quıck start guıde general ınformatıon hurtıg start guıde

Transkript

quıck start guıde general ınformatıon hurtıg start guıde
QUICK START GUIDE
This guide will help you understand the
basics of using the Parrot Bebop Drone.
For more information, watch our videos
and refer to the support section of our website www.parrot.com.
Charging the battery
1. Select the adapter corresponding to
your country and connect it to the
charger.
2. Connect the battery to the charger and
then plug the charger into the main
power supply. The charging time for
the battery is approximately 1 hour.
Installing the battery
1. Connect the battery to the Parrot
Bebop Drone.
QUICK START GUIDE
HURTIG START GUIDE
SNABBSTARTSGUIDE
PIKA-ALOITUSOPAS
HURTIGSTARTGUIDE
HIZLI BAŞLATMA KILAVUZU
2. Insert the battery into the appropriate
compartment.
3. Make sure that it is correctly secured
by using the attachment mechanism.
Downloading the application
Connect to the App StoreSM or Google
PlayTM and download the FreeFlight 3 app
free of charge.
Connecting a smartphone
Settings> Wi-Fi
• If you are using an AndroidTM smartphone, go to
Settings > Wireless and networks
> Wi-Fi.
4. Wait for your smartphone to connect
to the Parrot Bebop Drone Wi-Fi
network. The Wi-Fi symbol will usually appear on your smartphone when
connection is complete.
The Parrot Bebop Drone is a model aircraft
designed only for entertainment, and competitions between model aircraft (*). The
pilot must operate his/her Parrot Bebop
Drone in his/her line-of–sight at all times
in order to avoid any obstacles, and must
take care only to use it in suitable locations
chosen to ensure that people, animals and
property remain safe at all times.
5. Launch the FreeFlight 3 app, then
press Free flight to fly the Parrot Bebop
Drone.
(*) Before flying your Parrot Bebop Drone,
check your local civil aerial regulation and
read the guidelines on www.parrot.com.
3. Select the Bebop_xxxxx network.
Installing the hull
Clip the hull to the Parrot Bebop Drone to
protect it in case of contact with another
object.
Unclip the hull to reduce wind factor.
Flying
Refer to the videos available on our website www.parrot.com to learn how to fly the
Parrot Bebop Drone.
Caution
The temperature of the lower metal part
of Parrot Bebop Drone may be hot. Hold
the Parrot Bebop Drone by its top when
you take it in hand.
1. Press the button located on the back
of the Parrot Bebop Drone.
2. Search for available Wi-Fi® networks
on your smartphone:
Hvis du bruger Parrot Bebop Drone indendørs, skal du sætte skroget på for at
beskytte Parrot Bebop Drone i tilfælde af
kontakt med en anden genstand.
OBS: Under flyvning kan propellerne på
Parrot Bebop Drone kvæste personer eller
beskadige genstande. Rør ikke ved Parrot
Bebop Drone, mens den flyver. Vent indtil
propellerne er helt standset, før du håndterer Parrot Bebop Drone.
Brug udelukkende det tilbehør, der er specificeret af producenten.
Hvis der trænger sand eller støv ind i Parrot
Bebop Drone, kan den ikke fungere korrekt
og denne skade er uoprettelig. Brug ikke
Parrot Bebop Drone under dårlige vejrforhold (regn, stærk vind, sne) eller når udsynet ikke er tilstrækkeligt (nat).
Hold Parrot Bebop Drone på afstand af
højspændingskabler, træer, bygninger eller
enhver anden zone, der kan være farlig.
Brug ikke dette produkt i nærheden af
flydende stoffer. Stil ikke Parrot Bebop
Drone på vand eller en fugtig overflade.
Det kan forårsage uoprettelige skader.
Undgå at udsætte Parrot Bebop Drone for
meget store højdeforskelle.
Lad ikke Parrot Bebop Drone ligge i solen.
Risiko for indtagelse af små elementer.
Emballagen er ikke en del af produktet og
vittavat luvat.
Kun käytät Parrot Bebop Dronea sisällä,
asenna kuori suojaamaan Parrot Bebop
Dronea mahdollisilta törmäyksiltä muihin
esineisiin ja kohteisiin.
