Renault TALISMAN

Transkript

Renault TALISMAN
Renault TALISMAN
Kullanim kitabi
performans tutkusu
ELF işbirliğiyle
RENAULT, ELF’i tavsiye eder
Kendi sınıfları içinde yüksek otomobil teknolojisine sahip Elf ve Renault şehir için olduğu gibi
dağlık araziler için de deneyimlerini birleştirdi. Bu uzun soluklu ortaklık Renault arabanıza kusursuzca uyarlanmış yağ serisi kullanmanızı sağlamaktadır. Motorunuzun dayanıklı koruma ve
performansı için en iyisini olduğunu garanti etmektedir. Yağ değişimi veya ilavesi, aracınıza en
uygun onaylı ELF yağı öğrenmek için lütfen Renault Yetkili Servis görevlisine veya aracınızın
bakım belgesine göz atın.
www.lubricants.elf.com
Bir
markasıdır
Aracınıza hoş geldiniz
Bu kullanım kitabı:
– aracınızı iyi tanımanız ve onu daha iyi kullanabilmeniz.
– verilen basit ancak etkili kullanım önerilerine uyarak aracınızın optimum çalışmasını kalıcı biçimde sağlamanız.
– kullanırken meydana gelebilecek, fakat bir uzmanın müdahalesini gerektirmeyen küçük arızaları giderebilmeniz için hazırlanmıştır.
Bu kullanım kitabını okumak için ayıracağınız kısa bir süre, size büyük ölçüde faydalı olacak bilgileri öğrenmenizi ve teknik yenilikleri keşfetmenizi
sağlayacaktır. Diğer tamamlayıcı bilgiler için Yetkili Servis ve Bakım İstasyonlarımızda bulunan uzmanlarımız size yardımcı olacaktır.
Bu kullanım kitabında karşılaşacağınız aşağıdaki sembol:
Riskli veya tehlikeli bir durumu veya bir emniyet tavsiyesini bildirmek için kullanılmıştır.
Bu kullanım kitabında belirtilen modellerin tanımları, kitabın basım tarihinde geçerli olan teknik özelliklere uygun olarak hazırlanmıştır. Bu kullanım kitabı, söz konusu modeller için mevcut tüm ekipmanları (seri veya opsiyonel) içermektedir. Bu ekipmanların araçlarda bulunup
bulunmaması versiyona, seçilen opsiyonlara ve satıldığı ülkeye bağlıdır.
Üretici firmanın önceden haber vermeksizin model, teknik özellik, ekipman ve aksesuar değişikliği yapma hakkı saklıdır.
Ve kullanım kitabının tümünde Marka Yetkili Servisi referans olarak verildiğinde bu mutlaka bir RENAULT Yetkili Servisi'dir.
Aracınız’la iyi yolculuklar.
İngilizceden çevrilmiştir. Aracın imalatçısının yazılı izin alınmaksızın bu kullanım kitabının kısmen veya tamamen kopyalanması veya tercüme edilmesi kesinlikle yasaktır.
0.1
0.2
İ
Ç
İ
N
D
E
K
İ
L
E
R
Bölümler
..............................................
1
............................................................................
2
Otomobilinizle tanışınız
Sürüş
...............................................................
3
...........................................................................
4
Pratik tavsiyeler ...........................................................
5
Teknik özellikler
...........................................................
6
Alfabetik indeks ...........................................................
7
Rahatınız için
Bakım
0.3
0.4
Bölüm 1: Otomobilinizle tanışınız
Anahtar, radyo frekanslı uzaktan kumanda: genel bilgiler, kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RENAULT karı: genel bilgiler ve kullanım . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
açılır mekanizmaların kilitlenmesi, kilidin açılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kapıların açılması ve kapanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araç hareket halindeyken açılır mekanizmaların otomatik kilitlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baş Dayanağı - Koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet kemerleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emniyet kemerini tamamlayıcı sistemler: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön emniyet kemerlerinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arka emniyet kemerlerinde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yan koruyucularda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çocukların güvenliği: Genel bilgiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çocuk koltuğu bağlantı seçimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çocuk koltuğunun yerleştirilmesi, genel bilgiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çocuk koltukları: emniyet kemeri veya Isofix sisteminin bağlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması/devreye alınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürücü mahalli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gösterge tablosu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yol bilgisayarı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Saat ve dış hava sıcaklığı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Direksiyon simidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dikiz aynaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sesli ve ısıklı ikazlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dış aydınlatma ve sinyaller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Farların ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam sileceği, cam yıkayıcısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yakıt deposu (yakıt doldurma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2
1.5
1.12
1.15
1.18
1.19
1.27
1.31
1.31
1.35
1.36
1.38
1.41
1.43
1.45
1.51
1.54
1.56
1.66
1.76
1.78
1.79
1.81
1.84
1.85
1.90
1.91
1.99
1.1
ANAHTAR/RADYO FREKANSLI UZAKTAN KUMANDA: genel bilgiler (1/2)
3
1
2
Aracın park edilmesi veya
durdurulması sırasında
sürücünün sorumluluğu
5
4
1 Tüm açılır mekanizmaların kilitlenmesi.
2 Tüm açılır mekanizmaların kilidinin açılması.
3 Kontak-marş motoru ve ön sol kapı anahtarı.
4 Sadece bagaj kapağının kilitlenmesi/kilidinin açılması.
5 Mekanik anahtarın kilitlenmesi, kilidinin
açılması. Mekanik anahtarı yuvasından
çıkarmak için butona 5 basınız; anahtar
kendiliğinden çıkar. Anahtarı yerleştirmek 5 için yuvasına kadar sokunuz.
Araçta bir çocuk, engelli bir
yetişkin veya bir hayvan varken, kısa
süreliğine de olsa asla aracınızdan
çıkmayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru
çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi
ekipmanları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer kişiler için tehlikeli olabilir.
Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda,
araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir
şekilde arttığını unutmayınız.
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA
TEHLİKESİ VARDIR.
Tavsiye
Uzaktan kumandayı sıcak, soğuk veya
nemli bir kaynağa yaklaştırmayınız.
Anahtar, kullanım kılavuzunda belirtilen
fonksiyonlar dışında başka bir fonksiyon
(bir şişenin açılması...) için kullanılmamalıdır.
1.2
ANAHTAR/RADYO FREKANSLI UZAKTAN KUMANDA: genel bilgiler (2/2)
Radyo frekanslı uzaktan
kumandanın çalışma alanı
Çevreye göre değişiklik gösterir: Butonlara
istemsiz basılmasıyla kapıların zamansız kilitlenmesine veya kilidinin açılmasına neden
olabilecek uzaktan kumanda işlemlerine
dikkat ediniz.
Not: Açılır mekanizmalardan biri (kapı veya
bagaj kapağı) açık kalmışsa veya iyi kapanmamışsa, açılır mekanizmalar hızla kilitlenir
ve ardından açılır.
Frekans karışmaları
Yakın çevreye bağlı olarak (dış donanımlar
veya uzaktan kumanda ile aynı frekansta
çalışan cihazların kullanılması) uzaktan kumandanın çalışması zarar görebilir.
Değiştirme, ilave bir anahtar veya
uzaktan kumandaya ihtiyaç duyulması
Yalnızca bir Marka Yetkili Servisi’ne danışınız:
– Bir anahtarın değiştirilmesi durumunda aracınızı ve bütün anahtarlarını, başlangıç ayarlarının yapılması
için Marka Yetkili Servisi’ne götürmeniz gerekecektir.
– araca göre, dört taneye kadar uzaktan kumanda kullanma olanağınız
vardır.
Uzaktan kumanda arızası
Pilin iyi durumda ve doğru modelde olmasını ve düzgün takılmasını sağlayınız. Pilin kullanım ömrü yaklaşık iki yıldır.
Pil değiştirme prosedürü için bölüm 5’teki
« Radyofrekanslı uzaktan kumanda: Pil »
paragrafına bakınız.
1.3
RADYOFREKANSLI UZAKTAN KUMANDA: kullanım
Uzaktan kumanda A kapıların kilitlenmesini
ve kilitlerinin açılmasını sağlar.
Not
A
Motor çalışıyorken, kontak açık ve aksesuarlar konumundayken (Bölüm 2’deki “Kontak
mekanizması: anahtarlı araç” paragrafına
bakınız) uzaktan kumanda butonları etkin
değildir.
Uzaktan kumanda değiştirilebilir bir pille çalışmaktadır (bölüm 5’teki “radyofrekanslı
uzaktan kumanda: piller” paragrafına bakınız).
1
Kapıların kilitlenmesi
Kilitleme butonuna (1) basın.
Kilitlenme, yan sinyal lambalarının ve
dörtlü flaşörlerin iki defa yanıp sönmesiyle
anlaşılır.
Açılır mekanizmalardan biri (kapı, bagaj
kapağı) açıksa veya tam kapatılmamışsa,
açılır mekanizmalar kilitlenir sonra hızlı bir
şekilde tekrar açılır ve dörtlü flaşörler ile yan
sinyal lambaları yanıp sönmez.
Kapıların kilidinin açılması
2
3
Yalnızca bagaj kapağı kilidinin
açılması/kilitlenmesi
Butona (3) basınız.
2 butonuna basılması, bütün açılır mekanizmaların kilitlerinin açılmasını sağlar.
Kilidin açıldığı, dörtlü flaşörlerin ve yan
sinyal lambalarının bir defa yanıp sönmesiyle anlaşılır.
1.4
Aracın park edilmesi veya durdurulması sırasında sürücünün sorumluluğu
Araçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bir hayvan varken, kısa süreliğine de olsa
asla aracınızdan çıkmayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi ekipmanları
çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer kişiler için tehlikeli olabilir.
Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda, araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şekilde arttığını
unutmayınız.
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ VARDIR.
RENAULT KARTI: genel bilgiler (1/2)
RENAULT kartı aşağıdakileri
sağlar:
1
4
2
3
1 Bütün açılır mekanizmaların kilitlerinin
açılması.
2 Tüm açılır mekanizmaların kilitlenmesi.
3 Bagajın kilitlenmesi/kilidin açılması.
4 Aydınlatmanın uzaktan yakılması.
– açılır mekanizmaların (kapılar, bagaj
kapağı) ve yakıt deposu kapağının kilitlenmesi / kilitlerinin açılması (ilerideki
sayfalara bakınız);
– aracın uzaktan aydınlatmasının yakılması (ileriki sayfalara bakınız);
– Cam krikolarının ve araca göre, panoramik tavanın otomatik olarak kapatılması;
3. Bölümdeki «Cam krikoları» ve
«Elektrik kumandalı panoramik tavan»
paragraflarına bakınız;
– motorun çalıştırılması;, bölüm 2’deki
«Motorun çalıştırılması, durdurulması»
paragrafına bakınız.
RENAULT kartı çalışma alanı
Çevreye göre değişiklik gösterir RENAULT
kartının butonlarına istek dışında basılması
sonucu aracın kilitlenmesine veya kilidin
açılmasına sebep olacak durumlara dikkat
ediniz.
Pilin kullanım süresi
Pilin iyi durumda ve doğru modelde
olduğundan ve düzgün takıldığından emin
olunuz. Servis ömrü yaklaşık iki yıldır:
«Kart pili zayıf» mesajı gösterge tablosunda
görüntülendiğinde değiştiriniz (bkz. Bölüm 5
«RENAULT kart: akü»).
Şarjı bitmiş pil, yine de aracı kilitleyebilir/kilidini açabilir ve çalıştırabilirsiniz.
Bölüm 1’deki “Kapıların kilitlenmesi, kilidinin açılması” ve bölüm 2’deki “Motorun
çalıştırılması, durdurulması” paragraflarına bakınız.
1.5
RENAULT KARTI: genel bilgiler (2/2)
Tavsiye
4
Kartı sıcak, soğuk veya nemli bir kaynağa yaklaştırmayınız.
RENAULT kartını, istem dışı bükülebileceği ve hatta bozulabileceği bir yere koymayınız: Örneğin elbisenin arka cebine
konulup üzerine oturulması durumunda
olduğu gibi.
RENAULT kartının değiştirilmesi,
ilave kart ihtiyacı
Kartınızı kaybettiyseniz veya başka bir
RENAULT kartı istiyorsanız, yalnızca
Marka Yetkili Servisi'ne başvurunuz.
Bir RENAULT kartının değiştirilmesi durumunda, aracınızı ve bütün RENAULT
kartlarını, başlangıç ayarlarının yapılması için Marka Yetkili Servisi'ne götürmeniz gereklidir.
Bir araç için en fazla dört tane RENAULT
kartı kullanabilirsiniz.
1.6
Araçta bir çocuk, engelli bir
yetişkin veya bir hayvan varken, kısa
süreliğine de olsa asla aracınızdan
çıkmayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru
çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi
ekipmanları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer kişiler için tehlikeli olabilir.
«Aydınlatmalara uzaktan
kumanda edilmesi» fonksiyonu
4 butonuna basıldığında kısa farlar ve dahili
aydınlatma yaklaşık 20 saniye boyunca
yanar. Bu, park edilmiş aracın yerinin uzaktan bulunmasına yardımcı olur.
Not: tekrardan 4 düğmesine basılması, ışığı
kapatır.
Aracın park edilmesi veya
durdurulması sırasında
sürücünün sorumluluğu
Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda,
araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir
şekilde arttığını unutmayınız.
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA
TEHLİKESİ.
RENAULT KART: kullanım (1/5)
Aracın kilidinin açılması/kapanması için iki
mod bulunur:
– RENAULT kartının “Eller serbest" modunda kullanılması;
– RENAULT kartının uzaktan kumanda
modunda kullanılması.
Aracın park edilmesi veya
durdurulması sırasında
sürücünün sorumluluğu
Araçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bir hayvan varken, kısa süreliğine de olsa asla aracınızdan çıkmayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi ekipmanları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek
diğer kişiler için tehlikeli olabilir.
Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda,
araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şekilde arttığını unutmayınız.
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA
TEHLİKESİ VARDIR.
1
Kartın «eller serbest» modunda
kullanılması
«Eller serbest» modunda kart 1 erişim
bölgesinde olduğu sürece RENAULT kart
düğmeleri kullanılmadan araç kilitlenebilir/
açılabilir.
Not: «Eller serbest» erişim çok fonksiyonlu
ekran yardımıyla devre dışı bırakılabilir
(ekipman talimatlarına bakın).
RENAULTkartını, çalışmasına zarar verebilecek diğer elektronik ekipmanlarla
(bilgisayar, PDA, telefon…) temas halinde olabileceği bir yere koymayınız.
1.7
RENAULT KART: kullanım (2/5)
2
4
3
“Eller serbest” kilit açma
RENAULT kart 1 bölgesinde iken elinizi 2
kolunun arkasına alın: araç kilidi açılacaktır.
Kilidin açıldığı, dörtlü flaşörlerin bir defa
yanıp sönmesi ile anlaşılır.
4 butonuna basılması aracın tamamında kilitleri açar ve bagajı hafifçe açar.
1.8
4
RENAULT KART: kullanım (3/5)
Kilitleme sistemi özellikleri
Araç 3 sensörüne basarak kilitlendiğinde kilidin tekrar açılabilmesi için 3 saniye gereklidir. Bu 3 saniye sırasında aracın gereken
şekilde kilitlenmiş olup olmadığını kontrol
etmek için kapı kolları denenebilir.
2
3
Bir kapı açık veya gereken şekilde
kapatılmamış ise:
– 3 sensörü ile kilitleme sırasında araç hızlı
bir şekilde art arda kilitlenebilir/açılabilir,
ancak dörtlü flaşörler yanıp sönmez;
– araç uzaklaştığınızda kilitlenmeyecektir.
1
Uzaktan “Eller serbest” kilitleme
3 sensörü ile «eller serbest» kilitleme
RENAULT kartı üzerinizde, kapılar ve bagaj
kapalı iken araçtan uzaklaşınız: erişim alanından uzaklaştığınızda otomatik olarak kilitlenir.
Kart kapsama alanındayken aracı kilitlemek
için kapıların ve bagajın kapalı olduğundan
emin olun ve parmağınızı sürücü kapısı kolundaki 3 sensörünün üzerine getirin. Araç
kilitlenir.
Not: Aracınızın kilitlenmesi için gereken
mesafe ortama bağlı olarak değişir.
Aracın kilitlendiğini belirtmek amacıyla dörtlü
flaşörler bir kez yanıp söner ve yaklaşık
dört saniye yanar halde kalır, ayrıca onay
amaçlı bir bip sesi duyulur.
Not: Sensör ile kilitleme için bir RENAULT
kartın 1 araç erişim bölgesinde bulunması
gereklidir.
1.9
RENAULT KART: kullanım (4/5)
5
6
7
3
Kilitleme sisteminin özellikleri (devamı)
RENAULT kart yaklaşık 15 dakika kapsama
alanı içinde kaldığında uzaktan kilitleme
devre dışı kalır.
Kart 7 bölgesi içindeyse araç kilitlenemez.
Araç kilidi RENAULT kart üzerindeki
düğmeye basılarak açılmış ancak kapılar ve
bagaj açılmamışsa uzaktan "eller serbest"
kilitleme devre dışıdır.
Uzaktan kumandalı kartın
kullanılması
kartı yardımıyla kilit açma RENAULT
Butona (5) basınız.
Kilidin açıldığı, dörtlü flaşörlerin bir defa
yanıp sönmesi ile anlaşılır.
RENAULT kartı yardımıyla kilitleme
Kapılar ve bagaj kapalıyken 6 düğmesine
basın: araç kilitlenir.
Kilitlenme, dörtlü flaşörlerin iki defa yanıp
sönmesiyle ve bir sesli ikaz ile anlaşılır.
Not: Aracınızın kilitlenmesi için gereken
maksimum mesafe ortama bağlı olarak
değişir.
Özellikler
Kapılardan biri veya bagaj kapağı açık kalmışsa veya düzgün kapanmamışsa araç kilitlenemez. Araç hızlı bir şekilde art arda kilitlenebilir/açılabilir ancak dörtlü flaşörler yanıp
sönmez.
Motor çalışıyorken, kartın butonları aktif
değildir.
1.10
RENAULT KART: kullanım (5/5)
7
8
Aracın park edilmesi veya
durdurulması sırasında
sürücünün sorumluluğu
Araçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bir hayvan varken, kısa süreliğine de olsa asla aracınızdan çıkmayınız.
Motor çalışıyorken, kapıyı açtıktan ve kapattıktan sonra, kart artık 7 bölgesined değilse , “Kart okunamadı” mesajı kartın artık
araç içinde olmadığını bildirir. Bu, örneğin
üzerinde kart bulunan bir yolcuyu bırakarak
devam etmenizi engeller.
İkaz, kart yeniden algılandığında silinir.
Yalnızca bagaj kapağı kilidinin
açılması/kilitlenmesi
Otomatik bagaj kapağı bulunmayan araçlarda yalnızca bagajı kilitlemek/açmak için 8
düğmesine basınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru
çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi
ekipmanları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer kişiler için tehlikeli olabilir.
Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda,
araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir
şekilde arttığını unutmayınız.
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA
TEHLİKESİ.
1.11
KAPILARIN KİLİTLENMESİ, KİLİDİNİN AÇILMASI (1/3)
Uzaktan kumandanın veya
araca göre kartın (RENAULT)
çalışmaması durumunda
Bazı durumlarda, radyofrekanslı uzaktan kumanda veya RENAULT kartı
çalışmayabilir:
– radyofrekanslı uzaktan kumandanın veya
kartın (RENAULT) pili bittiğinde, aracın
aküsü boşaldığında...
– kartla aynı frekansta çalışan cihazlar
kullanıldığında (cep telefonu vs.);
– araç çok güçlü bir elektromanyetik alan
etkisi altındaki bir bölgede olduğunda.
Bu durumda aşağıdakilerden biri uygulanabilir:
– araca göre, sol ön kapının kilidini açmak
için, radyofrekanslı uzaktan kumandaya
entegre anahtarı, veya karta entegre acil
durum anahtarını kullanma;
– kapıların her birinin manüel olarak kilitlenmesi;
– kapıları içeriden kilitleme/ açma
kontrolünü kullanmak için (ileriki sayfalara bakın).
1.12
1
2
Uzaktan kumandalı/ anahtarlı
araçlar
Anahtarın kullanılması
anahtarı (2) kilide (1) sokunuz ve sol ön
kapıyı kilitleyiniz ya da kilidini açınız.
KAPILARIN KİLİTLENMESİ, KİLİDİNİN AÇILMASI (2/3)
3
4
6
A
5
3
RENAULT kartlı araçlar
RENAULT kartına entegre anahtarın
kullanılması
Kartın dahili anahtarı
– 3 anahtarının ucunu sol ön kapı kolundaki A kapağının altındaki 5 kademesine
takın;
– A kapağını çıkarmak için yukarıya alın;
– 3 anahtarını kilide takın ve sol ön kapıyı
kilitleyin veya açın.
3 dahili anahtar RENAULT kart çalışmadığında sol ön kapıyı kilitlemek veya açmak
için kullanılır.
3 anahtarını kullanarak erişim sağlayın
Gövde arka 4 öğesini ön 4 öğesine baskı uygulayarak aşağıya kaydırın.
Kapıların elle kilitlenmesi
Kapı açıkken, vidayı (6) (anahtarın ucuyla)
döndürün ve kapıyı kapatın.
Kapı artık dışarıdan kilitlenmiştir.
Kapı, yalnızca araç içinden veya sol ön kapıdan anahtarla açılabilir.
Araca girdikten sonra, entegre anahtarı
kartın (RENAULT) içerisindeki yuvasına yeniden yerleştiriniz.
1.13
KAPILARIN KİLİTLENMESİ, KİLİDİNİN AÇILMASI (3/3)
Açılır kilitlerin kartsız
(RENAULT) veya anahtarsız
kilitlenmesi
Örneğin şarjı bitmiş bir pil, RENAULT kartının veya anahtarın kısa süreli çalışmaması... durumunda
7
Kapıları kilitleme durumu ikaz
ışığı
Kontak açıkken, 7 butonuna entegre
edilmiş ikaz ışığı size kapıların ve bagaj
kapağının durumuyla ilgili bilgi verir:
– ikaz ışığı yanıyorsa, açılır mekanizmalar
kilitlidir;
Motor duruyorken, bir açılır mekanizma
(kapı veya bagaj kapağı) açık, butona (7)
beş saniyeden fazla basınız.
– ikaz
ışığı
yanmıyorsa,
mekanizmaların kilitleri açıktır.
Kapının kapanmasıyla tüm açılır mekanizmalar kilitlenmiş olacaktır.
Kapıları dışarıdan kilitlediğinizde, ikaz ışığı
yanık kalır, sonra söner.
açılır
Araç kilidinin dışarıdan açılması ancak
aracın erişim bölgesinde bulunan RENAULT
kartı ile veya anahtar ile mümkündür.
İçeriden kilitleme / kilitleri açma
butonu
Buton (7) kapılara, bagaj kapağına ve yakıt
deposu kapağına aynı anda kumanda eder.
Açılır mekanizmalardan biri (kapı veya bagaj
kapağı) açık kalmışsa veya iyi kapanmamışsa, açılır mekanizmalar hızla kilitlenir /
kilitleri açılır.
Sürücünün sorumluluğu
Bagaj kapağı açıkken eşya taşınması durumunda, diğer açılır mekanizmaları kilitleyebilirsiniz: motor duruyorken, diğer
açılır mekanizmaları kilitlemek için butona
(7) beş saniyeden daha uzun süre basınız.
Aracınızı kapılar kilitli olarak
kullandığınız takdirde, acil bir
durum ortaya çıktığı zaman
yardım ekibinin aracın içine ulaşmasının
daha zor olacağını unutmayınız.
Aracınızı hiçbir zaman kontak
anahtarını veya RENAULT kartını içinde bırakarak terk etmeyiniz.
1.14
AÇILIR MEKANİZMALARIN AÇILMASI VE KAPANMASI (1/3)
Far açık ikazı
2
Kapılardan biri açıldığında, aydınlatma kolu
AUTO konumunda değilken kontağı kapatırsanız farların açık kaldığını belirten sesli bir
ikaz devreye girer.
1
Dışarıdan açma
İçerden açma
Kapıların kilidi açık veya RENAULT modlu
kartı üzerinizdeyken, tutamağı 1 tutunuz ve
kendinize doğru çekiniz.
Tutamağı (2) çekiniz.
Güvenlik önlemi olarak, açma/
kapama işlemleri sadece araç
duruyorken yapılmalıdır.
1.15
AÇILIR MEKANİZMALARIN AÇILMASI VE KAPANMASI (2/3)
4
Araç yaklaşık 20 km/h hıza eriştiğinde, bir
ikaz ışığı kapının/kapıların veya bagajın açık
veya iyi kapanmamış olduğunu gösterir ve
beraberinde “Bagaj açık” veya “Kapı açık”
mesajı görülür ve 40 saniye süreyle ya da
kapı/bagaj kapanana kadar bir bip sesi duyulur.
3
Açılır mekanizmalardan birinin
açık unutulduğunu belirten sesli
ikaz
Araç duruyorken, gösterge tablosunda 3
ikaz ışığının 4 ikaz ışığıyla birlikte yanması
açılır mekanizmanın/mekanizmaların (kapı,
bagaj) açık veya iyi kapanmamış olduğunu
gösterir.
Güvenlik önlemi olarak, açma/
kapama işlemleri sadece araç
duruyorken yapılmalıdır.
1.16
AÇILIR MEKANİZMALARIN AÇILMASI VE KAPANMASI (3/3)
Aracın park edilmesi veya
durdurulması sırasında
sürücünün sorumluluğu
5
Çocukların güvenliği
Arka kapıların içeriden açılmasını önlemek
için kolu (5) hareket ettiriniz ve kapıların kilitlendiğini içeriden kontrol ediniz.
Araçta bir çocuk, engelli bir
yetişkin veya bir hayvan varken, kısa
süreliğine de olsa asla aracınızdan
çıkmayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru
çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi
ekipmanları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer kişiler için tehlikeli olabilir…
Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda,
araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir
şekilde arttığını unutmayınız.
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA
TEHLİKESİ VARDIR.
1.17
ARAÇ SEYİR HALİNDEYKEN AÇILIR MEKANİZMALARIN OTOMATİK KİLİTLENMESİ
Fonksiyonun devreye alınması/
devre dışı bırakılması
1
2
Etkinleştirmek için: araç sabit ve motor
çalışır haldeyken bip sesi duyulana kadar 2
anahtarına basın.
Devre dışı bırakmak için: araç sabit ve
motor çalışır haldeyken iki bip sesi duyulana
kadar 2 anahtarına basın.
1 çok işlevli ekranındaki menüden de işlevi
etkinleştirebilir/devre dışı bırakabilirsiniz (1.
bölümdeki “Araç ayarlarını kişiselleştirme
menüsü” ve “Seyir sırasında kapıları otomatik kilitleme” işlevi paragrafına bakınız).
Çalışma prensibi
Araç hareket ettikten sonra yaklaşık
10 km/h hıza ulaştığınızda sistem açılır
mekanizmaları otomatik olarak kilitler.
Kilitler aşağıdaki durumlarda açılır:
– 2 merkezi kapı kilit açma anahtarına basarak.
– araç dururken, ön kapılardan biri açıldığında.
Not: Kapılardan biri açıksa/kapalıysa, araç
yaklaşık 10 km/h hıza ulaştığında bu kapı
otomatik olarak yeniden kilitlenir.
Sürücünün sorumluluğu
Aracınızı kapılar kilitli olarak
kullandığınız takdirde, acil bir
durum ortaya çıktığı zaman
yardım ekibinin aracın içine ulaşmasının
daha zor olacağını unutmayınız.
1.18
Çalışma arızaları
Çalışma arızası durumunda (otomatik kilitleme çalışmıyor, kapılar ve bagaj kapağı
kilitlenirken 2 anahtarı dahili gösterge
lambası yanmıyor) kilitlemenin yanlışlıkla
devre dışı bırakılmadığından ve kapıların ve
bagaj kapağının gereken şekilde kapatılmış
olduğundan emin olun. İyi kapanmışlarsa
ve sorun devam ediyorsa, Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
ÖN BAŞ DAYANAĞI
Yan koruyucu tutamaklarını (B)
ayarlamak için
A
B
1
Araca göre, istenilen konfora göre kısımları (B) bağımsız olarak ayarlayabilirsiniz.
B
3
2
Baş dayanağını çıkarmak için
Baş dayanağını en yüksek konumuna yükseltiniz (gerekiyorsa sırtlığı arkaya doğru
yatırınız). Baş dayanağı en yüksek konumdayken butona 2 basarak baş dayanağını
çıkarınız.
Baş dayanağını yerine takmak
için
Baş dayanağını yükseltmek için
Baş dayanağını, istenilen yüksekliğe kadar
yukarıya doğru çekiniz.
Baş dayanağını indirmek için
Butona (2) basınız ve baş dayanağını istenilen yüksekliğe kadar elle tutarak indiriniz.
Eğimini ayarlamak için
Araca göre, baş dayanağının ön kısmını (A)
istenen rahatlığı verene dek uzaklaştırınız
veya yaklaştırınız.
3Baş dayanağı çubuklarının temiz olmalarına dikkat ediniz.
Baş dayanağı çubuklarını 1 deliklerinin içine
sokunuz (gerekiyorsa sırtlığı arkaya doğru
yatırınız).
Baş dayanağını kilitleninceye kadar indiriniz
ardından butona (2) basınız ve baş dayanağını sonuna kadar indiriniz.
Baş dayanağının yerine iyice kilitlendiğinden
emin olunuz.
Baş dayanağı bir emniyet unsurudur, aracınızda bulunmasına
ve doğru konumda kullanmaya
özen gösteriniz: dayanağın üst
kısmı başın üst kısmına mümkün olduğunca yakın olmalıdır ve başınız ve
baş dayanağı (A) arasındaki mesafe
mümkün olduğunca az olmalıdır.
1.19
MANÜEL KUMANDALI ÖN KOLTUKLAR (1/2)
Sırtlığı yatırmak için
Tutamağı (3) kaldırınız ve istenilen konuma
gelinceye kadar yatırınız. Seçtiğiniz
konuma gelince tutamağı bırakınız ve iyi
kilitlendiğinden emin olunuz.
2
1
4
3
Koltukları öne / arkaya hareket
ETTİRMEK İÇİN
Koltuğunun bel kısmını
ayarlamak için
Kilidini açmak için tutamağı (1) kaldırınız.
Seçtiğiniz konuma gelince tutamağı bırakınız ve iyi kilitlendiğinden emin olunuz.
Dayanağı arttırmak için kolu (4) indiriniz ve
yumuşatmak için kaldırınız.
Koltuk minderini yükseltmek
veya indirmek için
Kolu (2) gerektiği kadar yukarı veya aşağı
doğru hareket ettiriniz.
1.20
MANÜEL KUMANDALI ÖN KOLTUKLAR (2/2)
Çalışma arızaları
Bir çalışma arızası algılandığında, ilgili koltuğun 5 kontaktörüne entegre edilmiş ikaz
ışıkları yanıp söner.
Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışın.
5
Isıtmalı koltuklar
Kontak açıkken
– istenen koltukta 5 butonuna ilk kez basılması, ısıtma sistemini azami güçte çalıştırır. Her iki entegre ikaz ışığı yanar;
– ikinci kez basıldığında ısıtma asgari güce
düşürülür. Bir entegre ikaz ışığı yanar;
– üçüncü kez basıldığında ısıtma kapatılır.
Güvenlik nedeniyle, bu ayarları
araç dururken yapınız.
Emniyet kemerlerinin etkinliğinin azalmaması için koltuğun
sırtlığını arkaya doğru fazla yatırmamanızı öneririz.
Aracın tabanında (sürücünün önünde
bulunan bölümde) hiçbir yabancı cisim
bulunmamalıdır: Ani fren yapılması durumunda bu cisimler pedal grubunun
altına kayabilir ve bunların kullanılmasını
engelleyebilir.
1.21
ELEKTRİK KUMANDALI ÖN KOLTUKLAR (1/2)
Minderin ayarlanması
Koltukları öne / arkaya hareket ETTİRMEK
İÇİN
Butonu (4) öne veya arkaya doğru hareket
ettiriniz.
Minderi yükseltmek veya indirmek için
4 anahtarının arka kısmını yukarıya veya
aşağıya alın.
1
2
3
5
4
Eğer araçta varsa 1 anahtarı, çok fonksiyonlu ekranda koltuk menüsüne erişim
sağlar (ilerleyen sayfalara bakın).
Koltuk tabanını yatırmak için
(Araca göre)
4 anahtarının ön kısmını yukarıya veya
aşağıya alın.
Koltuk uzunluğunu ayarlama
Kilidini açmak için tutamağı (5) kaldırınız.
Seçtiğiniz konuma gelince tutamağı bırakınız ve iyi kilitlendiğinden emin olunuz.
Koltuk sırtlıklarının iyi kilitlendiğini kontrol ediniz.
Emniyet kemerlerinin etkinliğinin azalmaması için koltuğun sırtlığını arkaya
doğru fazla yatırmamanızı öneririz.
Sırtlığın ayarlanması
Aracın tabanında (sürücünün önünde
bulunan yer) hiçbir yabancı cisim bulunmamalıdır: ani fren yapılması durumunda bu cisimler pedal grubunun altına
kayabilir ve kullanılmasını engelleyebilir.
Sırtlığı yatırmak için, butonun üst
kısmını (2) öne veya arkaya doğru hareket
ettiriniz.
Sürücü koltuğunun bel kısmını
ayarlamak
3 anahtarını öne, arkaya, yukarıya veya aşağıya alın.
Koltuk sırtlıklarının iyi kilitlendiğini kontrol ediniz.
1.22
Güvenlik nedeniyle, bu ayarları
araç duruyorken yapınız.
ELEKTRİK KUMANDALI ÖN KOLTUKLAR (2/2)
Kontak açıkken
7
– istenen koltukta 7 butonuna ilk kez
basılması, havalandırma sistemini azami
güçte çalıştırır. Her iki entegre ikaz ışığı
yanar;
– ikinci kez basıldığında havalandırma
asgari güce düşürülür. Bir entegre ikaz
ışığı yanar;
– üçüncü kez basılması, havalandırmayı
kapatır.
6
Not:
motor
durdurulup
yeniden
çalıştırıldığında havalandırma veya ısıtma
fonksiyonu kapanır.
Isıtmalı koltuklar
Havalandırmalı koltuklar
Kontak açıkken
Havalandırmalı koltuklar, aracın klima ve
ısıtma fonksiyonlarını kullanmadan araç
içinde havayı emme ve dışarı verme prensibiyle çalışır. En iyi performans için bu fonksiyonun klima açık olarak birlikte kullanılması
tavsiye edilir.
– istenen koltukta 6 butonuna ilk kez
basılması, ısıtma sistemini azami güçte
çalıştırır. Her iki entegre ikaz ışığı yanar;
– ikinci kez basıldığında ısıtma asgari güce
düşürülür. Bir entegre ikaz ışığı yanar;
– üçüncü kez basıldığında ısıtma kapatılır.
1.23
ÖN KOLTUKLAR: Fonksiyonları (1/3)
Aşağıdakileri yapmak için “sürücü” veya
“Yolcu” menüsüne bakın:
Masaj
sürücü
Yolcu
Masaj
– masaj türünü seçme (Tonik, Gevşetici
veya Bel Bölgesi);
ON
– masaj yoğunluğu ayarlama (+ veya -);
– masajın hızını ayarlama (+ veya -);
Tonik
1
Gevşeme Lombar
– seçilen ayarları sıfırlama. 2 ve sonra
“Sıfırla” öğesine basınız;
Yoğunluk
– masaj koltuğunu etkinleştirme/devre dışı
bırakma (ON veya OFF).
Hız
2
Çok fonksiyonlu ekranı kullanarak, araca
göre belirlenmiş bir dizi koltuk fonksiyonuna
erişebilirsiniz.
Araçta varsa, geçiş düğmesi 1 çok fonksiyonlu ekranda koltuk menüsüne doğrudan
erişim sağlar.
Daha fazla bilgi için, multimedya sistemi
ekipman kullanım kılavuzuna bakın.
1.24
Masaj
Sürücü ve ön yolcu koltuğu masaj fonksiyonu etkinleştirebilirsiniz.
Çok fonksiyonlu ekranı kullanarak “Araç”,
“Koltuklar” ve ardından “Masaj” menüsünü
seçin.
Not: “Multi-Sense” menüsünde seçilen mod
masaj yapılandırmasını etkileyebilir (lütfen 3.
Bölüm’deki “Multi-Sense” bilgilerine bakın).
ÖN KOLTUKLAR: Fonksiyonları (2/3)
Sürücü ve yolcu kolay erişimi.
Sürücü için kolay erişim
ON
Yolcu için kolay erişim
ON
Yolcu koltuğu ayarı
Bu fonksiyonu devreye almak veya devre
dışı bırakmak için “ON" veya "OFF" üzerine
basınız.
Bu fonksiyon devredeyken, sürücü veya
yolcu araçtan çıkarsa koltuk otomatik olarak
geri gider ve marş butonuna basıldığında
eski konumuna geri döner.
OFF
Konum
3
4
2
5
Ayarlar
Yolcu için nezaket ayarı
Çok fonksiyonlu ekranı kullanarak “Araç”,
“Koltuklar” ve ardından “Ayarlar” menüsünü
seçin.
Bu fonksiyonu devreye almak veya devre
dışı bırakmak için “ON" veya "OFF" üzerine
basınız.
Aşağıdaki öğeleri etkinleştirebilir ya da devre
dışı bırakabilirsiniz:
Bu fonksiyon devredeyken, sürücü 3, 4 ve 5
butonlarını kullanarak yolcu koltuğunu ayarlayabilir.
– sürücü kolay erişimi;
– yolcu kolay erişimi;
– yolcu için nezaket ayarlaması;
– geçerli hareketin görsel geribildirimi.
1.25
ÖN KOLTUKLAR: Fonksiyonları (3/3)
Konum
Konum
Çok fonksiyonlu ekranda altı profil hafızaya
alınabilir (multimedya ekipmanın kullanım
kılavuzuna bakınız).
Görsel geribildirim
ON
3
Her profil, sürücü koltuğunun sürüş konumunu ve ön yolcu koltuğunun konumunu
içerir.
Bir sürüş konumu, araca bağlı olarak, minderin, sürücü koltuğu sırtlığının ve dış dikiz
aynalarının ayarlarını içerir.
Sürüş ve ön yolcu konumunun hafızaya alınması ve geri çağrılması butonlara basılarak
yapılabilir:
– RENAULT eller serbest kartı algılanması;
– sürücü kapısının açılmasıyla.
3
4
Hafızaya al
5
Sürüş konumunun ve ön yolcu
koltuğunun aynı anda kaydedilmesi
– iki ön koltuğu 3, 4 ve 5 butonlarıyla ayarlayın (lütfen önceki sayfadaki bilgilere
bakın);
– sürücü koltuğu için dış dikiz aynalarını
ayarlayın;
– Çok işlevli ekrandan, “Araç”, “Koltuklar”,
“Ayarlar” ardından “Konum” menüsünü
seçiniz ve “Kaydet” seçiniz.
Araca göre, ileri viteste ve geri viteste dış
dikiz aynalarının konumları ve ön koltukların
konumları kaydedilir.
Güvenlik nedeniyle, bu ayarları
araç duruyorken yapınız.
1.26
Kaydet
Kaydedilmiş sürüş konumlarının ve
ön yolcu koltuğunun aynı anda geri
çağrılması
Araç duruyorken, çok fonksiyonlu ekranı
kullanarak, “ARAÇ”,”Koltuklar”,”Ayarlar” ve
ardından “Konum”u seçin, “Hafızaya al” öğesini seçin ve onaylayın.
Not: Hafızadaki ayarlanmış sürüş konumunun çağrılması sırasında, koltuğun ayar butonlarından birine basılmasıyla hafızadaki
konumun çağrılması kesintiye uğrar.
Seyir halinde, sürüş konumunun yeniden
kullanılması mümkün değildir.
EMNİYET KEMERLERİ (1/3)
Güvenliğiniz için, seyir halindeyken emniyet
kemerlerini daima takınız. Ayrıca, bulunduğunuz ülkenin yasalarına uyunuz.
Aracı çalıştırmadan önce sürüş konumunuzu ayarlayınız sonra en iyi korumayı
sağlayabilmesi için tüm yolcularla birlikte emniyet kemerinizi ayarlayınız.
Sürüş konumunun ayarlanması
Yanlış ayarlanmış veya kıvrılmış emniyet kemerleri kaza
anında yaralanmalara neden
olabilir.
Emniyet kemerini, sadece bir kişi, çocuk
veya yetişkin için kullanınız.
Hamile kadınlar da emniyet kemeri takmalıdır. Bu durumda, fazla boşluk bırakmadan kemerin alt kısmının karnın
altına önemli bir basınç uygulamamasına dikkat ediniz.
– Koltuğunuza iyice yerleşiniz (mantonuzu, hırkanızı... çıkardıktan sonra). Bu,
sırtınızın doğru konumda olması için gereklidir;
– pedallara rahatça ulaşabilecek şekilde
koltuğunuzu ayarlayınız. Koltuğunuzu,
en fazla, debriyaj pedalına sonuna kadar
rahatça basabileceğiniz mesafede olacak
kadar geriye alabilirsiniz. Sırtlık konumu
ayarını kollarınız dirsekten hafifçe bükülmüş olarak oturabilecek şekilde yapmalısınız;
– baş dayanağınızın konumunu ayarlayınız. Maksimum güvenlik için, başınız
ile baş dayanağı arasındaki mesafe çok
az olmalıdır;
– minder yüksekliğini ayarlayınız. Bu
ayar, görüş alanını en iyi şekilde ayarlamanıza olanak sağlar ;
– direksiyon simidinin konumunu ayarlayınız.
1
2
Emniyet kemerlerinin
ayarlanması
Sırtınızı koltuğa dayayınız.
Göğüsten geçen kemer (1) boynunuzun alt
kısmına mümkün olduğunca yaklaşmalı,
ancak boynunuzun üzerinden geçmemelidir.
Kemerin alt kısmını (2) kalça ve karnın üzerinden düz bir şekilde geçiriniz.
Kemer vücutla, mümkün olduğunca, doğrudan temas etmelidir. Örneğin : Çok kalın giysiler giymeyiniz, rahat hareket etmenizi engelleyecek eşyalar,... kullanmayınız
1.27
EMNİYET KEMERLERİ (2/3)
ß
Sürücü tarafı emniyet kemeri ve
araca göre ön yolcu tarafı emniyet kemeri takılı değil ikaz ışığı
Motorun çalıştırılmasıyla iç dikiz aynasında
yanar, sonra sürücü ve ön yolcu emniyet
kemeri (yolcu varken) takılı değilse ve araç
yaklaşık 20 km/sa.e ulaştığında yanıp söner
ve yaklaşık 120 saniye boyunca sesli bir ikaz
duyulur.
Not: Minder üzerine konulmuş bir nesne
bazı durumlarda ikaz ışığını çalıştırabilir.
1
3
5
4
Arka emniyet kemeri takılı değil ikazı
(araca göre)
5
ikaz ışığı, araç her çalıştırıldığında,
kapı açıldığında veya arka emniyet kemerinin takılması/çıkarılması durumunda yaklaşık 30 saniye boyunca gösterge tablosunda 6 görsel sinyaliyle birlikte yanar.
Kilitleme
Kayışı yavaşça ve sert hareketlerden kaçınarak çekiniz ve toka dilinin (3) kutunun
(5) içinde kilitlenmesini sağlayınız (toka
dilini 3 çekerek kilitlenmeyi kontrol ediniz).
Kayışın sıkışması durumunda, kayışı geri bırakınız ve tekrar çekiniz.
Emniyet kemeriniz tamamen sıkışmışsa,
kemeri yaklaşık 3 cm kadar dışarı çıkacak
şekilde yavaş fakat kuvvetli çekiniz. Kemeri
geri sarması için bırakınız sonra tekrar çekiniz.
Sorun devam ederse, Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
1.28
6
ß
Arka yolcu emniyet kemerlerinin takılı olduğundan ve gösterilen takılı emniyet kemeri
sayısının arka koltukta oturan yolcu sayısına
uyduğundan emin olunuz.
6 görsel sinyali üzerinde:
– yeşil işaret: emniyet kemeri takılı;
– kırmızı işaret: emniyet kemeri takılı değil.
Kilidin açılması
Butona (4) basınız, kemer sargı mekanizması ile makaraya çekilecektir. Tutarak götürünüz.
EMNİYET KEMERLERİ (3/3)
Aşağıdaki bilgiler araçtaki ön ve arka emniyet kemerleriyle ilgilidir.
7
–
Aracın üretimi sırasında monte edilen emniyet sistemi elemanlarında (emniyet
kemerleri, koltuklar ve bunların bağlantıları) hiçbir değişiklik yapılmamalıdır. bir
çocuk koltuğu yerleştirileceğinde) Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Ön emniyet kemerlerinin
yükseklik ayarı
Göğüs kayışının daha önce açıklandığı şekilde geçmesini sağlayacak şekilde emniyet kemerinin yükseklik ayarını yapmak için
butonu (7) kullanınız. Butona (7) basınız ve
emniyet kemerini yükseltiniz veya indiriniz.
Ayar yapıldıktan sonra, kemerin iyice kilitlendiğinden emin olunuz.
– Kemerlerde boşluk yaratacak tertibatlar kullanmayın (örnek: mandal, klips...),
çünkü çok gevşek bırakılmış bir emniyet kemeri kaza durumunda yaralanmalara sebep
olabilir.
– Göğüs kayışını asla kolunuzun altından veya sırtınızın arkasından geçirmeyin.
– Aynı kemeri birden fazla kişi için kullanmayın ve kucağınızda bir bebek veya çocuk taşıyarak kendi kemerinizle bağlamayın.
– Kemer kıvrılmış olmamalıdır.
– Herhangi bir kazadan sonra emniyet kemerlerini kontrol ettirin ve gerekiyorsa değiştirtin.
Aynı şekilde, kemerde bir yıpranma söz konusu olduğunda da kemeri değiştirtiniz.
– Kemerin dilini ait olduğu kutuya takmaya özen gösteriniz.
– Emniyet kemerinin kilit kutusu bölgesine düzgün çalışmasını engelleyebilecek nesne
koymamaya dikkat ediniz.
– Arka sıra koltukların tekrar konulması esnasında, emniyet kemerleri ve tokalarının doğru
kullanılacak şekilde yerleştirilmesine özen gösteriniz.
– Kilit kutusunun yerinin iyi olduğundan emin olunuz (kişiler ve nesneler tarafından saklanmamalı, ezilmemeli, düşürülmemelidir...).
Aşağıdaki bilgiler araçtaki ön ve arka emniyet kemerleriyle ilgilidir.
1.29
ARKA EMNİYET KEMERLERİ
Arka koltukları yatırmadan önce ilgili koltuğun emniyet kemeri tokasını karşılık gelen
mandalına takınız.
Böylelikle koltuk kullanılmak üzere açıldığında emniyet kemeri sıkışmaz.
1
4
Her durumda, emniyet kemerlerinin düzgün
şekilde çalıştığını kontrol edin.
2
5
3
6
Arka yan koltuklar
Arka orta koltukta
Kayışı (1) yavaşça çekiniz.
Kayışı (4) yavaşça çekiniz.
Kayar toka dilini (2) ilgili kırmızı kutuya (3)
takınız.
Kayar toka dilini (5) ilgili kırmızı kutuya (6)
takın.
Arka koltukların işlevselliği
Bölüm 3’deki «arka koltuk» paragrafına
bakınız.
1.30
Arka koltuklara yapılan her
işlem sonrasında, arka emniyet
kemerlerinin doğru konumda
olduğunu ve iyi çalıştığını kontrol ediniz.
ÖN EMNİYET KEMERİNİ TAMAMLAYICI SİSTEMLER (1/4)
Araca göre, aşağıdakilerden oluşurlar:
– emniyet kemeri sargı mekanizması öngergileri;
– Herhangi bir kazadan sonra,
bağlama tertibatı grubunu
kontrol ettiriniz.
– merkezi emniyet kemeri öngergileri;
– Sistemin bütünü (öngergiler, hava yastıkları, beyinler, kablolar) üzerinde yapılacak her türlü müdahale veya bunların, tamamen aynı
model olsa bile, başka bir araçta yeniden kullanılması kesinlikle yasaktır.
– göğüs kemeri gerilme sınırlayıcıları;
– sürücü ve yolcu ön hava yastıkları.
Bu sistemler, önden darbede ayrı ayrı veya
beraber çalışacak şekilde öngörülmüştür.
Darbenin şiddetine bağlı olarak sistem:
– emniyet kemerinin kilitleme mekanizması;
– emniyet kemeri sargı mekanizması öngergisi (kemer boşluğunu almak üzere
devreye girer);
– yolcunun koltuk sırtlığına iyice dayanmasını sağlamak için karın kemeri öngergileri;
– ön hava yastığı.
1
2
Öngergiler
Öngergiler, kemerin vücudu sıkıca sarmasını, yolcunun koltuk sırtlığına iyice dayanmasını ve kemerin koruyucu etkisinin artmasını sağlar.
Kontak açıkken, önden şiddetli darbe durumunda ve darbenin şiddetine bağlı olarak
sistem aşağıdakileri çalıştırabilir:
– Yaralanmaya neden olabilecek her
tür zamansız çalışmayı önlemek
amacıyla öngergiler ve hava yastıklarına yapılacak müdahale için yalnızca
Marka Yetkili Servisi’nin bu konuda
eğitim görmüş personeli yetkilidir.
– Ateşleyicinin elektrikli donanımlarının
kontrolü sadece uygun aletleri kullanan, bu konuda eğitilmiş personel tarafından yapılmalıdır.
– Araç hurdaya ayrılırken, öngergiler
ve hava yastıklarının gaz üreteçlerinin imha edilmesi için Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
– emniyet kemerini anında geren emniyet
kemeri sargı mekanizması öngergisi (1);
– ön koltuklardaki karın öngergisi (2).
1.31
ÖN EMNİYET KEMERİNİ TAMAMLAYICI SİSTEMLER (2/4)
Gerilme sınırlayıcısı
Sürücü ve yolcu hava yastığı
Bu sistem, belli bir darbe şiddetinden sonra
emniyet kemerinin vücut üzerindeki baskısını vücudun dayanabileceği bir düzeyde sınırlamak için harekete geçer.
Hava yastıkları önde, sürücü ve yolcu tarafında bulunur.
A
Direksiyon simidi ve torpido (hava yastıklarının bölgesi A) üzerindeki “airbag” simgesi ve
araca göre ön camın alt kısmındaki bir etiket
bu ekipmanın mevcut olduğunu gösterir.
Her hava yastığı sistemi aşağıdakilerden
meydana gelir:
– sürücü için direksiyon simidinin üzerine,
yolcu için torpidoya monte edilmiş bir
hava yastığı ile gaz üreteci;
– gaz üreteci ateşleme sistemine kumanda
eden kontrol sistemi beyni;
– harici kaptörler;
– gösterge tablosunda tek bir kontrol ikaz
ışığı
å
.
Hava yastığı sistemi gaz üreten
bir sistemle çalışır, bu nedenle
açılırken ısı üretir, duman çıkar
(ancak bu bir yangın başlangıcına işaret etmez) ve bir patlama sesi
oluşur. Hava yastığının aniden açılması,
cildinizde yaralanmalara veya başka rahatsızlıklara neden olabilir.
1.32
ÖN EMNİYET KEMERİNİ TAMAMLAYICI SİSTEMLER (3/4)
Çalışma arızaları
å
Motor çalıştırıldığında yanar ardından yaklaşık üç saniye sonra söner.
İkaz ışığının kontak açıldığında yanmaması
veya yanık kalması, sistemdeki bir arızanın
işaretidir.
Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne
başvurunuz.
Her gecikme, güvenliğinizi sağlayan elemanların etkisinde bir kayıp olmasına neden
olacaktır.
Çalışması
Sistem, ancak kontak açıkken çalışır.
Aracın önden şiddetli bir darbe alması halinde, hava yastıkları sürücünün başının ve
göğsünün direksiyon simidine, yolcunun başının ve göğsünün ise torpidoya çarpmasını
engelleyecek kadar hızlı bir biçimde şişer;
darbe sonrasında araçtan çıkmayı engellememek için hemen söner.
1.33
ÖN EMNİYET KEMERİNİ TAMAMLAYICI SİSTEMLER (4/4)
Aşağıdaki uyarılar hava yastığının açılmasını engelleyici işlemler yapılmasını ve açılması sırasında ciddi yaralanmaları engellemeye
yöneliktir.
Sürücü hava yastığı ile ilgili uyarılar
– Ne direksiyon simidi ne de hava yastığı üzerinde değişiklik yapmayınız.
– Hava yastığının üzerini herhangi bir şeyle kaplamak yasaktır.
– Yastığın üzerine hiçbir şey takmayınız (iğne, logo, saat, telefon kiti...).
– Direksiyon simidinin sökülmesi (bu konuda eğitim görmüş Marka Yetkili Servis personeli hariç) yasaktır.
– Direksiyon simidine çok yakın oturarak araç kullanmayınız: Kollar hafifçe bükülmüş kullanım konumunu alınız (bölüm 1’deki “Sürüş konumunun ayarlanması” paragrafına bakınız). Bu, yastığın doğru açılması için uygun mesafenin oluşmasını sağlayacaktır.
Yolcu hava yastığı ile ilgili uyarılar
– Hava yastığının bulunduğu torpido bölmesi üzerine hiçbir eşya (iğne, logo, saat, telefon kiti...) yapıştırmayınız veya koymayınız.
– Torpido ile yolcu koltuğu arasına hiçbir şey koymayınız (hayvan, şemsiye, baston, paket...).
– Ayaklarınızı torpido üzerine veya koltuğa koymayınız, değişik oturma şekilleri ciddi yaralanmalara yol açabilir. Genel olarak, vücudun her
tarafını (dizler, eller, baş...) torpidodan uzakta tutunuz.
– Darbe halinde ön yolcu emniyet kemerini tamamlayıcı sistemlerini devreye almak için çocuk koltuğunu çıkarır çıkarmaz yolcu hava yastıklarını tekrar devreye sokunuz.
ÖN YOLCU TARAFI EMNİYET KEMERİNİ TAMAMLAYICI SİSTEMLER DEVRE DIŞI BIRAKILMADAN, ÖN YOLCU
KOLTUĞUNA, SIRTI YOLA DÖNÜK ŞEKİLDE ÇOCUK KOLTUĞU YERLEŞTİRİLMESİ KESİNLİKLE YASAKTIR.
(bölüm 1’deki « Çocukların güvenliği: Ön yolcu hava yastığının devre dışı bırakılması, devreye alınması » paragrafına bakınız)
1.34
ARKA EMNİYET KEMERLERİNİ TAMAMLAYICI SİSTEMLER
Gerilme sınırlayıcısı
Bu sistem, belli bir darbe şiddetinden sonra
emniyet kemerinin vücut üzerindeki baskısını vücudun dayanabileceği bir düzeyde sınırlamak için harekete geçer.
– Herhangi bir kazadan sonra,
bağlama tertibatı grubunu
kontrol ettiriniz.
– Sistemin bütünü (hava yastıkları, beyinler, kablolar) üzerinde yapılacak her türlü müdahale veya bunların, tamamen aynı model olsa bile,
başka bir araçta yeniden kullanılması
kesinlikle yasaktır.
– Yaralanmaya neden olabilecek her
tür zamansız çalışmayı önlemek
amacıyla hava yastıklarına yapılacak
müdahale için yalnızca Marka Yetkili
Servisi’nin bu konuda eğitim görmüş
personeli yetkilidir.
1.35
YAN KORUYUCU TERTİBATLAR
Yan hava yastıkları
Ön koltuklarda, yolcuları yandan gelebilecek
şiddetli darbelerden korumak için koltuktan
kapı tarafına doğru açılan hava yastıkları bulunur.
Perde hava yastıkları
Aracın her iki üst tarafında, ön ve arka kapı
yan camları boyunca açılan ve yolcuları
yandan gelebilecek şiddetli darbelerden koruyan bir hava yastığı bulunur.
Yan hava yastığı ile ilgili uyarı
– Kılıf takma: Hava yastıklı koltuklarda özel kılıflar kullanılması gerekir. Bu kılıfların bulunup bulunmadığı konusunda bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Bunlar dışında kullanılacak her tür koltuk kılıfı (veya başka bir araca uygun özel
koltuk kılıfları) bu hava yastıklarının işlevlerini düzgün olarak yerine getirmesine engel
olarak güvenliğinizi tehlikeye sokar.
– Ön tarafta, koltuk sırtlığı, kapı ve iç döşemelerle aranızda hiçbir aksesuar, eşya veya
hayvan bulunmasına izin vermeyiniz. Ayrıca, giysi veya aksesuar gibi nesnelerle koltuk
sırtlığını örtmeyiniz. Aksi halde, hava yastığı düzgün çalışmaz veya açıldığında yaralanmalara yol açabilir.
Araca göre ön camdaki bir işaret size,
aracın içinde tamamlayıcı sistemlerin
(hava yastıkları, öngergiler, ...) bulunduğunu hatırlatır.
1.36
– Koltuğun ve iç döşemelerin üzerinde yapılacak her tür sökme veya değişiklik için sadece
ilgili Marka Yetkili Servis personeli yetkilidir.
TAMAMLAYICI BAĞLAMA TERTİBATI
Aşağıdaki uyarılar hava yastığının açılmasını engelleyici işlemler yapılmasını ve açılması sırasında ciddi yaralanmaları engellemeye
yöneliktir.
Hava yastığı, emniyet kemerinin etkisini tamamlamak üzere tasarlanmıştır ve hava yastığı ile emniyet kemeri aynı koruma sisteminin
birbirinden ayrılmaz elemanlarını oluşturur. Dolayısıyla emniyet kemerinin sürekli olarak takılması zorunludur, kemerin takılmamış
olması, kaza halinde, içerdekilerin ağır yaralanma riskini artırır. Ayrıca hava yastığının açılmasına bağlı olarak, deride de ciddi yaralar
olmasına neden olabilir.
Devrilme veya şiddetli bile olsa, arkadan darbe durumlarında öngergiler veya hava yastıkları çalışmaz. Kaldırıma çarpma, yoldaki çukurlar,
taşlar vb. nedenlerle aracın altında oluşabilecek darbeler, bu sistemlerin devreye girmesine neden olabilir.
– Hava yastığı sisteminin tamamı (hava yastığı, öngergiler, beyin, kablolar...) üzerinde herhangi bir müdahale veya değişiklik yapılması kesinlikle yasaktır (müdahale ve değişiklik yapmaya sadece bu konuda eğitim görmüş Marka Şebekesi personeli yetkilidir).
– Düzgün çalışmasını sağlamak ve zamansız olarak kendiliğinden açılmasını önlemek için hava yastığı sistemi üzerinde müdahalede bulunmaya sadece bu konuda eğitim görmüş Marka Şebekesi personeli yetkilidir.
– Araç bir kazaya, bir hırsızlık veya hırsızlık teşebbüsüne maruz kalmışsa, emniyet tedbiri olarak hava yastığı sistemini kontrol ettiriniz.
– Aracın ödünç verilmesi veya satılması halinde, yeni kullanıcıya aracın kullanım kitabını da vererek onu araç hakkında bilgilendiriniz.
– Araç hurdaya ayrılırken, gaz üretecinin (üreteçlerinin) imha edilmesi için Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
1.37
ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: Genel bilgiler (1/2)
Çocuğun taşınması
Yetişkinlerde olduğu gibi çocuk da düzgün
şekilde koltuğa oturmalı ve mesafe ne
olursa olsun emniyet kemeri takılı olmalıdır.
Aracınızdaki çocuklardan sorumlusunuz.
Çocuk, küçük bir yetişkin değildir. Kasları ve
kemikleri gelişmekte olduğundan ciddi yaralanma riskine maruzdur. Emniyet kemeri
tek başına taşınmasına uyarlanmış değildir.
Uygun bir çocuk koltuğu kullanınız ve doğru
şekilde kullanınız.
Aracın park edilmesi veya
durdurulması sırasında sürücünün sorumluluğu
50 km/h’lik bir hızda oluşan bir
darbe 10 metre yükseklikten
düşüşe eşdeğerdir. Çocuğu
araç içerisinde uygun şekilde
bağlamamak, onun dördüncü katta korkuluğu olmayan bir balkonda oynamasına izin vermek gibidir!
Çocuğu asla kollarınızda tutmayınız.
Kaza durumunda, bağlı olsanız bile onu
tutamazsınız.
Aracınız trafik kazası geçirmişse, çocuk
koltuğunu değiştiriniz ve emniyet kemerlerini ve ISOFIX bağlantılarını kontrol ettiriniz.
Kapıların açılmasını önlemek
için « Çocukların güvenliği »
tertibatını kullanınız (bölüm
1’deki « Kapıların açılması ve
kapatılması » paragrafına bakınız).
1.38
Araçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bir hayvan varken, kısa süreliğine de olsa asla aracınızdan çıkmayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi ekipmanları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek
diğer kişiler için tehlikeli olabilir.
Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda,
araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şekilde arttığını unutmayınız.
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA
TEHLİKESİ VARDIR.
ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: Genel bilgiler (2/2)
Bir çocuk koltuğunun
kullanılması
Çocuk koltuğu ile sağlanan koruma seviyesi,
çocuğunuzu ve tertibatını tutma kapasitesine bağlıdır. Yanlış bir yerleştirme, ani fren
veya darbe durumunda çocuğun korunmasını tehlikeye atabilir.
Bir çocuk koltuğu satın almadan önce, bulunduğunuz ülke yönetmeliğine uygun olduğunu ve aracınıza monte edilebildiğini
kontrol ediniz. Aracınız için tavsiye edilen
koltukları öğrenmek için Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
Bir çocuk koltuğu takmadan önce, kullanım
kitabına bakınız ve talimatlarına uyunuz.
Yerleştirme sırasında zorlanma olması durumunda, ekipman üreticisine başvurunuz.
Kullanım kitabını koltukla birlikte muhafaza
ediniz.
Çocuğu araçta yalnız bırakmayınız.
Emniyet kemerinizi takarak örnek olunuz
ve aşağıdakileri çocuğunuza öğretiniz:
– emniyet kemerini doğru şekilde bağlamayı;
– trafiğin ters tarafından araca binmeyi
ve inmeyi.
İkinci el veya kullanım kitabı olmayan bir
çocuk koltuğu kullanmayınız.
Çocuğunuzun her zaman bağlı
olduğundan ve koltuk bağlama
kayışının veya emniyet kemerinin doğru
şekilde ayarlandığından emin olunuz.
Kayışlar ve sizin aranızda boşluğa
neden olacak kalın giysilerden kaçınınız.
Çocuğunuzun başını ya da kollarını
camdan sarkıtmasına izin vermeyiniz.
Yol boyunca, çocuğunuzun özellikle uyuyorken doğru şekilde oturduğunu kontrol
ediniz.
Hiçbir nesnenin çocuk koltuğunun içinde
veya yakınında bulunarak yerleştirilmesini engellemediğini kontrol ediniz.
1.39
ÇOCUK EMNİYETİ: Çocuk koltuğu seçimi
Sırtı yola dönük konumda çocuk koltuğu
Bebeğin başı, bir yetişkine oranla daha ağırdır ve boynu çok hassastır. Çocuğu mümkün
olduğunca bu konumda taşıyınız (minimum
2 yaşına kadar). Başını ve boynunu tutar.
En iyi yan korumayı elde etmek için sarmalayan tipte bir çocuk koltuğu seçiniz ve çocuğun başı çocuk koltuğunu geçer geçmez
değiştiriniz.
1.40
Yüzü yola dönük çocuk koltukları
Çocukların başı ve karnı öncelikle korunması gereken kısımlardır. Araca sağlam bir
şekilde yerleştirilmiş yüzü yola dönük bir
çocuk koltuğu, başın darbe alma riskini azaltır. Çocuğunuzu, boyunun el verdiği ölçüde
yüzü yola dönük konumda koltuk bağlama
kayışlı bir koltukta taşıyınız.
En iyi yan korumayı elde etmek için sarmalayan tipte bir çocuk koltuğu seçiniz.
Yükselticiler
15 kg’dan ağır veya 4 yaşından büyük bir
çocuk, emniyet kemerini yapısına göre uyarlamasını sağlayan bir yükseltici ile seyahat
edebilir. Yükselticinin minderi, emniyet kemerini çocuğun karnı üzerine değil kalçaları
üzerine konumlandıran kılavuzlara sahip olmalıdır. Yüksekliği ayarlanabilir ve kayış kılavuzuna sahip bir sırtlık, emniyet kemerini
omuzun ortasına yerleştirmek için önerilir.
Hiçbir zaman boyun veya kol üzerine gelmemelidir.
En iyi yan korumayı elde etmek için sarmalayan tipte bir çocuk koltuğu seçiniz.
ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: Çocuk koltuğu bağlantı seçimi (1/2)
İki çocuk koltuğu bağlama sistemi vardır:
Emniyet kemeri veya ISOFIX bağlama sistemi.
Emniyet kemeriyle bağlama
Ani bir fren veya darbe durumunda işlevsel
olabilmesi için emniyet kemeri ayarlanmalıdır.
Kayışı, çocuk koltuğu üreticisinin önerdiği kısımlardan geçirmeye dikkat ediniz.
Emniyet kemerinin kilitlendiğini her zaman
üzerinden çekerek kontrol ediniz ve sonra
kemeri çocuk koltuğuna bastırırken olabildiğince geriniz.
Koltuğun iyice yerine oturduğunu sol/sağ
ve ön/arka hareketlerini uygulayarak kontrol
ediniz: Koltuk sağlam bir şekilde sabitlenmelidir.
Çocuk koltuğunun ters yerleştirilmemiş olduğunu ve bir cama dayanmadığını kontrol
ediniz.
Çocuğu tutan emniyet kemeri
kilidinin açılmasına yol açabilecek bir çocuk koltuğu kullanmayınız: koltuk tabanı, toka dili ve/
veya emniyet kemeri tokası üzerine yerleştirilmemelidir.
Başka bir araç için alınmış
ISOFIX çocuk koltuğunu kullanmadan önce, yerleştirilmesine izin verildiğinden emin
olunuz. Koltuğun uygun olduğu araçlar
için ekipman üreticisinden takılabilecek
araçlar listesine bakınız.
ISOFIX sistemiyle bağlama
ISOFIX onaylı çocuk koltukları, aşağıdaki
dört durumdan birinde geçerli mevzuatlara
göre standartlaştırılmıştır:
– Yüzü yola dönük 3 noktalı ISOFIX universel çocuk koltuğu,
– 2 noktalı ISOFIX yarı universel çocuk koltuğu;
– Özel;
– i-Size Şunlara sahiptir:
– ilgili koltuğun üçüncü halkasına takılı
bir kemer;
– veya araç tabanında bulunan, i-Size
onaylı koltukla uyumlu, çarpışma durumunda çocuk koltuğunun hareket
etmesini engelleme amaçlı bir kol.
Yukarıdaki üç durumda uyumlu araçların
listesine bakarak çocuk koltuğunun takılıp
takılamayacağını kontrol ediniz.
Emniyet kemeri asla serbest
veya kıvrılmış olmamalıdır.
Kemeri kolun altından veya
sırtın arkasından kesinlikle geçirmeyiniz.
Emniyet kemerinin keskin nesneler tarafında zarar görmediğini kontrol ediniz.
Emniyet kemeri normal şekilde çalışmıyor, çocuğu koruyamaz. Marka Yetkili
Servisi’nize danışınız. Emniyet kemeri
onarılana kadar bu koltuğu kullanmayınız.
Emniyet kemerleri, ISOFIX koltuklar ve bunların bağlantıları
gibi aracın üretimi sırasında
monte edilen emniyet sistemi
elemanlarında hiçbir şekilde değişiklik
yapılmamalıdır.
1.41
ÇOCUKLARIN GÜVENLİĞİ: Çocuk koltuğu bağlantı seçimi (2/2)
Halka koltukların 3 sırtında bulunduğunda,
kayış sırtlık ve arka raf arasından geçmelidir. Bunun için, arka rafı takınız (bölüm 3’teki
“Arka raf” paragrafına bakınız).
2
Her durumda, kayışın kancasını ilgili üçüncü
halkaya sabitleyiniz ve araç koltuğunu istenilen konuma yerleştiriniz.
Kayışı, çocuk koltuğu sırtlığı araç koltuğu
sırtlığına dayanacak şekilde geriniz.
3
1
ISOFIX sistemi ile sabitleme (devam)
Sırtlık ile koltuk tabanı arasında dört 1 halka
bulunur ve bunlar koruyucu kapağın üzerindeki bir işaret ile belirtilir. Çocuk koltuğu konulduğunda kapak koltuğun içine doğru itilir.
Üçüncü bir halka, bazı ISOFIX koltuklara üst
kayışı bağlamak için kullanılır.
Üçüncü halka, araca göre kılıfların altında 2
veya arka koltukların 3 arkasında bulunur.
Halkalar  simgesi ile belirtilmiştir.
ISOFIX bağlantıları özellikle ISOFIX sistemli çocuk koltukları için tasarlanmıştır.
Bu kancalara asla başka çocuk koltuğu, emniyet kemeri veya nesne sabitlemeyiniz. Emniyet kemeri bağlantı noktaları hizasında engel olacak hiçbir madde bulunmadığından emin olunuz.
Araç trafik kazası geçirmişse, ISOFIX bağlantılarını kontrol ettiriniz ve çocuk koltuğunu değiştiriniz.
1.42
Yüzü yola dönük çocuk koltuğu sırtlığının araç koltuğunun
sırtlığına dayandığından emin
olunuz. Bu durumda, çocuk
koltuğu her zaman araç koltuğu minderi
üzerine yerleştirilmez.
Çocuk koltuğu kayışını mutlaka ilgili halka üzerine sabitleyiniz.
Başka bir bağlantı noktası kullanmayınız.
ÇOCUK EMNİYETİ: Çocuk koltuğunun yerleştirilmesi, genel bilgiler (1/2)
Bazı koltuklara çocuk koltukları yerleştirilmesi yasaktır. İleriki sayfadaki şema, çocuk
koltuğunu sabitlemeniz gereken yeri gösterir.
Belirtilen çocuk koltuğu tipleri mevcut olmayabilir. Başka bir çocuk koltuğu kullanmadan
önce, üreticisinden monte edilebildiğini kontrol ediniz.
Ön koltukta
Çocuk koltuğunu tercihen arka
koltuk üzerine monte ediniz.
Ön yolcu koltuğunda çocuğun taşınması her
ülkeye özgüdür. Yürürlükteki kanunlara bakınız ve ilerideki sayfada şemasındaki talimatları izleyiniz.
Araca yerleştirilen çocuk koltuğunu kaideye sabitleyen kilidin açılma riski taşımadığından emin olunuz.
Bu koltuğa bir çocuk koltuğu yerleştirmeden
önce (izin veriliyorsa):
– emniyet kemerini maksimum ölçüde indiriniz ;
– koltuğu maksimum ölçüde geriye çekiniz ;
– sırtlığı dikey konuma göre hafifçe yatırınız (yaklaşık 25°);
– bu donanıma sahip araçlarda, koltuğun
minderini maksimum ölçüde kaldırınız.
Baş dayanağını çıkarmanız gerekiyorsa,
ani bir fren veya darbe anında yerinden
fırlamaması için doğru yerleştirildiğinden
emin olunuz.
Her durumda, çocuk koltuğunu engellememesi için koltuğun başlığını en yüksek pozisyona getiriniz (Bölüm 1 “Ön koltuk başlığı”
paragrafına bakınız).
Çocuk koltuğunun veya çocuğun ayaklarının, ön koltuğun
düzgün şekilde kilitlenmesine engel olmadığından emin olunuz. Bölüm 1’deki
“Ön koltuk” paragraflarına bakınız.
Ani bir fren veya darbe anında yerinden
fırlamasını önlemek için çocuk koltuğu
kullanılmıyorsa bile araca sabitleyiniz.
Çocuk koltuğunu kurduktan sonra, gerekirse
koltuk öne çekilebilir (arkada oturan yolcu
veya diğer çocuk koltuklarına yeterli yer bırakmak için). Yola ters şekilde kurulmuş bir
çocuk koltuğu için ön koltuğu gösterge paneline yakın veya maksimum ön pozisyona
getirmeyiniz.
Çocuk koltuğunun yerleştirilmesinden sonra
diğer ayarları artık değiştirmeyiniz.
ÖLÜM
V E YA
AĞIR
YARALANMA TEHLİKESİ: Bu
koltuğa sırtı yola dönük olarak
bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce hava yastığının devre dışı bırakıldığını kontrol ediniz (bölüm 1’deki
« Çocukların güvenliği: Ön yolcu koltuğu
hava yastığının devre dışı bırakılması /
devreye alınması » paragrafına bakınız).
1.43
ÇOCUK EMNİYETİ: Çocuk koltuğunun yerleştirilmesi, genel bilgiler (2/2)
Arka koltuklarda
Port-bebe tipi çocuk koltuğu araç koltuğuna
enlemesine yerleştirilir ve minimum iki kişilik
yer kaplar. Çocuğun başını kapının ters tarafına gelecek şekilde yerleştiriniz.
Sırtı yola dönük konumda bir çocuk koltuğu
yerleştirmek için aracın ön koltuğunu maksimum seviyede ileri alınız, sonra çocuk koltuğuna temas etmeyecek şekilde olabildiğince
geri çekiniz.
Yüzü yola dönük çocuğun güvenliği için, koltuğu maksimum ölçüde geriye çekin ve çocuğun önündeki koltuğu ileriye itin, koltuğun
çocuğun ayaklarına temas etmesini önlemek için koltuğun sırtlığını dikleştirin.
Her durumda, çocuk koltuğunun pozisyonlandırıldığı arka baş dayanaklarını çıkarınız
(bölüm 3’deki “Arka baş dayanakları” paragrafına bakınız). Gerekiyorsa koltuğu olabildiğince geri çekin. Bunu çocuk koltuğunu yerleştirmeden önce yapınız.
Çocuk koltuğunun aracın koltuğunun sırtlığına dayandığını kontrol edin.
Arka orta koltuğa hiçbir zaman
yer desteği olan bir çocuk koltuğu takılmamalıdır.
ÖLÜM
V E YA
YARALANMA TEHLİKESİ.
AĞIR
Çocuk koltuğu takarken (Grup
2 veya 3 yükseltici), çocuk koltuklarının düzgün bir şekilde
çalıştığını (döndüğünü) kontrol
edin: Bölüm 1’deki “Arka emniyet kemerleri” paragrafına bakın. Gerekiyorsa araç
koltuğunun konumunu uyarlayınız.
Çocuk koltuğunun veya çocuğun ayaklarının, ön tarafta bulunan koltuğun düzgün şekilde
kilitlenmesine engel olmadığından emin olunuz. Bölüm 1’deki « Ön
koltuk » veya bölüm 3’teki « Arka koltukların işlevselliği » paragraflarına bakınız.
1.44
ÇOCUK KOLTUKLARI: emniyet kemeriyle bağlanması (1/3)
³
Bir yolcunun oturmasından veya
bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesinden
önce airbagnın durumunu kontrol ediniz.
²
Çocuk koltuğu yerleştirilmesi
yasak olan koltuk.
Emniyet kemeri ile sabitlenen çocuk koltuğu
¬
Emniyet kemeriyle bağlanabilen
«Universel» olarak onaylanmış bir çocuk
koltuğu yerleştirilebilen koltuk.
ÖLÜM
V E YA
AĞIR
YARALANMA TEHLİKESİ:
ön yolcu koltuğuna sırtı yola
dönük olarak bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce airbag devre
dışı bırakıldığını kontrol ediniz (bölüm
1 "Çocukların güvenliği: ön yolcu airbag
devre dışı bırakma, devreye alma" paragrafına bakınız).
Bu araca uygun olmayan
çocukların güvenliği sisteminin kullanılması, bebeği
veya çocuğu doğru şekilde
korumayacaktır. Ağır ve ölümcül yaralanmalara yol açabilir.
1.45
ÇOCUK KOLTUKLARI: emniyet kemeriyle bağlanması (2/3)
Aşağıdaki tablo, yürürlükteki yönetmeliğe uyulmasını sağlamak amacıyla önceki sayfalarda görünen aynı bilgileri ele alır.
Beş koltuklu model
Çocuk koltuğu tipi
Çocuğun ağırlığı
Ön yolcu koltuğu (1)
Arka yan koltuklar
Arka orta koltuk
X
U (2)
X
Sırtı yola dönük çocuk
koltuğu
< 10 kg ve < 13 kg
0 veya 0+ gruplar
U (5)
U (3)
U (3)
Koruyucu tertibat/sırtı
yola dönük koltuk
< 13 kg ve 9 - 18 kg
Grup 0 + ve 1
U (5)
U (3)
U (3)
Yüzü yola dönük koltuk
9 - 18 kg
Grup 1
X
U (3) (4)
U (3) (4)
Yükseltici
Grup 2 ve 3
X
U (3) (4)
X
Enlemesine yerleştirilen port-bebe
< 10 kg
Grup 0
15 - 25 kg ve 22 - 36 kg
(1) ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA TEHLİKESİ: ön yolcu koltuğuna sırtı yola dönük olarak bir çocuk koltuğu yerleştirmeden önce
airbag devre dışı bırakıldığını kontrol ediniz (bölüm 1 "Çocukların güvenliği: ön yolcu airbag devre dışı bırakma, devreye alma" paragrafına bakınız).
1.46
ÇOCUK KOLTUKLARI: emniyet kemeriyle bağlanması (3/3)
X = Bu tür bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesine izin verilmeyen koltuk.
U = Emniyet kemeriyle bağlanabilen “Universel” olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleştirilebilen koltuk; monte edilebildiğinden emin olun.
(2) Port-bebe tipi çocuk koltuğu araç koltuğuna enlemesine yerleştirilir ve minimum iki kişilik yer kaplar. Çocuğun başını, aracın iç tarafına bakacak şekilde yerleştiriniz.
(3) Gerekiyorsa koltuğu olabildiğince geri çekiniz. Sırtı yola dönük konumda çocuk koltuğu yerleştirmek için aracın ön koltuğunu maksimum seviyede ileri alınız, sonra çocuk koltuğuna temas etmeyecek şekilde olabildiğince geri çekiniz.
(4) Her durumda çocuk koltuğunun pozisyonlandırıldığı arka koltuğun baş dayanağını çıkarınız. Bunu çocuk koltuğunu yerleştirmeden önce
yapınız. Bölüm 3’teki «Arka baş dayanağı» paragrafına bakınız. Çocuğun önündeki ileri alınız, çocuğun ayaklarının koltuğa temas etmesini
önlemek için arka kısmı geri çekiniz.
(5) Araç koltuğunu en yüksek konuma getiriniz ve en geriye çekiniz ve sırtlığını hafifçe (yaklaşık 25°) yatırınız.
1.47
ÇOCUK KOLTUKLARI: ISOFIX sistemiyle bağlama (1/3)
Aşağıdaki tablo, yürürlükteki yönetmeliğe uymak amacıyla sonraki sayfalarda görünen aynı bilgileri ele alır.
Beş koltuklu model
Koltuk ölçü
kodu ISOFIX
Ön yolcu koltuğu
Arka yan
koltuklar (4)
Arka orta koltuk
F, G
X
IL (1)
X
Sırtı yola dönük çocuk
koltuğu
< 10 kg ve < 13 kg
0 veya 0+ gruplar
E
X
IL (2)
X
Koruyucu tertibat/sırtı
yola dönük koltuk
< 13 kg ve 9 - 18 kg
Grup 0 + ve 1
C, D
X
IL (2)
X
A, B, B1
X
IUF - IL (2) (3)
X
X
IUF - IL (2) (3)
X
X
i-U
X
Çocuk koltuğu tipi
Çocuğun ağırlığı
Enlemesine yerleştirilen port-bebe
< 10 kg
Grup 0
Yüzü yola dönük koltuk
9 - 18 kg
Grup 1
Yükseltici
Grup 2 ve 3
Koltuk i-Size
1.48
15 - 25 kg ve 22 - 36 kg
ÇOCUK KOLTUKLARI: ISOFIX sistemiyle bağlama (2/3)
X = Bir çocuk koltuğunun yerleştirilmesine izin verilmeyen koltuk ISOFIX.
IUF/IL =
Araçta varsa, ISOFIX bağlantısı ile bağlanabilen "Universel/yarı-universel veya araca özel" olarak onaylanmış bir çocuk koltuğu yerleştirilebilen koltuk; monte edilebildiğinden emin olun.
i-U = “Universal” öne dönük ve arkaya dönük kategorisinde i-Boyutu tutma cihazları için uygundur.
(1) Port-bebe tipi çocuk koltuğu araç koltuğuna enlemesine yerleştirilir ve minimum iki kişilik yer kaplar. Çocuğun başını kapının ters tarafına gelecek şekilde yerleştirin.
(2) Gerekiyorsa koltuğu olabildiğince geri çekiniz. Sırtı yola dönük konumda çocuk koltuğu yerleştirmek için aracın ön koltuğunu maksimum seviyede ileri alınız, sonra çocuk koltuğuna temas etmeyecek şekilde olabildiğince geri çekiniz.
(3) Her durumda çocuk koltuğunun pozisyonlandırıldığı arka koltuğun baş dayanağını çıkarınız. Bunu çocuk koltuğunu yerleştirmeden önce yapınız. Bölüm 3’teki “Arka baş dayanağı” paragrafına bakınız. Çocuğun önündeki ileri alınız, çocuğun ayaklarının koltuğa temas etmesini önlemek
için arka kısmı geri çekiniz.
1.49
ÇOCUK KOLTUKLARI: ISOFIX sistemiyle bağlama (3/3)
ISOFIX bağlantısı ile sabitlenen çocuk
koltuğu
ISOFIXçocuk koltuğu takılmasına olanak
sağlayan

