sesli komutlar

Transkript

sesli komutlar
DAHA FAZLASINI
ÖĞRENİN
M1100 Savor Bluetooth® Kulaklık
™
™
CİHAZINIZI TANIYIN
ARAMA DÜĞMESİ
• Aramayı yanıtlama/sonlandırma
(1 kez dokunun)
• Tekrar arama (2 kez dokunun)
• Kesilen bağlantıyı yeniden kurma
(1 kez dokunun)
• İlk kurulumdan sonra
eşleştirmeyi etkinleştirme
(LED kırmızı/mavi yanıp sönmeye
başlayıncaya kadar basın)
• Aramayı telefondan kulaklığa/
kulaklıktan telefona aktarma
(konuşma sırasında 1 saniye süreyle
basın)
AÇMA/KAPAMA DÜĞMESİ
• Açma (siyah görününceye
kadar kaydırın)
• Kapama (kırmızı görününceye
kadar kaydırın)
MİKRO USB ŞARJ PORTU
• AC şarj cihazıyla:
20 dakika (1 saat konuşma süresi)
2 saat (tam şarj)
• Tam şarj edildiğinde en iyi performans
alınır
SES AYARI/SESSİZ DÜĞMESİ
• Sesi açma/kısma (her seviye değişikliği
için 1 kez dokunun)
• Arama sırasında sesi kapatma: açma/
kapama (1 saniye basın)
LED
• Şarj oluyor (Kırmızı yanar. Tamamen şarj
olduğunda ışık söner)
• Batarya zayıf (2 kez kırmızı yanıp söner,
2 bip sesi ve sesli uyarı)
• Batarya çok zayıf (3 kez kırmızı yanıp
söner, 3 bip sesi ve sesli uyarı)
SES TANIMA DÜĞMESİ
• Ses Tanıma (VR) komutları*
(VR düğmesine dokunun ve 10
saniye içinde bir komut söyleyin.
Komutların listesi için Sesli Komutlar
bölümüne bakın.)
• Telefonda sesli aramayı başlatma
(2 kez dokunun; bip sesi duyulur)
*Ses Tanıma (VR) komutları 2011 yaz döneminden itibaren kullanılabilecektir
ve düğme fonksiyonelliği varsayılan olarak etkinleştirilmemiştir. Bu özelliği
etkinleştirmek için lütfen www.plantronics.com/vocalyst adresinden dil destek
paketi indirin. Bu adreste Vocalyst™ hizmetine kaydınızı da yapabilirsiniz.
Güvende olun! Yeni kulaklığınızı kullanmaya
başlamadan önce güvenlik, şarj etme,
batarya ve yasal düzenlemeler konusunda
önemli bilgileri içeren güvenlik kılavuzunu
mutlaka okuyun.
TELEFONUNUZA BAĞLAMA
PLT_M1100
“Eşleştirme” işlemi
kulaklığınızı
telefonunuza bağlar.
“Çoklu iletişim” teknolojisi
bu kulaklığı iki ayrı
telefonla kullanmanızı
sağlar.
1. HAZIR
2. AYAR
3. BAĞLANTI
Telefonunuzdaki Bluetooth özelliğini
açın, sonra yeni Bluetooth cihazları
eklemek/aramak/keşfetmek için
telefonun ayarlarını kullanın.
İlk kez:
Kulaklık kapalıyken, Açma/kapama
düğmesini açık konumuna getirerek
Bluetooth eşleştirme modunu
etkinleştirin. LED kırmızı/mavi
yanıp sönerek eşleştirme moduna
geçildiğini gösterir.
Telefonunuzda listelenen Bluetooth
cihazları arasından “PLT_M1100”
öğesini seçin.
iPhone:
Ayarlar > Genel >
Bluetooth > Açık
(cihaz arama işlemi başlatılır)
BlackBerry® akıllı telefon:
Ayarlar/seçenekler >
Bluetooth: Açık >
Ara (uygun cihazları arar)
İkinci telefonu eşleştirme/
ilk telefona tekrar bağlanma:
Kulaklığı açın, sonra Arama
düğmesine basın ve LED kırmızı/
mavi yanıp sönünceye kadar basılı
tutun.
Telefon parola girmenizi isterse dört
tane sıfır (0000) girin. Ekranda ****
görebilirsiniz.
Bazı telefonlar eşleştirmeden sonra
kulaklık bağlantısını onaylamanızı da
ister.
Telefonunuz ile kulaklığınız başarıyla
eşleştikten/bağlandıktan sonra
kulaklıktaki LED'in kırmızı/mavi yanıp
sönen ışığı tamamen söner.
KULAĞINIZA GÖRE AYARLAYIN
Jelden yapılan kulak içi kulaklığın kancası kulağınızın
arka kıvrımına oturarak kulaklığın sabit durmasını sağlar.
Kulak içi parçayı kulaklıktaki yerine oturtarak deneyin.
Kulak içi kulaklık herkesin kulağına uyacak şekilde
ayarlanmıştır; ama isterseniz bu parçayı sol ya da sağ
