz yerden dinlediğinizde bazÝ bas hoparlörü
konumlarÝnÝn diğer konumlara göre daha iyi sonuç verdiğini
göstermiştir.
Not: Montaj veya taşÝma esnasÝnda bas hoparlör kolonlarÝnÝn
hoparlörlerinin çanaklarÝna dokunmaktan kaçÝnÝnÝz.
Antenlerin bağlanmasÝ
Cihazla birlikte verilen antenlerin bağlanmasÝ hem AM hem de FM
radyo yayÝnlarÝnÝ dinleyebilmenizi sağlayacaktÝr. Eğer alÝş kalitesi
yeterli değilse, bir harici anten daha iyi bir ses kalitesi
sağlayacaktÝr—bu konuda daha fazla bilgi için 16. Sayfadaki
harici antenlerin bağlanmasÝ kutusuna bakÝnÝz.
Anten bağlantÝlarÝnÝ yapmadan veya değiştirmeden önce, cihazÝn
kapalÝ ve fişinin prizden çekili olduğundan emin olunuz.
1 Her iki AM anten telinin koruyucu kÝlÝflarÝnÝ çekerek
çÝkartÝnÝz.
2 Her iki mandalÝ çekerek her bir terminale tellerden birini
sokunuz.
3 AM anten tellerini sÝkarak tutmasÝ için mandalÝ önceki
konumuna getiriniz.
AM antenini düz bir yüzey üzerine ve en iyi alÝş sağlayacak şekilde
yönlendirerek yerleştiriniz. Eğer gerekiyorsa, alt tarafÝ yakÝnÝndaki
delikten bir kalem geçirerek devrilmemesini sağlayÝnÝz. Bilgisayar,
televizyon ve (bu sistemin gösterge birimi dahil olmak üzere)
diğer elektrikli cihazlarÝn yakÝnÝna koymaktan kaçÝnÝnÝz ve metal
cisimlere değmesine izin vermeyiniz.
AM antenini çerçevenin üst tarafÝndaki iki delikten geçen iki vida
veya çivi kullanarak duvara tespit etmek de mümkündür. Tespit
etmeden önce alÝşÝn tatmin edici olduğundan emin olunuz.
3
Suomi
AM loop antenna
AM kehysantenni
Antenne cadre
AM
AM çerçeve
anteni
Türkçe
FM
kehysantenni
FM wire
antenna
FM
tel anteni
Antenne
fil FM
Virtajohdin
Power cord
Cordon d'alimentation
Elektrik
kablosu
4 Liitä mukanaoleva FM-antenni FM-antennin
liittimeen.
Parhaan tuloksen vuoksi vedä FM-antenni kokonaan
ulos ja kiinnitä se seinälle tai ovenkarmiin. Älä jätä
sitä löysäksi eikä kiedo sitä. Mukanaoleva FM-antenni
on yksinkertainen väline FM-asemien vastaanottoon;
kehitetyn ulkoisen FM-antennin käyttö takaa parhaan
vastaanoton ja äänenlaadun. Katso liitännöistä
tarkemmin seuraavalla sivulla.
Huomautus: Maadoitussignaali (H) on keksitty kohinan
vaimennukseen kun antenni on liitetty. Tämä ei ole
sähkömaadoitus.
4
4
Cihazla birlikte verilen FM antenini FM anteni
terminaline takÝnÝz.
En iyi sonucu elde etmek için FM antenini tamamen
açÝnÝz ve bir duvara veya kapÝ çerçevesine tespit
ediniz. Gevşek bir şekilde kÝvrÝlmÝş olarak veya sarÝlÝ
durumda bÝrakmayÝnÝz. Cihazla birlikte verilen FM
anteni FM istasyonlarÝnÝ alabilmenin basit bir
vasÝtasÝdÝr; özgün bir FM harici anteninin kullanÝlmasÝ
genellikle daha iyi bir alÝş ve ses kalitesi sağlar.
BağlantÝ ayrÝntÝlarÝ için bir sonraki sayfaya bakÝnÝz.
Not: Sinyal toprağÝ (H) bir anten bağlandÝğÝnda ortaya çÝkan
gürültüyü azaltmak için tasarlanmÝştÝr. Bu bir elektriksel güvenlik
toprağÝ değildir.
15
<XC-L77-Fi/Tu>
2 Installing and Connecting Up
Ulkoisten antennien liittäminen
Harici antenlerin bağlanmasÝ
Ulkoinen tyyppi
Harici tip
Sisäinen tyyppi
Dahili tip
Ulkoinen AM-antenni
Harici AM anteni
Käytä 5–6 metristä vinyylieristettyä kaapelia ja säädä se
sisälle tai ulos. Jätä AM-kehysantenni liitetyksi.
5–6 metre uzunluğunda plastik ile yalÝtÝlmÝş tel kullanÝnÝz ve
ev içerisine ya da haricine kurunuz. AM çerçeve anteni takÝlÝ
bÝrakÝnÝz.
Ulkoinen FM-antenni
Harici FM anteni
Käytä 75 Ω koaksiaalista kaapelia jolla on PAL-tyyppinen
pistotulppa ulkoisen FM-antennin liittämiseksi.
Muiden laitteiden liitännät
Harici bir FM antenini bağlamak için PAL tipi fiş konnektörlü
75 Ohm’luk koaksiyel kablo kullanÝnÝz.
Diğer bileşenlerin bağlanmasÝ
Standardi stereoaudiojohdin
(ei mukana)
Standart stereo ses kablosu
(cihazla birlikte verilmez)
OUT (PLAY)
AUX/CD-R IN
L
L
L
L
R
R
R
R
)
^
PHONES
STANDBY/ON
DIGITAL
OUT
(OPT.)
Optinen digitaalinen
audiojohdin (ei mukana)
Optik dijital ses kablosu
(cihazla birlikte verilmez)
16
<XC-L77-Fi/Tu>
Toisto
Playback
Çalma
Lecture
Äänitys
Recording
KayÝt
Enregistrement
DIGITAL
IN
(OPT.)
Verkkoliitännät
CihazÝn fişinin prize takÝlmasÝ
Kun olet tehnyt kaikki järjestelmän komponenttien ja kaiuttimien
liitännät oikein liitä virtajohdin CD-soittimen taakse ja sen toinen
pää pistorasiaan.
Jos sinulla on MD-soitin, sen virtajohdin on erillainen ja sekin
pitää liittää. Kun haluat käyttää MD-soitinta pitää liittää
molemmat laitteet.
HUOMIO! Virtajohtimien käsittely
Tartu aina pistotulppaan. Älä irrota tulppaa
pistorasiasta johtimesta vetämällä. Älä kosketa
johdinta märillä käsillä. Älä aseta raskaita esineitä,
esimerkiksi huonekaluja, virtajohtimen päälle ja vedä
virtajohdin niin, ettei sen päälle astuta ja estä sen
jääminen puristuksiin. Älä koskaan sido johdinta
yhteen muiden johtimien kanssa äläkä tee johtimeen
solmua.
Vioittunut virtajohdin voi sytyttää tulipalon tai
aiheuttaa sähköiskun. Tarkasta virtajohdin silloin
tällöin. —Jos virtajohdin on vaurioitunut, hanki uusi
lähimmästä valtuutetusta Pioneer-huollosta tai
jälleenmyyjältä.
Eğer DAT deki, CD-R veya MD kaydedici gibi optik dijital girişi
olan bir dijital kaydediciniz varsa, bunu CD’lerin dijital olarak
kaydedilmesi için CD radyo amplifikatörün optik dijital çÝkÝşÝna
bağlayabilirsiniz. Eğer dijital kaydediciniz ile birlikte bir optik
kablo verilmemişse, bunu iyi bir bayiden temin edebilirsiniz.
Suomi
CD radyo amplifikatörün analog ses girişleri ve diğer bileşenlerin
bağlanmasÝ için bir optik dijital çÝkÝşÝ vardÝr. Analog girişlerin olasÝ
kullanÝmlarÝ arasÝnda bir video kaydediciden ya da uydu
alÝcÝsÝndan, dosya tipi (‘müzik dolabÝ’) CD çalar veya pikaptan
(uygun fono kuvvetlendiricili) ses girişi sayÝlabilir. CD radyo
amplifikatör üzerindeki AUX/CD-R IN (yedek giriş) girişini
Diğer bileşen üzerindeki AUDIO OUT (SES ÇIKIŞ) çÝkÝşÝna
bağlamak için (her iki ucunda RCA / fono fişleri bulunan) standart
stereo ses kablosu kullanÝnÝz. En iyi sonucu elde etmek için her
iki tarafta aynÝ renkli fişleri aynÝ renkli soketlere takmaya özen
gösteriniz.
Türkçe
CD-soittimella on analogiset sisääntulot ja optinen digitaalinen
ulostulo muiden laitteiden liittämiseksi. Analogisiin
sisääntuloihin voi tulla ääni VCR tai satelliittivastaanottimesta,
tiedostotyyppisestä (‘jukebox’) CD-soittimesta tai levylautaselta
(sopivan fonovahvistimen kanssa). Käytä standardia
stereoaudiojohdinta (RCA/fonoliittimilla molemassa päässä)
liittääksesi AUX/CD-R IN (lisävarusteiden sisääntulo) CDsoittimella muun laitteen AUDIO OUT-pistokkeisiin. Varmista,
että värikoodeilla merkityt pistotulpat ja pistokkeet ovat oikein.
Jos käytät digitaalista soitinta jolla on optinen digitaalinen
sisääntulo kuten DAT-soitin, CD-R tai MD-soitin et voi liittää sitä
CD-soittimen optiseen digitaaliseen ulostuloon CD-levyjen
digitaalista äänitystä varten. Jos et saanut digitaalisen soittimen
mukana johdinta, voit ostaa sen mistä tahansa radioliikkeestä.
Lisävarusteiden sisääntulojen yläpuolella ja vasemmalla on
pistoke jolla on tarra FROM MODEL PDR-L77. Tämä on
ainoastaan mahdollista CD-soitinta varten. — Katso tarkemmin
CD-R käyttöohjeita.
Yedek girişlerin hemen üst ve solunda FROM MODEL PDR-L77
etiketli bir soket bulunur. Bu sadece seçimlik CD kaydedici içindir
—bu konuda daha ayrÝntÝlÝ bilgi için CD-R kullanma kÝlavuzuna
bakÝnÝz.
Sistem bileşenlerinin ve hoparlörlerin hepsinin doğru bir şekilde
bağlandÝğÝndan emin olduktan sonra elektrik kablosunu CD radyo
amplifikatörün arkasÝna ve diğer ucundaki fişi bir prize takÝnÝz.
Eğer opsiyonel MD kaydediciniz varsa bunun elektrik kablosu
ayrÝdÝr ve bu da bağlanmalÝdÝr. MD kaydediciyi kullanmak için her
iki cihazÝn da fişinin prize takÝlÝ olmasÝ gerekir.
DİKKAT! Elektrik kablolarÝnÝn
kullanÝlmasÝ
Elektrik kablolarÝnÝ daima fişinden tutunuz – fişi
prizden kablodan tutup çekerek çÝkartmayÝnÝz. Fişe
veya kabloya Ýslak ellerle dokunmaktan kaçÝnÝnÝz. Bu
cihazÝ, mobilyalarÝ v.s elektrik kablosu üzerine
koymayÝnÝz, ve kabloyu üzerine basÝlmayacak veya
takÝlmayacak şekilde sererek yön veriniz. Hiçbir
zaman elektrik kablosunu diğer kablolarla birlikte
bağlamayÝnÝz veya her hangi bir şekilde
düğümlemeyiniz.
Hasar görmüş bir elektrik kablosu yangÝna veya sizin
elektrik çarpÝlmasÝna uğramanÝza sebep olabilir.
Arada sÝrada elektrik kablosunu kontrol ediniz—
eğer hasarlÝ ise bir Pioneer yetkili servisinden veya
bayinizden yedek kablo isteyiniz.
17
<XC-L77-Fi/Tu>
Etupaneeli
Ön Panel
1
3
5
)
^
6
8
10
)
@#
9
!
CD-vastaanotin
1 CD-levykelkka
2 Virran valo – Palaa kun laite on kytketty päälle.
3 ^ nappi – Painallus käynnistää toiston tai tauon
kun levyä toistetaan (paina uudelleen kun haluat jatkaa
toiston).
4 ) nappi – Avaa ja sulkee CD-levykelkan.
5 Toiston valo – Palaa CD-levyn toiston aikana.
6 Standby/On (Valmiustilan/päällä) nappi –
Kytkee laitteen valmiustilaan ja päälle. Merkkivalo palaa
valmiustilan aikana. Huomautus: tämän laitteen
virrankulutus valmiustilassa on pieni (1W).
7 Phones (Kuulokkeiden) pistoke – Liitä
kuulokkeet yksityiseen kuunteluun. Kun tämä liitäntä on
tehty kaiuttimet kytketään automaattisesti pois.
Kasettisoitin
8 @# nappi – Paina kasetin toistoon normaaliin
suuntaan tai vastakkaiseen suuntaan kun kasettia jo
toistetaan.
9 ) nappi – Avaa ja sulkee kasettikelkan.
10 Toiston valo – Palaa kasetin toiston aikana.
11 Kasettikelkka
12 Virran valo – Palaa kun laite on kytketty päälle.
<XC-L77-Fi/Tu>
4
7
PHONES
STANDBY/ON
11
18
2
12
CD Radyo Amplifikatör
1 CD tepsisi
2 AçÝk lambasÝ – Cihaz açÝk olduğunda yanar.
3 ^ düğmesi – Bir diski çalmak (play) için, veya
çalmakta olan bir diski geçici olarak durdurmak (pause)
için (çalmaya devam etmek için tekrar basÝnÝz) basÝnÝz.
4 ) düğmesi – CD tepsisini açmak veya kapatmak
için basÝnÝz.
5 Çalma lambasÝ – CD çalmaktayken yanar.
6 Standby/On (HazÝr bekleme/AçÝk)
düğmesi – CihazÝ hazÝr bekleme ve açÝk
durumlarÝndan birinden diğerine geçirmek için basÝnÝz.
Gösterge lambasÝ hazÝr bekleme durumunda yanar.
Not : bu cihaz hazÝr bekleme (standby) durumunda
düşük miktarda (1W) bir elektrik harcar.
7 Phones (KulaklÝk) soketi – Kişisel dinleme
için bir kulaklÝk takÝnÝz. KulaklÝk fişi takÝldÝğÝnda
hoparlörlerin sesi otomatik olarak kesilir.
Teyp Dek
8 @# düğmesi – Bir kaseti geçerli olan çalma
yönünde çalmaya başlatmak veya çalmakta olduğu yönü
değiştirmek için basÝnÝz.
9 ) düğmesi – Kaset tepsisini açmak veya kapatmak
için basÝnÝz.
10 Çalma lambasÝ – Kaset çalma esnasÝnda yanar.
11 Kaset tepsisi
12 AçÝk lambasÝ – Cihaz açÝkken yanar.
Kauko-ohjaus
2
3
4
5
6
SOUND
DISPLAY
SET
MD
7
8
9
10
11
12
&
$
! —
›
+ ⁄
VOL
Suomi
1
Uzaktan Kumanda
18
REMOTE LOCATOR
OFF
17
AUX/CD-R
16
TAPE
REC
STANDBY/ ON
15
1 MENU – Paina erilaisten valikkojen käyttöä varten
kuten asemanimet, kasetin toistoon vastakkaiseen
suuntaan jne.
2 Kasettisoittimen toimintatila – Paina
kytkeäksesi kasettisoittimeen ja aloita kasetin toisto (kun
kasetti on ladattu).
3 SOUND – Paina $ ja ›-nappien käyttöä,
subwooferin tasoa ja tasapainosäätimen toimintatilaa
varten.
4 DISPLAY – Paina näyttöön ilmestyvien tietojen
muuttamiseksi. Käytettävät valikot riippuvat toiminnosta
(CD-levy, kasetti jm.).
5 SET – Paina toimintojen lopettamiseksi kuten kellon
säätö, toiston vastakkaiseen suuntaan säätö jne.
6 MD REC – Paina MD-soittimen laittamiseksi
äänityksen-tauon toimintatilaan.
7 TAPE REC – Paina kasettisoittimen laittamiseksi
äänityksen-tauon toimintatilaan.
8 TIMER/CHARACTER – Paina ajastimen säätöjen
aloittamiseksi. Käytä myös symbolien valitsemiseksi
asemanimien muistiin tallentamisessa jne.
9 & CANCEL – Paina CD/MD/kasetin toiston (tai
äänityksen) pysäyttämiseksi. Käytä myös toimintojen
poistamiseksi kuten kellon säätö ennen SET-napin
painallusta (katso 5 ylhäällä).
10 $ › napit – Paina CD/MD/kasetin
pikakelaukseen eteenpäin/taakse.
11 CD-toimintatila – Paina kytkeäksesi CD-levyyn
(kun levy on ladattu).
12 Lisää – Käytä äänenvoimakkuuden lisäämiseksi.
13 Vähennä – Käytä äänenvoimakkuuden
vähentämiseksi.
14 Virittimen toimintatila – Paina kytkeäksesi
virittimeen, AM tai FM ja esivalittujen asemien muistiin.
TIMER/
CHARACTER CANCEL
14
Türkçe
ON
13
1 MENU (MENÜ) – İstasyon hafÝzalarÝna ad verme,
kaset ters yönde çalma durumunu değiştirme v.s. dahil
olmak üzere çeşitli özelliklere erişmek için basÝnÝz.
2 Teyp dek durumu – Sesi teybe geçirmek ve
(eğer takÝlÝ ise) kasetin çalmasÝnÝ başlatmak için basÝnÝz.
3 SOUND (SES) $ ve › düğmelerini ton, bas
seviyesi ve balans kontrol durumlarÝna geçirmek için
basÝnÝz.
4 DISPLAY (GÖSTERGE) – Göstergenin
göstermekte olduğu bilgi türünü değiştirmek için
basÝnÝz. Seçenekler geçerli olan işleve (CD, teyp, v.s)
bağlÝdÝr.
5 SET (AYAR) – Saatin ayarlanmasÝ, ters yönde
çalma durumunun (reverse) ayarlanmasÝ v.s. gibi
işlemleri sona erdirmek için basÝnÝz.
6 MD REC (MD KAYIT) – MD kaydediciyi kayÝt –
geçici durdurma durumuna geçirmek için basÝnÝz.
7 TAPE REC (TEYP KAYIT) – Kaset teybi kayÝt –
geçici durdurma durumuna geçirmek için basÝnÝz.
8 TIMER/CHARACTER (ZAMANLAYICI/
KARAKTER) – ZamanlayÝcÝ ayarÝnÝ başlatmak için
basÝnÝz. AyrÝca radyo istasyonlarÝna ad verirken v.s.
karakterleri seçmek için kullanÝnÝz.
9 & CANCEL (İPTAL) – CD / MD / kaset teybin
çalmasÝnÝ (kaydÝnÝ) durdurmak için basÝnÝz. AyrÝca SET
(AYAR) düğmesine basmadan önce (yukarÝdaki 5.
Maddeye bakÝnÝz) saatin ayarlanmasÝ işlemi gibi işlemleri
iptal etmek için kullanÝnÝz.
10 $ › düğmeleri – CD / MD / kaset teybi hÝzlÝ
geri ve hÝzlÝ ileri sarmak için basÝnÝz.
11 CD durumu – Sesi CD’ye geçirmek ve (eğer takÝlÝ
ise) diskin çalmasÝnÝ başlatmak için basÝnÝz.
12 YukarÝ ok – Ses şiddetini arttÝrmak için kullanÝnÝz.
13 AşağÝ ok – Ses şiddetini azaltmak için kullanÝnÝz.
14 Radyo durumu – Sesi radyoya geçirmek, AM ve
FM dalgalarÝnÝ seçmek ve hafÝzadaki istasyonlarÝ seçmek
için basÝnÝz.
19
<XC-L77-Fi/Tu>
15 MD-toimintatila – Paina kytkeäksesi MD-levylle ja
aloittaaksesi toiston (kun levy on ladattu).
16 STANDBY/ON – Paina kytkeäksesi valmiustilaan tai
päälle.
Huomautus: tämän laitteen virrankulutus
valmiustilassa on 1W.
17 AUX/CD-R-toimintatila – Paina kytkeäksesi ääni
AUX/CD-R-sisääntuloihin liitettyyn laitteeseen.
18 REMOTE LOCATOR – Kaukosäätimen
automaattisen paikallistuksen aktivointi/poiskytkentä
(katso allaolevaa).
Kaukosäätimen paikallistus
Tämä kaukosäädin on helppo paikallistaa. Kun
automaattinen paikallistus on aktivoitu, taputa käsiäsi
nopeasti kolmisen kertaa ja kaukosäädin piipittää
sinulle sijaintinsa!
Automaattisen paikallistuksen jatkuva päällä pitämien
kuluttaa kuitenkin sen paristoja. Kaukosäätimen takana
onkin sitä varten päälle/pois liukukytkin.
Kun kaukosäädin on päällä ja se putoaa tai saa iskun, se
todennäköisesti piipittää — tämä ei ole toimintavirhe.
Näyttö
15 MD durumu – Sesi MD kaydediciye geçirmek ve
(eğer takÝlÝ ise) diskin çalmasÝnÝ başlatmak için basÝnÝz.
16 STANDBY/ON (HAZIR BEKLEME/
AÇIK) – CihazÝ hazÝr bekleme ve açÝk durumlarÝ
arasÝnda birinden diğerine geçirmek için basÝnÝz.
Not : Bu cihaz hazÝr bekleme (standby) durumunda
yaklaşÝk 1W’lÝk elektrik harcar.
17 AUX/CD-R durumu – Sesi AUX / CD-R
girişlerine bağlÝ olan bileşene geçirmek için basÝnÝz.
18 REMOTE LOCATOR (UZAKTAN
KUMANDANIN YERİNİ BULMA) –
Uzaktan kumandanÝn yerini bulma işlevini açmak /
kapatmak için kullanÝnÝz (aşağÝdaki bölüme bakÝnÝz).
Uzaktan KumandayÝ Bulma
Bu uzaktan kumanda odada bulamadÝğÝnÝz bir yere
konulduğunda onu bulmanÝzÝ sağlayacak bir özelliğe
sahiptir. Uzaktan kumandanÝn yerini bulma özelliği açÝk
durumda iken yaklaşÝk bir saniye süre içerisinde en az üç
kere el çÝrpmanÝz durumunda uzaktan kumanda bip sesi
vererek yerini bulmanÝzÝ sağlayacaktÝr.
KullanÝşlÝ bir özellik olmasÝna karşÝn, uzaktan kumandanÝn
yerini bulma işlevi devamlÝ açÝk bÝrakÝlÝrsa uzaktan
kumandanÝn pili çabuk biter. Bu nedenle arka tarafa bir
açma kapatma anahtarÝ konulmuştur.
AçÝk konumuna getirildiğinde uzaktan kumanda, kendisine
çarpÝldÝğÝnda veya düşürüldüğünde zaman zaman bip sesi
çÝkarÝr—bu bir arÝza değildir.
Gösterge
1
2
3
4
5
6
7
8 9 10 11 12 13 14
1 Kasetin toiminto – Ilmestyy kasettisoittimen
toimintatilassa
2 CD-toiminto – Ilmestyy CD-soittimen
toimintatilassa.
3 MD-toiminto – Ilmestyy MD-soittimen
toimintatilassa.
4 Virittimen toiminto – Ilmestyy virittimen
toimintatilassa
5 Aux/CD-R-toiminto – Ilmestyy aux/CD-Rtoimintatilassa
20
<XC-L77-Fi/Tu>
15 16
17
18
19
1 Teyp işlevi – Teyp dek durumunda parlak gösterilir.
2 CD işlevi – CD çalar durumunda parlak gösterilir.
3 MD işlevi – MD kaydedici durumunda parlak
gösterilir.
4 Radyo işlevi – Radyo durumunda parlak gösterilir.
5 Aux/CD-R işlevi – aux / CD-R durumunda parlak
gösterilir.
*
• Dolby-kohinanvaimennus on tuotettu Dolby
Laboratories Licensing Corporation lisenssiä
käyttäen.
• “DOLBY” ja kaksois-D ovat Dolby
Laboratories Licensing Corporation
tavaramerkkejä.
yanar; ayar tamamlandÝktan sonra yanÝp söner.
7 UyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ – UyandÝrma
zamanlayÝcÝsÝ ayarlarken yanar; uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ
çalmasÝ esnasÝnda yanÝp söner.
Suomi
6 KayÝt zamanlayÝcÝsÝ – ZamanlayÝcÝyÝ ayarlarken
6 Äänityksen ajastin – Palaa kun säädät ajastimen,
vilkkuu kun säädetty.
7 Herätyksen ajastin – Palaa kun herätyksen ajastin
on säädetty, vilkkuu herätyksen ajastimen toiston aikana.
8 Nukahtamisen ajastin – Palaa kun nukahtamisen
ajastin on säädetty.