VAROITUS: Parrot Bebop Dronen potkurit voivat lennon aikana aiheuttaa vahinkoja ihmisille ja esineille. Älä koske Parrot
Bebop Dronea lennon aikana. Odota, että
potkuri pysähtyy kokonaan, ennen kuin käsittelet Parrot Bebop Dronea.
Käytä vain valmistajan hyväksymiä lisävarusteita.
Jos Parrot Bebop Dronen sisään pääsee
hiekkaa tai pölyä, se ei ehkä toimi enää
kunnolla, ja vikoja ei ehkä voi enää korjata.
Älä käytä Parrot Bebop Dronea huonoissa
sääolosuhteissa (sade, kova tuuli, lumisade) tai näkyvyyden ollessa huono (yöllä).
Pidä Parrot Bebop Drone poissa voimalinjojen rakennusta ja kaikkien muiden
mahdollisesti vaarallisten alueiden läheltä.
Älä käytä laitetta nestemäisten aineiden
lähellä. Älä laita Parrot Bebop Dronea veteen tai kostealle pinnalle. Se voi aiheuttaa
peruuttamattomia vaurioita.
Älä muuta Parrot Bebop Dronen korkeutta
liian nopeasti.
Älä jätä Parrot Bebop Dronea aurinkoon.
Vaara niellä pieniä osia. Pakkaukset eivät
kuulu tuotteeseen ja ne täytyy heittää pois
turvallisuuden takia.
skal kastes bort af sikkerhedsårsager.
Advarsler vedrørende respekt for
privatlivets fred
Det at optage og publicere billeder af en
person uden vedkommendes tilladelse
hertil kan være en krænkelse af denne
persons image eller privatliv, og du kan
drages til ansvar herfor. Bed om tilladelse
til det, før du filmer personer, især hvis du
ønsker at bevare disse optagelser og/eller
publicere dine videoer på internettet eller
ethvert andet medie. Publicér ikke nedværdigende billeder eller billeder som kan
krænke en persons omdømme eller værdighed. Det er strengt forbudt at bruge Parrot Bebop Drone til overvågning eller spionage, og en sådan brug kan straffes efter
loven. Kontrollér, at din brug af kameraer
på Parrot Bebop Drone er i overensstemmelse med lovbestemmelserne om beskyttelse af privatlivets fred.
Garanti
Uden at foregribe den lovbestemte garanti,
garanterer Parrot kontraktmæssigt Parrot
Bebop Drone mod enhver materialefejl og
fabrikationsfejl i en varighed på 12 måneder fra brugerens oprindelige købsdato
(undtagen sliddele som er dækket af en
6-måneders garanti) ved præsentation
af et bevis for køb (faktura, kassebon) for
forhandleren.
Toisen henkilön kuvan tallentaminen ja levittäminen ilman lupaa voi loukata kyseisen
henkilön kunniaa ja yksityisyyttä, ja voi
johtaa korvausvastuuseen. Pyydä lupa aina
ennen kuvaamista, erityisesti siinä tapauksessa, että haluat säilyttää kuvaamasi
tallenteet ja/tai levittää niitä Internetissä
tai muussa mediassa. Älä levitä alentavia
kuvia tai kuvia, jotka voivat loukata toisen
henkilön mainetta tai kunniaa. Parrot Bebop Dronen käyttö valvonta- ja salakuuntelutarkoituksiin on ehdottomasti kielletty
ja siitä voi seurata lain mukaan rangaistus.
Varmista, että käytät Parrot Bebop Dronen
sisältämiä kameroita yksityisyyden suojaa
koskevia lakeja noudattaen.
Takuu
Ilman, että sillä olisi vaikutusta lainmukaisiin takuisiin, Parrot antaa Parrot Bebop
Droneille takuun materiaali- ja valmistusvikoja vastaan 12 kuukauden ajaksi alkuperäisestä ostopäivästä lukien (lukuun
ottamatta kuluvia osia, joiden takuu on
voimassa 6 kuukautta), takuun käyttämiseksi on jälleenmyyjälle esitettävä alkuperäinen ostotodistus (lasku, kuitti).
Jos kaipaat tietoja takuuoikeuden käyttämisestä ja sen rajoista, katso täydellistä
käyttöopasta sivuillemme www.parrot.com
Parrot Bebop Dronein omalla tukisivulla.