kulağınıza daha rahat oturacak şekilde döndürebilirsiniz.
Jel kulak içi kulaklık ve hoparlör yerine sıkıca oturarak
sabitlendiği için kullanım sırasında kulak içi parça
yerinden çıkmaz.
Jel kulak içi kulaklığın kancası kulaklıktan dışarıya
doğru dönük olmalıdır. (Kulak içi kulaklığı çok fazla
döndürmeyin.)
For Left Ear
For Right Ear
SİZE EN UYGUN KULAK İÇİ KULAKLIĞI BULUN
Jel kulak içi kulaklık parçası kulağınıza
çok gevşek ya da çok sıkı geliyorsa bu
parçayı değiştirin. Orta boy
kulak içi kulaklığı küçük ya da büyük
boy olanla değiştirmek için kulak içi
kulaklığı kancasından tutarak çekip
çıkarın. (Hoparlörün tabanından ya da
sapından tutarak çekmeyin.)
Kulak içi kulaklığın alt tarafını
başparmağınızla hoparlöre doğru
bastırın ve kulak içi kulaklığın
kancasını hoparlörden dışarıya doğru
çekin. (Hoparlörü kulak içi kulaklığa
doğru itmeyin.)
En iyi ses kalitesini elde etmek için
kulaklığın daima ağzınızın kenarına
doğru yönlendirilmiş olmasına
dikkat edin.
İsteğe bağlı kulak kancası
VİDEOYLA EĞİTİM:
www.plantronics.com/M1100fit
ÇOKLU İLETİŞİM HAKKINDA
Plantronics M1100, aynı kulaklığı
iki ayrı Bluetooth cep telefonuyla
kullanma olanağı sağlayan çoklu
iletişim teknolojisini destekler.
Kulaklığınızı ikinci bir
telefonla eşleştirmek için bkz.
“Telefonunuza Bağlama.”
Arama nasıl başlatılır?
İki telefon birbirine bağlıyken,
kulaklık, yeni bir arama yapma ya
da aynı numarayı tekrar arama
işlemini en son arama yapmış
olduğunuz telefonda başlatır.
Eşleştirilmiş olan ikinci telefonu
kullanmak istiyorsanız bu telefonun
kumanda düğmelerini kullanarak
arama yapın. İkinci telefon kulaklıkla
bağlantısını etkinleştirir.
NOT: Kulaklık, ikinci telefonda bir
arama yanıtlanırken sürmekte olan
aramayı beklemeye alamaz.
Bir telefonda konuşurken,
eşleştirilmiş olan diğer telefondaki
arama nasıl yanıtlanır?
Diğer telefondaki ikinci aramayı
yanıtlamak için, sürmekte olan ilk
aramayı sonlandırmanız ya da tekrar ilk
telefona aktarmanız gerekir. Aramayı
aktarmak için bkz. “Cihazınızı tanıyın”.
Eğer yanıtlamak istemezseniz
ikinci arama telesekretere yönlendirilir.
Bir konuşmayı sürdürürken
ikinci telefondan gelen diğer
aramayı yanıtlamak için:
1. İkinci aramayı yanıtlamadan
önce Arama düğmesine dokunarak
ilk aramayı sonlandırın.
2. A
rama düğmesine tekrar dokunarak
ikinci aramayı yanıtlayın.
İPUCU Çoklu iletişimde bir sorun
çıkmaması için, telefonunuzun
kumandaları yerine kulaklıktaki Arama
düğmesini kullanın.
SESLİ BİLDİRİM ÖZELLİĞİ
Bu kulaklık çeşitli
durumlarda, örneğin
kulaklığı açıp
kapadığınızda, kalan
konuşma süresi
kısaldığında veya
telefonunuzla
Bluetooth bağlantısı
kesildiğinde/yeniden
kurulduğunda sesli
uyarı verir.
DUYACAĞINIZ SES
ANLAMI
NE ZAMAN DUYACAKSINIZ
Power on
Açık
Açma/kapama düğmesini “açık” konumuna getirdikten sonra
Power off
Kapalı
Açma/kapama düğmesini “kapalı” konumuna getirdikten
sonra
Talk time: (4 hrs,
3 hrs, 2 hrs, less
than 2 hours)
Konuşma süresi: (4 sa, Açma/kapama düğmesini “açık” konumuna getirdikten sonra
3 sa, 2 sa, 2 saatten az)
Battery low
Batarya zayıf
Bataryanın tamamen boşalmasına yaklaşık 30 dakika
kalmışken
Recharge headset
Kulaklığı şarj edin
Bataryanın tamamen boşalmasına yaklaşık 15 dakika
kalmışken
Phone 1 connected
Telefon 1 bağlı
Açma/kapama düğmesini “açık” konumuna getirdikten veya
kesilmiş bir Bluetooth bağlantısını yeniden kurduktan sonra