9 Viritetty – Palaa kun viritin on viritetty lähetyksen
vastaanottoon.
10 Stereo – Palaa kun viritin otaa vastaan FMstereolähetyksen.
11 Mono – Palaa kun viritin on säädetty mono
toimintatilaan (ainoastaan FM-lähetykset).
12 RDS – Palaa kun viritin on RDS-toimintatilassa.
13 MD-levyn äänitys – Palaa kun MD-levyä
äänitetään tai se on äänityksen taukotilassa.
14 SYNCHRO – Palaa automaattisen (synkronisen)
äänityksen aikana.
15 Kasetin äänitys – Palaa kun kasettisoitin on
äänityksen tilassa tai äänityksen taukotilassa.
16 Toiston suunta – Näyttää kasetin suuntaa (puolta).
17 Toisto vastakkaiseen suuntaan – Näyttää
kasetin toistoa vastakkaiseen suuntaan.
18 Dolby NR* – Palaa kun Dolby NR on kytketty päälle.
19 Symbolinäyttö
8 Uykuya dalma zamanlayÝcÝsÝ – Uykuya
dalma zamanlayÝcÝsÝ ayarlandÝğÝnda yanar.
yayÝnÝna ayarlandÝğÝnda yanar.
10 Stereo – Radyo bir FM stereo yayÝn alÝyorken yanar.
11 Mono – Radyo mono durumuna ayarlandÝğÝnda yanar
(sadece FM yayÝnlarÝ için geçerlidir).
Türkçe
9 İstasyon ayarlandÝ – Radyo bir istasyonun
12 RDS – Radyo RDS durumundayken yanar.
13 MD kaydÝ – MD kayÝt veya kayÝt-geçici durdurma
durumundayken yanar.
14 SYNCHRO (Senkronize) – Otomatik
(senkronize) kayÝt esnasÝnda yanar.
15 Kaset Teyp kaydÝ – Kaset teyp kayÝt veya kayÝtgeçici durdurma durumundayken yanar.
16 Çalma yönü – Kasetin o anki çalma yönünü
(yüzünü) gösterir.
17 Ters yönde çalma durumu – O anki kaset
ters yönde çalma durumunu gösterir.
18 Dolby NR* – Dolby NR devreye sokulduğunda
yanar.
19 Karakter göstergesi
*
• Dolby noise reduction manufactured under
license from Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
• “DOLBY” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
21
<XC-L77-Fi/Tu>
Kytkeminen päälle ja
kellonajan säätö
CihazÝn AçÝlmasÝ ve Saatin
AyarlanmasÝ
Kun olet toiminut tähän asti käyttöohjeiden mukaisesti,
järjestelmäsi kaikki liitännät ovat tehtyjä. Tässä luvussa kuvataan
perusmahdollisuuksien käyttöä: CD-levyjen ja kasettien toistoa,
radioasemien kuuntelua ja äänenvoimakkuuden, äänensävyn ja
tasapainon säätöä.
Säädä ensiksi kello. Kelloa käytetään pääasiassa ajastimen
toimintoihin kuten nukahtamisen ajastin, vaikkakin voit käyttää
näyttöä myös kellona. Kun et irrota laitetta pistorasiasta ja eikä
virta katkea, kelloa ei tarvitse säätää kuin kerran.
Eğer buraya kadar kullanma kÝlavuzunu takip ettiyseniz, şimdi
sisteminizin bağlantÝlarÝ yapÝlmÝş ve cihazÝn fişi prize takÝlmÝş
olmalÝdÝr. Bu bölüm size disklerin ve kasetlerin çalÝnmasÝ, radyo
dinlenmesi ve istediğiniz sesi elde etmek için ses şiddeti, ton ve
balans ayarlarÝnÝn yapÝlmasÝ gibi temel özellikleri anlatmaktadÝr.
Her şeyden önce saati ayarlayacağÝz. Bu aslen uykuya dalma
zamanlayÝcÝsÝ gibi zamanlayÝcÝ işlevleri için kullanÝlÝr, ayrÝca
göstergeyi de saat olarak kullanabilirsiniz. CihazÝn fişini prizden
çekmediğiniz ve elektrik kesilmediği sürece saati bir kere
ayarlamanÝz gerekir.
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
TIMER
SET
MD
STANDBY/ ON
TAPE
REC
TIMER/
$
! —
›
+ ⁄
4
STANDBY/ON
1
1 Kytke päälle.
&
CHARACTER CANCEL
VOL
¢
CihazÝ açÝnÝz.
Uzaktan kumanda veya CD radyo amplifikatör üzerindeki
STANDBY/ON (HAZIR BEKLEME/AÇIK) düğmesini
kullanarak cihazÝ açabilirsiniz.
Voit käyttää kaukosäätimen tai CD-soittimen STANDBY/ON
- nappia.
Näytössä palaa valo ja äänenvoimakkuus ilmestyy näyttöön
enne toiminnon näyttöä (esimerkiksi CD).
Gösterge yanar ve geçerli olan işlevi (örneğin CD)
göstermeden önce kÝsa süre için geçerli ses şiddetini
gösterir.
Näyttö näyttää CD-soitinta käytössä olevana toimintona
(levyä ei ole ladattu)
Gösterge geçerli işlev olarak CD çalarÝ göstermektedir
(disk takÝlÝ değildir)
2 Paina TIMER-nappia.
2
TIMER (ZAMANLAYICI) düğmesine
basÝnÝz.
3
SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz.
3 Paina SET-nappia.
Näyttöön ilmestyvät päivämäärä ja kellonaika ja päivämäärän
päivä vilkkuu osoittaaksen että voit vaihtaa sen.
Gösterge değişerek gün bölümü bunu ayarlayabileceğinizi
belirtmek için yanÝp söndüğü halde tarih ve saati gösterir.
päivä / kuukausi / vuosi
tunti : minuutti
gün / ay / yÝl
22
<XC-L77-Fi/Tu>
saat : dakika
SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra bu kez ay bölümü
yanÝp sönmeye başlar.
Kun painat SET-nappia, kuukausi alkaa vilkkumaan.
Päivämäärän säädön jälkeen säädä kuukausi
5 Säädä samoin päivämäärä ja kellonaika.
Jokainen SET-napin painallus vaihtaa seuraavaan
päivämäärän/kellonajan osaan joka alkaa vilkkumaan.
Säädä $ ja ›-nappeja käyttäen.
Paina SET-nappia minuuttien säädön jälkeen ja kello on
säädetty.
Huomautus: Aika on 24-tunnin muodossa (esim.
13:00 on 1pm).
AyÝn doğru gününü ayarlamak için $
ve › düğmelerini kullanÝnÝz, daha
sonra SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz.
Günü ayarladÝktan sonra ayÝ ayarlayÝnÝz
5
AynÝ şekilde tarih ve saatin geri kalan
kÝsmÝnÝ ayarlayÝnÝz.
SET (AYAR) düğmesine her basÝşÝnÝzda tarih / saatin bir
sonraki bölümü yanÝp sönmeye başlar. Bu bölümü $ ve
› düğmelerini kullanarak ayarlayÝnÝz.
Suomi
4
Türkçe
4 Käytä $ ja › -nappeja säätääksesi
oikea päivämäärä ja paina senjälkeen
SET-nappia.
Dakikalar bölümünü ayarladÝktan sonra SET (AYAR)
düğmesine basÝlmasÝ saat ayarÝnÝ sona erdirir.
Not: Saat 24-saat formatÝndadÝr (yani 13:00 öğleden
sonra 01:00 /1p.m. demektir).
Oikea kellonaika ja päivämäärä säädön jälkeen
Ayardan sonra doğru tarih ve saat
Muista: Kun virta katkaistaan kellon näyttö vilkkuu kunnes se
säädetään oikeaksi. Ajastimen käyttöön säädä kello aina oikeaksi.
HatÝrlatma: Eğer elektrik kesilip gelirse saat göstergesi
doğru saat ayarlanana kadar yanÝp söner. ZamanlayÝcÝ işlevlerini
kullanmak için saati daima doğru olarak ayarlayÝnÝz.
Muistutus
Paina DISPLAY-nappia valmiustilassa katsoaksesi
päivämäärää ja kellonaikaa. Näyttö pysyy kunnes painat
STANDBY/ON-nappia.
CD-levyjen toisto
Öneri
HazÝr bekleme (standby) durumunda tarih ve saati
göstermek için DISPLAY (GÖSTERGE) düğmesine basÝnÝz.
Gösterge STANDBY / ON (HAZIR BEKLEME / AÇIK)
düğmesine basÝlana kadar bu durumda kalacaktÝr.
Bir CD’nin ÇalÝnmasÝ
Painettu/tarralla varustettu puoli
BaskÝlÝ / Etiketli yüz
)
8cm levyn ohjain
8cm’lik disk kÝlavuzu
12cm levyn ohjain
12cm’lik disk kÝlavuzu
Tässä katsotaan CD-levyjen toiston perusasioita CD-soittimella/
vastaanottimella. CD-soittimen muita ominaisuuksia kuten
kappalejärjestyksen ohjelmointia katsotaan myöhemmin—katso
sivuja 33-37 CD-soittimen kaikista ominaisuuksista.
Burada CD çalar radyo amplifikatörün disk çalmak için bilmeniz
gereken temellerini göreceğiz. CD çalarÝn parçalarÝn
programlanmasÝ gibi diğer özellikleri daha sonra ele alÝnacaktÝr—
bütün CD çalar özellikleri hakkÝndaki tam talimatlar için 33–37.
Sayfalara bakÝnÝz.
23
<XC-L77-Fi/Tu>
7
CD
Up
Lisää
YukarÝ
Haut ok
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
MD
STANDBY/ ON
TAPE
REC
&
TIMER/
CHARACTER CANCEL
$
! —
›
+ ⁄
VOL
Down
Vähennä
AşağÝ
Bas ok
4
1 Kun järjestelmä on kytketty päälle kytke
CD-soittimen etupaneelin) ) nappia.
1
Cihaz açÝkken CD radyo amplifikatörün
ön panelindeki ) düğmesine basÝnÝz.
Disk tepsisi dÝşarÝ verilir. Bir CD’yi etiketli yüzü yukarÝ
gelecek şekilde disk tepsisi üzerine disk kÝlavuzuna düzgün
oturduğundan emin olarak yerleştiriniz.
Levykelkka avautuu. Aseta CD-levy levykelkkaan tarralla
varustettu puoli ylöspäin varmistaen, että se on asettetu
kunnolla levyohjaimeen.
Huomautus: Älä käytä adapteria 8cm CD-levyille.
Levykelkassa ovat ohjaimet 12cm ja 8 cm levyille.
2 Paina kaukosäätimen CD-nappia.
¢
Not: 8 cm’lik diskleri çalarken adaptör kullanmayÝnÝz. Disk
tepsisinde hem 12 cm’lik hem de 8 cm’lik diskler için kÝlavuz
mevcuttur.
2
Levykelkka sulkeutuu ja levyn toisto alkaa kappaleesta 1.
Voit käytää myös CD-soittimen etupaneelin nappeja:
^ sulkee levykelkan ja aloittaa levyn toiston
ensimmäisestä kappaleesta.
) sulkee levykelkan ilman toistoa aloittamatta.
Uzaktan kumanda üzerindeki CD
düğmesine basÝnÝz.
Disk tepsisi kapanÝr ve disk 1. Parçadan çalmaya başlar.
CD radyo amplifikatörün ön panel kontrollerini de
kullanabilirsiniz:
^ disk tepsisini kapatÝr ve diskin ilk parçadan çalmaya
başlamasÝnÝ sağlar.
) disk tepsisini diski çalmaya başlatmaksÝzÝn kapatÝr.
Näyttöön ilmestyy toistettava CD-levy, kappalenumero ja
kappaleen mennyt toistoaika.
3 Käytä UP (Lisää) ja DOWN (Vähennä)nappeja säätääksesi äänenvoimakkuus.
Paina ja pidä alhaalla pysyvään säätöön. Näyttöön ilmestyy
säädettävä äänenvoimakkuuden taso.
CD çalma durumu parça numarasÝ ve geçen çalma süresi
göstergede gösterilir.
3
Ses şiddetini (volume) ayarlamak için
UP (yukari ok) ve DOWN (aşağÝ ok)
düğmelerini kullanÝnÝz.
Sürekli ayarlamak için basÝp basÝlÝ tutmayÝ sürdürünüz. Siz
ayarlarken gösterge geçerli olan ses şiddeti seviyesini
gösterir.
4 Levyn laittamiseksi taukotilaan paina CDnappia.
Toiston palauttamiseksi paina uudelleen.
Voit käytää myös CD-soittimen etupaneelin nappeja:
Paina ^ kerran levyn laittamiseksi taukotilaan ja paina
uudelleen toiston palauttamiseksi.
4
Çalmaya geçici olarak ara vermek için
CD düğmesine basÝnÝz.
Çalmaya geri dönmek için bu düğmeye tekrar basÝnÝz.
CD radyo amplifikatörün ön panel kontrollerini de
kullanabilirsiniz:
Çalmaya ara vermek için ^ düğmesine bir kere basÝnÝz;
çalmaya geri dönmek için bir kere daha basÝnÝz.
24
<XC-L77-Fi/Tu>
Voit kuunnella kappaleen osia ymmärtääksesi missä
kappaleen kohdassa olet. Vapauta nappi palautuaksesi
normaaliin toistoon.
6 Väliinjättämiseksi tai seuraavaan
kappaleeseen siirtymiseksi paina (älä
pidä alhaalla) $ tai ›.
HÝzlÝ geri ve hÝzlÝ ileri sarmak için $
veya › düğmelerine basÝp düğmeyi
basÝlÝ tutunuz.
Parça içerisinde nerede bulunduğunuz hakkÝnda bir fikriniz
olmasÝ için ses pasajlarÝ duyarsÝnÝz. Normal çalmaya geri
dönmek için düğmeye basmayÝ bÝrakÝnÝz.
6
Kun painat › kerran levyn seuraava kappale alkaa. Kun
painat uudelleen joudut seuraavaan kappaleeseen.
Kun painat $ kerran voit palautua toistettavan kappaleen
alkuun. Kun painat uudelleen joudut edellisten kappaleiden
alkuihin.
Voit myös käyttää väliinjätön nappeja taukotilassa.
Kappalenumero vaihtuu kun levy on taukotilassa.
Geriye veya ileriye doğru başka bir
parçaya atlamak için $ veya ›
düğmesine basÝnÝz (ancak basÝlÝ
tutmayÝnÝz).
› düğmesine bir kere bastÝğÝnÝzda bir sonraki parçanÝn
başlangÝcÝna atlarsÝnÝz. Tekrar bastÝğÝnÝzda daha sonraki
parçalarÝn başÝna geçersiniz.
Suomi
5
Türkçe
5 Pikakelaukseen eteenpäin tai taakse
paina ja pidä alhaalla $ tai ›.
$ düğmesine bir kere bastÝğÝnÝzda çalmakta olan
parçanÝn başÝna dönersiniz. Tekrar bastÝğÝnÝzda bir önceki
parçanÝn başÝna atlarsÝnÝz.
Parçalara atlama düğmelerini disk geçici olarak
durdurulduğunda da kullanabilirsiniz. Disk beklemede
kalÝrken parça numarasÝ değişir.
7 Toiston pysäyttämiseksi paina &.
Kun levy on taukotilassa, taukotila poistetaan.
7
ÇalmayÝ durdurmak için & düğmesine
basÝnÝz.
Eğer disk geçici olarak durdurulmuş durumda ise bu durum
iptal edilir.
Muistutus
Ylhäälläolevassa kohdassa 2 CD-napin painallus sulki
levykelkan ja aloitti levyn toiston. Tämän napin
painallus on aina nopein tie levyn toiston
aloittamiseksi. Kun laitteessa on levy, CD-napin
painallus kytkee järjestelmän päälle jopa kun
järjestelmä on valmiustilassa, kytkee CD-levyn äänen
päälle ja aloittaa levyn toiston.
Äänen säädöt
Edellisellä sivulla olet säätänyt äänenvoimakkuuden CD-levyn
toiston aikana. Voit säätää äänevoimakkuuden nollasta
(hiljaisuus) 36 (enimmäisvoimakkuus) kaukosäätimen UP
(LISÄÄ) ja DOWN (VÄHENNÄ)-nappeja käyttäen.
Äänenvoimakkuuden lisäksi voit säätää halusi mukaan myös
basson, korkeat äänet, tasapainon ja subwooferin tason. Käynnistä
levyn toisto ennen kuin jatkat kuullaksesi eron muutoksia
tehdessäsi.
Öneri
YukarÝdaki 2. AdÝmda CD düğmesine basÝlmasÝ disk
tepsisini kapatÝp diskin çalmasÝnÝ başlatmÝştÝ.
Gerçekte bu düğmeye basÝlmasÝ her zaman bir diski
çalmanÝn en hÝzlÝ yoludur. Eğer CD çalarda zaten bir
disk takÝlÝ ise, CD düğmesine basÝlmasÝ—sistem hazÝr
bekleme (standby) durumunda bile olsa—sistemi
açar, CD sesi durumuna geçer ve diski çalmaya
başlatÝr.
Sesin AyarlanmasÝ
Önceki sayfada CD çalmaktayken ses şiddetini ayarlamÝş
olabilirsiniz. Ses şiddeti sÝfÝrdan (sessizlik) 36’ya (en yüksek ses
şiddeti) kadar uzaktan kumanda üzerindeki UP (YUKARI OK) ve
DOWN (AŞAĞI OK) düğmeleri ile ayarlanabilir.
Sesi istediğiniz gibi ayarlayabilmek için bas, tiz, balans ve bas
hoparlör seviyesini de ayarlayabilirsiniz. AşağÝdaki adÝmlarÝ
uygulamaya geçmeden önce bir diski çalmaya başlayÝnÝz.
Böylece yaptÝğÝnÝz değişiklerin etkisini de algÝlamÝş olursunuz.
25
<XC-L77-Fi/Tu>
SOUND
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
MD
TAPE
REC
STANDBY/ ON
TIMER/
$
! —
4
SET
1 Paina SOUND-nappia.
&
CHARACTER CANCEL
1
›
+ ⁄
VOL
¢
SOUND (SES) düğmesine basÝnÝz.
Seçenekleri arasÝnda geçiş yapmak için bu düğmeye arka
arkaya basÝnÝz.
Paina toistuvasti kytkeäksesi:
BASS - TREBLE - BALANCE - WOOFER LEVEL välillä.
Pysäytä kun haluamasi valikko on löydetty.
BASS (BAS) – TREBLE (TİZ) – BALANCE (BALANS) –
WOOFER LEVEL (BAS HOPARLÖRÜ SEVİYESİ) arasÝnda
geçiş yapmak için arka arkaya bu düğmeye basÝnÝz.
Ayarlamak istediğiniz seçenek gösterildiğinde basmaya son
veriniz.
Valitse BASS matalien taajuuksien säätöä varten
2 Paina SET-nappia.
Näyttöön ilmestyy taso.
Taso ilmestyy näyttöön
3 Käytä $ ja › tason säätöön.
Düşük frekanslÝ sesleri kontrol etmek için BASS( BAS)
kontrolünü seçiniz.
2
Gösterge o an için geçerli olan seviyeyi gösterir.
Näyyttön ilmestyy taso jonka haluat muuttaa. (Subwooferilla
on kolme säätöä: LOW, MEDIUM ja HIGH).
Uusi taso säädön jälkeen
SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz.
Gösterge o an için geçerli olan seviyeyi gösterir.
3
Seviyeyi ayarlamak için $ ve ›
düğmelerini kullanÝnÝz.
Gösterge değiştirdiğiniz seviyeyi gösterir. (Bas hoparlörü
seviyesinin sadece üç ayar seviyesi vardÝr: LOW (DÜŞÜK),
MEDIUM (ORTA) ve HIGH (YÜKSEK).
4 Kun taso on tyydyttävä paina uudelleen
SET-nappia.
Ayardan sonraki yeni seviye.
Muistutus
Kun et paina kohdassa 3 yhtään nappia 5 sekunnissa
järjestelmä tekee uuden tason säädöt ilman SET-napin
painallusta (askel 4).
4
Seviyeden memnunsanÝz tekrar SET
(AYAR) düğmesine basÝnÝz.
Öneri
3. adÝmda eğer 5 saniyeden uzun bir süre içerisinde
hiçbir düğmeye basmazsanÝz, sistem bu ayardan
memnun olduğunuzu kabul ederek SET (AYAR)
düğmesine basmanÝza (adÝm 4) gerek kalmadan bu
seviyeyi ayarlar.
26
<XC-L77-Fi/Tu>
Viritin voi ottaa vastaan sekä FM- että AM-lähetyksiä ja tallentaa
muistiin suosikkiasemiasi joita et pidä virittää joka kertaa kun
haluat kuunnella niitä. Tässä katsotaan virittimen
perustoimintoja lukuun ottaen kytkeminen AM:lta FM:lle ja
asemahaku. Virittimen kaikkien toimintojet täydelliset
käyttöohjeet löydät sivuilta 39-47.
Radyo hem FM hem de AM yayÝnlarÝnÝ alabilir ve her dinlemek
istediğinizde manuel olarak istasyon ayarÝ yapmak zorunda
kalmamanÝz için sevdiğiniz istasyonlarÝ hafÝzaya alabilmenize
olanak verir. Burada AM ve FM arasÝnda geçiş yapmak ve bir
istasyona ayar yapmak gibi temel radyo kontrollerini gözden
geçireceğiz. Bütün diğer radyo özelliklerini tam olarak 39-47.
Sayfalarda bulabilirsiniz.
¢
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
MD
STANDBY/ ON
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
4
1 Paina TUNER-nappia kytkeäksesi
virittimen toimintatilaan.
1
VOL
TUNER
Radyo durumuna geçmek için TUNER
(RADYO) düğmesine basÝnÝz.
FM - AM (ORTA DALGA) - STATION (İSTASYON)
Şimdi FM veya AM seçeneğini seçiniz—STATION
(İSTASYON) seçeneği 39. Sayfa kapsamÝndadÝr.
2 Viritä asema.
Stereoaseman kuuntelu FM 87,50. ‘tuned’ (viritetty) ja
‘stereo’-merkkivalot palavat näytössä.
›
+ ⁄
Seçenekleri arasÝnda geçiş yapmak için bu düğmeye arka
arkaya basÝnÝz.
Paina toistuvasti kytkeäksesi:
FM - AM - STATION
Valitse FM tai AM - sivulla 39 oleva STATION-valikko.
Voit käyttää kolmea virittimen toimintatilaa — askel
askeleelta, automaattinen ja nopea:
Askel askeleelta: Paina toistuvasti $ tai ›nappia taajuusalueen katsomiseksi valittuun suuntaan
Automaattinen viritys: Paina ja pidä alhaalla $
tai ›-nappia kunnes taajuusnäyttö alkaa vaihtumaan ja
vapauta nappi. Viritin pysäytyy seuraavalla asemalla jonka se
löytää. Toista muiden asemien löytämiseksi.
Nopea viritys: Paina ja pidä alhaalla $ tai ›nappia kunnes taajuusnäyttö alkaa nopeasti vaihtumaan.
Pidä nappia alhaalla kunnes kuulet haluamasi taajuuden.
Tarvittaessa viritä taajuus tarkkaan askel askeleelta virittäen.
Kun olet virittänyt aseman viritetty merkkivalo palaa
näytössä.
Kun asema on FM-stereo, stereon merkkivalo palaa.
$
! —
Suomi
Radyonun Dinlenmesi
Türkçe
Radion kuuntelu
2
Bir istasyonu ayarlayÝnÝz.
Üç istasyon ayarlama durumu söz konusudur—adÝm adÝm
(step), otomatik (auto) ve yüksek hÝzda (high-speed):
AdÝm adÝm istasyon ayarÝ (step tuning):
Frekans bandÝ boyunca her iki yönde adÝm adÝm dolaşmak
için $ veya › düğmesine arka arkaya basÝnÝz.
Otomatik istasyon ayarÝ (Auto tuning): $
veya › düğmesine basÝp frekans göstergesi hareket
etmeye başlayana kadar basÝlÝ tutunuz ve sonra basmaya
son veriniz. Radyo bulduğu ilk istasyonda duracaktÝr. Diğer
istasyonlarÝ aramak için bu işleme devam ediniz.
Yüksek hÝzda istasyon ayarÝ (high-speed
tuning): $ veya › düğmesine basÝp frekans
göstergesi hareket etmeye başlayana kadar basÝlÝ tutunuz.
İstediğiniz frekansa ulaşana dek düğmeyi basÝlÝ tutunuz.
Eğer gerekiyorsa adÝm adÝm istasyon ayarÝ yöntemi ile ince
ayar yapÝnÝz.
Bir istasyonu ayarladÝğÝnÝzda göstergede istasyon ayarlandÝ
işareti yanar.
Eğer istasyon FM stereo ise göstergede stereo işareti yanar.
FM 87.50’deki bir stereo istasyonun alÝnmasÝ. Göstergede
istasyon ‘ayarlandÝ’ (tuned) ve ‘stereo’ işaretleri
yanmaktadÝr.