koltuk.
±
arka koltuklarda, yüzü yola dönük
universel ISOFIX çocuk koltuğunun yerleştirilmesini sağlayan bir bağlantı mevcuttur.
Bağlantılar arka koltukların arka kısmında
yer alır.
ISOFIX çocuk koltuğunun ölçü kodu bir harf
ile belirtilmiştir:
– A, B ve B1: yüzü yola dönük koltuklar için
grup 1 (9 - 18 kg);
²
Bu türde çocuk koltuğu yerleştirilmesi yasak olan koltuk
– C ve D: koruyucu tertibat veya sırtı yola
dönük 0+ grubu için (13 kg altında) veya
1 grubu (9-18 kg);
– E: 0 (10 kg altında) veya 0 + (13 kg altında) grubunun sırtı yola dönük koruyucu tertibatları;
– F ve G: Port-bebe tipi çocuk koltuğu grup
0 (10 kg’ın altında).
Bu araca uygun olmayan
çocukların güvenliği sisteminin kullanılması, bebeği
veya çocuğu doğru şekilde
korumayacaktır. Ağır ve ölümcül yaralanmalara yol açabilir.
1.50
ÇOCUK EMNİYETİ: ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması/etkinleştirilmesi (1/3)
Ön yolcu hava yastığının devreye alınması veya devre dışı
bırakılması araç duruyorken
yapılmalıdır.
İşlemin araç seyir halindeyken yapıl-
1
2
maya çalışılması halinde
© ikaz ışıkları yanar.
å
ve
Hava yastığının durumunu kilitleme konumuna uygun hale getirmek için kontağı kapatıp açınız.
Ön yolcu hava yastığının devre
dışı bırakılması
Ön yolcu koltuğuna bir çocuk koltuğu yerleştirmek için bazı ön yolcu koltuğu emniyet kemerini tamamlayıcı sistemleri mutlaka devreden çıkarmanız gerekir.
Hava yastığını devre dışı bırakmak için:
araç sabit ve kontak kapalıyken 1 kilidini
itip çevirerek OFF konumuna getiriniz.
¹
Kontak açık iken
uyarı lambasının 2
ekranında yanıp yanmadığını kontrol etmelisiniz.
Bu ikaz ışığı, bir çocuk koltuğu yerleştirebileceğinizi göstermek için yanık kalır.
TEHLİKE
Ön yolcu hava yastığının
açılma bölgesiyle, sırtı yola
dönük çocuk koltuğunun konumundaki uyumsuzluk nedeniyle,
DEVREDE ÖN YOLCU HAVA YASTIĞI
ile korunan bir koltuğa ASLA arkaya
doğru çevrilmiş bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. ÇOCUĞUN ÖLÜMÜNE veya
CİDDİ KAZAYA yol açabilir.
1.51
ÇOCUK EMNİYETİ: ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması/devreye alınması (2/3)
A
A
3
Torpido üzerindeki işaretler ve yolcu tarafındaki güneşliğin A her iki tarafındaki etiketler 3 (yukarıdaki etiketteki örnek) sizlere bu
talimatları hatırlatır.
TEHLİKE
Ön yolcu hava yastığının
açılma bölgesiyle, sırtı yola
dönük çocuk koltuğunun konumundaki uyumsuzluk nedeniyle,
DEVREDE ÖN YOLCU HAVA YASTIĞI
ile korunan bir koltuğa ASLA arkaya
doğru çevrilmiş bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. ÇOCUĞUN ÖLÜMÜNE veya
CİDDİ KAZAYA yol açabilir.
1.52
ÇOCUK EMNİYETİ: Ön yolcu koltuğu hava yastığının devre dışı bırakılması/devreye alınması (3/3)
Çalışma arızaları
1
Ön yolcu tarafı hava yastıkları sisteminin
devre dışı bırakılması / tekrar devreye alınması işlemleri sırasında bir çalışma arızası
varsa, koltuğa sırtı yola dönük olarak bir
çocuk koltuğu yerleştirmek yasaktır.
2
Başka bir yolcunun oturtulması da önerilmez.
Bu arada vakit geçirmeden bir Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
Ön yolcu hava yastığının
devreye alınması
Ön yolcu koltuğuna yerleştirdiğiniz çocuk
koltuğunu çıkarır çıkarmaz, darbe halinde
ön taraftaki yolcu güvenliğini sağlamak için
hava yastığını tekrar devreye alınız.
Hava yastıklarını tekrar devreye almak
için: araç sabit ve motor kapalıyken 1 kilidini itip çevirerek ON konumuna getiriniz.
]

Kontak açıkken mutlaka
ikaz ışığının
sönmüş olduğunu ve
ikaz ışığının 2
gösterge tablosunda her çalıştırma sonrası
yaklaşık 1 dakika boyunca yandığını kontrol
ediniz.
Ön yolcu emniyet kemeri tamamlayıcı tertibatı devreye sokulmuştur.
Ön yolcu hava yastığının devreye alınması veya devre dışı
bırakılması araç duruyorken
yapılmalıdır.
İşlemin araç seyir halindeyken yapılmaya çalışılması halinde
© ikaz ışıkları yanar.
å
ve
Hava yastığının durumunu kilitleme konumuna uygun hale getirmek için kontağı kapatıp açınız.
1.53
SÜRÜCÜ MAHALLİ (1/2)
1 2
29
3
27 26
4 5 6 7
25 24
8
9
23
10 11
12
9 13 14
17
2 1
15
16
22
21
28
1.54
20
18
19
22
SÜRÜCÜ MAHALLİ (2/2)
Aşağıda tanımlanan ekipmanların varlığı ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.
1 Yan havalandırma çıkışı.
2 Buğu giderme çıkışı.
3 Kumanda kolu:
– sinyal lambaları;
– dış aydınlatma;
– sis farı.
4 Sürücü Airbag yeri, korna.
5 Gösterge tablosu.
6 yüksek ekran.
7 Kumandalar:
–
Yol bilgisayarı bilgi gösterme kumandası ve araç ayarlarını kişiselleştirme
menüsü.
– radyo, navigasyon sistemi uzaktan
kumandaları.
12 Çok fonksiyonlu ekran kumandaları:
– ekran devreye alma/devre dışı
bırakma;
– ses seviyesi;
– ana menü;
– sürüş destek menüsü;
– ayarlar.
13 Butonlar:
– Dörtlü flaşör,
– merkezi kilit.
14 Isıtma veya klima kumandaları.
15 Yolcu tarafı Airbagnın yeri.
16 Torpido gözü.
17 Eşya gözleri.
18 Aksesuar ve mültimedya girişi
19 Bardak taşıyıcılar
8 Ön ve arka cam silecek/yıkayıcı kumanda kolu.
9 Orta havalandırma çıkışları
20 Kumandalar:
– otomatik park freni.
– hız regülatörü/hız limitörü genel kumandası.
10 Ön cam buğu giderme çıkışı.
11 Çok fonksiyonlu dokunmatik ekran.
21 Merkezi çok fonksiyonlu kumanda ve
Multi-Sense kumandası.
23
–
–
–
Kumandalar:
ısıtmalı ön koltuklar,
havalandırmalı ön koltuklar,
ECO modunun devreye alınması/
devre dışı bırakılması,
– park yardımı sisteminin devreye
alınması/devre dışı bırakılması,
– Stop and Start fonksiyonunun devreden çıkarma/devreye alma
kumandası.
24 Motor çalıştırma/durdurma butonu
(RENAULT kartlı araçlar).
25 Kontak mekanizması (anahtarlı araçlar
için).
26 Direksiyon yüksekliği ve derinliği ayar
kumandası.
27 Seyir kontrolü/hız sınırlayıcı ve adaptif
seyir kontrolü kumandaları.
28 Motor kaputu kilidini açma kumandası.
29 Kumandalar:
– elektrikli far yükseklik ayarı,
– gösterge tablosu kontrol elemanları
aydınlatma reostası,
– Şerit dışına çıkma uyarısı;
– ESP ve antipatinaj sistemi,
– ısıtmalı direksiyon simidi.
22 Vites kolu.
1.55
İKAZ IŞIKLARI (1/6)
Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.
A
š
á
k
g
f

Park lambaları ikaz ışığı
Uzun farlar ikaz ışığı
Kısa farlar ikaz ışığı
Ön sis farları ikaz ışığı
Arka sis lambaları ikaz ışığı
Otomatik uzun farlar ikaz ışığı
Bölüm 1’deki «dış aydınlatma ve
sinyaller» paragrafına bakınız.
c
b
M
Sol sinyal lambası ikaz ışığı
Sağ sinyal lambaları ikaz ışığı
Yakıt seviyesi minimum ikaz
ışığı
Kontağın açılmasıyla veya motorun çalıştırılmasıyla turuncu yanar ardından birkaç
saniye sonra söner.
Sürüş esnasında bir sesli sinyalle birlikte turuncu yanarsa, en kısa sürede seviyeyi tamamlayınız. Aracınızı yaklaşık 50 km daha
sürebilirsiniz.
Gösterge tablosu A: Sürücü kapısının açılmasıyla aydınlanır.
Bazı ikaz ışıkları bir mesaj eşliğinde yanar.
®
© ikaz ışığı dikkatli bir şekilde en
kısa süre içinde Marka Yetkili Servisi’ne
gitmenizi gerektirir. Bu uyarıya uyulmaması, aracın hasar görmesine yol açabilir.
1.56
ikaz ışığı, güvenliğiniz için trafik kurallarına uygun
olarak derhal durulmasını zorunlu kılar. Motoru durdurunuz
ve yeniden çalıştırmayınız. Bir Marka
Yetkili Servisi’ne danışınız.
Görsel veya sesli bir uyarının
olmaması gösterge tablosunun
arızasını gösterir. Trafik kurallarına uymak şartıyla kesinlikle
ve derhal durulması gerektiğini belirtir.
Aracınızın hareketsiz kaldığından emin
olunuz ve Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
İKAZ IŞIKLARI (2/6)
Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.
D
A
Fren devresinde arıza ikaz ışığı
Fren yapıldığında ® ikaz ışığıyla birlikte yanar ve aynı zamanda bir sinyal sesi
duyulursa, bu, fren hidroliği seviyesinin düştüğünü ya da fren sisteminde bir arıza olduğunu gösterir. Aracı durdurunuz ve bir Marka
Yetkili Servisi’ni arayınız.
Seyir halindeyken ® ikaz ışığıyla birlikte yanar ve aynı zamanda sinyal sesi duyulursa, mutlaka aracı durdurunuz ve kontağı kapatınız.
Akümülatör şarj ikaz ışığı
Kontak açıldığında veya motor çalıştırıldığında yanar, ardından birkaç saniye
sonra söner.
İkaz ışığı, güvenliğiniz için trafik kurallarına
uygun olarak derhal durulmasını zorunlu
kılar. Motoru durdurunuz ve yeniden çalıştırmayınız.
Yağ basıncı ikaz ışığı
Kontak açıldığında veya motor çalıştırıldığında yanar, ardından birkaç saniye
sonra söner.
Ú
Zorunlu duruş ikaz ışığı
® Kontak açıldığında veya motor çalıştırıldığında yanar ve motor çalışır çalışmaz söner. Diğer ikaz ışıkları ve/veya mesajlarla birlikte yanar ve aynı anda bir sinyal
sesi duyulur.
À
Kontak açıldığında veya motor çalıştırıldığında yanar, ardından birkaç saniye
sonra söner.
Seyir halindeyken ® ikaz ışığıyla birlikte yanar ve aynı zamanda bir sinyal sesi
duyulursa, bu elektrik devresinde aşırı şarj
ya da düşük şarj olduğunu gösterir.
Aracı durdurunuz ve bir Marka Yetkili
Servisi’ni arayınız.
Yağ seviyesini kontrol ediniz. Seviye normalse, sorun başka bir nedenden kaynaklanıyordur. Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.
U
Değişken takviyeli direksiyon
ikaz ışığı
Kontak açıldığında veya motor çalıştırıldığında yanar, ardından birkaç saniye sonra
söner.
Sürüş esnasında ® ikaz ışığıyla birlikte yanarsa, bu sistemde bir arıza olduğunu gösterir.
Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışın.
Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.
1.57
İKAZ IŞIKLARI (3/6)
Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.
Ä
A
Hava kirliliğini önleyici sistem
kontrolü ikaz ışığı
Bununla donatılmış araçlarda bu ışık, motor
çalıştırıldığında yanar ve araca bağlı olarak
kontak kapatıldığında araç, motor bekleme
aşamasındaysa (2. bölümdeki “Stop and
Start İşlevi” ile ilgili bilgilere bakınız) ışık
söner.
– Sürekli yanmaya devam ederse, bir an
önce Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz;
– yanıp sönerse, motor devrini yanıp
sönme kesilene dek düşürünüz. Vakit
geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne
başvurunuz.
İkaz ışığı
Kontak açıldığında veya motor çalıştırıldığında yanar ve motor çalışır çalışmaz söner. Diğer ikaz ışıkları ve/veya mesajlarla birlikte gösterge tablosunda yanar.
Dikkatli bir şekilde en kısa süre içinde
Marka Yetkili Servisi’ne gitmenizi gerektirir.
Bu uyarıya uyulmaması, aracın hasar görmesine yol açabilir.
©
1.58
Bölüm 2’deki “Hava kirliliğini önleme,
yakıt ekonomisi ve sürüş ile ilgili öneriler”
paragrafına bakınız.
x
ABS fren sistemi ikaz ışığı
Kontak açıldığında veya motor çalıştırıldığında yanar, ardından birkaç saniye
sonra söner.
Araç seyir halindeyken yanması, ABS sisteminde bir arıza olduğuna işaret eder.
Bu durumda fren sistemi, ABS fren sistemi
olmayan bir aracın sistemi gibidir. Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi'ne başvurunuz.

ESP (ESC) ve antipatinaj sistemi
ikaz ışığı
Kontak açıldığında veya motor çalıştırıldığında yanar, ardından birkaç saniye sonra
söner.
İkaz ışığı birçok durumda yanabilir: Bölüm
2’deki “Sürüş destek ve düzeltme sistemleri”
paragrafına bakınız.
İKAZ IŞIKLARI (4/6)
Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.
Arka emniyet kemeri takılı değil ikazı
(araca göre)
ß
A
), araca göre araç her çaikaz ışığı (
lıştırıldığında, kapı açıldığında veya arka
emniyet kemerinin takılması/takılmaması
durumunda yaklaşık 30 saniye boyunca gösterge tablosunda takılı emniyet kemeri sayısını gösteren bir ikaz ışığı ile birlikte yanar.
Arka yolcu emniyet kemerlerinin takılı olduğundan ve gösterilen takılı emniyet kemeri
sayısının arka koltukta oturan yolcu sayısına
uyduğundan emin olunuz.
Š‰
É
Ön ısıtma ikaz ışığı (dizel model)
Kontak açıldığında yanması gerekir. Bu, ön ısıtma bujilerinin çalışmakta olduğunu gösterir.
Vites değiştirme göstergesi
Bir üst (ok yukarı doğru) veya bir
alt vitese (ok aşağı doğru) geçmenizi önermek için yanar.
Bölüm 2’deki “Sürüş öneriler, Eko Sürüş” paragrafına bakınız.
2
Kapı(lar) açık ikaz ışığı
å
Hava Yastığı İkaz Işığı
Kontak açıldığında veya motor çalıştırıldığında, ikaz ışığı gösterge tablosunda
yanar ve birkaç saniye sonra söner.
Bu ikaz ışığının kontak açıldığında yanmaması veya motor çalışırken yanması, sistemdeki bir arızanın işaretidir.
Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne
başvurunuz.
Ô
Soğutma sıvısı sıcaklığı ikaz
ışığı
Kontak açıldığında veya motor çalıştırıldığında kırmızı yanar.
Kırmızı yanması halinde durunuz ve motoru
bir veya iki dakika rölantide çalıştırınız.
Sıcaklığın düşmesi ve ikaz ışığının mavi
olması gerekir. Aksi halde motoru durdurun. Soğutma sıvısını kontrol etmeden önce
motoru soğumaya bırakınız.
Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.
Ön ısıtma tamamlandığında söner. Motor
çalıştırılabilir.
}
Otomatik park freni ikaz ışığı
Bölüm 2’deki «otomatik park freni»
paragrafına bakınız.
1.59
İKAZ IŞIKLARI (5/6)
Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.
Hız limitörü, hız regülatörü ve uyarlamalı hız regülatörü ikaz ışıkları
Φ
A
Bölüm 2'deki "Hız limitörü", "Hız regülatörü"
ve "Uyarlamalı hız regülatörü" bilgilerine bakınız.

LASTİK BASINÇLARI KONTROL
SİSTEMİ
Bölüm 2’deki «Lastik basınçları kontrol sistemi» paragrafını inceleyiniz.
ß

Motorun rölantiye alınması ikaz
ışığı
Bölüm 2'deki "Stop and Start fonksiyonu"
paragrafına bakınız.

Motorun rölantiye alınmasının
mümkün olmadığını gösteren
ikaz ışığı
Bölüm 2'deki "Stop and Start fonksiyonu"
paragrafına bakınız.
1.60
Arka taraf emniyet kemeri takılı
değil ikaz ışığı
Araç her çalıştırıldığında, kapı açıldığında
veya arka emniyet kemeri takıldığında/çıkarıldığında yaklaşık 30 saniye boyunca yanar.
Bölüm 1’deki "Emniyet kemeri yükseklik
ayarı" paragrafına bakınız.



Park yardımı ikaz ışığı
Bölüm 2’deki "Park yardımı” paragrafına bakınız.
Acil durum aktif fren ikazı
Bölüm 2’deki « Sürüş destek ve
düzeltme sistemleri » paragrafına bakınız.
EKO modu ikaz ışığı
ECO modu seçiliyken yanar.
Bölüm 2’deki "Eko Sürüş" paragrafına bakınız.
Ó
Ayak fren pedalına ikaz ışığı
Fren pedalına basılması gerektiğinde yanar. Bölüm 2’deki “Otomatik vites
kutusu” paragrafına bakınız.
Bölüm 2’deki "Sürüş öneriler, Eko Sürüş" paragrafına bakınız.
İKAZ IŞIKLARI (6/6)
Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.
ß
B
Sürücü tarafı emniyet kemeri ve
araca göre ön yolcu emniyet
kemeri takılı değil ikaz ışığı.
Kontağın açılmasıyla dikiz aynasında yanar
sonra sürücü ve ön yolcu emniyet kemeri
(yolcu varken) takılı değilse, araç yaklaşık
20 km/sa.e ulaştığında yanıp söner ve yaklaşık 2 dakika boyunca sesli bir ikaz duyulur.
Not: Minder üzerine konulmuş bir nesne
ikaz ışığını çalıştırabilir.
Dikiz aynasında B