Phone 2 connected
Telefon 2 bağlı
İkinci bir telefonla eşleştirdikten sonra
Pairing
Eşleştiriliyor
Kulaklık ile telefon eşleşmeye/bağlanmaya çalışırken
Pairing successful
Eşleştirme başarılı
Kulaklık ile telefon başarıyla eşleştirildikten/bağlandıktan sonra
Pairing incomplete,
restart headset
Eşleştirme olmadı,
kulaklığı tekrar
başlatın
Kulaklık ile telefonun başarısız eşleşme girişiminden sonra
Volume maximum
Ses maksimumda
Ses ayarı düğmesine dokunarak en yüksek ses seviyesine
ulaşıldığında
Mute on
Ses kapalı
Arama sırasında Ses ayarı düğmesine 1 saniye bastıktan
sonra
Mute off
Ses açık
Ses kapalıyken Ses ayarı düğmesine 1 saniye
bastıktan sonra
Lost connection
Bağlantı kopuk
Telefonla kulaklık arasındaki Bluetooth bağlantısı
kaybolduğunda
Cancelled
İptal edildi
Sesli bir komutu durdurmak için “Cancel” (İptal) dediğinizde
SESLİ KOMUTLAR
Kulaklığa nasıl kumanda edebileceğinizi öğrenin:
Ses tanıma (VR) düğmesine dokunun ve şu komutlardan birini söyleyin:
• What can I say? (Ne diyebilirim?)
• Pair mode (Eşleştirme modu)
• Am I connected? (Bağlı mıyım?)
• Check battery (Bataryayı kontrol et)
• Redial (Tekrar ara)
• Cancel (İptal)
• Call Vocalyst™ (Vocalyst'i ara) [yalnız bazı ülkelerde]
Kulaklığınıza bir komut verdiğinizde
• Answer (Yanıtla) [önce VR düğmesine dokunmak gerekmez)
kulaklığınız sizi sesli olarak yanıtlayacak
• Ignore (Yok say) [önce VR düğmesine dokunmak gerekmez)
ya da söylediğiniz şeyi yapacaktır.
Ses Tanıma (VR) komutları 2011 yaz
döneminden itibaren kullanılabilecektir
ve düğme fonksiyonelliği varsayılan
olarak etkinleştirilmemiştir. Bu
özelliği etkinleştirmek için lütfen
www.plantronics.com/vocalyst
adresinden dil destek paketi indirin.
Bu adreste Vocalyst™ hizmetine
kaydınızı da yapabilirsiniz.
Eğer kulaklık komutunuzu
anlayamazsa şöyle bir yardım mesajı
duyabilirsiniz: “Always remember the
“what can I say?” command for a list
of active commands” (“Ne diyebilirim?”
komutuyla her zaman etkin komutlar
listesine ulaşabileceğinizi unutmayın).
İPUÇLARI
Müzik dinlerken gelen aramaları
da kaçırmayın
Bu kulaklık, canlı müzik yayınlarını,
internet radyosunu, podcast
yayınlarını, hatta A2DP özellikli
telefonunuzdan navigasyon
talimatlarını dinlemenizi sağlayan
Nasıl yeniden bağlantı kurulacağını Bluetooth A2DP profilini destekler.
Müzik ya da ses akışını başlatmak
öğrenin
için telefonunuzu kullanın; bu yayın
Bağlantı kesildiğinde kulaklığınız
akışı otomatik olarak kulaklığınıza
bağlantıyı yeniden kurmaya çalışır.
Eğer başaramazsa Arama düğmesine aktarılacaktır.
Bu arada telefonunuz çalarsa, gelen
bir kez dokunun ya da telefonun
aramayı yanıtlamanız ya da yok
Bluetooth menüsü aracılığıyla manuel
saymanız için ses akışı sessize alınır ve
olarak bağlanın.
daha sonra da kaldığı yerden otomatik
Konuşmayı kulaklık olmadan
olarak devam eder. Kulaklığın sesli
sürdürme
komutlarını kullandığınız zaman da ses
Bir telefon konuşmasını kulaklıksız
akışı duraklatılır, ama ancak arama
sürdürmeniz gerekirse Arama
yapmazsanız kaldığı yerden çalmaya
düğmesine 1 saniye süreyle basın;
devam eder.
etkin arama tekrar telefonunuza
Yalnızca bir kez eşleştirme/
bağlanma
Telefonunuz bağlantıyı kaybetmedikçe
ya da kulaklığınızı yeni bir telefonla
eşleştirmek istemediğiniz sürece,
eşleştirme sadece bir kez yapılan bir
işlemdir.
aktarılır. Aktarmayı onaylayan bir bip
sesi duyarsınız.
Telefonunuzdan uzaklaşmayın