Rekisteröidyt tavaramerkit
Parrot, Parrot Bebop Drone ovat Parrot
SA-yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä. App Store on Apple Inc.-konsernin
Accessories and spare parts are available
from your Parrot retailer or from our website www.parrot.com.
Safety precautions and maintenance
The Parrot Bebop Drone is not suitable for
use by children under 14 years of age.
Fly responsibly. Do not fly your Parrot Bebop Drone over any populous area, such
as beaches, others people’s backyards,
heavily populated parks, or sports ovals
where a game is in progress, over gathering
of animals. Do not fly near an airfield. Do
not fly for money. If you want to fly your
Parrot Bebop Drone in any populous area
or near an air field, do contact your local
aerial authority to get the appropriate authorization.
Registreret varemærke
SNABBSTARTSGUIDE
Batteri
Med hjälp av den här guiden lär du dig
snabbt att använda Parrot Bebop Drone.
Titta på våra filmer och läs rubriken Support på vår webbsida www.parrot.com för
mer information.
Parrot, Parrot Bebop Drone er indregistrerede eller registrerede varemærker
tilhørende Parrot SA. App Store er et servicemærke af Apple Inc. Google Play er et
mærke af Google Inc.
Læs hele arket med anvisninger, som følger
med dette batteri. En manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre
varige skader på batteriet og dets omgivelser samt forårsage kvæstelser. Brug aldrig andet end en godkendt LiPo oplader.
Brug altid en oplader med afbalancering af
LiPo celler eller en stabilisator til LiPo celler. Oplad aldrig via en afladningsledning.
Foretag aldrig en langsom opladning eller
en opladning på mindre end 2,5 V pr. celle.
Batteriets temperatur må aldrig overskride
60 °C (140 °F). Forsøg aldrig at adskille
boksen, ændre dens kabelføring eller stikke hul i cellerne. Det må aldrig stilles på
brændbare materialer eller efterlades uden
opsyn under opladning. Oplad det altid et
brandsikkert sted. Kontrollér altid, at opladerens udgangsspænding svarer til batteriets spænding. Skal altid holdes uden for
børns rækkevidde. En forkert brug af dette
batteri kan fremkalde antændelse, eksplosion eller andre farer.
Batteriets klemmer må ikke
kortsluttes. Dette produkt må
kun være tilsluttet et materiale
af klasse II, der bærer symbolet
ved siden af.
For yderligere oplysninger om betingelserne for iværksættelse og udelukkelse af
garantien, se den komplette brugsanvisning på www.parrot.com, på support-siden
til Parrot Bebop Drone.
Varoitus koskien yksityisyyden
suojaa
Accessories and spare parts
To fly the Parrot Bebop Drone indoors install the hull in order to protect the Parrot
• If you are using an iPhone, go to
gevinst. Hvis du vil flyve din Parrot Bebop
Drone i et område med mange mennesker
eller i nærheden af en lufthavn, skal du
kontakte de civile luftfartsmyndigheder for
at få den relevante bemyndigelse hertil.
GENERAL INFORMATION
Ladda batteriet
1. Välj rätt adapter för ditt land och anslut
den till transformatorn.
2. Anslut batteriet till laddaren och koppla därefter in laddaren i vägguttaget.
Batteriets laddningstid är cirka en timma.
Sätta i batteriet
1. Anslut batteriet till Parrot Bebop
Drone.
2. Sätt i batteriet i batterifacket.
3. Se till att det sitter fast ordentligt med
hjälp av fästsystemet.
Hämta applikationen
Besök App StoreSM eller Google PlayTM och
ladda ner gratisappen FreeFlight 3.
Ansluta en smarttelefon
1. Tryck på knappen på baksidan av Parrot Bebop Drone.
2. Sök efter tillgängliga Wi-Fi®-nät på
smarttelefonen:
HURTIGSTARTGUIDE
Akku
Denne veiledningen hjelper deg med å
komme raskt i gang med Parrot Bebop
Drone. For med fyllestgjørende informasjon, se videoene våre og gå til support-delen på nettstedet vårt www.parrot.
com.