Yolcu hava yastığı ON
Bölüm 1’deki “Çocukların güvenliği: ön yolcu hava yastığını devre dışı bırakma/devreye alma” paragrafına bakınız.
¹
Yolcu hava yastığı OFF
Bölüm 1’deki “Çocukların güvenliği: ön yolcu hava yastığını devre dışı bırakma/devreye alma” paragrafına bakınız.
1.61
EKRANLAR VE GÖSTERGELER (1/4)
Sürüş biçimi göstergesi 3
1
Bölüm 2’deki “EKO Sürüş” paragrafına bakınız.
Yol BİLGİSAYARI
A
2
3
Gösterge tablosu A
Sürücü kapısının açılmasıyla aydınlanır.
Bazı ikaz ışıkları bir mesaj eşliğinde yanar.
Devir göstergesi (1)
(taksimat x 1000)
Hız göstergesi 2
Çok işlevli ekranla donatılmış bir araçta gösterge tablonuzu istediğiniz içerik ve renklerle
kişiselleştirebilirsiniz.
Gösterge tablosunda seçili kişileştirmeye
göre farklı şekilde görüntülenir.
Çok fonksiyonlu ekrandan, sırasıyla
«Sistem» ve «Kullanıcı Profili» menülerini
seçiniz. Ekipman kılavuzuna bakınız.
Hız aşımı sesli ikazı
1.62
Araca ve ülkeye göre, sesli bir ikaz, aracın
hızı 120 km/h’i aştığında her 40 saniyede bir
yaklaşık 10 saniye süre ile duyulur.
Bölüm 1’deki «yol bilgisayarı» paragrafına
bakınız.
EKRANLAR VE GÖSTERGELER (2/4)
A
5
7
6
4
Soğutma sıvısı sıcaklık göstergesi 4
Yakıt seviyesi göstergesi 6
Motor yağı minimum seviye ikazı
Normal kullanımda, 4 göstergesi 5 alanından önce olmalıdır. « Yoğun » kullanım durumunda o bölgeye yaklaşabilir Sadece
® ikaz ışığı ile birlikte gösterge tablosunda bir mesaj belirir ve bir bip sesi duyulursa tehlike söz konusudur.
Seviye minimumsa, göstergeye entegre
Motorun çalıştırılması ile A gösterge tablosundaki ekran minimum yağ seviyesine erişildiğinde sizi uyarır. Bölüm 4 “Motor yağ seviyesi” paragrafına bakın.
M
olan
ikaz ışığı bir sesli sinyalle birlikte
turuncu renkte görünür. Hemen seviyeyi tamamlayınız.
İlk ikazda, OK 7 tuşuna basarak ikazı yok
edebilirsiniz. Müteakip uyarılar, yaklaşık
30 saniyeden sonra otomatik olarak kaybolur.
1.63
EKRANLAR VE GÖSTERGELER (3/4)
8
Çok fonksiyonlu ekranda belirli ayarları
yapabilirsiniz: motor çalışırken sırasıyla
“Sistem”, “ekran” ve “Tepe ekranı” menüsüne erişim sağlayın.
Ekran bilgileri yüksekliğini ayarlama
Sürüş konumuna bağlı olarak ekrandaki bilgileri yükseltebilir veya alçaltabilirsiniz.
Ekran parlaklığını ayarlama
Yüksek ekran 8
Ekranda gösterge panelinden ve çok fonksiyonlu ekrandan alınan ayrıntılı sürüş ve navigasyon bilgileri görüntülenir.
Parlaklığı ayarlayabilirsiniz (gece veya
gündüz modu)
– otomatik: parlaklık dış alandaki ışığa
göre değişecektir.
– manuel: ışıklar etkinleştirildiğinde/devre
dışı bırakıldığında parlaklık otomatik
olarak değişir.
Bilgilerin iyi bir şekilde görülebilmesi
şunlardan etkilenir:
Her iki durumda gündüz modu, dış alandaki
ışığa göre değişir.
– bazı camların objektiflerinde polarizasyon;
– koltuk konumu;
– açık ekranda bir nesnenin varlığı;
– sert hava koşulları (yağmur, kar, çok
güçlü güneş ışığı vs.).
Araçta varsa motor çalıştırıldığında açılır ve
motor durdurulduğunda geriye çekilir.
Gösterge paneli ile yüksek/çok
fonksiyonlu ekrandaki bilgilerin
farklı olması halinde gösterge
panelindeki bilgileri dikkate
alın.
Güvenlik nedeniyle, bu ayarları
araç duruyorken yapınız.
Yüksek ekranı elle zorlayarak açmaya/
kapatmaya çalışmayın.
1.64
EKRANLAR VE GÖSTERGELER (4/4)
Çalışma arızaları
Seyir sistemi olmayan araçlar
Arıza durumunda (motor çalışırken ekran
açılmıyor veya ekranı etkileyen bir nesne
durumunda ekran geri çekiliyor):
– Kontak kapalı iken OK butonuna 7 ve
motor çalıştırma/durdurma butonuna basınız;
– Kumanda (9) yardımıyla, “Ayar”,
“Gösterge tablosu” ardından ünite seçiniz;
– Onaylamak için OK 7 tuşuna basınız.
A
– motoru durdurun ve tekrar çalıştırın;
veya
– çok fonksiyonlu ekranda ekran açılma
ayarlarını değiştirin.
7
9
Bir önceki moda geri dönmek için aynı işlemi
uygulayınız.
Sorun devam ederse, Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
Seyir sistemi bulunan araçlar
Çok fonksiyonlu dokunmatik ekrandan
“Sistem”, “Kullanıcı Profili” ve “Birim” seçiniz.
Yol bilgisayarı (mil)
Not: her iki durumda, akü bağlantısının kesilmesinden sonra, yol bilgisayarı otomatik
olarak orijinal birime geri döner.
(km/h geçme imkanı)
Ekran açık veya kapalı iken üzerine veya
muhafazaya herhangi bir nesne konmamalıdır.
Ekranı temizlemek için çözücü, deterjan
veya aşındırıcı bez kullanmayın.
Yalnızca mikrofiberle silin.
1.65
YOL BİLGİSAYARI VE UYARI SİSTEMİ: genel bilgiler (1/2)
Gösterim seçme tuşları (2)
2 düğmesine arka arkaya kısa sürelerle basarak aşağıdaki bilgileri inceleyin (ekran görüntüsü, araçtaki ekipmana ve ülkeye göre
değişir):
1
2
a) toplam ve günlük kilometre sayacı;
b) seyir parametreleri:
– ortalama yakıt tüketimi;
– anlık yakıt tüketimi;
– depodaki yakıtla katedilebilecek
mesafe;
– katedilen mesafe;
– ortalama hız;
c) bakıma kalan (bakıma kadar gidilebilecek
mesafe);
Yol bilgisayarı (1)
d) Lastik basıncı sıfırlama
Araca göre, aşağıdaki fonksiyonları ifade
eder:
e) yol güncesi, bilgi mesajlarının ve çalışma
arızalarının gösterilmesi.
– katedilen mesafe;
– seyir parametreleri;
– bilgi mesajları;
– çalışma arızası mesajları (© ikaz
ışığıyla birlikte);
– ikaz mesajları (® ikaz ışığıyla bağlantılı);
Bütün bu fonksiyonlar ileriki sayfalarda açıklanmıştır.
1.66
YOL BİLGİSAYARI VE UYARI SİSTEMİ: genel bilgiler (2/2)
Bir sıfırlama işleminden
sonra gösterge değerlerinin
yorumlanması
Ortalama yakıt tüketimi ve ortalama hız değerleri, göstergeleri sıfırlama işleminden
sonra katedilen mesafe artışına bağlı olarak,
gittikçe daha sabit ve belirgin hale gelir.
Ortalama yakıt tüketimi aşağıdaki durumlarda azalabilir:
3
– araç bir hızlanma safhasından çıktığında;
– motor ideal çalışma sıcaklığına ulaştığında (Sıfırlama İşlemi: motor soğuk);
– şehir içi trafikten otoyola çıktığınızda.
Günlük kilometre sayacının
sıfırlanması
Seyir parametrelerinin otomatik
sıfırlanması
Günlük kilometre sayacını sıfırlamak için,
“günlük kilometre sayacı” gösterimini seçiniz ve OK 3 tuşuna sayaç sıfırlanana kadar
basınız.
Parametrelerden birinin hafızası dolduğunda otomatik olarak sıfırlanır.
Seyir parametrelerinin
sıfırlanması (Sıfırlama işlemi)
Seyir parametrelerinin birinin seçili gösterimi, gösterim sıfırlanana kadar OK 3 tuşuna
basınız.
1.67
YOL BİLGİSAYARI VE UYARI SİSTEMİ: seyir parametreleri (1/5)
Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.
Seçim örnekleri
Seçilen gösterimin yorumlanması
101778 km
112.4 km
Ortalama
a) Toplam ve günlük kilometre sayacı.
b) Seyir parametreleri:
5.8 L/100
Ortalama yakıt tüketimi.
Değer, son sıfırlama işleminden itibaren en az 400 metre katedildikten sonra gösterilir.
Anlık
7.4 L/100
1.68
Anlık yakıt tüketimi.
30 km/h hıza ulaşıldıktan sonra görünen değer.
YOL BİLGİSAYARI VE UYARI SİSTEMİ: seyir parametreleri (2/5)
Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.
Seçim örnekleri
Kalan yakıt
541 km
Seçilen gösterimin yorumlanması
b) Seyir parametreleri (devam):
Depodaki yakıtla gidilebilecek tahmini mesafe.
400 metre katettikten sonra göstergede görünen değer
Geçilen mesafe
Son sıfırlama işleminden itibaren katedilen mesafe.
522 km
Ortalama
123.4 km/H
Son sıfırlama işleminden itibaren ortalama hız.
400 metre katettikten sonra göstergede görünen değer
1.69
YOL BİLGİSAYARI VE UYARI SİSTEMİ: seyir parametreleri (3/5)
Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.
Seçim örnekleri
Bakıma kadar gidilebilecek mesafe
mesajı gösteren yol bilgisayarı
Seçilen gösterimin yorumlanması
c) Bakıma kadar veya yağ değişimine kadar katedilebilecek mesafe.
Bakıma kalan
Bakıma kalan ay
30 000 Kms/12 mo
Bakıma kalan gün
300 Kms/24 days
Bakıma kadar gidilebilecek mesafe
kontağı açık ve motor çalışmıyorken ve «Bakıma kalan» gösterge
seçimi üzerinde iken, bakıma kadar gidilebilecek mesafeyi görüntülemek için OK tuşuna 5 saniye boyunca basın (sonraki bakıma kadar
uzaklık veya süre olarak gidilebilecek mesafe). bakıma kadar gidilebilecek mesafe en yakın değere geldiğinde aşağıdaki birkaç durum belirir:
– bakıma 1500 km’den veya bir aydan az kalmışsa: “Bakıma kalan”
mesajı en yakın değer ile birlikte gösterilir (mesafe veya süre);
– kat edilecek mesafe 0 km’ye eşit veya bakım zamanı gelmişse:
“Mutlaka bakım yaptırınız” mesajı ikaz ışığıyla © birlikte gösterilir.
Aracın en kısa sürede bakıma ihtiyacı vardır.
Mutlaka bakım yaptırınız
Sıfırlama: bakıma kadar gidilebilecek mesafeyi sıfırlamak için, bakıma kadar gidilebilecek mesafe gösterimi sabitleninceye kadar 2 tuşuna yaklaşık 10 saniye devamlı olarak basınız.
Not: Yağ değiştirilmeden bakım yapılmışsa sadece bakıma kadar gidilecek mesafeyi sıfırlayınız. Yağ değiştirildiyse, bakıma kadar gidilebilecek
mesafeyi de yağ değişimine kadar kalan mesafeyi de sıfırlayın.
1.70
YOL BİLGİSAYARI VE UYARI SİSTEMİ: seyir parametreleri (4/5)
Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterilmesi ARAÇ TİPİNE VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.
Seçim örnekleri
Bakıma kadar gidilebilecek mesafe mesajı
gösteren yol bilgisayarı (devam)
Bakıma kalan
Yağ değişimine: ay
30 000 Kms/24 mo
Bakıma kalan
300 Kms/24 days
Mutlaka bakım yaptırınız
Seçilen gösterimin yorumlanması
c) Bakıma kadar veya yağ değişimine kadar katedilebilecek mesafe.
Yağ değişimine kadar katedilebilecek mesafe
Kontak açık durumda, motor çalışmıyorken ve «Bakıma kalan»
mesajı seçili iken, bakıma kadar gidilebilecek mesafe görüntülenene
kadar 5 saniye boyunca OK butonuna basınız, ardından yağ değişimine
kadar kat edilebilecek mesafeyi görüntülemek için 2 butonuna basınız
(bir sonraki bakıma kadar mesafe veya süre bakımından). bakıma kadar
gidilebilecek mesafe en yakın değere geldiğinde aşağıdaki birkaç durum
belirir:
– bakıma 1500 km’den veya bir aydan az kalmışsa: “Bakıma kalan”
mesajı en yakın değer ile birlikte gösterilir (mesafe veya süre);
– katedilebilecek mesafe 0 km’ye düştüyse veya yağ değiştirme
zamanı gelmişse: “Mutlaka bakım yaptırınız” mesajı ikaz ışığıyla
© birlikte gösterilir.
Aracın en kısa sürede yağ değişimine ihtiyacı vardır.
Araca göre, yağ değişimine kadar katedilebilecek mesafe sürüş biçimine bağlıdır (sık sık düşük hızla sürüş, kısa mesafeler, uzun süre rölantide
çalıştırma, römork çekme...). Bir sonraki yağ değişimine kadar gidilebilecek mesafe, bazı durumlarda kat edilen gerçek mesafeden daha hızlı
şekilde azalabilir.
Sıfırlama: bakım periyodu göstergesini tekrar başlatmak için, 2 tuşuna yaklaşık 10 saniye devamlı olarak, yağ değiştirme periyodu gösterimi
sabitleninceye kadar basınız.
Not: Yağ değiştirilmeden bakım yapılmışsa sadece bakıma kadar gidilecek mesafeyi sıfırlayınız. Yağ değiştirildiyse, bakıma kadar gidilebilecek
mesafeyi de yağ değişimine kadar kalan mesafeyi de sıfırlayın.
1.71
YOL BİLGİSAYARI VE UYARI SİSTEMİ: seyir parametreleri (5/5)
Aşağıda tanımlanan bilgilerin gösterimi ARACIN EKİPMANINA VE ÜLKEYE BAĞLI OLARAK DEĞİŞİKLİKLER GÖSTEREBİLİR.
Seçim örnekleri
Seçilen gösterimin yorumlanması
d) lastiklerin basınç kaybının sıfırlanması.
+
Hafızada mesaj yok
Lastik basınçları
Bölüm 2’deki «Lastik basınçları kontrol sistemi»
paragrafını inceleyiniz.
e) Yol güncesi.
Aşağıdakiler art arda görünür:
– bilgi mesajları (yolcu hava yastığı OFF…) ;
– çalışma arızaları mesajları (enjeksiyonu kontrol
edin...).
1.72
YOL BİLGİSAYARI: bilgi mesajları
Bunlar gerek aracın çalıştırılması aşamasında yardımcı olur, gerekse bir sürüş biçimi seçimi veya durumu hakkında bilgi verir.
Bilgi mesajları ile ilgili örnekler aşağıda verilmiştir.
Mesaj örnekleri
« Park freni çekili »
Seçilen gösterimin yorumlanması
Park freninin çekili olduğunu gösterir.
“Fonksiyon testi kontrolde”
Kontak açıkken, araç otomatik kontrolünü gerçekleştirirken görüntülenir.
“Direksiyon çevir + START”
Direksiyon kolonunun kilidini açmak için aracın marş butonuna basıldığında direksiyonu hafifçe çeviriniz.
“Direksiyon kilidi açık”
Direksiyon kolonunun kilitli olmadığını gösterir.
1.73
YOL BİLGİSAYARI: çalışma arızaları mesajları
İkaz ışığı © ile birlikte belirir ve dikkatli bir şekilde en kısa süre içinde Marka Yetkili Servisi’ne gitmenizi gerektirir. Bu uyarıya
uyulmaması, aracın hasar görmesine yol açabilir.
Gösterim seçme tuşuna basıldığında veya birkaç saniye sonra kendiliğinden kaybolur ve yol güncesine kaydedilir. © ikaz ışığı yanar.
Sonraki sayfalarda çalışma arızası mesajlarıyla ilgili örnekler verilmiştir.
Mesaj örnekleri
Seçilen gösterimin yorumlanması
“Yakıt filtresi suyunu alınız”
Motorin filtresinde su bulunduğunu belirtir, vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
“Aydınlatma kontrol”
Farlarda bir arıza olduğunu gösterir.
“Aracı kontrol ettirin”
Pedal kaptörlerinden birinin, akü kumanda sisteminin veya yağ seviyesi kaptörünün arızasını gösterir.
“Hava yastığını kontrol ettirin”
Emniyet kemerlerini tamamlayıcı sistemlerin arızasını gösterir. Kaza olması durumunda,
devreye girmeme riski taşır.
“Egzoz emisyon kontrol ettiriniz”
Aracın hava kirliliğini önleyici sisteminde arıza olduğunu gösterir.
1.74
YOL BİLGİSAYARI: uyarı mesajları
® ikaz ışığı ile birlikte belirir ve güvenliğiniz için trafik kurallarına uygun olarak derhal durulmasını zorunlu kılar. Motoru durdurunuz ve yeniden çalıştırmayınız. Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.
Aşağıda uyarı mesajlarıyla ilgili örnekler verilmektedir. Not: Mesajlar, göstergede tek başına ya da art arda (görüntülenecek birçok mesaj
varsa) belirir, mesajlarla birlikte bir ikaz ışığı ve/veya bir sinyal sesi de olabilir.
Mesaj örnekleri
Seçilen gösterimin yorumlanması
“Motorda hasar riski”
Enjeksiyon, araç motorunun aşırı ısınma arızasını veya motor seviyesinde ciddi bir
sorunu gösterir.
«Direksiyon arızası»
Yönle veya 4 tekerlekten çekişle ilgili bir sorun olduğunu belirtir.
«Fren sistemi arızası» veya «Aracı durduru- Fren sistemi arızasını gösterir. Otomatik park frenini elle çekiniz ve takoz ile aracın durnuz»
masını sağlayınız.
“TEHLİKEElektrik arızası”
Aracın akü şarj devresinde (alternatör...) bir sorun olduğunu belirtir.
“Lastik patladı”
Gösterge tablosunda belirtilen lastik üzerinde patlak olduğunu gösterir.
1.75
ARAÇ AYARLARINI KİŞİSELLEŞTİRME MENÜSÜ (1/2)
Ayarların seçilmesi
Değiştirilecek fonksiyonu seçiniz:
1
a) sürücü kapısı kilidinin açılması;
b) araç seyir halindeyken kapıların otomatik
kilitlenmesi;
c) eller serbest fonksiyonu;
d) Sinyal lambalarının sinyal sesi seviyesi;
e) iç karşılama sesi;
f) dış karşılama sesi;
g) otomatik modda okuma ışığı;
h) sürüş tablosunda göstergesinin ayarlanması;
i) aktif gürültü kontrolü.
Bu fonksiyon aracın ekipmanına göre bazı
araç fonksiyonlarının devreye alınmasını/
devre dışı bırakılmasını ve ayarlanmasını
sağlar.
Seyir sistemi bulunan araçlar
fonksiyonu etkinleştirmek veya devredışı bırakmak için “ON” veya “OFF” seçiniz.
“İkaz ışıklarının aydınlatma gücü” fonksiyonu için,”+” veya “-” üzerine basarak ışık
şiddetini seçiniz.
Ayar menüsüne erişim
Araç duruyorken, çok fonksiyonlu ekrandan (1) farklı ayarlara erişmek için “Araç”,
“Kullanıcı ayarları” menüsünü seçiniz.
Güvenlik nedeniyle, bu ayarları
araç duruyorken yapınız.
1.76
ARAÇ AYARLARINI KİŞİSELLEŞTİRME MENÜSÜ (2/2)
Ayarların seçilmesi
2
Değiştirilecek fonksiyonu seçmek için 4
butonu yardımıyla gezininiz:
a) sürücü kapısı kilidinin açılması;
3
4
b) araç seyir halindeyken kapıların otomatik
kilitlenmesi;
Seçiminizi yapın ve 3 Tamam anahtarını
basılı tutarak onaylayın. Seçilen değer satırın önünde
~
simgesi ile gösterilir.
Menüden çıkmak için, 4 butonuna yukarı
veya aşağı yönde basınız. Bu işlemi birçok
kere yapmak gerekebilir.
c) eller serbest fonksiyonu;
d) Sinyal lambalarının sinyal sesi seviyesi;
e) iç karşılama sesi;
f) dış karşılama sesi;
g) otomatik modda okuma ışığı;
h) sürüş tablosunda göstergesinin ayarlanması;
Seyir sistemi olmayan araçlar
Gösterge 2 üzerinden ayarlar menüsüne
erişim
Araç duruyorken, ayarlar menüsüne erişmek
için 3 OK butonuna uzun basınız.
i) aktif gürültü kontrolü.
=
<
fonksiyon devrede
fonksiyonu devre dışı
Satır seçildiğinde fonksiyonu ayarlamak
için 3 Tamam düğmesine basın.
Araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü,
seyir sırasında kullanılamaz. 20 km/h’nin
üzerinde, gösterge tablosu otomatik
olarak yol bilgisayarı moduna geri
döner.
1.77
SAAT VE DIŞ HAVA SICAKLIĞI
Dış sıcaklık göstergesi
1
Özellik:
Dış sıcaklık –3°C ile +3°C arasında ise °C
karakterleri yanıp söner (buzlanma tehlikesi
ikazı).
Gösterge 1
Dokunmatik mültimedya ekranlı, seyir
yardımı sistemli... araçlar
Saat ve dış hava sıcaklığı 1 çok fonksiyonlu
ekranı üzerinde görüntülenir.
Ekipman kılavuzuna bakınız.
Dış hava sıcaklığı göstergesi
Buzlanmanın oluşumu güneş
ışınlarına maruz kalma derecesine, yerel neme ve dış hava
sıcaklığına bağlı olduğundan sadece dış
hava sıcaklığı değeri buzlanmanın saptanması için yeterli değildir.
1.78
Elektrik beslemesinin kesilmesi (akünün
sökülmesi, besleme kablosunun kopması…) durumunda, sistem bilgileri GPS
almaya başladıktan birkaç dakika sonra
saat otomatik olarak yeniden ayarlanır.
DİREKSİYON SİMİDİ (1/2)
FONKSİYONU devreye almak
4
Fonksiyonun devre dışı bırakılması
- Otomatik:
Yaklaşık 30 dakikalık ayarlama aşamasından sonra işlev otomatik olarak durur. 2 butonunun içine entegre edilmiş ikaz ışığı yanmaya devam eder.
3
Not: İşlev otomatik olarak durmuşsa onu
tekrar etkinleştirmek için 2 butonuna iki kez
basınız.
1
2
Direksiyon yükseklik ve derinlik
ayar kumandası
Direksiyon simidi ısıtması
Kolu (1) indiriniz ve direksiyon simidini istediğiniz konuma getiriniz.
Bu işlev, direksiyon
alanlarında ısıtır.
Ardından, direksiyon simidini sabitlemek için
kolu sonuna kadar ve sert noktasının ötesine geçecek şekilde kaldırınız.
Çalışma prensibi
Direksiyonun yerine iyice yerleştiğinden
emin olunuz.
Kontak açıkken 2 butonuna basınız, butona
entegre edilmiş ikaz ışığı yanar.
2 butonuna tekrar basılmazsa işlev, kontağın bir sonraki çalıştırılmasında tekrar etkinleştirilir.
(araca göre)
simidini 3
ve 4
- Elle:
İşlevi ayarlama aşamasında devre dışı
bırakmak için 2 butonuna basınız. Butonun
içindeki ışık 2 söner.
Sıcaklığa erişildiğinde işlev, ısıtılmış alanlardaki sıcaklığı yaklaşık 30 dakika boyunca
ayarlar ve otomatik olarak durur.
Güvenlik nedeniyle, bu ayarları
araç dururken yapınız.
1.79
DİREKSİYON SİMİDİ (2/2)
Takviyeli direksiyon
Değişken takviyeli direksiyon
Not: Takviyeli direksiyon, “Multi-Sense” menüsünde seçilen moda bağlıdır (lütfen 3.
Bölüm’deki “Multi-Sense” bilgilerine bakın).
Değişken takviyeli direksiyonda araç hızına
göre takviye derecesini ayarlayan elektronik
kumanda sistemi bulunur.
Direksiyon park etme manevrası sırasında
daha yumuşaktır (daha fazla konfor için)
ve hız arttıkça direksiyon sertleşir (yüksek
hızda daha iyi bir güvenlik sağlamak için).
Stop and Start Fonksiyonunun
Özellikleri
Motor rölantideyse, yön yardım sistemi çalışmaz. Bu durumda motor yeniden çalıştırıldığında veya motor yaklaşık 1 km/sa.in
(rampa, eğim vs.) üzerine çıktığında eski konumuna gelir.
Araç duruyorken, direksiyonu tam sağ
veya tam sol konumunda sonuna kadar
çevrilmiş durumda bırakmayınız.
Motor çalışmıyorken veya sistem arızası
durumunda, direksiyonu çevirmek her
zaman mümkündür. Sağlanması gereken güç çok önemlidir.
Yokuş inerken ve genel olarak
araç hareket halindeyken kontağı asla kapatmayınız (takviye
ortadan kalkar).
Motor rölantideyse, yön destek
sistemi çalışmaz.
1.80
DİKİZ AYNALARI (1/3)
A
B
Hoşgeldin ve hoşçakal fonksiyonları
Aracın kilitlenmesinde dikiz aynalarının
katlanması otomatiktir (buton (3) B konumunda).
(Araca göre)
Her durumda, dikiz aynaların katlanmasını
(buton (3) C konumunda) veya açılmasını
(buton (3) A konumunda) sağlayabilirsiniz.
Otomatik mod devre dışıdır. Yeniden devreye alabilmek için, butonu (3) B konumuna
getiriniz.
2
1
Yatırılabilir dış dikiz aynaları
Çok işlevli ekrandan, «Araç», «Kullanıcı
ayarları», «Harici karşılama» menüsünü seçiniz ve fonksiyonu etkinleştiriniz veya devre
dışı bırakınız (ON veya OFF).
Seçili tercihe göre, dikiz aynaları şu durumlarda açılır:
– Kontağın sonraki açılmasında (fonksiyon
devre dışı);
– RENAULT kartı algılandığında veya araç
kilidi açıldığında (işlev etkinleştirilir).
3
C
Dış dikiz aynaları
Ayar
Önce 2 no’lu buton sonra 1 no’lu buton ile
dikiz aynasını seçiniz, istenilen konuma
kadar ayarlayınız.
Rezistanslı dikiz aynaları
Rezistans arka cam rezistansı ile birlikte çalışır.
3. bölümdeki “Manüel klima” ve “Otomatik
klima” paragraflarına bakınız.
Dikiz aynasından görülen nesneler gerçekte göründüklerinden daha yakındır.
Güvenliğiniz için herhangi
bir manevradan önce mesafeyi doğru
ölçmek için bunu hesaba katınız.
Güvenlik nedeniyle, bu ayarları
araç duruyorken yapınız.
1.81
DİKİZ AYNALARI (2/3)
Ayarların hafızaya alınması
– Dış dikiz aynalarını ayarlayınız (önceki
paragraflara bakınız);
– Çok işlevli ekrandan, “Araç”, “Koltuklar”,
“Ayarlar” ardından “Konum” menüsünü
seçiniz ve “Kaydet” seçiniz.
1
2
Bu durumda ileri viteste ve geri viteste dış
dikiz aynalarının ve koltukların konumları eş
zamanlı olarak hafızaya alınır.
Hafızaya alınan konumun geri
çağrılması
Çok işlevli ekrandan “Araç”, “Koltuklar”,
“Ayarlar” ardından “Konum” menüsünü seçiniz ve “Hafızaya al” seçiniz.
Dış dikiz aynalarının ve koltukların geri vitesteki ve ileri vitesteki konumları hatırlanır.
Sürüş konumuna dönüş
Geri vitesten ileri vites konumuna geçiş şu
şekilde yapılır:
– Hız 10 km/s’nin altındayken geri vitesin devreden çıktıktan yaklaşık 9 saniye
sonra;
– hız 10 km/s üzerine çıktığında ileri vites
devreye girer;
– motor duruyorken;
– 2 butonu nötr konumdayken.
Geri viteste eğilebilir dikiz
aynaları
Hafızaya alma özelliği olan sürücü koltuğuna sahip araçlarda geri vites esnasında
dış dikiz aynalarını özel olarak ayarlayabilir
ve bunların konumunu hafızaya alabilirsiniz.
Araç duruyorken ve geri vites takılıyken,
önce 2 no’lu buton sonrasında 1 no’lu buton
ile dikiz aynasını seçiniz ve istenilen konuma
gelene kadar ayarlayınız.
Güvenlik nedeniyle, bu ayarları
araç duruyorken yapınız.
1.82
DİKİZ AYNALARI (3/3)
4
A
C
3
Özel durum:
Dikiz aynası elle kullanıldığında veya arkaya
katlandığında bir kullanım konumuna sıfırlanması mümkündür. Bunu gerçekleştirmek
için 3 kontaktörünü C’ye getirin. Dikiz aynasından mekanik bir ses duyulacaktır.
Aksi halde dikiz aynasından mekanik bir ses
gelene kadar 3 kontaktörünü A’ye getirip ardından 3 kontaktörünü C’e getirin.
İç dikiz aynası
İç dikiz aynasının yönü ayarlanabilir.
Mandallı (4) dikiz aynası
Gece yolculuğu sırasında arkadan gelen
aracın farlarından gözlerinizin kamaşmaması için dikiz aynasının arkasındaki mandalı (4) yatırınız.
Mandalsız (4) dikiz aynası
Arkanızdan uzun farları yanan veya çok
parlak aydınlatmalı bir araç geldiğinde dikiz
aynasının camı otomatik olarak kararır.
Ön yolcu hava yastığının etkinleştirilmesi ve devre dışı bırakılmasına ilişkin
bilgiler, iç dikiz aynasında görüntülenir
(bk. 1. Bölümde “Çocuk emniyeti: ön
yolcu hava yastığının devre dışı bırakılması/etkinleştirilmesi).
1.83
SESLİ VE IŞIKLI İKAZLAR
Sinyal lambaları
1
Kolu (1) direksiyon simidi düzleminde ve direksiyonu çevirmek istediğiniz yöne doğru
hareket ettiriniz.
2
Dokunmalı mod
A
Korna
Kornayı çalıştırmak için A direksiyon simidinin orta kısmına basınız.
Işıklı ikaz (selektör yapma)
Işıklı ikaz elde etmek için, kumanda kolunu
(1) kendinize doğru çekiniz.
Sürüş sırasında, direksiyon hareketleri
sinyal kolunu başlangıç konumuna kendiliğinden geri getirmeye yeterli olmayabilir.
Bu durumda, kumanda kolunu (1) ara
konuma gelinceye kadar yavaşça hareket
ettiriniz ve serbest bırakınız: Kol başlangıç
konumuna gelir ve gösterge lambası üç kez
yanıp söner.
é
Dörtlü flaşör
Butona (2) basınız. Bu tertibat
dörtlü flaşör ile yan sinyal lambalarını aynı
anda devreye sokar. Dörtlü flaşör, trafik güvenliği açısından, diğer sürücüleri uyarmak
üzere olağan dışı kullanım veya trafik şartlarında hatta yasak bir yerde durmak zorunda
kaldığınızda kullanılır.
Araca göre, ani olarak hız kesilmesi durumunda dörtlü flaşörler otomatik olarak yanabilir. Butona (2) basarak dörtlü flaşörleri söndürebilirsiniz.
1.84
DIŞ AYDINLATMA VE SİNYALLER (1/5)
k
3
1
Manüel çalışma
4 bileziğini simge 3 işaretinin karşısına
gelene kadar çevirin: bu ikaz ışığı gösterge
tablosunda yanar.
Otomatik çalışma
Bileziği (4), AUTO sembolü işaretin (3) karşısına gelene kadar çeviriniz: motor çalışıyorken, araç dışındaki aydınlığa bağlı
olarak, kol (1) hareket ettirilmemiş olmasına
rağmen, kısa farlar otomatik olarak yanar ya
da söner.
2
š
1
Kısa farlar
4
Park lambaları
4 bileziğini simge 3 işaretinin karşısına gelene kadar çevirin: bu ikaz ışığı
gösterge tablosunda yanar.
Park lambaları yakılmışsa gösterge panelinin ve torpidonun parlaklığı 2 kumanda
topuzu ile ayarlanabilir.
á
Uzun farlar
Kısa farlar yanıyorken, kolu (1) itin.
Bu ikaz ışığı gösterge tablosunda yanar.
Kısa far konumuna dönmek için kolu (1) kendinize doğru çekin.
Gece yola çıkmadan önce: Elektrik donanımının düzgün çalıştığını kontrol ediniz.
Genel olarak, far ve lamba camlarının üzerlerinin kapanmamasını (kir, çamur, kar,
eşya taşıma...) sağlayınız.
Soldan direksiyonlu bir araçla sol taraftan gidiliyorsa (ya da tam tersi), aracın
kullanılmadığı bir zaman diliminde farlar
ayarlanmalıdır (1. bölümdeki “Kısa farların otomatik ayarlanması” paragrafına
bakınız).
1.85
DIŞ AYDINLATMA VE SİNYALLER (2/5)

Otomatik uzun farlar
Devreye alma
Araca göre, bu sistem uzun farları otomatik olarak yakar ve söndürür.
Fonksiyon, takip eden araçları ve karşıdan
gelen araçları algılamak için iç dikiz aynasının arkasında yer alan bir kamerayı kullanır.
3
1
Uzun farlar şu durumlarda otomatik olarak
yanar:
– dışarıdaki aydınlık azaldığında;
– başka hiçbir araç veya ışık algılanmadığında;
– aracın hızı yaklaşık 40 km/sa.’in üzerinde
olduğunda.
Yukarıdaki koşullardan biri söz konusu değilse, sistem kısa farlara geçer.
– Bileziği (4), AUTO sembolü işaretin (3)
karşısına gelene kadar çeviriniz: Uzun
farları yakmak için 1 kolunu itiniz;
– veya araca göre çok fonksiyonlu ekranda: sırasıyla “Araç” menüsünü ardından “Sürüş yardımı”, “Otomatik uzun
farlar” ve “ON” öğelerini seçiniz.

4
ışığı gösterge tablosunda belirir.
Devre dışı bırakma
– 1 kumanda kolunu kendinize doğru çekiniz;
– veya, bileziği (4), AUTO konumundan
başka bir konuma çeviriniz.
– veya araca göre çok fonksiyonlu ekranda: sırasıyla “Araç” menüsünü ardından “Sürüş yardımı”, “Otomatik uzun
farlar” ve “OFF” öğelerini seçiniz.
Gösterge tablosundaki ikaz ışığı (
söner;
“Otomatik uzun farlar” sistemi,
aracın ışıkları söz konusu olduğunda hiçbir şekilde sürücünün ataklık ve sorumluluğunun, ayrıca aydınlık, görünürlük ve trafik
koşullarına uyum sağlamasının yerini
tutmaz.
1.86
Sistemin çalışması bazı koşullarda kesintiye uğrayabilir, özellikle:
– aşırı hava durumu koşulları (yağmur,
kar, sis...) varsa;
– ön cam veya kameranın önü kapalıysa;
– önde giden veya karşıdan gelen
aracın ışıkları çok az görünüyorsa
veya gizlenmişse;
– ön farların ayarı düzgün yapılmamışsa;
– yansıtıcı sistemler;
– ...

)
DIŞ AYDINLATMA VE SİNYALLER (3/5)
1
Gündüz farları yanma
fonksiyonu
Farların söndürülmesi
Motorun çalıştırılmasıyla 1 kumanda kolunda işlem olmadan gündüz farları otomatik olarak yanar ve motor durdurulduğunda
söner.
Çalışma arızaları
“Aydınlatma kontrol” mesajı
3
4
© göster-
k
gesiyle birlikte görüntülendiğinde ve
ikaz ışığı gösterge tablosunda yanıp söndüğünde, bu bir aydınlatma arızası olduğunu
gösterir.
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
İki seçenek vardır:
– manüel olarak, 4 bileziği 0 konumuna getiriniz;
– otomatik olarak, motor durdurulduğunda,
sürücü kapısının açılması veya aracın kilitlenmesiyle farlar söner. Bu durumda,
motor tekrar çalıştırıldığında, bileziğin (4)
konumuna göre yeniden yanar.
Far açık ikazı
Sürücü kapısı açıldığında bir uyarı sesi, farların halen açık olduğunu haber verir.
Çalışma arızaları
Gösterge tablosunda “Otomatik farları kontrol ettirin” mesajı belirdiğinde, sistem devreden çıkarılır.
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
Geceleri, kameranın altında ön
camın önündeki bölümde taşınabilir bir seyir yardımı sisteminin kullanılması “otomatik uzun
farlar” sisteminin çalışmasını bozabilir
(ön cam üzerinde yansıma riski).
1.87
DIŞ AYDINLATMA VE SİNYALLER (4/5)
«Park sonrası yol aydınlatma»
fonksiyonu
Bu fonksiyon, kısa farların geçici bir süre için
yanmasını sağlar (bir kapının açılması sırasında yanar...).
Motor kapalı, lambalar kapalı ve 4 halkası
0 veya AUTO konumundayken 1 kumanda
kolunu kendinize doğru çekiniz: kısa farlar
yaklaşık 30 saniye yanar. Bu süreyi uzatmak
için kolu dört kere çekebilirsiniz (toplam sınırlı zamanlama yaklaşık 2 dakika). Yanma
süresi ile birlikte “boyunca aydınlatma_ _ _”
mesajı bu işlemi teyit etmek için gösterge
tablosunda belirir. Ardından aracınızı kilitleyebilirsiniz.
Işıkları otomatik olarak sönmeden önce söndürmek için 4 halkasını herhangi bir konuma
getirip ardından AUTO konumuna geri
alınız.
1.88
Hoşgeldin ve hoşçakal
fonksiyonu
(araca göre)
Fonksiyon devreye girdiğinde gündüz çalışma lambaları ve arka park lambaları
Renault kartın algılanmasıyla veya araç kilidi
açıldığında otomatik olarak yanar.
Bunlar şu durumlarda otomatik olarak sönerler:
Dikiz aynalarının altındaki karşılama
lambası
İşlev devredeyken, dikiz aynalarının altındaki lambalar RENAULT kartı algılandığında, araç kilidi açıldığında veya kapı açıldığında otomatik olarak yanar.
Bunlar şu durumlarda otomatik olarak sönerler:
– yanmalarından yaklaşık bir dakika sonra;
– yanmalarından yaklaşık bir dakika sonra;
– motor durur;
– motor çalıştırıldığında, aydınlatma kumanda kolunun konumuna göre;
veya
veya
– araç kilitlendiğinde.
– araç kilitlendiğinde.
Fonksiyonun devreye alınması/ devre
dışı bırakılması
Çok fonksiyonlu ekrandan, “Araç”, “Kullanıcı
ayarları” ardından “Harici karşılama” menüsünü seçiniz. Fonksiyonu etkinleştirmek
veya devredışı bırakmak için “ON” veya
"OFF” seçeneğini tercih ediniz.
DIŞ AYDINLATMA VE SİNYALLER (5/5)
f
3
1
Arka sis lambası
Kumanda kolunun orta halkasını
(5) sembol, işaretin (3) karşısına gelene
kadar döndürünüz, sonra serbest bırakınız.
Ön sis farlarının yanması, dış aydınlatmada
seçilen konuma bağlıdır ve yanması durumunda gösterge tablosunda bir ikaz ışığı
yanar.
5
g
Diğer sürücüleri rahatsız etmemek için, gerekmediği sürece bu farları kullanmamaya
özen gösteriniz.
Söndürme
3 işaretini söndürmek istediğiniz sis lambalarına ait sembolün karşısına getirmek için 5
halkayı yeniden döndürünüz. İlgili ikaz ışığı
gösterge tablosunda söner.
Dış aydınlatmanın söndürülmesi, sis farlarının ve sis lambasının sönmesine neden olur.
Viraj farları
(Araca göre)
Viraja girerken kısa far lambaları yanıkken
ve bazı şartlarda (hız, direksiyon açısı, ileri
vites, sinyal lambaları devrede…) ön sis farlarından biri viraj içini aydınlatmak için yanar.
Ön sis farları
Kumanda kolunun (1) orta halkasını (5) sembol, işaretin (3) karşısına gelene
kadar döndürünüz, sonra serbest bırakınız.
Ön sis farlarının yanması, dış aydınlatmada
seçilen konuma bağlıdır ve yanması durumunda gösterge tablosunda bir ikaz ışığı
yanar.
Sisli, karlı havalarda veya tavanı aşan
nesneler taşındığında, farların otomatik
olarak yanması düzenli değildir.
Sis farlarının yakılması sürücünün kontrolündedir: Gösterge tablosundaki ikaz
ışıkları bunların yanmaları (ikaz ışıkları
yanık) veya sönmüş (ikaz ışıkları sönük)
olma durumları hakkında bilgi verir.
1.89
FAR YÜKSEKLİK AYARI
Manüel ayarlar durumunda
Yüke göre, kumandanın (A) ayar konumu örnekleri
A
0
Tek başına veya önde bir yolcuyla birlikte sürücü
2
Önde bir yolcuyla birlikte sürücü ve arkada iki veya üç yolcu
3
Önde bir yolcuyla birlikte sürücü ve arkada iki veya üç yolcu ve bagaj
(station wagon modeli)
4
Önde bir yolcuyla birlikte sürücü ve arkada iki veya üç yolcu ve bagaj
(4 kapılı model)
veya sürücünün bagajıyla (veya yüküyle) izin verilen azami yük ağırlığına
ulaşması (station wagon modeli ve 4 kapılı model)
Araçta bu donanım varsa, düğme (A), yüke
göre far yüksekliğinin ayarlanmasını sağlar.
Farları indirmek için kumandayı (A) aşağıya
doğru ve yükseltmek için de yukarıya doğru
çeviriniz.
A butonu olmayan araçlar için, farların
ayarı, araç yüküne göre otomatik olur.
1.90
ÖN CAM SİLECEĞİ, CAM YIKAYICISI (1/6)
1
A
1
2
B
C
D
E
Fasılalı ön cam silecekleri
bulunan araç
A tek silme
Kısa bir dokunma, cam sileceklerinin
bir tur gidip gelmesini sağlar.
B durma
C fasılalı silme
İki silme arasında silecekler birkaç
saniye süresince durur. Bileziği (2) çevirerek iki silme arasındaki süreyi değiştirmek mümkündür.
D yavaş sürekli silme
E hızlı sürekli silme
Cam sileceği fırçalarının durumunu kontrol ediniz. Kullanım ömrü size bağlıdır:
Özellik
Sürüş sırasında, aracın her duruşu silme
hızını yavaşlatır. Hızlı sürekli silme şeklinden yavaş sürekli silme şekline geçer. Araç
hareket ettiği anda silme işlemi başlangıçta
seçilmiş hıza döner.
Kumanda koluna (1) yapılacak her türlü müdahale önceliklidir ve otomatik çalışmayı
iptal eder.
– temiz kalmalıdırlar: Fırçaları, ön camı
ve arka camı düzenli olarak sabunlu
su ile temizleyiniz;
– ön cam veya arka cam kuru iken kullanmayınız;
– uzun süredir çalıştırılmadıysalar fırçaları ön camdan ve arka camdan
ayırınız.
Her durumda, etkinlikleri azalır azalmaz
değiştiriniz: yaklaşık her sene.
Arka cam sileceğini çalıştırmadan önce,
taşımakta olduğunuz herhangi bir eşyanın sileceğin hareketini engellememesini
sağlayınız.
Bagaj kapağını açmak veya kapatmak
için cam sileceği kolunu kullanmayınız.
A, C ve D konumlarına kontak açıkken
erişilebilir. E konumu sadece motor çalışıyorken erişilebilir
1.91
ÖN CAM SİLECEĞİ, CAM YIKAYICISI (2/6)
1
Otomatik cam silme devreye alınırken
veya hassasiyet artırılırken bir gidiş geliş
gerçekleşir.
A
1
F
2
B
C
D
E
Yağmur kaptörlü ön cam
silecekli araç
Yağmur sensörü ön camda, iç dikiz aynasının önünde yer alır.
A tek silme
Kısa bir dokunma, cam sileceklerinin
bir tur gidip gelmesini sağlar.
B durma
1.92
G
C otomatik cam silme fonksiyonu
Bu konum seçilince, sistem ön cama su
geldiğini algılar ve uygun silme hızıyla
silme işlemini başlatır. Bileziği (2) çevirerek silme işlemleri arasındaki devreye alma eşiği ve zamanı değiştirmek
mümkündür:
– F: minimum hassaslık
– G: maksimum hassaslık
Hassasiyet arttıkça, silecekler daha hızlı
tepki verir ve silme frekansı artar.
Not:
– yağmur sensörünün sadece bir sürüş
yardımı fonksiyonu vardır. Görüş
azaldığında, sürücü cam sileceğini
manuel olarak etkinleştirmelidir. Sis
olduğunda veya kar yağdığında, otomatik silme işlemi düzenli değildir ve sizin
kontrolünüzdedir;
– Negatif sıcaklık durumunda, otomatik cam silme araç çalıştırıldığında
etkinleşmez. Araç bir hız eşiğini (yaklaşık
8 km/h) aştığında otomatik olarak
etkinleştirilir;
– otomatik cam silmeyi kuru havalarda
etkinleştirmeyiniz;
– Otomatik cam silmeyi etkinleştirmeden
önce ön camın buzunu tamamen
çözünüz.
ÖN CAM SİLECEĞİ, CAM YIKAYICISI (3/6)
Çalışma arızaları
Özellik
Otomatik cam silmenin devre dışı kalması durumunda, cam silecegi fasılalı
olarak çalışır. Bir Marka Yetkili Servisi’ne
danışın.
Yağmur sensörünün çalışması şu koşullarda kesintiye uğrayabilir:
– cam sileceği fırçaları hasar gördüyse;
Sileceklerden biri sensörün algılama
bölgesine bir miktar su veya iz bırakırsa, sensör olarak cam sileceğinin
reaksiyon süresini veya temizleme
frekansını artırabilir;
– Ön camın sensör seviyesinde bir parçacık veya çatlak varsa veya ön cam
toz, kirlilik, böcekler, buzlanma, temizlik maddeleri veya hidrofobik ürünler
tarafından kirletilmişse; otomatik cam
silme hassasiyeti azalır, hatta otomatik cam silme gerçekleşmez.
Sürüş sırasında, aracın her duruşu silme
hızını yavaşlatır. Hızlı sürekli silme şeklinden
yavaş sürekli silme şekline geçer. Araç hareket ettiği anda silme işlemi başlangıçta
seçilmiş hıza döner.
Kumanda koluna (1) yapılacak her türlü müdahale önceliklidir ve otomatik çalışmayı
iptal eder.
1
A
B
C
D
E
D yavaş sürekli silme
E hızlı sürekli silme
Önlemler
– Buzlanma durumunda, cam sileceği ilk
olarak çalıştırılmadan önce, sileceklerin
yapışmadığından emin olun. Silecekler
buz tarafından bloke edilmişken çalıştırılırsa, sileceklerin yanı sıra silecek motorunun da hasar görme riski oluşur.
– Cam sileceğini kuru cam üzerine çalıştırmayınız, bu cam sileceklerinin aşınmasına veya erken hasar görmelerine yol
açar.
A ve D konumlarına kontak açıkken erişilebilir C ve E konumlarına sadece
motor çalışıyorken erişilebilir
1.93
ÖN CAM SİLECEĞİ, CAM YIKAYICISI (4/6)
Ön cam silme özel konumu
(servis konumu)
Bu konum, silecekleri ön camdan ayırabilmek amacıyla kaldırma imkanı sunar.
Şunlar için yararlı olabilir:
– fırçaları temizlemek için;
– kışın fırçaları camdan ayırmak için;
– fırçaları yenisiyle değiştirmek için (Bölüm
5 teki «Cam sileceği fırçaları» paragrafına
bakınız).
Kontak açık, motor çalışmıyorken cam sileceği kolunu tamamen indirin (sürekli hızlı
silme konumu), silecekler kaputtan ayrı konumda durur.
Silecekleri eski konumuna getirmek için,
sileceklerin ön cam seviyesine indiğinden
emin olun,kontak açıkken kumanda kolunu
(dururken) B konumuna geri getirin.
Not
Cam silecekleri artık beslenmediğinde,
aracın kilitlenmesinden en az 1 dakika
sonra, sileceklerin manuel olarak hareket
ettirilmesi mümkündür. Silecek kollarını hareket etmeye zorlamayın. Aksi halde cam
silecek motorunun, silecek kollarının ve sileceklerin hasar görme riski vardır.
Müdahale sonrasında, fırçaları doğru şekilde konumlandırmak için, fırçaların ön
camın üzerinde olduğundan emin olun, fırçaları temas ettirin ve silme komutunu çalıştırın.
Sürücü tarafındaki cam sileceği kolu yolcu
tarafındakinin her zaman üzerinde olmalıdır. Durum bu değilse, araç hızı yaklaşık 7
km/s’nin üzerindeyken cam sileceği bir kere
çalıştırılmalıdır.
Ön camda engeller varsa (kirlilik, kar,
buzlanma...) cam sileceklerini çalıştırmadan önce (silecek motorunun ısınma
ve yanma riski) ön camı (iç dikiz aynasının arkasında bulunan orta alan dahil) ve
arka camı temizleyiniz.
Bir engel bir silecek fırçasının hareketini
engelliyorsa, silecek durabilir. Engeli kaldırın ve cam sileceğini silecek kumanda
koluyla yeniden çalıştırın.
Kontağı açmadan önce cam sileceklerini ön
cama yerleştiriniz. Aksi takdirde, kaput veya
çalıştırıldıklarında cam silecekleri hasar görebilir.
Ön cama yapılacak her türlü
işlemden önce (aracın yıkanması, buz giderme, ön camın
temizlenmesi...), kumanda
kolunu (1) B konumuna (durma) getiriniz.
Yaralanma ve/veya zarar görme riski.
1.94
ÖN CAM SİLECEĞİ, CAM YIKAYICISI (5/6)
Not
1
Negatif sıcaklıklarda, cam silecek sıvısı ön
cam üzerinde donabilir ve görüş azalabilir.
Temizlemeden önce buğu giderme kumandası yardımıyla ön camı ısıtınız.
A
Kalorifer fıskiyeleri
(Araca göre)
Fıskiyeler, arka cam buz çözme fonksiyonunu etkinleştirdiğinizde ısıtılır.
B
C
D
E
Cam yıkayıcısı
Kontak açıkken kolu (1) çekiniz ardından
bırakınız.
Kısa bir dokunma, cam yıkayıcısının yanı
sıra cam sileceklerinin bir tur gidip gelmesini
çalıştırır.
Uzun bir dokunma, cam yıkayıcısının yanı
sıra üç tur gider-gelir ve birkaç saniye sonra
dördüncü turu gerçekleştirir.
Motor kaputu altındaki müdahaleler esnasında, cam yıkayıcı kumanda kolunun B
(durma) konumunda olduğundan emin olunuz.
Yaralanma tehlikesi vardır.
1.95
ÖN CAM SİLECEĞİ, CAM YIKAYICISI (6/6)
Not:
1
A
B
C
D
E
Kışın ön far yıkayıcısının iyi çalışmasını
sağlamak için, sulama kapaklarındaki
karı temizleyiniz ve bir buz çözücü sprey
yardımıyla sulama kapaklarının buzunu
çözünüz.
Yine de, farların camına kuvvetlice yapışan
kirlerin düzenli aralıklarla temizlenmesi önerilir.
Cam yıkama sıvısının minimum seviyesine
eriştiğinizde, far yıkama devresi boşalabilir.
Cam yıkama sıvısı doldurunuz ardından
motor çalışıyorken yeniden doldurmak için
çalıştırınız.
Far yıkayıcılar
Farlar açıkken
Bu donanıma sahip araçlarda, kumanda
kolunu (1) yaklaşık 2 saniye boyunca kendinize doğru çekiniz, far yıkayıcılarını cam yıkayıcıları ile aynı anda çalıştırınız.
Ön cam temizleyici kumandasının üç uzun
hareketi sonrasında ön far yıkayıcıları da
devreye girer.
Motor kaputu altındaki müdahaleler esnasında, cam yıkayıcı kumanda kolunun B
(durma) konumunda olduğundan emin olunuz.
Yaralanma tehlikesi vardır.
1.96
ARKA CAM SİLECEĞİ/CAM YIKAYICISI (1/2)
Çalışmasını durdurmak için, halkayı (3) yeniden hareket ettiriniz.
2
1
3
Not
Oto yıkama makinesinde yıkama yaparken,
otomatik cam silmeyi devre dışı bırakmak
için 1 kumanda kolunun 3 halkasını durma
konumuna geri getiriniz.
Kullanım talimatlarına uyunuz.
Cam sileceği fırçalarının durumunu kontrol ediniz. Kullanım ömrü size bağlıdır:
Y
– temiz kalmalıdırlar: fırçaları, ön camı
ve arka camı düzenli olarak sabunlu
su ile temizleyiniz;
Arka cam sileceği
– ön cam ve arka cam kuru iken kullanmayınız;
Kontak açıkken 1 kumanda kolunun 3 halkasını karşısına 2 gelinceye kadar
döndürünüz.
– uzun süredir çalıştırılmadıysalar fırçaları ön camdan ve arka camdan
ayırınız.
– durma;
– fasılalı silme.
İki silme arasında silecekler birkaç
saniye süresince durur. Silme işleminin frekansı aracın hızına bağlı olarak
değişir;
Her durumda, etkinlikleri azalır azalmaz
değiştiriniz: yaklaşık her sene.
Arka camdaki her tür işlemden
önce (aracın yıkanması, buz
çözme, temizleme...) kumanda
kolunu (1) durma pozisyonuna
– yavaş sürekli silme.
getiriniz.
Arka cam sileceğini çalıştırmadan önce,
taşımakta olduğunuz herhangi bir eşyanın sileceğin hareketini engellememesini
sağlayınız.
Bagaj kapağını açmak veya kapatmak
için cam sileceği kolunu kullanmayınız.
Yaralanma ve/veya hasar görme riski.
1.97
ARKA CAM SİLECEĞİ/CAM YIKAYICISI (2/2)
Arka cam sileceğinin devreye alınması/
devre dışı bırakılması
Geri vitese geçişte arka cam sileceği fasılalı olarak çalışır (ön cam silecekleri çalışıyorsa). Aracınızda araç menüsü kişiselleştirmesi mevcutsa, fonksiyonu etkinleştirmeyi
veya devreden çıkarmayı seçebilirsiniz.
Bunun için bölüm 1’deki “Geri vites konumunda arka cam silme” fonksiyonuna göre
“Araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü” paragrafına bakınız.
Ayarları kişiselleştirme menüsü bulunmayan
araçlarda, bu işlevin yetkili bir bayi tarafından
devre dışı bırakılmasını sağlayabilirsiniz.
Arka camda engeller varsa (kirlilik, kar...),
cam sileceği tüm engelleri temizlemeye çalışır. Bir engel bir fırçanın hareketine engelliyorsa, bu fırça durabilir. Engeli kaldırınız,
yaklaşık 30 saniye bekleyiniz ve cam sileceğini silecek kumanda koluyla yeniden etkinleştiriniz.
1
Önlemler
– Buzlanma durumunda, cam sileceği ilk
olarak çalıştırılmadan önce, sileceklerin
yapışmadığından emin olun. Cam sileceği buzlanma yüzünden bloke olmuşken cam sileceğini çalıştırırsanız, fırçanın yanı sıra cam sileceği motorunun da
hasar görme riski vardır.
– Kuru bir cam üzerinde cam sileceklerini
çalıştırmayınız. Aksi takdirde fırçalar vaktinden evvel aşınabilir veya hasar görebilir.
p
Arka cam sileceği / cam
yıkayıcısı
Kontak açıkken 1 kumanda kolunu uzun
süre itiniz, ardından bırakınız.
Uzun süreli bir hareket tetiklenir, cam yıkayıcısının çalışmasına ek olarak sileceklerin üç
gel - git hareketini bir dördüncüsü izler.
1.98
YAKIT DEPOSU (1/3)
Yakıt kalitesi
1
2
1
Her ülkenin kendine özgü yürürlükteki
yasalarında belirtilen normlara ve mutlaka
yakıt deposu kapağında 1 bulunan etiket
üzerinde belirtilen talimatlara uygun yüksek
kalitede yakıt kullanınız. Bölüm 6’daki
“Motorların özellikleri” paragrafına bakınız.
Dizel Modeller
Mutlaka kapağın (1) iç kısmında bulunan
etiketin üzerinde belirtilen değerlere uygun
motorin kullanınız.
A
Benzinli modeller
Deponun kullanılabilir kapasitesi:
– Benzinli modeller için yaklaşık 51 litre;
– Dizel modeller için iki tekerlekten yönlendirmeli modda yaklaşık 52 litre;
– Dizel modeller için dört tekerlekten yönlendirmeli modda yaklaşık 47 litre;
Klapeye (2) asla parmaklarınızla bastırmayınız.
Doldurma bölgesini yüksek basınçlı temizleyici ile yıkamayınız.
Araç kilidi açıkken 1 kapağını açmak için, A
alanına basınız ve sonra serbest bırakınız. 1
kapağı açılır.
Klape (2) doldurma kanalına entegre
edilmiştir.
Doldurma için «yakıt doldurma» paragrafına
bakınız.
Kapatmak için kapağı dayanağına kadar elle
itiniz.
Mutlaka kurşunsuz benzin kullanın. Oktan
sayısı (RON), kapak (1) üzerinde bulunan
etikette belirtilen talimatlara uygun olmalıdır.
Bölüm 6’daki «Motorların özellikleri»
paragrafına bakınız.
Düşük miktarda da olsa motorine benzin (kurşunsuz veya E85) karıştırmayınız.
Aracınızda gerekli ayarlamalar yapılmamış ise etanol esaslı yakıt kullanmayınız.
Yakıta katkı maddesi eklemeyiniz, aksi halde motor zarar görebilir.
1.99
YAKIT DEPOSU (2/3)
Yakıt doldurma
Klapenin 2 açılması için tabancayı yerleştirin
ve depoyu doldurmak için devreye sokmadan önce tabancayı sonuna kadar itin
(sıçrama tehlikesi).
2
Dolum işlemi süresince aynı durumda tutmaya devam ediniz.
Dolum sonundaki ilk otomatik duruşu takiben, genleşme hacmini muhafaza etmek
için pompa azami iki kere daha çalıştırılabilir.
Doldurulması sırasında depoya su
kaçmamasına dikkat ediniz. Klapenin (2) ve
çevresinin temiz kalması gerekir.
Benzinli modeller
Kurşunlu benzin kullanılması hava kirliliği
önleme sistemine zarar verir ve kurşunlu
benzinden zarar gören sistem garanti
kapsamı dışında kalır.
Kurşunlu benzin doldurulmasını engellemek
için, benzin deposunun ağzında yalnızca
kurşunsuz benzin doldurmaya yarayan bir
tabancanın (pompada) kullanılmasına imkan
veren bir güvenlik sistemi bulunmaktadır.
Stop and Start fonksiyonlu araç
Yakıtın doldurulması için motor durdurulmalıdır (rölantiye alınmamalıdır): motoru
durdurunuz (2. Bölümdeki “Motorun çalıştırılması ve durdurulması” başlığına
bakınız).
1.100
YAKIT DEPOSU (3/3)
Dizel modelde yakıtın tamamen
bitmesi
Uzaktan kumandalı/ anahtarlı araçlar
– Kontak anahtarını “Açık” konuma M getiriniz (2. bölümdeki "Kontak mekanizması" paragrafına bakınız) ve yakıt devresinin dolması için çalıştırmadan önce
birkaç dakika bekleyiniz.
3
– Anahtarı D konumuna çeviriniz. Motor çalışmazsa, bu prosedürü tekrarlayınız.
Yakıt besleme sisteminde yapılacak herhangi bir değişiklik
veya müdahale (beyin, kablo
bağlantıları, yakıt devresi, enjektör, koruma kapağı...) güvenliğiniz
açısından oluşturacağı tehlike nedeniyle
kesinlikle yasaktır (müdahale ve değişiklik yapmaya sadece bu konuda eğitim
görmüş Marka Yetkili Servisi personeli
yetkilidir).
– Birkaç denemeden sonra motorun çalışmaması halinde bir Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
RENAULT kartlı araçlar
Kart RENAULT araç içindeyken, pedallara basmadan marş butonuna (3) basınız.
Çalıştırmadan önce birkaç dakika bekleyiniz.
Bu, yakıt devresinin yeniden doldurulmasını
sağlar. Motor çalışmazsa, bu prosedürü
tekrarlayınız.
Birkaç denemeden sonra motorun çalışmaması halinde bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Sürekli yakıt kokusu
Uzun süre yakıt kokması durumunda:
– aracınızı trafik kurallarına
uyarak durdurunuz ve kontağı
kapatınız;
– dörtlü flaşörü yakınız, araçtaki tüm
yolcuları indiriniz ve onları trafiğin
olduğu yerden uzaklaştırınız;
– bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
1.101
1.102
Bölüm 2: Sürüş
(hava kirliliğini önlemeye ve tasarruf sağlamaya yönelik kullanım önerileri)
Rodaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kontak mekanizması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorun çalıştırılması ve durdurulması: anahtarlı/uzaktan kumanda ünitesi bulunan araç . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorun çalıştırılması ve durdurulması: RENAULT KARTLI araç . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dur ve Başlat fonksiyonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Benzinli modellerin özellikleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dizel modellerin özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vİtes kolu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otomatik park freni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürüş önerileri, Eko sürüş . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bakım ve hava kirliliğini önlemeyle ilgili öneriler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çevre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastik basınçları kontrol sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sürüş düzeltme, destek sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yoldan çıkış uyarısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kör nokta uyarısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Güvenli mesafe uyarısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Limiteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aşırı hız ikazı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hız regülatörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uyarlamalı hız regülatörü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Park etme yardımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caméra de recul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otomatik park etme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kumandalı ıslak süspansiyon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otomatik vites kutusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2
2.3
2.4
2.5
2.8
2.12
2.13
2.14
2.15
2.18
2.23
2.24
2.25
2.28
2.40
2.43
2.47
2.49
2.52
2.55
2.59
2.66
2.71
2.74
2.78
2.79
2.1
RODAJ
Benzinli model
Dizel model
Aracınızı ilk 1 000 km’ye kadar en yüksek viteste 130 km/h hızı veya 3 000 - 3 500 d/d’yi
geçmeyecek şekilde kullanınız.
Aracınızı ilk 1 500 km’ye kadar en yüksek viteste 130 km/sa hızı veya 2500 d/d’yi geçmeyecek şekilde kullanınız. Bu kilometreye
ulaştığınızda daha hızlı gidebilirsiniz, ancak
motorun tüm performansını göstermeye
başlaması yaklaşık 6 000 km’den önce gerçekleşmeyecektir.
Aracınız, tüm performanslarını ancak yaklaşık 3 000 km’den sonra gösterecektir.
Bakım periyotları: Aracınızın bakım belgesine bakınız.
Rodaj döneminde, motor soğukken çok
çabuk hızlanmayınız ve motor devrini de çok
yükseltmeyiniz.
Bakım periyotları: Aracınızın bakım belgesine bakınız.
2.2
KONTAK MEKANİZMASI: anahtarlı araç
ON 2 « Kontak açık » konumu
Kontak açıkken: Tüm aksesuarlar (radyo
vb.) kullanılabilir.
START 3 « Motoru çalıştırma » konumu
Motorun çalışmaması halinde, marşa yeniden basılmadan önce kontağın kapatılması
gerekir. Motor çalıştıktan sonra anahtarı bırakınız.
Not: Dizel versiyonda, anahtarı çevirdikten
sonra motorun çalışması, ön ısıtma işlemi
nedeniyle, birkaç saniye alabilir.
Kontak anahtarı
LOCK 0 « Duruş ve direksiyon kilitlemesi
» konumu
Kilitlemek için anahtarı çıkartınız ve direksiyonu kilitlenene kadar çeviriniz.
Kilidini açmak için anahtar çevrilirken direksiyonu hafifçe hareket ettiriniz.
2.3
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI, DURDURULMASI: anahtarlı araç
É
Dizel modeller
– Kontak anahtarını “ON" konumuna 2
getiriniz ve motor ön ısıtma ikaz ışığı
sönünceye kadar bu konumda tutunuz.
– Gaz pedalına basmadan, anahtarı
marş “START" 3 konumuna getiriniz.;
– motor çalışır çalışmaz anahtarı bırakın.
Özellik: çok düşük dış ısı derece (- 10°C altında) durumunda motorun başlama özelliği:
motor çalışana kadar debriyaj pedalına basınız.
Motorun çalıştırılması
Motorun durdurulması
Benzinli modeller
Motor rölanti devrindeyken, anahtarı “LOCK"
konumuna getiriniz 0.
– motor çalışır çalışmaz anahtarı bırakınız.
Kaza yapma riski vardır.
2.4
Araçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bir hayvan varken, kısa süreliğine de olsa asla aracınızdan çıkmayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi ekipmanları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek
diğer kişiler için tehlikeli olabilir.
Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda,
araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şekilde arttığını unutmayınız.
– Gaz pedalına basmadan marş motorunu çalıştırınız;
Tekerlek boştayken aracını kesinlikle çalıştırmayın.
Direksiyon pompası inaktivasyon riski.
Aracın park edilmesi veya
durdurulması sırasında sürücünün sorumluluğu
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA
TEHLİKESİ VARDIR.
Araç tamamen durmadan asla
kontağı kapatmayınız. Motorun
durdurulması, frenler, direksiyon gibi yardımcı tertibatların
ve hava yastıkları, öngergiler gibi pasif
güvenlik sistemlerinin işlevlerini yerine
getirememesine neden olur
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI, DURDURULMASI: RENAULT kartlı araç (1/3)
« Eller serbest » marş, bagaj
açık
Bu durumda, kaybolma riskini önlemek için
RENAULT kartı bagajda olmamalıdır.
2
1
KartRENAULT algılama bölgesi 1 içerisinde
olmalıdır.
Çalıştırmak için:
– Otomatik vites kutulu araçlarda, kolu P
konumuna getiriniz, fren pedalına basınız ve 2 düğmesine basınız;
– Manuel vites kutulu araçlar için, fren veya
debriyaj pedalına basınız ve 2 düğmesine basınız. Araç vitese takılı durumda
ise, yalnızca debriyaj pedalına basıldığı
zaman çalışır.
Özellikler
– Marş koşullarından birinin karşılanmaması halinde “Frene basın + START”,
“Debriyaja basın + START” veya “Vitesi
P’yegetiriniz” mesajı gösterge panelinde
görüntülenir;
– bazı durumlarda direksiyon kilidinin açılmasına yardımcı olmak için 2 marş düğmesine basılırken direksiyon simidinin
çevrilmesi gerekli olabilir. Böyle durumlarda, “Direksiyon çevir + START” mesajıyla uyarılırsınız.
2.5
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI, DURDURULMASI: RENAULT kartlı araç (2/3)
Fren veya debriyaj pedalına basınız ve
RENAULT 3 kartını (logo tarafı) 2 marş butonuna yaklaşık 2 saniye temas ettiriniz. Aracı
çalıştırmak için 2 düğmesine basınız. Mesaj
söner.
3
2
Aksesuar fonksiyonu
(kontağın açılması)
Aracınıza ulaştığınızda, bazı işlevselliklere
sahipsiniz (radyo, seyir sistemi, cam
silme...).
Diğer özellikleri işleme almak için, kart
RENAULT araç içindeyken, pedallara basmadan 2 düğmesine basınız.
Çalışma arızaları
Bazı durumlarda, « eller serbest » RENAULT
kartı çalışmayabilir:
– RENAULT kartının pili bittiğinde...
– aynı frekansta çalışan cihaz yakınında
(ekran, cep telefonu, video oyunları…);
– araç çok güçlü bir elektromanyetik alan
etkisi altındaki bir bölgede olduğunda.
“Kartı START’a yaklaştır ve bas” mesajı gösterge tablosunda belirir.
2.6
MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI, DURDURULMASI: RENAULT kartlı araç (3/3)
2
Motoru durdurmaya çalıştığınızda RENAULT
kart artık yolcu bölmesinde değilse "Kart
yok butona uzun bas” mesajı gösterge panelinde görüntülenir: 2 düğmesine iki saniyeden daha uzun süreyle basın. Kart artık
yolcu bölmesi içinde değilse düğmeyi basılı
tutmadan önce alabileceğinizden emin olun.
RENAULT kart olmadan çalıştıramazsınız.
Motor durduğunda, o anda kullanılan aksesuarlar (radyo…) yaklaşık 10 dakika çalışmaya devam eder.
Sürücü kapısı açıldığında, aksesuarların çalışması durur.
Özellikle RENAULT kartı üzerinizdeyken araçtan çıktığınızda,
motorun tam olarak durdurulduğundan emin olunuz.
Aracın park edilmesi veya
durdurulması sırasında sürücünün sorumluluğu
Araçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bir hayvan varken, kısa süreliğine de olsa asla aracınızdan çıkmayınız.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştırarak örneğin cam krikoları gibi ekipmanları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek
diğer kişiler için tehlikeli olabilir.
Motorun durdurulma koşulları
Araç duruyorken, otomatik vites kutulu araçlarda vites kolu N veya P konumunda.
Ayrıca sıcak ve/veya güneşli havalarda,
araç içindeki sıcaklığın çok hızlı bir şekilde arttığını unutmayınız.
Kart (RENAULT) araç içindeyken, butona
(2) basınız: Motor durur. Direksiyon kolonu,
sürücü kapısının açılmasında veya aracın
kilitlenmesinde kilitlenir.
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA
TEHLİKESİ.
Araç tamamen durmadan asla
kontağı kapatmayınız. Motorun
durdurulması, frenler, direksiyon gibi yardımcı tertibatların
ve hava yastıkları, öngergiler gibi pasif
güvenlik sistemlerinin işlevlerini yerine
getirememesine neden olur
2.7
STOP AND START FONKSIYONU(1/4)
Bu sistem, el freni çekildiğinde yakıt tüketimini ve gaz emisyonunu azaltmayı sağlar.
Araç hareket ettiğinde, sistem otomatik
olarak devreye alınır.
Sürüş sırasında, aracın durması halinde
(trafik sıkışıklığı, ışıkta durma...) sistem
motoru durdurur (rölantiye alır).
Mekanik vites kutusu için:
Motoru rölantiye alma koşulları
ve
– aracın hızı yaklaşık 3 km/h’den düşük
olduğunda.
Araç son duruşundan beri seyir halindedir.
Otomatik vites kutusu için:
– vites kutusu D, M veya N konumunda;
ve
– fren pedalına yeterince (güçlü bir şekilde)
basıldığında;
ve
– hız pedalına basılmadığında;
ve
– araç vitesi yaklaşık bir saniye süresince
boşta kaldığında.
Eğer vites P konumunda takılıysa veya, el
freni çekik ve fren pedalı boşta olup N konumunda takılıysa, motor rölantide kalır.
– vites kutusu boş konumdaysa (ölü nokta);
ve
– debriyaj pedalı boştaysa. ikaz ışığı

yanıp sönerse, size debriyaj
pedalının yeterince serbest olmadığını
bildirmektedir;
Aracı terk etmeden önce,
kontak mutlaka kapatılmalıdır
(lütfen Bölüm 2’deki «Motorun
çalıştırılması, durdurulması»
bilgisine bakınız).
Tüm araçlar için:
Motor rölantide olduğunda

(gösterge tablosunda
ikaz ışığı yandığında), aracınızı
hareket ettirmeyin.
size gösterge tablosunda
İkaz ışığı
sabit bir şekilde yanarak motorun rölantiye
alındığını gösterir.