Bluetooth'un “çalışma alanı”
en çok 10 metredir; yani telefon ile
kulaklık arasındaki mesafe 10 metreyi
aştığında ses giderek yavaşlar ve
bağlantı kaybolur.
En iyi sesi yakalayın
En iyi ses kalitesini elde etmek için
kulaklığın daima ağzınızın kenarına
doğru yönlendirilmiş olmasına dikkat
edin.
SPESİFİKASYONLAR
Konuşma süresi
4 saate kadar
Bekleme süresi
7 güne kadar
Çalışma mesafesi
(kapsama alanı)
10 metreye kadar, Sınıf II
Kulaklık ağırlığı
9 gram
Kulaklık boyutları
55 x 16 x 12 mm
Şarj bağlantısı
Mikro USB şarj bağlantısı
Batarya türü
Şarj edilebilen, değiştirilemeyen lityum iyon polimer
Şarj süresi (maksimum)
2 saat
Enerji gereksinimi
5V DC – 180 mA
Bluetooth sürümü
2.1 özellikleri + EDR ve eSCO
Bluetooth profilleri
Gelişmiş Ses Dağıtımı (A2DP), Hands-Free (HFP) Profili 1.5,
Kulaklık (HSP) Profili 1.1 ve Güvenli Basit Eşleştirme (SSP)
Çalıştırma, saklama ve
şarj etme sıcaklığı
0°C - 40°C
DAHA FAZLA YARDIM GEREKİYORSA
en
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK
Tel: 0800 410014
ar
+44 (0)1793 842443*
cs
Czech Republic
+44 (0)1793 842443*
da
Danmark
Tel: 80 88 46 10
de
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland
Kundenservice:
Deutschland 0800 9323 400
Österreich 0800 242 500
Schweiz 0800 932 340
*İngilizce destek
*Asistenţă
în limba engleză
el
Για περισσότερες
πληροφορίες:
+44 (0)1793 842443*
es
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, España
Tel: 902 41 51 91
fl
Finland
Tel: 0800 117095
fr
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand
France
Tel: 0800 945770
ga
Plantronics BV
Regus House
Harcourt Centre
Harcourt Road
Dublin 2, Ireland
Service ROI: 1800 551 896
he
:‫ בקר באתר‬,‫למידע נוסף‬
+44 (0)1793 842443*
hu
pt
Portugal
Tel: 0800 84 45 17
ro
További információk:
Pentru informaţii
+44 (0)1793 842443*
+44 (0)1793 842443*
it
Plantronics Acoustics
Italia Srl, Milano, Italia
Numero Verde: 800 950934
nl
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland
NL 0800 7526876
BE 0800 39202
LUX 800 24870
no
ru
Дополнительная
информация:
+44 (0)1793 842443*
sv
Sverige
Tel: 0200 21 46 81
tr
Daha fazla bilgi için:
+44 (0)1793 842443*
Norge
Tel: 80011336
pl
Aby uzyskać więcej informacji:
+44 (0)1793 842443*
www.plantronics.com
11
DAHA FAZLA YARDIM GEREKİYORSA
Güvenlik bilgileri:
ayrı olarak sunulan “Güvenliğiniz İçin” kitapçığına bakın
2 yıllık sınırlı garanti bilgileri:
www.plantronics.com/warranty
Plantronics B.V.
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp
Netherlands
www.plantronics.com
© 2011 Plantronics, Inc. Tüm Hakları Saklıdır. Plantronics, M1100, Savor
ve Vocalyst, Plantronics, Inc. şirketinin ticari ya da tescilli ticari markalarıdır.
Bluetooth adı ve logoları Bluetooth SIG, Inc. şirketinin mülkiyetindedir ve bu
markalar Plantronics, Inc. tarafından lisans alınarak kullanılmıştır. iPhone,
Apple, Inc. şirketinin ABD'de ve diğer ülkelerde tescil edilmiş ticari markasıdır.
Blackberry markası Research In Motion Limited şirketinin mülkiyetindedir ve
ABD'de tescil edilmiştir; diğer ülkelerde de patent başvurusu yapılmış veya
tescil edilmiş olabilir. Research In Motion Limited, Plantronics, Inc. şirketini
desteklemiş, sponsorluğunu üstlenmiş, bağlı şirket statüsünde ya da herhangi
bir şekilde yetkilendirmiş değildir. ABD'deki Patentler 5,712,453; Başvurusu
Yapılmış Patentler AM84446-21 (02.11)
AE11
EEE Yönetmeliğine Uygundur