Akun napoja ei saa päästää oikosulkuun. Laite on kytkettävä vain
luokan II materiaaliin, jossa on
oheinen symboli.
WARNING : Do not touch the Parrot Bebop Drone when propellers are rotating
and wait until the propellers have completely stopped before handling the Parrot
Bebop Drone.
Do not use spare parts and accessories
other than those specified by Parrot.
The Parrot Bebop Drone may be irreversibly damaged if you allow sand or dust to
penetrate it. Keep the Parrot Bebop Drone
away from high voltage power lines, trees,
buildings and any other potentially dangerous or hazardous areas.
Do not use the Parrot Bebop Drone in wet
conditions. Do not land the Parrot Bebop
Drone on water or on a wet surface. This
could result in irreversible damages.
Avoid subjecting the Parrot Bebop Drone
to aggressive altitude changes.
Do not leave the Parrot Bebop Drone in
direct sunlight for long periods.
Small parts may be swallowed. All materials for fastening or packing purposes are
not part of the product and should be discarded for children’s safety.
Warning on invasion of privacy
Recording and circulating an image of an
individual may constitute an infringement
of their image and privacy for which you
could be liable. Ask for authorisation before filming individuals, particularly if you
• om du använder en
AndroidTM-smarttelefon, välj Inställningar > Trådlöst och nätverk
> Wi-Fi. Select the Bebop_xxxxx
network.
3. Välj nätverket Bebop_xxxxx.
4. Vänta tills smarttelefonen har anslutits
till Wi-Fi-nätverket för Parrot Bebop
Drone. När smarttelefonen är uppkopplad brukar Wi-Fi-logon visas på
skärmen.
5. Starta appen FreeFlight 3 och tryck sedan på Friflygning för att styra Parrot
Bebop Drone.
Installera skrovet
Fäst skrovet på Parrot Bebop Drone för att
skydda den om den skulle komma i kontakt
med ett annat föremål.
Avlägsna skrovet för att minska apparatens
vindmotstånd.
Styra
Titta på filmerna som finns på vår webbsida www.parrot.com för att lära dig att
flyga Parrot Bebop Drone.
Obs!
Den undre metalldelen av Parrot Bebop
Drone kan bli mycket varm. Håll Parrot
Bebop Drone i ovandelen när du tar i den
med händerna.
• om du använder en iPhone eller
iPad, välj Inställningar > Wi-Fi
palvelumerkki, Google Play on Google
Inc-konsernin merkki.
Lue tämän akun kanssa toimitettava
käyttöohje kokonaan. Jos ohjeita ei noudateta kokonaisuudessaan, akulle ja sen
ympäristölle voi aiheutua peruuttamattomia vaurioita tai voit saada vammoja. Älä
koskaan käytä muuta kuin hyväksyttyä LiPo-laturia. Käytä aina kennoja tasapainottavaa LiPo-laturia tai kennojen LiPo-tasapainottajaa. Älä koskaan lataa käyttäen
tyhjennysjohtoa. Älä koskaan tee latausta
hitaalla menettelytavalla tai alle 2,5 V
jännitteellä kennoa kohti. Akun lämpötila
ei saa koskaan olla yli 60 °C (140 °F). Älä
koskaan pura tai muuta rasian johdotusta tai puhkaise kennoja. Älä koskaan laita
helposti syttyvälle materiaalille tai jätä
vaille silmälläpitoa latauksen aikana. Lataa
aina tulelta suojatussa paikassa. Varmista
aina, että laturin lähtöjännite vastaa akun
jännitettä. Säilytä poissa lasten ulottuvilta.
Akun virheellinen käyttö voi aiheuttaa tulipaloja, räjähdyksiä ja muita vaaroja.
Bebop Drone in case of contact with any
object. When rotating, the propellers of
the Parrot Bebop Drone could cause injury
to people, animals and property.
Lade batteriet
1. V
elg adapteren som svarer til ditt land,
og sett den på transformatoren.
2. Koble batteriet til laderen, og koble
deretter laderen til strømnettet. Ladetiden for batteriet er ca. 1 time.
Montere batteriet
1. Koble batteriet til Parrot Bebop Drone.
2. Sett inn batteriet i rommet som er beregnet til dette.
3. Sørg for at det er fastgjort korrekt ved å
bruke festesystemet.