27
<XC-L77-Fi/Tu>
FM-vastaanoton korjaus
FM alÝşÝnÝn iyileştirilmesi
Kun kuuntelet stereo FM-asemaa jonka vastaanottosignaali on
heikko voit korjata äänenlaadun kytkeämällä monoon:
Eğer bir FM stereo istasyonu dinlemekteyseniz, ancak alÝş
zayÝfsa, alÝş kalitesini mono durumuna geçerek iyileştirebilirsiniz:
MENU
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
STANDBY/ ON
SET
MD
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
4
1 Paina MENU-nappia.
1
3 Paina $ tai ›-nappia valitaksesi FM
MONO-valikko.
(Paina uudelleen kytkeäksesi takaisin FM AUTOtoimintatilaan.)
›
+ ⁄
VOL
¢
MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz.
Şimdi radyo menüsü içindesiniz.
Nyt olet virittimen valikossa.
2 Paina toistuvasti $ tai › valitaksesi
FM AUTO/MONO ja senjälkeen paina
SET-nappia.
$
! —
2
FM AUTO/MONO (FM OTOMATİK/
MONO) seçeneğini seçmek için arka
arkaya $ veya › düğmesine basÝnÝz
ve daha sonra da SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz.
3
FM MONO seçeneğini seçmek için $
veya › düğmesine basÝnÝz.
(FM AUTO-durumuna geri dönmek için aynÝ düğmeye bir
kere daha basÝnÝz.)
4 Paina SET-nappia poistuaksesi valikosta.
Monon merkkivalo palaa näytössä.
Huomautus: FM MONO on säädetty kunnes vaihdat
sen takaisin FM AUTO-toimintatilaan.
4
Menüden çÝkmak için tekrar SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz.
Göstergede mono işareti yanar.
Not : FM MONO durumu FM AUTO durumuna geçirilene
kadar ayarlÝ kalÝr.
‘Mono’-merkkivalo palaa ‘tuned’ (viritetty)-symbolin
vieressä.
İstasyon ‘ayarlandÝ’ işaretinin yanÝndaki ‘mono’ işareti yanar.
28
<XC-L77-Fi/Tu>
Valinnaisella CT-L77 kasettisoittimella on automaattinen toisto
vastakkaiseen suuntaan, Dolby B NR (kohinanvaimennus) ja
automaattinen kasetin valinta. Automaatinen toisto vastakkaiseen
suuntaan mahdollistaa kasettien molempien puolien kuuntelun
tarvitsematta ottaa kasetti ulos ja kääntämällä se. Dolby B NR
vähentää nauhan suhinan Dolby NR-äänitetyillä nauhoilla (lähes
kaikki kaupassa myytävät kasetit). Automaattinen kasetin valinta
merkitsee, että soitin havaitsee nauhan tyypin automaattisesti normaali (I tyyppi) tai korkea asento (II tyyppi) joten sinun ei
tarvitse tietää kasetin tyyppiä ja kytkeä oikeaan asentoon. Tässä
katsotaan kasettisoittimen perustoimintoja, muiden
ominaisuuksien kuten äänityksen käyttöohjeet löydät sivulla 48.
Opsiyonel CT-L77 teyp dek otomatik ters yönde çalma (oto
revers), Dolby B NR (gürültü azalma) ve otomatik bant tipi seçimi
özelliklerine sahiptir. Otomatik ters yönde çalma özelliği kasetin
her iki yüzünü fiziksel olarak kaseti çÝkartÝp tersini çevirmeksizin
çalabilme veya bu yüzlere kayÝt yapabilme olanağÝ sağlar. Dolby B
NR Dolby NR kullanÝlarak kaydedilmiş piyasada satÝlan kasetlerde
(piyasada satÝlan kayÝtlÝ kasetlerin çoğu böyle kaydedilmiştir)
bant hÝşÝrtÝsÝnÝ azaltÝr. Otomatik bant tipi seçimi ise teyp dekin
çalmakta olduğunuz kasetin normal (tip I) veya yüksek konumlu
(high-position) (tip II)—olduğunu otomatik olarak algÝlar ve
böylece bant tipini kontrol edip elle ayarlamanÝz gerekmez.
Burada temel teyp dek özelliklerini açÝklayacağÝz, kayÝt gibi diğer
özellikler hakkÝndaki talimatlar 48. Sayfadan başlayarak
incelenecektir.
Suomi
Bir kasetin ÇalÝnmasÝ
Türkçe
Kasettien toisto
Kasettinauha
Kaset
)
Kasettikelkka
Kaset tepsisi
Huomautus
Not
Laita kasetti kelkkaan oiken päin: näkyvillä oleva
nauha koneeseen päin.
TAPE
Kaseti kaset tepsisine doğru yönde koymaya özen
gösteriniz—bandÝn açÝk bölümü yerleştirirken deke
bakacak şekilde durmalÝdÝr.
7
SET
AUX/CD-R
STANDBY/ ON
SOUND
DISPLAY
SET
MD
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
4
$
! —
›
+ ⁄
VOL
¢
1 Paina TAPE-nappia kytkeäksesi
kasettisoittimen tilaan.
1
Teyp durumuna geçmek için TAPE
(TEYP) düğmesine basÝnÝz.
2 Paina etupaneelin ) avataksesi
kasettikelkka.
2
Kaset tepsisini açmak için ön panel
üzerindeki ) düğmesine basÝnÝz.
29
<XC-L77-Fi/Tu>
3 Lataa kasetti, paina TAPE-nappia
sulkeaksesi kasettikelkka ja aloita toisto.
3
Käytä äänitettyä kasettia jotta voisit kuulla jotain kun teet
seuraavat askeleet!
Kuunneltava puoli on levykelkassa ylöspäin kun lataat
kasetin. Tämä on ‘eteenpäin‘ (3) suunta ja toinen puoli on
‘vastakkainen‘(2). Eteenpäin-merkkivalo ilmestyy
näyttöön.
Etupaneelin ) painallus sulkee myös kasettikelkan mutta ei
aloita toistoa.
Üzerine kayÝt yapÝlmÝş bir kaset kullanÝnÝz ve böylece
aşağÝdaki adÝmlarda bir şeyler dinleyebilirsiniz!
Kasetin dinleyeceğiniz yüzü kaset tepsisine
yerleştirdiğinizde size bakan yüzüdür. Bu ‘ileri’ (3) çalma
yönüdür, buna karşÝlÝk diğer yüz ise ‘ters’ (2) çalma
yönüdür. Göstergede ileri yönde çalma işareti gösterilir.
Ön panel üzerindeki ) düğmesine basÝldÝğÝnda da kaset
tepsisi kapanÝr, ancak çalma başlamaz.
Kasetin toisto nauhan laskimen mukaan ilmestyy näyttöön.
Suunta on ‘forward‘ (eteenpäin)
4 Kasetin toisen puolen toistamiseksi paina
TAPE-nappia.
Teyp çalma durumu ve bant sayacÝ göstergede gösterilir.
Çalma yönü ‘ileri’ dir.
4
Jokainen TAPE-napin painallus toiston aikana aloittaa
toistettavan kasetin toisen puolen toistoa. Kun painat TAPEnappia kun kasetti on pysäytetty toisto jatkuu toistetulta
puolelta.
Toistosuunta ilmestyy näyttöön.
› hakee seuraavan tyhjän tilan toistettavan puolen
kappaleiden välillä (seuraavan kappaleen toistoa varten) ja
palauttaa toiston.
$ hakee edellisen tyhjän tilan toistettavan puolen
kappaleiden välillä (tämän kappaleen toiston aloittaminen
uudelleen) ja palauttaa toiston.
Kun painat $ tai › monta kertaa soitin jättää väliin
monia kappaleita kerrallaan. Paina esimerkiksi ›
kaksikertaisesti jättääksesi väliin kaksi kappaletta.
Kasetin diğer yüzünü çalmak için TAPE
(TEYP) düğmesine basÝnÝz.
TAPE düğmesine çalma esnasÝnda her bastÝğÝnÝzda bandÝn
diğer yüzü çalmaya başlar. TAPE düğmesine bant dururken
basÝldÝğÝnda kaset daha önce çalÝnmakta olduğu yönde
çalmaya başlar.
Göstergede geçerli olan çalma yönü gösterilir.
Suunnan merkkivalo vaihtuu kun kasetin toisto
vastakkaiseen suuntaan alkaa
5 Kasetilla olevan kappaleen
väliinjättämiseksi paina toiston aikana
$ tai ›.
Bir kaset takÝnÝz ve daha sonra kaset
tepsisini kapatmak ve çalmayÝ
başlatmak için TAPE (TEYP) düğmesine
basÝnÝz.
Kasetin çalma yönü değiştirildiğinde çalma yönü işareti
değişir.
5
Bant üzerindeki bir parçaya geriye veya
ileriye doğru atlamak için kaset
çalmaktayken $ veya › düğmesine
basÝnÝz.
› düğmesi, çalmakta olan yöndeki parçalar arasÝndaki
ilk boşluğu (diğer bir deyişle bir sonraki parçanÝn başÝnÝ)
arar, ve daha sonra normal çalmaya geçer.
$ düğmesi çalmakta olan yöndeki parçalar arasÝndaki
bir önceki boşluğu (başka bir deyişle çalmakta olan
parçanÝn başlangÝcÝnÝ) arar, ve daha sonra normal çalmaya
geçer.
$ veya › düğmesine bir defadan fazla basÝldÝğÝnda
teyp bir defada birden fazla parça atlar. Örneğin ileriye
doğru iki parça atlamak için iki kere › düğmesine
basÝnÝz.
Kasetisoitin hakee lähinnä seuraavaa kappaletta
Teyp bir sonrakinden daha sonraki parçanÝn başÝnÝ arÝyor.
30
<XC-L77-Fi/Tu>
7 Pikakelaukseen eteenpäin tai taakse
paina $ tai › kun kasetti on
pysäytetty.
Kasetin pysäyttämiseksi paina &. Paina TAPE-nappia toiston
aloittamiseksi.
Muistutus
Ylläolevassa kohdassa 3 TAPE-napin painallus sulki
kasettikelkan ja aloitti kasetin toiston. Tämän napin
painallus on aina nopein tie nauhan toiston
aloittamiseksi. Kun laitteessa on kasetti, TAPE-napin
painallus kytkee järjestelmän päälle jopa kun
järjestelmä on valmiustilassa, kytkee TAPE-äänen päälle
ja aloittaa kasetin toiston.
❖ kayÝt gürültülü ve boşluklar tanÝnamÝyorsa
❖ kayÝt içerisinde sÝk sÝk lisan eğitim kasetlerinde olduğu
gibi sessiz bölümler varsa
❖ kayÝt klasik müzikte olduğu gibi çok düşük şiddette
bölümler içeriyorsa
Türkçe
6 Kasetin pysäyttämiseksi paina &.
❖ parçalar arasÝndaki boşluklar yaklaşÝk 4 saniyeden daha
kÝsa ise
Suomi
Not: Parça arama aşağÝdaki durumlarda sağlÝklÝ
çalÝşmayabilir:
Huomautus: Kappalehaku ei toimi seuraavissa
tapauksissa:
❖ kun kappaleiden välillä on vähemmin kuin 4 sekuntia
❖ kun äänityksessä on erittäin paljon kohinaa ja tyhjää
tilaa ei havaita
❖ kun äänityksessä on paljon hiljaisuutta kuten
kielikurssien kaseteissa
❖ kun äänityksessä on erittäin hiljaisia kohtia kuten
klassisen musiikin kaseteissa
6
Kaseti durdurmak için & düğmesine
basÝnÝz.
7
Kaseti hÝzlÝ geri veya hÝzlÝ ileri sarmak
için $ veya › düğmesine bant
duruyorken basÝnÝz.
BandÝ durdurmak için & düğmesine basÝnÝz. Alternatif
olarak çalmayÝ doğrudan başlatmak için TAPE (TEYP)
düğmesine basÝnÝz.
Öneri
YukarÝdaki 3. AdÝmda TAPE (TEYP) düğmesine
basÝlmasÝ kaset tepsisini kapatÝp çalmayÝ başlatmÝştÝ.
Gerçekte bu düğmeye basÝlmasÝ daima bir kaseti
çalmanÝn en hÝzlÝ yoludur. Eğer teyp içerisinde bir
kaset varsa, TAPE (TEYP) düğmesine basÝlmasÝ—
sistem hazÝr bekleme (standby) durumunda dahi
olsa—sistemi açar, TAPE (TEYP) sesini seçer ve
kaseti çalmayÝ başlatÝr.
31
<XC-L77-Fi/Tu>
Dolby NR käyttö
Dolby NR’nin kullanÝlmasÝ
Parhaasta äänenlaadusta nauttimiseksi voit toistaa Dolby NRäänitettyjä kasetteja Dolby NR-toimintoa käyttäen. Lähes kaikki
kaupassa myytävät kasetit ovat Dolby NR. Löydä kaksois–D
symboli (2) kasetin etiketistä tai kasetista. Dolby NR
kytkeminen päälle ja pois:
En iyi ses kalitesi için Dolby NR ile kaydedilmiş kasetlerin Dolby
NR devredeyken dinlenmesi gerekir. Pratikte piyasada satÝlan
bütün kayÝtlÝ kasetler—şüphe etmeniz durumunda bakÝnÝziçerisine konulmuş bir kart üzerinde veya kasetin kendi üzerinde
çift–D sembolü (2) taşÝr. Dolby NR’yi devreye sokup evreden
çÝkartmak için:
MENU
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
STANDBY/ ON
MD
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
4
1 Paina MENU-nappia.
1
VOL
¢
MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz.
$ REVERSE MODE ›
DOLBY NR – COUNTER RESET
$ REVERSE MODE ›
DOLBY NR – COUNTER RESET
3 Paina $ tai › kytkeäksesi Dolby NR
päälle tai pois.
›
+ ⁄
Teyp menüsü seçenekleri şunlardÝr:
Kasetin valikot ovat seuraavia:
2 Käytä $ tai › valitaksesi DOLBY NR
ja paina SET-nappia.
$
! —
2
DOLBY NR’yi seçmek için $ veya ›
düğmesini kullanÝnÝz ve arkasÝndan SET
(AYAR) düğmesine basÝnÝz.
3
Dolby NR açÝk ve kapalÝ durumu
arasÝnda geçiş yapmak için $ veya
› düğmesine basÝnÝz.
4
Menüden çÝkmak için tekrar SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz.
4 Paina SET-nappia poistuaksesi valikosta.
Dolby NR-merkkivalo (2NR) palaa näytössä kun Dolby
NR-toiminto on päällä.
Dolby NR-merkkivalo palaa kun Dolby NR on kytketty päälle
• Dolby-kohinanvaimennus on tuotettu Dolby Laboratories
Licensing Corporation lisenssiä käyttäen.
• “Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories
Licensing Corporation tavaramerkkejä
Dolby NR açÝk (devrede) olduğunda göstergede Dolby NR
işareti (2NR) yanar.
Dolby NR açÝldÝğÝnda göstergede Dolby NR işareti yanar
• Dolby noise reduction manufactured under license from
Dolby Laboratories Licensing Corporation.
• “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
32
<XC-L77-Fi/Tu>
Moniin yleisesti käytettäviin toimintoihin päästään
valikkojärjestelmän kautta. Jokaisella laitteella (CD-soittimella,
virittimella, kasettisoittimella, lisälaitteilla ja MD-soittimella) on
valikkoja johon päästään MENU-nappia painamalla. Kun luit
huolellisesti edellisen kohdan olet jo käyttänyt valikkojärjestelmää
kun valitsit monon ja automaattisen FM-vastaanoton tai kytkit
Dolby NR päälle/pois.
MENU
Sistemin daha nadiren kullanÝlan işlevleri menü yoluyla kullanÝlÝr.
Her bileşenin (CD çalar, radyo, teyp dek, yedek ve MD kaydedici)
kendi menü seçenekleri takÝmÝ mevcuttur, ancak bütün bunlara
erişim MENU (MENÜ) düğmesinden gerçekleşir. Eğer geçen
bölümü okuduysanÝz, mono ve otomatik FM alÝşÝ arasÝnda geçiş
yapmak için ya da Dolby NR’yi devreye sokmak (açmak) veya
devreden çÝkartmak (kapatmak ) için menüyü kullanmÝş olmanÝz
gerekir.
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
STANDBY/ ON
MD
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
$
! —
›
+ ⁄
4
VOL
¢
MENU-napin painalluksella käytettävän laitteen ensimmäinen
MENU (MENÜ) düğmesine basÝldÝğÝnda o anda kullanmakta
valinta ilmestyy näyttöön. Voit kytkeä seuraavaan valintaan
painamalla › tai edelliseen valintaan painamalla $.
Valikot ‘wrap around’ (kelataan) niin pääset nimilistan loppuun
ja painamalla › pääset takaisin ensimmäiseen yksikköön.
Valitaksesi näytössä oleva valinta paina SET-nappia. Niin pääset
‘sub-menu’ (alavalikkoon) johon voi sisältyä kaksi säätöä (kuten
FM mono tai automaattinen tai Dolby NR päälle tai pois) tai
enemmän valintoja. Kytke eri valintoihin $ ja ›
painamalla ja valitse ne SET-nappia painamalla.
Kun teet virheen valikkojärjestelmässä paina & poistaaksesi ja
poistuaksesi valikosta.
olduğunuz bileşene ait olan menünün ilk menü seçeneği
gösterilir. Bir sonraki seçeneği › düğmesine veya bir önceki
seçeneği $ düğmesine basarak gösterebilirsiniz. Menüler
‘başa dönüşlü’dür, yani listenin sonuna gelindiğinde tekrar ›
düğmesine basÝldÝğÝnda listenin ilk kalemine dönülür.
CD-valikko
CD-valikko antaa pääsyn seuraaviin toimintoihin:
CD PROGRAM - Määrää levyn kappalejärjestyksen (sivu 34)
CD REPEAT MODE - Säätää toistettavan kappaleen tai levyn
uusintatoiston (sivu 36).
CD RANDOM PLAY - Soitin toistaa kappaleita satunnaisessa
järjestyksessä (sivu 37).
Virittimen valikko
Virittimen valikko antaa pääsyn seuraaviin toimintoihin:
STATION MEMORY - Tallentaa asemien taajuudet muistiin
pikahakua varten (sivu 39)
STATION NAME - Antaa asemamuisteille nimet jolla on merkitys
(sivu 41) (Voit katsoa tätä valintaa vain aseman toimintatilassa sivu 39.)
FM AUTO/MONO - Määrää FM-vastaanoton toimintatilan (sivu
28). (Voit katsoa tätä valintaa vain FM-vastaanoton
toimintatilassa.)
Suomi
Menü Sisteminin
KullanÝlmasÝ
Türkçe
Valikkojärjestelmän käyttö
Gösterilmekte olan menü seçeneğini seçmek için SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz. Bu sizi sadece iki seçenekten oluşabilen (FM
mono ve otomatik ya da Dolby NR açÝk ve kapalÝ gibi) ya da daha
fazla seçeneğe sahip olan bir ‘sub-menu’ (alt menüye) götürür.
$ veya › düğmelerinden herhangi birisi ile farklÝ
seçeneklerden birini seçiniz ve bunu SET (AYAR) düğmesi ile
devreye sokunuz.
Menü sisteminin içerisindeyken bir hata yaparsanÝz, iptal etmek
ve çÝkmak için sadece & düğmesine basÝnÝz.
CD menüsü
CD menüsü aşağÝdaki işlevlere erişebilmenizi sağlar:
CD PROGRAM (CD PROGRAMLAMA) - Bir disk
üzerindeki parçalarÝn sÝrasÝnÝ belirleme (sayfa 34)
CD REPEAT MODE (CD TEKRARLAMA DURUMU) Çalmakta olan parçanÝn veya diskin tekrarlanarak çalÝnmasÝnÝ
ayarlamak (sayfa 36)
CD RANDOM PLAY (CD RASGELE SIRADA ÇALMA
DURUMU) - Parçalar rasgele sÝrada çalÝnÝr (sayfa 37)
Radyo Menüsü
Radyo menüsü aşağÝdaki işlevlere erişebilmenizi sağlar:
STATION MEMORY (İSTASYON HAFIZALARI) - HÝzlÝ
çağÝrma için istasyon frekanslarÝnÝ hafÝzaya alÝr (Sayfa 39)
STATION NAME (İSTASYON ADI) - İstasyon hafÝzalarÝna
anlamlÝ adlar verebilirsiniz (sayfa 41) ( Bu seçeneği sadece
istasyon durumunda iseniz görebilirsiniz - sayfa 39’a bakÝnÝz.)
FM AUTO/MONO (FM OTOMATİK / MONO) - FM alÝş
durumunu belirleyiniz (sayfa 28) (Bu seçeneği sadece FM alÝş
durumunda görebilirsiniz.)
33
<XC-L77-Fi/Tu>
Kasettisoittimen valikko
Teyp menüsü
Kasettisoittimen valikko antaa pääsyn seuraaviin toimintoihin:
REVERSE MODE - Toistaa yhden tai molemmat puolet
automaattisesti (sivu 48)
COUNTER RESET - Nollaa nauhan laskimen (sivu 55)
DOLBY NR - Kytkee Dolby kohinanvaimennuksen päälle tai pois
(sivu 32)
Teyp menüsü aşağÝdaki işlevlere erişebilmenizi sağlar:
REVERSE MODE (TERS YÖNDE ÇALMA DURUMU)
- Bir kasetin tek yüzünü veya otomatik olarak her iki yüzünü
çalma (sayfa 48)
COUNTER RESET (SAYAÇ SIFIRLAMA) - Bant
sayacÝnÝn sÝfÝra ayarlanmasÝ (sayfa 55)
DOLBY NR - Dolby gürültü azaltmanÝn açÝlmasÝ veya
kapatÝlmasÝ (sayfa 32)
Kappalejärjestyksen
ohjelmointi
ParçalarÝn SÝrasÝnÝn
ProgramlanmasÝ
Tässä toimintatilassa voit ohjelmoida 24 kappaleen järjestyksen
(toistolistan). Voit valita järjestyksen itse. Kappaleet voivat
ilmestyä listaan monta kertaa tai voidaan jättää kokonaan ulos.
Toistolista toimii ainoastaan levylle joka on soittimessa. Kun
poistat levyn (tai kytket laitteen valmiustilaan) toistolista poistuu.
Bu durum çalmak üzere 24’e kadar parçanÝn sÝralamasÝnÝ (bir
çalma listesi) programlayabilme olanağÝ sağlar. SÝrasÝ seçtiğiniz
herhangi bir sÝralama olabilir. Parçalar çalma listesinde bir
defadan fazla yer alabilir, veya listeye hiç dahil edilmeyebilir.
Çalma listesi sadece o anda cihaz içinde bulunan diskteki
parçalar için geçerlidir. Diski dÝşarÝ verdiğinizde (veya cihazÝ hazÝr
bekleme (standby) durumuna geçirdiğinizde) çalma listesi silinir.
MENU
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
CD
CANCEL
SET
STANDBY/ ON
MD
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
4
1 Paina MENU-nappia ja valitse CD
PROGRAM.
1
Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee valinta
SET-nappia painamalla.
$
! —
›
+ ⁄
VOL
¢
MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve
CD PROGRAM (CD PROGRAMLAMA)
seçeneğini seçiniz.
HatÝrlatma : menü seçenekleri arasÝnda $ ve ›
düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR)
düğmesi ile seçiniz.
2 Valitse $ ja ›- napeilla kappale
jonka haluat lisätä toistolistaan.
Esimerkiksi kappaleen 3 lisäämiseksi paina › kolme
kertaa. Kun haluat lisätä yhden viimeisen kappaleen paina
$ kaksikertaisesti.
Kappale 3 valitaan toistolistan ensimmäiseksi kappaleeksi.
Kappaleen toistoaika ilmestyy näyttöön.
2
$ veya › düğmelerini kullanarak
çalma listesine eklenecek parçayÝ
seçiniz.
Örneğin 3. ParçayÝ eklemek için üç defa › düğmesine
basÝnÝz. Veya, en son parçayÝ eklemek için iki kere $
düğmesine basÝnÝz.
Çalma listesinin ilk parçasÝ olarak 3. Parça seçilmiştir.
ParçanÝn süresi de gösterilir.
34
<XC-L77-Fi/Tu>
SET-napin painallus tallentaa askeleen muistiin.
4 Toista askeleet 2 ja 3 muiden
kappaleiden lisäämiseksi toistolistaan.
SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra adÝm hafÝzaya alÝnÝr.
4
Kun teet virheen, paina CANCEL-nappia viimeisen
ohjelmoidun kappaleen (kaikkien viimeisen) poistamiseksi.
(Monien kappaleiden poistoon paina CANCEL-nappia
toistuvasti).
5 Kun toistolista on kunnossa paina MENUnappia.
ParçayÝ çalma listesine eklemek için
SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz.
Çalma listesine parçalar eklemeye
devam etmek için 2. ve 3. adÝmlarÝ
tekrarlayÝnÝz.