Motorun çalışmadığı süre içinde araç ekipmanları fonksiyonlarına devam eder.
Motorun rölantiye alınması durumunda, otomatik park freni
(araca göre) otomatik olarak
devreye girmez.
Motor rölantideyse, yön destek
sistemi çalışmaz.
Motorun stop etmesi halinde, sistem çalışıyorsa, debriyaj pedalına sonuna kadar
basılması motoru yeniden çalıştırır.
2.8
Motor rölantideyse, fren destek
sistemi çalışmıyorsa.
STOP AND START FONKSIYONU (2/4)
Motorun rölantiye geçmesini
önlemek
Motorun rölantiden çıkarılması
Özel not: araca göre, motor beklemedey-
Otomatik vites kutusu için:
Kavşağa girmek gibi bazı durumlarda, sistemi etkinleştirerek hızlı çalıştırma amaçlı
motorun çalışır halde tutulması mümkündür.
– fren pedalı boştaysa D veya M konumu
takılıysa veya;
ken kontağı kapatırsanız
ikaz ışığı,
bir kaç saniye süreyle gösterge tablosunda
görüntülenir.
Otomatik vites kutusu:
Fren pedalına hafifçe basarak aracı hareketsiz şekilde tutunuz.
Ä
– veya fren pedalı boşta, N konumu takılı
ve park freni kapalı veya;
Mekanik vites kutusu:
– fren pedalına tekrar basıldığında, P konumdaysa veya el freni çekik halde N
konumu takılıysa veya;
Debriyaj pedalını basılı tutunuz.
– R konumu takılı veya;
– gaz pedalına basıldığında veya;
– manüel modda vites kolu + veya - yönde
hareket ettirildiğinde.
Mekanik vites kutusu için:
– vites boştayken debriyaj pedalına hafifçe
basılmışsa veya;
– Vitesdeyken debriyaj pedalına tamamen
basılmışsa.
Ya k ı t
doldurmak
için
motor
durdurulmalıdır (rölantiye alınmamalıdır):
motoru
durdurunuz
(«Motorun
çalıştırılması, durdurulması» başlığına
bakınız).
2.9
STOP AND START FONKSIYONU (3/4)
Motorun rölantiye alınmama
koşulları
– otomatik vites kutulu araçlar için eğim
oranı yaklaşık %12’den fazla olduğunda;
RENAULT kartlı araçların
özellikleri
Bazı durumlar sistemin motoru rölantiye almasını engeller; özellikle de:
– «Açık görüş» fonksiyonu devreye
alınmışsa (Bölüm 3’teki «Otomatik klima»
paragrafına bakınız);
RENAULT kart bulunan araçlar için:
– sürücü kapısı kapalı değilse;
– sürücü emniyet kemeri takılı değilse;
Tüm araçlar için:
– geri vitese alındığında;
– motor kapağı kilitli değilken;
– motorun sıcaklığı yetersiz olduğunda;
Motor durmuşken (trafik sıkışıklığı, ışıkta
durma...), sürücü emniyet kemerini çıkarıp
kapısını açarsa veya koltuğundan kalkarsa
kontak kapanır.
– Kirlilik önleme sistemi yenileniyorsa;
Otomatik park freni otomatik olarak çekilir.
– ...
Stop and Start sistemini yeniden çalıştırıp,
devreye almak için, motoru çalıştırınız
( Bölüm 2’deki «Motorun çalıştırılması,
durdurulması» paragrafına bakınız).

ikaz ışığı
Gösterge tablosundaki
motor rölantiye alınamadığında sizi uyarır.
– dış hava sıcaklığı çok düşük veya çok
yüksekse (yaklaşık 5°C’nin altında veya
30°C’nin üstünde);
Anahtarlı araçlarla ilgili özel
durum
– akü yeterince şarjlı değilse;
Motor rölantideyken (trafik sıkışıklığı, ışıkta,
vs.) aracı terk ederseniz bir bip sesi, motorun rölantide olduğu ve kapatılmadığı konusunda sizi uyarır.
– aracın iç hava sıcaklığıyla otomatik klima
referansı arasındaki fark çok yüksekse;
– park yardımı çalışıyorken;
Motor bölümündeki tüm müdahaleler için Dur ve Başlat fonksiyonunu devreden çıkarınız.
2.10
STOP AND START FONKSIYONU (4/4)
Motorun otomatik olarak yeniden
çalıştırılma özellikleri
Aracın istemli olarak her çalıştırılmasında,
sistem otomatik olarak yeniden devreye
girer (bölüm 2’deki «Motorun çalıştırılması,
durdurulması» paragrafına bakınız).
Bazı koşullarda, güvenliğinizi ve konforunuzu garanti etmek için motor müdahale olmaksızın yeniden çalıştırılabilir.
Bu durum özellikle şu koşullarda ortaya çıkabilir:
Çalışma arızaları
1
Gösterge tablosunda «Stop & Start kontrol
ettirin» mesajı ile birlikte kontaktöre (1) entegre (2) ikaz ışığı belirdiğinde, sistem yeniden devreye alınır.
– dış hava sıcaklığı çok düşük veya çok
yüksekse (yaklaşık 0°C’nin altında veya
30°C’nin üstünde);
– «Açık görüş» fonksiyonu devreye
alınmışsa (Bölüm 3’teki «Otomatik klima»
paragrafına bakınız);
– akü yeterince şarjlı değilse;
– araç hızı 5 km/sa. üzerindeyken (yokuş
aşağı giderken vb.)
– fren pedalına ardı ardına basıldığında
veya fren sistemi gerektiğinde;
– ...
Anahtarlı araçların hususi özelliği: bu
koşulların bazılarında ön kapılardan biri
açıksa motorun otomatik olarak yeniden
çalıştırılması engellenir.
Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
2
Fonksiyonun devreye alınması,
devre dışı bırakılması
Fonksiyonu devre dışı bırakmak için
kontaktöre (1) basınız. Gösterge tablosunda
«Stop & Start devre dışı» mesajı belirir ve
kontaktöre entegre (2) ikaz ışığı yanar.
Tekrar basılmasıyla sistem yeniden devreye
girer. Gösterge tablosunda «Stop & Start devrede» mesajı belirir ve kontaktöre (1) entegre (2) ikaz ışığı söner.
Aracı terk etmeden önce,
kontak mutlaka kapatılmalıdır
(«Motorun çalıştırılması,
durdurulması» paragrafına
Özellik : motor rölantideyken, 1 butonuna basarak motoru otomatik olarak
yeniden başlatılır.
bakınız).
2.11
BENZİNLİ MODELLERİN ÖZELLİKLERİ
Aracınızın aşağıdakiler gibi çalışma koşulları:
– yakıt minimum seviyesi ikaz ışığı yanık
durumda uzun süre yol alma;
– kurşunlu benzin kullanımı;
– onaylanmamış yakıt veya yağ katkısı kullanılması.
Yukarıda belirtilen çalışma bozukluklarını gözlemlerseniz Marka Yetkili Servisi’ne
acilen gerekli onarımları yaptırınız.
Bakım belgesinde öngörülmüş sürelere göre
aracınızı Marka Yetkili Servisi’ne düzenli
olarak götürürseniz bu sorunlardan hiçbiriyle
karşılaşmazsınız.
Veya aşağıdakiler gibi çalışma arızaları:
Motorun çalışmama problemi
– sürüş sırasında ateşleme sisteminde
arıza ve silkeleme ile kendini belli eden
ateşleme veya benzin enjeksiyonu arızası ya da buji kablosunun yerinden çıkması;
Katalizöre zarar vermemek için, arızanın
kesin nedenini belirlemeden aracınızı
(marş motorunu kullanarak, iterek veya çekerek) çalıştırmaya uğraşmayınız.
– güç kaybı,
katalizörün aşırı ısınmasına neden olurlar,
etkinliğini azaltarak bozulmasına ve termik
hasara neden olabilirler.
Aksi halde, motorunuzu çalıştırmaya kalkışmayınız ve Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Sıcak egzoz sistemiyle temas
edebilecek ot veya yaprak gibi
kolay alev alan yanıcı madde
veya malzemelerin bulunduğu
yerlere aracınızı park etmeyiniz ve buralarda aracınızı çalıştırmayınız.
2.12
DİZEL MODELLERİN ÖZELLİKLERİ
Dizel motor devri
Kış için önlemler
Dizel motorlar, takılı vites ne olursa olsun
motor devir sayısının aşılmasına asla izin
vermeyen bir enjeksiyon ekipmanına sahiptir.
Buzlanma olduğu zamanlarda olası bir kazayı önlemek için:
Gösterge tablosunda “Egzoz emisyon kont-
Ä
ve
rol ettiriniz” mesajıyla birlikte
© ikaz ışıkları belirirse, en kısa sürede
Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
– akünüzün her zaman tam şarjlı olmasına
dikkat ediniz,
– su buharının deponun dibinde yoğuşarak
birikmesini engellemek için depodaki motorin seviyesinin çok fazla azalmamasına
dikkat ediniz.
Araç hareket halindeyken, kullanılan yakıt
kalitesine göre beyaz dumanlar görülebilir.
Bu, partikül filtresinin otomatik temizlenmesine bağlıdır ve aracın çalışması üzerinde
bir etkisi yoktur.
Yakıt tamamen bittiğinde
Yakıtın tamamen bitmesinin ardından yapılan doldurma işleminden sonra, yakıt devresini yeniden doldurmak gerekir: Motoru
çalıştırmadan önce bölüm 1’deki « yakıt
deposu » paragrafına bakınız.
Sıcak egzoz sistemiyle temas
edebilecek ot veya yaprak gibi
kolay alev alan yanıcı madde
veya malzemelerin bulunduğu
yerlere aracınızı park etmeyiniz ve buralarda aracınızı çalıştırmayınız.
2.13
VİTES KOLU
Kontak açıkken geri vites seçildiğinde geri
vites lambaları yanar.
Not: araca göre kısa farlar açık kalmışsa
geri vites seçildiği zaman ön sis farları aynı
anda yanar.
1
Geri vitese geçiş
Mekanik vites kutulu araçlar: Vites topuzu
üzerindeki şemaya göre hareket ediniz ve
araca göre, halkayı vites kolu topuzuna (1)
doğru kaldırarak geri vitese geçiniz.
Otomatik vites kutulu araçlar: Bölüm
2’deki « Otomatik vites kutusu » paragrafına
bakınız.
Manevra sırasında aracın alt
kısmına bir darbe gelmesi durumunda (örnek: baba, yüksek
kaldırım veya başka bir şehir
mobilyası ile temas), araca zarar verebilirsiniz (örnek: akslardan birinin deforme
olması...).
Her türlü kaza riskini ortadan kaldırmak
için, aracınızı bir Marka Yetkili Servisi’ne
kontrol ettiriniz.
2.14
ELEKTRONİK PARK FRENİ (1/3)
Not
Otomatik park freninin inmiş olduğunu belirtmek için bir bip sesi duyulur ve “Park frenini
çekiniz” mesajı gösterge tablosunda belirir:
1
– motor çalışıyorken: sürücü kapısının açılmasıyla;
3
2
– motor çalışmıyorken (örneğin motorun
stop etmesi durumunda): ön kapının açılmasıyla.
4
Bu durumda, otomatik park frenini çekmek
için önce kontaktörü (3) çekiniz sonra serbest bırakınız.
Park freninin takviyeli bırakılması
Takviyeli çalışma
Bazı ülkelere özel modellerde takviyeli
fren uygulama işlevi etkinleştirilmemiştir.
«Manüel çalışma şekli» paragrafına bakınız
Motorun motor çalıştırma/durdurma butonuna basılması 1 veya kontak anahtarının çevrilmesi 2 (anahtar “AÇIK” konum
2’de) ile kapatıldığı durumlarda otomatik
park freni aracı hareketsiz kılar.
Otomatik park freninin çekilmesi, gösterge
tablosunda “Park freni çekili” mesajı ve
Stop and Start işlevi ile motorun durdurulması veya rölantiye alınması (bkz.
2. bölümdeki “Stop and Start İşlevi” paragrafı) gibi diğer bütün durumlarda, otomatik
park freni otomatik olarak uygulanmaz. Bu
durumda manüel mod kullanılmalıdır.
Motorun durdurulmasının ardından ikaz ışığı
(4) otomatik park freninin çekilmesinden
Araç çalıştırılıp hızlanmaya başladığında
park freni iner.
}
ikaz ışığıyla ve 3 buton üzerindeki 4
ikaz ışığının yanmasıyla teyit edilir.
}
birkaç dakika sonra söner ve
ışığı aracın kilitlenmesi ile söner.
ikaz
Araçtan çıkmadan önce, otomatik park freninin çekili olduğunu kontrol ediniz. Otomatik
park freninin çekili olduğu, kapıların kilitlenmesine kadar,
buton (2) üzerindeki ikaz ışığının (1) ve
}
gösterge tablosundaki
nın yanmasıyla görüntülenir.
ikaz ışığı-
2.15
ELEKTRONİK PARK FRENİ (2/3)
3
Geçici durma
Özel durumlar
Otomatik park frenini elle uygulamak için
(kırmızı ışıkta duruyorken veya motor çalışır halde duruyorken vs.): 3 butonunu çekip
bırakınız. Araç hareket ettiğinde, park freni
otomatik olarak iner.
Örneğin, eğimli bir zeminde veya bir römork
çekerken durmanız gerektiğinde, kontaktörü
(3) maksimum frenlemeyi elde etmek için
birkaç saniye çekili tutunuz.
Otomatik park freni çekili değilken durmanız
gerektiğinde (örneğin, buzlanma riskinde):
– motor çalışıyorken, fren pedalına ve 3 butonuna eş zamanlı olarak basarak motoru
durdurunuz (Stop and Start fonksiyonuna
sahip araçlar için motoru durdurmayı engeller);
– Bir vites veya konum (P) takılıysa, fren
pedalını ve butonu (3) bırakınız.
4
Stop and Start fonksiyonuna sahip araçlar
için, motor durduğunda, sürücü kemerini çıkarıp sürücü kapısını açtığında veya koltuğundan kalktığında otomatik park freni devreye girer.
Manüel çalışma
Elektronik park frenini manuel olarak uygulayabilirsiniz.
Otomatik park freninin çekilmesi
Kontaktörü (3) çekiniz. İkaz ışığı (4) ve
}
ikaz ışığı gösterge tablosunda yanar.
Otomatik park freninin serbest
bırakılması
Kontak açıkken, fren pedalına ve 3 butonuna
basınız: 4 ve
2.16
}
ikaz ışıkları söner.
Dur ve Başlat fonksiyonu ile
ilgili özel durum: sürücü koltuğunun minderi Dur ve Başlat
fonksiyonu nedeniyle motor
rölantiye geçmeden önce bağlı değilse
park freninin uygulandığından emin
}
olun: gösterge tablosundaki
gösterge lambası bu durumu onaylar.
Hareket etme riski.
ELEKTRONİK PARK FRENİ (3/3)
“TEHLİKE Elektrik arızası”
veya “Check battery” mesajı
durumunda, motoru durdurmadan önce 1 butonunu çekerek
otomatik park frenini manuel olarak çalıştırın (veya otomatik vites kutulu araçlar için vites kolunu P konumuna getiriniz).
Otomatik vites kutulu modeller
Çalışma arızaları
Sürücü kapısı açık veya tam kapatılmamış
ve motor çalışıyorken, güvenlik nedeniyle
otomatik indirme fonksiyonu devre dışı kalır
(amaç aracın sürücü olmadan hareket etmesini önlemektir). Sürücü gaz pedalına bastığında “Manuel olarak gevşetiniz” mesajı
gösterge tablosunda belirir.
– Arıza durumunda, © ikaz ışığı,
“Park freninikontrol ettirin” mesajı ve bazı
– Elektronik park freni arızası halinde
® ikaz lambası yanar, “Fren sistemi arızası” mesajı görüntülenir, bir sesi
duyulur ve bazı durumlarda
lambası yanar.
Aracın hareket etme riski.
Kaza yapma riski vardır.
}
ikaz
Bu, trafik kurallarına uymak şartıyla kesinlikle derhal durmanız gerektiğini belirtir.
Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışın.
Vites kolunu P konumuna getirmeden ve motoru durdurmadan asla aracınızı terk etmeyiniz. Çünkü araç duruyorken, bir
vitese takılı ve motor çalışıyorken araç
hareket edebilir.
}
durumlarda
ikaz ışığı ile birlikte
gösterge tablosunda yanar.
Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne
başvurunuz.
Görsel veya sesli bir uyarının
olmaması, gösterge tablosunun arızasını gösterir. Trafik
kurallarına uymak şartıyla kesinlikle derhal durulması gerektiğini belirtir. Aracınızın hareketsiz kaldığından
emin olunuz ve Marka Yetkili Servisi’ne
başvurunuz.
Bu durumda, birinci vitese (mekanik vites kutusu) takarak
veya vites kolunu P konumuna
(otomatik vites kutusu) getirerek aracınızı mutlaka durdurunuz. Yolun
eğimi fazlaysa, tekerleklere takoz koyunuz.
2.17
SÜRÜŞ ÖNERİLERİ, EKO SÜRÜŞ (1/5)
Yakıt tüketimi standart yöntem ve kurallarla
uygulandığında onaylıdır. Tüm üreticiler için
aynıdır ve karşılaştırılmasını sağlar. Gerçek
tüketim aracın kullanım şartlarına, ekipmanlar ve sürüş stiline bağlıdır. Tüketimi iyileştirmek için belirtilen önerileri inceleyin.
Araca göre, benzin kullanımınızı azaltmaya
yönelik yardımcı fonksiyonları bulunur.
– devir göstergesi;
– Hız değiştirme göstergesi;
– sürüş biçimi göstergesi;
– çok fonksiyonlu ekranının gösterdiği ekoöneriler ve güzergah bilançosu;
Hız değiştirme göstergesi 2
1
2
Š
‰
üst vitese geçiniz;
alt vitese geçiniz.
Bu göstergeyi düzenli olarak izlerseniz, araç
yakıt tüketimini azaltırsınız.
– mod ECO.
Araçta bulunuyorsa, seyir sistemi bilgileri tamamlar.
Gösterge tablosunda
Bilgilerin görüntülenmesi çok fonksiyonlu
ekrandan seçilen gösterge tablosu kişiselleştirme şekline göre organize edilebilir ve
kişiselleştirilebilir.
ECO bölgesi devir göstergesi 1
ECO bölgesinde sürüş çoğunlukla yakıt tüketimini iyileştirmeyi sağlar.
2.18
Araca göre, tüketimi en uygun duruma getirmek amacıyla, gösterge tablosu ikaz ışığı bir
üst veya bir alt vitese geçmeniz için sizlere
en uygun an hakkında bilgi verir:
SÜRÜŞ ÖNERİLERİ, EKO SÜRÜŞ (2/5)
4
Aşağıdakileri gösterir:
– ortalama yakıt tüketimi;
– katledilen kilometre;
– kazanılan kilometre. Yakıt tüketimi yapılmayan sürüş miktarına karşılık gelir (yavaşlama ve/veya ayağınızın gaz pedalından kaldırılması).
Eko sürücü performansınızı değerlendirmenizi sağlayan 0 ve 100 arasında global bir
not görünür. Not yükseldikçe, yakıt tüketiminiz düşmektedir.
Eko öneriler performansınızı arttırmak için
tasarlanmıştır.
3
Sürüş biçimi göstergesi 3
Seçilen sürüş biçimini gerçek zamanda size
bildirir. Gösterge 3 sizi uyarır.
Bu göstergeyi düzenli olarak izlerseniz, araç
yakıt tüketimini azaltırsınız.
Gösterge 3 yaprak sayısının artması sürüşünüzün esnek ve ekonomik olması için önemlidir.
Çok işlevli ekran üzerinde
Bu göstergeyi düzenli olarak izlerseniz,
aracın tüketimini azaltırsınız.
Motor durduğunda, 4 ekranda “Güzergah bilançosu” göstergesi en son güzergahla ilgili
bilgileri verir.
Sürüş tarzı göstergesini devreye almak/
devre dışı bırakmak için multimedya sistemi talimatlarına bakınız.
Tercih edilen güzergahların hafızaya
alınması performanslarınızı kendi arasında
ve diğer araçlarla karşılaştırmanızı sağlar.
Daha fazla bilgi için, mültimedya sistemi
kullanım kılavuzuna bakınız.
Güzergah bilançosu
2.19
SÜRÜŞ ÖNERİLERİ, EKO SÜRÜŞ (3/5)
EKO modu
Fonksiyonun devre dışı bırakılması
ECO modu yakıt tüketiminizi en uygun
duruma getiren bir fonksiyondur. Araçta belirli güç tüketen sistemler (ısıtma, klima, takviyeli direksiyon vb.) ve belirli sürüş işlemleri
(gaz verme, hızlanma, hız regülatörü, yavaşlama vb.) üzerinde etkindir.
4 butonuna basınız.
Hızlanmanın sınırlanması düşük tüketimli
bir şehir içi ve şehirlerarası sürüş sağlar.
Klimanın ve ısıtmanın sınırlandırılması, sıcaklık konforundan taviz vermeden yakıt tasarrufu yapmayı sağlar.

ışığı devre dışı olduğunu göstermek
için gösterge tablosunda söner.
4
5
Fonksiyonun devreye alınması
Fonksiyon şu şekilde etkinleştirilebilir:
– 4 butonuna basarak;
– merkezi kumandayı kullanarak 5 (3.
Bölümdeki “Multi-Sense” paragrafına bakınız);
– araca göre, mültimedya ekranı navigasyon ekranından (mültimedya kullanım kılavuzuna bakınız).

ışığı devrede olduğunu göstermek
için gösterge tablosunda belirir.
2.20
Sürüş halinde, motor performansına yeniden ulaşmak için geçici süreli ECO modundan çıkılabilir.
Bunun için, gaz pedalına tam olarak ve
sonuna kadar basınız.
Gaz pedalının basıncını düşürdüğünüzde
ECO modu devreye girer.
SÜRÜŞ ÖNERİLERİ, EKO SÜRÜŞ (4/5)
– Ara viteslerde motor devrini çok yükseltmeyiniz.
Mümkün olduğunca uygun viteste kullanınız.
– Ani hızlanmalardan kaçınınız.
– Az fren yapınız. Engeli veya virajı yeterince önceden fark ederek, ayağınızı gaz
pedalından çekmeniz yeterli olacaktır.
– Yokuş çıkarken aynı hızı korumaya çalışmayınız, düz yoldakinden daha fazla gaz
vermeyiniz: Gaz pedalında ayağınızı aynı
konumda tutunuz.
– Motor durdurulmadan önce çift debriyaj ve ara gazı vermek gibi uygulamalar
modern araçlarda gereksizdir.
– Kötü hava şartları, su basmış yollar:
Su derinliğinin jantların alt
kenar hizasını aştığı yolda
aracınızı sürmeyiniz.
Sürüş önerileri ve EKO sürüş
Yol tutuşu
– Motoru araç dururken ısıtmak yerine
motor normal sıcaklığına ulaşana kadar
aracı yavaş sürünüz.
– Hız maliyeti arttırır.
– Önemli ve sık hızlanma ve yavaşlamaların olduğu dinamik sürüş zaman tasarrufuyla karşılaştırıldığında yakıt tüketimi
açısından pahalıdır.
Sürüşe engel olacak durum
Sürücü tarafında, mutlaka
araca uygun, önceden yerleştirilmiş parçalarla eşleşen halılar kullanınız ve sabit olduklarını düzenli olarak kontrol ediniz. Üst üste çok
sayıda halı sermeyin.
Pedal sıkışma riski
2.21
SÜRÜŞ ÖNERİLERİ, EKO SÜRÜŞ (5/5)
– Klimalı araçlarda, klima çalışırken yakıt
tüketiminde bir artışın gözlenmesi normaldir (özellikle şehir içinde). Otomatik
kliması olmayan araçlarda, gereksinim
duymadığınızda klimayı kapatınız.
Tüketimi ve böylece çevre kirliliğini
minimuma indirmek için tavsiyeler:
–
–
–
Lastikler
Kullanım tavsiyeleri
– Yetersiz lastik basınçları yakıt tüketimini
artırır.
– Sürücü tarafındaki kapı kenarında belirtilen yakıt tüketimini optimize etmek için en
yüksek vitesteki basıncı veya önerilen basıncı tercih edin (Bölüm 4’teki “Lastiklerin
şişirme basınçları” paragrafına bakınız)
– Tavsiye edilmeyen lastiklerin kullanılması
yakıt tüketimini artırır.
– ECO Modunu Tercih Ediniz.
– Elektrik « yakıt » harcatır, gerçekten gerekli olmadığı sürece elektrikli cihazları
kullanmayınız. Ancak (önce emniyet),
görüş şartları zorunlu kıldığında farlarınızı açık bulundurunuz (görmek ve görülmek).
– Havalandırmaları kullanmayı tercih
ediniz. Aracın 100 km/s hızda camlar açık
sürülmesi: %4 daha fazla yakıt tüketimi.
– Yakıt deposunu ağzına kadar doldurmaktan kaçınınız; bu uygulama taşmalara
engel olur.
2.22
–
Araç, sıcakta ve güneş altında park halinde kalmışsa, aracı çalıştırmadan önce
sıcak havayı araçtan atmak için birkaç
dakika aracı havalandırınız.
Boş portbagaj taşımayınız.
Hacimli yükleri portbagaj yerine bir römorkla taşıyınız.
Karavan çekerken bir onaylı rüzgar saptırıcı taktırınız ve ayarlamayı unutmayınız.
« Kısa mesafelerde » aracınızı kullanmaktan kaçınınız (kısa mesafeler, uzun
süreli molalar), çünkü motor normal çalışma sıcaklığına erişemez.
BAKIM VE HAVA KİRLİLİĞİNİ ÖNLEMEYLE İLGİLİ ÖNERİLER
Aracınız, 2015 tarihinden önce yürürlüğe girecek kullanım dışı araçların geri dönüşüm
ve değerlendirme kriterlerine uyar.
Aracınızın bazı parçaları, sonradan geri dönüşümü göz önünde bulundurularak tasarlanmıştır.
Bu parçalar, geri dönüşüm filolarında geri
kullanılmak ve yeniden ele alınmak amacıyla kolayca sökülebilirler.
Ayrıca bu anlayış doğrultusunda, fabrika
ayarlarıyla sınırlanan yakıt tüketimi ile aracınız yürürlükteki hava kirliliğini önlemeyle ilgili
yönetmeliklere uygundur. Aracınız, enerji tasarrufundan ve havayı kirleten gazların yayılmasını önlemekten yanadır. Fakat egzoz
gazı emisyonu derecesi ve aracınızın yakıt
tüketimi size de bağlıdır. Bakımına ve kullanımına özen gösteriniz.
Bakım
Hava kirliliğini önleme ile ilgili yönetmeliklere
uyulmamasının, araç sahibi hakkında tahkikat başlatılmasına neden olabileceği önemle
dikkate alınmalıdır.
Aksi takdirde sorumluluk araç sahibine aittir.
Ayrıca, motor parçaları ile besleme ve egzoz
sistemine ait parçaların, üreticinin öngördüğü orijinal parçaların dışında başka parçalarla değiştirilmesi, aracınızın hava kirliliğini önleme yönetmeliklerine uygun olmayan
bir hale gelmesine sebep olabilir.
Bakım programında bulunan talimatlara
uygun olarak aracınızın ayarlarını ve kontrollerini Marka Yetkili Servisi’ne yaptırınız:
Aracınızın orijinal ayarlarını sağlayacak
tüm gerekli cihaz ve imkanlar Marka Yetkili
Servisi’nde mevcuttur.
– Hava filtresi, yakıt filtresi: tıkanmış filtreler verimi düşürür. Değiştirilmesi gerekir.
– Ateşleme ve rölanti: hiç bir ayarlama
gerektirmemektedir.
Egzoz gazlarının kontrolü
Egzoz gazlarının kontrol sistemi, hava
kirliliği önleme sisteminin çalışma arızalarını
belirlemeyi sağlar.
Bu arızalar, zararlı maddelerin açığa çıkmasına veya mekanik hasarlara neden olabilirler.
Motor ayarları
Ä
– Bujiler: Bujilerinizden en iyi verimi
ve performansı, teknik servislerimiz
tarafından belirlenen özelliklere titizlikle
uyarak elde edebilirsiniz.
terir:
Kontak açıldığında yanar ve motorun çalıştırılmasıyla söner.
Bujilerin değiştirilmesi gerektiğinde motorunuza uygun marka, tip ve tırnak aralığına sahip bujileri kullanınız. Bunun için
Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Gösterge tablosundaki bu ikaz
ışığı, sistemin olası arızalarını gös-
– Sürekli yanmaya devam ederse, bir an
önce Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz ;
– Yanıp sönerse, motor devrini yanıp
sönme kesilene dek düşürün. Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne başvurun.
2.23
ÇEVRE
Aracınız, kullanım ömrü boyunca çevreye
duyarlı olacak şekilde tasarlanmıştır: üretimi
sırasında, kullanımı süresince ve ömrünün
sonuna kadar.
Bu anlaşma, imalatçının eco² imzasını taşır.
Üretim
Aracınızın üretimi, nehir kıyısında oturanlara ve doğaya karşı çevresel etkilerin
azaltılması konusunda gelişme yöntemlerini uygulayan bir endüstriyel site alanında
yapılmaktadır (su ve enerji tüketiminin,
rahatsız edici görüntü ve seslerin, atmosfer ve su atıklarının azaltılması, atıkların
ayıklanması ve değerlendirilmesi).
Emisyonlar
Kullanım safhasında, aracınız sera etkili
daha az gaz emisyonu (CO2) yaymak yani
daha az tüketmek amacıyla tasarlanmıştır
(örneğin: dizel bir araç için 5,3 l/100 km’ye
denk 140 g/km).
Ayrıca araçlarda, katalizör, oksijen sondası
ve aktif karbon filtresi (aktif karbon filtresi,
depodan gelen benzin buharının havaya
karışmasını engeller) gibi elemanları içeren
hava kirliliğini önleyici bir sisteme sahiptir.
Bazı dizel araçlarda bu sistem, kurum
parçacıklarının emilmesinin minimuma indirilmesini sağlayan bir partikül filtresi ile
tamamlanmıştır.
Siz de çevreye saygılı olunuz!
– Aracınızın bakımları sırasında aşınan
ve değiştirilen parçalar (akü, yağ filtresi,
hava filtresi, piller...) ve yağ bidonları (boş
veya kullanılmış yağ dolu) yetkili kurumlara verilmelidir.
2.24
– Kullanım dışı araç geri dönüşümünün
sağlanması için yetkili merkezlere gönderilmelidir.
– Her koşulda yerel yasalara uyunuz.
Geri dönüşüm
Aracınızın % 85’i geri dönüştürülebilir ve
% 95’i değerlendirilebilir.
Bu amaçlara ulaşmak için aracınızdaki
birçok parça, geri dönüşümü sağlanacak şekilde tasarlanmıştır. Bu parçaların kolayca
sökülebilmesi ve belirli alanlarda tekrardan
ele alınabilmeleri için tasarımları ve malzemeleri üzerinde çalışılmıştır.
Bu araç, hammadde kaynaklarını muhafaza
etmek amacıyla birçok geri dönüştürülmüş
plastik malzemeli parçalar veya yenilenebilir malzemeler (pamuk veya yün gibi bitkisel
veya hayvansal malzemeler) içermektedir.
LASTİK BASINÇLARI KONTROL SİSTEMİ (1/3)
1
2 3
Lastik basınç kaybı referans
değeri sıfırlanması
Yeniden başlatma işlemi
Aşağıdakilerin yapılması gerekir:
– lastik referans basınçları kullanım koşullarına bağlı olarak değiştirilmelidir (hız,
şarj, otoyol üzerinde sürüş...);
– tekerleklerin yerlerinin değiştirilmesinden
sonra (bu işlem önerilmez);
– lastik değiştirilmesinden sonra.
– 2 kumandasına art arda ve kısa süreli
basarak lastik basıncı ekranını ve araca
göre “Lastik basınçları” işlevini seçiniz;
Her zaman kesinlikle şişirme basıncı 4
lastiğin de soğuk olduğundan emin olunduktan sonra yapılmalıdır.
Şişirme basıncı aracın kullanım karşılığına göre belirlenmelidir (hız, şarj, otoyol
sürüşü...).
Araçta bu donanım varsa, bu sistem lastiklerin şişirme basıncını kontrol eder.
Çalışma prensibi
Kontak açıkken
– başladığını görüntülemek için 2 komutu
üzerine uzun süreli (yaklaşık 3 saniye)
basılı tutun. “Lastik basıncı öğretme başladı” ve “Lastik belirleme devam ediyor”
mesajlarının ardından yanıp sönen lastikler lastik basıncı referans değerinin sıfırlanmasına ilişkin talebin onaylandığını
gösterir.
Sıfırlama sürüşün bir kaç dakikasını alabilir.
Yeniden başlatmanın ardından gelen güzergahlar kısaysa, “Lastik belirleme devam
ediyor” mesajı arka arkaya birçok yeniden
başlatmadan sonra görüntülenmiş olarak
kalır.
Uyarı
Basınç referans değeri kapı etiketinde öngörülen ve belirtilen değerden yüksek olmamalıdır.
Her tekerlek (stepne hariç), lastik hava basıncını periyodik olarak ölçen ve şişirme supabına yerleştirilmiş bir kaptöre sahiptir.
Sistem 1 gösterge tablosunda mevcut basınçları görüntüler ve basıncın yetersiz
olması durumunda sürücüyü uyarır.
Araçta bir navigasyon sistemi varsa,
yeniden başlatma aynı zamanda 3 çok
işlevli ekranından da yapılabilir. “Araç”,
“Lastik basınçları” menüsünü seçiniz.
2.25
LASTİK BASINÇLARI KONTROL SİSTEMİ (2/3)
“Lastik patladı”
Bir B tekerleği araca göre kırmızı veya
beyaz renkte gösterilir, bir bip sesi eşliğinde
1
A

sabit 4
ikaz ışığı ve “Lastik patladı”
mesajı görüntülenir.
Bu mesaj ® ikaz ışığı ile birlikte
ekranda belirir. İlgili lastiğin patladığını veya
aşırı inmiş olduğunu gösterirler. Değiştiriniz
veya patlamışsa Marka Yetkili Servisi’ni
arayınız. Tekerleğin havası inmişse lastiklerin basınçlarını ayarlayınız.
4
“Lastik kaptörü kontrol ettirin”
B
Ekran
1 İkaz ışığı ve gösterge tablosundaki 4

göstergesi şişirme ile ilgili olası arızalar hakkında bilgi verir (havası inmiş lastik,
patlamış lastik, devre dışı kalmış sistem…).

“Lastik basıncını ayarlayınız”
Bir B tekerleği araca göre turuncu veya

beyaz renkte gösterilir, sabit 4
ikaz ışığı ve “Lastik basıncını ayarlayınız”
mesajı görüntülenir. Bir tekerleğin havasının
indiğini gösterir.
Dört tekerin basıncının soğuk olup olmadığını kontrol edin ve gerekirse tekrar ayarlayın.
ikaz ışığı
Bir tekerlek A kaybolur, 4
birkaç saniye yanıp söner, ardından sürekli
yanık kalır ve “Lastik kaptörü kontrol ettirin”
mesajı görünür.
Bu mesaj © ikaz ışığı ile birlikte ekranda belirir. Bu en azından bir tekerleğin
sensörünün olmadığını gösterir (örneğin
stepne). Diğer durumlarda, marka Yetkilinize
başvurun.

4
ikaz ışığı sürüşten birkaç dakika
sonra söner.
İkaz ışığı ® güvenliğiniz için trafik kurallarına uygun
olarak derhal durulmasını zorunlu kılar.
Ani lastik basınç kaybı (lastiğin patlaması...) sistem tarafından tespit edilemeyebilir.
2.26
LASTİK BASINÇLARI KONTROL SİSTEMİ (3/3)
“Lastik belirleme devam ediyor”
Lastik/tekerlek değişimi
Bir veya daha fazla lastiğin algılayıcısı
Renault tarafından tanınmayan türdeyse
sürüş esnasında bu “Lastik belirleme devam
ediyor” mesajı belirir.
Bu sistem özel ekipmanlar gerektirir (tekerlekler, lastikler, jantlar....). Bölüm 5 te ki
“Lastikler” paragrafına bakınız.
Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Lastik basınç kaybı düzeltilmesi
Basınçlar soğuk olarak ayarlanmalıdır
(Sürücü kapısı çerçevesi üzerinde bulunan
etikete bakınız). Basınç kontrolünün soğuk
lastiklerde yapılamadığı durumlarda, öngörülen basınçların 0,2 ile 0,3 bar (3PSI) yükseltilmesi gerekir.
Lastik sıcakken kesinlikle havasını indirmeyiniz.
Lastikleri değiştirmek ve sistem ile uyumlu
ve bayi ağınızda bulunan aksesuarları öğrenmek için bir Yetkili Bayiye başvurunuz:
başka herhangi bir aksesuar kullanılması,
sistemin düzgün çalışmasını olumsuz yönde
etkileyebilir.
Stepne
Araçta bu donanım varsa, stepne kaptöre
sahip değildir.
Lastik tamir köpüğü ve lastik
şişirme kiti
Supaplar özel olduklarından sadece marka
yetkili servisleri tarafından onaylanmış ekipmanları kullanınız. Bölüm 5’teki “Lastik şişirme kiti” paragrafına bakınız.
Tekerlek değiştirilmesi
sistem, sürüş şekline göre
birkaç dakika alabilir, tekerleklerin ve basınçların doğru şekilde dikkate alınması için her türlü müdahaleden önce lastiklerin basınçlarını
kontrol ediniz.
Bu fonksiyon sürüş için ek bir
yardımdır.
Bununla birlikte bu fonksiyon
sürücünün yerine müdahalede bulunmaz. Dolayısıyla bu fonksiyon hiçbir durumda sürücünün gösterdiği özeni ve sorumluluğu üstlenemez.
Stepne dahil olmak üzere lastiklerin
hava basıncını ayda bir defa kontrol
ediniz.
2.27
SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (1/12)
ABS (fren sistemi)
– ABS (kilitleme engelleyici fren sistemi) ;
Ani bir fren durumunda, ABS tekerleklerin kilitlenmesini önlemeyi yani durma mesafesini
kontrol etmeyi ve aracın kontrolünü muhafaza etmeyi sağlar.
– ESC (dinamik sürüş kontrolü) ile savrulma kontrolü ve antipatinaj sistemi ;
– Acil fren destek sistemi;
– aktif acil durum freni;
– römork ile sürüş yardımı;
– rampada kalkış yardımı;
– yönlendirmeli arka tekerlekler.
Diğer sürüş destek sistemleri ilerideki sayfalarda ayrıntılı olarak anlatılmıştır.
Bu fonksiyonlar, aracın tutumunu sürücünün isteğine
uygun hale getirmeyi sağlamak
için kritik sürüş koşullarında
ilave yardımlardır.
Bu şartlarda, frenlemede engelleme manevraları mümkündür. Ayrıca, bu sistem
uygun olmayan zeminde bile durma mesafelerini en iyi duruma getirmeyi sağlar (ıslak
zemin...).
Her tertibatın çalıştırılması, fren pedalının
titremesi ile kendini gösterir. ABS, hiçbir
durumda lastik - zemin yol durumuna bağlı
« fizik » performanslarının iyileştirilmesini
sağlamaz. Bu yüzden, her zaman tedbirlere
(araçlar arasında emniyet açısından verilen
mesafe vs...) uyulması zorunludur.
Bununla birlikte bu fonksiyonlar sürücünün yerine müdahalede bulunmaz.
Aracın sınırlarını zorlamaya ve daha
hızlı gitmeye çalışmayınız. Dolayısıyla
bu fonksiyon, manevralar sırasında
hiçbir durumda sürücünün özenini ve
sorumluluğunu üstlenemez (sürücü, her
zaman sürüş sırasında aniden meydana
gelebilecek olaylara karşı dikkatli olmalıdır).
Acil bir durumda, fren pedalına kuvvetli
ve sürekli bir şekilde basınız. Fren pedalına art arda basmak (pompalamak)
gerekmez. ABS, fren sisteminde uygulanan gücü değiştirir.
2.28
SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (2/12)
Çalışma arızaları:
©
x
–
ve
gösterge panelinde
yanar ve “ABS kontrol ettirin”, “Fren sistemini kontrol ettirin” ve “ESC kontrol ettirin” mesajları görüntülenir: bu ise ABS,
ESC ve acil fren desteğinin devre dışı olduğunu gösterir. Frenleme her zaman
sağlanır;
–
,
, © ve ® gösterge panelinde yanar ve «Fren sistemi
arızası» mesajı görüntülenir: fren sisteminde arıza bulunduğunu gösterir.
xD
İki durumda da Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
®
ikaz ışığı, güvenliğiniz için trafik kurallarına uygun
olarak derhal durulmasını zorunlu kılar. Motoru durdurunuz
ve yeniden çalıştırmayınız. Bir Marka
Yetkili Servisi’ne danışınız.
Sadece kısmen frenleme yapabilirsiniz. Bununla birlikte
aniden fren yapmak tehlikelidir, trafik kurallarına uyarak
hemen durunuz. Bir Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
2.29
SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (3/12)
Savrulma kontrollü ve ESC
antipatinaj sistemli dinamik
sürüş kontrolü
Dinamik sürüş kontrolü ESC
Bu sistem, « kritik » sürüş koşullarında
(bir engelden kaçma, virajda yere tutunma
kaybı...) araç kontrolünü muhafaza etmeyi
sağlar.
Çalışma prensibi
Direksiyon simidindeki bir kaptör, sürücü
tarafından talep edilen yörüngeyi tespit eder.
Araçtaki diğer yerlere yerleştirilmiş algılayıcılar gerçek yörüngeyi tespit eder.
Sistem, sürücünün isteğini aracın gerçek
gidiş yönüyle karşılaştırır ve gerekiyorsa
bazı tekerleklerin fren sistemine ve/veya
motor gücüne müdahale ederek gidiş
yönünü düzeltir, sistemin çalışması durumunda, ikaz ışığı
sunda yanıp söner.
2.30

gösterge tablo-
Savrulma kontrol sistemi
Çalışma arızaları
Bu sistem, belirgin bir savrulma (ön lastiklerin yere tutunma kaybı) halinde, ESC sisteminin çalışmasını mümkün olan en iyi
duruma getirir.
Sistem bir çalışma arızası algıladığında,
“ESC kontrol ettirin” mesajı, © ikaz
antipatinaj sistemi
Bu sistem, tahrik tekerleklerinin patinajını sınırlamaya ve ilk harekete geçme, hızlanma
veya yavaşlama durumlarında aracı kontrol
etmeye yardım eder.
Çalışma prensibi
Tekerleklerdeki kaptörler sayesinde sistem
her an tahrik tekerleklerinin hızlarını ölçer
bunları karşılaştırır ve dengelemeye çalışır.
Eğer bir tekerlek patinaj yapma eğilimi
gösterirse sistem, çekiş gücü tekerleğin
yere tutunabileceği seviyeye inene kadar
tekerleği frenler.
Sistem aynı zamanda, gaz pedalı üzerine
uygulanan etkiden bağımsız olarak, tekerleklerin yola tutunabilmesini sağlamak için
motor devrini ayarlar.

ışığı ve
ikaz ışığı gösterge tablosunda belirir.
Bu durumda, ESC ve antipatinaj sistemi
devre dışı kalır. Bir Marka Yetkili Servisi'ne
danışın.
SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (4/12)
antipatinaj sistemi ek bir güvenlik getirdiğinden, fonksiyon çalışmadığında aracı sürmemeniz tavsiye edilir. Butona (1) yeniden
basarak mümkün olan en kısa sürede bu durumdan çıkınız.
Not: Kontağın açılması ile veya yaklaşık
40 km/h bir hız geçildiğinde, fonksiyon otomatik olarak yeniden devreye girer.
1
Fonksiyonun yasaklanması
(Araca göre)
Bazı durumlarda (çok yumuşak zeminde
sürüş: Kar, çamur, vs. veya zincir takılmış
tekerleklerle sürüş) sistem, patinajı engellemek için motor gücünü düşürebilir.
Eğer böyle bir etki yapması istenmiyorsa
butona (1) basarak bu fonksiyonu devre dışı
bırakmak mümkündür.
Sizi uyarmak için “Gelişmiş otom. antipatinaj” mesajı gösterge tablosunda gösterilir.
Bu fonksiyonlar, aracın tutumunu sürücünün isteğine
uygun hale getirmeyi sağlamak
için kritik sürüş koşullarında
ilave yardımlardır.
Bununla birlikte bu fonksiyonlar sürücünün yerine müdahalede bulunmaz.
Aracın sınırlarını zorlamaya ve daha
hızlı gitmeye çalışmayınız. Dolayısıyla
bu fonksiyon, manevralar sırasında
hiçbir durumda sürücünün özenini ve
sorumluluğunu üstlenemez (sürücü, her
zaman sürüş sırasında aniden meydana
gelebilecek olaylara karşı dikkatli olmalıdır).
2.31
SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (5/12)
Fren destek sistemi
Fren işlemine hazırlık
Aracın durma mesafesini azaltmaya yardımcı olan, ABS sistemine ilave bir sistemdir.
Araca göre gaz pedalı hızlı bir şekilde
bırakıldığında sistem, durma mesafesini
azaltmak için fren manevrasını öngörür.
Çalışma prensibi
Özel durumlar
Sistem bir acil durum frenlemesi sağlar. Bu
durumda, frenleme yardımı anında azami
gücünü gösterir ve ABS düzenlemesini devreye sokabilir.
Hız regülatörünün kullanılması durumunda:
– gaz pedalını kullanıyorsanız, serbest bıraktığınızda sistem devreye girebilir;
– gaz pedalını kullanmıyorsanız, sistem
devreye girmez.
ABS frenleme, fren pedalı serbest bırakılana
kadar devam eder.
Çalışma arızaları
Dörtlü flaşörlerin yanması
Araca göre, ani yavaşlama durumunda yanabilirler.
Sistem bir çalışma arızası algıladığında,
“Fren sistemini kontrol ettirin” mesajı
© ikaz ışığıyla birlikte gösterge tablosunda belirir.
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
2.32
SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (6/12)
2
3
Aktif acil durum freni
Çalışması
Radar 2 yardımıyla, sistem öndeki araçla
aradaki mesafeyi belirler ve önden çarpma
riski varsa, sürücüyü uyarır. Olası bir çarpmanın hasarlarını azaltmak için aracı frenleyebilir.
Sürüş sırasında (hız 30 ila 140 km/s arasındayken), öndeki araca çarpma riski varsa,
gösterge tablosunda 3 göstergesi görüntülenir ve beraberinde bir sesli sinyal duyulur.
Sürücü fren pedalına basar, ancak sistem bir
çarpma riski algılamaya devam ederse, fren
kuvveti artırılır.
Sürücü uyarıya tepki vermez ve çarpma tehlikesi artarsa, sistem freni devreye alır.
Not: 2 sensörünün engellenmediğinden
emin olunuz (kir, çamur, kar vs. nedeniyle).
Sistem, sadece aynı yönde hareket eden
araçları algılar. Sistem, hareket yönlerini
algılamadaki zorluklardan dolayı, özellikle motosikletleri algılayamayabilir.
2.33
SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (7/12)
4
Fonksiyonu devreye almak veya devredışı
bırakmak için, 6 OK butonuna yeniden basınız:
5
6
7
=
<
fonksiyon devrede
fonksiyonu devre dışı
Sistem devre dışı bırakıldığında gösterge
panelinde

ikaz lambası görüntülenir.
Sistem araç kontağı her açıldığında yeniden
devreye girer.
Sistemin devre dışı olma koşulları
Sistemin devreye alınması, devreden
çıkarılması
Seyir sistemi bulunan araçlar için
4 çok işlevli ekranından, “Araç” menüsünü,
“Sürüş yardımı” ve “Aktif fren” ve ardından
“ON" veya "OFF" seçiniz.

5
tuşu üzerinden, “Sürüş yardımı” menüsüne doğrudan erişebilirsiniz.
2.34
Seyir sistemi olmayan araçlar için
– Ayar menüsüne erişmek için araç duruyorken, 6 OK butonuna uzun basınız;
– “Sürüş yardımı” menüsüne kadar “7” butonuna yukarı veya aşağı yönde arka
arkaya basınız. 6 OK butonuna basınız;
– “Aktif fren” menüsüne erişene kadar 7
butonuna aşağı veya yukarı yönde arka
arkaya basınız, ve 6 OK butonuna basınız.
Sistem devreye girmiyor:
– vites kolu nötr (boş) konumda olduğunda;
– park freni etkinleştirilmişse;
– virajda.
SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (8/12)
Çalışma arızaları
Sistem bir çalışma arızası algıladığında,

“Aktif fren bağlantı yok” mesajı
ikaz
ışığıyla birlikte gösterge tablosunda belirir.
İki seçenek vardır:
– sistem geçici olarak devre dışıdır (örneğin; radarın kir, çamur, kar vb. tarafından engellenmesi). Bu durumda, aracı
park edip motoru durdurunuz. Radarın
algılama bölgesini temizleyiniz. Motoru
bir sonraki çalıştırmanızda ikaz ışığı ve
mesaj kaybolur.
– aksi takdirde, buna başka bir arıza neden
olabilir. Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Aktif acil durum freni
Bu fonksiyon sürüş için ek bir yardımdır. Bununla birlikte, bu fonksiyon hiçbir durumda sürücünün dikkat ve sorumluluğunun yerini tutmamakta olup, sürücü aracı
kontrolü altında tutmalıdır.
Sistemin müdahaleleri, onarımları
– Darbe durumunda, radar ayarları değişebilir faydalı yönleri etkilenebilir. Fonksiyonu
devre dışı bırakınız, bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
– Radarın bulunduğu alandaki çalışmalar (onarımlar, değiştirmeler, boya rötuşları) uzman
biri tarafından gerçekleştirilmelidir.
Sadece bir Marka Yetkilisi sisteme müdahale etme yetkisine sahiptir.
Sistemin bozulduğu durumlar
Şu gibi koşullar sistemin çalışmasını önleyebilir veya olumsuz etkileyebilir:
– sorunlu bir ortam (metal köprü vs.) ;
– olumsuz hava koşulları (kar, dolu, buzlanma vs.).
Zamansız frenleme riski.
2.35
SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (9/12)
Aktif acil durum freni
Sistemin çalışmasıyla ilgili kısıtlamalar
– Sistem sadece hareketli veya hareketli olarak görülebilen araçlar üzerinde etkilidir.
– Ters yönde hareket eden bir araç sistemin çalışması üzerinde hiçbir uyarı veya aksiyon meydana getirmez.
– Sistemin doğru şekilde çalışmasını garanti altına almak için, radar bölgesi temiz olmalı ve bu bölgede hiçbir değişiklik yapılmamalıdır.
– Sistem motorlar ve bisikletler gibi küçük gabarili araçlar üzerinde diğer araçlardaki kadar etkin çalışmayabilir.
Fonksiyonun devre dışı bırakılması
Şu durumlarda fonksiyon devre dışı bırakılmalıdır:
– Stop lambaları çalışmıyorsa;
– aracın ön tarafı darbe almış veya hasar görmüş;
– araç çekilirken (arıza giderme).
Fonksiyonun kesintiye uğraması
Bir kaçınma manevrasında, gaz pedalına hızlı bir şekilde basarak veya direksiyon simidini çevirerek aktif frenleme fonksiyonunu durdurabilirsiniz.
Sürücü sistemde bir anormallik olduğunu fark ediyorsa, bir marka Yetkilisine danışınız.
2.36
SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (10/12)
Römork yardımıyla sürüş
Çalışma prensibi
Araca bağlı olarak bu sistem römork ile kullanım durumunda aracın kontrolünün sağlanmasını korumaya yardımcı olur.
fonksiyonun araç için stabilize edilmesi:
Belirli sürüş koşullarında remörk izleri için titreşimleri belirler.
Devrede olma koşulları
– birleştirme marka Yetkilisi tarafından
yapılmalıdır;
– kablolar yetkili
onaylanmalıdır;
bayi
tarafından
– römork için tetkik edilen titreşimlerin teker
asimetrik frenaj öncesinde azaltılması
için;
– Titreşimler durduruluncaya kadar araç
hızının azaltılması için dört teker fren ve
çift motor kısıtlaması.

size bilgi vermek için gösGösterge
terge tablosunda yanıp söner.
– birleştirme araca bağlanmış olmalıdır.
Römork bağlantısı kabloları
takılmış ancak römork bağlı
değilse (bisiklet taşıyıcı, bagaj
aydınlatma, vb.) fonksiyonu
bazı tekerlek izli yol koşullarında devreye girebilir.
Aracın yavaşlaması riski.
2.37
SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (11/12)
Rampada kalkış yardımı
Yokuş eğimine bağlı olarak bu sistem bir
rampada kalkış sırasında sürücüye yardımcı
olur. Sürücü, gaz pedalına basmak için ayağını fren pedalından kaldırdığında frenlerin
otomatik olarak kilitlenmesini sağlayarak
aracın geriye kaçmasını engeller.
Sistemin çalışması
Sadece vites kolu, boştan farklı bir konumda
(otomatik vites kutulu araçlar için N veya P
konumlarından farklı bir konum) ve araç tamamen duruyorken (fren pedalı basılı) devreye girer.
Sistem aracı yaklaşık 2 saniye hareketsiz
tutar. Daha sonra frenler serbest kalır (araç
rampaya göre hareket eder).
2.38
Rampada kalkış yardımı sistemi her türlü durumda (aşırı
eğimli yollar...) aracı tamamen
hareketsiz kılmayı sağlayamaz.
Sürücünün tüm durumlarda fren
pedalına basmaya ve aynı şekilde
aracın geri kaçmasını önlemeye hazır
olması gerekir.
Rampada kalkış yardımı fonksiyonu uzun
süreli duruşlar için kullanılmamalıdır:
fren pedalını kullanın.
Bu fonksiyon aracın sürekli olarak hareketsiz kılınması için tasarlanmamıştır.
Gerekli olduğunda aracı durdurmak için
fren pedalını kullanınız.
Kaygan zeminli veya yol tutuşunun
zayıf olduğu yollarda ve/veya inişlerde
sürücünün özellikle dikkatli olması gerekir.
Ağır yaralanma riskleri.
SÜRÜŞ DÜZELTME VE DESTEK SİSTEMLERİ (12/12)
A
B
Çalışma arızaları
– Gösterge panelinde © ikaz ışığı
ve “Direksiyonu kontrol ettirin” mesajı
görüntüleniyorsa bir Yetkili Bayi ile
iletişime geçiniz.
– Gösterge tablosunda “Direksiyon arızası”
mesajıyla birlikte ® ikaz ışığı belirirse, sistemde bir arıza var demektir.
Yönlendirmeli arka tekerlekler.
Bu sistemle donatılmış araçlar için sistem,
araç seyir halindeyken, sürüş koşullarına
göre arka tekerleklerin yönlendirilmesi olanağını sağlar: Bu sistem düşük hızda aracın
manevra yeteneğini artırırken daha yüksek
hızda sürüş kararlılığı sağlar.
Düşük hızlarda seyir sırasında, aracın manevra yeteneğini artırmak için arka tekerlekler, ön tekerleklerin yönünün aksine (şekil A)
yönlendirilir. Bu durum, şehir içi trafiğinde,
virajlı yollarda, park etme manevraları... sırasında çok yararlı olur.
Yüksek hızda seyir halindeyken arka tekerlekler, araç dengesinin optimizasyonu
için ön tekerlekler ile aynı yönde hareket
eder (şekil B). Bu durum şerit değiştirme
sırasında, viraj alınırken... çok yararlı olur.
Not: Sistem konfigürasyonu (çeviklik vs.)
«Multi-sense» menüsünde seçilen moda
bağlıdır (2. Bölümdeki «Multi-sense» bilgilerine bakın).
® trafik kurallarına
uymak şartıyla kesinlikle derhal
durmanız gerektiğini belirtir. Bir
Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.
Aracın alt kısmına bir darbe gelmesi
durumunda (örnek: baba, yüksek kaldırım veya başka bir şehir mobilyası ile
temas), araca zarar verebilirsiniz (akslardan birinin deforme olması).
Her türlü kaza riskini ortadan kaldırmak
için, aracınızı bir Marka Yetkili Servisi’ne
kontrol ettiriniz.
2.39
YOLDAN ÇIKIŞ UYARISI (1/3)
Fonksiyon, devamlı veya kesik bir çizginin
istenmeden dışına çıkılması halinde sürücüyü uyarır.
Bu fonksiyon dikiz aynasının arkasında ön
camın üzerine sabitlenmiş bir kamera kullanır.
–
–
–
–
–
Bu fonksiyon, devamlı veya kesik çizginin istenmeden dışına çıkılması halinde
sürüşe ilave bir yardımdır. Bununla birlikte, bu fonksiyon sürücünün yerine müdahalede bulunmaz. Ayrıca bu fonksiyon bazı koşullarda bozulabilir, özellikle:
– Görüş kötüyse (yağmur, kar, sis, kirli ön cam, önden vuran güneş, yer yer silinmiş yol çizgileri...);
keskin virajlı yol;
aynı yol üzerinde bir aracı yakından takip ediyorsa;
yol zeminindeki işaretler yıpranmışsa, yolla kontrastları azsa veya birbirinden çok
uzaksa;
yol darsa;
...
Bu durumda, gösterge tablosundaki şerit göstergeleri fonksiyonun uyarı vermeye hazır olmadığını (şeritlerin algılanmadığını) göstermek için renksiz olur.
Dolayısıyla, bu fonksiyon hiçbir durumda manevralar sırasında sürücünün dikkatinin ve sorumluluğunun yerini alamaz.
Bu donanıma sahip araçlarda yüksek
ekranda bazı bilgiler verilir.
2.40
YOLDAN ÇIKIŞ UYARISI (2/3)
1
2
4
3
Devreye alma, devre dışı
bırakma
Seyir sistemi olmayan araçlar
Butona (3) basınız.
Seyir yardım sistemi bulunan araçlar
1 çok fonksiyonlu ekranında: “Araç”, “Sürüş
yardımı”, “Şeritten çıkma ikazı”, ardından
“ON" veya "OFF" seçimini yapınız.
İşlem
Fonksiyon devredeyken sol ve sağ şerit 4
göstergeleri, gösterge tablosunda gri olarak
görüntülenir.
Aşağıda belirtilen durumlarda, fonksiyon
uyarı yapmaya hazırdır:
– aracın hızı yaklaşık 70 km/h’den fazla olduğunda;
ve
– şeritler algılanır ve 4 göstergeleri, araca
göre yeşil ve beyaz renktedir.
Fonksiyon şu durumlarda uyarı verir:
Dönüş sinyalleri etkinleştirilmeden şeritten
çıkılırsa. Fonksiyon sürücüyü bir sesli sinyalle uyarır ve ihlal edilen şeridin tarafındaki
şerit gösterge tablosunda kırmızı olur.