Benzer belgeler

daha fazlasını öğrenin

daha fazlasını öğrenin başlamadan önce güvenlik, şarj etme, batarya ve yasal düzenlemeler konusunda önemli bilgileri içeren güvenlik kılavuzunu mutlaka okuyun.

Detaylı

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91

Detaylı

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91

Detaylı

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN

DAHA FAZLASINI ÖĞRENİN Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91

Detaylı

daha fazla bilgi edinin

daha fazla bilgi edinin Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91

Detaylı

Explorer 500 Serisi

Explorer 500 Serisi Güvende olun! Yeni kulaklığınızı kullanmaya başlamadan önce güvenlik, şarj etme, batarya ve yasal düzenlemeler konusunda önemli bilgileri içeren güvenlik kılavuzunu mutlaka okuyun.

Detaylı

Plantronics Voyager® 835

Plantronics Voyager® 835 En iyi sesi yakalayın En iyi ses kalitesini elde etmek için kulaklığın daima ağzınızın kenarına doğru yönlendirilmiş olmasına dikkat edin.

Detaylı

Plantronics Voyager® PRO

Plantronics Voyager® PRO Plantronics Ltd Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014

Detaylı

Voyager Edge Serisi

Voyager Edge Serisi Güvende olun! Yeni kulaklığınızı kullanmaya başlamadan önce güvenlik, şarj etme, batarya ve yasal düzenlemeler konusunda önemli bilgileri içeren güvenlik kılavuzunu mutlaka okuyun.

Detaylı

PLANTRONICS PULSAR™ 260

PLANTRONICS PULSAR™ 260 © 2011 Plantronics, Inc. Tüm Hakları Saklıdır. Plantronics, M1100, Savor

Detaylı

daha fazlasını öğrenin

daha fazlasını öğrenin Plantronics Iberia, S.L. Madrid, España Tel: 902 41 51 91

Detaylı