Bir hata yaparsanÝz son programlanmÝş parçayÝ silmek için
CANCEL (İPTAL) düğmesine basÝnÝz. (Birden fazla parçayÝ
CANCEL (İPTAL) düğmesine arka arkaya basarak
silebilirsiniz.)
5
Çalma listesi istediğiniz gibi olduğunda
MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz.
Toistolistassa voi olla jopa 24 kappaletta.
Çalma listesi 24 parçaya kadar olabilir.
MENU-napin painalluksen jälkeen näyttöön ilmestyvät
toistolistassa olevien kappaleiden lukumäärä ja toistolistan
toiston kokonaisaika.
MENU (MENÜ) düğmesine bastÝktan sonra gösterge çalma
listesindeki parçalarÝn sayÝsÝnÝ ve çalma listesinin toplam
çalma süresini gösterir.
6 Paina CD-nappia toiston aloittamiseksi.
6
Toistolistan järjestyksen tarkistus
Çalma listesi sÝrasÝnÝn kontrol
edilmesi
Voit tarkistaa toistolistan järjestyksen kun levy on pysäytetty. Voit
selailla toistolistaa $ ja › -napeilla. Jokainen toistolistassa
oleva kappalenumero ilmestyy näyttöön kappaleen toistoajan
kanssa.
Kun painat CANCEL-nappia toistolistan kokonainen toistoaika
ilmestyy näyttöön.
Toistolistan poisto
Kun haluat poistaa toistolistan ilman levyä poistamatta, paina
ainoastaan CANCEL-nappia kun levy on pysäytetty.
Suomi
3
Türkçe
3 Paina SET-nappia lisätäksesi kappale
toistolistaan.
ÇalmayÝ başlatmak için CD düğmesine
basÝnÝz.
Çalma listesinin sÝrasÝnÝ sadece disk dururken kontrol
edebilirsiniz. Diski durdurduktan sonra $ ve › düğmelerini
kullanarak çalma listesi içerisinde dolaşabilirsiniz. Çalma
listesindeki her parçanÝn numarasÝ ve süresi gösterilir.
CANCEL (İPTAL) düğmesine basarsanÝz çalma listesinin toplam
çalma süresi gösterilir.
Çalma listesinin silinmesi
Eğer diski dÝşarÝ çÝkartmadan çalma listesini silmek istiyorsanÝz
sadece disk dururken CANCEL (İPTAL) düğmesine basmanÝz
yeterlidir.
35
<XC-L77-Fi/Tu>
Uusintatoisto
Bölümlerin Tekrar
ÇalÝnmasÝ
CD-soitin voi uusia yhden kappaleen toiston tai koko levyn miten
monta kertaa tahansa.
MENU
CD çalarÝ tek bir parça arka arkaya veya bütün disk tekrar çalacak
şekilde ayarlayabilirsiniz.
CD
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
STANDBY/ ON
MD
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
4
1 Paina MENU-nappia ja valitse CD REPEAT
MODE.
1
Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee
valinta SET-nappia painamalla.
$
! —
›
+ ⁄
VOL
¢
MENU (MENÜ) düğmesine basarak CD
REPEAT MODE (CD TEKRAR ÇALMA
DURUMU) seçeneğini seçiniz.
HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve ›
düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR)
düğmesi ile seçiniz.
2 Valitse uusintatila.
Voit valita kolme mahdollisuutta:
$ REPEAT TRK? ›
REPEAT OFF?
REPEAT ALL?
2
Bir tekrar çalma durumunu seçiniz.
Üç seçenek söz konusudur:
$ REPEAT TRK? ›
REPEAT OFF?
Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee
valinta SET-nappia painamalla.
REPEAT ALL?
HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve ›
düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR)
düğmesi ile seçiniz.
Yhden kappaleen uusintatila
Bir parçayÝ tekrar çalma durumu
Kaikkien kappaleiden uusintatila
Bütün parçalarÝ tekrar çalma durumu
3 Käynnistä toisto.
Kappaleen uusintatilassa uusitaan jokainen valittu kappale.
Kun hyppäät toiseen kappaleeseen (kappaleen väliinjättöä
tai manuaalista hakutoimintoa käyttäen) uuden kappaleen
uusinta alkaa.
Kaiken uusintatilassa soitin aloittaa levyn toistoa uudelleen
ensimmäisestä kappaleesta kun levyn toisto on loppunut ja
jatkaa toiston. Voit nytkin jättää kappaleita väliin tai käyttää
manuaalista kappalehakua.
3
ÇalmanÝn başlatÝlmasÝ.
Tek bir parçayÝ tekrar çalma durumunda seçmiş olduğunuz
herhangi bir parça tekrar çalÝnÝr. Eğer (parça atlama veya
elle aramayÝ kullanarak) başka bir parçaya atlarsanÝz, yeni
parça da tekrar çalÝnmaya başlayacaktÝr.
Bütün parçalarÝ tekrar çalma durumunda, diskin sonuna
ulaşÝldÝğÝnda ilk parçanÝn başÝna dönülür ve çalmaya devam
edilir. Bu arada parçalarÝ atlayabilir veya elle arama
yapabilirsiniz.
Tekrar çalma durumu sembolü çalma esnasÝnda da yanar.
Uusintatilan merkkivalo palaa myös toiston aikana.
Huomautus: Säädetty uusintatila toimii kunnes:
❖ valitset muun uusintatilan tai kytket uusintatilan pois
tästä valikosta.
36
<XC-L77-Fi/Tu>
Not: AyarladÝğÝnÝz tekrar çalma durumu:
❖ diğer bir tekrar çalma durumu seçilene veya tekrar
çalma durumu menü kullanÝlarak kapatÝlana kadar.
❖ poistat levyn.
❖ kytket valmiustilaan (standby).
Muistutus
Öneri
Voit käyttää uusintatiloja ohjelmatoiston toimintatilan
kanssa.
Kun säädät uusintatilan REPEAT ALL kaikki toistolistan
kappaleet uusitaan taas ja taas. Kappaleen
uusintatilassa toistettava kappale toistolistasta
uusitaan.
Tekrar çalma durumlarÝndan her hangi birini
programlanmÝş çalma durumu ile birlikte
kullanabilirsiniz.
REPEAT ALL (TÜMÜNÜ TEKRAR ÇALMA) tekrar çalma
durumu ayarÝ çalma listesinde yer alan parçalarÝn
tekrar tekrar çalÝnmasÝnÝ sağlar. Bir parçayÝ tekrar
çalma durumunda çalma listesinin o anda çalÝnmakta
olan parçasÝ tekrar çalÝnÝr.
Satunnaiskuuntelu
ParçalarÝn Rasgele SÝrayla
ÇalÝnmasÝ
Kun haluat kuunnella CD-levyllä olevia kappaleita satunnaisessa
järjestyksessä käytä satunnaissoiton toimintoa. Jokainen kappale
toistetaan kerran mutta satunnaisesssa järjestyksessä. Kun kaikki
kappaleet ovat toistettu levy pysäytyy.
MENU
CD çalarÝn diskteki parçalarÝ diski her çaldÝğÝnÝzda farklÝ bir sÝra ile
çalmasÝ için rasgele çalma işlevini kullanÝnÝz. Her parça sadece
bir kez, ancak karÝşÝk sÝrada çalÝnÝr. Bütün parçalar çalÝndÝktan
sonra disk durur.
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
STANDBY/ ON
MD
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
4
1 Paina MENU-nappia ja valitse CD
RANDOM PLAY.
Türkçe
❖ hazÝr bekleme (standby) durumuna geçene kadar aktif
durumda kalÝr.
Suomi
❖ diski dÝşarÝ çÝkartana kadar veya.
1
Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee
valinta SET-nappia painamalla.
$
! —
›
+ ⁄
VOL
¢
MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve
CD RANDOM PLAY (CD RASGELE
SIRAYLA ÇALMA) düğmesine basÝnÝz.
HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve ›
düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR)
düğmesi ile seçiniz.
2 Toisto alkaa automaattisesti.
Kun painat & satunnaissoiton aikana toisto pysäytyy ja
satunnaissoiton toimintatila on valittu.
Voit käyttää satunnaissoittoa ja uusintatoistoa
samanaikaisesti kaikkien levyllä olevien kappaleiden
loputonta satunnaissoittoa varten.
Satunnaissoiton merkkivalo palaa toiston aikana
Muistutus
Voit käyttää uusintatiloja ohjelmatoiston toimintatilan
kanssa.
Kun säädät uusintatilan REPEAT ALL kaikki levyn
kappaleet toistetaan satunnaisesti. Kappaleen
REPEAT TRACK toistettava satunnaisesti valittu
kappale uusitaan.
2
Çalma otomatik olarak başlar.
Rasgele çalma esnasÝnda & düğmesine basÝldÝğÝnda çalma
durur ve rasgele çalma durumu sona erer.
Rasgele sÝrayla çalma ve tekrar çalma durumlarÝnÝ birlikte
kullanarak disk üzerindeki parçalarÝn rasgele sÝra ile
sonsuza kadar tekrar çalÝnmasÝnÝ sağlayabilirsiniz.
Çalma esnasÝnda rasgele sÝra ile çalma işareti yanar.
Öneri
İstediğiniz tekrar çalma durumunu rasgele sÝrayla
çalma durumu ile birlikte kullanabilirsiniz.
Tekrar çalma durumunun REPEAT ALL (TÜMÜNÜ
TEKRARLA) olarak seçilmesi halinde disk üzerindeki
bütün parçalar rasgele sÝrayla sonsuza kadar çalar.
REPEAT TRACK (TEK BİR PARÇANIN TEKRARI)
durumunda sadece çalÝnmakta olan rasgele seçilmiş
parça tekrar çalÝnÝr.
37
<XC-L77-Fi/Tu>
Näytön vaihtaminen
Voit valita monia erilaisia tietoja ilmestyväksi näyttöön toiston ja
pysäytyksen toimintatiloissa. Kytke niihin DISPLAY-nappia
painamalla.
Kun levy on pysäytetty
CD DISC TOTAL - näyttää kappaleiden lukumäärää ja levyn
toiston kokonaisaikaa
CLOCK - näyttää kellonaikaa ja päivämäärää
CALENDAR - näyttää päivämäärää
DIMMER SELECT - säätää näytön kirkautta (katso sivu 63)
Kun levyä toistetaan
CD ELAPSED TRACK TIME - näyttää kappalenumeroa ja
Göstergenin
Değiştirilmesi
Çalma ve durma durumlarÝ esnasÝnda çeşitli türde bilgilerin
gösterilmesini seçebilirsiniz. Bunlar arasÝnda geçiş yapmak için
DISPLAY (GÖSTERGE) düğmesine basÝnÝz.
Disk durma durumundayken
CD DISC TOTAL (CD DISK TOPLAM) - diskteki toplam
parça sayÝsÝnÝ ve diskin toplam çalma süresini gösterir
CLOCK (SAAT) - o anki saati ve tarihi gösterir
CALENDAR (TAKVİM) - o günkü tarihi gösterir
DIMMER SELECT (DİMMER SEÇİMİ) - gösterge
parlaklÝğÝnÝ ayarlar (sayfa 63’e bakÝnÝz)
mennyttä toistoaikaa
Disk çalmaktayken
CD TRACK REMAIN - näyttää kappalenumeroa ja tämän
CD ELAPSED TRACK TIME (DİSKİN ÇALINMIŞ
BULUNAN SÜRESİ) - parça numarasÝnÝ ve bu parçanÝn o
ana kadar çalÝnmÝş olduğu süreyi gösterir
kappaleen jäljelläolevaa toistoaikaa
CD ALL REMAIN - näyttää levyn jäljelläolevaa toistoaikaa
CLOCK - näyttää kellonaikaa ja päivämäärää
CALENDAR - näyttää päivämäärää
DIMMER SELECT - säätää näytön kirkautta (katso sivu 63)
* Satunnaissoiton toimintatilassa CD ALL REMAIN ei toimi.
CD TRACK REMAIN (CD PARÇASI SÜREKLİ) - parça
numarasÝnÝ ve parçanÝn süresini sürekli olarak gösterir
CD ALL REMAIN (CD BÜTÜN SÜREKLİ) - diskin toplam
çalma süresini sürekli olarak gösterir
CLOCK (SAAT) - o anki saati ve tarihi gösterir
CALENDAR (TAKVİM) - o günkü tarihi gösterir
CD-levyn toiston näyttö
DIMMER SELECT (DİMMER SEÇİMİ) - gösterge
parlaklÝğÝnÝ ayarlar (sayfa 63’e bakÝnÝz)
* Rasgele sÝrayla çalma durumunda CD ALL REMAIN (CD
BÜTÜN SÜREKLİ) seçeneği söz konusu değildir.
Kellonajan näyttö
CD disk toplam göstergesi
Kalenterin näyttö
Saat göstergesi
CD-levyn kappaleen menneen toistoajan näyttö
Tarih (Takvim) göstergesi
CD-levyn kappaleen jäljelläolevan toistoajan näyttö
CD parçanÝn geçmiş süresi göstergesi
CD-levyn jäljelläolevan toistoajan näyttö
CD parçanÝn süresinin sürekli gösterimi göstergesi
CD diskin sürekli gösterimi göstergesi
38
<XC-L77-Fi/Tu>
Radyo Menüsü
Virittimen valikossa voit käyttää seuraavia toimintoja:
STATION MEMORY - Tallentaa asemien taajuudet pikahakua
varten (s.39)
STATION NAME - Antaa asemamuisteille nimet jolla on merkitys
(s. 41) (Voit katsoa tätä valintaa vain aseman toimintatilassa sivu 39.)
FM AUTO/MONO - Määrää FM-vastaanoton toimintatilan (s.
28). (Voit katsoa tätä valintaa vain FM-vastaanoton
toimintatilassa.)
Radyo menüsü aşağÝdaki işlevlere erişebilmenizi sağlar:
STATION MEMORY (İSTASYON HAFIZASI)- HÝzlÝ
çağÝrma için istasyon frekanslarÝnÝn hafÝzaya alÝnmasÝ (s. 39)
FM AUTO/MONO (FM OTOMATİK / MONO) - FM alÝş
durumunu belirleyiniz (s. 28) (Bu seçeneği sadece FM alÝş
durumunda görebilirsiniz.)
HÝzlÝ ÇağÝrma için
İstasyonlarÝn HafÝzaya
AlÝnmasÝ
Voit tallentaa jopa 24 esivalittuja (muistia) jotta voisit aina
nopeasti palata suosikkiasemiin ilman manuaalista virityshakua.
Kun olet säätänyt asemamuistin anna sille nimi jotta voisit löytää
sen myöhemmin.
Huomautus: Seuraavissa ohjeissa edellytetään että tunnet
jo radioasemien viritystä—katso tarkemmin viritysohjeita
sivulla 27.
Sevdiğiniz istasyonlara her zaman aramanÝza gerek kalmayacak
bir şekilde kolayca ulaşabilmeniz için 24 adete kadar istasyonu
ön ayarlÝ (hafÝza) olarak hafÝzaya alabilirsiniz. Bir istasyonu
hafÝzaya aldÝktan sonra buna hangi hafÝzanÝn hangi istasyon
olduğunu hatÝrlayabilmeniz için bir ad verebilirsiniz.
Not: AşağÝdaki talimatlar radyo istasyonlarÝnÝ ayarlamaya aşina
olduğunuzu varsaymaktadÝr—ayrÝntÝlÝ istasyon arama talimatlarÝ
için sayfa 27’ye dönünüz.
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
STANDBY/ ON
SET
MD
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
4
1 Viritä AM- tai FM-taajuusalueella oleva
radioasema.
1
Viritin on viritetty FM-asemalle 87,50 MHz.
Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee
valinta SET-nappia painamalla.
$
! —
›
+ ⁄
VOL
¢
AM veya FM bandÝndaki bir radyo
istasyonunu ayarlayÝnÝz.
Bunun nasÝl yapÝlacağÝ konusunda ayrÝntÝlÝ talimatlar için
sayfa 27’ye bakÝnÝz.
Katso tarkemmin ohjeita sivulla 27.
2 Paina MENU-nappia ja valitse STATION
MEMORY.
Türkçe
STATION NAME (İSTASYON ADI) - İstasyon hafÝzalarÝna
anlamlÝ adlar verilmesi (s. 41) (Bu seçeneği sadece istasyon
durumunda görebilirsiniz- s. 39.)
Asemien tallentaminen
pikahakua varten
MENU
Suomi
Virittimen valikko
Radyo FM 87.50MHz’deki bir istasyona ayarlanmÝştÝr.
2
MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve
STATION MEMORY (İSTASYON
HAFIZASI) seçeneğini seçiniz.
HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve ›
düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR)
düğmesi ile seçiniz.
39
<XC-L77-Fi/Tu>
3 Valitse asemamuisti johon haluat
tallentaa aseman taajuuden.
3
İstasyonun frekansÝnÝ kaydetmek
istediğiniz bir istasyon hafÝzasÝ seçiniz.
Her biri bir istasyon tutabilen 24 hafÝza yeri mevcuttur.
Mevcut yerleri adÝm adÝm taramak için $ ve ›
düğmelerini kullanÝnÝz.
Voit valita 24 muistikohdasta, jokainen voi tallentaa yhden
aseman. Käytä $ ja ›-nappeja kohtien selaukseen.
Asemamuistin numero — 1 vilkkuu näytössä kun muutat
sen
İstasyon hafÝza numarasÝ — göstergede 1—
değiştirdiğinizde yanÝp sönmeye başlar.
4 Paina SET-nappia aseman tallentamiseksi.
4
Näyttö vilkkuu näyttääksen että tallennus on tehty.
İstasyonu hafÝzaya almak için SET
(AYAR) düğmesine basÝnÝz.
Gösterge hafÝzaya alma işleminin yapÝldÝğÝnÝ göstermek için
yanÝp söner.
SET-napin painalluksen jälkeen näyttö palautuu AM- tai FMtaajuuden näytöksi
SET (AYAR) düğmesine basÝldÝktan sonra gösterge AM veya
FM frekans gösterimine döner
Huomautus: Esivalitut asemat pysyvät muistissa
muutamia päiviä kun järjestelmä on irrotettu pistorasiasta.
Senjälkeen esivalitut asemat poistuvat muistista ja täytyy
ohjelmoida uudelleen.
Not: Sistemin fişi prizden çekildiği takdirde istasyon hafÝzalarÝ
birkaç gün boyunca silinmeden kalÝr. Bu süreden sonra
hafÝzadaki bilgiler kaybolur ve bunlarÝ tekrar programlamanÝz
gerekir.
Tallennetun aseman
kuuntelu
HafÝzaya alÝnmÝş bir
istasyonun dinlenmesi
Kun käytät viritysnappia kytkeäksesi FM ja AM olet toivottavasti
huomannut kolmannenkin valinnan. Tämä on asemamuistin
toimintatila josta voit kuunnella esivalittuja asemia.
FM ve AM arasÝnda geçiş yapmak için radyo (tuner) düğmesini
kullandÝğÝnÝzda belki de üçüncü bir seçeneği farketmiştiniz. Bu,
daha önce hafÝzaya aldÝğÝnÝz istasyonlarÝ dinleyebileceğiniz,
istasyon hafÝzasÝ durumudur.
4
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
MD
STANDBY/ ON
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
¢
$
! —
›
+ ⁄
VOL
TUNER
1 Paina toistuvasti TUNER-nappia kunnes
näyttö on seuraavanlaista.
Muista: TUNER-nappi antaa pääsyn FM- ja AMtaajuusalueille ja asemamuistiin.
Asemamuistin toimintatilassa näytössä lukee asemamuistin
numero ja taajuus
40
<XC-L77-Fi/Tu>
1
Gösterge aşağÝdakine benzer bir gösterim
verene kadar arka arkaya TUNER (RADYO)
düğmesine basÝnÝz.
HatÝrlatma: TUNER (RADYO) düğmesi ile hem FM ve AM
bantlarÝna hem de istasyon hafÝzalarÝna erişim
sağlayabilirsiniz.
İstasyon hafÝzasÝ durumunda gösterge istasyon hafÝzasÝ
numarasÝnÝ ve frekansÝ gösterir
2
Viritin kytkeytyy heti asemanimien muistin taajuudelle.
Ilman asemanimen tallentamista muistiin (katso seuraavia
ohjeita) näyttöön ilmestyy asemamuistin numero ja taajuus.
İstasyon hafÝzalarÝ arasÝnda adÝm adÝm
dolaşmak için $ veya › düğmelerini
kullanÝnÝz.
Türkçe
Radyo hemen istasyon hafÝzasÝndaki frekansa atlayacaktÝr.
İstasyon hafÝzasÝna bir ad vermemişseniz (bunu nasÝl
yapmanÝz gerektiği aşağÝda açÝklanmÝştÝr), gösterge
istasyon hafÝzasÝ numarasÝnÝ ve frekansÝ gösterir.
Suomi
2 Käytä asemanimien kelaukseen $ ja
›-nappeja.
Asemamuistille nimen
antaminen
Bir istasyon hafÝzasÝna bir
ad verilmesi
Kun olet säätänyt enemmän kuin pari asemanimen muistia
haluat ehkä antaa niille nimet joita olisi helpompi muistaa kuin
“FM 98,70”. Tavallisesti sellainen nimi on radioaseman nimi.
Birkaç adetten fazla istasyon hafÝzasÝnÝ ayarladÝysanÝz
“FM98.70”e oranla daha kolay hatÝrlanacağÝndan, büyük
olasÝlÝkla bu hafÝzalara ad vermek isteyeceksiniz. Normal olarak,
bu radyo istasyonunun adÝ olacaktÝr.
MENU
4
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
MD
TAPE
REC
STANDBY/ ON
TIMER/
CHARACTER
1 Valitse asemamuisti jolle haluat antaa
nimen.
1
Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee
valinta SET-nappia painamalla.
$
! —
›
+ ⁄
VOL
TUNER
Ad vermek istediğiniz istasyon
hafÝzasÝnÝ çağÝrÝnÝz.
Bu konudaki ayrÝntÝlÝ talimatlar için yukarÝdaki HafÝzaya
alÝnmÝş bir istasyonun dinlenmesi bölümüne bakÝnÝz.
Katso tarkemmin Tallennetun aseman kuuntelu.
2 Paina MENU-nappia ja valitse STATION
NAME.
&
CHARACTER CANCEL
¢
2
MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve
STATION NAME (İSTASYON ADI)
seçeneğini seçiniz.
HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve ›
düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR)
düğmesi ile seçiniz.
41
<XC-L77-Fi/Tu>
3 Anna aseman nimi.
3
Nimessä voi olla 9 symbolia ja siihen voi sisältyä aakkosia
(suuria ja pieniä), numeroita, välilyöntejä ja muita
symboleita.
Valitaksesi symboli:
Käytä CHARACTER-nappia kytkeäksesi symbolien
luetteloihin:
Aakkoset (suuret) - Aakkoset (pienet) numerot (0-9) & välimerkit/symbolit
Käytä $ ja ›- nappeja valitaksesi symboli tästä
luettelosta:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ . , ' /
<väliinjättö>
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz . , ' / <väliinjättö>
0123456789
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@_`
<väliinjättö>
Paina SET-nappia sisäistääksesi symboli.
Kursori siirtyy seuraavan symbolin paikkaan joka on valmis
uuden symbolin sisäistämiseksi.
Adlar en fazla 9 karakter uzunluğunda olabilir ve harfleri
(büyük ve küçük harf), rakamlarÝ, boşluğu ve diğer
sembolleri içerebilir.
Bir karakteri seçmek için:
CHARACTER (KARAKTER) düğmesini kullanarak karakter
listeleri arasÝnda geçiş yapÝnÝz:
Alfabe (büyük harf) – Alfabe (küçük harf) –
rakamlar (0-9) ve noktalama işaretleri/
semboller
Geçerli olan listeden bir karakter seçmek için $ ve ›
düğmelerini kullanÝnÝz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ . , ' /
<boflluk>
abcdefghijklmnopqrstuvwxyz . , ' / <boflluk>
0123456789
!"#$%&'()*+,-./:;<=>?@_`
<boflluk>
Karakteri girmek için SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz.
İmleç bir sonraki konuma hareket eder ve başka bir karakter
girmenizi bekler.
Näyttöön ilmestyy asemamuistin numero ja vilkkuva kursori
Gösterge istasyon hafÝzasÝ numarasÝnÝ ve yanÝp sönen bir
imşeci gösterir.
Näyttö ensimmäisen symbolin sisäistyksen jälkeen
4 Kun olet antanut aseman nimen paina
MENU-nappia poistuaksesi valikosta.
Näyttöön ilmestyvä nimi
Muistutus
Kun teet virheen voit palata takaisin ja korjata virheen
painamalla DISPLAY-nappia. Toiminnan
keskeyttämiseksi ja uudelleen aloittamiseksi paina
CANCEL-nappia.
Seçilmiş olan istasyon hafÝzasÝ için bir
ad giriniz.