2
tuşu üzerinden, “Sürüş yardımı” menüsüne doğrudan erişebilirsiniz.
2.41
YOLDAN ÇIKIŞ UYARISI (3/3)
Ayarlar
Seyir yardım sistemi bulunan araçlar
1
5
6
Çok fonksiyonlu ekranda 1, “Araç”, “Sürüş
yardımı”, “Şeritten çıkma ikazı ayarları”
seçin:
– ses seviyesi: uyarı ses seviyesini beş seviyeden birine ayarlayın;
– hassasiyet: Şerit algılama hassasiyet seviyesini ayarlayınız, bunun için şunları
seçiniz:
– “düşük” şeritten ayrılma tespit edildi;
– “Orta” yaklaşan şerit tespit edildi;
– “yüksek” yakında şerit tespit edildi.
Seyir sistemi olmayan araçlar
Uyarıların devreye alınmama
koşulları
– Şerit değiştirilmeden önce yön göstergeleri 2 saniyeden kısa süre etkinleştirilir;
– Şeridin çok çabuk dışına çıkılmışsa;
– belirli bir şeritte sabit seyir;
– Eğimlerde, fonksiyon şeride hafifçe
temas edilmesine izin verir;
– tehlike ikaz lambaları etkinleştirildi;
– ...
2.42
– Araç duruyorken, ayar menüsüne erişmek için 5 OK butonuna uzun basınız;
– “Sürüş yardımı” menüsüne kadar “6” butonuna yukarı veya aşağı yönde arka
arkaya basınız. 5 OK butonuna basınız;
– 6 butonuna aşağı veya yukarı yönde arka
arkaya basarak “Ayarlar Şeritten çıkma
ikazı” menüsüne erişiniz ve 5 OK butonuna basınız.
– Ses seviyesi: uyarı ses seviyesini üç seviyeden birine ayarlayınız;
– hassasiyet: şerit algılama hassasiyet seviyesini ayarlayın. Bunun için şunları seçin:
– “düşük” şeritten ayrılma tespit edildi;
– “Orta” yaklaşan şerit tespit edildi;
– “yüksek” yakında şerit tespit edildi.
Çalışma arızaları
Çalışma arızası durumunda gösterge tablosunda “Şeritten çıkma ikazı kontrol et”
mesajı belirir ve gösterge tablosundaki sol
ve sağ şerit göstergeleri kaybolur.
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
KÖR NOKTA UYARISI (1/4)
1
A
A
Bu sistem sürücüyü A algılama bölgesinde
araç olduğunda uyarır.
Araç hızı yaklaşık 30 ila 140 km/saatin arasında olduğunda bu sistem devreye girer.
Bu fonksiyon ön ve arka tampon yanlarında
bulunan 1 kaptörleri ile çalışır.
Bu fonksiyon,kör noktada
başka bir araç olduğunu belirten ilave bir yardımdır.
Özellik
Algılayıcıların temiz (kir, çamur, kar....) olmasına özen gösteriniz.
Algılayıcılardan biri engellenirse, gösterge
tablosunda “Kör nokta ikazı kaptörü temizle”
mesajı görüntülenir. Algılayıcıları temizleyiniz.
Dolayısıyla bu fonksiyon, sürüş
sırasında hiçbir durumda sürücünün
dikkat ve sorumluluğunun yerine geçemez.
Sürücü, sürüş esnasında meydana gelebilecek ani olaylara karşı her zaman
hazır olmalıdır: Geri manevra sırasında
kör noktada hareketli (bir çocuk, bir
hayvan, çocuk arabası, bisiklet vb.) veya
çok küçük veya çok ince bir engelin (taş,
direk vb.) bulunmadığından emin olmalıdır.
2.43
KÖR NOKTA UYARISI (2/4)
– “Kör nokta ikazı” menüsüne erişene
kadar 5 butonuna aşağı veya yukarı
yönde arka arkaya basınız, ve 4 OK butonuna basınız.
3
2
4
Devreye alma, devre dışı
bırakma
Seyir sistemi bulunan araçlar
2 çok işlevli ekranından, “Araç”, “Sürüş yardımı”, “Kör nokta ikazı” menüsünü, ardından
“ON" veya "OFF" seçeneklerini tercih ediniz.

3
tuşu üzerinden, “Sürüş yardımı” menüsüne doğrudan erişebilirsiniz.
2.44
5
– Fonksiyonu devreye almak veya devredışı bırakmak için yeniden 4 OK butonuna basınız.
Seyir sistemi olmayan araçlar
– Araç duruyorken, ayar menüsüne erişmek için 4 OK butonuna uzun basınız;
– “Sürüş yardımı” menüsüne kadar “5” butonuna yukarı veya aşağı yönde arka
arkaya basınız. 4 OK butonuna basınız;
Motor çalıştığında, sistem kontak kapatılmadan önceki konumuna döner.
KÖR NOKTA UYARISI (3/4)
16
Görüntüleme B
6
Fonksiyon devrededir ve hiçbir aracı algılamaz.
B
Görüntüleme C
C
7
İlk uyarı: 4 göstergesi, kör nokta bölgesinde
bir aracın algılandığındı gösterir.
Görüntüleme D
Yön göstergesi etkinken, fonksiyon direksiyonu çevireceğiniz yöndeki kör noktada bir
araç algıladığında 6 göstergesi yanıp söner.
Sinyal lambasını devre dışı bıraktığınızda ilk
uyarıya döner. (görüntüleme C).
D
Gösterge 6
Çalışması
Her iki 7 dikiz aynasında birer 6 gösterge
lambası bulunur.
Uyarı fonksiyonu;
Not: gösterge ışıklarının 6 düzgün görülebilmesi için dikiz aynalarını 7 düzenli olarak
temizleyiniz.
– Aracın hızı 30 ila 140 km/saat arası olduğunda;
– Kör noktada bir araç olduğunda ve aracınızla aynı yöne gittiğinde.
Araç başka bir aracı solladığında, 6 göstergesi sollanan aracın bir saniyeden fazla
kör noktada bulunması durumunda devreye
girer.
Not: sistem algılama kapasitesi standart genişlikte bir algılama yolu izler. Dar
trafik şeritlerinde sürüyorsanız diğer şeritlerdeki araçları tespit edebilir.
2.45
KÖR NOKTA UYARISI (4/4)
6
B
C
D
Çalışmama koşulları
Çalışma arızaları
Sistem bir arıza algılarsa, gösterge tablosunda “Kör nokta ikazı kontrol ettirin” mesajı
görüntülenir. Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.
Not: motor çalıştırıldığında, 6 ikaz ışığı ve B
ekranı üç kere yanıp söner. Bu normaldir.
– Sistem algılama kapasitesi
standart genişlikte bir algılama
yolu izler. Geniş bir yolda sürüyorsanız sistem kör noktada
aracı algılamayabilir.
– Kuvvetli elektromanyetik dalgalara
maruz kalma durumunda (yüksek
gerilim hatlarının altında) veya çok
olumsuz hava koşullarında (kuvvetli
yağmur, kar vb.) sistem anlık kesintilere uğrayabilir. Trafik koşullarına
karşı dikkatli olunuz.
Kaza yapma riski vardır.
– Nesne hareket etmiyorsa;
– Trafik yoğunsa;
– Virajlı yolda sürüş halinde;
– Ön ve arka kaptörler aynı anda bir nesne
algılarsa (örnek: uzun kamyon).
– ...
Araç tamponunda algılayıcılar varsa, her tür müdahale
(onarım, değiştirme, boya onarımı....) kalifiye bir personel tarafından yapılmalıdır.
2.46
GÜVENLI MESAFE UYARISI (1/2)
1
Bu işlev 1 sensörü aracılığıyla sürücüyü,
iki araç arasında güvenli mesafenin korunabilmesi için önündeki araçla arasındaki
zaman ve mesafe hakkında bilgilendirir.
Not: 1 sensörünün engellenmediğinden
emin olunuz (kir, çamur, kar vs. nedeniyle).
2
3
Fonksiyonun devreye alınması/
devre dışı bırakılması
2 çok işlevli ekranından, “Araç”, “Pomoc s
řízením”, “Mesafe uyarısı” menüsünü, ardından “ON" veya "OFF" seçeneklerini tercih
ediniz.
Aracın hızı yaklaşık 30 ile 200 km/h
arasındayken fonksiyon devreye girer.
Motorun çalıştırılması sırasında fonksiyon,
motor son durduğunda aktif olan durumunu
korur.
Bu fonksiyon sürüş için ek bir
yardımdır. Bununla birlikte, bu
fonksiyon hiçbir durumda sürücünün dikkat ve sorumluluğunun yerini tutmamakta olup, sürücü aracı
kontrolü altında tutmalıdır.

3
tuşu üzerinden, «Sürüş
yardımı»
menüsüne
doğrudan
erişebilirsiniz.
2.47
GÜVENLI MESAFE UYARISI (2/2)
A
4
B
C
D
– C (turuncu): zaman aralığı yaklaşık 1 ile
2 saniyeye arasına düşmüş (iki araç arasında yetersiz mesafe);
– D (kırmızı): zaman aralığı bir saniyeye
eşit veya daha az (iki araç arasındaki
mesafe çok yetersiz).
İki araç arasındaki yaklaşık mesafe
0,5 saniye civarında olduğunda 4 ikaz
lambası gösterge tablosunda yanıp
söner. Belirli durumlarda zaman aralığı
görüntülenmeyebilir:
– bir virajda;
– şerit değiştirilirken;
– öndeki araç yeteri kadar uzakta veya
sensör menzili dışındaysa.
İşlem
Fonksiyonun devreye alınması üzerine 4
göstergesi sürücüyü önündeki araçla olan
mesafe konusunda bilgilendirir.
– A (gri): fonksiyon kullanım dışı;
– A (yeşil): araç algılanmadı;
– B (yeşil): zaman aralığı yaklaşık iki saniyeye eşit veya daha fazla (iki araç arasında hıza uyarlanmış mesafe);
Bu donanıma sahip araçlarda yüksek
ekranda bazı bilgiler verilir.
2.48
Bu fonksiyon uyarlamalı seyir kontrolü
devrede ise kullanılmaz.
Ölçüm bilgi amaçlı olarak gösterilir: sistem araç üzerinde herhangi bir işlem yapmaz.
Bu fonksiyon şehir içinde
veya dinamik bir sürüş tarzıyla kullanım
amaçlı olarak tasarlanmamıştır (ani viraj,
hızlanma, frenleme vb.).
Fonksiyonunun fren sistemi ile etkileşimi
bulunmamaktadır.
Sistemin doğru şekilde çalışması için
sensör alanı temiz olmalı ve bu alanda
hiçbir değişiklik yapılmamalıdır.
Radarın
bulunduğu
alandaki
çalışmalar (onarımlar, değiştirmeler,
boya rötuşları) uzman biri tarafından
gerçekleştirilmelidir.
HIZ REGÜLATÖRÜ/HIZ LIMITÖRÜ: hız limitör fonksiyonu (1/3)
Çalıştırma
a 3
2
1
Hız limitörü, sınırlanmış hız adı verilen seçeceğiniz sürüş hızını aşmamanıza yardımcı
olan bir fonksiyondur.
b 4
 tarafındaki 1 butonuna basın. İkaz ışığı
() turuncu yanar ve “Hız limitörü” mesajı,
hız limitörü fonksiyonunun çalıştığını ve sınırlanmış hızı kaydetmeyi beklediğini göstermek için tireler ile birlikte gösterge tablosunda belirir.
Mevcut araç hızını kaydetmek için 2 yan a
(+) butona basınız: sınırlanmış hız tirelerin
yerini alır.
Kaydedilen minimum hız 30 km/h’dir.
Kumandalar
1 Çalıştırma/Durdurma butonu.
2 Kumandalar:
a (+)Sınırlanmış hızının devreye
alınması, hafızaya alınması ve artarak
değişmesi;
b (-)Sınırlanmış hızın azalarak değişmesi
.
3 Hafızaya alınmış sınırlanmış hızın tekrar
devreye alınması (R).
4 Fonksiyona ara verilmesi (sınırlanmış
hızın hafızaya alınmasıyla (O)).
İsterseniz, hız limitörüyle, “Aşırı hız uyarısı” fonksiyonunu ilişkilendirebilirsiniz
(Bölüm 2’deki “Aşırı hız ikazı” paragrafına bakınız).
2.49
HIZ REGÜLATÖRÜ/HIZ LIMITÖRÜ: hız limitör fonksiyonu (2/3)
Sınırlanmış hızın değişimi
Sınırlanmış hızın aşılması
2 Butonuna art arda basarak sınırlanmış hızı
değiştirebilirsiniz:
Her an sınırlanmış hızı aşmak olasıdır, bunun için: Gaz pedalına tam olarak
ve sonuna kadar basınız (“sert noktayı”
aşarak).
– hızı arttırmak için a (+) tarafına;
a
– hızı düşürmek için b (-) tarafına.
Ardından, gaz pedalını serbest bırakınız Hız
limitörü fonksiyonu, hafızaya alınmış hızın
altında bir hıza eriştiğinizde geri gelir.
2
b
Fonksiyonun sınırlanmış hızı
koruyamaması
Dik bir yokuştan iniş sırasında sistem
sınırlanmış hızı muhafaza edemez: hafızaya
alınmış hız, gösterge tablosunda yanıp
söner ve sizi durumdan haberdar etmek için
düzenli aralıklarla bir bip sesi çıkar.
Sürüş
Bir sınırlanmış hız hafızaya alındığında, bu
hıza ulaşılmadığı sürece sürüş, hız limitörü fonksiyonu olmayan bir araçtaki sürüşe
benzer.
Kaydedilen hıza erişilir erişilmez, gaz pedalına uygulanacak herhangi bir etki, acil
durum dışında programlanmış hızın aşılmasına izin vermeyecektir («sınırlanmış hızın
aşılması» paragrafına bakınız).
Hız limitörü fonksiyonunun fren
sistemi üzerinde hiçbir etkisi
yoktur.
2.50
Hızın aşılma süresi boyunca, sınırlanmış hız
bilgisi gösterge tablosunda yanıp söner.
HIZ REGÜLATÖRÜ/HIZ LIMITÖRÜ: hız limitör fonksiyonu (3/3)
Sınırlanmış hızın tekrar devreye
alınması
Bir hız hafızaya alınmışsa, butona (3) (R)
basarak bu hızın kullanılması mümkündür.
a 3
2
1
4
Fonksiyona ara verilmesi
Fonksiyonun sona erdirilmesi
Butona (4) (O) bastığınızda hız limitörü
fonksiyonu beklemeye alınır. Bu durumda,
sınırlanmış hız hafızada kalır ve hafızaya
alınan hız ile birlikte "Hafıza değeri» mesajı
gösterge tablosunda belirir.
Hız limitörü fonksiyonu, kontaktöre (1) bastığınızda devre dışı kalır, bu durumda hafızaya alınmış hız silinir. Gösterge tablosundaki  turuncu ikaz ışığının sönmesi,
fonksiyonun sona erdirildiğini gösterir.
Limitör beklemeye alındığında, butonun a (+) yanına basılması 2 hafızaya
alınmış hızı dikkate almadan limitör
fonksiyonunu yeniden devreye alır:
Aracın sürüldüğü hız dikkate alınır.
2.51
AŞIRI HIZ IKAZI (1/3)
1
Çalışma prensibi
Sistem yol kenarındaki hız sınır tabelalarını
algılar ve hız sınırını görüntüler.
Bu fonksiyon, dikiz aynasının arkasında ön
camın üzerine sabitlenmiş 1 kamerasından
gelen bilgileri kullanır.
Not: Ön camın görüşünün bozulmadığından
emin olun (kirlilik, buz, kar...).
Bununla donatılmış araçlarda sistem, seyir
sistemindeki bilgileri de kullanır.
Hız sınırlayıcı etkinken, referans hız sistem
tarafından görüntülenen hıza adapte edilebilir.
Trafik işaret algılama sistemine sahip aşırı
hız uyarısı sürücüyü bulunduğu yoldaki hız
sınırını aştığında uyarır.
Hız sınırının aşılması durumunda, pano
görüntülemesi sizi bilgilendirmek için değişir
(karakterler kırmızı olur veya panonun
etrafındaki daire yanıp söner).
Bu donanıma sahip araçlarda yüksek
ekranda bazı bilgiler verilir.
2.52
Özel durumlar
– Aracınızı, hız birimlerinin aracınızdakilerden farklı olduğu bir ülkede kullanıyorsanız sistem, araç gösterge tablosu tarafından kullanılan birime dönüştürülmüş hız
sınırıyla birlikte hız sınırı işaretini ülkenin
birimine göre görüntüler.
– Yağmurlu havada veya bazı yol türlerinde hız sınırının düşürüldüğü ülkelerde,
ön cam bir kaç saniye silindikten sonra
sistem sınırlanmış hızı değiştirebilir.
– Sistem örneğin yüksek hava kirliliği olan
günler gibi özel şartları göz önünde bulundurmaz.
AŞIRI HIZ IKAZI (2/3)
2
– “Hız ikazı” menüsüne erişene kadar 6
butonuna aşağı veya yukarı yönde
arka arkaya basınız, ve 5 OK butonuna
basınız.
– Fonksiyonu etkinleştirmek veya devredışı
bırakmak için OK üzerine basınız.
3
a
5
6
4
b
Sistemin devreye alınması/
devreden çıkarılması
Seyir sistemi bulunan araçlar
2 çok işlevli ekranından, “Araç”, “Sürüş
yardımı”, “Speed alert settings” menüsünü,
ardından “ON” veya “OFF” seçeneklerini
tercih ediniz.
Sınırlanmış hızın değişimi
Hız regülatörü referans hızı algılanan değerden farklıysa, 4 butonuna uzun basınız:
– Referans hızı algılanan hıza kadar artırmak için a (+) tarafına;
– Referans hızı algılanan hıza kadar azaltmak için b (-) tarafına.
Fonksiyon devredeyken, yerel yasalara
göre, “yüksek dikkat gerektiren bölgeleri” etkinleştirebilirsiniz. Sistem bu bölgelerle aranızdaki mesafeyi veya bu bölgede seyahat
etmekte olduğunuzu size gösterir.
Seyir sistemi olmayan araçlar
– Araç duruyorken, ayar menüsüne erişmek için 5 OK butonuna uzun basınız;
– “Sürüş yardımı” menüsüne kadar “6”
butonuna yukarı veya aşağı yönde arka
arkaya basınız. 5 OK butonuna basınız;

3
tuşu üzerinden, “Sürüş yardımı”
menüsüne doğrudan erişebilirsiniz.
2.53
AŞIRI HIZ IKAZI (3/3)
Çalışma arızaları
Şu durumlarda sistem hız sınırını algılayamayabilir:
– ön cam temiz değilse;
– güneş kamera görüşünü engellerse;
Bu fonksiyon sürüş için ek bir yardımdır. Bununla birlikte, bu fonksiyon hiçbir durumda sürücünün dikkat ve sorumluluğunun yerini tutmamakta olup, sürücü aracı
kontrolü altında tutmalıdır.
Sürücü, sistem göstergelerinden bağımsız olarak hızını sürüş şartlarına göre her
zaman adapte etmelidir.
– görüş yetersizse (gece, sis...);
Sistem üst hız sınırı tabelalarını algılama imkanı sunar, diğer trafik işaretlerini algılamaz.
– tabelalar okunmuyorsa (kar...) veya önü
kapanmışsa (diğer bir araç veya ağaçlar
tarafından);
Bu yüzden, sürücü sistem tarafından algılanmayan trafik işaretlerini göz ardı etmemeli ve
öncelikle trafik işaretlerine ve Karayolları kanunu talimatlarına uymalıdır.
Görüş kötü ise (sis, kar, don...) sistem sürücüye uygun sınırı gösteremeyebilir.
– seyir sisteminden alınan bilgiler güncel
değil.
Sürücü, sistem uyarılarından bağımsız olarak, hızını her zaman sürüş koşullarına adapte
etmelidir.
2.54
HIZ REGÜLATÖRÜ/HIZ LİMİTÖRÜ: hız regülatörü fonksiyonu (1/4)
4 Bu kumanda yalnızca uyarlamalı
hız regülatörü bulunan araçlar için
etkinleştirilebilir (2. bölümdeki «uyarlamalı
hız regülatörü» paragrafına bakınız).
a 3
4
2
1
b 5
Hız regülatörü, seçeceğiniz hızda hızınızın
sabit kalmasına yardımcı olan ve ayarlanmış hız adı verilen bir fonksiyondur.
Kumandalar
Bu hız ayarlaması, 30 km/h hızdan itibaren
her an yapılabilir.
2 Kumandalar:
a Ayarlanmış hızın devreye alınması, hafızaya alınması ve artarak değişmesi
(+) ;
b Ayarlanmış hızın düşürülmesi (-).
1 Çalıştırma/Durdurma butonu.
3 Ayarlanmış hızın hafızadan çağrılması ile
devreye alınması (R).
Bu fonksiyon sürüş için ek bir
yardımdır. Bununla birlikte bu
fonksiyon sürücünün yerine
müdahalede bulunmaz. Dolayısıyla hiçbir durumda, sürücünün hız
sınırlarına gösterdiği uyum, özen (her
durumda ani fren yapmaya hazırlıklı
olunuz) ve sorumluluğu üstlenemez. Hız
regülatörü, trafik yoğun olduğunda, virajlı veya kaygan (buzlanmış, ıslak, çakıllı) yolda ve hava şartları (sis, yağmur,
yandan esen rüzgar…) uygun olmadığında kullanılmamalıdır.
Kaza yapma riski vardır.
5 Fonksiyona ara verilmesi (regülasyon hızının hafızaya alınmasıyla) (O).
Hız regülatörü fonksiyonunun
fren sistemi üzerinde hiçbir etkisi yoktur.
2.55
HIZ REGÜLATÖRÜ/HIZ LİMİTÖRÜ: hız regülatörü fonksiyonu (2/4)
Hızın ayarlanması
Sabit hızda (yaklaşık 30 km/h hızın üzerinde) 2 butonunun a tarafına (+) basın: işlev
devreye girer ve geçerli hız belleğe kaydedilir.
1
Ayarlanmış hız, tirelerin yerini alır ve hız
regülatörü; ayarlanmış hızın, “Regülatör”
mesajının, araca göre  ikaz ışığının yanı
sıra  veya  ikaz ışığının görüntülenmesiyle teyit edilir.
a
2
Fonksiyonu 30 km/s’nin altında etkinleştirmeye çalışırsanız, “Geçersiz hız” mesajı görüntülenir ve fonksiyon devreye alınmaz.
Çalıştırma
Sürüş
 tarafındaki 1 butonuna basın.
( ) ikaz ışığı yeşil yanar ve "Regülatör”
Bir ayarlanmış hız hafızaya alındığında ve
işlem devreye girdiğinde, ayağınızı gaz pedalından çekebilirsiniz.
mesajı regülatör fonksiyonunun çalıştığını
ve hız regülatörünü kaydetmeyi beklediğini
göstermek için tireler ile birlikte gösterge
tablosunda belirir.
Dikkat; acil durumda müdahale
edebilmek için ayakların pedallara yakın tutulması şiddetle
tavsiye edilir.
2.56
HIZ REGÜLATÖRÜ/HIZ LİMİTÖRÜ: hız regülatörü fonksiyonu (3/4)
Ayarlanmış hızın geçilmesi
Her an, gaz pedalına basarak ayarlanmış
hızı aşmak olasıdır. Hız aşma süresi boyunca, ayarlanmış hız gösterge tablosunda
kırmızı yanıp söner.
a
Ardından, gaz pedalını serbest bırakınız
Birkaç saniye sonra, araç başlangıçta ayarlanmış olan hıza otomatik olarak geri döner.
2
Fonksiyonun ayarlanmış hızı
koruyamaması
b
Dik bir yokuşta, düzenlenmiş hız sistem tarafından muhafaza edilemez Hafızaya alınmış gösterge tablosunda kırmızı görüntülenir ve sizi uyarmak için yanıp söner.
Ayarlanmış hızın değiştirilmesi
2 butonuna art arda basarak ayarlanmış hızı
değiştirebilirsiniz:
– hızı arttırmak için a (+) tarafına;
– hızı düşürmek için b (-) tarafına.
Hız regülatörü fonksiyonunun
fren sistemi üzerinde hiçbir
etkisi yoktur.
2.57
HIZ REGÜLATÖRÜ/HIZ LİMİTÖRÜ: hız regülatörü fonksiyonu (4/4)
a 3
2
5
Ayarlanmış hızın tekrar devreye alınması
Bir hız hafızaya alınmışsa, sürüş şartlarının
uyarlanmış olduğundan emin olduktan sonra
devreye alabilirsiniz (trafik, yol durumu, hava
şartları…). Araç hızı 30 km/h’nin üzerindeyse butona (3) (R) basınız.
Hafızaya alınmış hızın geri çağrılması sırasında regülatörün devreye alınması,
ayarlanmış hızın yeşil görüntülenmesi ve
“Regülatör” mesajıyla teyit edilir.
Not: Önceden kaydedilen hız kullanılan
hızdan daha yüksekse, araç hızlı bir şekilde
bu eşiğe kadar hızlanır.
Fonksiyona ara verilmesi
Aşağıdakilere müdahale edildiğinde fonksiyon beklemeye alınır:
– buton (5) (O);
– fren pedalı;
– debriyaj pedalı veya otomatik vites kutusu
olan araçlarda vitesin boş konuma getirilmesi.
Bu üç durumda, ayarlanmış hız hafızada
kalır ve bu hız ile birlikte “Hafıza değeri”
mesajı gösterge tablosunda belirir.
Bekleme ayarlanmış hızın gri renkte görüntülenmesi ve “Hafıza değeri” mesajıyla
onaylanmış olur.
2.58
1
Fonksiyonun sona erdirilmesi
Hız regülatör fonksiyonu, butona (1) bastığınızda devre dışı kalır, bu durumda hafızaya
alınmış hız silinir. Araca göre,  yeşil ikaz
ışığının ve ilgili mesajın gösterge tablosunda
sönmesi, fonksiyonun durduğunu teyit eder.
Hız regülatörü beklemeye alındığında 2
düğmesinin a tarafına (+) basılarak hafızaya alınmış hız hesaba katılmadan hız
regülatörü etkinleştirilir: aracın hareket
etmekte olduğu hız dikkate alınır.
Hız regülatörü fonksiyonuna
ara verilmesi veya devreden
çıkarılması, hızın hemen azalmasına neden olmaz: Fren pedalına basarak fren yapmanız gerekir.
ADAPTIF SEYIR KONTROLÜ (1/7)
Trafik koşulları izin verdiğinde (geniş serbest
yol veya otoyol) uyarlamalı hız regülatörü
sayesinde 50 km/h ile 140 km/h arasında
ayarlayabileceğiniz belirli hızda seyrederken
aynı şeritte öndeki araç ile takip mesafesini
koruyabilirsiniz.
1
Sensör menzili 120 metredir.
Not: Sürücü ülkedeki azami hızı dikkate almalıdır.
Not: adaptif seyir kontrolü araca frenleme
kapasitesinin üçte birine kadar fren uygulayabilir. Duruma göre sürücünün daha sert
fren yapması gerekebilir.
Bu fonksiyon sürüş için ek bir
yardımdır. Bununla birlikte bu
fonksiyon sürücünün yerine
müdahalede bulunmaz.
Dolayısıyla hiçbir durumda, sürücünün
hız sınırlarına gösterdiği uyum, özen
(her durumda ani fren yapmaya hazırlıklı
olunuz) ve sorumluluğu üstlenemez.
Adaptif seyir kontrolü yoğun trafikte, rüzgarlı veya kaygan yollarda (buz, ıslak
yol, çakıl) ve kötü hava koşullarında (sis,
yağmur, sert rüzgar vs.) kullanılmamalıdır.
Sensör konumu
1 radarının temiz olmasına dikkat ediniz (kirlilik, çamur, kar…).
Kaza yapma riski vardır.
Bu donanıma sahip araçlarda yüksek
ekranda bazı bilgiler verilir.
2.59
ADAPTIF SEYIR KONTROLÜ (2/7)
a 3
6
2
5
b 4
Kumandalar
5 Çalıştırma/Durdurma butonu.
2 Kumandalar:
a Ayarlanmış hızın devreye alınması,
hafızaya alınması ve artarak değişmesi
(+) ;
b Ayarlanmış hızın düşürülmesi (-).
3 Ayarlanmış hızın hafızadan çağrılması ile
devreye alınması (R).
4 Fonksiyona ara verilmesi (regülasyon hızının hafızaya alınmasıyla) (O).
6 Takip mesafesini ayarlama.
2.60
Çalıştırma
Butona (5) basınız.  ikaz ışığı yeşil
yanar, “Uyarlamalı regülatör” mesajı regülatör fonksiyonunun çalıştığını ve hız regülatörünü kaydetmeyi beklediğini göstermek
için tireler ile birlikte gösterge tablosunda
belirir.
Hızın ayarlanması
Sabit hızda (yaklaşık 50 km/h’in üzerinde) 2
anahtarı a tarafına basınız (+): fonksiyon devreye girer ve geçerli hız belleğe kaydedilir.
Ayarlanmış hız, tirelerin yerini alır ve ayarlama fonksiyonu ayarlanan hızın gösterge
tablosunda yeşil renkte görüntülenmesi,
gösterge tablosunda “Uyarlamalı regülatör”
mesajının belirlenmesi ve  ikaz ışığının
yanmasıyla teyit edilir.
İşlevi 50 km/h’in altında veya 140 km/h’in
üzerinde etkinleştirmeye çalıştığınızda
«Geçersiz hız» mesajı görüntülenir ve işlev
devreye girmez.
Takip mesafesini ayarlama.
6 anahtarına birkaç kez basıldığında takip
mesafesi ayarlanır.
ADAPTIF SEYIR KONTROLÜ (3/7)
Sürüş
Takip mesafesini değiştirme
Bir ayarlanmış hız hafızaya alındığında ve
işlem devreye girdiğinde, ayağınızı gaz pedalından çekebilirsiniz.
Öndeki aracı takip mesafesini 6 anahtarına
art arda basarak değiştirebilirsiniz.
Takip mesafesi kaydedilmişse ve sistem tarafından şeridinizde sizden daha yavaş seyreden bir araç algılanmışsa aracınız fren
yapar (fren lambaları yanar) ve daha önce
seçilen takip mesafesini dikkate alarak hızını
öndeki araca göre uyarlar.
a
2
b 6
Geçme
Hızınız seyir kontrolünden daha düşükse
ve geçme manevrası yapmak istiyorsanız
sinyal lambasının devreye alınması geçmeyi
mümkün kılacak şekilde hızlanma sağlayacaktır.
A
Ayarlanmış hızın değiştirilmesi
Gösterge panelinde seçilen takip mesafesini
gösteren yatay takip çubukları görüntülenecektir:
– kısa mesafe için bir çubuk (yaklaşık bir
saniye takip zamanına karşılık gelir);
– orta mesafe için iki çubuk;
– uzun mesafe için üç çubuk (yaklaşık iki
saniye takip zamanına karşılık gelir).
Mesafe seçilirken trafik, bulunduğunuz ülkenin yasaları ve hava şartları dikkate alınmalıdır.
Sistem tarafından şeridinizde araç algılandığında araç A özeti çubukların üzerinde görüntülenir.
2 butonuna art arda basarak ayarlanmış hızı
değiştirebilirsiniz:
– hızı arttırmak için a (+) tarafına;
– hızı düşürmek için b (-) tarafına.
Dikkat; acil durumda müdahale
edebilmek için ayakların pedallara yakın tutulması şiddetle
tavsiye edilir.
2.61
ADAPTIF SEYIR KONTROLÜ (4/7)
Fonksiyona ara verilmesi
Ayarlanmış hızın tekrar devreye alınması
Fonksiyon şu durumlarda beklemeye alınır:
Bir hız hafızaya alınmışsa, sürüş şartlarının
uyarlanmış olduğundan emin olduktan sonra
devreye alabilirsiniz (trafik, yol durumu, hava
şartları…). Araç hızı 50 km/h’nin üzerindeyse butona 3 anahtarına (R) basın.
– 4 anahtarına basılmıştır (O);
– fren pedalına basılmıştır;
a 3
– debriyaj pedalına basılmıştır;
– vites kolu kullanılmıştır;
2
– aracın hızı 50 km/h’den düşük veya
140 km/h’den yüksektir;
4
– motor devri çok düşük veya çok yüksek;
– bazı sürücü düzeltme ve destek sistemleri devreye girmiştir (ABS, ESC, vs.)
Ayarlanmış hızın aşılması
Her an, gaz pedalına basarak ayarlanmış
hızı aşmak olasıdır.
Hız aşıldığında seyir hızı ve takip çubukları
kırmızı renkte görüntülenir ve seyir hızı gösterge panelinde yanıp sönmeye başlar: seyir
kontrol fonksiyonu artık devrede değildir.
Ardından gaz pedalını bırakın: fonksiyon
beklemeye ayarlanmamışsa seyir kontrolü
ve mesafe kontrolü otomatik olarak devam
eder.
2.62
Son üç durumda fonksiyonu beklemeye
alındığında “Uyarl. regülatör bağlantı yok”
mesajı gösterge panelinde görüntülenir.
Bekleme ayarlanmış hızın gri renkte görüntülenmesi ve “Uyarlamalı regülatör” mesajıyla onaylanmış olur.
Hafızaya alınmış hızın geri çağrılması sırasında regülatörün devreye alınması,
ayarlanmış hızın yeşil görüntülenmesi ve
“Uyarlamalı regülatör” mesajıyla teyit edilir.
Seyir kontrolü beklemeye alındığında 2
anahtarı a tarafına basıldığında (+) kayıtlı
hız dikkate alınmadan seyir kontrolü devreye alınır: aracın hareket etmekte olduğu
hız dikkate alınır.
ADAPTIF SEYIR KONTROLÜ (5/7)
Not: Daha önce kaydedilen hız mevcut
hızdan çok daha yüksekse araç bu eşiğe
ulaşmak için hızlanacaktır.
Belirli şartlarda (daha yavaş hareket eden
bir aracın arkasından gelme, öndeki araçların hızlı şerit değişimi, vs.) sistemin yanı
vermeye zamanı olmayabilir ve durum sürücünün dikkatini gerektirdiğinde bip sesiyle
birlikte A alarmı verilir veya durum sürücünün acil dikkatini gerektirdiğinde B alarmı
verilir.
Buna uygun şekilde hareket edin ve uygun
manevraları yapın.
A
5
B
Fonksiyonun sona erdirilmesi
Hız regülatör fonksiyonu, butona (5) bastığınızda devre dışı kalır, bu durumda hafızaya
alınmış hız silinir. Yeşil  gösterge lambası ve gösterge panelindeki "Uyarlamalı regülatör” mesajı fonksiyonun devre dışı kaldığını belirtir.
Dikkat; acil durumda müdahale
edebilmek için ayakların pedallara yakın tutulması şiddetle
tavsiye edilir.
Hız regülatörü fonksiyonuna
ara verilmesi veya devreden
çıkarılması, hızın hemen azalmasına neden olmaz: Fren pedalına basarak fren yapmanız gerekir.
2.63
ADAPTIF SEYIR KONTROLÜ (6/7)
Bu fonksiyon sürüş için ek bir yardımdır. Bununla birlikte, bu fonksiyon hiçbir durumda sürücünün dikkat ve sorumluluğunun yerini
tutmamakta olup, sürücü aracı kontrolü altında tutmalıdır.
Sürücü, sistem uyarılarından bağımsız olarak, hızını her zaman sürüş koşullarına adapte etmelidir.
Sistem hiçbir şekilde engel sensörü veya çarpışma engelleme sistemi olarak düşünülmemelidir.
Sistemin müdahaleleri, onarımları
– Darbe durumunda, radar ayarları değişebilir faydalı yönleri etkilenebilir. Fonksiyonu devre dışı bırakınız, bir Marka Yetkili Servisi’ne
başvurunuz.
– Radarın bulunduğu alandaki çalışmalar (onarımlar, değiştirmeler, boya rötuşları) uzman biri tarafından gerçekleştirilmelidir.
Sistem bozukluğu
Karmaşık bir ortamda (metal köprü vs.) sistem etkilenebilir.
Zamansız frenleme riski.
2.64
ADAPTIF SEYIR KONTROLÜ (7/7)
Sistemin çalışmasıyla ilgili kısıtlamalar
–
–
–
–
–
–
–
– Ters yönde hareket eden bir araç sistemin çalışması üzerinde hiçbir uyarı veya aksiyon meydana getirmez.
– Sistemin doğru şekilde çalışmasını garanti altına almak için, radar bölgesi temiz olmalı ve bu bölgede hiçbir değişiklik yapılmamalıdır.
Sabit engeller (araç duruyorken, trafik sıkışıklığı, ücret kabinleri, vs.) veya düşük hızda seyahat eden ya da küçük araçlar (motosiklet, bisiklet, yayalar, vs.) sistem tarafından algılanamaz.
Aynı şeride giren araç ancak algılama bölgesine girdiğinde tespit edilecektir. Ani veya geç frenleme söz konusu olabilir.
Viraj veya kavise girerken sensör, öndeki aracı geçici olarak algılayamayabilir ve bu da hızlanmaya neden olabilir.
Virajdan çıkarken aracın ön tarafı algılamasında gecikme olabilir. Ani veya geç frenleme söz konusu olabilir.
İki araçtan birinin diğer şeride çok yakın seyretmesi halinde yan şeritte daha yavaş seyreden bir araç algılanabilir ve yavaşlamaya neden
olabilir.
Sistem, yaklaşık 40 km/h’in altında devre dışı bırakılır. Sürücü buna uygun hareket etmelidir.
Ani değişiklikler sistem tarafından anında dikkate alınamaz. Sürücü sürekli ve her koşulda dikkatli olmalıdır.
Fonksiyonun devre dışı bırakılması
Şu durumlarda fonksiyon devre dışı bırakılmalıdır:
– Stop lambaları çalışmıyorsa;
– aracın ön tarafı darbe almış veya hasar görmüş;
– araç çekilirken (arıza);
– trafik yoğunsa;
– araç tüneldeyken;
– araç rüzgarlı bir yolda seyrederken;
– araç kaygan yolda ya da kötü hava koşullarında seyrederken (sis, kar, yağmur, yandan esen rüzgar, vb.).
Sürücü sistemde bir anormallik olduğunu fark ettiğinde yetkili bayiye danışın.
2.65
PARK YARDIMI (1/5)
Çalışma prensibi
Aracın tamponuna yerleştirilmiş ultrasonik
detektörler, araçla engel arasındaki mesafeyi “ölçer”.
Bu ölçüm, engele yaklaşıldıkça frekansı yükselen ve engelle araç arasında yaklaşık 20 ila
30 santimetre mesafe kaldığında sürekli
hale gelen sinyal sesleriyle gerçekleşir.
1
Sistem aracın önündeki, arkasındaki ve yan
taraflarındaki engelleri algılar.
Bu fonksiyon, manevra sırasında, araç ile engel arasındaki
mesafeyi sesli ikazlar aracılığıyla belirten ilave bir yardım-
Park yardımı sistemi, ancak araç yaklaşık
10 km/h’nin altında bir hızdayken devreye
alınır.
dır.
Özellikler
1 okları tarafından gösterilen ultrasonik detektörlerin temiz (kir, çamur, kar....) olmasına
özen gösteriniz.
2.66
Dolayısıyla hiçbir durumda, bu fonksiyon
manevralar sırasında sürücünün dikkatinin ve sorumluluğunun yerini alamaz.
Sürücü, her zaman sürüş esnasında
meydana gelebilecek ani olaylara karşı
dikkatli olmalıdır: Geri manevra sırasında arkasında hareketli (bir çocuk, bir
hayvan, çocuk arabası, bisiklet...) veya
çok küçük veya çok ince bir engelin
(küçük bir taş, çok ince bir çubuk...) bulunmadığından emin olmalıdır.
PARK YARDIMI (2/5)
2
A
C
B
Not: 2 görünümü bip seslerini tamamlayarak araç çevresini görüntülemeyi sağlar.
Yan algılamanın etkinleşmesinden önce
birkaç metre katedilebilmesi gerekir.
Tüm bölgelerin rengi gri olduğunda, araç
çevresinin tamamı izlenir:
– A: Araç çevresi analiz ediliyor;
– B: araç çevresi analiz edildi.
Çalışması
Aracın ön, arka ve yan taraflarındaki nesnelerin çoğu algılanır.
Engelin mesafesine göre, ses sinyalinin sıklığı engele yaklaşıldıkça artar ve engel mesafesi yanlarda 20 cm, ön veya arkada ise
30 cm’ye düştüğünde sinyal sürekli hale
gelir. Yeşil, turuncu ve kırmızı bölgeler C ekranında görüntülenir.
2.67
PARK YARDIMI (3/5)
Aracın yanında bir engel algılandığında:
D
– Çarpışma riski varsa, engele yaklaştıkça
ses sinyalerinin frekansı giderek artarak
sonunda sürekli hale gelir. D yeşil, turuncu ve kırmızı bölgeler ekranda görüntülenir;
3
– Hiçbir çarpma riski yoksa, engele yaklaşıldığında hiçbir sinyal verilmeyecektir.
Yeşil, turuncu ve kırmızı bölgeler D ekranında taralı olarak görüntülenir.
Not: Bir manevra sırasında gidiş yönünün
değişmesi durumunda, bir engele çarpa riski
için geç sinyal verilebilir.
Yandaki engellerin algılanması
Tekerleklerin yönüne göre, sistem aracın
yönünü belirler ve aracın yanında yer alan
bir 3 engelle çarpışma riski olup olmadığına
dönük olarak sizi uyarır.
Manevra sırasında aracın alt
kısmına bir darbe gelmesi durumunda (örnek: baba, yüksek
kaldırım veya şehirdeki yollarda başka bir şey ile temas), araca
zarar verebilirsiniz (örnek: akslardan birinin deforme olması).
Her türlü kaza riskini ortadan kaldırmak
için, aracınızı bir Marka Yetkili Servisi’ne
kontrol ettiriniz.
2.68
PARK YARDIMI (4/5)
Sistem sesi
3 seçenek arasından, sistem sesini tercih
etmeyi sağlar.
4
Sistem sesinin devre dışı bırakılması
Park yardımı yardımı sesini devreye alınız
veya devre dışı bırakınız.
Not: Sesi devre dışı bırakırsanız, artık bir
engele yaklaştığınızda sesli sinyallerle uyarılmazsınız.
5
6
Sistemin devre dışı bırakılması
Park yardımının devreye alınması/devre
dışı bırakılması.
Seyir sistemi olmayan araçlar
Ayar
Bazı parametreleri 4 çok işlevli ekrandan
ayarlayabilirsiniz. Daha fazla bilgi için ekipmanın kullanım kılavuzuna bakınız.
Seyir sistemi bulunan araçlar
“Araç”, “PARK YARDIMI”, “Engel algılaması”
seçiniz.
Araç duruyorken:
– Ayar menüsüne erişmek için 5 OK düğmesine uzun basın;
– «Sürüş yardımı» menüsüne erişene
kadar 6 butonuna yukarı veya aşağı
yönde arka arkaya basın;
– 5 OK butonuna basınız;
– “Park yardımı ayar” menüsüne kadar 6
butonuna yukarıya veya aşağıya doğru
arka arkaya basınız;
– 5 OK butonuna basınız;
– 6 butonunun yardımıyla, değiştirilecek
ayarları seçiniz;
– 5 OK butonuna basınız.
Park yardımı ses seviyesi
+ veya - üzerine basarak park yardımı ses
seviyesini ayarlayınız.
Araç yaklaşık 10 km/h’den daha düşük
bir hızda seyir halindeyken bazı gürültüler (motosiklet, kamyon, pnömatik deliciler vb.) park yardımı bip seslerini tetikleyebilir.
2.69
PARK YARDIMI (5/5)
Park yardımının otomatik devre
dışı kalması
Sistem aşağıdaki durumlarda devre dışı
kalır:
– aracın hızı yaklaşık 10 km/h’den fazla
olduğunda;
– araca bağlı olarak, araç yaklaşık beş saniyeden daha uzun bir süre durduğunda
ve bir engel algılandığında (örneğin trafiğin sıkışık olması...);
– Manuel vites kutulu araçlarda vites boştayken veya otomatik vites kutulu araçlarda vites kolu N veya P konumundayken.
2.70
Çalışma arızaları
Sistem, bir çalışma arızası algıladığında,
geri vitese her geçildiğinde gösterge tablosundaki “Park yardımını kontrol ettirin”
mesajı ile birlikte yaklaşık 3 saniye boyunca
bir sinyal sesi duyulur. Bir Marka Yetkili
Servisi’ne danışın.
GERI VITES KAMERASI (1/3)
2
1
1
Çalışması
Özellik
Geri vitese geçerken, bagaj kapağındaki ya
da kapısındaki (araca göre değişir) kamera 1
çok fonksiyonlu ekranda 2 aracın arkasının
görüntüsünü verir ve iki veya üç gabari 3
ve 4 ile (mobil veya sabit olarak) mevcuttur.
Kameranın temiz olmasına dikkat ediniz (kirlilik, çamur, kar…).
Bu sistem öncelikle gabarilerle kullanılır (yörünge için hareketli ve mesafe için sabit).
Kırmızı bölgeye erişildiğinde en iyi şekilde
park etmek için tampon görüntüsünden yararlanınız.
Bu fonksiyon ek bir yardımdır.
Dolayısıyla bu fonksiyon hiçbir
durumda sürücünün gösterdiği
özeni ve sorumluluğu üstlenemez.
Sürücü, her zaman sürüş esnasında
meydana gelebilecek ani olaylara karşı
dikkatli olmalıdır: Geri manevra sırasında arkasında hareketli (bir çocuk, bir
hayvan, çocuk arabası, bisiklet...) veya
çok küçük veya çok ince bir engelin
(küçük bir taş, çok ince bir çubuk...) bulunmadığından emin olmalıdır.
2.71
GERI VITES KAMERASI (2/3)
3
2
4
C
B
A
Hareketli Gabari 3
Sabit gabari (4)
Çok fonksiyonlu ekranda (2) mavi olarak
gösterilir. Direksiyon simidi konumuna göre
aracın yörüngesini gösterir.
Sabit gabari, aracın arkasındaki mesafeyi belirten renk işaretlerinden (A, B ve C)
oluşur:
– A (kırmızı) aracın yaklaşık 30 santimetre
mesafesinde ;
– B (sarı) aracın yaklaşık 70 santimetre
mesafesinde ;
– C (yeşil) aracın yaklaşık 150 santimetre
mesafesinde.
Bu gabari sabittir ve tekerlekler araç ile birlikte düzse aracın yörüngesini gösterir.
2.72
GERI VITES KAMERASI (3/3)
Ayrıca kameranın görüntü ayarlarını değiştirebilirsiniz (aydınlık, karşıtlık...).
2
Geri vites kamerasının devreye
alınması, devre dışı bırakılması
Ekran bir dikiz aynasındaki gibi ters bir
resim gösterir.
Çok fonksiyonlu ekrandan (2) “Araç”,
“Ayarlar”, “Park yardımı”, ardından “Arka
görüş kamerası” seçiniz. Geri vites kamerasını devreye alınız veya devre dışı bırakınız
ve seçiminizi onaylayınız.
Gabariler düz bir zemine projekte
edilen bir gösterimdir. Bu bilgiler,
dikey bir nesneyle veya zemindeki bir
nesneyle üst üste geldiğinde dikkate
alınmamalıdır.
Gösterge tablosu ekranında beliren nesneler deforme olabilir.
Fazla aydınlatma durumunda (kar, araç
güneş altında...), kamera vizyonu hasar
görebilir.
Bu fonksiyon ek bir yardımdır.
Dolayısıyla bu fonksiyon hiçbir
durumda sürücünün gösterdiği
özeni ve sorumluluğu üstlenemez.
Sürücü, her zaman sürüş esnasında
meydana gelebilecek ani olaylara karşı
dikkatli olmalıdır: Geri manevra sırasında arkasında hareketli (bir çocuk, bir
hayvan, çocuk arabası, bisiklet...) veya
çok küçük veya çok ince bir engelin
(küçük bir taş, çok ince bir çubuk...) bulunmadığından emin olmalıdır.
Bagaj kapısı açıkken veya tam kapalı
değilken “Bagaj açık” mesajı belirir,
kamera ekranı kapanır.
2.73
OTOMATİK PARK ETME (1/4)
2
3
1
Bu fonksiyon park manevralarında size yardımcı olur.
Ellerinizi direksiyondan çekiniz, sadece pedalları ve vites kolunu kontrol ediniz.
İstediğinizde direksiyonu hareket ettirerek
kontrolü tekrar alabilirsiniz.
2.74
Çalıştırma
Özellikler
Araç duruyor veya hızı yaklaşık 30 km/sa.in
altındaysa, 1 butonuna basınız. Butona (1)
entegre ikaz ışığı yanar ve çok fonksiyonlu
ekranda 2 ekranı belirir.
3 okları tarafından gösterilen ultrasonik detektörlerin temiz (kir, çamur, kar....) olmasına
özen gösteriniz.
OTOMATİK PARK ETME (2/4)
Manevra seçimi
Sistem dört çeşit manevra gerçekleştirebilir:
– aracın iki araç arasına çapraz park edilmesi;
– aracın iki araç arasına düz park edilmesi;
– Aracın zikzag şeklindeki park düzeninde
park edilmesi;
– çapraz park edilmiş bir aracın park durumundan çıkması.
Çok fonksiyonlu ekrandan, yapılacak manevrayı seçiniz.
Not: Araç çalıştırılırken, veya sistem yardımıyla gerçekleştirilen bir çapraz park manevrasından sonra, sistem tarafından varsayılan olarak önerilen bir sonraki manevra
çapraz parktan çıkış manevrasıdır. Diğer
durumlarda, varsayılan manevra çok fonksiyonlu ekrandan ayarlanabilir.
Çalışması
Hızınız yaklaşık 7 km/s’yi geçmemelidir.
Park etme
Gösterge tablosunda
ikaz ışığının
sönmesi ve beraberinde bir sesli sinyalin duyulması manevranın bittiğini bildirir.
Araç hızı yaklaşık 30 km/s’nin altında kaldığı
sürece, sistem aracın iki tarafında uygun
park yerlerini arar.

Bir park yeri algılandığında, çok fonksiyonlu
ekranda görüntülenir ve “P” küçük harfiyle
gösterilir. Park yeri tarafındaki gösterge lambaları etkinleşene ve “Stanna“ mesajıyla birlikte bir sesli sinyal duyulana kadar yavaşça
sürün.
Bu durumda park yeri çok fonksiyonlu ekranda “P” büyük harfiyle gösterilir.
– Aracı durdurunuz;
– geri vitese geçiniz.
Gösterge tablosunda sesli ikaz ile birlikte

ikaz ışığı belirir.
– direksiyonu bırakınız;
– Çok fonksiyonlu ekran üzerinde beliren
sistem talimatlarını izleyiniz.
2.75
OTOMATİK PARK ETME (3/4)
Hızınız yaklaşık 7 km/s’yi geçmemelidir.
Parktan çıkış konumuna geldiğinizde, sistem
size manevranın sona erdiğini bildirecektir.

1
Gösterge tablosunda
ikaz ışığının
sönmesi ve beraberinde bir sesli sinyalin duyulması manevranın bittiğini bildirir.
Manevranın beklemeye alınması
Manevra aşağıdaki durumlarda beklemeye
alınır:
– Direksiyon simidine dokunduğunuzda;
– bir kapı veya bagaj açıldığında;
– araç çok uzun süre hareketsiz kaldıysa;
– Aracın önündeki bir engel manevranın
sonlandırılmasını engelliyorsa;
– Motor durur.
Çapraz park edilmiş bir yerden çıkış
– “Çapraz parktan çıkış” modunu seçiniz;
– Aracı çıkarmak istediğiniz yöndeki yön
sinyalini çalıştırınız;
– 1 butonuna uzun basınız (yaklaşık
2 saniye).
Gösterge tablosunda sesli ikaz ile birlikte

ikaz ışığı belirir.
– direksiyonu bırakınız;
– Park yardım sisteminin uyarılarından faydalanarak öne ve arkaya manevralar yapınız.
2.76

Gösterge tablosundaki
ikaz ışığının sönmesi ve beraberinde bir sesli sinyalin duyulması manevranın beklemeye alındığını bildirir. Daha sonra manevraya devam
etmek için, sistem etkinleştirme butonuna
uzun basınız.
Bu durumda, kesinti nedeni çok fonksiyonlu
ekranda görüntülenir.
Şunlardan emin olun:
– direksiyonu bıraktığınızdan;
– tüm kapıların ve bagajın kapalı olduğundan;
– hareket yönünde hiçbir engelin olmadığından;
– motorun çalıştığından.
Manevranın iptali
Manevra aşağıdaki durumlarda kesintiye
uğrar:
– Sistemi devreye alma butonuna basıldığında;
– araç hızı 7 km/s’nin üzerine çıktığında;
– Öne / arkaya doğru ondan fazla manevra
yaptığınızda;
– Park yardım sensörleri kirli veya önleri
kapalıysa;
– araç tekerlekleri patinaj yaptıysa.

ikaz ışığının
Gösterge tablosunda
sönmesi ve beraberinde bir sesli sinyal duyulması, manevranın sona erdiğini bildirir.
OTOMATİK PARK ETME (4/4)
Bu fonksiyon sürüş için ek bir yardımdır. Bununla birlikte, bu fonksiyon hiçbir durumda sürücünün dikkat ve sorumluluğunun yerini
tutmamakta olup, sürücü aracı kontrolü altında tutmalıdır.
Manevranın kullanılan yollarda yürürlükte olan trafik yasalarına uygun olduğundan emin olunuz.
– Sürücü, her zaman sürüş esnasında meydana gelebilecek ani olaylara karşı dikkatli olmalıdır: Geri manevra sırasında aracın yakınında hareketli (bir çocuk, bir hayvan, çocuk arabası, bisiklet...) veya çok küçük veya çok ince bir engelin (küçük bir taş, çok ince bir
çubuk...) bulunmadığından emin olmalıdır.
– Sistem sensörler için ölü açılardaki nesneleri algılayamayabilir.
– Manevra aşamaları sırasında, Direksiyon hızlıca dönebilir: Ellerinizi direksiyonun içine koymayın ve direksiyon içinde hiçbir şey olmadığından emin olun.
– Sistem tarafından önerilen park yerinin her zaman uygun ve engelsiz olduğundan emin olmak için her zaman gözle kontrol edin.
– Bir römork çekerken sistem her zaman devre dışı olmalıdır.
2.77
UYARLAMALI SÜSPANSİYON
Çalışma arızaları
1
Bir arıza olması halinde sistem otomatik olarak “Multi-Sense” içinde “Neutral"
moduna geçer.
Gösterge tablosunda “Amortisör kontrol ettirin” mesajı belirirse yetkili bir bayiye başvurunuz.
Uyarlamalı süspansiyon, süspansiyonların
sürüş koşullarına ve sürüş tarzınıza göre
otomatik olarak değiştirilmesine olanak tanır.
Bir önayar modunun seçilmesi
1 çok fonksiyonlu ekranın menüsünden,
önayarlı bir sürüş modunu seçebilirsiniz.
Süspansiyon tanıtma işlemi, “Multi-Sense”
menüsünde seçili moda bağlıdır (lütfen
Bölüm 3’teki “Multi-Sense” paragrafına bakınız).
2.78
OTOMATİK VİTES KUTUSU (1/3)
B
2
Ekonomik sürüş
A
Yoldayken, vites kolunu her zaman D konumunda bırakınız; gaz pedalına az basılması durumunda vites otomatik olarak daha
düşük bir motor devrine geçecektir.
Vites kolu (1)
İşlem
P : park
Vites kolu (1) P konumundayken kontağı
açınız.
N : boş
D : otomatik mod
M : manüel mod
+ : artan vites
– : artan vites
Takılı vites B gösterge tablosunda ve A ekranında görüntülenir.
1 vites kolunu D konumuna getiriniz.
Genel olarak karşılaşılan trafik koşullarında
vites koluna dokunmanız gerekmeyecektir
Vitesler doğru zamanda ve motor devrine
uygun olarak kendi kendilerine geçiş yaparlar çünkü “otomatik sistem” araç yükünü, yol
biçimini ve seçilen sürüş tarzını göz önünde
bulundurur.
1
R : geri vites
Otomatik modda sürüş
P konumundan çıkmak için kilit açma butonuna (2) basmadan önce fren pedalına
basılması zorunludur.
Hızlanma ve geçme
Gaz pedalına tam ve sonuna kadar basınız
(pedalın sert noktasını aşana kadar).
Bu işlem, motorun olanakları dahilinde
en uygun vitese düşmeyi sağlayacaktır.
Ayağınız fren pedalındayken (ikaz ışığı c
göstergede söner), P konumundan çıkınız.
Vites kolunun D konumuna veya R konumuna geçişi sadece araç dururken,
ayak fren pedalında ve gaz pedalı basılı
değilken yapılmalıdır.
Not: D veya N pozisyonundan, R veya P pozisyonuna geçmek için 2 butonuna basınız.
2.79
OTOMATİK VİTES KUTUSU (2/3)
Seçili vites, gösterge tablosu ekranında belirir.
Özel durumlar
1
2
Bazı sürüş koşullarında (örneğin motorun
korunması, Dinamik Sürüş Kontrolünün
çalıştırılması: ESC vb.) otomatik sistem,
vitesi otomatik olarak değiştirebilir.
Ayrıca, «yanlış manevralardan» kaçınmak
için vites değişikliği «otomatik sistem» tara- fından reddedilebilir: Bu durumda vites gös- tergesi, sizi uyarmak için birkaç saniye yanıp
söner.
Özel durumlar
– Eğer yolun biçimi ve kıvrımları otomatik modda kullanıma uygun değilse
(örnek: dağda) manüel moda geçmeniz
önerilmektedir. Bu işlem, çıkışlarda “otomatik sistem” tarafından istenilen art arda
vites geçişlerini engellemek ve uzun inişlerde motor frenini sağlamak için gereklidir.
– Çok soğuk havalarda, motorun durmasını önlemek için P veya N konumlarından çıkmadan ve vites kolunu D veya
R konumuna getirmeden önce birkaç
dakika bekleyiniz.
Manüel sürüş modu
Vites 1 kolunu D konumuna ve ardından,
kolu sola M konumuna çekiniz.
Vites koluna art arda dokunma, vites hız
geçişlerinin manüel olarak gerçekleşmesini
sağlar:
– vitesi düşürmek için vites kolunu öne
doğru itiniz;
– vitesi büyütmek için arkaya doğru itiniz.
Aracınızdan çıkmadan önce
gösterge tablosundaki P ikaz
ışığının devreye girdiğinden
emin olunuz.
Aracın hareket etme riski
2.80
Çıkışta, duruşa geçmek için, ayağınızı
gazdan kaldırmayın.
Vites kutusunun aşırı ısınması riski.
OTOMATİK VİTES KUTUSU (3/3)
Aracın park edilmesi
Çalışma arızaları
Araç hareketsiz hale getirildiğinde, fren
pedalını basılı tutarak vites kolunu P konumuna getiriniz: Vites kutusu boş
konumdadır ve tahrik tekerlekleri vites kutusu
tarafından mekanik olarak kilitlenmiştir.
– araç seyir halindeyken, gösterge tablosunda "VITES KUTUSUNU KONTROL
ETTIRIN" mesajının belirmesi, bir arıza
olduğuna delalet eder.
Otomatik park freninin
olduğundan emin olunuz.
devrede
Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne
başvurunuz;
– seyir halinde eğer "Vites kutusu hararet" mesajı gösterge tablosunda belirirse,
vites kutusunun soğuması için mesaj
kaybolana kadar aracı durdurunuz;
– Otomatik vites kutulu bir aracın çekilmesi, bölüm 5’teki « Çekme » paragrafına bakınız.
3
4
Çalıştırma sırasında, fren pedalına
bastığınız halde kolun P konumunda bloke
olması durumunda, kolun elle serbest
bırakılması mümkündür. Bunun için 3 erişim
kapağının klipslerini açınız, ardından kolun
kilidini açmak için 4 boşluğuna bir alet (sert
çubuk) sokunuz ve aynı anda 2 butonuna
basınız.
Manevra sırasında aracın alt
kısmına bir darbe gelmesi durumunda (örnek: baba, yüksek
kaldırım veya başka bir şehir
mobilyası ile temas), araca zarar verebilirsiniz (örnek: akslardan birinin deforme
olması).
Her türlü kaza riskini ortadan kaldırmak
için, aracınızı bir Marka Yetkili Servisi’ne
kontrol ettiriniz.
2
Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne
başvurun.
Güvenlik sebepleri nedeniyle,
araç tamamen durmadan asla
kontağı kapatmayınız.
2.81
2.82
Bölüm 3: Rahatınız için
Multi-Sense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Havalandırma çıkışları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otomatik klima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Klima: Kullanım bilgileri ve tavsiyeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrikli camlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Elektrik kumandalı açılır tavan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İÇ aydınlatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Güneşlik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Araç içi eşya, aksesuar gözleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aksesuar prizi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Küllük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çakmak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Baş dayanakları - Arka koltuklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arka koltuk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj bölmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Otomatik bagaj kapağı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj ara rafı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagaj sabitleme filesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eşya kutusu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bagajda eşya taşınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eşyaların taşınması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Römork bağlantısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tavan barları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mültimedya ekipmanları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2
3.4
3.6
3.16
3.17
3.19
3.22
3.24
3.25
3.28
3.28
3.28
3.29
3.30
3.32
3.37
3.42
3.43
3.45
3.47
3.48
3.48
3.49
3.50
3.1
MULTİ-SENSE (1/2)
Multi-Sense sistemi; seçili moda, araca,
sürüşe, ışık ortamına, konfora ve motor
sesine göre hareket eder:
– Comfort, Neutral, Eco ve Sport modları
ön ayarlıdır ve özelleştirilebilir ışık
ortamları ve motor ses seviyeleri ile
ilişkilendirilmiştir;
– Perso modu tem olarak özelleştirilebilir.
Eco Modu
Multi-Sense
Eco
Sport
Neutral
Comfort
Perso
Bölüm 2’deki “Sürüş öneriler, Eko Sürüş” paragrafına bakınız.
Sürüş modları şunları etkiler:
– takviyeli direksiyon;
– uyarlamalı süspansiyon:
– dört çeker sürüş:
– motor ve dişli kutusu tepkisi:
– ısıtma.
Ayrıca şunları etkiler:
– ışık ortamı ve gösterge tablosu
aydınlatması;
– gösterge tablosu ve çok fonksiyonlu
ekrandaki bilgileri;
– motor ses seviyesi;
– masaj koltuğu.
Her çalıştırma sonrasında araç, motorun
kapatıldığı sırada ayarlanmış olan modu
kullanır.
Eco Modu enerji tasarrufu ve çevrenin korunmasına yöneliktir. Direksiyon
yumuşaktır, motor ve dişli kutusu yönetimi ise yakıt tüketiminin azaltılmasını
sağlar. Klima, sadece gerekli olduğunda
kullanılacak şekilde ayarlanır.
Not: ECOmodu olmayan araçlarda Comfort
modu, enerji tasarrufu ve çevreye duyarlılık
açısından en uygun mod haline gelir.
Comfort Modu
Bu mod, yumuşak direksiyon sağlar. İç
ortam daha yumuşaktır. Araca göre koltuk
masaj işlevi etkinleştirilir.
Neutral Modu
Varsayılan mod olan Neutral modunda araç
fabrika ayarları seçilir.
Tüm modlarda ortam aydınlatması rengini, gösterge tablosunda görüntülenen bilgi formatını ve çok işlevli ekranı
değiştirmek mümkündür. Ayrıca fabrika
ayarlarına geri dönebilirsiniz.
Mültimedya ekipman talimatlarına
bakınız.
3.2
MULTİ-SENSE (2/2)
Sport Modu
Bu mod motor ve vites kutusunun tepki
hassaslığını artırır. Direksiyon daha sıkıdır.
1
Perso Modu
Bu mod sürüşü, konforu, ışık ortamını ve
motor sesini elle yapılandırmanıza olanak
tanır.
3
2
Menüye erişim sağlama
Multi-Sense erişimi için:
– veya 1 çok fonksiyonlu ekranda. “Araç”
menüsünü, ardından “Multi-Sense” seçeneğini seçin;
– 2 anahtarını kullanarak;
– Eco düğmesi 3 kullanılarak, Eco modunu
otomatik olarak başlatır ve "Multi-Sense”
menüsünü 1 çok fonksiyonlu ekranda
birkaç saniyeliğine açar.
Araca göre çok işlevli 1 ekranında “MultiSense” menüsü görüntülendiğinde 2 butonuna basarak seçtiğiniz iki tercihli mod
arasında geçiş yapabilirsiniz. Ekipman kılavuzuna bakınız.
Motorun
Sport
modunda
durdurulması veya motor ayarı
Sport modundayken Perso modunda
durdurulması.
Aracı tekrar çalıştırdığınızda motor
ayarını Sportmodunda tutmak isteyip
istemediğinizi soran bir mesaj alırsınız.
3.3
HAVALANDIRMA ÇIKIŞLARI: hava çıkışları (1/2)
3
1
5
1
2
4
6
9
7
6
7
8
1 Yan cam buğu giderme çıkışları
2 Sol yan havalandırma çıkışı
3 Ön cam buğu giderme çıkışları.
4 Orta havalandırma çıkışları
5 Sağ yan havalandırma çıkışı
6 Ön yolcu ayaklarına doğru ısıtma çıkışları
7 Arka yolcular için ayak bölmesi kalorifer
çıkışları
8 Arka koltuk orta havalandırma çıkışları
9 Çok fonksiyonlu ekran
3.4
HAVALANDIRMA ÇIKIŞLARI: hava çıkışları (2/2)
10
10
12
11
11
Ön koltuklar
13
Debi
11 topuzunu döndürünüz:
Dağıtım
Sağ/sol yön
10 imlecini hareket ettiriniz.
Yukarı/aşağı yön
10 imlecini hareket ettiriniz.
Arka koltuklar
Sağ/sol yön
: azami hava debisi;
Dilleri döndürünüz 12.
: kapalı.
Yukarı/aşağı yön
Aracınızdaki kötü kokulara karşı, sadece
bunun için öngörülmüş sistemleri kullanınız.
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
Dilleri döndürünüz 12.
Debi
Topuzu döndürünüz 13.
Yukarı: azami hava akışı
Aracın havalandırma devresine
hiçbir şey koymayınız (örneğin
kötü koku durumunda...).
Aşağı: kapalı
Hasar görme veya yangın
riski.
3.5
OTOMATİK KLİMA: Kumandalar A (1/5)
A
8
9
Otomatik mod
10
1
19
18
2
7
6 5
4 3
17
16
15
14
13
11
12
13
Kumandalar A
11 ve 18 Havalandırma hızları.
1 çok fonksiyonlu ekran kontrollerine ulaşmak için 14 bölgesine basın. Aşağıda ayrıntılı olarak anlatılan kontrollerin bulunup bulunmaması aracın modeline bağlıdır.
12 Araç içi hava dağıtımı.
2 ve 7 Sol ve sağ sıcaklık göstergesi ayarı.
15 “İKİLİ” fonksiyonu.
3 Arka camın ve araca göre dikiz aynalarının buz ve buğu giderme fonksiyonu.
16 “Otomatik resirkülasyon” fonksiyonu.
4, 8, 9 ve 10 otomatik modlar
19 Sistemin durdurulması.
13 Sağ ve sol sıcaklık ekranı.
14 Klima ayarlarını gösteren bölge.
17 Klima.
5 Dahili sirkülasyon.
6 “Açık görüş şartları” fonksiyonu.
Bazı düğmelerin çalışma durumunu gösteren ikaz ışıkları vardır.
3.6
Otomatik klima sistemi (aşırı kullanma durumları dışında), araç içi konforuyla birlikte
iyi bir görüş seviyesi ve yakıt tüketiminin olabildiğince en alt seviyede kalmasını sağlar.
Sistem, havalandırma fanı hızı, hava dağıtımı, dahili hava sirkülasyonu, klimanın ve
hava sıcaklığının çalıştırılması veya durdurulması üzerine etki eder.
Bu mod, isteğe göre üç programdan oluşur.
NORMAL: dış koşullara göre en uygun
konfor seviyesinin seçilebilmesini sağlar. 4
düğmesine veya 9 tuşuna basın.
SOFT: daha hafif ve sessiz bir şekilde
istediğiniz konfor seviyesine ulaşır. Butona
(8) basınız.
FAST: araç içindeki hava akışını artırır. Bu
mod özellikle arka koltuklarda konforun en
iyi hale getirilmesi açısından tavsiye edilir.
Butona (10) basınız.
OTOMATİK KLİMA: Kumandalar A (2/5)
Not: Klima konfigürasyonu “Multi-Sense”
menüsünde seçilen moda bağlıdır (3. bölümdeki “Multi-Sense” bilgilerine bakın).
20
18
7
11
2
15
14
Havalandırma hızının
değiştirilmesi
Otomatik modda sistem, konforu sağlamak
ve korumak için en uygun havalandırma
hızını ayarlar.
11 veya 18 düğmesine basarak veya 20 bölgesinde parmağınızı kaydırarak havalandırma hızını ayarlayabilirsiniz.
Araca göre, artık otomatik olarak kontrol
edilmeyen havalandırma hızı, 14 ve 20 bölgesinde görüntülenir.
Sıcaklığın ayarlanması
2 tip ayar mevcuttur:
– araç içinin bağımsız ayarlanması;
– İKİLİ fonksiyon ayarı sol ve sağ tarafta
bağımsız ayar içindir.
araç içinin bağımsız ayarlanması
7 kumandasına basınız.
DUAL fonksiyonunun ayarlanması
Devreye almak için 15 tuşuna basınız. Sol
tarafı ayarlamak için 7 kontrolünü ve sağ
tarafı ayarlamak için 2 kontrolünü kullanın.
Görüntülenen sıcaklık değerleri, konfor
seviyesini belirtirler.
Aracın çalıştırılması sırasında, gösterilen değeri yükseltmek veya düşürmek
hiçbir şekilde konfor seviyesine daha
hızlı bir şekilde erişilmesini sağlamaz.
Sistem her zaman sıcaklığın düşmesini veya yükselmesini ayarlar (havalandırma maksimum hızda aniden çalışmaz: kademeli olarak artar) bu birkaç
saniye ile birkaç dakika arası sürebilir.
Genel olarak, özel olumsuz durumlar dışında, torpido havalandırma çıkışları sürekli olarak açık kalmalıdır.
3.7
OTOMATİK KLİMA: Kumandalar A (3/5)
8
Bu fonksiyondan çıkmak
aşağıdakilerden birine basabilirsiniz:
10
9
– 4 düğmesi;
– tekrar 6 düğmesi;
20
18
6
– 8, 9 veya 10 düğmesi.
11
4 3
« Açık görüş şartları »
fonksiyonu
6 düğmesine basın – Entegre gösterge lambası yanar.
Bu fonksiyon, ön camın ve arka camın, yan
ön camların ve dış dikiz aynalarının hızlı bir
biçimde buz ve buğu gidermesini sağlar.
Klimanın ve arka cam buz çözme ve araca
göre ön cam elektrikli buz çözme sisteminin
otomatik çalışmasını sağlar.
Arka cam rezistansının çalışmasını durdurmak için tuşa (3) basınız, tuşun içindeki ikaz
ışığı söner.
3.8
Havalandırma hızını ayarlamak için: 11
veya 18 düğmesine basınız veya 20 bölgesinde parmağınızı kaydırınız.
için,
OTOMATİK KLİMA: Kumandalar A (4/5)
Arka cam buz / buğu giderme
19
17
4
3
Klimanın çalıştırılması veya
durdurulması
Otomatik modda sistem, dış hava koşullarına göre klimanın çalıştırılmasına veya durdurulmasına kumanda eder.
3 düğmesine basın – Entegre gösterge lambası yanar. Bu fonksiyon arka camın ve buz
gidermeli dikiz aynalarının elektrik akımı ile
buğuyu hızlı bir biçimde gidermesini sağlar
(bu fonksiyonun bulunduğu araçlarda).
Bu fonksiyondan çıkmak için, yeniden 3
tuşuna basınız. Aksi takdirde, buğu giderme
otomatik olarak durur.
14
Sistemin durdurulması
sistemi etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak için 19 düğmesine basın (19 düğmesindeki çalışma ikaz lambası sistem durumunu
bildirir).
17 düğmesine basarak:
– klimayı devreye alın (14 bölgesinde ikaz
lambası yanar).
– klimayı devre dışı bırakın (14 bölgesinde
ikaz lambası söner)
Yalnızca NORMAL, SOFT veya FAST otomatik programlarının kullanılması tavsiye
edilir.
Otomatik modda (4 ikaz lambası yanarken) tüm klima fonksiyonları sistem tarafından kontrol edilir.
Sistem seçimini yine de değiştirebilirsiniz. Bu durumda 4 düğmesindeki ikaz lambası söner
ve değiştirilen ve artık sistem tarafından kontrol edilmeyen fonksiyon ekranda görüntülenir.
Otomatik moda dönmek için NORMAL, SOFT veya FAST programlarından birine veya 4
düğmesine basın.
3.9
OTOMATİK KLİMA: Kumandalar A (5/5)
Otomatik sistemin kullanılması
16 düğmesine basın (14 bölgesinde ikaz
lambası yanar).
Manuel kullanım
Hava resirkülasyonunu zorlamak için 5 düğmesine basın.
16
5
3
Araç içinde hava dağıtımı
değişikliği
12 düğmelerine basarak istenen dağıtımı
seçin (14 bölgesinde bir ikaz lambası görüntülenir):
Ø
½
¿
12
14
Dahili sirkülasyon
Hava resirkülasyonuna ihtiyaç ortadan
kalkar kalkmaz 16 tuşuna veya 5 düğmesine
tekrar basılarak otomatik moda dönülmesini
tavsiye ederiz.
Bu fonksiyondan çıkmak için 16 tuşuna
veya 5 düğmesine tekrar basın.
Bu fonksiyon otomatik olarak yönetilir ama
ayrıca manüel olarak devreye alabilirsiniz.
Uyarı
Hava akımı genellikle ön cam ve
yan cam buğu giderme çıkışlarına
doğru yönlendirilmiştir.
– resirkülasyon sırasında hava yolcu bölmesinden alınır ve araç dışından hiç
hava alınmadan sirküle edilir;
Hava akımı, öncelikle torpido üzerindeki havalandırma çıkışlarına
yönlendirilmiştir.
– hava resirkülasyonu dış çevreyle (sürüş
sırasında kirli bölgelerde seyir, vb.) bağlantının kesilmesini ve yolcu bölmesi
sıcaklığının daha hızlı düşürülmesini
mümkün kılar.
Hava akımı, öncelikle yolcuların
ayaklarına doğru yönlendirilmiştir.
Bu konumun uzun süre kullanımı, yenilenmemiş havadan ileri gelen kokulara, ayrıca
camlarda buğu oluşmasına neden olabilir.
Buz/buğu giderme, her durumda öncelikle dahili hava sirkülasyonunda kalır.
3.10
OTOMATIK KLIMA: B ve C kumandaları (1/5)
1
B
2
3
4
Otomatik mod
1
C
2
3
4
Otomatik klima sistemi (aşırı kullanma
durumları dışında), araç içi konforuyla birlikte iyi bir görüş seviyesi ve yakıt tüketiminin olabildiğince en alt seviyede kalmasını
sağlar. Sistem, havalandırma fanı hızı, hava
dağıtımı, dahili hava sirkülasyonu, klimanın
ve hava sıcaklığının çalıştırılması veya
durdurulması üzerine etki eder.
4
4
11 12 13 14 15 16 17 18 5
10
6
9
8
7
11 12 13 14 15 16 17 18 5
10
Bu mod, isteğe göre üç programdan oluşur.
6
9
8
Bve C kumandaları
Sinyal lambaları
5 ve 11 Sol ve sağ sıcaklık göstergesi
ayarı.
6 Arka camın ve araca göre dikiz
aynalarının buz ve buğu giderme fonksiyonu.
7 Araç içi hava dağıtımı.
8 «Otomatik resirkülasyon» fonksiyonu.
9 Dahili sirkülasyon.
10 «Açık görüş şartları» fonksiyonu.
12 ve 18 Havalandırma hızları.
13 «DUAL» fonksiyonu.
14, 15 ve 16 Otomatik modlar.
17 Klima.
3 ekranında
görüntülenir:
SOFT: daha hafif ve sessiz bir şekilde
istediğiniz konfor seviyesine ulaşır. Butona
(14) basınız.
7
aşağıdaki
AUTO : dış koşullara göre en uygun konfor
seviyesinin seçilebilmesini sağlar. Butona
(15) basınız.
göstergeler
1 Araç içinde aktif mod, havalandırma
hızı ve hava dağılımı (ilgili kumandalara
bastıktan sonra geçici görüntüleme).
FAST: araç içindeki hava akışını artırır. Bu
mod özellikle arka koltuklarda konforun en
iyi hale getirilmesi açısından tavsiye edilir.
Butona (16) basınız.
2 Dış hava sıcaklığı.
4 Hava sıcaklığı, sol ve sağ.
Bazı düğmelerin çalışma durumunu gösteren ikaz ışıkları vardır.
3.11
OTOMATIK KLIMA: B ve C kumandaları (2/5)
Not: Klima konfigürasyonu «Multi-Sense»
menüsünde seçilen moda bağlıdır
(3. bölümdeki «Multi-Sense» bilgilerine
bakın).
11 12 13
18 5
19
Havalandırma hızının
değiştirilmesi
Otomatik modda sistem, konforu sağlamak
ve korumak için en uygun havalandırma
hızını ayarlar.
12 veya 18 düğmesine basarak veya araca
göre 19 bölgesinde parmağınızı kaydırarak
havalandırma hızını ayarlayabilirsiniz.
11 12 13
18 5
Sıcaklığın ayarlanması
2 tip ayar mevcuttur:
– araç içinin bağımsız ayarlanması;
– DUAL fonksiyon ayarı sol ve sağ tarafta
bağımsız ayar içindir.
araç içinin bağımsız ayarlanması
11 kumandasına basınız.
DUAL fonksiyonun ayarlanması
Devreye almak için 13 tuşuna basınız. Sol
tarafı ayarlamak için 11 kontrolünü ve sağ
tarafı ayarlamak için 5 kontrolünü kullanın.
Görüntülenen sıcaklık değerleri, konfor
seviyesini belirtirler.
Aracın çalıştırılması sırasında, gösterilen değeri yükseltmek veya düşürmek
hiçbir şekilde konfor seviyesine daha
hızlı bir şekilde erişilmesini sağlamaz.
Sistem her zaman sıcaklığın düşmesini veya yükselmesini ayarlar (havalandırma maksimum hızda aniden çalışmaz: kademeli olarak artar) bu birkaç
saniye ile birkaç dakika arası sürebilir.
Genel olarak, özel olumsuz durumlar dışında, torpido havalandırma çıkışları sürekli olarak açık kalmalıdır.
3.12
OTOMATIK KLIMA: B ve C kumandaları (3/5)
Bu fonksiyondan çıkmak
aşağıdakilerden birine basabilirsiniz:
için,
– tekrar 10 düğmesi;
– 14, 15 veya 16 tuşlarından biri.
12
10
14 15 16
19
18
12
14 15 16
18
6
10
6
« Açık görüş şartları »
fonksiyonu
10 düğmesine basın – Entegre gösterge
lambası yanar.
Bu fonksiyon, ön camın ve arka camın, yan
ön camların ve dış dikiz aynalarının hızlı bir
biçimde buz ve buğu gidermesini sağlar.
Klimanın ve arka cam buz çözme ve araca
göre ön cam elektrikli buz çözme sisteminin
otomatik çalışmasını sağlar.
Arka cam rezistansının çalışmasını durdurmak için tuşa (6) basınız, tuşun içindeki ikaz
ışığı söner.
Havalandırma hızını ayarlamak için: 12
veya 18 düğmesine basınız veya 19 bölgesinde parmağınızı kaydırınız.
3.13
OTOMATIK KLIMA: B ve C kumandaları (4/5)
Arka cam buz / buğu giderme
1
6 düğmesine basın – Entegre gösterge
lambası yanar. Bu fonksiyon arka camın
ve buz gidermeli dikiz aynalarının elektrik
akımı ile buğuyu hızlı bir biçimde gidermesini sağlar (bu fonksiyonun bulunduğu araçlarda).
1
12
14 15 16 17
12
14 15 16 17
6
Klimanın çalıştırılması veya
durdurulması
Otomatik modda sistem, dış hava koşullarına göre klimanın çalıştırılmasına veya durdurulmasına kumanda eder.
Bu fonksiyondan çıkmak için, yeniden 6
tuşuna basınız. Aksi takdirde, buğu giderme
otomatik olarak durur.
6
Sistemin durdurulması
Sistemi kapatmak için 1 bölgesinde OFF
mesajı görünene kadar 12 butonuna tekrar
tekrar basınız.
17 düğmesine basarak:
– klimayı devreye alın (1 bölgesinde ikaz
lambası yanar).
– klimayı devre dışı bırakın (1 bölgesinde
ikaz lambası söner)
Yalnızca AUTO, SOFT veya FAST otomatik programlarının kullanılması tavsiye edilir.
Otomatik modda (14, 15 veya 16 butonunda gösterge ışığı yanarken), tüm klima
fonksiyonları sistem tarafından kontrol edilir.
Her zaman sistem seçimini değiştirebilirsiniz; bu durumda 14, 15 veya 16 butonundaki gösterge ışığı söner.
Otomatik moda geri dönmek için AUTO 15, SOFT 14 veya FAST 16 programlarından birine
basınız.
3.14
OTOMATIK KLIMA: B ve C kumandaları (5/5)
Otomatik sistemin kullanılması
1
8 düğmesine basın (1 bölgesinde ikaz
lambası yanar).
Manuel kullanım
1
Hava resirkülasyonunu zorlamak için 9
düğmesine basın.
Bu konumun uzun süre kullanımı, yenilenmemiş havadan ileri gelen kokulara, ayrıca
camlarda buğu oluşmasına neden olabilir.
Hava resirkülasyonuna ihtiyaç ortadan
kalkar kalkmaz 8 butonuna veya 9 butonuna
tekrar basılarak otomatik moda dönülmesini
tavsiye ederiz.
9
8
Araç içinde hava dağıtımı
değişikliği
7 düğmelerine basarak istenen dağıtımı
seçin (1 bölgesinde bir ikaz lambası
görüntülenir):
Ø
½
¿
9
7
8
7
Dahili sirkülasyon
Bu fonksiyon otomatik olarak yönetilir ama
ayrıca manüel olarak devreye alabilirsiniz.
Uyarı
Hava akımı genellikle ön cam ve
yan cam buğu giderme çıkışlarına
doğru yönlendirilmiştir.
– resirkülasyon sırasında hava yolcu bölmesinden alınır ve araç dışından hiç
hava alınmadan sirküle edilir;
Hava akımı, öncelikle torpido üzerindeki havalandırma çıkışlarına
yönlendirilmiştir.
– hava resirkülasyonu dış çevreyle (sürüş
sırasında kirli bölgelerde seyir, vb.) bağlantının kesilmesini ve yolcu bölmesi
sıcaklığının daha hızlı düşürülmesini
mümkün kılar.
Hava akımı, öncelikle yolcuların
ayaklarına doğru yönlendirilmiştir.
Bu fonksiyondan çıkmak için 8 butonuna
veya 9 butonuna tekrar basın.
Buz/buğu giderme, her durumda öncelikle dahili hava sirkülasyonunda kalır.
3.15
KLİMA: Kullanım bilgileri ve tavsiyeler
Kullanım tavsiyeleri
Yakıt tüketimi
Çalışma arızaları
Bazı durumlarda, (klima durmuş, dahili hava
sirkülasyonu devrede, havalandırma hızı
sıfır veya zayıf ...) aracın camlarında ve ön
camında buğu oluşumunu görebilirsiniz.
Klimanın kullanımı sırasında yakıt tüketiminde bir artışın gözlenmesi normaldir (özellikle şehir içinde).
Genel olarak çalışma arızaları durumunda
Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.
Buğu oluşması durumunda, gidermek için
“açık görüş” fonksiyonunu kullanınız,
tekrar oluşmasını önlemek için klima kullanımını otomatik moda ayarlayınız.
Otomatik kliması olmayan araçlarda, gereksinim duymadığınızda klimayı kapatınız.
Yakıt tüketimini ve böylece çevre kirliliğini minimuma indirmek için tavsiyeler
Aracınızı havalandırmalar açık ve camlar
kapalıyken sürün.
Araç sıcakta veya güneş altında park halinde kalmışsa, aracı çalıştırmadan önce
sıcak havayı araçtan çıkartmak için birkaç
dakika aracı havalandırın.
Bakım
ECO modu olan araçlar: ECO modu
çalıştığında, klimanın performansını
düşürebilir. Bölüm 2’deki «Sürüşle
ilgili öneriler, Eco-driving (Eco sürüş)»
paragrafına bakınız.
Aracın havalandırma devresine
hiçbir şey koymayınız (örneğin
kötü koku durumunda...).
Hasar görme veya yangın
riski.
3.16
Kontrol periyotlarını öğrenmek için aracınızın bakım belgesine bakınız.
– Buz çözme, buğu giderme veya klima
fonksiyonunun etkinliğinde azalma
var.
Bunun nedeni, polen filtresi kartuşunun
kirlenmesi olabilir.
– Soğuk hava üretilmiyor.
Kumandaların doğru konumda olduğunu
ve sigortaların düzgün çalıştığını kontrol
ediniz. Aksi durumda sistemi durdurunuz.
Aracın altında su olması
Klimanın uzun süre kullanılmasından sonra
araç altında yoğuşma nedeniyle bir miktar
su bulunması normaldir.
Klima gazı devresini açmayınız. Klima gazı, gözler ve cilt
için tehlikelidir.
ELEKTRİKLİ CAM MEKANİZMALARI (1/2)
Bu sistemlerin çalışması:
– motor çalışıyorken;
– kontak kapalıyken ön kapılardan biri
açılana kadar (yaklaşık 12 dakika ile
sınırlı).
– motor kapalı, ön kapılar kapalı halde,
marş butonuna bastıktan sonra.
İstenilen yüksekliğe çıkarmak veya indirmek için butonu bastırınız veya çekiniz (arka
camlar tamamen inmez);
1
5
2
4
6
3
Arka yolcuların güvenliği
Sürücü, cam açma kapama mekanizmalarının çalışmasını butona 4 basarak kapatabilir. Gösterge tablosunda bir onay mesajı belirir.
Sürücü koltuğu tarafında, butona basınız:
1 sürücü tarafı için;
2 ön yolcu tarafı için;
3 ve 5 arka yolcular için.
Yolcu koltukları tarafında, butona (6) basınız.
Sürücünün sorumluluğu
Araçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bir hayvan varken RENAULT kartını veya anahtarı
içeride bırakarak kısa süreliğine de olsa asla aracınızdan çıkmayınız. Bu tehlikeli olabilir
veya motoru çalıştırarak örneğin cam açma kapama mekanizmaları gibi ekipmanları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer yolcular için tehlikeli olabilir. Vücudun bir bölümünün
sıkışması durumunda, ilgili butona basarak camın yönünü hemen tersine çevirin.
Ağır yaralanma riskleri.
Yarı aralanmış cam üzerine nesne koymaktan kaçınınız: cam açma kapama
mekanizmasının hasar görme riski.
3.17
ELEKTRİKLİ CAM MEKANİZMALARI (2/2)
Dokunmalı mod
Bu mod, daha önceden anlatılan elektrikli
cam mekanizmasının çalışmasına ilave bir
sistemdir.
Cam butonuna kısaca gittiği yere kadar
bastırınız veya çekiniz: cam tamamen
açılacak veya kapanacaktır. Butona
basılması camın çalışmasını durdurur.
Not: Camlardan biri kapanma sırasında bir
engelle karşılaştığında (örn. ağaç dalı vb.)
önce durur sonra birkaç santimetre aşağıya
iner.
Camları kapatırken vücudun
herhangi bir kısmının (kol, el
vb.) araç dışında olmamasına
dikkat ediniz.
Ağır yaralanma riskleri.
3.18
Camların uzaktan kapatılması
(dokunmalı dört cam açma kapama
mekanizması olan araçlar).
Kapıları
dışarıdan
kilitlerken,
RENAULTkartındaki veya sürücü kapısındaki kilitleme butonuna eller serbest
modunda art arda iki defa bastığınızda,
camlar otomatik olarak kapanır (ve araca
bağlı olarak açılır tavan da kapanır).
Sistemin, kullanıcı aracı iyi görüyorsa ve
aracın içinde kimse yoksa çalıştırılması tavsiye edilir.
Çalışma arızaları
Cam kapama mekanizmasının çalışmadığı
durumlarda sistem, dokunmalı olmayan
modda çalışır: Cam tamamen kapanana dek
ilgili butona gerektiği kadar basınız ve sonra
sistemi başlatmak için yaklaşık bir saniye
boyunca butonu (hep kapama yönünde
olmak üzere) basılı tutunuz.
Eğer gerekirse Marka Yetkili Servisi’ne
başvurunuz.
ELEKTRİK KUMANDALI AÇILIR TAVAN (1/3)
A
1
0
B
2
3
2
Araçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bir hayvan varken, kısa süreliğine de olsa asla aracınızdan çıkmayınız.
1 perdeyi kaydırmak için
Açılır tavanı kaydırmak için
Kontak açıkken:
Kontak açıkken:
– Tam açma: 2 düğmesindeki 3 işaretini A
konumuna getirin. Aradaki işaretler
güneşliğin üç ara konumuna karşılık gelir;
– açmak için: 2 düğmesindeki 3 işaretini
gereken açma mesafesine göre B konumuna getirin. Aralardaki noktalar beş
kademeli açma konumuna karşılık gelir;
– kapatma: 2 düğmesindeki 3 işaretini A
konumuna getirin.
– kapama: Butonun (2) işaretini (3) 0 konumuna getiriniz.
Aracın park edilmesi veya
durdurulması sırasında
sürücünün sorumluluğu
Bu tehlikeli olabilir veya motoru
çalıştırarak örneğin cam açma kapama
mekanizmaları gibi ekipmanları
çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek
diğer yolcular için tehlikeli olabilir.
Sıkışma durumunda, butonu (2) tamamen sağa (B konumu) çevirerek çalışma
yönünü derhal değiştiriniz.
Ağır yaralanma riskleri.
0 konumu doğrudan B konumuna
getirildiğinde perde ve tavan aynı anda
açılır.
3.19
ELEKTRİK KUMANDALI AÇILIR TAVAN (2/3)
Açılır tavanın uzaktan
kapatılması
(Araca göre)
kart üzerindeki kilitleme düğmesine hızlı
bir şekilde art arda iki kez basıldığında
RENAULT,, pencereler ve elektrik kumandalı açılır tavan otomatik olarak kapanır.
Sistemin, kullanıcı aracı iyi görüyorsa ve
aracın içinde kimse yoksa çalıştırılması tavsiye edilir.
2
ÖZELLİKLEr
2 düğmesine basıldığında perde, açılır
tavanın konumuna göre otomatik olarak
konumlandırılır.
Özellikler
Aracınızda sıkışma önleyici bir düzenek
vardır: panoramik tavan kapanması sırasında bir engelle (bir ağaç dalı vs.) karşılaşırsa önce durur ve ardından birkaç santimetre geri gider.
Açılır tavanın uzaktan kumanda ile kapatılmasından sonra butona (2) bir kez basılması kapanmadan önceki seçili konumuna
gelmesini sağlar.
Tavan ve perde aynı konumdayken 2
düğmesine basıldığında perde tam olarak
açılabilir.
– tavan barları yüklü araç.
Genel olarak, tavan yüklüyken, açılır
tavanı hareket ettirmek tavsiye edilmez.
Açılır tavanla ilgili herhangi bir işlem
yapmadan önce, tavan barlarına monte
edilmiş eşyaları ve/veya aksesuarları
(bisiklet taşıyıcı, tavan bagajı vb.) kontrol ediniz: Gerektiği gibi yerleştirilmiş ve
sıkıca bağlanmış olmalı, kapladıkları alan
itibariyle açılır tavanın hareketini engellememelidirler.
Tavan aksesuarları konusunda daha
geniş bilgi için Marka Yetkili Servisi’ne
başvurunuz;
– aracınızdan ayrılmadan önce açılır tavanı
iyice kapattığınızdan emin olunuz;
– teknik servislerimiz tarafından seçilmiş
ürünleri kullanarak sızdırmazlık fitilini her
üç ayda bir temizleyiniz;
– yağmurdan sonra veya aracınızı yıkadıktan hemen sonra açılır tavanınızı açmayınız.
Panoramik tavanı kapatırken
vücudun herhangi bir kısmının
(kol, el vs.) araç dışında
olmamasına dikkat ediniz.
Ağır yaralanma riskleri.
3.20
Kullanım önerileri
ELEKTRİK KUMANDALI AÇILIR TAVAN (3/3)
Engellemenin devam etmesi halinde tamamen kapanana kadar 2 anahtarını basılı
tutun.
A
Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
0
2
B
Aracın park edilmesi veya
durdurulması sırasında
sürücünün sorumluluğu
Araçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bir hayvan varken, kısa süreliğine de olsa asla aracınızdan çıkmayınız.
Çalışma arızaları
Bu tehlikeli olabilir veya motoru
çalıştırarak örneğin cam açma kapama
mekanizmaları gibi ekipmanları
çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek
diğer yolcular için tehlikeli olabilir.
– Açılır tavanın kapanmaması halinde 2
anahtarını B konumuna getirerek açılır
tavanı açın, ardından tamamen kapanana kadar 2 anahtarını 0 konumuna çevirin.
Sıkışma durumunda, butonu (2) tamamen sağa (B konumu) çevirerek çalışma
yönünü derhal değiştiriniz.
– Perdenin kapanmaması halinde 2 anahtarını A konumuna getirerek perdeyi
açın, ardından 2 anahtarını perde tamamen kapanana kadar 0 konumuna çevirin.
Ağır yaralanma riskleri.
Dikkat, bu işlem sırasında, açılır tavanın
zorlanma sınırlayıcı fonksiyonu devreden çıkartılmıştır. Vakit geçirmeden
Marka Yetkili Servisi’ne başvurun.
3.21
İÇ AYDINLATMA (1/2)
1
1
Okuma spotları
1 butonuna basınız, aşağıdakileri elde edersiniz:
– sürekli aydınlatma;
– hemen sönme.
Çok fonksiyonlu ekranda, kapıların veya
bagajın açılması üzerinde tavan lambalarını
devreye almak/devre dışı bırakmak mümkündür. Bunun için, bölüm 1’deki «Araç
ayarları kişiselleştirme menüsü» paragrafına
bakınız.
Kapıların veya bagaj kapağının açılması
ve kilidin açılması, tavan lambalarının
ve aydınlatma lambalarının belli bir süre
yanmasını sağlar.
3.22
İÇ AYDINLATMA (2/2)
3
2
3
Torpido gözü aydınlatıcısı
Bagaj aydınlatıcıları
Aydınlatma (2) kapağın açılmasıyla yanar.
Aydınlatma 3 bagaj açıldığında yanar.
3.23
GÜNEŞLİK PERDELERİ
Güneşlik içi ayna
1
2
3 kapağını kaldırınız.
Aydınlatma (2) otomatiktir.
3
Ön güneşlik
Ön camdaki güneşliği (1) indiriniz veya klipslerini açarak yan cama doğru çeviriniz.
Seyir halinde, güneşlik içi ayna
kapağını kapatınız. Yaralanma
tehlikesi
3.24
ARAÇ İÇİ EŞYA, AKSESUAR GÖZLERİ (1/3)
1
3
4
2
Kapı eşya gözleri (1)
Bir şişeyi tutabilir.
Torpido gözü 2
Torpido gözünü açmak için kolu çekiniz. A4
formatında dokümanlar yerleştirilebilir.
Bardak taşıyıcılar (3)
Bardak taşıyıcıyı açmak için muhafazayı
kaydırınız.
Eşya gözleri
Butona (4) basınız.
Aracın tabanında (sürücünün
önünde bulunan yer) hiçbir yabancı cisim bulunmamalıdır:
Ani fren yapılması durumunda
bu cisimler pedal grubunun altına kayabilir ve kullanılmasını engelleyebilir.
Hiçbir sert, ağır veya sivri
eşyanın «açık» eşya gözlerine yerleştirilmemiş olmasına
ve viraj dönüşü veya ani fren
sırasında yolcuların üzerine fırlamayacak
şekilde yerleştirilmiş olmasına dikkat
ediniz.
3.25
ARAÇ İÇİ EŞYA, AKSESUAR GÖZLERİ (2/3)
5
11
6
12
10
8
7
9
Orta konsol eşya gözleri 7 ve 8
Eşya gözleri (10)
Tutma kolu (11)
Kontrole basınız 5 ve kolçağı kaldırınız 6.
Kolçak 6 açıldığında, araca bağlı olarak, havalandırmalı ve soğutmalı eşya gözüne 10
erişmek için 9 düğmesine basınız.
Seyir sırasında tutunmaya yarar.
Araca binmek veya araçtan inmek için kullanmayınız.
Kıyafet askı kancaları (12)
Virajda, hızlanmada veya frenlemede, şişe taşıyıcısı ile tutulan haznenin
taşmamasına dikkat ediniz.
Sıvı sıcaksa ve/veya akarsa yanma riski.
3.26
ARAÇ İÇİ EŞYA, AKSESUAR GÖZLERİ (3/3)
Kayak takımı kılıfı 19
19
18
Bagajda uzun eşya (kayak takımı...) taşımak istediğinizde, kolçağı 16 indiriniz, kapağın 19 üzerine bastırınız ve arkaya doğru
yatırınız.
17
13
14
16
Arka kapı eşya gözleri (13)
Ön koltuk eşya gözleri (14)
15
Arka orta kolçak 16
Bardak taşıyıcılar (15)
Arka orta kolçağı indiriniz 16.
Arka kolçak eşya gözleri (17)
Raf üstüne hiçbir nesne, özellikle ağır veya sert nesne koymayınız. Ani frenleme veya
kaza anında yerleştirilen bu
nesneler araçtaki yolcular için tehlikeli
olabilirler.
Arka orta kolçağı indiriniz ve kapağı
kaldırınız 18.
Hiçbir sert, ağır veya sivri eşyanın « açık » eşya gözlerine yerleştirilmemiş olmasına ve viraj
dönüşü veya ani fren sırasında
yolcuların üzerine fırlamayacak şekilde
yerleştirilmiş olmasına dikkat ediniz.
3.27
KÜLLÜK, ÇAKMAK, AKSESUAR PRİZİ
4
1
4
2
3
Küllüğün yeri 2
Aksesuar prizi
Çakmak
Çakmağı veya prizlerden birinin kullanabilirsiniz 4. Teknik Departmanımız tarafından
onaylanan aksesuarların takılması için sağlanmıştır.
Kontak açıkken, çakmağı kullanmak için
araca bağlı olarak 1 kapağı itin 3 veya kolçağı kaldırın. Çekiniz. Kullandıktan sonra
fazla bastırmadan yerine takınız.
Sadece maksimum 120 watt
(12 V) güçte aksesuarlar takınız.
Aynı anda birden fazla aksesuar prizi kullanıldığında bağlı olan aksesuarların toplam gücü 180 watt’ı aşmamalıdır.
Yangın tehlikesi.
Aracınızda çakmak ve küllük yoksa,
onları Marka Yetkili Servisi’nden temin
edebilirsiniz.
3.28
ARKA BAŞ DAYANAĞI
1
B
A
C
2
Orta koltuk baş dayanağı C eşya
yerleştirme konumu
Dile basın 2 ve baş dayanağını sonuna
kadar indirin.
Baş dayanağının tamamen indirilmiş
konumu kullanılmadığı zaman için öngörülmüştür: Bir yolcu oturduğunda bu şekilde bırakılmamalıdır.
Kullanım konumu A
Baş dayanağını en üst konumda kullanmak
için mümkün olduğunca yükseltiniz İyi kilitlendiğinden emin olunuz.
Tamamen indirilmesi (B)
Butona (1) basınız ve baş dayanağını tamamen indiriniz.
Baş dayanağının tamamen indirilmiş
konumu kullanılmadığı zaman için öngörülmüştür: Bir yolcu oturduğunda bu şekilde bırakılmamalıdır.
Baş dayanağı bir emniyet unsurudur, aracınızda bulunmasına ve doğru konumda olmasına özen gösteriniz. Baş
dayanağının üst kısmı başın üst kısmına
mümkün olduğunca yakın olmalıdır.
3.29
ARKA KOLTUK (1/2)
Arka koltukları yatırmadan önce ilgili koltuğun emniyet kemeri tokasını karşılık gelen
mandalına takınız.
Böylelikle koltuk kullanılmak üzere açıldığında emniyet kemeri sıkışmaz.
Sırtlığı kaldırmak için
Sırtlığı eski haline getirmek için, katlama işleminin tersini uygulayınız.
Sırtlığı kaldırınız ve mesnedine kilitleyiniz.
Her durumda, emniyet kemerlerinin düzgün
şekilde çalıştığını kontrol edin.
A
1
Sırtlığın yerine tekrar yerleştirilmesi sırasında, sırtlığın
yerine tam oturduğundan emin
olunuz.
Koltuk kılıflarının kullanılması durumunda, sırtlığın doğru şekilde kilitlenmesini engellemediğini kontrol ediniz.
Kemerlerin gerektiği gibi yerleştirilmesine dikkat ediniz.
Baş dayanaklarını yeniden takınız.
Sırtlıkları manüel olarak
yatırmak için
Ön koltukların yeterince ileri itilmiş olmalarına dikkat ediniz.
Yan baş dayanaklarını en yüksek konumuna
yükseltin ve orta baş dayanağını tamamen
indirin.
Kumandayı (1) çekiniz ve sırtlığı (A) indiriniz.
Güvenlik nedeniyle, bu ayarları
araç duruyorken yapınız.
3.30
Küçük sırtlığı (A) yatırılmış iki
koltuklu arka koltuğun tasarımı, emniyet kemerinin takılamaması nedeniyle (emniyet
kemeri kutularına erişilemez) orta koltuğun kullanılmasına imkan vermez.
Arka koltukların ayarlanması
sırasında, bağlantı yerlerinde
engel olacak hiçbir maddenin olmadığından emin olunuz
(vücudun bir bölümü, hayvan, çakıl, bez
parçası, oyuncaklar, vb).
ARKA KOLTUK (2/2)
Kullanım şartları
– Araç duruyorken;
– bagaj kapağı açıkken;
– arka emniyet kemerlerinin kilidi kapalıyken.
Çalışma arızaları
2
Tüm kullanım koşulları yerine getirilmişse,
ancak katlanma gerçekleşmiyorsa, bir
marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Sırtlıkları otomatik olarak
yatırmak için (düz konum)
Bagajdan, butonu (2) çekerek düz bir konum
elde etmek için arka koltukların sırtlıklarının
kilidini otomatik olarak açabilirsiniz.
Arka koltukların ayarlanması
sırasında, bağlantı yerlerinde
engel olacak hiçbir maddenin olmadığından emin olunuz
(vücudun bir bölümü, hayvan, çakıl, bez
parçası, oyuncaklar, vb).
3.31
BAGAJ: 4 kapılı modeller (1/3)
Araca göre bagaj kapağını çalıştırmak için
çeşitli yöntemler vardır:
– dış bagaj kapağının kumandası;
– eller serbest fonksiyonunu kullanarak.
Bagaj kapağının açılması veya kapanması sırasında, hareketini hiçbir şeyin
engellemediğinden emin olun.
1
Dış bagaj kapağının kumandası
Güvenlik önlemi olarak, açma/
kapama işlemleri sadece araç
duruyorken yapılmalıdır.
Yaralanma tehlikesi
Bagaj kapağının açılması/kapanması sırasında hareketli
parçaların yakınında kimsenin
bulunmadığından emin olun.
Yaralanma tehlikesi
3.32
Aralamak için
Kapılar kilitliyken 1 butona basın. Bagaj
kapağı otomatik olarak sonuna kadar açılır.
Not: Bagaj kapağını açmadan önce, kapağın açılabilmesi için etrafında yeterli boş
alan bulunduğundan emin olun.
Kapatmak için
İlk önce iç tutamağı kullanarak bagaj kapağını indiriniz.
BAGAJ: 4 kapılı modeller (2/3)
Ayağınızı havada tutmayınız. Durmaksızın
ve tampona dokunmadan harekete devam
ediniz.
Eller serbest fonksiyonu kullanım
özellikleri
– Eller serbest fonksiyonu, araç birkaç gün
hareketsiz kaldıktan sonra veya araç kilitli değilse yaklaşık 15 dakika sonra
devre dışı kalır. Yeniden etkinleştirmek
için RENAULT kartındaki kilit açma düğmesini kullanın.
– Eller serbest fonksiyonu, sadece araç duruyorken ve kontak kapalıyken (Stop and
Start fonksiyonu ile rölantide değilken)
kullanılabilir.
– Araç römork bağlantısıyla donatılmışsa
veya çok güçlü elektromanyetik yayınım
olan bir yerdeyse eller serbest işlevi çalışmayabilir.
A
Eller serbest fonksiyonunun
kullanılması
Eller serbest fonksiyonu, elleriniz doluyken bagaja erişmenize veya kapatmanıza
olanak sağlar.
RENAULT kartı üzerinizdeyken ve kontak
kapalıyken, aracın arka tamponuna yaklaşık 45 cm mesafede durunuz ve ayağınızı A
bölgesinde öne/arkaya hareket ettiriniz.
Sensör ayağınızın yaklaştığını ve ardından,
yer değiştirdiğini algılar ve bagaj kapağının
açılmasını tetikler.
Eller serbest fonksiyonunun
etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması
Çok fonksiyonlu ekranı kullanarak “Araç”,
“Kullanıcı ayarları” ve ardından “Eller serbest Açma / Kapatma” menüsünü seçin.
Fonksiyonu etkinleştirmek veya devre dışı
bırakmak için “ON" veya "OFF" seçiniz.
Aracı elle yıkamadan önce
veya stepneyi veya çeki demirini çıkarmadan önce “eller serbest” fonksiyonunu devre dışı
bırakın.
Bagajın zamansız açılıp kapanması
yaralanma tehlikesine yol açar.
3.33
BAGAJ: 4 kapılı modeller (3/3)
Kullanım ile ilgili tedbirler
– Bagaj kapağını açmadan önce kapağın
etrafında, hareket edebileceği yeterli alan
olduğundan emin olun. Aksi takdirde,
bagaj kapağı temas etmeden hareketini
durdurun.
– Arka tampona entegre edilmiş kaptörlerden birinin tıkanması halinde (kir, çamur,
kar, kum taşı tuzu vb. ile) sistem geçici
zorluklarla karşılaşabilir. Algılayıcıları temizleyiniz. Sorun devam ederse, Marka
Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
3
Not: çok soğuk havalarda, bagaj kapağı fitilleri donarsa otomatik açılma çalışmayabilir.
İç taraftan manüel açma
Bagaj kapağı kilidinin açılmadığı durumlarda, kilit açma işlemini içeriden manüel
olarak gerçekleştirebilirsiniz:
Güvenlik önlemi olarak, açma/
kapama işlemleri sadece araç
duruyorken yapılmalıdır.
– arka koltuğun sırtlıklarını yatırarak bagaja
geçiniz;
Yaralanma tehlikesi
– dili 3 sağa kaydırın;
– bagaj kapağını açmak için itin.
Bagaj kapağının açılması/kapanması sırasında hareketli
parçaların yakınında kimsenin
bulunmadığından emin olun.
Yaralanma tehlikesi
3.34
BAGAJ: Station wagon modeli (1/2)
2
1
Açma/Kapama
Aralamak için
Kapıların kilidi açıkken 1 butonuna basın ve
bagaj kapağını kaldırınız.
Otomatik bagaj kapağı olan
araçların özelliği
Bölüm 3’deki “Otomatik bagaj kapağı” paragrafına bakınız.
Kapatmak için
İç tutamak yardımıyla bagaj kapağını indiriniz 2.
Herhangi bir taşıma tertibatı
uzantısının (bisiklet taşıyıcısı,
bagaj kutusu vs.) bagaj kapağı
üzerine konulmasına izin verilmez. Aracınıza bir taşıma tertibatı yerleştirmek için bir Yetkili Bayiye başvurunuz.
3.35
BAGAJ: Station wagon modeli (2/2)
3
4
5
İçeriden manüel açma
Bagaj kapağı kilidinin açılmadığı durumlarda, kilit açma işlemini içeriden manüel
olarak gerçekleştirebilirsiniz:
– arka koltuğun sırtlıklarını yatırarak bagaja
geçiniz;
– 3 noktasında giydirmenin klipsini açınız;
– 4 dilini sağa veya araca göre 5 diline
kaydırınız;
– bagaj kapağını açmak için itin.
3.36
OTOMATİK BAGAJ KAPAĞI (1/5)
Araçta varsa, bagaj kapağı diğer kapılarla
aynı anda kilitlenir ve açılır.
Araca göre bagaj kapağını hareket ettirmek
için birkaç farklı yol bulunur:
– RENAULT kartı uzaktan kumandasını
kullanarak;
– bagaj kapağındaki kumandaları kullanarak;
– gösterge panosu kumandasını kullanarak;
Kullanım şartları
Açma/Kapama
– Aracı durdurun.
Gösterge panosu kumandası veya
RENAULT kartını kullanarak otomatik bagaj
kapağının devreye alınması, bagaj kapağı
hareket etmeye başlamadan önce üç bip
sesine neden olur.
– Bagaj kapağının açılmasını engelleyebilecek buz veya kar varsa, bagaj kapağını
serbest bırakmak için bu buz veya kar
kaldırılmalıdır.
– Akü boşalmışsa veya değiştirdiyseniz,
bagaj kapağı motorunu tekrar başlatmak
için bagaj kapağının kapatılması (gerekirse elle) gerekir.
– eller serbest fonksiyonunu kullanarak.
Herhangi bir taşıma tertibatı
uzantısının (bisiklet taşıyıcısı,
bagaj kutusu vs.) bagaj kapağı
üzerine konulmasına izin verilmez. Aracınıza bir taşıma tertibatı yerleştirmek için bir Yetkili Bayiye başvurunuz.
Bagaj kapağının açılması/kapanması sırasında, hareketini hiçbir şeyin engellemediğinden emin olun.
Bagaj kapağının açılması/kapanması sırasında hareketli
parçaların yakınında kimsenin
bulunmadığından emin olun.
Yaralanma tehlikesi
Bagaj kapağı sisteminin zarar görmesini
engellemek için, kapak hareket ederken
kapağı el ile açmaya veya kapamaya
zorlamayınız.
3.37
OTOMATİK BAGAJ KAPAĞI (2/5)
3
2
1
RENAULT kartı uzaktan kumandasını
kullanarak
Bagaj kapağı harici açma kumandasının
kullanılması
Bagaj kapağı iç açma kumandasını
kullanarak
Kontak kapalıyken, RENAULT kartındaki 1
düğmesini basılı tutun.
2 kumandasına basın.
3 kumandasına basın.
Güvenlik önlemi olarak, açma/
kapama işlemleri sadece araç
duruyorken yapılmalıdır.
Yaralanma tehlikesi
3.38
OTOMATİK BAGAJ KAPAĞI (3/5)
Eller serbest fonksiyonunun
etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması
Çok fonksiyonlu ekranı kullanarak “Araç”,
“Kullanıcı ayarları” ve ardından “Eller serbest Açma / Kapatma” menüsünü seçin.
Fonksiyonu etkinleştirmek veya devre dışı
bırakmak için “ON" veya "OFF" seçiniz.
A
4
Gösterge panosu kumandasını
kullanarak
4 anahtarını basılı tutunuz.
Eller serbest fonksiyonunun kullanılması
Eller serbest fonksiyonu, elleriniz doluyken bagaja erişmenize veya kapatmanıza
olanak sağlar.
RENAULT kartı üzerinizdeyken ve kontak
kapalıyken, aracın arka tamponuna yaklaşık 45 cm mesafede durunuz ve ayağınızı A
bölgesinde öne/arkaya hareket ettiriniz.
Sensör ayağınızın yaklaştığını ve yer değiştirdiğini algılar ve bagaj kapağının açılmasını
veya kapanmasını tetikler.
Ayağınızı havada tutmayınız. Durmaksızın
ve tampona dokunmadan harekete devam
ediniz.
Not: Bagaj kapağı açıkken, kapatma kumandası tespit edildikten sonra, kapanışı
tetiklemeden önce yaklaşık 3 saniye bekler
(saniyede bir bip sesi duyulur).
Eller serbest fonksiyonu kullanım
özellikleri
– Eller serbest fonksiyonu, araç birkaç gün
hareketsiz kaldıktan sonra veya araç kilitli değilse yaklaşık 15 dakika sonra
devre dışı kalır. Yeniden etkinleştirmek
için RENAULT kartındaki kilit açma düğmesini kullanın.
– “Eller serbest” fonksiyonu, sadece araç
duruyorken ve kontak kapalıyken (Stop
and Start fonksiyonu ile rölantide değilken) kullanılabilir.
– Araç römork bağlantısıyla donatılmışsa
veya çok güçlü elektromanyetik yayınım
olan bir yerdeyse “eller serbest” özelliği
çalışmayabilir.
3.39
OTOMATİK BAGAJ KAPAĞI (4/5)
Bagaj kapağı hareketinin
durdurulması
Bagaj kapağı otomatik hareketi, kumandaların birine uzun süreli basarak her an durdurulabilir. Ancak, açılma konumuna göre
bagaj kapağı alt kanadı manüel olarak açılmaya devam edebilir.
Bagaj kapağı ara bir konumda hareketsiz
ise bir sonraki basmanız ile durdurmadan
önceki yönünün tersine hareket etmeye
başlar.
Engel algılama
Bagaj camı hareket esnasında bir engelle
karşılaşırsa (bir nesne ya da kişi bulunması)
durur. Ancak, açılma konumuna göre bagaj
kapağı alt kanadı manüel olarak açılmaya
devam edebilir.
3
Engelle karşılaşmadan önceki yönde bagaj
kapağı hareketini tekrar gerçekleştirmek için
bagaj kapağı açma/kapatma kumandasına
basınız.
Manüel Mod
Bagaj kapağı durdurulduktan sonra işlemi
isterseniz manüel olarak gerçekleştirebilirsiniz.
Bagaj kapağı açılma açısının
sınırlanması
Kumandaların birine basarak otomatik harekete her zaman geçebilirsiniz.
Engeli algılama, bagaj kapağının açılıp kapatılmasına yardımcı olur; hiçbir durumda
kullanıcı dikkatinin ve sorumluluğunun yerini almaz.
3.40
Bagaj kapağının maksimum açılma açısını
ayarlayabilirsiniz. Her zaman seçilen noktada duracaktır:
– bagaj kapağını ara bir konuma açınız;
– bagaj kapağını seçilen konuma manüel
olarak ayarlayınız;
– konumu kaydetmek için otomatik bagaj
kapağı kumandasına 3 3 saniyeden fazla
basınız.
Konumun hafızaya alındığını belirten iki
bip sesi duyulur.
OTOMATİK BAGAJ KAPAĞI (5/5)
Kullanım ile ilgili tedbirler
Çalışma arızaları
– Bagaj kapağını açmadan/kapatmadan
önce kapağın etrafında, hareket edebileceği yeterli alan olduğundan emin olunuz.
Aksi halde, bagaj kapağı hareketini dış
bagaj kapağı kumandasıyla durdurunuz
ve bagaj kapağı konumunu elle tutunuz
(bagaj kapağı elle açılmaya devam edilebilir).
Otomatik bagaj kapağını yaklaşık bir dakika
sürekli olarak çalıştırırsanız (art arda açma
ve kapatma) aşırı ısınmayı önlemek için
durur. Çalışması yaklaşık bir dakika sonra
normale döner.
– Bagaj kapağının hareket halinde ve
motor çalıştırıldığında, hareket devam etmeden önce bir saniye durur.
Not: çok soğuk havalarda, bagaj kapağı fitilleri donarsa otomatik açılma çalışmayabilir.
Akünün şarjının düşük olması durumunda
otomatik bagaj çalışmaz. Bu durumda, otomatik bagaj kapağını motor açıkken çalıştırın.
Aracın park edilmesi veya
durdurulması sırasında sürücünün sorumluluğu
– Otomatik bagaj hareketi sırasında elle
çok sayıda durdurmadan kaçınınız (bagaj
kapağı sistem hasar riski).
Araçta bir çocuk, engelli bir yetişkin veya bagajda veya arka kısmında
bir hayvan varken kısa süreliğine de olsa
asla aracınızdan çıkmayınız.
– Arka tampona entegre edilmiş kaptörlerden birinin tıkanması halinde (kir, çamur,
kar, kum taşı tuzu vb. ile) sistem geçici
zorluklarla karşılaşabilir. Algılayıcıları temizleyiniz. Sorun devam ederse, Marka
Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Bu tehlikeli olabilir veya motoru çalıştırarak, örneğin cam krikoları veya otomatik
bagaj kapağı gibi ekipmanları çalıştırarak veya kapıları kilitleyerek diğer kişiler
için tehlike yaratabilir.
Aracı elle yıkamadan önce
veya stepneyi veya çeki demirini çıkarmadan önce “eller serbest” fonksiyonunu devre dışı
ÖLÜM VEYA AĞIR YARALANMA
TEHLİKESİ.
bırakın.
Bagajın zamansız açılıp kapanması
yaralanma tehlikesine yol açar.
3.41
BAGAJ ARA RAFI
2
3
B
2
1
Bagaj ara rafı esnek bölümünü
sarmak için 2
Bagaj ara rafının sökülmesi/
takılması 2
Tutamakları, bagajın her iki tarafında yer
alan tespit noktalarından çıkarmak için 1 tutamağını hafifçe çekiniz.
Butonu (3) kaydırınız ve aynı anda sargı mekanizmasının sağ tarafını kaldırınız (B hareketi).
Bagaj ara rafını yarıya kadar yönlendiriniz, ardından kapanışı tamamlamak için 1
tutamağınız hafifçe çekiniz.
Daha sonra, sargı mekanizmasının sol
tarafını kaldırınız ve düzeneği sökünüz.
Bagaj ara rafının yerine takılması için bu
işlemleri ters sırası ile gerçekleştiriniz.
Bagaj muhafazası üzerine ağır veya sert nesneler
yerleştirmeyiniz. Ani frenleme
veya kaza anında yerleştirilen
bu nesneler araçtaki yolcular için tehlikeli olabilir.
3.42
BAGAJ AYIRMA FİLESİ (1/2)
1
A
2
B
3
5
4
Araca göre, evcil hayvanların veya eşyaların
taşınması sırasında yolcu tarafını ayırmak
için gereklidir.
Aşağıdaki gibi yerleştirilebilir:
– arka koltukların arkası (A) ;
– ön koltukların arkası (B).
Bagaj ayırma filesi, maksimum
10 kg ağırlığında nesneleri tutması için kullanılmamalıdır.
Yaralanma tehlikesi vardır.
Ayırma filesinin ön koltukların
arkasına takılması
– file kayışlarının (3) iki kancasını (5) halı
altındaki halkalara (4) sabitleyiniz;
Araç içine, her iki tarafa:
– filenin kayışını (3 )gergin olacak şekilde
ayarlayın.
– filenin üst bağlantı yerlerine ulaşmak için
muhafazayı (1) kaldırınız;
– filenin üst çubuğunu (2) bağlantı yerlerine
sokunuz;
Arka koltuklardan birinde bir
yolcu oturması halinde bagaj
ayırma filesini o konuma takmayınız.
3.43
BAGAJ AYIRMA FİLESİ (2/2)
6
6
7
8
9
10
Ayırma filesinin arka koltukların
arkasına takılması
– 9 file kayışı kancasını 10 halkalarına sabitleyiniz;
Araç içine, her iki tarafa:
– 8 file kayışını gergin olacak şekilde ayarlayınız. Koltuk sırtlıkları bagaj filesine
değmemelidir.
– filenin üst bağlantısını sağlayan raya
ulaşmak için muhafazayı (6) kaldırınız;
– filenin üst çubuğunu (7) raya sokunuz;
3.44
BAGAJDAKİ AKSESUAR GÖZLERİ (1/3)
1
3
3
A
B
2
Hareketli taban
Yatay konum
Eğimli konum
A ve B olarak iki bağımsız parçadan
oluşmuştur.
Arka koltuklar yatırıldığında, bu konum düz
bir zemin sağlar.
3 tutamağı ile A kısmını kaldırıp 2 kancasının üzerine yerleştiriniz.
3 tutamağı ile A kısmını kaldırıp 1 ve 2 kancalarının üzerine yerleştiriniz.
3.45
BAGAJDAKİ AKSESUAR GÖZLERİ (2/3)
4
B
6
5
Ara konum
Taban altı deposu 6
Bagajı iki ayrı kısma ayırır.
Erişmek için tutamak 4 yardımıyla zeminin B
bölümünü kaldırınız.
4 tutamağı ile B kısmını çıkartınız. 5 kancaları arasında B kısmını kaydırınız. Dikey konumda tutulur.
Düz zemin konumunda bölümü B
değiştirmek için yukarı doğru iterek ara
konumundan çıkartınız ve yatay olarak
yerleştiriniz.
3.46
BAGAJDAKİ AKSESUAR GÖZLERİ (3/3)
8
7
9
Eşya gözleri (7)
Çanta taşıma kancası 8
Maksimum ağırlık: 5 kg
Bağlantı kancaları
Tespit noktaları 9
Eşyaların taşınmasında daima en ağır
olanları arka koltuk sırtlığına dayanacak
şekilde yerleştiriniz.
En ağır olan eşyaları daima
alta koyunuz. Araçta varsa,
bagaj tabanında bulunan bağlama kancalarını (9) kullanınız.
Yükleme, ani bir fren esnasında hiç bir
nesne öne fırlamayacak şekilde yapılmalıdır. Oturan kimse olmasa da arka
koltukların emniyet kemerlerini takın.
Aracınızda çekme/bağlama kancası
yoksa, onları Marka Yetkili Servisi’nden
temin edebilirsiniz.
3.47
BAGAJDA EŞYA TAŞINMASI
A
B
1
Bağlantı kancaları
Eşya taşırken daima eşyanın en geniş
yüzeyini:
– genel yüklemeler için arka koltuk sırtlığına
dayanacak şekilde yerleştiriniz (örnek A).
– Ön koltuk sırtlıkları arka koltuk sırtlıklarıyla
birlikte katlanmış durumda, çıkarılabilir
taban düz pozisyonda (B durumu).
Katlanmış sırtlık üzerine eşyalar koymanız
gerekirse, sırtlığı mindere mümkün olduğunca dayayacak şekilde katlamadan önce
baş dayanaklarını çıkarmak zorunludur.
Bagajın her köşesinde bulunan kancalar (1)
yükü bağlamayı sağlar.
En ağır olan eşyaları daima alta
koyunuz. Araçta varsa, bagaj
tabanında bulunan bağlama
kancalarını (1) kullanınız.
Yükleme, ani bir fren esnasında hiç
bir nesne öne fırlamayacak şekilde
yapılmalıdır. Oturan kimse olmasa da
arka koltukların emniyet kemerlerini
takın.
Eşya taşırken, daima en ağır eşyaları
arka koltuğun arka tarafına dayalı
şekilde yerleştirin.
3.48
EŞYALARIN TAŞINMASI: römork bağlantısı
A
A: 1205 mm (4 kapılı model).
A: 1222 mm (Station wagon modeli).
Römork bağlantı noktasına gelebilecek azami ağırlık, frenli ve frensiz römorkla azami ağırlık için: Bölüm 6’daki
« Ağırlıklar » paragrafına bakınız.
Yedekte çekme ekipmanı seçimi ve
montajı
Azami yedekte çekme ekipmanı ağırlığı:
38 kg
Montaj ve kullanım koşulları için, ekipmanın kullanım kitabına başvurunuz.
Diğer araç belgeleriyle birlikte kullanım
kitabını da saklayınız.
Kaplin topu araç plakasını veya aracın
arka sis farını kapatıyorsa ve yük
çekmiyorsanız çıkartmalısınız.
Her koşulda yerel yasalara uyunuz.
3.49
TAVAN BARLARI
Kullanım ile ilgili tedbirler
Bagaj kapağının hareket ettirilmesi
Station wagon modeli
1
1
Orijinal tavan çubukları olan araçlar için
tavan çubukları sabittir ve sökülmemelidir. Değiştirilmeleri için Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
Bagaj kapağı ile ilgili herhangi bir işlem yapmadan önce, tavan barlarına monte edilmiş
eşyaları ve / veya aksesuarları (bisiklet taşıyıcı, tavan bagajı) kontrol ediniz: Gerektiği
gibi yerleştirilmiş ve sıkıca bağlanmış olmalı,
kapladıkları alan itibariyle açılır tavanın hareketini engellememelidirler.
Tespit noktalarına ulaşma
Kapıları açınız, bağlantı noktalarına erişmek
için bir aletle (düz tornavida tipi) 1 kapaklarını sökünüz.
Aracınıza uygun ekipman seçimi için
Marka Yetkili Servisi’nize başvurmanızı
tavsiye ederiz.
Çubukların montajı ve kullanım şartları
için, ekipmanın kullanım kitabına başvurunuz.
Orijinal ve teknik servislerimiz
tarafından onaylanmış tavan
barları ile birlikte cıvatalar verilmişse, tavan barlarının araca
takılması için sadece bu cıvataları kullanınız.
3.50
Diğer araç belgeleriyle birlikte kullanım
kitabını da saklayınız.
Port bagaj üzerinde izin verilen ağırlık: Bölüm 6’daki «ağırlıklar» paragrafına bakınız.
Herhangi bir taşıma tertibatı
uzantısının (bisiklet taşıyıcısı,
bagaj kutusu vs.) bagaj kapağı
üzerine konulmasına izin verilmez. Aracınıza bir taşıma tertibatı yerleştirmek için bir Yetkili Bayiye başvurunuz.
MULTİMEDYA EKİPMANLARI (1/2)
1
4
5
3
2
Mültimedya sistemleri
1
2
3
4
5
dokunmatik mültimedya ekranı;
Orta kumanda;
Direksiyon simidi altındaki kumandalar;
Direksiyon simidindeki kumandalar;
Mikrofon
Cep telefonu araç kiti entegre
kumandası
Araçta varsa, 4 direksiyon simidindeki kumandaları kullanınız.
Telefonun kullanımı
Bu tip cihazların kullanımıyla
ilgili yürürlükteki kanunlara
uyulması gerektiğini hatırlatırız.
Ekipmanın çalışması ile ilgili bilgi için
ekipmanın kullanım kitabına başvurun.
3.51
MULTİMEDYA EKİPMANLARI (2/2)
Multimedya soketleri 7
USB soketleri, sadece Marka Teknik
Servisimiz tarafından onaylanmış, soket
başına azami 12 Watt (gerilim: 5 V) güç değerine sahip aksesuarları şarj edebilir.
JACK soketi, radyonun ilave bir kablo ile kullanılabilmesini sağlar.
6
7
Multimedya soketleri 6
Aksesuarlarınızın multimedya içeriğine erişmek ve sistemi güncelleştirmek için USB
soketlerini veya SD kart okuyucusunu kullanabilirsiniz (lütfen ekipmanın kullanım kılavuzuna bakınız).
USB soketleri, Marka Teknik Servisimiz tarafından onaylanmış, soket başına azami
12 Watt (gerilim: 5 V) güç değerine sahip aksesuarları da şarj edebilir.
JACK soketi, radyonun ilave bir kablo ile kullanılabilmesini sağlar.
Çok fonksiyonlu ekrandan ve direksiyon
simidi kumandalarından çeşitli kaynaklar seçilebilir.
Sadece maksimum 12 Watt
güçte aksesuarlar takınız.
Yangın tehlikesi.
3.52
Bölüm 4: Bakım
Motor kaputu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağ seviyesi: genel bilgiler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağ seviyesi: tamamlama, doldurma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor yağının değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seviyeler: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
motor soğutma sıvısı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fren hidroliği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam yıkama/far yıkama deposu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Filtreler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
akü: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastiklerin şişirme basınçları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Karoserinin bakımı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İç döşemelerin bakımı . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2
4.4
4.5
4.6
4.7
4.7
4.8
4.9
4.9
4.10
4.12
4.14
4.16
4.1
MOTOR KAPUTU (1/2)
2
3
1
Açmak için, torpidonun sol tarafında yer alan
kolu (1) çekiniz.
Kaput emniyet kilidinin açılması
Kaputun açılması
Kaputu yukarı doğru kaldırınız, iki çubuğun 2
yardımıyla yerine oturacaktır.
Motor bölmesine herhangi bir
müdahaleden önce, motor durdurma butonuna basarak mutlaka kontağı kapatınız (bölüm
2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurulması” paragrafına bakınız).
olunuz.
Yaralanma tehlikesi vardır.
Motor yakınındaki müdahaleler sırasında, bu sıcak olabilir.
Ayrıca, fan motoru her an çalışabilir.
Motor kaputuna yaslanmaktan
kaçınınız: kaputun istem dışı
kapanma riski.
4.2
Motor kaputu altındaki müdahaleler esnasında, cam yıkayıcı kumanda kolunun durma
konumunda olduğundan emin
Kilidi açmak için kaputu açtığınız anda 3
dilini itiniz.
Yaralanma tehlikesi vardır.
MOTOR KAPUTU (2/2)
Kaputun kapatılması
Motor bölmesinde hiçbir şeyin unutulmadığını kontrol ediniz.
Kaputu kapatmak için kaputu ortasından tutunuz ve kapanma konumuna 30 cm kalana
kadar elinizle indiriniz ve sonra serbest bırakınız. Kendi ağırlığı ile kapanacaktır.
Motor bölmesinde yapılan tüm
müdahalelerden sonra, hiçbir
şeyi unutmadığınızdan emin
olun (sünger, aletler...)
Sonuç olarak, unutulan eşyalar motora
zarar verebilir veya bir yangına sebep
olabilir.
Kaputun yerine iyice yerleştiğinden emin olunuz.
Hiçbir şeyin kilitlenme noktasına engel olmadığından emin
olunuz (çakıl taşı, bez parçası…).
Darbe durumunda, panjura
veya kaputa en ufak bir darbede bile, kaputun kilitleme
sistemini bir Marka Yetkili
Servisi’ne kontrol ettiriniz.
4.3
MOTOR YAĞ SEVİYESİ: Özellikler
Bir motor, hareketli aksamın yağlanması ve
soğutulması için yağ tüketir ve iki yağ değiştirme işlemi arasında yağ takviyesi yapılması normaldir.
B
A
Bununla birlikte, eğer rodaj döneminden
sonra ilave edilen yağ miktarı, 1 000 km için
0,5 litreden fazlaysa Marka Yetkili Servisi’ne
başvurunuz.
Bakım periyodu: Motor yağı seviyesini
düzenli olarak ve özellikle her uzun yolculuktan önce kontrol ediniz, böylece
motora zarar gelme riskini ortadan kaldırmış olursunuz.
C
B
A
Maksimum motor yağ
seviyesinin geçilmesi
Yağ seviyesinin okunması
Okuma düz bir zemin üzerinde ve motor durdurulduktan uzun bir süre sonra yapılmalıdır.
Yağ seviyesini tam olarak öğrenmek ve
maksimum seviyenin aşılmadığından
emin olmak (motorun hasar görme riski)
için yağ çubuğunun kullanılması zorunludur. İleriki sayfalara bakınız.
Gösterge tablosunda sadece yağ seviyesi
minimuma indiğinde uyarı görüntülenir.
İlave edilmesi/doldurulması sırasında
yağ sıçramalarını önlemek için bir huni
kullanmanızı öneririz.
– yağ çubuğunu çıkartınız ve temiz ve tüy
bırakmayan bir bezle siliniz;
– çubuğu sonuna kadar sokunuz, (“tapayağ çubuğu” (C) ekipmanına sahip araçlar için tapayı tamamen vidalayınız);
– yağ çubuğunu yeniden çıkarınız;
– seviyeyi okuyunuz: Asla « mini » (A)
altına inmemeli ve « maxi » (B) üstüne
çıkmamalıdır.
Seviye okunduğunda yağ çubuğunun
sonuna kadar sokulduğundan veya yağ
çubuğu tapasının iyice vidalandığından
emin olunuz.
Hiçbir durumda maksimum doldurma seviyesinin (B) geçilmemesi gerekir: Motorun ve katalizörün
tahrip olma riski.
Maksimum seviye geçilmişse, aracınızı çalıştırmayınız ve bir Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
Motor bölmesine herhangi
bir müdahaleden önce, mutlaka kontağı kapatınız (Bölüm
2’deki “Motorun çalıştırılması,
durdurulması” paragrafına bakınız).
4.4
MOTOR YAĞI SEVİYESİ: tamamlama/doldurma (1/2)
1
2
2
2
1
Tamamlama / doldurma
– Tapayı (1) gevşetiniz;
Araç yatay bir zemin üzerinde bulunmalı,
motor durdurulmuş ve soğuk olmalıdır (örneğin: günün ilk çalıştırmasından evvel).
– seviyeyi tamamlayınız (bilgi için yağ çubuğunun (2) « mini » ile « maxi » işaretleri
arasındaki kapasite motor tipine göre 1,5
ila 2 litredir);
– yağın akmasını sağlamak için yaklaşık
20 akika bekleyiniz;
– seviyeyi yağ çubuğuyla (2) kontrol ediniz
(daha önce anlatıldığı gibi).
Seviye okunduğunda yağ çubuğunun
sonuna kadar sokulduğundan veya yağ
çubuğu tapasının iyice vidalandığından
emin olunuz.
« Maxi » seviyesini geçmeyiniz ve
tapayı (1) ve yağ çubuğunu (2) tekrar
takmayı unutmayınız.
1
İlave edilmesi/doldurulması sırasında
yağ sıçramalarını önlemek için bir huni
kullanmanızı öneririz.
Motor bölmesine herhangi bir
müdahaleden önce, mutlaka
kontağı kapatınız (bölüm 2’deki
“Motorun çalıştırılması, durdurulması” paragrafına bakınız).
4.5
MOTOR YAĞI SEVİYESİ: tamamlama/doldurma (2/2) / YAĞ DEĞİŞİMİ
Motor yağının değiştirilmesi
Motor yağı kalitesi
Değiştirme periyodu: Aracınızın bakım belgesine bakınız.
Aracınızın bakım belgesine bakınız.
Yağ kapasitesi
Aracınızın bakım belgesine bakınız veya
marka Yetkilinize danışın.
Her zaman daha önce anlatıldığı şekilde
yağ çubuğu yardımıyla yağ seviyesini kontrol edin (yağ hiç bir zaman mini altında veya
maxi üzerinde olmamalıdır)
Motor kaputu altındaki müdahaleler esnasında, cam yıkayıcı kumanda kolunun durma
konumunda olduğundan emin
olunuz.
Yaralanma tehlikesi vardır.
Maksimum motor yağ
seviyesinin geçilmesi
Hiçbir durumda maksimum
doldurma seviyesinin geçilmemesi gerekir: Motorun ve katalizörün
tahrip olma riski.
Maksimum seviye geçilmişse, aracınızı çalıştırmayınız ve bir Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
4.6
Seviyenin anormal bir biçimde ve yinelenerek düşmesi durumunda Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
Motor yakınındaki müdahaleler
sırasında, motor sıcak olabilir.
Ayrıca, fan motoru her an çalışabilir.
Yaralanma tehlikesi vardır.
Doldurma: Seviye tamamlaması yaparken dikkat ediniz,
motor parçalarının üzerine yağ
dökülmemesine özen gösteriniz; yangın tehlikesi vardır. Tapayı tam
olarak kapatmayı unutmayınız, aksi takdirde motorun sıcak parçaları üzerine
yağ sıçraması sonucunda yangın tehlikesi oluşur.
Motoru kapalı bir yerde çalıştırmayınız: Egzoz gazları zehirleyicidir.
Motor yağının değiştirilmesi:
Motor yağını sıcakken boşaltacaksanız bir yerinizi yakmamaya dikkat ediniz.
SEVİYELER (1/3)
1
Seviye kontrol periyodu
Değiştirme periyodu
Soğutma sıvısı seviyesini düzenli olarak
kontrol ediniz (soğutma sıvısı eksikliğinde,
motor ağır hasara uğrayabilir).
Aracınızın Bakım Belgesi’ne bakınız.
Eğer bir takviye gerekliyse sadece Teknik
Servislerin onayladığı ürünleri kullanınız. Bu
ürünler size aşağıdaki avantajları sağlayacaktır:
– buzlanmaya karşı koruma ;
– soğutma devresinin paslanmasına karşı
koruma.
Motor yakınındaki müdahaleler
sırasında, motor sıcak olabilir.
Ayrıca, fan motoru her an çalışabilir.
Soğutma sıvısı
Motor çalışmıyorken ve yatay zeminde,
seviye motor soğukken soğutma sıvısı kavanozu (1) üzerinde belirtilen « MINI » ve «
MAXI » işaretleri arasında olmalıdır.
Bu seviyeyi motor soğukken, « MINI » işaretine inmeden tamamlayınız.
Yaralanma tehlikesi vardır.
Seviyenin anormal bir biçimde ve yinelenerek düşmesi durumunda Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz.
Motor sıcakken soğutma devresi üzerinde hiçbir müdahalede bulunulmamalıdır.
Motor bölmesine herhangi bir
müdahaleden önce, motor durdurma butonuna basarak mutlaka kontağı kapatınız (bölüm
2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurulması” paragrafına bakınız).
Yanma tehlikesi.
4.7
SEVİYELER (2/3)
2
Seviye (2)
Doldurma
Balatalar aşındıkça doğal olarak seviye
düşer, ama seviye hiçbir zaman « MINI »
uyarı çizgisinin altına düşmemelidir.
Hidrolik sistemdeki her türlü müdahale, bir
uzman tarafından gerçekleştirilmelidir.
Disklerin ve balataların aşınma durumunu
kendiniz kontrol etmek isterseniz, bunun için
Marka Yetkili Servisleri’nde veya imalatçı
internet sitesinde mevcut kontrol yöntemini
açıklayan dokümandan temin ediniz.
Teknik servisler tarafından onaylanmış (ve
kapalı bir bidondan alınan) hidroliğin kullanılması zorunludur.
Değiştirme periyodu
Aracınızın Bakım Belgesi’ne bakınız.
Fren hidroliği
Fren hidroliğini, sık sık ve frenlemede hafif
bir etki azalması gözlediğinizde hemen kontrol ediniz.
Seviye kontrolü, motor çalışmıyorken ve
yatay zeminde yapılmalıdır.
Motor yakınındaki müdahaleler
sırasında, motor sıcak olabilir.
Ayrıca, fan motoru her an çalışabilir.
Yaralanma tehlikesi vardır.
4.8
Motor bölmesine herhangi bir
müdahaleden önce, motor durdurma butonuna basarak mutlaka kontağı kapatınız (bölüm
2’deki “Motorun çalıştırılması, durdurulması” paragrafına bakınız).
SEVİYELER (3/3)/FİLTRELER
3
Sıvı
Filtreler
Cam yıkama maddesi. Kışın, antifriz
kullanınız. Marka yetkili servisi tarafından
önerilen ürünleri kullanınız.
Filtre elemanlarının (hava filtresi, partikül filtresi, motorin filtresi...) değiştirilmesi, aracınızın bakım işlemleri sırasında öngörülmüştür.
Not: saf su kullanmayınız (doldurma pompası
hasar riski, pompada ve fıskiyelerde kireç birikmesi).
Filtre elemanlarını değiştirme aralıkları:
Aracınızın Bakım Belgesi’ne bakınız.
Fıskiyeler
Ön cam cam yıkayıcı fıskiyelerinin yüksekliğini ayarlamak için bir Marka yetkili servisi’ne
danışınız.
Cam yıkama / Far yıkama suyu
deposu
Doldurma
Motor çalışmıyorken tapayı (3) açınız, sıvıyı
görene kadar doldurunuz ve tapayı yeniden
kapatınız.
Not: yola çıkmadan önce sıvı enjekte ederek
depo seviyesini düzenli olarak kontrol ediniz.
NOT
Araca göre, sıvı seviyesini ölçmek için
tapayı (3) açınız ve yağ çubuğunu çıkartınız.
4.9
AKÜ (1/2)
1
Araca göre, bir sistem, akü şarj durumunu
sürekli kontrol eder. Eğer azalırsa, “Akü şarjı
zayıf motoru çalıştır” mesajı gösterge tablosunda belirir. Bu durumda motoru çalıştırın,
gösterge tablosundaki mesaj kaybolur.
Akünüzün şarj durumu, özellikle aşağıdaki
durumlarda azalabilir:
– kısa güzergahlarda;
– şehir içinde;
– sıcaklık azaldığında;
– motor çalışmıyorken elektrik tüketen elemanların (radyo...) uzun süre kullanılmasının ardından.
Akü (1) bakım gerektirmez. Onu açmamalı
veya ona herhangi bir sıvı eklememelisiniz.
Akü, sülfürik asit içerdiğinden
tutarken dikkat ediniz, göz ya
da cilde temasından kaçınınız.
Gözlere ve cildinize herhangi
bir biçimde temas ederse bol suyla yıkayınız. Gerekirse bir doktora başvurunuz.
Her türlü alev, kıvılcım ve kızgın parçaları aküden kesinlikle uzak tutunuz:
Patlama tehlikesi.
Motor bölmesine herhangi bir
müdahaleden önce, mutlaka
kontağı kapatınız (bölüm 2’deki
“Motorun çalıştırılması, durdurulması” paragrafına bakınız).
Motor yakınındaki müdahaleler sırasında, bu sıcak olabilir.
Ayrıca, fan motoru her an çalışabilir.
Yaralanma tehlikesi vardır.
4.10
AKÜ (2/2)
Akünün değiştirilmesi
A
2
7
3
4
6
5
Bunun karışık bir işlem olması nedeniyle
Marka Yetkili Servisi’ne başvurmanızı öneririz.
Etiket A
Akü üzerindeki talimatlara uyunuz:
– 2 Açık alevle yaklaşılması ve sigara içilmesi yasaktır;
– 3 gözlerin korunması zorunlu;
– 4 çocuklardan uzak tutulmalıdır;
– 5 patlayıcı maddeler ;
– 6 kullanım kitabına bakınız;
– 7 korozif maddeler.
Akü özel olduğundan, uygun
bir akü ile değiştiriniz. Marka
Yetkili Servisi’nize danışınız.
4.11
LASTİKLERİN ŞİŞİRME BASINCI (1/2)
Lastik Basınçları kontrol Sistemi bulunan
araç
Lastik basınçlarının inmesi durumunda (pat-
A
A