İlk karakter girildikten sonra gösterge
4
İstasyon adÝndan memnun kaldÝysanÝz
çÝkmak için MENU’ye basÝnÝz.
Bütün adÝ gösteren gösterge
Öneri
Eğer bir yanlÝş yaparsanÝz, DISPLAY (GÖSTERGE)
düğmesine basarak geri gidip son karakteri
düzeltebilirsiniz. Tamamen silip baştan başlamak için
CANCEL (İPTAL) düğmesine basÝnÝz.
Huomautus: Esivalitut asemat pysyvät muistissa muutamia
päiviä kun järjestelmä on irrotettu pistorasiasta. Senjälkeen
esivalitut asemat poistuvat muistista ja täytyy ohjelmoida
uudelleen.
42
<XC-L77-Fi/Tu>
Not: Sistemin fişinin prizden çekilmesi durumunda istasyon
adlarÝ hafÝzada birkaç gün süreyle tutulur. Bu süre geçtiğinde
istasyon hafÝzasÝndaki bilgiler silinir ve bunlarÝ tekrar
programlamanÝz gerekir.
Radiotietojärjestelmä tai RDS on yleisesti tunnettu järjestelmä jota
FM-radioasemat käyttävät erityyppisten tietojen antamiseksi
kuuntelijöille lähetysten yhteydessä. Nämä tiedot ilmestyvät
tekstinä näyttöön ja voit valita sopivat tiedot esitettävistä. Kaikki
FM-radioasemat eivät välttämättä tarjoa RDS-tietoja mutta suurin
osa niistä tarjoaa.
RDS:n paras ominaisuus on, että voit automaattisesti hakea
ohjelmatyypin. Kun pidät jazzin kuuntelemisesta voit hakea
aseman joka lähettää sentyyppisiä ohjelmia, “JAZZ”.
Ohjelmatyyppejä on noin 30 muun muassa erilaiset musiikkilajit,
uutiset, urheilu, keskustelut, talousohjelmat jne.
XC-L77-vastaanottimella voit nähdä kolmetyyppisiä RDS-tietoja;
radioteksti, ohjelmapalvelun niminäyttö ja ohjelmatyyppi.
Radioteksti (RT) on radioasemien lähetettävät tiedot. Siellä voi olla
lähettäjän valitsemat tiedot—puheluohjelmia lähettävä
radioasema voi esittää puhelinnumerot RT:nä.
Ohjelmapalvelun niminäyttö (PS) on radioaseman nimi.
Ohjelmatyyppi (PTY) näyttää lähetettävän ohjelman tyyppiä.
XC-L77 voi hakea seuraavia ohjelmatyyppejä jotka ilmestyvät
näyttöön:
Radio Data System (Radyo Veri Sistemi) veya daha yaygÝn
kullanÝldÝğÝ şekliyle RDS, FM radyo istasyonlarÝnda kullanÝlan ve
dinleyicilere çeşitli türde bilgiler—örneğin istasyonun adÝ, yapÝlan
yayÝnÝn türü gibi- sağlayan bir sistemdir. Bu bilgiler göstergede
yazÝ olarak gösterilir ve gösterilen bilginin türleri arasÝnda seçim
yapabilirsiniz. Bütün FM radyo istasyonlarÝ RDS bilgisi
yayÝnlamasa da çoğunda bu özellik mevcuttur.
Belki de RDS sisteminin en iyi özelliği otomatik olarak program
türüne göre arama yapabilmenizdir. Yani eğer caz müziği
dinlemekten hoşlanÝyorsanÝz “JAZZ” (CAZ) program tipinde bir
yayÝn yapan bir istasyonu arayabilirsiniz. Çeşitli türde müzikleri,
haberleri, sporu, talk show’larÝ finansal bilgileri v.s. içeren 30
civarÝnda program tipi vardÝr.
Suomi
RDS’nin TanÝtÝlmasÝ
Türkçe
Mikä on RDS
XC-L77 CD radyo amplifikatör size üç farklÝ türde RDS bilgisi
gösterebilme olanağÝ sağlar: Radyo Metin (Radio Text) (RT),
Program Servis AdÝ (program Service Name) ve Program tipi
(Program Type)
Radyo Metin (Radio Text , RT) radyo istasyonu tarafÝndan
gönderilen mesajlardÝr. Bunlar yayÝncÝnÝn seçtiği her hangi bir şey
olabilir—örneğin, bir talk show istasyonu kendi telefon numarasÝnÝ
RT olarak yayÝnlayabilir.
Program servis adÝ (PS) radyo istasyonunun adÝdÝr.
Program tipi (PTY) o anda yayÝnlanmakta olan programÝn tipini
belirtir.
Pop M
Rock M
M.O.R. M
Light M
Classics
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Other M
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Viihdemusiikki
Rockmusiikki
“Matkamusiikki”
‘Kevyt’ klassinen musiikki
‘Vakava’ klassinen musiikki
Countrymusiikki
Viihdemusiikki muulla kielellä kun englanti
50-luvun viihdemusiikki
Kansanmusiikki
Muu musiikki jota ei voida luokittaa
ylhäällämainittuihin luokkiin
(Uutiset)
Uutisia täydentävä ohjelma
Yleistiedot
(Urheilu)
Koulutusohjelmia
(Teatteri)
(Kultuuri)
XC-L77 aşağÝdaki program tiplerini arayabilir ve gösterebilir:
Pop M
Rock M
M.O.R. M
Light M
Classics
Jazz
Country
Nation M
Oldies
Folk M
Other M
News
Affairs
Info
Sport
Educate
Drama
Culture
Pop müzik
Rock müzik
‘Middle Of The Road’ müzik
‘Hafif’ klasik müzik
‘Ciddi’ klasik müzik
(Caz)
Country müzik
İngilizce olmayan bir lisandaki popüler müzik
50’lerin popüler müzikleri
Halk Müziği
YukarÝdaki kategorilerden hiç birisine uymayan
diğer müzikler
(Haberler)
Güncel olaylar, aktüalite
Genel bilgiler
(Spor)
Eğitici programlar
(Dram)
(Kültürel Programlar)
43
<XC-L77-Fi/Tu>
Science
Varied
Weather
Finance
Children
Social A
Religion
Phone in
Travel
Leisure
Document
Science
Varied
Tiede ja teknologia
(Monenlaista) Pääasiallisesti tekstiohjelmia
kuten kyselyohjelmia tai henkilöiden
haastatteluja.
(Sää)
(Talous)
Viihdeohjelmia lapsille
Sosiaalielämää
Sosyal olaylar
(Din)
(Telefonla arama)
Trafik anonslarÝndan çok tatil-tipi seyahat
bilgileri v.s.
4
SET
STANDBY/ ON
MD
TAPE
REC
TIMER/
Ainoastaan FM-asemat lähettävät RDS-tietoja niin sinun
pitää kuunnella FM-asemaa RDS-tietojen katsomiseksi.
Katso tarkemmin asemien virityksestä sivu 27.
&
CHARACTER CANCEL
Belgeseller
¢
$
! —
›
+ ⁄
VOL
TUNER
DISPLAY
1 Viritä FM-radioasema.
Eğlence ve hobi konularÝ
Üç tür RDS bilgisine erişebilir ve bunlara arasÝnda serbestçe
seçim yapabilirsiniz.
SET
<XC-L77-Fi/Tu>
Çocuk eğlendirici programlarÝ
RDS Bilgilerinin
Gösterilmesi
Voit katsoa kolmetyyppisiä RDS-tietoja ja voit vapaasti valita
niiden tyypin.
44
(Finans)
İlave olarak, olağandÝşÝ acil durum anonslarÝ için kullanÝlan bir
program tipi, ALARM! vardÝr! Bunu aramanÝz mümkün değildir,
ancak radyo zaten otomatik olarak bu RDS sinyalini yayÝnlayan bir
istasyona geçer.
RDS-tietojen katsominen
DISPLAY
(Hava durumu)
Leisure
Document
Lisäksi on käytössä ohjelmatyyppi ALARM! jolla annetaan
yleisötiedotuksia. Sitä ei voida hakea mutta soitin kytkeytyy
automaattisesti asemalle joka lähettää RDS-signaalia.
SOUND
(Çeşitli) Genellikle bilmece gösterileri veya
mülakatlar gibi talk show malzemesi.
Weather
Finance
Children
Social A
Religion
Phone in
Travel
Lomamatkoja, ei liikennetiedotuksia, jne.
Ohjelmia harrastuksista
Dokumentaarisia ohjelmia
AUX/CD-R
Bilim ve teknik
1
Bir FM radyo istasyonunu ayarlayÝnÝz.
RDS bilgilerini sadece FM istasyonlarÝ yayÝnlar, dolayÝsÝyla
herhangi bir RDS bilgisini göstermek için FM bandÝnda bir
istasyon dinliyor olmanÝz gerekir.
Radyo istasyonlarÝnÝn ayarlanmasÝ ile ilgili daha ayrÝntÝlÝ
talimatlar için Sayfa 27’ye bakÝnÝz.
DISPLAY (GÖSTERGE) düğmesine
basÝnÝz.
Arka arkaya basarak aşağÝdakiler arasÝndan seçiminizi
yapÝnÝz:
RT - Radyo Metin
PS - Program Servis AdÝ
PTY - Program tipi
İstediğiniz üzerinde durunuz ve daha sonra SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz.
Gösterge, eğer varsa, RDS bilgilerini gösterir. Eğer
dinlemekte olduğunuz istasyon herhangi bir RDS bilgisi
yayÝnlanÝyorsa, göstergede NO DATA (BİLGİ YOK) mesajÝ
gösterilir.
Eğer PTY seçeneğini seçtiyseniz ve gösterge NO TYPE (TİP
BİLGİSİ YOK) mesajÝ gösteriyorsa, gösterge 5 saniye sonra
otomatik olarak Program Servis AdÝ gösterimine döner.
Suomi
2
Paina toistuvasti ja valitse:
RT - radioteksti,
PS - ohjelmapalvelun niminäyttö tai
PTY - ohjelmatyyppihaku
Kun löydät haluamasi valinnan paina SET-nappia.
RDS-tiedot ilmestyvät näyttöön jos niitä on. Kun asema
jonka kuuntelet ei lähetä RDS-tietoja, NO DATA ilmestyy
näyttöön.
Kun valitset PTY ja NO TYPE ilmestyy näyttöön näyttö
palautuu automaattisesti ohjelmapalvelun niminäytöksi 5
sekunnin päästä.
Türkçe
2 Paina DISPLAY-nappia.
Ohjelmatyyppi on valittu
Program tipi seçilmiştir
RDS-merkkivalo palaa ja lähetyksen RDS-tiedot ilmestyvät
näyttöön
RDS göstergesi yanar ve yayÝnlanan RDS bilgileri gösterilir
Bir Program Tipinin
AranmasÝ
Ohjelmatyyppihaku
Yksi RDS:n hyödyllisimmistä ominaisuuksista on tietynlaisen
radio-ohjelman haun mahdollisuus. Voit hakea kaikentyyppisiä
ohjelmia kuten sivuilla 43-44 luetellaan — kaikenlaisia
musiikkiohjelmia, uutisia, sääennustuksia, urheiluohjelmia ja
paljon muuta.
RDS’nin en kullanÝşlÝ özelliklerinden biri belli bir türdeki radyo
programlarÝnÝn aranabilmesidir. 43 ve 44. Sayfalarda listesi
verilmiş olan program tiplerinden herhangi birisini
arayabilirsiniz—bu tüm müzik türlerini, ayrÝca haberleri, hava
durumunu, spor programlarÝnÝ ve diğer çeşitli tipleri kapsar.
4
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
STANDBY/ ON
MD
TAPE
REC
TIMER/
Paina DISPLAY-nappia toistuvasti valinnan tekemiseksi ja
senjälkeen paina SET-nappia.
$
! —
›
+ ⁄
VOL
TUNER
DISPLAY
1 Paina DISPLAY-nappia ja valitse PTY
SEARCH.
&
CHARACTER CANCEL
¢
1
DISPLAY ( GÖSTERGE) düğmesine
basÝnÝz ve PTY SEARCH (PROGRAM
TİPİ ARAMASI) seçeneğini seçiniz.
Seçenekler arasÝnda geçiş yapmak için arka arkaya
DISPLAY (GÖSTERGE) düğmesine basÝnÝz ve daha sonra
SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz.
Valitse ohjelmatyyppihaku
Program tipi aramasÝnÝ seçiniz
45
<XC-L77-Fi/Tu>
2 Valitse ohjelmatyyppi.
2
Käytä $ ja ›-nappeja ohjelmatyypin vaihtamiseksi ja
tee valinta SET-nappia painamalla.
Sivuilta 43 ja 44 löydät täydelllisen luettelon.
kullanÝnÝz; birini SET (AYAR) düğmesine basarak seçiniz.
Tam program tipi liste si 43 ve 44. SayfalardadÝr.
“Jazz” (Caz) program tipi seçilmiştir
Ohjelmatyyppi “Jazz” on valittu
3 Viritin aloittaa sopivan aseman haun.
Viritin etsii asemamuisteihin tallennetuista FM-asemista
sopivan.
Kun viritin löytää sopivan ohjelmatyypin asemaa toistetaan
5 sekuntia. Aseman kuuntelua varten paina SET-nappia.
(Viritin pysäyttää haun.)
Kun et paina SET-nappia 5 sekunnissa viritin jatkaa hakua.
Poista haku &-nappia painamalla.
Viritin pysäytyy jokaisella asemalla joka lähettää haluttua
ohjelmatyyppiä
46
<XC-L77-Fi/Tu>
Program tipini seçiniz.
Program tipini değiştirmek için $ ve › düğmelerini
3
Radyo uygun bir istasyon aramaya
başlar.
Radyo istasyon hafÝzalarÝna alÝnmÝş olan FM istasyonlarÝnÝ
tarayarak arama yapar.
Radyo uygun bir program tipi bulursa, bu istasyonu 5 saniye
süreyle çalar. Bu istasyonu dinlemek için SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz. (Radyo aramaya son verir.)
Eğer 5 saniye içinde SET (AYAR) düğmesine basmazsanÝz,
radyo aramaya devam eder.
AramayÝ & düğmesine basarak iptal edebilirsiniz.
Radyo seçilmiş olan program tipinde yayÝn yapan herhangi
bir istasyonda durur
Suomi
Voit valita monia erilaisia tietoja ilmestyväksi näyttöön toiston ja
pysäytyksen toimintatiloissa. Kytke niihin DISPLAY-nappia
painamalla:
FREQUENCY - näyttää toistettavan radiolähetyksen taajuutta
RT - näyttää radiotekstiä
PS - näyttää ohjelmapalvelun niminäyttöä
PTY - näyttää ohjelmatyyppihakua
PTY SEARCH - hakee tietyntyyppisen ohjelman
CLOCK - näyttää kellonaikaa ja päivämäärää
CALENDAR - näyttää päivämäärää
DIMMER SELECT - säätää näytön kirkautta (katso sivu 63)
Göstergenin
Değiştirilmesi
Radyoyu dinlerken çeşitli tiplerdeki bilgilerin göstergede
gösterilmesini seçebilirsiniz. Bunlar arasÝnda DISPLAY
(GÖSTERGE) düğmesine basarak geçiş yapabilirsiniz:
FREQUENCY (FREKANS) - geçerli olan radyo frekansÝnÝ
gösterir
RT - RDS radyo metin (radio text) bilgisini gösterir
PS - RDS program servis adÝnÝ gösterir
PTY - RDS program tipi bilgisini gösterir
PTY SEARCH (PROGRAM TİPİ ARAMASI) - belli bir
program tipini arar
Türkçe
Näytön vaihtaminen
CLOCK (SAAT) - o anki saati ve tarihi gösterir
CALENDAR (TAKVİM) - o günün tarihini gösterir
Taajuusnäyttö
DIMMER SELECT (DİMMER SEÇİMİ) - gösterge parlaklÝğÝnÝ
ayarlar (sayfa 63’e bakÝnÝz)
RT-näyttö
Frakans göstergesi
PS-näyttö
RT göstergesi
PTY-näyttö
PS göstergesi
PTY SEARCH-näyttö
PTY göstergesi
Kellonajan näyttö
PTY SEARCH (PROGRAM TİPİ ARAMASI) göstergesi
Kalenterin näyttö
Saat göstergesi
Tarih (Takvim) göstergesi
47
<XC-L77-Fi/Tu>
Toiston vastakkaiseen
suuntaan säätö
Ters Yönde Çalma
Durumunun AyarlanmasÝ
Kasettisoitin voi toistaa kasetin molempia puolia ilman kasettia
laitteesta poistamatta ja kääntämättä.Tätä toimintoa nimitetään
automaattiseksi toistoksi vastakkaiseen suuntaan (koska nauhan
toisen puolen toistamiseksi nauha liikkuu vastakkaiseen
suuntaan).
Voit kytkeä kasetin puolia toiston aikana TAPE-nappia
painamalla (katso sivu 29 miten käytät toiston perustoimintoja).
Vastakkaiseen suuntaan toisto ohjaa soitinta kun nauha on
lopussa. Käytössä on kolme toimintatilaa:
• ENDLESS – Toistaa kasetin molempia puolia jatkuvasti:
”
• ONE WAY – Toistaa yhden puolen ja pysähtyy: O
• REVERSE – Toistaa molemmat puolet ja pysähtyy: [
Teyp dek kasetin diğer yüzünü çevirmenize gerek kalmadan her
iki yüzünü çalabilir. Bu özelliğe ters yönde çalma (auto-reverse)
denir (çünkü kasetin diğer yüzünü çalabilmek için bant ters
yönde hareket eder).
MENU
Çalma esnasÝnda istediğiniz zaman TAPE (TEYP) düğmesine
basarak çalma yönünü değiştirebilirsiniz (temel çalma
kontrollerinin nasÝl kullanÝlacağÝ konusu için sayfa 29’a bakÝnÝz).
Ancak ters yönde çalma durumu deke kasetin çalmakta olduğu
yüzün sonuna geldiğinde ne yapmasÝ gerektiğini bildirir. Üç
durum söz konusudur:
• ENDLESS (SONSUZ) – Kaseti arka arkaya sürekli
çalma: ”
• ONE WAY (TEK YÖN) – Bir yüzü çalÝp durma: O
• REVERSE (TERS YÖNDE ÇALMA) – Her iki yüzü
çalÝp durma: [
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
STANDBY/ ON
MD
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
$
! —
›
+ ⁄
4
1 Paina MENU-nappia ja valitse REVERSE
MODE.
1
Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee
valinta SET-nappia painamalla.
VOL
¢
MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve
REVERSE MODE (TERS YÖNDE ÇALMA
DURUMU) seçeneğini seçiniz.
HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve ›
düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR)
düğmesi ile seçiniz.
Valittu toisto vastakkaiseen suuntaan on ‘endless’ (jatkuva)
2 Valitse toisto vastakkaiseen suuntaan.
Käytössä on kolme valintaa:
$ ENDLESS? ›
REVERSE? - ONE-WAY?
Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee
valinta SET-nappia painamalla.
Kasetin toisto ‘reverse’ (vastakkaiseen suuntaan)
Huomautus: Jatkuvan toiston tilassa soitin toistaa kasettia
16 kertaa ja pysäytyy automaattisesti.
Kun aloitat toistoa vastakkaiseen suuntaan vastakkaiseen
suuntaan toistotilassa nauha pysäytyy puolen lopussa (esim.
sitä ei toisteta eteenpäin.)
48
<XC-L77-Fi/Tu>
Geçerli ters yönde çalma durumu ‘endless’ (sonsuz) dur
2
Bir ters yönde çalma durumu seçiniz.
Üç olasÝlÝk vardÝr:
$ ENDLESS? ›
- ONE-WAY?
HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve ›
REVERSE?
düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR)
düğmesi ile seçiniz.
‘Reverse’ (Ters yönde çalma) durumunda kaset çalma
Not: Gerçekte sonsuz durumunda kaseti sadece 16 kere
tekrarlar va ardÝndan otomatik olarak durur.
Ters yönde çalma durumunda eğer çalmayÝ ters yönden
başlatÝrsanÝz kaset bu yüzün sonunda durur (yani ileri yönde
çalma yapmaz.)
Teyp deki kullanÝrken çeşitli gösterge gösterimlerden birini
seçebilirsiniz. Bunlar arasÝnda bir seçim yapmak için DISPLAY
(GÖSTERGE) düğmesine basÝnÝz.
Suomi
Voit valita monia erilaisia tietoja ilmestyväksi näyttöön toiston ja
pysäytyksen toimintatiloissa. Kytke niihin DISPLAY-nappia
painamalla.
TAPE COUNTER - näyttää nauhan laskinta
CLOCK - näyttää kellonaikaa ja päivämäärää
CALENDAR - näyttää päivämäärää
DIMMER SELECT - säätää näytön kirkautta (katso sivu 63)
Göstergenin
değiştirilmesi
TAPE COUNTER (BANT SAYACI) - bant sayacÝnÝ gösterir
CLOCK (SAAT) - o anki saati ve günün tarihini gösterir
Türkçe
Näytön vaihtaminen
CALENDAR (TAKVİM) - o günün tarihini gösterir
DIMMER SELECT (DİMMER SEÇİMİ) – gösterge
parlaklÝğÝnÝ ayarlar (sayfa 63’e bakÝnÝz)
Nauhan laskimen näyttö
Bant sayacÝ göstergesi
Kellonajan näyttö
Kalenterin näyttö
Kasettien äänittäminen
Voit äänittää kaseteille jokaisesta järjestelmän komponentista ja
ulkoisista laitteista jotka ovat liitetty AUX/CD-R sisääntuloihin.
Kun äänität CD-levyltä tai valittavasta MD-soittimesta on
tavallisesti mukavampi käytä synkronisen äänityksen
toimintatilaa. Tämä tekee äänityksen automaattisesti järjestelmän
käynnistämisellä ja pysäyttää sen. Katso tarkemmin
alhaallaolevia ohjeita. Kun äänität virittimesta tai muusta
laitteesta joka on liitetty AUX/CD-R sisääntuloihin käytä
manuaalista äänitystoimintoa jota selvitetään sivulla 54.
Kun äänitys on käynnistetty ei voida kytkeä toiseen laitteeseen
kunnes äänitystä ei ole pysäytetty tai laitettu taukotilaan. Kun
äänität CD-levyltä et voi kytkeä virittimeen.
Tavallisesti ei pidä säätää äänitystasoja lukuun ottamatta
muutamia kasetteja, soitin säätää automaattisesti oikean tason.
Äänenvoimakkuus, äänensävy ja tasapaino eivät vaikuta
äänitykseen. Voit äänittää pienellä äänenvoimakkuudella jos
haluat.
Ennen äänitystä tarkista, että kasetin äänityksenestokielekkeet
eivät ole murtuneet ja kasetti on joko tyyppi I (normaali asento)
tai tyyppi II (korkea asento/CrO2). Tällä soittimella ei voida
äänittää IV tyypin (metalli) nauhoja.
Kun äänität nauhan alusta alkaen olisi hyvä kelata nauhaa niin,
ettet aloittaisi äänitystä alkunauhasta. Voit tehdä sen käsin tai
ladata kasetin soittimeen ja toistaa nauhaa 5–6 sekuntia.
Saat göstergesi
Tarih (Takvim) göstergesi
Kasetlere kayÝt yapÝlmasÝ
Sistem içindeki herhangi bir diğer bileşenden veya AUX / CD-R
(YEDEK) girişlerine bağlanmÝş olan herhangi bir harici bileşenden
kayÝt yapÝlabilir. Eğer bir CD’den veya seçimlik MD kaydediciden
kayÝt yapÝyorsanÝz, en uygun seçenek senkronize kayÝt durumunu
kullanmaktÝr. Bu, sistemin kaydÝ sizin yerinize başlatmasÝ ve
durdurmasÝ dolayÝsÝyla işlemi oldukça otomatik duruma getirir. Bu
konuda ayrÝntÝlÝ talimatlar aşağÝdadÝr. Bir radyodan veya AUX / CDR girişlerine bağlÝ bir cihazdan kayÝt yapÝyorsanÝz sayfa 54’de
açÝklanmÝş olan manuel kayÝt durumunu kullanÝnÝz.
KayÝt başladÝktan sonra kayÝt durdurulana veya kayÝt sizin
tarafÝnÝzdan geçici olarak durdurulana kadar diğer hiçbir bileşene
geçiş yapamazsÝnÝz. Yani örneğin bir CD’den kayÝt yaparken
radyoya geçiş yapamazsÝnÝz.
BazÝ teyp deklerin aksine kayÝt seviyelerinin ayarlanmasÝna gerek
yoktur—cihaz doğru seviyeyi otomatik olarak ayarlar. AyrÝca kayÝt
esnasÝnda ses şiddeti, ton ve balans kontrollerinin kayÝt üzerinde
bir etkisi yoktur. Bu, isterseniz, sesi sonuna kadar kÝsarak kayÝt
yapabilirseniz demektir.