lama, az basınç...)
ikaz ışığı gösterge tablosunda yanar; lütfen Bölüm 2’deki
“Lastik basıncı izleme sistemi” paragrafına
bakınız.
B
C
C
D
E
E
E
F
F
F
G
Tam yükte kullanılan (Yükleme halinde
izin verilen toplam ağırlık) ve bir römork
çeken araçlar
Azami hız 100 km/s ile sınırlı kalmalı ve lastiklerin basıncı 0,2 bar arttırılmalıdır.
Bölüm 6’daki “Ağırlıklar” paragrafına bakınız.
Etiket A
B: araçta takılı olan lastiklerin boyutları.
Okumak için sürücü kapısını açınız.
Şişirme basınçları lastikler soğukken kontrol
edilmelidir.
C: öngörülen sürüş hızı.
Basınç kontrolünün lastikler soğukken yapılamadığı durumlarda, belirtilen basınçların
0,2 - 0,3 bar (veya 3 PSI) kadar arttırılması
gerekir. Lastik sıcakken kesinlikle havasını indirmeyiniz.
4.12
D: yakıt tasarrufunu en iyi duruma getirmek
için önerilen basınç
Not: sürüş konforu modu bozulabilir.
E: ön lastiklerin şişirme basıncı.
F: arka lastiklerin şişirme basıncı.
G: stepne şişirme basıncı.
LASTİKLERİN ŞİŞİRME BASINCI (2/2)
Lastik emniyeti ve zincirlerin takılması:
Bakım koşullarını ve modellere göre araca
zincir takılması ile ilgili şartları öğrenmek için
bölüm 5’teki “Lastikler” paragrafına bakınız.
Güvenliğiniz ve yürürlükteki kanunlara saygı için
Lastiklerinizi değiştirmek gerektiğinde mutlaka aynı marka,
ebat, tip ve yapıda lastiğin takılması gerekir.
Lastikler: hem yük kapasitesine ve
en azından orijinal lastiklerle aynı hız
kapasitesine sahip olmalı, hem de
marka Yetkili Temsilcisinin önerilerine uygun olmalıdır.
Bu talimatlara uyulmaması güvenliğinizi
tehlikeye atabilir ve aracınızın uygunluğunu geçersiz kılar.
Araç kontrolünü kaybetme riski.
4.13
KAROSERİN BAKIMI (1/2)
İyi bakılan bir aracın daha uzun süre korunması sağlanabilir. Bu nedenle aracın dışına
düzenli olarak bakım yapılması önerilir.
Aracınız etkili antikorozyon korumasına sahiptir. Bununla birlikte çeşitli dış etkenlerden
etkilenebilir.
Havanın korozif etkileri
– hava kirliliği (şehirlerde ve sanayi bölgelerinde),
– havanın tuzluluğu (deniz kenarlarında
özellikle sıcak havalarda),
– mevsimsel iklim ve nem şartları (kışın
yollara serpilen tuz, yol yıkama suları...).
Trafik kazaları
Aşındırıcı etkiler
Havadaki toz, kum, çamur, diğer araçlar tarafından fırlatılan çakıllar...
Bu risklere karşı alınabilecek bir takım asgari
tedbirler bulunmaktadır.
4.14
Yapılmaması gerekenler
Mekanik parçaları (örnek: motor bölmesi),
kasa altını, menteşeli parçaları (örnek: kapıların içi) ve boyalı dış plastik parçaları
(örnek: tamponlar) yüksek basınçlı temizleme aletleri kullanarak veya teknik servislerimiz tarafından onaylanmamış ürünleri
püskürterek yağdan arındırmak veya temizlemek. Bunların yapılması oksitlenmeye
veya arızaya sebep olabilir.
Arabayı güneş altında veya don yaptığında
yıkamak.
Çamuru veya pislikleri ıslatmadan kazımak.
Karoseri üzerindeki pislikleri temizlememek.
Kaza sebebiyle oluşan zedelenmeleri onartmayarak pasların yayılmasına yol açmak.
Servislerimiz tarafından onaylanmamış ve
boyayı etkileyebilecek maddelerle lekeleri
çıkartmak.
Aracı, özellikle tekerlek davlumbazları ve
kasa altını yıkamadan kar ve çamurda kullanmak.
Yapılması gerekenler
Aracınızı servislerimiz tarafından onaylanan
şampuanlarla (asla aşındırıcı ürünler kullanmayınız) motor çalışmıyorken yıkayınız.
Bol miktarda basınçlı su tutarak durulayınız:
– ağaçlardan akan reçineler veya sanayi
atıkları;
– çamurluk ve kasa altında yaş tortu oluşturan çamur;
– boyanın dökülmesine neden olabilecek hızlı soldurma etkisi olan bir kimyasal reaksiyona neden olan kuş pislikleri;
Bu lekeleri çıkarmak için aracın hemen
yıkanması zorunludur çünkü bu lekeleri
cila yaparak yok etmek imkansızdır;
– buz eritme kimyasallarının yollara döküldüğü bölgelerde yolculuk yaptıktan sonra
özellikle çamurluk ile kasa altında biriken
tuz.
Aracı bitkilerin (reçine, yaprak...) etkilerinden düzenli olarak arındırın.
KAROSERİN BAKIMI (2/2)
Araçların yıkanması ile ilgili yerel yasalara
uyunuz (örnek: aracı kamuya ait yollarda yıkamamak).
Mıcırlı yollarda seyretme halinde boyanızın
zedelenmesini önlemek için araçlar arasındaki mesafeye uyunuz.
Boyanın zedelenmesi halinde korozyonun
yayılmasını önlemek için hemen rötuş yapınız veya yaptırınız.
Aracınız antikorozyon garantisi kapsamındaysa periyodik bakımlarını yaptırmayı unutmayınız. Bakım belgesine bakınız.
Mekanik parçaların, menteşelerin, vb. temizlenmesi gerektiğinde Bunların Teknik
Servislerimiz tarafından onaylanmış ürünlerle tekrar koruma altına alınmaları zorunludur.
Mat boyalı araçların özellikleri
Otomatik yıkamadan geçme
Bu boya tipi için bazı önlemlerin alınması gerekir.
Cam sileceği kumanda kolunu Durma konumuna getiriniz (bölüm 1’deki “ön cam sileceği, cam yıkayıcısı” paragrafına bakınız).
Dış ekipmanların, ilave farların, dikiz aynalarının tespitlemelerini kontrol ediniz ve cam
sileceklerin fırçalarını yapışkanlı bir bantla
sabitlemeye özen gösteriniz.
Varsa, araç anten çubuğunu çıkartınız.
Yıkama bittikten sonra yapışkanlı bandı çıkarmayı ve anteni yerine takmayı unutmayınız.
Yapılmaması gerekenler
– balmumu bazlı ürünleri kullanmak (perdahlama);
– sert biçimde ovmak;
– aracı otomatik yıkamadan geçirmek;
– aracı yüksek basınçlı bir aletle yıkamak;
– boyanın üzerine yapışkanlı nesneler yapıştırmak (iz çıkma riski).
Yapılması gerekenler
Aracı bol suyla ve elle, yumuşak bir bez,
sünger... yardımıyla yıkayınız.
Farların temizlenmesi
Far camları plastik “camdan” imal edildiğinden, yumuşak bir bez veya pamuk kullanınız. Bu yetersizse, hafifçe sabunlu suya daldırınız ardından yumuşak veya pamuklu bir
bezle siliniz.
Yumuşak kuru bir bezle nazikçe silerek tamamlayınız.
Alkol esaslı ürünlerin kullanılması yasaktır.
Bakım için seçtiğimiz özel ürünleri
Marka’nın Butik’lerinde bulabilirsiniz.
4.15
İÇ DÖŞEMELERİN BAKIMI (1/2)
İyi bakılan bir aracın daha uzun süre korunması sağlanabilir. Bu nedenle aracın içine
düzenli olarak bakım yapılması önerilir.
Gösterge camları
Bir leke daima çabucak giderilmelidir.
Yumuşak bir bez veya pamuk kullanınız.
Bu yetmezse, hafifçe sabunlu su emdirilmiş
yumuşak bir bez (veya pamuk) kullanınız ve
sonra nemli yumuşak bir başka bez veya pamukla siliniz.
Yumuşak kuru bir bezle nazikçe silerek tamamlayınız.
Lekenin cinsi ne olursa olsun, doğal sabun
bazlı soğuk sabunlu su (ılık da olabilir) kullanınız.
Deterjan kullanılması (bulaşık deterjanı,
toz temizleyiciler, alkol bazlı ürünler...)
yasaktır.
Yumuşak bir bez kullanınız.
(örnek: gösterge tablosu, saat, dış sıcaklık
göstergesi, radyo göstergesi…)
Tekstiller (koltuklar, kapı
kaplamaları...)
Tekstillerin düzenli olarak tozunu alınız.
Sıvı leke
Sabunlu su kullanınız.
Yumuşak sünger yardımıyla hafifçe emdiriniz veya tampon yapınız (asla sürtmeyiniz),
fazlasını durulayınız ve emdiriniz.
Alan üzerinde alkol ve/veya püskürtme
sıvıları içeren ürünler kullanmayınız.
Katı veya hamur kıvamında leke
Emniyet kemerleri
Katı veya hamur kıvamındaki fazla maddeyi bir spatula ile hemen ve dikkatle alınız
(lekeyi yaymaktan kaçınmak için kenarlardan merkeze doğru giderek).
Sıvı leke için belirtildiği gibi yıkayınız.
Durulayınız ve fazlalığı emdiriniz.
Temiz tutulmalıdır.
Ya teknik servilerimiz (Marka Butik) tarafından seçilmiş ürünleri ya da ılık sabunlu su
emdirilmiş bir sünger kullanınız ve kuru bir
bezle kurulayınız.
Deterjan veya boya kullanılması yasaktır.
Şeker ve sakız için özel muamele
Kristalleşmesi için lekenin üzerine bir buz
parçası koyunuz ve sonra katı leke için belirtildiği gibi devam ediniz.
İç bakım ve/veya tatmin edici olmayan
sonuçlarla ilgili tüm öneriler için, Marka
Temsilcisi’ne danışınız.
4.16
İÇ DÖŞEMELERİN BAKIMI (2/2)
Araca takılı orijinal hareketsiz
ekipmanın sökülmesi/yeniden
takılması
Araç içini temizlemek için hareketsiz ekipmanları çıkarmanız gerekirse (örneğin, halılar), daima doğru şekilde ve doğru taraftan yeniden yerleştirmeye (sürücünün halısı
sürücü tarafından yerleştirilmelidir) ve ekipmanla birlikte verilen parçalarla tutturmaya
(örneğin sürücünün halısı daima önceden
yerleştirilmiş sabitleme parçaları yardımıyla
tutturulmalıdır) özen gösteriniz.
Yapılmaması gerekenler
Torpidoya zarar verebilecek koku giderici,
parfüm... gibi nesnelerin havalandırma çıkışlarına yerleştirilmesi kesinlikle tavsiye
edilmez.
Her durumda, araç dururken, hiçbir şeyin
sürüşü rahatsız etmediğini doğrulayınız (pedal basılırken arada engel, tabanın
halıya takılması vs.).
Araç içinde, yüksek basınçlı temizleme veya püskürtme aleti
kullanılması kesinlikle tavsiye
edilmez: bu aletlerin gerekli
önlemler alınmadan kullanılması diğer
sakıncalarına ek olarak araç içindeki
elektrikli veya elektronik cihazlara zarar
verebilir.
4.17
4.18
Bölüm 5: Pratik tavsiyeler
Lastik patlaması, Stepne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastik şişirme kiti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
aletler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jant kapağı - tekerlek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tekerlek değiştirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lastikler (lastik güvenliği, tekerlekler, kışın kullanım) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ön farlar (ampullerin değiştirilmesi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arka lambalar (ampullerin değiştirilmesi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yan sinyal lambaları (ampullerin değiştirilmesi). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
İÇ aydınlatma: ampullerin değiştirilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sigortalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
akü: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uzaktan kumandalı anahtar: pil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RENAULT kartı: pil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aksesuarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cam sileceği (fırça değiştirilmesi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Römork . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çekme halkası . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çalışma arızaları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2
5.3
5.7
5.8
5.9
5.11
5.14
5.16
5.20
5.21
5.24
5.26
5.28
5.29
5.30
5.31
5.33
5.34
5.35
5.1
LASTİK PATLAMASI, STEPNE
A
Stepne
Özellik
Bagajınızda bulunur.
Almak için:
– bagaj kapağını açınız.
– bagaj halısını kaldırınız A. Araca göre,
halıyı kaldırınız.
– araca göre krikonun altında bulunan orta
tespit cıvatasını saat yönünün tersine
gevşetiniz.
– alet takımını çıkarınız.
– stepneyi çıkarınız.
«Lastik basınçları kontrol sistemi» stepneyi
kontrol etmez (stepne ile değiştirilen tekerleğin bilgileri gösterge tablosundan silinir).
Stepne uzun süre kullanılmamışsa, uygun durumda kalmış ve emniyetle kullanılabilir olduğunu servisinize kontrol ettiriniz.
Lastik patlaması durumunda
Araca göre,bir lastiğin patlaması durumunda, araçta bir stepne veya lastik şişirme
kiti mevcuttur (ileriki sayfalara bakınız).
–
–
–
Bankette durduğunuzda diğer
araç kullanıcılarını, bir üçgen
reflektör aracılığıyla veya ülkenizde bulunan yasalarda belirtilen şekilde başka tertibatlarla
uyarmanız gerekir.
5.2
Bölüm 2’deki “Lastik basınçları kontrol sistemi” paragrafına bakınız.
–
–
Stepnesi, diğer dört lastikten daha küçük ölçüde olan araçlar:
– Aynı araca asla birden fazla stepne takmayınız.
Patlak lastik stepneden daha büyük olduğundan, stepne takıldığında aracın yerden yüksekliği daha azdır.
En kısa sürede stepneyi orijinal tekerlekle aynı ebatta bir tekerlekle değiştiriniz.
Bu stepnenin fazla uzun sürmemesi gereken kullanımı süresince sürüş hızı, tekerleğin
üzerindeki etikette belirtilen hızı geçmemelidir.
Bu tekerleğin takılması, aracın her zamanki tutumunu değiştirebilir. Ani hızlanmalardan
veya yavaşlamalardan kaçınınız ve hızınızı virajda düşürünüz.
Kar zinciri kullanmanız gerekiyorsa, stepneyi arka dingil üzerine takınız ve şişirme basıncını kontrol ediniz.
LASTİK ŞİŞİRME KİTİ (1/4)
B
A
Lastik, patlak şekilde sürülmesi
nedeniyle hasar görmüşse şişirme kitini kullanmayınız.
Kit, sadece ait olduğu aracın
lastiklerini şişirmek için kullanılmalıdır.
Her türlü müdahaleden önce
lastiklerin yan yüzeylerini dikkatli bir şekilde kontrol ediniz.
Hiçbir durumda, kiti başka bir
aracın lastiklerini veya şişebilen herhangi bir nesneyi (can yeleği, şişme
bot...) şişirmek için kullanmayınız.
Aynı zamanda, inmiş hatta patlamış lastiklerle aracınızı sürmek güvenliğe zarar
verebilir ve onarılamaz sonuçlara neden
olabilir.
Bu onarım geçicidir.
Patlamış bir lastik en kısa sürede daima
bir uzman tarafından incelenmelidir (ve
eğer mümkünse onarılmalıdır).
Kit, 4 mm’den daha küçük nesneler nedeniyle desen kısmı
(A) hasar görmüş lastikleri
onarır. Kit tüm lastik patlamalarını, tabandaki 4 mm’den daha büyük
yarıkları, lastiğin yan tarafındaki (B) herhangi bir yarığı onarmaz.
Kit ile onarılmış bir lastiğin değiştirilmesi
sırasında, bu durumdan uzmanı haberdar etmelisiniz.
Araç seyir halindeyken, lastiklerdeki
ürün nedeniyle bir titreme hissedilebilir.
Onarım sıvısı tüpünde yapılan işlemler
sırasında, teninize sıvının sıçramasından kaçınınız. Sıvı damlacıkları teninize
değdiyse, teninizi bol suyla yıkayınız.
Onarım kitini, çocukların erişebileceği
yerlere bırakmayınız.
Boş tüpü doğaya atmayınız. Tüpü Marka
Yetkili Servisi’nize veya tüpün geri kazanımını sağlayacak yetkili birime veriniz.
Tüpün, etiketinde belirtilen bir kullanım
ömrü vardır. Kullanım süresinin tarihini
kontrol ediniz.
Şişirme hortumunu ve onarım ürünü
tüpünü değiştirmek için Marka Yetkili
Servisi’nize başvurunuz.
Jantınızın da iyi durumda olduğundan
emin olunuz.
Patlamaya neden olan cisim hala lastiğin
içindeyse, bunu çekmeyiniz.
5.3
LASTİK ŞİŞİRME KİTİ (2/4)
2
3
– 4 anahtarına basarak lastiği tavsiye
edilen basınçla şişirin (4. bölümdeki
“Lastik Basıncı” bilgilerine bakın);
4 5
– maksimum 15 dakika sonra, basıncı
okumak için ( manometreden 5) şişirme
işlemini durdurun.
1
6
Not: Şişe boşalırken (yaklaşık
30 saniye) 5 basınç göstergesi kısa bir
süre için 6 bar basınç gösterecek, ardından basınç düşecektir.
– basıncı ayarlayın: artırmak için kit ile şişirmeye devam edin; düşürmek için 7
düğmesine basın.
8
Lastik patlaması halinde 1 bagaj halısının altındaki kiti kullanın.
Kiti kullanmadan önce aracı
trafikten yeterli mesafede bir
yere park ediniz, dörtlü flaşörleri yakınız ve park frenini çekiniz, bütün yolcuları araçtan indiriniz ve
trafikten uzakta durmalarını sağlayınız.
5.4
7
Motor çalışıyorken, park freni devrede,
– kompresörün 3 hortumunu 8 şişesinin girişine bağlayın;
– şişirme adaptörünün 2 kapağını çıkarın;
– ilgili tekerleğin supap kapağının vidalarını
sökün ve 2 şişirme uç parçasını bağlayın;
– daha önce aracın aksesuar prizlerine
bağlanmış aksesuarları sökünüz;
– 6 kablo ucunu kesinlikle aksesuar prizine bağlayınız;
Bankette durduğunuzda diğer
araç kullanıcılarını, bir üçgen
reflektör aracılığıyla veya ülkenizde bulunan yasalarda belirtilen şekilde başka tertibatlarla uyarmanız
gerekir.
LASTİK ŞİŞİRME KİTİ (3/4)
Lastik gereken şekilde şişirildiğinde kiti çıkarın: ürün sıçramasını engellemek için 2
şişirme ucunu yavaşça gevşetin ve kaçağı
engellemek için şişeyi plastik ambalajı içinde
saklayın.
2
– Sürüş tavsiyeleri etiketini (şişenin altında
yer alır) sürücünün görebileceği şekilde
gösterge paneline yapıştırın.
– Kiti yerine yerleştiriniz.
– İlk şişirme işleminin sonunda, lastik hava
kaçırmaya devam edecektir, deliğin tıkanması için aracın ilerlemesi gerekmektedir.
– Hemen hareket edin ve ürünün lastik
içinde eşit olarak dağılmasını sağlamak
için 20 - 60 km/h arasında hızla ilerleyin;
3 kilometre yol aldıktan sonra durun ve
basıncı kontrol edin.
– Basınç 1,3 bar’dan yüksek ancak önerilen basınçtan düşük ise (sürücü kapısı
çerçevesine yapıştırılmış etikete bakınız) basıncı ayarlayın. Aksi halde yetkili bayiye başvurun: lastiğin onarılması
mümkün değildir.
15 dakikanın sonunda 1,8 bar’lık minimum basınca ulaşılmamışsa lastiğin onarımı mümkün değildir; yola çıkmayınız;
bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Ani fren yapılması durumunda
bu cisimler pedal grubunun
altına kayabilir ve bunların kullanılmasını engelleyebilir.
5.5
LASTİK ŞİŞİRME KİTİ (4/4)
Kitin kullanım tavsiyesi
Kit art arda 15 dakikadan fazla çalışmamalıdır.
İlk kullanım sonrasında içinde sıvı kalsa dahi
şişenin değiştirilmesi gereklidir.
Dikkat; eksik veya iyi sıkılmamış bir supap tapası, lastiklerin sızdırmazlığına zarar verebilir ve basınçların azalmasına
neden olabilir.
Her zaman orijinali ile aynı ve tamamen
vidalanmış supap tapaları bulundurunuz.
5.6
Kit ile yapılan onarım sonrası
aracınızı 200 km’den fazla sürmemelisiniz. Aynı zamanda,
vitesi küçültünüz ve hiçbir durumda 80 km/h’yi geçmeyiniz. Torpido
üzerinde görünen bir yere yapıştırmanız
gereken etiket, bunu size hatırlatır.
Ülkeye veya yerel yasalara göre, lastik
şişirme kiti ile onarılan bir lastik mutlaka
değiştirilmelidir.
ALETLER (1/2)
3
6
B
Kriko (3)
4
Yuvasına yerleştirmeden önce düzgün şekilde katlayınız (kriko kolunu (4) doğru konumlandırmaya dikkat ediniz).
2
1
Çekme halkası (5)
5
Bölüm 5’teki «Aracın çekilmesi» paragrafına bakınız.
Jant kapağı anahtarı (6)
7
Jant kapaklarını çıkarmaya yarar.
6
Alet takımının saklanması
Bijon anahtarı (2)
Aletlerin olması araca bağlıdır.
Bijonları ve 5 römork halkasını sökmeye
veya takmaya yarar.
Aletler bagaj halısının 1 altındaki bölmede
yer alır.
Römork bağlantı noktası kapağı
aleti 7
Bu alet, römork bağlantı noktası kapağını
açmak için kullanılır. Bölüm 5’teki « Aracın
çekilmesi » paragrafına bakınız.
Kapağı kaldırınız ve aletleri çıkartınız.
5.7
ALETLER (2/2)/JANT KAPAĞI
D
B
Aletleri kesinlikle araç içinde
dağınık bırakmayınız: Fren sırasında fırlama riski vardır.
Kullanılmasından sonra aletlerin yuvalarına doğru yerleştirildiğini kontrol ediniz ardından yuvasına doğru şekilde konumlandırınız: yaralanma riski.
Bijonlar teslim edildiğinde, onları özellikle stepne için kullanmalısınız: stepne
üzerinde bulunan etikete bakınız.
Kriko, lastik değiştirmek için kullanılır.
Hiçbir şekilde bir onarım yapmak veya
aracın altına ulaşmak için kullanılmamalıdır.
C
A
8
6
Jant kapağı
Kancayı 8 valfinin yanındaki yuvaya takarak 6 jant kapağı anahtarı yardımıyla sökün
(metal klipsi sabitlemek için).
Jant kapağını yerine takmak için, supaba (8)
denk gelecek şekilde yerleştiriniz. A valfinin
yanından başlayıp B ve C ile devam ederek
ve valfin karşısındaki D ile tamamlayarak
tutma kancalarını tam olarak itin.
Not: Çalınma önleyici cıvatanın kullanılması
durumunda « Lastik değiştirilmesi » paragrafına bakınız.
5.8
LASTİK DEĞİŞTİRİLMESİ (1/2)
Krikolu ve bijon anahtarlı araçlar
Gerekiyorsa, jant kapağını sökünüz.
Bijon anahtarı ile bijonu (2) sökünüz. Bijon
anahtarını, üstten bastıracak şekilde konumlandırınız.
1
2
3 krikosunu yatay olarak yerleştiriniz; krikonun başı mutlaka ilgili tekerleğe en yakın
yerde ve bir 1oku ile belirtilmiş kriko dayama
noktası yüksekliğinde konumlandırılmalıdır.
Dörtlü flaşörü yakınız.
Aracı, trafikten uzak, kaygan
olmayan ve sağlam bir zemine
park ediniz.
Park frenini çekiniz ve bir vitese takınız
(birinci veya geri vites veya otomatik
vites kutusu için P konumu).
Araçta bulunan yolcuların hepsini indiriniz ve trafikten uzakta tutunuz.
Araçta kriko, bijon anahtarı... yoksa,
Marka Yetkili Servisi’nden temin edebilirsiniz.
1
3
Kriko tabanını tam olarak yerleştirmek için
(aracın altına hafifçe girmiş) kriko kolunu elinizle çevirmeye başlayınız.
Tekerleği yerden ayırana kadar kriko kolunu
birkaç tur çeviriniz.
Bankette durduğunuzda diğer
araç kullanıcılarını, bir üçgen
reflektör aracılığıyla veya ülkenizde bulunan yasalarda belirtilen şekilde başka tertibatlarla uyarmanız
gerekir.
5.9
LASTİK DEĞİŞTİRİLMESİ (2/2)
Bijonları sökünüz ve tekerleği çıkarınız.
Stepneyi göbek üzerine yerleştiriniz ve jant
delikleri ile göbeğin bijon deliklerini aynı
hizaya getirmek için tekerleği çeviriniz.
Stepne ile birlikte bijon da verilmişse, bu
bijonları yalnızca stepne için kullanınız.
Stepnenin göbek üzerine iyice yerleştiğinden emin olarak vidaları sıkınız ve krikonun
vidalarını sökünüz.
Tekerlekler yerdeyken, bijonları iyice sıkın
ve en kısa zamanda sıkma kontrolünü yapın
ve stepnenin şişirme basıncını kontrol edin.
Çalınma önleyici cıvata
Çalınma önleyici cıvatalar kullanıyorsanız, bu vidaları supaba en yakın yere
yerleştiriniz (jant kapağı montajının takılamama riski).
Lastik patlaması halinde, lastiği
mümkün olduğunca çabuk değiştiriniz.
Patlamış bir lastik daima bir
uzman tarafından incelenmelidir (ve
eğer mümkünse onarılmalıdır).
5.10
LASTİKLER (1/3)
Lastikler araç ile yol arasındaki tek teması
oluştururlar, dolayısıyla bunları iyi durumda
tutmak esastır.
Trafik yasası tarafından öngörülmüş yerel
kurallara kesinlikle riayet etmelisiniz.
2
1
Güvenliğiniz ve yürürlükteki kanunlara saygı için
Lastiklerin, dış yüksekliği ikaz kabartmalarının seviyesine inecek kadar aşındığında,
ikaz kabartmaları (2) görünür hale gelir:
O zaman lastiklerinizi değiştirmeniz gerekir
çünkü lastik diş yüksekliği artık, 1,6 mm’nin
üzerinde değildir ve bu durum ıslak yollarda kötü bir yol tutuşuna neden olur.
Aşırı yüklü olarak, otoyolda özellikle çok
sıcak havalarda uzun süre gidilmesi, kötü
yollarda devamlı kullanma lastiklerin daha
çabuk bozulmalarına neden olur ve güvenliği etkiler.
Lastiklerinizi değiştirmek
gerektiğinde mutlaka aynı
marka, ebat, tip ve yapıda lastik
takılması gerekir.
Bunlar: hem yük kapasitesine ve en
azından orijinal lastiklerle aynı hız
kapasitesine sahip olmalı, hem de
marka Yetkili Temsilcisinin önerilerine uygun olmalıdır.
Bu talimatlara uyulmaması güvenliğinizi
tehlikeye atabilir ve aracınızın
uygunluğunu geçersiz kılar.
Araç kontrolünü kaybetme riski.
Lastiklerin bakımı
Lastiklerin durumları iyi, dişleri aşınmamış
olmalıdır; servislerimizce onaylanmış lastiklerde aşınma ikaz işaretleri (1) bulunur,
bunlar lastik sırtının etli kısmı içindeki
aşınma ikaz kabartmalarından oluşur.
« Kaldırıma çarpmalar » gibi
sürüş kazaları, lastiklere ve
jantlara zarar verme riski taşır,
aynı zamanda ön veya arka
takımın ayarının bozulmasına da yol
açar. Bu durumda, durumlarını bir Marka
Yetkili Servisi’ne kontrol ettiriniz.
5.11
LASTİKLER (2/3)
Şişirme basınçları
Şişirme basıncına uyunuz (stepne dahil),
lastikleri en az ayda bir kere ve her uzun yolculuktan önce kontrol ediniz (Sürücü kapısı
çerçevesi üzerine yapıştırılmış olan bir etikete bakınız).
Yetersiz lastik şişirme basınçları güvenlik bakımından
getireceği bütün sonuçları ile
birlikte lastiklerin zamanından
önce aşınmalarına ve anormal ısınmalarına yol açar:
Basınçlar lastikler soğukken kontrol edilmelidir Sıcak havalarda veya hızlı bir yolculuktan sonra erişilen yüksek basınçları dikkate
almayınız.
Lastik Basınçları kontrol Sistemi bulunan
araç
Basınç kontrolünün lastikler soğukken yapılamadığı durumlarda, belirtilen basınçların
0,2 - 0,3 bar (veya 3 PSI) kadar arttırılması
gerekir.
ikaz
basınç vb.) gösterge tablosunda
ışığı yanar. Lütfen Bölüm 2’deki “Lastik basınçları kontrol sistemi” bilgilerine bakınız.
Lastik sıcakken kesinlikle havasını indirmeyiniz.
Stepne
Özellik
Araca göre, havayı tamamlamadan önce
supap üzerine yerleştirmeniz gereken bir
adaptöre sahipsiniz.
– yol tutuşunun zayıflaması,
– patlama veya lastik sırtının ayrılma
tehlikesi.
Lastik şişirme basıncı yüke ve kullanım hızına bağlıdır. Kullanım şartlarına
göre lastiklerin basınçlarını ayarlayınız
(sürücü kapısı çerçevesine yapıştırılmış
etikete bakınız).
Dikkat; eksik veya yanlış vidalanmış bir supap tapası, lastiklerin sızdırmazlığına zarar
verebilir ve basınç kayıplarına
neden olabilir.
Her zaman orijinali ile aynı ve tamamen
vidalanmış supap tapaları bulundurunuz.
5.12
Lastik havası düşükse (patlak lastik, düşük