KayÝt yapmadan önce kasetin kayÝt (silme) koruma kulakçÝklarÝnÝn
kÝrÝlmamÝş olduğunu ve bandÝn tip I(normal konum) veya tip II
(yüksek konum CrO2) olduğunu kontrol ediniz—tip IV (metal)
bantlar üzerine bu cihazla kayÝt yapamazsÝnÝz.
Eğer kasetin başÝndan kayÝt yapmaya başlÝyorsanÝz, kaydÝn öncü
band üzerinde başlamamasÝ için bandÝ biraz ileri sardÝktan sonra
kaydÝ başlatÝnÝz. Bunu ister elle veya ister kaseti deke takÝp 5–6
saniye çalma yaparak gerçekleştirebilirsiniz.
49
<XC-L77-Fi/Tu>
CD-levyn automaattinen
äänitys
Bir CD’nin Otomatik
Olarak Kaydedilmesi
Tämä toiminto tekee CD-levyltä äänittämisen mahdollisimman
helpoksi koska CD-levy ja kasetti käynnistyvät ja pysähtyvät
samanaikaisesti. Käytössä on kaksi toimintoa: 1 track syncro
äänittää yksittäisen kappaleen ja pysähtyy, all tracks syncro
äänittää koko levyn.
Bu özellik, CD ve kasetin otomatik olarak birlikte başlatÝlÝp
durdurulmasÝndan dolayÝ, bir CD’nin kaydedilmesini olabildiğince
kolaylaştÝrÝr. İki durum söz konusudur: 1 parça senkronize sadece
tek bir parçayÝ kaydeder ve daha sonra durur; bütün parçalar
senkronize disk üzerindeki bütün parçalarÝ kaydeder.
TAPE REC
TAPE
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
STANDBY/ ON
MD
CD
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
4
1 Lataa kasetti kasettisoittimeen.
1
Kun äänityssuunnan merkkivalo näyttää 3, äänitys alkaa
puolelta A. Kun se näyttää 2, äänitys alkaa puolelta B.
Kun haluat vaihtaa suunnan, paina kaksikertaisesti TAPEnappia ja &-nappia.
›
+ ⁄
VOL
¢
Teyp deke bir kaset takÝnÝz.
Bu talimatlarÝ daha kolay takip etmek için kaseti A yüzü
yukarÝ bakacak şekilde takÝnÝz.
Aseta kasetti kelkkaan puoli A ylöspäin.
2 Tarkista äänityssuunta.
$
! —
2
KayÝt yönünü kontrol ediniz.
Eğer bant (kaset) yönü göstergesi 3 yönünü gösteriyorsa,
kayÝt A yüzünden başlayacaktÝr. Eğer gösterge 2 yönünü
gösteriyorsa, kayÝt B yüzünden başlar.
Yönü değiştirmeniz gerekiyorsa, TAPE (TEYP) düğmesine
iki kere basÝnÝz ve ardÝndan & düğmesine basÝnÝz.
Äänityssuunta on ‘forward’ (eteenpäin)
3 Säädä automaattisen toiston
vastakkaiseen suuntaan toimintatilaan.
Kun säädät sen O, äänitys pysäytyy tämän puolen lopussa.
Kun säädät sen p tai π, äänitys jatkuu kasetin toiselle
puolelle. Kun haluat äänitystä vastakkaiseen suuntaan (2)
ainoastaan kasetin tämä puoli äänitetään.
Katso tarkemmin toisto vastakkaiseen suuntaan sivu 48.
KayÝt yönü ‘forward’ (ileri) olarak ayarlanmÝştÝr.
3
Otomatik çevirme modunu ayarlayÝnÝz.
Eğer ( O) işaretine ayarlarsanÝz kayÝt şu anki yüzün sonuna
gelindikten sonra duracaktÝr. (p) ya da (π) işaretine
getirilirse kayÝt bantÝn diğer yüzünden devam edecektir.
Bununla birlikte, eğer ters yüzden kayÝda başlarsanÝz, (2)
çevirme modu ne olursa olsun bantÝn o yüzüne kayÝt
yapÝlacaktÝr.
Çevirme modu hakkÝnda daha detaylÝ talimatlar için bkz.
sayfa 48.
Toisto vastakkaiseen suuntaan on säädetty ‘reverse’
(vastakkaiseen suuntaan)
Çevirme modu ‘reverse’ (çevir) olarak ayarlanmÝştÝr.
50
<XC-L77-Fi/Tu>
Dolby NR’nin kullanÝlmasÝ, Dolby NR ile donatÝlmÝş teyplerde
çalÝnacak kayÝtlarÝn ses kalitesini iyileştirir. Eğer kaset Dolby
NR ile donatÝlmamÝş bir teypte çalÝnacaksa (veya bundan
emin değilseniz), Dolby NR’yi kapalÝ durumda bÝrakmanÝz
gerekir.
Dolby NR’yi açmak / kapatmak için gerekli ayrÝntÝlÝ talimatlar
için sayfa 32’ye bakÝnÝz.
Dolby NR on kytketty päälle
5 Paina CD-nappia kytekäksesi CDsoittimeen.
6 Lataa CD-levy jonka haluat äänittää.
Katso tarkemmin levyjen latauksesta sivu 23.
Kun levyn toisto alkaa paina &-nappi.
Dolby NR açÝlmÝştÝr
5
CD çalara geçmek için CD düğmesine
basÝnÝz.
6
KayÝt yapmak istediğiniz CD’yi yerine
takÝnÝz.
Disklerin yüklenmesi ile ilgili ayrÝntÝlÝ talimatlar için 23.
Sayfaya bakÝnÝz.
Kun CD-levy on pysäytetty näytössä lukee kappaleiden
lukumäärä ja toistoaika
Disk çalmaya başladÝğÝnda & düğmesine basÝnÝz.
7 Kun haluat äänittää vain yhden
kappaleen valitse kappale $ ja ›nappeja käyttämällä.
8 Paina TAPE REC-nappia.
CD durmaktayken gösterge parçalarÝn sayÝsÝnÝ ve çalma
süresini gösterir
7
Eğer sadece bir parça kaydetmek
istiyorsanÝz, parçayÝ $ ve ›
düğmeleri ile seçiniz.
8
TAPE REC (TEYP KAYIT) düğmesine
basÝnÝz.
Kasetisoitin kytkeytyy äänityksen taukotilaan ja odottaa CDsoittimen käynnistymistä.
Synkronisen merkkivalo palaa ja äänityksen merkkivalo
vilkkuu
Teyp dek kayÝt-geçici durdurma durumuna geçer ve CD
çalarÝ beklemeye başlar.
9 Paina CD-nappia aloittaaksesi CD-levyn
toistoa.
Äänitys alkaa automaattisesti CD-nappia painamalla.
Kun kappale tai levy on lopussa soitin palautuu äänityksen
taukotilaan — paina & äänityksen pysäyttämiseksi.
Kun haluat pysäyttää äänityksen ennen kappaleen/levyn
toiston loppu paina &-nappia äänityksen aikana.
CD-levyn toiston aloittamisen jälkeen äänityksen merkkivalo
palaa
İstediğiniz şekilde Dolby NR’nin açÝnÝz
veya kapatÝnÝz.
Suomi
4
Dolby NR käyttö korjaa kasettien äänityksien äänenlaatua
kun niitä toistetaan Dolby NR-soittimilla. Kun kasettia ei
toisteta Dolby NR-soittimella (tai et tiedä sitä tarkkaan)
Dolby NR pitää kytkeä pois.
Katso tarkemmin Dolby NR päälle/pois kytkemisestä sivu 32.
Türkçe
4 Kytke Dolby NR päälle tai pois.
Senkronize (syncro) sembolü yanar ve kayÝt sembolü yanÝp
söner
9
CD çalmayÝ başlatmak için CD
düğmesine basÝnÝz.
KayÝt CD ile birlikte otomatik olarak başlar.
Parça veya disk bittikten sonra teyp dek kayÝt-geçici
durdurma durumuna geri döner—kaydÝ tamamen
durdurmak için & düğmesine basÝnÝz.
ParçanÝn / diskin bitmesini beklemeden kaydÝ durdurmak
isterseniz, sadece kayÝt esnasÝnda her hangi bir anda &
düğmesine basÝnÝz.
CD çalma başladÝktan sonra kayÝt sembolü sürekli olarak
yanar
51
<XC-L77-Fi/Tu>
Huomautus: Kun soittimen täytyy vaihtaa nauhan puoli
kappaleen puoliväliin, äänitys alkaa toiselle puolelle
kappaleen alusta. Tämä tarkoittaa että sinun ei tarvitse
äänittää samaa kappaletta nauhan kummallekin puolelle.
Not: Eğer teyp bir parçanÝn ortasÝnda bir yerde kasetin yönünü
değiştirmek zorunda kalÝrsa, diğer yüzde kayÝt aynÝ parçanÝn
başÝndan tekrar başlar. Yani bir parçanÝn iki bölümü kasetin iki
yüzüne bölünmez.
Muistutus
Öneri
Voit tehdä CD-levyn synkronisen äänityksen sekä
kasetille että MD-levylle samanaikaisesti. Asenna
kasettisoitin ja MD-soitin äänitykseen (askeleet 1–4) ja
paina samanaikaisesti molempaa REC-nappia kohdassa
8. Katso MJ-L77 käyttöohjetta MD-levyn äänitykseen.
Bir CD’yi aynÝ anda hem kaset hem de MD üzerine
senkronize kayÝtla kaydetmek mümkündür. Hem teybi
hem de MD kaydediciyi kayda hazÝr duruma getiriniz
(1–4. AdÝmlar), daha sonra 8. adÝmda her iki REC
(KAYIT) düğmesine basÝnÝz. MD üzerine kayÝt
hakkÝnda daha fazla bilgi için MJ-L77 kullanma
kÝlavuzuna bakÝnÝz.
MD-levyn automaattinen
äänittäminen
Bir MD’nin Otomatik
Olarak Kaydedilmesi
Kun käytät valinnaista MD-soitinta voit tehdä synkroniset
äänitykset MD-levyiltä kuten CD-levyiltäkin. Kasettisoittimen
säädöt (äänityksen suunta, vastakkainen suunta ja Dolby NR)
ovat samoja. Ainoa ero on äänityksen lähteen valinta.
Eğer seçimlik MD kaydediciniz varsa, MD’lerden CD’lerden
yapÝlan ile aynÝ şekilde senkronize kayÝt yapÝlabilir. Teyp dekin
kayda hazÝrlanmasÝ (kayÝt yönünün, ters yönde kayÝt durumu ve
Dolby NR’Ýn ayarlanmasÝ ) tamamen aynÝdÝr. Tek fark kayÝt
kaynağÝnÝn seçilmesindedir.
TAPE REC
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
STANDBY/ ON
MD
TAPE
REC
TIMER/
4
MD
1 Tee CD-levyn automaattisen äänityksen
askeleet 1–4 sivulta 50.
❖
❖
❖
❖
1
Lataa kasetti
Säädä äänityssuunta
Säädä vastakkaiseen suuntaan toiston tila
Kytke Dolby NR päälle/pois
52
<XC-L77-Fi/Tu>
$
! —
›
+ ⁄
VOL
¢
50. Sayfadaki Bir CD’nin otomatik
olarak kaydedilmesi bölümünün 1–4.
AdÝmlarÝnÝ takip ediniz.
❖ Bir kaset takÝnÝz
❖ KayÝt yönünü ayarlayÝnÝz
❖ Ters yönde kayÝt durumunu ayarlayÝnÝz
❖ Dolby NR’yi açÝnÝz veya kapatÝnÝz
Ladattu kasetti ja suunta, vastakkaiseen suuntaan toisto ja
Dolby NR kaikki säädetty
2 Paina MD-nappia kytkeäksesi MDäänittimeen.
&
CHARACTER CANCEL
Kaset yüklenmiş ve kayÝt yönü, ters yönde kayÝt durumu ve
Dolby NR ayarlarÝnÝn tümü yapÝlmÝştÝr
2
MD kaydediciye geçmek için MD
düğmesine basÝnÝz.
Disklerin yüklenmesi ile ilgili ayrÝntÝlÝ talimatlar için MD
kullanma kÝlavuzunun 14. SayfasÝna bakÝnÝz.
Disk çalmaya başladÝğÝnda & düğmesine basÝnÝz.
Kun MD-levy on pysäytetty näytössä lukee kappaleiden
lukumäärä ja toistoaika
4 Kun haluat äänittää vain yhden
kappaleen valitse kappale $ ja ›nappeja käyttämällä.
5 Paina TAPE REC-nappia.
Kasetisoitin kytkeytyy äänityksen taukotilaan ja odottaa MDsoittimen käynnistymistä.
MD durmaktayken gösterge parçalarÝn sayÝsÝnÝ ve çalma
süresini gösterir
4
Eğer sadece bir parça kaydetmek
istiyorsanÝz, $ ve › düğmelerini
kullanarak parçayÝ seçiniz.
5
TAPE REC (TEYP KAYIT) düğmesine
basÝnÝz.
Teyp dek kayÝt-geçici durdurma durumuna geçer ve MD
kaydedicinin başlamasÝnÝ bekler.
Synkronisen merkkivalo palaa ja äänityksen merkkivalo
vilkkuu
6 Paina MD-nappia aloittaaksesi MD-levyn
toistoa.
Kaydetmek istediğiniz MD’yitakÝnÝz.
Suomi
3
Katso MD-käyttöohjeen sivu 14 levyjen latauksesta.
Kun levyn toisto alkaa paina &.
Türkçe
3 Lataa MD-levy jonka haluat äänittää.
Senkronize sembolü yanar ve kayÝt sembolü yanÝp söner
6
MD çalmayÝ başlatmak MD düğmesine
basÝnÝz.
Äänitys alkaa automaattisesti MD-nappia painamalla.
Kun kappale tai levy on lopussa soitin palautuu äänityksen
taukotilaan—paina & äänityksen pysäyttämiseksi.
Kun haluat pysäyttää äänityksen ennen kappaleen/levyn
toiston loppu paina &-nappia äänityksen aikana.
KayÝt MD nin başlamasÝ ile birlikte başlar.
MD-levyn toiston aloittamisen jälkeen äänityksen
merkkivalo palaa
MD çalmayÝ başlattÝktan sonra kayÝt sembolü sürekli yanar
Huomautus: Kun soittimen täytyy vaihtaa nauhan puoli
kappaleen puoliväliin äänitys alkaa toiselle puolelle kappaleen
alusta. Tämä merkitsee, että sinun ei pidä äänittää samaa
kappaletta nauhan molemalle puolelle.
Parça veya disk sona erdiğinde teyp dek kayÝt-geçici
durdurma durumuna geri döner—kaydÝ tamamen
durdurmak için & düğmesine basÝnÝz.
Parça / disk sona ermeden kaydÝ durdurmak isterseniz kayÝt
esnasÝnda herhangi bir anda & düğmesine basÝnÝz.
Not: Eğer teyp bir parçanÝn ortasÝnda bir yerde kasetin yönünü
değiştirmek zorunda kalÝrsa, diğer yüzde kayÝt aynÝ parçanÝn
başÝndan tekrar başlar. Yani bir parçanÝn iki bölümü kasetin iki
yüzüne bölünmez.
53
<XC-L77-Fi/Tu>
Muiden äänilähteiden
äänittäminen
Diğer Kaynaklardan KayÝt
YapÝlmasÝ
Kun äänität CD-levyltä tai MD-levyltä synkronisen äänityksen
toiminto on helpoin tapa tehdä sen. Kun haluat äänittää
virittimesta tai AUX/CD-R sisääntuloihin liitetystä komponenista
äänitys täytyy aloittaa ja pysäyttää manuaalisesti.
Çoğu kez, bir CD veya MD kaydedilirken senkronize kayÝt bunu
yapmanÝn en kolay yoludur. Ancak, eğer radyo veya AUX / CD-R
girişlerine bağlÝ diğer bir bileşenden kayÝt yapmak istiyorsanÝz
kaydÝ manuel olarak başlatÝp durdurmanÝz gerekir.
TAPE REC
TAPE
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
STANDBY/ ON
SET
MD
TAPE
REC
7
AUX/CD-R
1 Tee CD-levyn automaattisen
äänittäminen askeleet 1–4 sivulta 50.
1
❖ Lataa kasetti
$
! —
›
+ ⁄
VOL
TUNER
50. Sayfadaki Bir CD’nin otomatik
olarak kaydedilmesi bölümünün 1–4.
AdÝmlarÝnÝ takip ediniz.
❖ KayÝt yönünü ayarlayÝnÝz
❖ Säädä vastakkaiseen suuntaan toiston tila
❖ Ters yönde kayÝt durumunu ayarlayÝnÝz
❖ Kytke Dolby NR päälle/pois.
❖ Dolby NR’yi açÝnÝz veya kapatÝnÝz
Ladattu kasetti ja suunta, vastakkaiseen suuntaan toisto ja
Dolby NR kaikki säädetty
Kun haluat äänittää virittimesta paina TUNER-nappia ja
viritä asema.
Kun haluat äänittää muusta laitteesta säädä se toistoa
varten.
&
❖ Bir kaset takÝnÝz
❖ Säädä äänityssuunta
2 Valitse äänilähde josta haluat äänittää.
TIMER/
CHARACTER CANCEL
Kaset yüklenmiş ve kayÝt yönü, ters yönde kayÝt durumu ve
Dolby NR ayarlarÝnÝn tümü yapÝlmÝştÝr
2
KayÝt yapmak istediğiniz kaynağÝ
seçiniz.
Örneğin, eğer radyodan kayÝt yapmak istiyorsanÝz, TUNER
(RADYO) düğmesine basÝp bir istasyon ayarlayÝnÝz.
Eğer diğer bir bileşenden kayÝt yapÝyorsanÝz bunu kayÝt için
hazÝr duruma getiriniz.
Näyttöön ilmestyy viritin viritetty asemamuistiin 12
Gösterge 12 numaralÝ istasyon hafÝzasÝna ayarlanmÝş
radyoyu göstermektedir
3 Paina TAPE REC.
Soitin kytkeytyy äänityksen taukotilaan.
3
Äänityksen merkkivalo vilkkuu
TAPE REC (TEYP KAYIT) düğmesine
basÝnÝz.
Teyp kayÝt-geçici durdurma durumuna geçer.
KayÝt sembolü yanÝp söner
54
<XC-L77-Fi/Tu>
4
KaydÝ başlatmak için TAPE (TEYP)
düğmesine basÝnÝz.
Eğer çalmayÝ başlatmanÝz gereken bir bileşenden kayÝt
yapÝyorsanÝz (örneğin bir pikap veya diğer bir teyp), buradan
çalmayÝ başlatÝnÝz.
Kun äänität laitteesta, joka vaatii toiston käynnistämistä
(levylautanen tai toinen kasettisoitin) käynnistä toisto.
Äänityksen laittamiseksi taukotilaan paina TAPE REC.
Äänityksen jatkamiseksi paina sitä uudelleen.
Suomi
4 Paina TAPE-nappia äänityksen
aloittamiseksi.
Kun äänitys alkaa äänityksen merkkivalo lopettaa
vilkkumisen ja palaa jatkuvasti
KayÝt başladÝktan sonra kayÝt sembolünün yanÝp sönmesi
sona erer ve sürekli yanmaya başlar
5 Kun haluat lopettaa äänityksen paina &.
5
Äänityksen merkkivalo sammuu
Türkçe
Kayda ara vermek için TAPE REC (TEYP KAYIT) düğmesine
basÝnÝz. Kayda devam etmek için bu düğmeye tekrar
basÝnÝz.
KaydÝ bitirmek istediğinizde &
düğmesine basÝnÝz.
KayÝt sembolü söner
Nauhan laskimen nollaus
Bant SayacÝnÝn
SÝfÝrlanmasÝ
Kasettisoittimella on digitaalinen nauhan laskin joka nollautuu
joka kertaa kun lataat kasetin tai kytket virran pois. Voit nollata
laskimen tästä valikosta kun haluat.
Teyp dekin her kaset yüklediğinizde veya cihazÝ her kapattÝğÝnÝzda
sÝfÝrlanan bir dijital bant sayacÝ vardÝr. SayacÝ bunun dÝşÝnda her
istediğinizde menüden sÝfÝrlayabilirsiniz.
MENU
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
STANDBY/ ON
MD
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
4
1 Paina MENU-nappia ja valitse COUNTER
RESET.
Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee
valinta SET-nappia painamalla.
1
$
! —
›
+ ⁄
VOL
¢
MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve
COUNTER RESET (SAYAÇ SIFIRLAMA)
seçeneğini seçiniz.
HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve ›
düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR)
düğmesi ile seçiniz.
SET-napin painallus nollaa nauhan laskimen
SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra bant sayacÝ sÝfÝr
gösterir
55
<XC-L77-Fi/Tu>
Ajastimen valikko
ZamanlayÝcÝ Menüsü
Ajastimen avulla voit automaattisesti äänittää tietyn radioohjelman määrättyyn aikaan, herätä CD-levyn sointiin tai
nukahtaa radiota kuunnellen. Näihin toimintoihin pääset
TIMER-valikosta johon voit mennä TIMER-nappia painamalla.
Valikossa on kolme valintaa:
WAKE UP - Säätää järjestelmän kytkemään päälle ja aloittamaan
toistoa tiettynä aikana (esimerkiksi samana aikana kun
herätyskellosi aamulla soi).
TIMER REC - Säätää kasettisoittimen tai valittavan MD-soittimen
äänittämään radio-ohjelma tiettynä aikana.
SLEEP TIMER - Säätää järjestelmän kytkemään pois tiettynä
aikana (esimerkiksi puolen tunnin kuluttua siitä kun menit
nukkumaan).
CLOCK ADJUST - Säätää kellon oikeaksi (katso sivu 22).
Ajastimen toiminnot eivät toimi kunnolla kun et ole säätänyt
kelloa oikeaksi!
ZamanlayÝcÝ özelliklerini kullanarak, belli bir saatte radyodan
otomatik kayÝt yapabilir, CD çalarak uyanabilir veya gece radyo
dinlerken uyuyakalabilirsiniz. Bu işlevlere erişim TIMER
(ZAMANLAYICI) düğmesine basÝlarak erişilen TIMER
(ZAMANLAYICI) menüsündendir. Menünün dört seçeneği vardÝr:
WAKE UP (UYANDIRMA) - Sistemi belli bir saatte açÝlÝp
çalmaya başlamasÝ için ayarlayÝnÝz (örneğin çalar saatinizin
sabahlarÝ çaldÝğÝ saatte).
TIMER REC (ZAMANLAYICI KAYDI) - Teyp deki veya
seçimlik MD kaydediciyi belli bir saate bir radyo programÝnÝ
kaydetmek üzere ayarlayÝnÝz.
SLEEP TIMER (UYKUYA DALMA ZAMANLAYICISI) -
Sistemi belli bir saatte (örneğin yatmanÝzdan yarÝm saat sonra)
kapanmasÝ için ayarlayÝnÝz.
CLOCK ADJUST (SAAT AYARI) - Saati doğru saate
ayarlayÝnÝz (sayfa 22’ye bakÝnÝz). Saati ayarlamadÝğÝnÝz takdirde
zamanlayÝcÝ işlevlerinin düzgün çalÝşmayacağÝnÝ hatÝrlayÝnÝz!
UyandÝrma
ZamanlayÝcÝsÝnÝn
AyarlanmasÝ
Herätyksen ajastimen säätö
AyarlandÝktan sonra uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ bunu iptal etmenize
kadar aktif durumda kalÝr (yani sistemi her gün açar) (sayfa
58’deki UyandÝrma zamanlayÝcÝsÝnÝn iptal edilmesi bölümüne
bakÝnÝz). Sistemin herhangi bir bileşeninin sesi ile uyanmanÝz
mümkündür, ancak bu cihazÝn AUX / CD-R (YEDEK / CD-R)
girişlerine bağlanmÝş olan bileşen için geçerli değildir. UyandÝrma
zamanlayÝcÝsÝnÝ ayarlamak için, buna hangi bileşenin çalmaya
başlamasÝ gerektiğini, hangi saatte çalmaya başlanacağÝnÝ ve
ayrÝca hangi saatte çalmaya son verileceğini bildirmeniz gerekir.
Säädetty herätyksen ajastin käynnistyy (kytkee järjestelmän päälle
joka päivä) kunnes poistat sen (Katso Herätyksen ajastimen
poistamista sivu 58). Voit herätä valitun laitteen äänestä paitsi
AUX/CD-R sisääntuloihin liitetyt komponentit. Herätyksen
ajastimen säätöön pitää määrätä millaisen laitteen toisto alkaa,
minä aikana se alkaa ja loppuu.
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
TIMER
SET
MD
STANDBY/ ON
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
4
1 Valitse laite jota haluat toistaa
ajastimella.
Paina esimerkiksi CD-nappia ja lataa CD-levy soittimeen (ei
pidä käynnistää toistoa). Kun käytät viritintä viritä asema.
Säädä sopiva äänenvoimakkuuden taso (aamulla ääni voi
tuntua kovalta...)
56
<XC-L77-Fi/Tu>
1
$
! —
›
+ ⁄
VOL
¢
ZamanlayÝcÝnÝn çalmaya başlatacağÝ
bileşeni seçiniz.
Örneğin, CD düğmesine basÝnÝz ve CD çalara bir CD takÝnÝz
(çalmayÝ başlatmanÝza gerek yoktur). Radyoyu
kullanÝyorsanÝz, bir radyo istasyonuna ayarlayÝnÝz. Ses
şiddetini uygun bir seviyeye ayarlamayÝ unutmayÝnÝz
(sabahÝn erken saatlerinde sesler daha yüksek gelir...)
2
Muista: kytke ajastimen valintoihin $ ja ›napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla.
ZamanlayÝcÝ menüsünden WAKE-UP
(UYANDIRMA) seçeneğini seçiniz.
HatÝrlatma: ZamanlayÝcÝ menü seçenekleri arasÝnda
dolaşmak için $ ya da › tuşlarÝnÝ kullanÝnÝz; SET’e
basarak seçiminizi yapÝnÝz.
Suomi
2 Valitse WAKE-UP ajastimen valikosta.
Ensiksi säädä tunti:
Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan tuntinäytön
muuttamiseksi ja paina SET-nappia.
Seuraavaksi säädä minuutit:
Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan minuuttinäytön
muuttamiseksi ja paina SET-nappia.
3
YanÝp sönen saatler göstergesini değiştirmek için $ ve
› düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz.
Daha sonra dakikalarÝ ayarlayÝnÝz:
YanÝp sönen dakikalar göstergesini değiştirmek için $ ve
› düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz.
‘On’ (Päällä) oleva aika on herätyksen ajastimelle viimein
säädetty aika
‘On’ (ÇalÝşmaya başlama) saati uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝnÝn
en son ayarlanmÝş olduğu saattir
Säädä se kuten haluat. Muista: aika ilmestyy näyttöön 24
tunnin kellona
Bunu istediğiniz saate ayarlayÝnÝz. HatÝrlatma: saatler 24
saat gösterimi ile gösterilir
4 Säädä pois kytkeytymisen aika.
Säädä tunti:
Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan tuntinäytön
muuttamiseksi ja paina SET-nappia.
Seuraavaksi säädä minuutit:
Käytä$ ja ›-nappeja vilkkuvan minuuttinäytön
muuttamiseksi ja paina SET-nappia.
SET-napin painalluksen jälkeen näyttöön ilmestuyvät säädöt
jonka teit : päälle ja pois kytkemisen ajat, komponentti ja
äänenvoimakkuuden taso.
Kello ja auringonnousun symboli näytössä merkitsevät, että
herätyksen ajastin on valittu.
‘Off’ (Pois) oleva aika on automaattisesti säädetty tunnin
myöhemmäksi kuin ‘on’ (päällä) aika
Säädä se kuten haluat
Huomautus: jotta herätyksen ajastin toimisi järjestelmän
pitää olla valmiustilassa. Kytke aina järjestelmä pois ennen
kun menet nukkumaan (Voit tarkistaa ajastimen säätöjä
valmiustilassa TIMER-nappia painamalla.)
Çalmaya başlama saatini ayarlayÝnÝz.
Önce saatleri ayarlayÝnÝz:
Türkçe
3 Säädä päälle kytkeytymisen aika.
4
Kapanma saatinin ayarlanmasÝ.
Saatleri ayarlayÝnÝz:
YanÝp sönen saatler göstergesini değiştirmek için $ ve
› düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz.
Daha sonra dakikalarÝ ayarlayÝnÝz:
YanÝp sönen dakikalar göstergesini değiştirmek için $ ve
› düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz.
SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra gösterge henüz
yapmÝş olduğunuz ayarlarÝ, açÝlma ve kapanma saatleri,
çalÝnacak bileşen ve ses şiddeti seviyesi dahil olmak üzere
gösterir.
Göstergedeki saat ve güneş doğuşu sembolleri uyandÝrma
zamanlayÝcÝsÝnÝn aktif durumda olduğunu gösterir.
‘Off’ (Kapanma) saati otomatik olarak ‘on’ (açÝlma)
saatinden bir saat sonraya ayarlanÝr
Bunu istediğiniz saate ayarlayÝnÝz
Not: uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝnÝn çalÝşmasÝ için sistemin hazÝr
bekleme (standby) durumunda olmasÝ gerekir, bu nedenle,
uyumadan önce sistemi kapatmayÝ unutmayÝnÝz. (HazÝr bekleme
(standby) durumunda zamanlayÝcÝ ayarlarÝnÝ TIMER
(ZAMANLAYICI) düğmesine basarak kontrol edebilirsiniz.)
57
<XC-L77-Fi/Tu>
Herätyksen ajastuksen
peruuttaminen
UyandÝrma
ZamanlayÝcÝsÝnÝn İptal
Edilmesi
Herätyksen ajastus ei poistu itsestään sillä saatathan esim. haluta
herätyksen joka aamu samaan aikaan.
UyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ, örneğin her sabah aynÝ saatte sistemin
açÝlmasÝnÝ isteyebileceğiniz düşünüldüğünden, otomatik olarak
iptal olmaz.
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
TIMER
SET
MD
STANDBY/ ON
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
$
! —
4
1 Valitse WAKE-UP ajastimen valikosta.
Muista: kytke ajastimen valintoihin $ ja ›napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla.
SET-napin painalluksen jälkeen ajastimen merkkivalo
poistuu näytöstä.
1
›
+ ⁄
VOL
¢
ZamanlayÝcÝ menüsünden WAKE-UP
(UYANDIRMA) seçeneğini seçiniz.
HatÝrlatma: ZamanlayÝcÝ menü seçenekleri arasÝnda
dolaşmak için $ ya da › tuşlarÝnÝ kullanÝnÝz; SET’e
basarak seçiminizi yapÝnÝz.
SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra göstergedeki
zamanlayÝcÝ sembolü söner.
Kun kello ja auringonnousun merkkivalot palavat ja painat
SET-nappia...
...herätyksen ajastin poistetaan.
Eğer saat ve güneş doğuşu sembolleri yanÝyorsa, SET
(AYAR) düğmesine bastÝğÝnÝzda...
...uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝ iptal edilmiştir
Öneri
Muistutus
Vaikka et voi suoraan muuttaa herätyksen säätöjä kun
ne ovat tehty, kun poistat herätyksen ajastimen ja
säädät sen uudelleen edelliset säädöt ilmestyvät
näyttöön.
Monien ajastimien säätö
Voit säätää enemmän kuin yhden ajastimen — radio-ohjelman
äänittäminen äänityksen ajastimella, myöhemmin CD-levyn
toisto herätyksen ajastimella. Varmista, että toisen ajastimen
lopun ja toisen käynnistymisen välillä olisi vähintään yksi
minuutti. Kun käynnistyksen ja lopun aika ovat samoja viimeinen
ajastin ei toimi kunnolla.
✘
✔
58
<XC-L77-Fi/Tu>
Ajastinäänitys Herätyksen ajastin
Ajastinäänitys
Herätyksen ajastin
Loppu
Alku
Vähintään 1 minuutti
Bir kere ayarlandÝktan sonra uyandÝrma ayarlarÝnÝ
doğrudan düzeltmeniz mümkün olmamasÝna rağmen,
uyandÝrma zamanlayÝcÝsÝnÝ iptal edip tekrar
ayarladÝğÝnÝzda göstergede bir önceki ayarlar belirir.
Birden Fazla ZamanlayÝcÝnÝn
AyarlanmasÝ
ZamanlayÝcÝlarÝn birden fazlasÝnÝ—örneğin bir radyo programÝnÝ
kayÝt zamanlayÝcÝsÝ ile kaydetmek, daha sonra uyandÝrma
zamanlayÝcÝsÝ ile ayarladÝğÝnÝz CD çalma işlemini başlatmak gibiayarlayabilirsiniz. Ancak, bir zamanlayÝcÝnÝn bitiş saati ile diğerinin
başlama saati arasÝnda en az bir dakika süre olmasÝna dikkat
ediniz. Eğer başlama ve bitiş süreleri birbirini kapsarsa veya aynÝ
olursa, daha sonraki zamanlayÝcÝ doğru çalÝşmayacaktÝr.
✘
✔
ZamanlayÝcÝ
kaydÝ
ZamanlayÝcÝ
kaydÝ
Bitiş saati
UyandÝrma
zamanlayÝcÝsÝ
UyandÝrma
zamanlayÝcÝsÝ
BaşlangÝş saati
En az 1 dakika
Uykuya Dalma
ZamanlayÝcÝsÝnÝn AyarlanmasÝ
Säätäessäsi nukahtamis-ajastuksen sinun tarvitsee vain kertoa
järjestelmälle milloin kytkeytyä pois.
Uykuya dalma zamanlayÝcÝsÝnÝ ayarlarken, sisteme sadece ne
zaman kapanacağÝnÝ bildirmeniz gerekir.
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
TIMER
SET
MD
STANDBY/ ON
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
$
! —
›
+ ⁄
4
1 Valitse SLEEP TIMER ajastimen valikosta.
1
Muista: kytke ajastimen valintoihin $ ja ›napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla.
Türkçe
SET
Suomi
Nukahtamisen ajastimen
säätö
VOL
¢
ZamanlayÝcÝ menüsünden SLEEP
TIMER (UYKUYA DALMA
ZAMANLAYICISI) seçeneğini seçiniz.
HatÝrlatma: ZamanlayÝcÝ menü seçenekleri arasÝnda
dolaşmak için $ ya da › tuşlarÝnÝ kullanÝnÝz; SET’e
basarak seçiminizi yapÝnÝz.
2 Valitse aika:
Käytä $ ja ›-nappeja valinnan tekemiseksi,
senjälkeen paina SET-nappia.
$ SLEEP AUTO ›
SLEEP 90 - SLEEP 60 - SLEEP 30 - SLEEP OFF
AUTO toistaa CD-levyn, kasetin tai MD-levyn loppuun ja
kytkee järjestelmän pois.
90, 60 ja 30 valinnat kytkevät järjestelmän pois 90, 60 ja
30 minuutin päästä; OFF poistaa vaimennuksen ajastimen
kun se oli ennen säädetty.
Pieni kuun merkki ilmestyy näyttöön ilmoittaaksen että
nukahtamisen ajastin on säädetty ja näyttö hämärtyy.
Nukahtamisen ajastimen tarkistamiseksi valitse SLEEP
TIMER ajastimen valikosta ja paina SET-nappia.
Jäljelläoleva aika ilmestyy näyttöön.
Nukahtamisen valikon tekemisen jälkeen näyttö hämärtyy.
Muistutus
AUTO ei toimi CD-levyn tai MD-levyn uusintatilassa
(katso s. 36) tai kun kasettia toistetaan jatkuvassa
toimintatilassa (katso s. 48). Kun valitset AUTO ja
aloitat uusintatoistoa tai jatkuvaa toistoa nukahtamisen
ajastin kytkeytyy automaattisesti 90 minuutin säätöön.
2
Bir zaman seçeneği seçiniz:
Seçenekler arasÝnda geçiş yapmak için $ ve ›
düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz.
SLEEP
$ SLEEP AUTO ›
90 - SLEEP 60 - SLEEP 30 - SLEEP OFF
AUTO (OTOMATİK) geçerli olan CD teyp veya MD çÝkÝşÝnÝ
çalar ve daha sonra sistemi kapatÝr.
90, 60 ve 30 seçenekleri sistemi sÝrasÝyla 90, 60 ve 30
dakika sonra kapatÝr; OFF (KAPALI) eğer önceden
ayarlanmÝş ise uykuya dalma zamanlayÝcÝsÝnÝ iptal eder.
Uykuya dalma zamanlayÝcÝsÝnÝn ayarlÝ olduğunu göstermek
için göstergede ay sembolü yanar ve gösterge kararÝr.
Uykuya dalma zamanlayÝcÝsÝnÝn devreye girmesine ne kadar
süre kaldÝğÝnÝ kontrol etmek için, zamanlayÝcÝ menüsünden
SLEEP TIMER (UYKUYA DALMA ZAMANLAYICISI )
seçeneğini seçip SET(AYAR) düğmesine basÝnÝz. Gösterge
kalan süreyi gösterir.
Uykuya dalma seçeneklerinden birini seçtikten sonra
gösterge kararÝr
Öneri
Bir CD veya MD tekrar çalma durumunda ise (s.36’ya
bakÝnÝz), veya eğer bir kaset sonsuz çalma
durumundaysa (s.48’e bakÝnÝz) AUTO (OTOMATİK)
seçeneği söz konusu olmaz. AUTO (OTOMATİK)
durumunu seçerseniz, ve daha sonra herhangi bir
şeyi tekrar çalma durumunda çalarsanÝz, uyandÝrma
zamanlayÝcÝsÝ otomatik olarak 90 dakika ayarÝna
döner.
59
<XC-L77-Fi/Tu>
Säädöt äänitystä varten
tulevaisuudessa
Daha Sonra YapÝlacak Bir
KaydÝn AyarlanmasÝ
Voit säätää ajastimen äänittämään jotakin virittimesta tai AUX/
CD-R sisääntuloihin liitetystä komponentista. Esimerkiksi haluat
äänittää radio-ohjelman joka lähetetään kun olet töissä. Kun
äänität lisälaitteesta tämän laitteen pitää kytkeytyä päälle
samanaikasesti kun äänitys alkaa koska tämä järjestelmä ei pysty
ohjaamaan sitä tai sinun pitää jättää se päälle kytektyksi kunnes
äänitys loppuu.
Ajastinäänitys toimii kasettisoittimella tai valittavalla MDsoittimella. Äänityksen aikana äänenvoimakkuus säädetään
automaattisesti minimitasolle.
ZamanlayÝcÝyÝ radyodan veya AUX / CD-R (YEDEK / CD-R)
girişlerine bağlÝ bir bileşenden kayÝt yapmak üzere
ayarlayabilirsiniz. Örneğin sizin çalÝşma saatlerinizde yayÝnlanan
bir radyo programÝnÝ kaydetmek isteyebilirsiniz. Yedek bir
kaynaktan kayÝt yapÝyorsanÝz, bunun da kaydÝn başlama saatinde
açÝlabilmesi gerekir — bu sistem bunu kontrol edemez — veya bu
bileşeni kayÝt sona erene kadar açÝk bÝrakmanÝz gerekir.
ZamanlayÝcÝ kaydÝ teyp dek ya da opsiyonel MD kaydedici ile
çalÝşÝr. Fiili kayÝt esnasÝnda ses şiddeti otomatik olarak en kÝsÝk
seviyeye ayarlanÝr.
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
TIMER
SET
MD
STANDBY/ ON
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
4
1 Säädä kasettisoitin/MD-soitin.
1
VOL
¢
Teyp deki/MD kaydediciyi ayarlayÝnÝz.
Bir kaset takÝnÝz, kayÝt yönünü ve ters yönde kayÝt durumunu
ayarlayÝp Dolby NR’Ý istediğiniz gibi açÝnÝz veya kapatÝnÝz.
Diske kayÝt yapÝyorsanÝz:
Kaydediciye bir MD takÝnÝz.
Teyp dek kayÝt için ayarlanmÝştÝr
Kasettisoitin on säädetty äänittämään
Kun äänität virittimestä:
Kytke virittimeen ja viritä asema (katso tarkemmin asemien
virityksestä sivu 27).
Kun äänität lisälaitteesta:
Kytke laitteeseen ja säädä se toistotilaan.
›
+ ⁄
Kasete kayÝt yapÝyorsanÝz:
Kun äänität kasetille:
Lataa kasetti, säädä äänityksen suunta ja vastakkaiseen
suuntaan toisto ja kytke Dolby NR päälle/pois.
Kun äänität levylle:
Lataa MD-levy soittimeen.
2 Säädä viritin/lisälaite.
$
! —
2
Radyoyu/yedek bileşeni ayarlayÝnÝz.
Eğer radyodan kayÝt yapÝyorsanÝz:
Radyoya geçiş yapÝp bir istasyona ayarlayÝnÝz (bu konuda
daha ayrÝntÝlÝ talimatlar için 27. Sayfaya bakÝnÝz).
Eğer yedek bir bileşenden kayÝt yapÝyorsanÝz:
Bu bileşeni seçiniz ve bunu çalma için ayarlayÝnÝz.
Radyo kaydedilmeye hazÝr olarak ayarlanmÝştÝr
Viritin on säädetty äänityksen valmiustilaan
60
<XC-L77-Fi/Tu>
3
Muista: kytke ajastimen valintoihin $ ja ›napeilla, tee valinta SET-nappia painamalla.
ZamanlayÝcÝ menüsünden TIMER REC
(ZAMANLAYICI KAYDI) seçeneğini
seçiniz.
HatÝrlatma: ZamanlayÝcÝ menü seçenekleri arasÝnda
dolaşmak için $ ya da › tuşlarÝnÝ kullanÝnÝz; SET’e
basarak seçiminizi yapÝnÝz.
Suomi
3 Valitse TIMER REC ajastimen valikosta.
Ensiksi säädä tunti:
Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan tuntinäytön
muuttamiseksi ja paina SET-nappia.
Seuraavaksi säädä minuutit:
Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan minuuttinäytön
muuttamiseksi ja paina SET-nappia.
4
KayÝt başlangÝç saatini ayarlayÝnÝz:
Önce saatleri ayarlayÝnÝz:
YanÝp sönen saatler göstergesini değiştirmek için $ ve
› düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz.
Türkçe
4 Säädä äänityksen aloittamisen aika:
Daha sonra dakikalarÝ ayarlayÝnÝz:
YanÝp sönen dakikalar göstergesini değiştirmek için $ ve
› düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR)
Päällä oleva aika on äänityksen ajastimelle viimein
säädetty aika
düğmesine basÝnÝz.
En son ayarlanmÝş olan zamanlayÝcÝ kaydÝ başlangÝç saati
Tee haluamasi säädöt. Muista: aika ilmestyy näyttöön 24
tunnin kellona
5 Säädä äänityksen lopun aika.
Säädä tunti:
Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan tuntinäytön
muuttamiseksi ja paina SET-nappia.
Seuraavaksi säädä minuutit:
Käytä $ ja ›-nappeja vilkkuvan minuuttinäytön
muuttamiseksi ja paina SET-nappia.
İstediğiniz gibi ayarlayÝnÝz. HatÝrlatma: saat 24-sat olarak
gösterilir
5
KayÝt bitiş saatini ayarlayÝnÝz:
Önce saatleri ayarlayÝnÝz:
YanÝp sönen saatler göstergesini değiştirmek için $ ve
› düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz.
‘Off’ (Pois) oleva aika on automaattisesti säädetty tunnin
myöhemmäksi kuin ‘on’ (päällä) aika
Daha sonra dakikalarÝ ayarlayÝnÝz:
YanÝp sönen dakikalar göstergesini değiştirmek için $ ve
› düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET (AYAR)
düğmesine basÝnÝz.
Säädä se kuten haluat
6 Valitse joko kasetin tai MD-levyn äänitys:
‘Off’ (Kapanma) saati otomatik olarak ‘on’ (açÝlma)
saatinden bir saat sonraya ayarlanÝr
Käytä $ ja ›-nappia valintoihin kytkemiseksi ja
paina senjälkeen SET-nappia.
TAPE REC - MD REC (käytettävä ainoastaan kun MD-soitin
on liitetty)
Bunu istediğiniz saate ayarlayÝnÝz
6
Teyp ya da MD kaydÝnÝ seçiniz:
Seçenekler arasÝnda geçiş yapmak için $ veua ›
düğmelerini kullanÝnÝz, daha sonra SET (AYAR) düğmesine
basÝnÝz.
TAPE REC (TEYP KAYIT) - MD REC (MD KAYIT) (sadece
eğer seçimlik MD kaydedici bağlÝ ise geçerlidir)
61
<XC-L77-Fi/Tu>
SET-napin painalluksen jälkeen tekemäsi säädöt ilmestyvät
SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra gösterge, açÝlma
ve kapanma saatleri ve kayÝt kaynağÝ ve kaydÝn yapÝlacağÝ
bileşenler de dahil olmak üzere, henüz yapmÝş olduğunuz
ayarlarÝ gösterir.
näyttöön, muun muassa päälle ja pois kytkemisen ajat ja
komponentit jolla ja josta äänität.
Pienet kellon ja äänityksen symbolit näytössä ilmoittavat,
että äänityksen ajastin on säädetty.
Varmista, että järjestelmä on kytketty valmiustilaan ennen
kun äänitys alkaa. (Valmiustilassa voit tarkistaa ajastimen
säätöjä TIMER-nappia painamalla.)
Kun äänitys loppuu äänityksen ajastimen tila poistuu
automaattisesti.
Göstergedeki küçük saat ve kayÝt sembolleri kayÝt
zamanlayÝcÝsÝnÝn ayarlanmÝş olduğunu gösterir.
ZamanlayÝcÝ kaydÝ başlamadan önce sistemi hazÝr bekleme
(standby) durumuna geçirdiğinizden emin olunuz. (HazÝr
bekleme (standby) durumunda TIMER (ZAMANLAYICI)
düğmesine basarak zamanlayÝcÝ ayarlarÝnÝ kontrol
edebilirsiniz.)
KayÝt sona erdikten sonra, zamanlayÝcÝ kaydÝ durumu
otomatik olarak iptal edilir.
Varmista, että nauhaa äänitetään
Teybe kayÝt yaptÝğÝnÝzÝ kontrol ediniz
Äänityksen ajastimen
poistaminen
KayÝt ZamanlayÝcÝsÝnÝn
İptal Edilmesi
Kun äänitys ajastimella on loppunut ajastin poistuu
automaattisesti. Kun haluat poistaa sen ennen kun äänitys on
alkanut (kun olet tehnyt virheen tai et halua enää äänittää) tee
seuraavat askeleet.
KayÝt sona erdikten sonra zamanlayÝcÝ otomatik olarak iptal edilir.
Ancak, kayÝt başlamadan iptal etmeye gerek duyarsanÝz
(ayarlarken bir hata yapmÝş olduğunuzdan ya da sadece artÝk
kaydÝ yapmak için beklemek istememenizden dolayÝ), bunu nasÝl
yapacağÝnÝz aşağÝdadÝr.
MENU
SET
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
STANDBY/ ON
SET
MD
TAPE
REC
TIMER/
&
CHARACTER CANCEL
4
1 Valitse TIMER REC ajastimen valikosta.
Käytä $ tai ›-nappia valintoihin kytkemiseksi ja
paina senjälkeen SET-nappia.
SET-napin painalluksen jälkeen ajastimen merkkivalo
poistuu näytöstä.
Kun kellon ja äänityksen merkkivalot palavat...
1
$
! —
›
+ ⁄
VOL
¢
ZamanlayÝcÝ menüsünden TIMER REC
(ZAMANLAYICI KAYDI) seçeneğini
seçiniz.
ZamanlayÝcÝ menüsü seçenekleri arasÝnda geçiş yapmak
için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz ve daha sonra SET
(AYAR) düğmesine basÝnÝz.
SET (AYAR) düğmesine bastÝktan sonra, göstergedeki
zamanlayÝcÝ sembolü söner.
Eğer saat ve kayÝt sembolleri yanÝyorsa, SET (AYAR)
düğmesine bastÝğÝnÝzda...
...SET-napin painallus poistaa äänityksen
ajastimen
...kayÝt zamanlayÝcÝsÝ iptal edilir
62
<XC-L77-Fi/Tu>
Gösterge ParlaklÝğÝnÝn
AyarlanmasÝ
Voit säätää näytön kirkkauden huoneesi valaistuksen mukaiseksi.
Esimerkiksi huoneessa jossa on kirkas valo haluat ehkä
kirkkaamman näytön kuin huoneessa jossa on vähäinen
valaistus.
OdanÝn aydÝnlatma koşullarÝna uydurmak amacÝyla göstergenin
parlaklÝk seviyesini ayarlayabilirsiniz. Örneğin, aydÝnlÝk bir oda
içinde büyük olasÝlÝkla göstergenin düşük aydÝnlatmalÝ bir oda
içerisinde olduğundan daha parlak olmasÝnÝ tercih edersiniz.
AUX/CD-R
SOUND
DISPLAY
SET
MD
STANDBY/ ON
TAPE
REC
TIMER/
4
DISPLAY
1 Valitse DIMMER SELECT näytön valikosta.
&
CHARACTER CANCEL
1
Muista: kytke näytön valintoihin DISPLAY-napilla, tee
valinta SET-nappia painamalla.
$
! —
›
+ ⁄
Türkçe
SET
Suomi
Näytön kirkkauden säätö
VOL
¢
Gösterge menüsünden DIMMER
SELECT (DİMMER SEÇİMİ) seçeneğini
seçiniz.
HatÝrlatma: Gösterge menüsü seçenekleri arasÝnda
dolaşmak için DISPLAY’e basÝnÝz; SET’e basarak seçiminizi
yapÝnÝz.
2 Säädä kirkkaus $ ja ›-nappeja
painamalla.
Voit säätää kolme kirkkauden tasoa.