Bölüm 5’teki « Lastik patlaması» ve
«Tekerlek değiştirme» paragraflarına bakınız.
LASTİKLER (3/3)
Lastiklerin değiştirilmesi
Güvenlik nedeniyle, bu işlem
sadece bir uzmana yaptırılmalıdır.
Lastiklerin farklı takılması:
– aracınızın yürürlükteki yönetmeliklere
uymamasına;
– virajlardaki yol tutuşunun bozulmasına;
– direksiyonun ağırlaşmasına;
– zincir takılması sırasında problemler
oluşmasına neden olabilir.
Kışın kullanım
Çivili lastikler
Zincirler
Güvenlik nedeniyle, arka tekerleklere
zincir takılması kesinlikle yasaktır.
Bu tip lastikler, bulunduğunuz ülke yasalarında belirtilen şekilde ve sınırlı bir müddet
için kullanılabilir. Yürürlükteki yönetmeliklerin müsaade ettiği hıza uyulması gereklidir.
Orijinal boydan büyük olan lastikler zincir
takılmasını imkansız hale getirebilir.
Bu lastikler en azından iki ön tekerleğe takılı
olmalıdır.
« Kar » veya « özel şart » lastikleri
Aracınızın yol tutma niteliklerini mümkün
olabildiğince korumak için dört tekerleğin
de aynı tipte olmasını tavsiye ederiz.
Dikkat: Bu lastikler bazen yönlü ve aracınızın azami hızının altında olabilen azami hız
endisine sahiptir.
Her durumda, size, aracınıza en uygun
donanım seçiminde yardım edebilecek
olan Marka Yetkili Servisi’ne danışmanızı tavsiye ederiz.
Tekerlek değiştirilmesi
lastik basınçları kontrol sistemi, sürüş şekline göre birkaç
dakika alabilir, tekerleklerin ve
basınçların doğru şekilde dikkate alınması için her türlü müdahaleden önce
lastiklerin basınçlarını kontrol ediniz.
18 inç ve daha büyük tekerleklere zincir geçirilemez.
Patinaj zinciri takılması ancak
aracınızın orijinal ölçülerine
uygun ebatta lastikler ile mümkündür.
Özel ekipmanlar kullanmak istiyorsanız, Marka Yetkili
Servisi’ne başvurunuz
5.13
FARLAR: ampullerin değiştirilmesi (1/2)
Kısa farlar 1 → H7
2
A
B
1
3
Uzun farlar 3 → H9
Farların plastik camlarına zarar vermemek
için mutlaka anti U.V. 55W ampuller kullanınız.
4
Ampulün camına
Dibinden tutunuz.
dokunmayınız.
Ampulü değiştirdikten sonra muhafazayı
takmayı unutmayınız.
Uzun far/Kısa far halojen farlar
A veya B kapağını çeyrek tur çevirin ve 1
veya 4 konektörünün bağlantısını kesin.
Motor bölmesine herhangi bir
müdahaleden önce, mutlaka
kontağı kapatınız (bölüm 2’deki
“Motorun çalıştırılması, durdurulması” paragrafına bakınız).
Ampuller basınçlı olduklarından değiştirilmeleri sırasında
patlayabilir.
Yaralanma tehlikesi
5.14
2 klipsini bastırarak çıkarın veya 3 ampul tutucuyu çevirerek çıkarın.
Ampulü değiştirin.
Motor yakınındaki müdahaleler
sırasında, motor sıcak olabilir.
Ayrıca, fan motoru her an çalışabilir.
Yaralanma tehlikesi
FARLAR: ampullerin değiştirilmesi (2/2)
2
LED uzun farlar 2
İlave farlar
Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Aracınızı «sis farları» ile donatmayı arzu
ederseniz, bir Marka Yetkili Servisi’ne
başvurun.
LED kısa farlar 3
3
Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
LED sinyal lambaları 4
1
Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Ön sis farları 5
1
5
4
Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
LED gündüz çalışma lambaları
ve park lambaları 1
Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
Ampuller basınçlı olduklarından değiştirilmeleri sırasında
patlayabilir.
Yaralanma tehlikesi
Elektrik devresi üzerindeki her
türlü müdahale (veya değişiklik) için gerekli parçalara sahip
bir Marka Yetkili Servisi tarafından gerçekleştirilmelidir, çünkü yanlış bir
bağlantı elektrik tesisatının (kablo tesisatı, organlar, özellikle alternatör) hasar
görmesine neden olabilir.
Bulunduğunuz ülkenin yasalarına
göre veya önlem olarak, Marka Yetkili
Servisi’nden yedek bir ampul takımı ve
sigorta takımı temin ediniz.
5.15
ARKA VE YAN LAMBALAR: ampullerin değiştirilmesi (1/5)
1
3
2
4 kapılı model
Geri vites lambaları
Ampulü (3) değiştiriniz.
LED yan lambalar, fren lambaları, sis
lambaları ve sinyal göstergeleri
Bagaj kapağını açınız, 2 aletini kullanarak bagaj kapağının 1 iç giydirmesindeki kapağın klipslerini ayırınız (Bölüm 5
«Aletler» paragrafına bakınız).
Ampul tipi: W16W.
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
Ampuller basınçlı olduklarından değiştirilmeleri sırasında
patlayabilir.
Yaralanma tehlikesi
5.16
Yeniden takma
Yeniden takmak için kabloya zarar vermemeye dikkat ederek tam tersini uygulayınız.
ARKA VE YAN LAMBALAR: ampullerin değiştirilmesi (2/5)
5
A
6
4
7
4 kapılı model (devam)
Ampul tutucusunu geri takınız ve lamba
bloğunu gittiği yere kadar itiniz.
Park ve stop lambaları ve sinyal lambası
4 vidaları takınız.
Bagaj kapağını açın ve 4 vidalarını sökün.
Lamba bloğunun yerine iyice kilitlendiğinden
emin olunuz.
Lambanın A dış yanını çekin ve arka lamba
grubunu çıkartın.
Ampul tutucusunu çeyrek tur çeviriniz.
Ampulü çıkarın.
3. stop lambası (7)
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
5 Sinyal lambaları ikaz ışığı
Ampul tipi: PY21.
6 Park ve stop lambaları
Ampul tipi: P21W.
5.17
ARKA VE YAN LAMBALAR: ampullerin değiştirilmesi (3/5)
8
A
B
9
10
Station wagon modeli
Ampul taşıyıcısını kaldırın ve kilitlenene
kadar itiniz.
Park ve stop lambaları ve sinyal lambası
1 vidaları takınız.
Bagaj kapağını açınız, 8 vidalarını sökünüz.
Lambanın yerine iyice kilitlendiğinden emin
olunuz.
Lamba bloğunu serbest bırakmak için, dış
kenarını serbest kalana kadar hareket ettirerek (hareket A) başlayınız ve ardından
lamba bloğunu geriye doğru çekiniz (hareket B).
Ampul tutucusunu çeyrek tur çeviriniz.
9 Sinyal lambaları ikaz ışığı
Ampul tipi: PY21.
10 Park ve stop lambaları
Ampul tipi: P21W.
Ampulü çıkarın.
Ampuller basınçlı olduklarından değiştirilmeleri sırasında
patlayabilir.
Yaralanma tehlikesi
5.18
ARKA VE YAN LAMBALAR: ampullerin değiştirilmesi (4/5)
12
11
Station wagon modeli (devamı)
12 ampul taşıyıcısını saat ibrelerinin tersi
yönde çeviriniz ve ampulü değiştiriniz.
Geri vites lambası
Yerine yerleştirmek için işlemin tersi sırayı
uygulayınız.
Bagaj kapağını açınız.
Giydirmeyi sökünüz 11 ve çıkarınız.
Ampulü değiştirdikten sonra giydirmeyi 11
düzgünce takmayı unutmayınız.
Geri vites lambaları
Ampulün tipi: W16W.
5.19
ARKA VE YAN LAMBALAR: ampullerin değiştirilmesi (5/5)
13
13
14
15
Plaka aydınlatma lambaları (13)
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
Yan sinyal lambaları 14 ve tavan
lambaları 15
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
5.20
İÇ AYDINLATMA: ampullerin değiştirilmesi (1/3)
Ortam aydınlatması
Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışın.
1
1
Okuma spotları 1
Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışın.
5.21
İÇ AYDINLATMA: ampullerin değiştirilmesi (2/3)
3
4
5
2
2
Bagaj aydınlatıcıları 2
Lambanın her iki tarafındaki dillere bastırarak
lambanın (2) klipslerini (düz tornavida tipi bir
aletin yardımıyla) açınız.
Lambanın bağlantılarını sökünüz.
Difüzörü (5) çıkarmak ve ampule (4) erişmek
için dile (3) basınız.
Ampul tipi: W5W.
Ampuller basınçlı olduklarından değiştirilmeleri sırasında
patlayabilir.
Yaralanma tehlikesi
5.22
İÇ AYDINLATMA: ampullerin değiştirilmesi (3/3)
3
4
5
6
Torpido gözü ışığı (6)
Lambanın her iki tarafındaki dillere bastırarak
lambanın (6) klipslerini (düz tornavida tipi bir
aletin yardımıyla) açınız.
Lambanın bağlantılarını sökünüz.
Difüzörü (5) çıkarmak ve ampule (4) erişmek
için dile (3) basınız.
Ampul tipi: W5W.
Ampuller basınçlı olduklarından değiştirilmeleri sırasında
patlayabilir.
Yaralanma tehlikesi
5.23
SİGORTALAR (1/2)
Sigortaları işaretlemek için A eşya gözündeki
sigorta belirleme etiketini kullanın.
Bazı sigortaların değiştirilmesi kalifiye personelin müdahalesini gerektirir, bu sigortalar
etiket üzerinde bulunmaz.
Sadece etiket üzerinde gösterilen sigortalara müdahale ediniz.
1
A
Sigorta bölmesi
Pense (1)
Bir elektrikli cihazın çalışmaması durumunda sigortaların durumunu kontrol ediniz.
Sigortaların altındaki 1 pense yardımıyla
sigortayı çıkarın.
Kapağın klipslerini açın (A).
İlgili sigortayı kontrol ediniz ve
gerekiyorsa, mutlaka orijinali
ile aynı amperde bir sigorta
ile değiştiriniz.
Yüksek amper değerli bir sigorta, bağlı
olduğu donanımın anormal sarfiyatı halinde elektrik tesisatının aşırı ısınmasına
(yangın tehlikesi) neden olabilir.
Ülke kanunlarına göre veya önlem
olarak:
Marka Yetkili Servisi’nden yedek bir
ampul takımı ve yedek sigorta takımı
kutusu temin ediniz.
5.24
Penseden çıkartmak için, yanlamasına kaydırınız.
Boş sigorta yerlerinin kullanılmaması tavsiye
edilir.
SİGORTALAR (2/2)
Sigortaların görev yaptığı devre
(sigortalar aracın ekipman seviyesine göre araçta bulunur)
Sembol
Görevleri
Sembol

Görevleri
H
Cam yıkayıcısı
ë
Üçüncü sıra aksesuar girişi, bagaj aksesuar girişi
Ý
Römork bağlantısı girişi
Æ
Ön çakmak, ön ve arka aksesuar prizi

Arıza tespit girişi, sesli alarm

Kullanılmıyor

Rezistanslı dikiz aynaları
×
Fren lambaları, yolcu bölmesi merkezi ünitesi

Park freni
f

Ek takviye
D
î
Radyo, çok fonksiyonlu ekran, multimedya aksesuar
girişleri, park freni kumandası

Konsol arka USB girişleri

Yolcu bölmesi merkezi ünitesi, arka cam sileceği, arka
sis lambası

Kullanılmıyor
O
Kapı kilidi, bagaj kapağı açma ve kapatma kumandası
Ì


Kullanılmıyor
Korna
Gösterge tablosu, gösterge tablosu kontrol aydınlatması
Kumandalı ıslak süspansiyon
Ön cam sileceği
Sinyal lambaları, tehlike ikaz ışığı
5.25
AKÜ: Arıza giderme (1/2)
Her türlü kıvılcım riskini ortadan
kaldırmak için
– Akü bağlantılarını sökmeden veya tekrar
bağlamadan önce akım çeken elemanların (tavan lambaları, vs.) kapalı olduğundan emin olun.
– Şarj sırasında, akü bağlantısını sökmeden veya tekrar bağlamadan önce şarj cihazını kapatınız;
Bir şarj cihazının bağlanması
Şarj cihazının, nominal gerilimi 12 Volt
olan bir aküye uygun olması gerekir.
Motor çalışırken akü kablolarını kesinlikle
çıkartmayınız. Kullandığınız akü şarj cihazını üreten firmanın verdiği kullanım talimatlarına uyunuz.
– Kkutuplar arasında kısa devre yaratmamak için akünün üzerine metal eşyalar
koymayınız;
Akü, sülfürik asit içerdiğinden
tutarken dikkat ediniz, göz ya
da cilde temasından kaçınınız.
Gözlere ve cildinize herhangi
bir biçimde temas ederse bol suyla yıkayınız. Gerekirse bir doktora başvurunuz.
– Akü kutup başlarını sökmek için motor
durdurulduktan sonra en az bir dakika
bekleyiniz;
– Yeniden taktıktan sonra kutupları düzgün
bağlamaya dikkat ediniz.
Her türlü alev, kıvılcım ve kızgın parçaları aküden kesinlikle uzak tutunuz:
Patlama tehlikesi.
Bazı aküler farklı bir şekilde
şarj edilebilirler Yetkili bayiye
danışın.
Motor bölmesine herhangi bir
müdahaleden önce, mutlaka
kontağı kapatınız (bölüm 2’deki
“Motorun çalıştırılması, durdurulması” paragrafına bakınız).
5.26
Şarj işlemini, ani patlamalar yaratabilecek her türlü kıvılcım riskine karşı
gereken önlemi aldıktan sonra, iyi havalandırılan bir yerde yapınız. Ağır yaralanma riskleri.
Motor yakınındaki müdahaleler sırasında, motor sıcak olabilir. Ayrıca, fan
motoru her an çalışabilir.
Yaralanma tehlikesi vardır.
AKÜ: Arıza giderme (2/2)
Başka bir aracın aküsü ile
çalıştırma
Aracı çalıştırmak için başka bir aracın aküsünü kullanmanız gerekiyorsa, Marka Yetkili
Servisi’nden uygun elektrik kabloları (kesiti
kalın olmalı) temin ediniz veya sizde varsa
bunların durumunu kontrol ediniz.
A
1
4
5
2
3
2
1
Her iki akünün de nominal voltajı aynı
olmalıdır: 12 volt. Akımı sağlayan akü
(amper-saat, Ah) boşalmış akünün kapasitesine en azından eşit olmalıdır.
B
İki araç arasında herhangi bir temasın bulunmadığından (artı kutupların bağlanması
esnasında kısa devre riski vardır) ve boşalmış akünün gerektiği gibi bağlı olduğundan
emin olunuz. Aracınızın kontağını kapatınız.
Akım sağlayan aracın motorunu çalıştırınız
ve ortalama bir motor devrine ayarlayınız.
Akünün arkasında bulunan 3 kutusunun kapağını kaldırınız.
A pozitif kabloyu 3 kutu kapağının altındaki
desteğe 1 (+), ardından akım sağlayan
akünün terminaline 4 (+) bağlayınız.
B negatif kablosunu önce akım sağlayan
akünün kutbuna 5 (–) sonra da boşalmış
akünün metal kablosuna 2 (–) bağlayınız.
Motoru çalıştırınız ve motor çalışır çalışmaz
kabloları (A ve B) tersi sırada ( 2 - 5 - 4 - 1)
sökünüz.
A ve B kabloları arasında herhangi bir temas olmadığını
ve A kablosunun akımı sağlayan aracın metal bir parçası ile
temas halinde olmadığını kontrol ediniz.
Yaralanma ve/veya aracın hasar görme
riski.
5.27
UZAKTAN KUMANDALI ANAHTAR: pil
2
1
Pil değişimi
Kutuyu, düz tornavida tipi bir aletin yardımıyla delikten (1) açınız ve kapağın dibine
işlenmiş şekle ve kutup uçlarına dikkat
ederek pili (2) değiştiriniz.
Not: Pilin değiştirilmesi sırasında, anahtar
kapağı içinde bulunan elektronik devreye
dokunmamaya dikkat ediniz.
Pilleri, bir Marka Yetkili Servisi’nden
temin edebilirsiniz, kullanım ömürleri
yaklaşık iki senedir.
Pil üzerinde mürekkep lekesi olmamasına dikkat ediniz: Yanlış elektrik bağlantısı riski.
5.28
Kullanılmış pilleri doğaya atmayınız, pillerin toplanması ve geri kazanılmasından sorumlu kuruluşa teslim ediniz.
RENAULT KARTI: pil
1
A
2
Pil değiştirilmesi
“Kart pili zayıf” mesajı gösterge tablosunda
belirdiğinde kartın (RENAULT) pilini değiştirin:
– arka kasayı 1 aşağı doğru kaydırınız ve
bunu yaparken A bölgesine bastırınız;
– Pilin 2 muhafazasını çekiniz;
– Pili bir tarafından bastırıp diğer tarafından kaldırarak çıkarınız;
– kapağın içinde belirtilen yöne ve şablona göre değiştiriniz.
Takma sırasında işlemin tersini uygulayınız,
sonra aracın yakınındayken kartın üzerindeki butonlardan birine dört defa basınız: bir
sonraki marşta mesaj kaybolur.
Not: Pilin değiştirilmesi durumunda,
RENAULT kartı içinde bulunan elektronik
devreye veya bağlantılarına dokunmayınız.
Pilleri, bir Marka Yetkili Servisi’nden
temin edebilirsiniz, kullanım ömürleri
yaklaşık iki senedir. Pil üzerinde mürekkep lekesi olmamasına dikkat ediniz:
Yanlış elektrik bağlantısı riski.
Çalışma arızaları
Doğru çalışmayı sağlamak açısından pil çok
zayıf olsa bile aracı çalıştırabilirsiniz ve kilitleyebilir/kilidini açabilirsiniz (1. Bölümdeki
“Açılır mekanizmaların kilitlenmesi/kilidinin
açılması” paragrafına bakınız).
Kullanılmış pilleri doğaya atmayınız, pillerin toplanması ve geri kazanılmasından sorumlu kuruluşa teslim ediniz.
5.29
AKSESUARLAR
Elektrikli ve elektronik aksesuarlar
Bu tarz bir aksesuar yerleştirmeden önce (özellikle alıcı/vericiler için: Frekans bandı, güç seviyesi, anten konumu...), bunun aracınızla
uyumlu olduğundan emin olunuz. Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
Sadece maksimum 120 Watt güçte aksesuarlar takınız. Yangın tehlikesi. Aynı anda birden fazla aksesuar prizi kullanıldığında bağlı
olan aksesuarların toplam gücü 180 watt’ı aşmamalıdır.
Aracın elektrik devresine yapılacak herhangi bir müdahale sadece bir Marka Yetkili Servisi tarafından gerçekleştirilebilir. Çünkü hatalı bağlama,
elektrik tesisatının ve/veya tesisata bağlı organların bozulmasına yol açabilir.
Sonradan bir elektrikli aksesuar takılması halinde, devrenin bir sigorta ile korunur olduğundan emin olunuz. Bu sigortanın amperini ve yerini
belirleyiniz.
Diagnostik prizin kullanılması
Diagnostik priz üzerinde elektronik aksesuarların kullanılması, aracın elektronik sistemlerinde ciddi rahatsızlıklara neden olabilir. Güvenliğiniz
için sadece üretici tarafından onaylanmış elektronik aksesuarları kullanmanızı öneririz, bir Yetkili Bayiye başvurunuz. Ciddi kaza riski.
Alıcı/verici cihazların kullanılması (telefon, CB cihazlar...)
Entegre antenli cep telefonu ve telsiz vb. cihazların kullanımı, aracın orijinal elektronik sistemlerinin bozulmasına yol açabilir, bu nedenle
sadece dış anten ile çalışan cihazlar kullanmanızı öneririz. Bununla birlikte, bu tip cihazların kullanımıyla ilgili yürürlükteki kanunlara
uyulması gerektiğini hatırlatırız.
Sonradan aksesuar takılması
Aracınıza aksesuarlar yerleştirmek isterseniz Bir Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz. Ayrıca aracınızın düzenli çalışmasını sağlamak amacıyla güvenliğinizi tehlikeye sokacak türden her riski önlemek amacı ile, üretici tarafından garanti edilmiş ve aracınıza uygun özel aksesuarlar
kullanmanızı öneririz.
Direksiyon kilidi kullanıyorsanız kilidi sadece fren pedalına sabitleyiniz.
Sürüşe engel olacak durum
Sürücü tarafında sadece araca uygun, ön donanımlara yapışan halılar kullanınız ve sık sık sabit olup olmadıklarını kontrol ediniz. Üst üste çok
sayıda halı sermeyin. Pedal sıkışma riski.
5.30
CAM SILECEĞI FIRÇALARI: değiştirme (1/2)
Takılması için
Fırçayı klipslenene kadar kol üzerinde kaydırınız. Yerine tam oturduğundan emin
olunuz. Cam sileceği fırçasının kolunu dikkatli indiriniz.
2
Kontak açıkken, cam yıkayıcı kumanda
kolunu durma pozisyonuna getiriniz. Sürücü
tarafındaki cam sileceği kolu yolcu tarafındakinin her zaman üzerinde olmalıdır. Öyle
değilse, araç yaklaşık 7 km/saat hızda giderken silecekler çalıştırılmalıdır.
3
1
Not: Aracınızı çalıştırmadan önce, kaputun
veya sileceklerin zarar görmesini önlemek
için silecekleri ön cama indirin.
– Buzlanma durumunda, cam
sileceği fırçalarının buz tutmamış olmasına dikkat edin (silecek motorunun ısınma veya fırçalarının hasar görme riski).
– Sileceklerin durumunu kontrol ediniz.
İşlevlerini tam olarak yerine getiremediklerinde silecekleri değiştiriniz;
bunu hemen hemen her yıl yapmalısınız.
Ön cam sileceği fırçaları (1)
Kontak açık ve motor kapalıyken, cam sileceği kolunu en aşağı konuma getirin: silecekler kaputa yakın bir mesafede durur.
2 cam sileceği kolunu kaldırınız, fırçayı serbest bırakmak için 3 düğmesine basınız.
Silecek fırçasının değiştirilmesi sırasında, silecek fırçası çıkarıldığında
camın üzerine düşmemesine dikkat
ediniz: camın kırılma riski.
Kuru bir cam üzerinde cam sileceklerini çalıştırmayınız. Aksi takdirde fırçalar
vaktinden evvel aşınabilir veya hasar
görebilir.
5.31
CAM SILECEĞI FIRÇALARI: değiştirme (2/2)
Yeniden takma
Cam sileceği fırçasını yerine takmak için, çıkarma işlemlerinin tersini yapınız. Fırçanın
yerine iyice yerleştiğinden emin olunuz.
B
4
C
5
6
Arka cam sileceği fırçası (4)
Kumanda kolu durma konumundayken
(devre dışıyken):
– Cam sileceği kolunu (6) kaldırınız;
– silecek fırçasını (4) bir dirençle (hareket C) karşılaşıncaya kadar çeviriniz;
– araca göre, dile (5) basınız, ardından silecek fırçasını çekerek çıkarınız (hareket B).
Arka cam sileceğini değiştirmeden önce, kumanda kolunun
durur konumda (devre dışı) olduğundan emin olunuz.
Yaralanma tehlikesi vardır.
5.32
ÇEKME: arıza (1/2)
Aracın çekilmesinden önce, vites kutusunu
boşa alınız, direksiyon kolonu kilidini açınız,
ardından park frenini gevşetiniz.
Otomatik vites kutulu araçlar için, vites kolonunun N konumuna getirilmesi imkansızsa,
bir marka temsilcisine başvurunuz.
Aracın çekilmesi konusunda yürürlükteki yasalara uyulması zorunludur. Römork çeken
araçsanız, aracınızın çekilebilir yükünü
geçmeyiniz (bölüm 6’daki « Ağırlıklar »
paragrafına bakınız).
Direksiyon kolonunun kilidinin açılması
Otomatik vites kutusu olan
araçta çekme
Anahtarı kontak mekanizmasına yerleştiriniz
veya araca göre, kart RENAULT üzerinizdeyken, motor marş butonuna yaklaşık
2 saniye süreyle basınız.
Kolu boş konumuna geri getiriniz (otomatik
vites kutulu araçlar için N konumu).
Direksiyon kolonunun kilidi açılır ve aksesuar fonksiyonları akımla beslenir; aracın
aydınlatmalarını (sinyal lambaları, stop lambası…) kullanabilirsiniz. Gece araç aydınlatılmış olmalıdır.
Araca göre, çekme işlemi bitince, motor
marş butonuna art arda iki defa basınız
(akünün boşalması tehlikesi).
Aracı platformlu bir taşıyıcı üzerinde taşıyınız veya ön tekerlekleri havaya kaldırılmış
biçimde çekiniz.
Bazı çok özel durumlarda, aracı dört
tekerleği üstünde sadece öne doğru, vites
kolu boş N konumda en fazla 80 km ve maksimum 25 km/s hızla çekebilirsiniz.
3
2
1
Fren pedalına bastığınız halde, vites kolu P
konumunda kilitlenmiş olarak kalırsa, vites
kolunu elle serbest bırakmak mümkündür.
Bunun için 2 erişim kapağının klipslerini
açınız, ardından kolun kilidini açmak için 1
boşluğuna bir alet (sert çubuk) sokunuz ve
aynı anda 3 butonuna basınız.
Vakit geçirmeden Marka Yetkili Servisi’ne
başvurun.
5.33
ÇEKME: arıza (2/2)
Sadece 6 çekme halkasını kullanınız (Bölüm
5 «Aletler» paragrafına bakınız).
4
A
4
B
7
5
– Sert bir çekme çubuğu kullanınız. Halat veya çelik halat
kullanılması halinde (ülke trafik
kanunları buna izin veriyorsa),
çekilen aracın fren yapabilecek durumda olması gereklidir.
– Aracın yürür aksamında bozulma
varsa, araç çekilmemelidir.
6
Özellikle ön (5) ve arka (7) bağlantı
noktalarını kullanınız (asla aksları veya
aracın başka bir bölümünü kullanmayınız).
Bu bağlantı noktaları sadece çekme işlemi
için kullanılabilir; doğrudan veya dolaylı
olarak aracı kaldırmak için kesinlikle
kullanmayınız.
Motor duruyorken, takviyeli direksiyon ve fren destek sistemi
çalışmaz.
5.34
6
Bağlantı noktalarına ulaşma
Muhafazanın alt kısmının altında 4 aleti
veya benzerini yerleştirerek A veya B
muhafazasının klipslerini açınız (Bölüm 5
«Aletler» paragrafına bakınız).
Çekme halkasını 6 tamamen sıkınız: önce
durana kadar elle sıkınız, ardından kriko
kolu ile kilitleyerek tamamlayınız.
– Hızlanmada ve frenlemede aracınıza
zarar verebilecek kesikliklerden kaçınınız.
– Hiçbir durumda, 50 km/h hızın aşılmaması önerilir.
– Eğer direksiyon kolonu kilitlenmişse
aracı itmeyiniz.
Aletleri kesinlikle araç içinde
dağınık bırakmayınız: Fren sırasında fırlama riski vardır.
ÇALIŞMA ARIZALARI (1/6)
RENAULT kartının kullanılması
OLASI NEDENLER
NE YAPMALI
RENAULT kartı, kapı kilitlerini kapamıyor
veya açmıyor.
Kartın pili bitmiş.
Pili değiştiriniz. Aracınızı her zaman kilitleyebilir,
kilidini açabilir ve çalıştırabilirsiniz (bölüm 1’deki
« Açılır mekanizmaların kilitlenmesi, kilidin açılması » ve bölüm 2’deki « Motorun çalıştırılması,
durdurulması » paragraflarına bakınız).
Kartla aynı frekansta çalışan cihazların
kullanılması (cep telefonu...).
Cihazların kullanımına ara veriniz veya entegre
anahtarı kullanınız (bölüm 1’deki « Açılır mekanizmaların kilitlenmesi/kilidinin açılması » paragrafına bakınız).
Araç çok güçlü bir elektromanyetik alan
etkisi altındaki bir bölgededir.
Karta entegre anahtarı kullanınız (bölüm 1’deki
« Açılır mekanizmaların kilitlenmesi/kilidinin açılması » paragrafına bakınız).
Araç aküsünün şarjı bitmiş.
“Kartı START’a yaklaştır ve bas” mesajı
gösterge tablosunda belirir.
Gösterge tablosundaki mesaj ekranda kesilene
dek marş butonu kartını yakın tutunuz ve ardından, mesajın kaybolması üzerine 2 saniye
içinde aynı butonuna basınız.
5.35
ÇALIŞMA ARIZALARI (2/6)
Marş motorunu çalıştırınız.
OLASI NEDENLER
NE YAPMALI
Gösterge tablosu ikaz ışıkları zayıf yanıyor İyi sıkılmamış akü kutup başları, oksit- Yeniden sıkınız, takınız veya oksitlenmişlerse temizleyiniz.
veya yanmıyor ve marş motoru çalışmıyor. lenmiş akü kutupları.
Motor çalışmıyor.
Akü boşalmış veya kullanım dışı.
Arızalı aküye bir takviye aküsü bağlayınız. Bölüm 5’teki
“Akü: sorun giderme” paragrafına bakınız veya gerekiyorsa
pilini değiştiriniz.
Eğer direksiyon kolonu kilitlenmişse aracı itmeyiniz.
Devre arızalı.
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
Çalışma koşulları yerine getirilmemiş. Bölüm 2’deki “ motorun çalıştırılması ve durdurulması” paragrafına bakın.
« Eller serbest » RENAULT kartı Bölüm 2’deki “ motorun çalıştırılması ve durdurulması” paçalışmıyor.
ragrafına bakın.
Motor durmuyor.
Direksiyon kolonu kilitli kalıyor.
5.36
Kart algılanmadı.
Marş butonuna uzun basınız.
Elektronik arıza.
Marş butonuna hızlı hızlı beş kere basınız.
Direksiyon simidi kilitlenmiş.
Marş butonuna basarken bir yandan da direksiyon simidini
döndürünüz (bölüm 2’deki “Motorun çalıştırılması ve durdurulması” paragrafına bakınız).
Devre arızalı.
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
ÇALIŞMA ARIZALARI (3/6)
Yolda
OLASI NEDENLER
NE YAPMALI
Titreşimler.
Basınçları eşit olmayan, balanssız veya
hasarlı lastikler.
Lastiklerin şişirme basıncını kontrol ediniz; eğer
arızanın nedeni bu değilse bir Marka Yetkili
Servisi’ne lastiklerin durumlarını kontrol ettiriniz.
Egzozda beyaz duman.
Dizel versiyonda, bu illa ki bir arıza değildir. Duman, partikül filtresinin temizlenmesinden kaynaklanıyor olabilir.
Bölüm 2’deki «Dizel modellerin özellikleri» paragrafına bakınız.
Motor kaputu altından duman geliyor.
Soğutma devresinde kısa devre veya
kaçak.
Durunuz, kontağı kapatınız, araçtan uzaklaşınız
ve Marka Yetkili Servisi’ni arayınız.
virajda veya fren yapınca
Yağ seviyesi çok düşük.
Motor yağı ekleyiniz (bölüm 4’teki «motor yağ
seviyesi - tamamlama, doldurma» paragrafına
bakınız).
geç sönüyor veya hızlanma sırasında
sönmüyor
Yağ basıncı yetersiz.
Aracı durdurunuz ve bir Marka Yetkili Servisi’ni
arayınız.
Yağ basıncı ikaz ışığı yanıyor:
5.37
ÇALIŞMA ARIZALARI (4/6)
Yolda
OLASI NEDENLER
NE YAPMALI
Direksiyon sertleşiyor.
Takviyenin aşırı ısınması.
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
Motor ısınıyor. Soğutma sıvısı sıcaklık göstergesi, ikaz alanında bulunur ve
® ikaz ışığı yanar.
Fan motoru arızalı.
Aracı ve motoru durdurunuz ve bir Marka Yetkili
Servisi’ne danışınız.
Soğutma sıvısı kaçağı var.
Soğutma sıvısı kavanozunu kontrol ediniz: sıvı
içermelidir. Eğer bulunmuyorsa, en kısa sürede
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
Mekanik arıza: Silindir kapağı contası hasarlı.
Motoru durdurunuz.
Bir Marka Yetkili Servisi’ne danışınız.
Soğutma sıvısı kavanozunda kaynama.
Radyatör: Büyük miktarda soğutma sıvısı eksikliği halinde motor çok sıcakken kesinlikle soğuk soğutma sıvısıyla dolum yapılmayacağını unutmayınız. Aracın soğutma devresinin kısmen dahi olsa, boşaltılmasını gerektiren bir müdahaleden sonra devre, miktarı iyi
ayarlanmış yeni bir karışımla doldurulmalıdır. Sadece teknik servislerimiz tarafından seçilmiş bir ürünün kullanılmasının gerektiğini
hatırlatırız.
5.38
ÇALIŞMA ARIZALARI (5/6)
Elektrik donanımı
OLASI NEDENLER
NE YAPMALI
Cam sileceği çalışmıyor.
Cam sileceği fırçaları yapışmış.
Cam sileceğini kullanmadan önce fırçaları
camdan ayırınız.
Elektrik devresi arızalı.
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
Sigorta hasarlı.
Sigortayı değiştiriniz «Sigortalar» paragrafına
bakınız.
Cam sileceği durmuyor.
Arızalı elektrikli kumandalar.
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
Sinyal lambaları çok hızlı yanıp sönüyor.
Ampul yanık.
Bölüm 5’teki “Farlar: ampullerin değiştirilmesi”
paragrafına bakınız.
Sinyaller çalışmıyor.
Elektrik devresi veya kumanda arızalı.
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
Sigorta hasarlı.
Sigortayı değiştiriniz «Sigortalar» paragrafına
bakınız.
Elektrik devresi veya kumanda arızalı.
Marka Yetkili Servisi’nize danışınız.
Sigorta hasarlı.
Sigortayı değiştiriniz «Sigortalar» paragrafına
bakınız.
Farlar yanmıyor veya artık sönmüyor.
5.39
ÇALIŞMA ARIZALARI (6/6)
Elektrik donanımı
OLASI NEDENLER
Farlarda yoğuşma çizgileri.
Farların içinde yoğuşma olması sıcaklık
değişimlerine bağlı doğal bir olaydır.
NE YAPMALI
Bu durumda, farların kullanılmasında izler
yavaşça kaybolur.
Ön emniyet kemerleri takılı değil ikaz ışığının yanması, emniyet kemerlerini takma
durumu ile uyumsuzdur.
5.40
Taban ve koltuk arasına bir nesne girdi ve
kaptörün çalışmasını engelliyor.
Ön koltuklar altındaki her türlü nesneyi çıkarınız.
Bölüm 6: Teknik özellikler
Aracın tanıtma plaketlerİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motorun tanıtma plaketlerİ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ölçüler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ağırlıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Çekilebilir yük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yedek parçalar ve onarımlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
bakım takip bölümleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Antikorozyon Kontrolü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2
6.3
6.4
6.6
6.7
6.7
6.8
6.9
6.15
6.1
ARACIN TANITMA PLAKETLERI
A
A
10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
İmalatçı plakası üstünde yer alan bilgiler,
tüm yazışma ve siparişlerinizde belirtilmelidir.
Bu ekipmanların mevcudiyeti ve yeri
aracın modeline bağlıdır.
B
6.2
İmalatçı plakası (A)
1 Üretici adı
2 Toplu tasarım veya kayıt numarası.
3 Kimlik numarası.
Araca göre, bu bilgi B işaretlemesinde tekrarlanmıştır.
4 MMAC (Aracın müsaade edilen azami
toplam ağırlığı).
5 MTR (Hareket Halinde İzin Verilen
Toplam Ağırlık: araç yüklü ve römorklu).
6 MMTA Ön dingilde (Aracın Müsaade
Edilen Azami Toplam Ağırlığı).
7 MMTA arka dingil.
8 Partner veya ek kayıtlara özel.
9 Dizel eşapman emisyonları.
10 Boya referansı (renk kodu).
MOTORUN TANITMA PLAKETLERİ
A
1
C
2
3
1
3
2
C
A
A
Motor plakası veya A etiketi üzerinde yazan bilgiler, tüm yazışma ve
siparişlerinizde belirtilmelidir.
(motor tipine göre farklı yerlerde)
1 Motor tipi.
2 Motor endisi.
3 Motor numarası.
A
6.3
BOYUTLAR (metre) (1/2)
Dört kapılı modeller
0,960
2,809
1,080
1,621
4,849
1,463*
1,620
2,068
* Boşta
6.4
BOYUTLAR (metre) (2/2)
Station wagon modeli
0,960
2,809
1,096
1,621
4,865
1,465*
1,620
2,068
* Boşta
6.5
MOTOR ÖZELLİKLERİ
Modeller
Motor tipi
(motor plakasına bakınız)
Silindir hacmi (cm3)
1.6 Tce
1.5 dCi
1.6 dCi
M5M Turbo
K9K
R9M
1 618
1 461
1 598
Motorin
Yakıt tipi
Oktan sayısı
Bujiler
6.6
Kurşunsuz benzin mutlaka yakıt deposu kapağında bulunan etiketin üzerinde belirtilen oktan değerine uygun
olmalıdır.
Sadece aracınızın motoru için belirtilmiş olan bujileri kullanınız.
Tipleri motor bölmesinin içine yapıştırılmış olan bir etiketin üzerinde gösterilmiş olmalıdır. Aksi halde yetkili bir
Bayi ile görüşünüz.
Uygun olmayan bujilerin takılması motorunuzun bozulmasına yol açabilir.
Yakıt deposu kapağında bulunan bir etiket
size izin verilen yakıtları belirtir.
–
AĞIRLIKLAR (kg)
Opsiyonsuz ve baz modellerde belirtilen ağırlıklar: Aracınızın ekipmanına göre değişiklik gösterir. Marka Yetkili Servis’inize danışınız.
Yükleme Halinde İzin Verilen Toplam Ağırlık (MMAC)
Hareket Halinde İzin Verilen Toplam Ağırlık (MTR)
Müsaade Edilen Azami Toplam Ağırlık (MMTA)
Frenli Römork Ağırlığı*
İmalatçı plakası üzerinde belirtilen ağırlıklar (bölüm
6'daki “Tanıtma plaketleri” paragrafına bakınız)
MTR - MMAC hesaplaması ile elde edilir
Frensiz Römork Ağırlığı*
730
Römork bağlantısı noktasında izin verilen ağırlık*
75
Port bagaj üzerinde izin verilen ağırlık
80 kg (taşıma tertibatı dahil)
* Çekilebilir yük (karavan, tekne, ... çekilmesi)
MTR- MMAC hesaplaması sıfır bulunduğunda ya da imalatçının plakasında MTR sıfır olarak belirtildiyse (veya bu konuda bir bilgi yoksa) yük çekilmesi yasaktır.
– Ülke kanunlarına ve özellikle trafik kurallarına göre belirlenmiş olan römork ağırlıklarına uyulması gerekir. Tüm römork çekme koşulları için
Marka Yetkili Servisi’ne başvurunuz.
– Römorklu araç durumunda, hareket halinde izin verilen toplam ağırlık (araç + römork) asla aşılmamalıdır. Bununla birlikte aşağıdakilere
izin verilir:
– arka dingilde MMTA en fazla % 15'e kadar aşılması,
– MMAC % 10 veya 100 kg'ya kadar aşılması (bu iki sınırlama değerlerinden hangisine önce ulaşılırsa).
Bu iki durumda, maksimum sürüş hızı 100 km/h’yi geçmemelidir ve lastiklerin basıncı 0,2 bar (3 PSI) arttırmalıdır.
– Motor verimi ve araç kapasitesi yükseklikle ters orantılı olarak azaldığı için, denizden 1 000 metre yükseklikte maksimum yükü % 10 azaltınız
ve her 1 000 metre artış için yükü % 10 azaltınız.
6.7
YEDEK PARÇALAR VE ONARIMLAR
Orijinal yedek parçalar çok titiz bir şartnameye dayanarak üretilmiş ve özel testlerle test edilmişlerdir. Bu nedenle yeni araçların üzerine takılan
parçalarla aynı kalite seviyesindedir.
Düzenli olarak orijinal yedek parçalarını kullandığınızda, aracınızın performansını koruması güvencesine sahipsiniz. Ayrıca, Marka Şebekesi’nde
orijinal yedek parçalar ile gerçekleştirilen onarımlar, onarım emrinin arkasında yer alan koşullara göre garanti edilir.
6.8
BAKIM TAKİP BÖLÜMLERİ (1/6)
VIN: ..................................................................................
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Kaşe
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Kaşe
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Bakım
□
.......................................
□
Kaşe
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
6.9
BAKIM TAKİP BÖLÜMLERİ (2/6)
VIN: ..................................................................................
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Kaşe
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Kaşe
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
6.10
Kaşe
BAKIM TAKİP BÖLÜMLERİ (3/6)
VIN: ..................................................................................
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Kaşe
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Kaşe
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Bakım
□
.......................................
□
Kaşe
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
6.11
BAKIM TAKİP BÖLÜMLERİ (4/6)
VIN: ..................................................................................
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Kaşe
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Kaşe
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
6.12
Kaşe
BAKIM TAKİP BÖLÜMLERİ (5/6)
VIN: ..................................................................................
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Kaşe
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Kaşe
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Bakım
□
.......................................
□
Kaşe
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
6.13
BAKIM TAKİP BÖLÜMLERİ (6/6)
VIN: ..................................................................................
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Fatura numarası:
Yorumlar/diğer
Kaşe
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Kaşe
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
Tarih:
Müdahale tipi:
Km:
Bakım
□
.......................................
□
Antikorozyon kontrolü:
Tamam □ Tamam değil* □
*Özel sayfaya bakınız
6.14
Kaşe
ANTIKOROZYON KONTROLÜ (1/5)
Garantinin onarım şartına bağlandığı durumda, bu aşağıda belirtilmiştir.
ŞASİ NO: ..........................................................
Korozyon için yapılacak onarım:
Kaşe
Onarım tarihi:
Yapılacak onarım:
Kaşe
Onarım tarihi:
Yapılacak onarım:
Kaşe
Onarım tarihi:
6.15
ANTIKOROZYON KONTROLÜ (2/5)
Garantinin onarım şartına bağlandığı durumda, bu aşağıda belirtilmiştir.
ŞASİ NO: ..........................................................
Korozyon için yapılacak onarım:
Kaşe
Onarım tarihi:
Yapılacak onarım:
Kaşe
Onarım tarihi:
Yapılacak onarım:
Onarım tarihi:
6.16
Kaşe
ANTIKOROZYON KONTROLÜ (3/5)
Garantinin onarım şartına bağlandığı durumda, bu aşağıda belirtilmiştir.
ŞASİ NO: ..........................................................
Korozyon için yapılacak onarım:
Kaşe
Onarım tarihi:
Yapılacak onarım:
Kaşe
Onarım tarihi:
Yapılacak onarım:
Kaşe
Onarım tarihi:
6.17
ANTIKOROZYON KONTROLÜ (4/5)
Garantinin onarım şartına bağlandığı durumda, bu aşağıda belirtilmiştir.
ŞASİ NO: ..........................................................
Korozyon için yapılacak onarım:
Kaşe
Onarım tarihi:
Yapılacak onarım:
Kaşe
Onarım tarihi:
Yapılacak onarım:
Onarım tarihi:
6.18
Kaşe
ANTIKOROZYON KONTROLÜ (5/5)
Garantinin onarım şartına bağlandığı durumda, bu aşağıda belirtilmiştir.
ŞASİ NO: ..........................................................
Korozyon için yapılacak onarım:
Kaşe
Onarım tarihi:
Yapılacak onarım:
Kaşe
Onarım tarihi:
Yapılacak onarım:
Kaşe
Onarım tarihi:
6.19
6.20
ALFABETIK INDEKS (1/5)
A
ABS ...................................................................................2.28 → 2.39
ABS fren sistemi: ABS .......................................................2.28 → 2.39
açılır tavan .........................................................................3.19 → 3.21
ağırlıklar ........................................................................................... 6.7
aksesuar prizi ....................................................................... 3.28, 3.52
aksesuarlar .................................................................................... 5.30
aktif acil fren .................................................................................. 2.33
akü .......................................................................................4.10 – 4.11
arıza giderme ............................................................... 5.26 – 5.27
alet takımı ............................................................................... 5.7 – 5.8
amortisör........................................................................................ 2.78
amortisör süspansiyonu................................................................. 2.78
ampuller
değiştirme....................................................................5.14 → 5.20
ampulleri değiştirme ..........................................................5.14 → 5.20
anahtarlar ..............................................................................1.2 → 1.4
anahtarlar/radyofrekanslı uzaktan kumanda
kullanım ...........................................................................1.2 → 1.4
pil............................................................................................. 5.28
antikorozyon kontrolü ........................................................6.15 → 6.19
antikorozyon koruması .................................................................. 4.14
antipatinaj .........................................................................2.28 → 2.39
aracın kaldırılması
tekerlek değiştirilmesi ..................................................... 5.9 – 5.10
aracın kişisel ayarları ......................................................... 1.76 – 1.77
araç ayarlarını kişiselleştirme menüsü ............................... 1.76 – 1.77
araç ayarlarının kişiselleştirilmesi ...................................... 1.76 – 1.77
araç kontağının açılması, aracı çalıştırma ................................ 2.3, 2.6
araç seyir halindeyken açılır elemanların otomatik kilitlenmesi ..... 1.18
arızalar
çalışma arızaları ..........................................................5.35 → 5.40
arka alan ........................................................................................ 3.42
arka cam buz/buğu giderme ................................................. 3.10, 3.13
arka koltuklar
fonksiyonlar .................................................................. 3.30 – 3.31
aşırı hız alarmı ..........................................................1.62, 2.52 → 2.54
aydınlatma spotları ............................................................. 3.22 – 3.23
aydınlatma:
dış ........................................................................1.6, 1.85 → 1.90
gösterge tablosu...................................................................... 1.85
iç..............................................................3.22 – 3.23, 5.21 → 5.23
ayırma filesi ........................................................................ 3.43 – 3.44
B
bagaj ............................................................ 3.32 → 3.41, 3.45 → 3.48
bagaj ara rafı ................................................................................. 3.42
bagaj kapağı, bagaj kapısı.................................................3.37 → 3.41
bagajdaki eşyaları bağlama halkaları ................................... 3.44, 3.48
bakım ............................................................................................. 2.23
bakım:
iç giydirmeler ................................................................ 4.16 – 4.17
karoseri ........................................................................ 4.14 – 4.15
mekanik .........................................................4.2 – 4.3, 6.9 → 6.14
bakım takip bölümleri...........................................................6.9 → 6.14
baş dayanağı ................................................................................. 3.29
benzinli araçların özellikleri............................................................ 2.12
bijon anahtarı .......................................................................... 5.7 – 5.8
boya
bakım ........................................................................... 4.14 – 4.15
C
cam açma kapama mekanizması ....................................... 3.17 – 3.18
cam sileceği fırçaları ........................................................... 5.31 – 5.32
cam silecekleri
fırçalar .......................................................................... 5.31 – 5.32
cam yıkayıcısı .................................................................................. 4.9
Ç
çağrı
ışıklı ......................................................................................... 1.84
sesli ......................................................................................... 1.84
çakmak .......................................................................................... 3.28
çalışma arızaları ................................................................5.35 → 5.40
çekilebilir yük ................................................................................... 6.7
çekme halkaları .................................................................. 5.33 – 5.34
çevre .............................................................................................. 2.24
çocuk bağlama tertibatları .............................1.38 – 1.39, 1.41 → 1.50
çocuk koltukları ..............................................1.38 – 1.39, 1.41 → 1.50
çocuklar ..................................................................... 1.38 – 1.39, 1.39
7.1
ALFABETIK INDEKS (2/5)
çocuklar (güvenlik)........................................................... 1.5, 1.8, 3.17
çocukların güvenliği için..........1.5, 1.8, 1.38 – 1.39, 1.41 → 1.50, 3.17
çocukların taşınması......................................1.38 – 1.39, 1.41 → 1.50
D
depo
cam yıkayıcısı ........................................................................... 4.9
fren hidroliği............................................................................... 4.8
soğutma sıvısı ........................................................................... 4.7
dış hava sıcaklığı ........................................................................... 1.78
dikiz aynaları......................................................................1.81 → 1.83
direksiyon simidi
ayar .............................................................................. 1.79 – 1.80
dizel araçların özellikleri ................................................................ 2.13
dörtlü flaşör ......................................................................... 1.84 – 1.85
E
ESC: Dinamik sürüş kontrolü.............................................2.28 → 2.39
ECO sürüş .........................................................................2.18 → 2.22
ECO modu ..................................................................................... 2.20
ekran
katlanır ekran .......................................................................... 1.64
seyir sistemi ekranı ............................................. 1.63, 3.51 – 3.52
seyir sistemi gösterimi ....................................... 1.63, 3.51 – 3.52
el freni ............................................................................................ 2.15
elektrikli yükseklik ayarı ...................................................... 1.89 – 1.90
elektronik denge kontrolü ..................................................2.28 → 2.39
eller serbest telefon kiti kumandası .................................... 3.51 – 3.52
emniyet kemerleri ........................................ 1.27 → 1.29, 1.31 → 1.34
emniyet kemerleri öngergileri ............................................1.31 → 1.34
emniyet kemerlerini tamamlayıcı sistemler........................1.35 → 1.37
emniyet uzaklık alarmı ........................................................ 2.47 – 2.48
emniyet uzaklık ................................................................... 2.47 – 2.48
eşya gözleri, torpido gözü..................................................3.25 → 3.27
eşya gözü ..........................................................................3.25 → 3.27
eşyaların bagajda taşınması.......................................................... 3.48
eşyaların taşınması
ayırma filesi .................................................................. 3.43 – 3.44
7.2
F
far yıkayıcısı .................................................................................. 1.95
farlar
ampullerin değiştirilmesi ............................................... 5.14 – 5.15
ayar ......................................................................................... 1.90
ön ................................................................................. 5.14 – 5.15
farlar, lambalar:
ayar ......................................................................................... 1.90
dörtlü flaşör ............................................................................. 1.84
geri vites lambası .................................................................... 5.16
kısa farlar ............................................................ 1.85, 5.14 – 5.15
park lambaları ................................................................ 1.85, 5.16
plaka aydınlatma lambası ....................................................... 5.20
sinyal lambaları ..................................................1.84, 5.14 → 5.16
sis farları......................................................................... 1.89, 5.16
stop lambası ............................................................................ 5.16
uzun farlar ................................................ 1.86 – 1.87, 5.14 – 5.15
farların ayarlanması ....................................................................... 1.90
filtre:
hava filtresi ................................................................................ 4.9
filtre
motorin filtresi ............................................................................ 4.9
filtre:
polen filtresi ............................................................................... 4.9
yağ filtresi .................................................................................. 4.9
fren destek sistemi.............................................................2.28 → 2.39
fren hidroliği ..................................................................................... 4.8
G
geri vites
geçiş ...................................................................2.14, 2.79 → 2.81
geri vites radarı ..................................................................2.66 → 2.70
geri vites kamerası ............................................................2.71 → 2.73
gösterge....................................................................1.56 → 1.65, 3.51
gösterge tablosu .......................................................1.56 → 1.75, 1.85
gösterge tablosu mesajları ................................................1.68 → 1.75
göstergeler:
dış hava sıcaklığı göstergesi ................................................... 1.78
gösterge tablosundaki göstergeler ..............................1.56 → 1.67
sinyal lambaları .............................................................. 1.84, 5.16
ALFABETIK INDEKS (3/5)
gündüz farı..................................................................................... 1.87
güneşlik ......................................................................................... 3.24
güneşlik içi ayna ............................................................................ 3.24
H
hareketli zemin .............................................................................. 3.45
hava kirliliğini önleme
tavsiyeler ................................................................................. 2.23
hava kirliliğini önleme ile ilgili tavsiyeler......................................... 2.23
hava yastığı .......................................................................1.31 → 1.37
ön yolcu hava yastıklarını devreye alma ................................. 1.53
ön yolcu hava yastığının devre dışı bırakılması ...................... 1.51
havalandırma .......................................................................3.6 → 3.15
havalandırma çıkışları ............................................................ 3.4 – 3.5
hız limitörü .........................................................................2.49 → 2.51
hız regülatörü............................................... 2.49 → 2.51, 2.55 → 2.58
hız regülatörü - limitörü ................................ 2.49 → 2.51, 2.55 → 2.58
I
ısıtma ...................................................................................3.6 → 3.15
O
otomatik bagaj kapağı .......................................................3.37 → 3.41
I
Isofix ..................................................................................1.48 → 1.50
ışıklı ikazlar .................................................................................... 1.84
İ
iç giydirmeler
bakım ........................................................................... 4.16 – 4.17
ikaz ışıkları................................................... 1.56 → 1.61, 1.66 → 1.75
I
işaret algılama: aşırı hız alarmı .........................................2.52 → 2.54
J
jant kapağı anahtarı ................................................................ 5.7 – 5.8
jant kapakları ................................................................................... 5.8
K
kapı kilitlerinin açılması......................................................1.12 → 1.14
kapılar ................................................................................1.15 → 1.18
kapılar / bagaj kapağı, bagaj kapısı ................................................. 1.4
kapıların açılması ..............................................................1.12 → 1.17
kapıların kapanması ..........................................................1.12 → 1.17
kapıların kilitlenmesi ............................................................1.2 → 1.18
karavan - römork bağlantısı
montaj .......................................................................... 3.48 – 3.49
karavan çekilmesi ........................................................ 3.48 – 3.49, 6.7
katalizör .............................................................................. 2.12 – 2.13
kayak takımı taşıma bölümü kapağı .............................................. 3.27
klima ....................................................................................3.6 → 3.16
kolçak
ön ............................................................................................ 3.26
kontak mekanizması ........................................................................ 2.3
kontrol cihazları .................................................................. 1.66 – 1.67
kör nokta: uyarı ..................................................................2.43 → 2.46
kör nokta uyarısı ................................................................2.43 → 2.46
kriko ........................................................................................ 5.7 – 5.8
kumandalar ......................................................................... 1.54 – 1.55
küllük ............................................................................................. 3.28
L
lastik basınçları kontrol sistemi ..........................................2.25 → 2.27
lastik patlaması .............................................................5.2, 5.7 → 5.10
lastik şişirme kiti.....................................................................5.3 → 5.6
lastikler ............................2.22, 2.25 → 2.27, 4.12 – 4.13, 5.11 → 5.13
lastikler (güvenlik) .............................................................. 5.11 → 5.13
lastiklerin basınçları ..............................2.25 → 2.27, 4.12 – 4.13, 5.12
lastiklerin şişirilmesi ..............................2.25 → 2.27, 4.12 – 4.13, 4.13
M
mekanik anahtar ..................................................................... 1.5 – 1.6
mesafe kontrollü hız regülatörü .........................................2.59 → 2.65
motor
özellikler .................................................................................... 6.6
motor kaputu........................................................................... 4.2 – 4.3
motor özellikleri................................................................................ 6.6
motor yağ seviyesi .................................................................. 4.5 – 4.6
7.3
ALFABETIK INDEKS (4/5)
motor yağı..............................................................................4.4 → 4.6
motorlu bagaj kapısı ..........................................................3.37 → 3.41
motoru çalıştırma/durdurma butonu ......................................2.5 → 2.7
motorun çalıştırılması ............................................................2.3 → 2.7
motorun durdurulması ..................................................................... 2.4
Multi-Sense............................................................................. 3.2 – 3.3
mültimedya (ekipman) ........................................................ 3.51 – 3.52
mültimedya ekipmanları...................................................... 3.51 – 3.52
I
ısıtmalı direksiyon .......................................................................... 1.79
O
otomatik park freni .............................................................2.15 → 2.17
otomatik vites kutusu (kullanım) ........................................2.79 → 2.81
otomatik vites kutusu vites kolu .........................................2.79 → 2.81
Ö
ölçüler ..................................................................................... 6.4 – 6.5
ön cam buz/buğu giderme .................................................... 3.10, 3.13
ön koltuk
sürücü koltuk konumu hafızaya alınmış .................................. 1.26
ön koltuklar
ayar .............................................................................. 1.20 – 1.21
elektrikli kumandalı....................................................... 1.22 – 1.23
manüel kumandalı ................................................................... 1.20
ön koltukların ayarlanması.................................................. 1.20 – 1.21
ön yolcu hava yastığının devre dışı bırakılması ............................ 1.51
P
park asistanı ............................................... 2.66 → 2.70, 2.74 → 2.77
park etme yardımı: park asistanı ................. 2.66 → 2.70, 2.74 → 2.77
park sonrası yol aydınlatması ........................................................ 1.88
park yardımı.......................................................................2.66 → 2.70
portbagaj
tavan barları ............................................................................ 3.50
R
radyo................................................................................... 3.51 – 3.52
7.4
RENAULT Kartı
kullanım ......................................................................... 1.5 → 1.11
pil............................................................................................. 5.29
RENAULT kartı pili ......................................................................... 5.29
rodaj........................................................................................ 2.2 – 2.3
Römork
sürüşü ..................................................................................... 2.37
römorklu sürüş asistanı ................................................................. 2.37
römorklu sürüş: asistan ................................................................. 2.37
römork: sürüş asistanı ................................................................... 2.37
S
saat ................................................................................................ 1.78
sesli ikaz - korna .......................................................... 1.15, 1.84, 1.87
seviyeler:
cam yıkama suyu deposu ......................................................... 4.9
fren hidroliği............................................................................... 4.8
motor yağı ................................................................................. 4.4
soğutma sıvısı ........................................................................... 4.7
seyir sistemi ........................................................................ 3.51 – 3.52
seyir yardımı ....................................................................... 3.51 – 3.52
sıcaklık ayarı........................................................................3.6 → 3.15
sigortalar ............................................................................. 5.24 – 5.25
sinyal lambaları.......................................................... 1.84, 5.14 – 5.15
sinyaller-aydınlatma...........................................................1.85 → 1.90
soğutma sıvısı ................................................................................. 4.7
stepne .............................................................................................. 5.2
sürücü mahalli ...................................................................1.54 → 1.61
sürüş .................... 2.2 → 2.7, 2.12 → 2.22, 2.25 → 2.39, 2.49 → 2.51,
2.55 → 2.70, 2.79 → 2.81
Sürüş önerileri ...................................................................2.18 → 2.22
sürüş konumu
ayarlar ..................................................................................... 1.27
sürüş konumunun ayarlanması ..................................................... 1.27
Stop ve Start ........................................................................ 2.8 → 2.11
süspansiyon................................................................................... 2.78
Stop ve Start fonksiyonu...................................................... 2.8 → 2.11
Ş
şerit çıkış alarmı ................................................................2.40 → 2.42
ALFABETIK INDEKS (5/5)
T
tahrikli arka tekerlekler..............................................2.28 → 2.39, 2.39
takviyeli direksiyon..................................................... 1.79 – 1.80, 1.80
tamamlayıcı sistemler ...............................................1.31 → 1.34, 1.37
arka emniyet kemerlerinde ..........................................1.31 → 1.35
yan koruma ............................................................................. 1.36
tavan barları................................................................................... 3.50
tavan lambası ................................................3.22 – 3.23, 5.21 → 5.23
tekerlek,lastik değiştirilmesi .................................................. 5.9 – 5.10
teknik özellikler ......................................................................6.4 → 6.8
telefon ................................................................................. 3.51 – 3.52
temizleme:
araç içi .......................................................................... 4.16 – 4.17
torpido................................................................................. 1.54 – 1.55
tutamak .......................................................................................... 3.26
yan sinyal lambaları
ampullerin değiştirilmesi .......................................................... 5.20
yedek parçalar ................................................................................. 6.8
yedekte çekme
arızalanma durumunda yedekte çekilme ..................... 5.33 – 5.34
karavan - römork bağlantısı ......................................... 3.48 – 3.49
yıkama ................................................................................ 4.14 – 4.15
yokuş kalkış yardımı .................................................2.28 → 2.39, 2.37
yol bilgisayarı ............................................... 1.56 → 1.61, 1.66 → 1.75
U
uzaktan kumanda ............................................................................ 1.4
V
vites değiştirme.........................................................2.14, 2.79 → 2.81
vites kolu........................................................................................ 2.14
Y
yağ değiştirme .......................................................................... 4.4, 4.6
yakıt
doldurma ...................................................................1.99 → 1.101
Yakıt
tüketimi ........................................................................2.18 → 2.22
yakıt
kalite ..........................................................................1.99 → 1.101
kapasite ................................................................................... 1.99
tasarruf önerileri ..........................................................2.18 → 2.22
yakıt besleme .............................................................................. 1.100
yakıt deposu
kapasite .....................................................................1.99 → 1.101
yakıt deposu kapasitesi ...................................................1.99 → 1.101
yakıt seviyesi ................................................................................. 1.62
yakıt tasarrufu ....................................................................2.18 → 2.22
Yakıt tüketimi .....................................................................2.18 → 2.22
7.5
7.6
RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO
92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60
NU 1165-3 – 99 91 006 80R – 02/2016 – Edition turque
à999100680Rêöîä GS

Benzer belgeler