2
ParlaklÝğÝ $ ve › düğmelerini
kullanarak ayarlayÝnÝz.
Beş parlaklÝk seviyesi mevcuttur.
63
<XC-L77-Fi/Tu>
Vianetsintä
Väärä toiminta nähdään usein häiriönä tai virheenä. Kun sinusta tuntuu että laite ei toimi kunnolla, tarkista allakuvatut kohdat. Joskus
ongelma voi olla muussa komponentissa. Tarkista kaikki komponentit ja käytössä olevat sähkölaitteet. Kun vika ei korjaannu
allakuvattuja kohtia tarkistaessa ota yhteys lähimpään Pioneer-huoltoon.
Korjaustoimenpide
Mahdollinen syy
Oire
• Asenna niin, että tuulehdin ei olisi peitetty.
Virta kytkeytyy
• Tuulehdusaukot ovat suljettu.
toiminnan aikana pois. • CD-vastaanotin on asennettu pehmeälle kankaalle • Älä asenna CD-soitinta pinnalle jossa
tuulehdusaukot ovat suljettuja.
esimerkiksi pitkäkuituiselle matolle joka voi sulkea
tuulehdusaukot.
Ääni puuttuu
• Virtajohdin on irrotettu.
• Kaikki liitäntäkapelit eivät ole kunnolla liitetty.
• Laite on demo-toimintatilassa.
• Liitä virtajohdin kunnolla.
• Katso liitäntöjen tekemistä ja varmista, että
kaikki liitännät ovat tehty oikein ja
turvallisuusohjeita noudattaen.
• Poistuaksesi demo toimintatilasta paina CDsoittimen, näyttöyksikön tai kaukosäätimen
virtakytkintä demo toimintatilan käytön aikana.
• Äänityksen aikana ei voida vaihtaa toimintoa.
Toimintoja ei voida
vaihtaa.
• Kasettisoitin tai MD-soitin äänittää.
Toisto ei ala kun
toiston/tauon nappia
painetaan.
• Levy on ladattu yläpuoli alas.
Radiolähetyksiä ei
voida kuunnella tai
äänessä esiintyy särö.
• Vaihda antennin suunta ja asento.
• Osoita antennilla oikeaan suuntaan ja laita se
oikeaan asentoon.
• Sähkölaitetta (hehkuvaa lamppua, hiusten
• Älä käytä kohinaa tuottavaa laitetta tai aseta se
kuivainta jne.) tämän järjestelmän hehkuva näyttö
antennista kauemmaksi.
mukaanluettuna käytetään liian lähellä tätä
laitetta.
• Taajuus on säädetty väärin.
• Säädä viritystaajuuden väli oikein (s. 66).
•
•
•
•
Levy on likainen.
Levyssä on naarmuja.
Antennia ei ole liitetty.
Antennin suunta tai asento on huono.
Stereolähetys tulee
• Monon merkkivalo palaa näytössä.
kaiuttimista monona.
Äänitys ei toimi
• Kasettinauhan äänityksenestokielekkeet ovat
murtuneet.
• Äänipäät ovat likaisia.
Ääni on himmeä tai
särö esiintyy. Kun
• IV tyypin (metalli) nauha on käytössä.
äänität vanhan
äänityksen päälle
vanha äänitys kuuluu.
64
<XC-L77-Fi>
• Lataa levy tarralla varustettu puoli ylöspäin
(painettu puoli).
• Puhdista levy.
• Vaihda uusi levy.
• Käytä MENU-nappia valitaksesi “FM AUTO“ (s.
27).
• Vaihda nauha tai aseta tarra
äänityksenestokielekkeille (s. 7).
• Puhdista äänipäät (s. 68).
• Käytä I tyypin (normaalia) tai II tyypin (Cr02)
nauhoja.
Suomi
ArÝza Arama
YanlÝş kullanÝm arÝza ile kullanÝm hatasÝnÝn karÝştÝrÝlmasÝna neden olabilir. Bu bileşenle ilgili olarak bir şeylerin yolunda gitmediğini
düşünüyorsanÝz, aşağÝdaki noktalarÝ kontrol ediniz. Bazen hata diğer bileşenlerden birinde olabilir. KullanÝlan diğer bileşenleri ve
elektrikli cihazlarÝ araştÝrÝnÝz. Eğer aşağÝdaki kontrolleri yaptÝktan sonra da sorun giderilememişse, en yakÝn Pioneer yetkili servisinden
tamir servisi talep ediniz.
OlasÝ Neden
Çözüm
• Vantilatör tÝkanmayacak şekilde monte ediniz.
• Soğutma vantilatörü tÝkanmÝştÝr.
ÇalÝşma esnasÝnda
aniden cihaz kapanÝyor. • CD radyo amplifikatör yumuşak kumaş üzerine
• CD radyo amplifikatörü delikler tÝkanacak
şekilde herhangi bir yumuşak yüzey üzerine
veya derin bir kilim yÝğÝnÝ üzerine yerleştirilmiştir ve
koymayÝnÝz.
soğutma delikleri tÝkanmÝştÝr.
Ses yok
• CihazÝn fişi prize takÝlmamÝştÝr.
• CihazÝn fişini doğru olarak takÝnÝz.
• Bütün kablo bağlantÝlarÝ uygun şekilde
yapÝlmamÝştÝr.
• BağlantÝlar bölümüne bakÝnÝz ve bütün
bağlantÝlarÝn doğru ve sÝkÝca yapÝldÝğÝndan emin
olunuz.
• Cihaz gösteri (demo) durumundadÝr.
• Demo durumunu iptal etmek için demo durumu
çalÝşma halindeyken CD radyo kuvvetlendirici ,
gösterge birimi ya da uzaktan kumanda
üzerindeki açma kapama anahtarÝna basÝnÝz.
İşlevler arasÝnda geçiş • Kaset dek veya MD kaydedici kayÝt yapmaktadÝr.
yapÝlamÝyor.
• İşlevleri kayÝt esnasÝnda değiştiremezsiniz.
Çalma / geçici
durdurma (play /
pause) düğmesine
basÝldÝğÝnda çalma
başlamÝyor.
• Disk ters takÝlmÝştÝr.
• Diskleri etiketli yüzleri (baskÝlÝ yüzey) yukarÝ
bakacak şekilde takÝnÝz.
• Disk kirlidir.
• Diski temizleyiniz.
• Diskte çizikler vardÝr.
• Başka bir disk kullanÝnÝz.
YayÝnlar dinlenemiyor
veya ses parazitli.
• Anten takÝlmamÝştÝr.
• Antenleri doğru olarak bağlayÝnÝz.
• Antenin yönü veya konumu yetersizdir.
• Antenin yönünü ve konumunu değiştiriniz.
• Bu cihazÝn floresan göstergesi dahil olmak üzere
bir elektrikli cihaz (floresan lamba, saç kurutucu
v.s.) cihazÝn çok yakÝnÝnda kullanÝlmaktadÝr.
• Gürültüyü yaratan cihazÝ kullanmaya son veriniz
veya cihazÝ antenden uzak bir yere taşÝyÝnÝz.
• Frekans aralÝklarÝ doğru ayarlanmamÝştÝr.
• İstasyon ayarÝ frekans aralÝklarÝnÝ doğru olarak
ayarlayÝnÝz (s.67).
YayÝn stereo olmasÝna • Göstergede mono sembolü yanmaktadÝr.
rağmen hoparlörlerden
mono ses elde ediliyor.
KayÝt yapmÝyor.
• Kasetin kayÝt koruma kulakçÝklarÝ kÝrÝlmÝştÝr.
• Kafalar kirlidir.
Ses net değil veya
gürültülü. Önceki bir
• Tip IV (Metal) bantlÝ kaset kullanÝlÝyor.
kaydÝn üzerine yapÝlan
kayÝtta önceki kayÝt
hala duyulabiliyor.
Türkçe
Belirti
• “FM AUTO” (FM OTOMATİK) seçeneğini seçmek
için MENU (MENÜ) düğmesini kullanÝnÝz (s.27).
• Kaseti değiştiriniz veya silme (kayÝt) koruma
kulakçÝklarÝnÝn yeri üzerine bir yapÝşkan bant
yapÝştÝrÝnÝz (s. 7).
• KafalarÝ temizleyiniz (s.69).
• Ya tip I (Normal) ya da Tip II (CrO2) bantlÝ kaset
kullanÝnÝz.
65
<XC-L77-Tu>
Mahdollinen syy
Oire
• Dolby NR säätö ei ole sama kuin äänityksen
Toiston ääni on
aikana.
himmeä tai särö
esiintyy; korkeat äänet
ovat erittäin selvästi
kuunneltavissa.
Korjaustoimenpide
• Käytä samoja Dolby NR säätöjä kuin äänityksen
aikana. (katso s. 32).
• Kello ei ole säädetty oikeaksi.
• Virrankatkaisun aikana kello on säädetty väärin
(kellon näyttö vilkkuu).
Kaukosäädin ei toimi. • Paristot ovat tyhjiä.
• Hehkuva lamppu on kaukosäätimen lähellä.
• Säädä kello oikeaksi (katso sivu 22, 23).
• Säädä kello oikeaksi (katso sivu 22, 23).
Ajastin ei toimi.
• Kaukosäädin ei osoita näyttöyksikön signaalin
vastaanottimen suuntaan.
Kasettisoittimen tai CD- • Järjestelmän värinauhajohtimen liitäntä on väärä.
soittimen virta ei
kytkeydy päälle.
Kaukosäätimen tutka ei • Kaukosäätimen mikrofoni on peitetty.
toimi
• Kaukosäädin on liian kaukana.
• Kaukosäätimen paristo on tyhjä.
• Kytkin on OFF-asennossa.
• Väli on liian pitkä tai liian lyhyt.
• Vaihda paristot.
• Poista hehkuva lamppu kaukosäätimen
toiminta-alueelta.
• Osoita kaukosäätimellä kauko-ohjausanturiin
(sijaitsee näyttöyksikön oikealla puolella) kun
käytät sitä.
• Liitä järjestelmän värinauhajohdin oikein.
•
•
•
•
Tämä ei ole toimintavirhe.
Vaihda paikka ja yritä uudelleen.
Vaihda paristo.
Kytke kaukosäätimen tutkan kytkin ONasentoon
• Väliaika pitää olla 1 sekunti.
• Kun järjestelmä on asennettu television lähellä kaiuttimien magnetismi voi aiheuttaa television kuvahäiriöitä. Tämä virhe aiheutuu
usein kun käytetään sisäistä antennia. Siinä tapauksessa asenna ulkoinen antenni tai asenna järjestelmä televisiosta etäämmälle.
• Staattinen sähkö ja muut ulkoiset sähkövaikutukset voivat aiheuttaa häiriöitä järjestelmän toiminnassa. Siinä tapauksessa
virtajohtimen irrottaminen ja liittäminen uudelleen voivat ratkaista ongelman.
• Samanaikaisesti ei voida liittää kuin yksi tietynlainen laite (CD-soitin, MD-soitin tai kasettisoitin).
HUOMAUTUS
Virittimen taajuusvälin säätö:
FM-lähetysten normaali taajuus on 50 kHz ja AM-lähetysten 9 kHz mutta tätä säätöä voidaan muuttaa 100 kHz (FM) ja 10k Hz (AM).
Säätöä muutetaan seuraavalla tavalla:
1. Kytke laite valmiustilaan.
2. Paina MENU-nappia ja valitse TUNER F. STEP $ tai ›-nappeja käyttämällä. Paina SET-nappia valinnan tekemiseksi.
3. Kytke AM 9K (FM 50K) ja AM 10K (FM 100K) $ ja ›-nappeja painamalla. Paina SET-nappia valinnan tekemiseksi.
66
<XC-L77-Fi>
OlasÝ Neden
Çözüm
• Dolby NR ayarÝnÝ kayÝt esnasÝndakinin aynÝ ayara
getiriniz (s. 32’ye bakÝnÝz).
ZamanlayÝcÝ çalÝşmÝyor. • Saat şu anki doğru zamana ayarlÝ değildir.
• Saati şu anki doğru zamana ayarlayÝnÝz
(s. 22, 23’e bakÝnÝz).
Türkçe
Çalma sesi net değil
• Dolby NR ayarÝ kayÝt esnasÝndaki ayarla aynÝ
veya gürültülü; yüksek
değildir.
frekanslÝ sesler aşÝrÝ
vurgulanÝyor.
• Elektrik kesintisi saat ayarÝnÝ bozmuştur (eğer saat • Saati şu anki doğru zamana ayarlayÝnÝz
göstergesi yanÝp sönüyorsa).
(s. 22, 23’e bakÝnÝz).
Uzaktan kumanda
çalÝşmÝyor.
Suomi
Belirti
• Pil tükenmiştir.
• Yeni pil takÝnÝz.
• Uzaktan kumandanÝn yakÝnÝnda bir floresan lamba
vardÝr.
• Floresan lambayÝ uzaktan kumandanÝn
civarÝndan uzaklaştÝrÝnÝz.
• Uzaktan kumanda gösterge birimindeki sinyal
alÝcÝsÝna doğrultmuyordur.
• Uzaktan kumanda kontrol birimini kullanÝrken
(gösterge biriminin sağ tarafÝnda bulunan)
algÝlayÝcÝya yöneltiniz.
Cihaz açÝldÝğÝnda teyp
dek veya CD radyo
amplifikatör açÝlmÝyor.
• Sistem yassÝ kablosu doğru bağlanmamÝştÝr.
• Sistem yassÝ kablosunu doğru bağlayÝnÝz.
Uzaktan bulma işlevi
çalÝşmÝyor.
• Uzaktan kumanda üzerindeki mikrofonun üzeri
örtülmüştür.
• Bu bir arÝza değildir.
• Uzaktan kumanda çok uzaktadÝr.
• Başka bir yere taşÝyÝp tekrar deneyiniz.
• Uzaktan kumandanÝn pili tükenmiştir.
• Pili değiştiriniz.
• Uzaktan kumanda üzerindeki anahtar OFF
(KAPALI) konumundadÝr.
• El çÝrpmalar arasÝndaki süre çok uzun ya da çok
kÝsadÝr.
• Uzaktan bulma anahtarÝnÝ ON (AÇIK) konumuna
getiriniz.
• AralÝklar yaklaşÝk bir saniye olmalÝdÝr.
• Eğer sistem bir televizyonun yakÝnÝna koyulmuşsa, hoparlörlerin manyetik etkisi televizyonun görüntüsünü bozabilir. Bu belirti
özellikle dahili anten kullanÝldÝğÝnda sÝkça görülür; bu durumda bir harici anten kullanÝnÝz veya sistemi televizyondan uzaklaştÝrÝnÝz.
• Statik elektrik ve diğer harici elektriksel etkiler sistemin hatalÝ çalÝşmasÝna neden olabilir. Böyle durumlarda elektrik kablosunun
çÝkartÝlÝp tekrar takÝlmasÝ sorunu gidermeye yardÝmcÝ olabilir.
• AynÝ türden bileşenden (CD radyo amplifikatör, MD kaydedici veya kaset dek) birden fazlasÝ aynÝ anda bağlanamaz.
NOT
Radyonun frekans aralÝğÝnÝn ayarlanmasÝ:
FM yayÝnlarÝ normalde 50 kHz aralÝklarla ve AM yayÝnlarÝ da 9 kHz aralÝklarla yayÝnlanÝr, ancak bu ayarlar istendiğinde 100 kHz (FM) ve
10 kHz (AM) olarak aşağÝda belirtildiği gibi değiştirilebilir:
1. CihazÝ hazÝr bekleme (standby) durumuna geçiriniz.
2. MENU (MENÜ) düğmesine basÝnÝz ve TUNER F. STEP (RADYO FREKANS ADIMI) seçeneğini $ veya › düğmesi ile seçiniz.
Bunu seçmek için SET (AYAR) düğmesine basÝnÝz.
3. AM 9K (FM 50K) ve AM 10K (FM 100K) arasÝnda geçiş yapmak için $ ve › düğmelerini kullanÝnÝz. Seçmek için SET
(AYAR) düğmesine basÝnÝz.
67
<XC-L77-Tu>
Huolto
Ulkoisten pintojen puhdistus
Äänipään magnetismin poisto
CD-soittimen puhdistamiseksi käytä pehmeää kuivaa riepua.
Piintynyt lika puhdistetaan kostealla, pehmeällä, laimeaan
pesuliuokseen kastutetulla rievulla. Liuos koostuu pesuaineesta,
jok on laimennettu vedellä 1:5 tai 1:6. Väännä riepua hyvin ja
pyyhi lika pois. Kuivaa pyyhitty alue kuivalla liinalla. Älä käytä
haihtuvia puhdistusaineita kuten bensiiniä tai tinneriä. Ne voivat
vahingoittaa laitteen.
Kasettisoittimen äänityksen/toiston pää pitää pitkän käytön
jälkeen demagnetisoida. Toiston ja äänityksen laatu voi
magnetismin syystä huonontua, korkeat äänet puuttuvat ja
kohina lisääntyy. Suositellaan demagnetisoida äänipäät
säännöllisesti välttääksesi mainittuja ongelmia. Kysy
magnetismin poistosarjaa hyvästä audiokaupasta.
Kun demagnetisoit äänipäitä varmista, että äänenvoimakkuus on
mahdollisimman pieni ja kuulokkeet ovat irrotettu välttääksesi
kaiuttimien vahingoittamista. Katso tarkemmin magnetismin
poistosarjan mukana olevia käyttöohjeita.
Laitteen siirtäminen
Kun laite pitää siirtää toiseen paikkaan, kytke se pois ja irrota
pistorasiasta. Älä koskaan nosta tai siirrä laitetta toiston tai
äänityksen aikana — CD-levyt pyörivät suurella nopeudella ja
voivat vahingoitua.
CD-linssin puhdistusaine
CD-soittimen linssi ei tahriinnu normaalin käytön tilanteessa.
Kun se jostain syystä aiheuttaa virheitä lian tai pölyn takia ota
yhteys Pioneer-huoltopisteeseen. Vaikka linssin puhdistusaineita
CD-soittimille myydään kaupassa, emme suosittele niiden käyttöä
koska ne voivat vahingoittaa linssin.
Äänipään puhdistus
Kasettisoittimen äänityksen/toiston laadun säilyttämiseksi käytä
kaupassa myytäviä kosteita äänipäiden puhdistussarjoja. Älä käytä
kuivia äänipäiden puhdistussarjoja.
Ole varovainen: Muutamat äänipäiden puhdistussarjat eivä
toimi soittimilla joilla on automaattinen toisto vastakkaiseen
suuntaan ja voivat jumiutua mekanismiin. Kysy lisää
valtuutetusta Pioneer-huoltopisteestä.
Äänipään puhdistussarjan käytön jälkeen odota 2–3 minuuttia
ennen kuin aloitat kasetin toistoa. Ylimääräinen puhdistusaine
kuivaa siinä ajassa.
68
<XC-L77-Fi>
Kompakt disk çalarÝ temizlemek için yumuşak kuru bir bezle
siliniz. İnatçÝ kirler için yumuşak bir bezi, bir ölçü deterjanÝ 5 veya
6 ölçü su ile seyrelterek elde edeceğiniz hafif bir deterjanlÝ su
çözeltisi ile ÝslatÝnÝz ve iyice sÝktÝktan sonra kiri siliniz. Kuru bir
bezle yüzeyi kurulayÝnÝz. Benzen ve tiner gibi yüzeylere zarar
verebilecek uçucu sÝvÝlar kullanmayÝnÝz.
CihazÝn taşÝnmasÝ
Eğer cihazÝ taşÝmanÝz gerekiyorsa, önce kapatÝp fişini prizden
çekiniz. Hiçbir zaman cihazÝ çalma veya kayÝt esnasÝnda hareket
ettirmeyiniz — CD’ler yüksek hÝzda döner ve hasar görebilir.
CD merceği temizleyicisi
Teyp kafasÝnÝn
mÝkanatÝslanmasÝnÝn giderilmesi
Uzun süreli kullanÝm sonucunda teyp dekin çalma/kaydetme
kafasÝ mÝknatÝslanabilir. Sonuç olarak çalma ve kaydetme tiz
seslerin kaybÝ ve gürültü artmasÝ gibi etkilerle bundan zarar
görebilir. Bu problemden sakÝnmak için düzenli aralÝklarla kafanÝn
mÝkanatÝslanmasÝnÝ giderici bir araç kullanÝlmasÝnÝ tavsiye ederiz.
Herhangi bir kaliteli ses ürünleri satan mağazadan edinilebilir.
Bu aracÝ kullanÝrken cihaza ya da hoparlörlere zarar vermemek
amacÝyla sesin tamamen kapalÝ olduğundan ve kulaklÝklarÝn bağlÝ
olmadÝğÝndan emin olunuz. Daha fazla bilgi için mÝknatÝslanmayÝ
giderici araç ile birlikte gelen talimatlara başvurunuz.
Türkçe
Harici yüzeylerin temizlenmesi
Suomi
BakÝm
Kompakt disk çalarÝn alcÝ merceği normal kullanÝmda kirlenmez,
ancak herhangi bir nedenle kir veya tozdan dolayÝ arÝzaya yol
açarsa, size en yakÝn Pioneer yetkili servisine başvurunuz.
Piyasada kompakt disk çalarlar için mercek temizleyiciler
satÝlmakla birlikte, bazÝlarÝ merceğe hasar verebileceğinden
dolayÝ bunlarÝ kullanmanÝzÝ tavsiye etmiyoruz.
Teyp kafasÝ temizleyici
Teyp dekin çalma / kayÝt kalitesini sürdürmek için piyasada satÝlan
Ýslak tip bir kafa temizleme kaseti kullanÝnÝz. Kuru tip kafa
temizleyicileri kullanmaktan kaçÝnÝnÝz.
Dikkatli olunuz: BazÝ kafa temizleme kasetleri otomatik ters
yönde çalma (auto-reverse) deklerde çalÝşmak üzere
tasarlanmamÝştÝr ve mekanizmaya dolaşabilir—bu konudaki
ayrÝntÝlarÝ Pioneer yetkili servisinize sorunuz.
Kafa temizleyicisini kullandÝktan sonra bir kaset çalmadan önce
cihazÝ 2–3 dakika kullanmayÝnÝz. Bu artÝk temizleme sÝvÝlarÝnÝn
kurumasÝna olanak sağlayacaktÝr.
69
<XC-L77-Tu>
Demo toimintatilan
kytkeminen pois
CD-vastaanottimella on demonstraation näyttötila, joka toimii
kun järjestelmä on yhdistetty verkkoon. Tämä toimintatila on
pääasiassa näyttöjen säästämiseksi ja voit kytkeä sen pois. Kun
irrotat laitteen pistorasiasta tai virrankatkaisun tapauksessa demo
toimintatila pitää säätää uudelleen, kun virta kytketään päälle.
1 Demo toimintatilassa paina MENUnappia ja valitse DEMO MODE.
Muista: kytke valintoihin $ ja ›-napeilla, tee
valinta SET-nappia painamalla.
2 Paina $ tai ›-nappi DEMO OFF
valintaan.
3 Paina SET-nappia.
Julkaisija: Pioneer Corporation.
Copyright-oikeudet © 1999: Pioneer Corporation.
Kaikki oikeudet pidätetään.
70
<XC-L77-Fi>
HUOMAUTUS: Laiteparannusten vuoksi teknisiä tietoja
voidaan muuttaa etukäteen ilmoittamatta.
Suomi
Gösteri (Demo)
durumunun kapatÝlmasÝ
1
Türkçe
CD radyo amplifikatörün sistemin fişi takÝldÝğÝnda çalÝşan bir
gösteri durumu vardÝr. Bu durum öncelikle mağaza vitrinleri için
düşünülmüştür ve büyük olasÝlÝkla bunu kapatmak isteyeceksiniz.
CihazÝn fişi çÝkartÝldÝktan sonra tekrar takÝldÝğÝnda veya elektrik
kesilip geri geldiğinde gösteri durumu tekrar açÝlacaktÝr.
Gösteri durumunda MENU (MENÜ)
düğmesine basÝnÝz ve DEMO MODE
(GÖSTERİ DURUMU) seçeneğini
seçiniz.
HatÝrlatma: menü seçenekleri arasÝnda $ ve ›
düğmelerini kullanarak geçiş yapÝnÝz; seçeneği SET (AYAR)
düğmesi ile seçiniz.
2
$ veya › düğmesine basarak
DEMO OFF (GÖSTERİ KAPALI)
seçeneğini seçiniz.
3
SET ( AYAR) düğmesine basÝnÝz.
Pioneer Corporation tarafÝndan yayÝnlanmÝştÝr.
Telif HakkÝ © 1999 Pioneer Corporation.
Bütün haklarÝ saklÝdÝr.
NOT: Özellikler ve tasarÝm yapÝlan geliştirmelere göre önceden
haber verilmeksizin değiştirilebilir.
71
<XC-L77-Tu>
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 1999 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada
PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V. Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: 03-9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90
72
<XC-L77-Fi>
<99J01EF9H00>
Printed in Germany <XC-L77-Fi/Tu>

Benzer belgeler