Laste ned applikasjonen
Logg inn på App StoreSM eller Google
PlayTM og last ned gratisapplikasjonen
FreeFlight 3.
Koble til en smarttelefon
1. T
rykk på knappen som befinner seg på
baksiden av Parrot Bebop Drone.
2. Søk på smarttelefonen din etter tilgjengelige Wi-Fi®-nettverk:
• Hvis du bruker en iPhone eller en
iPad, velg Innstillinger > Wi-Fi
• Hvis du bruker en Android-smarttelefonTM, velg Innstillinger >
Trådløs og nettverk > Wi-Fi.
3. Velg nettverket Bebop_xxxxx.
4. Vent til smarttelefonen din er koblet
til Wi-Fi-nettverket til Parrot Bebop
Drone. Denne tilkoblingen symboliseres vanligvis ved at Wi-Fi-logoet
vises på smarttelefonens skjerm.
5. Start applikasjonen FreeFlight 3, og
trykk deretter på Friflyging for å styre
Parrot Bebop Drone.
Montere skroget
Klips skroget fast på Parrot Bebop Drone
for å beskytte den i tilfelle av kontakt med
en annen gjenstand.
Ta av skroget for å redusere vindpåvirkningen på apparatet.
Flynavigasjon
Se videoene som finnes på nettstedet vårt
www.parrot.com for å lære å fly Parrot Bebop Drone.
NB:
Temperaturen på den nederste metalldelen av Parrot Bebop Drone kan være høy.
Hold Parrot Bebop Drone i den øverste
delen når du tar den i hendene.
want to keep your recordings and/or circulate images on the Internet or any other
medium. Do not circulate a degrading
image or one which could undermine the
reputation or dignity of an individual. The
use of the Parrot Bebop Drone for surveillance or espionage is strictly forbidden and
could result in your prosecution under the
law. Check that your use of the cameras on
board the Parrot Bebop Drone complies
with the legal provisions on the protection
of privacy.
from uncontrolled waste disposal, please
dispose of this product separately in accordance with your local laws and regulation. For more information on the separate
collection systems for waste electrical and
electronic equipment that are available for
consumers, near your home, free of charge,
please contact your local municipality authority. You can also contact the retailer
from which you purchased your Parrot Bebop Drone – he might have put in place
recycling services or he may be part of a
specific recycling scheme.
Battery
Without prejudice to any applicable statutory warranty, Parrot warrants that the Parrot Bebop Drone will be free from defects
in material and workmanship for a period
of 12-months from the initial date of purchase (excluding consumables which are
warranted during 6 months from the initial
date of purchase) upon presentation of
proof of purchase to the retailer (including
the date and place of purchase, product
serial number).
Declaration of Conformity
For more information about the warranty
conditions and exclusions, refer to the user
guide available on our website www.parrot.
com, on the Parrot Bebop Drone support
page.
http://www.parrot.com/ce/?bebop-drone
Read the entire instruction sheet included
with this battery. Failure to follow all instructions could cause permanent damage
to the battery and its surroundings, and
cause bodily harm. Never use anything except a LiPo approved charger. Always use a
LiPo cell balancing charger or a LiPo cell
balancer.
Never charge through the
discharge lead. Never trickle charge, or allow to discharge below 2.5V per cell. Never
allow the battery temperature to exceed
140°F (60°C). Never disassemble or modify pack wiring in any way or puncture
cells. Never place on combustible materials or leave unattended during charge.
Always charge in a fireproof location.
Always set charger’s output volts to match
battery volts. Always keep out of reach of
children. Improper battery use may result
in a fire, explosion or other hazard.
The battery terminals should not
be allowed to short-circuit. The
product should be connected
only to class II appliances which
display the symbol.
Registered trademarks
FCC and IC Compliance Statement
Warranty
Disposal of this product at the end
of its life
At the end of this product’s life,
please do not dispose of this product
in your general household waste.
Instead, in order to prevent possible
harm to the environment or human health
ALLMÄN INFORMATION
Parrot Bebop Drone är ett modellflygplan
som enbart är avsett för nöje och fritidsändamål (*). Piloten måste hela tiden
ha ögonkontakt med Parrot Bebop Drone
och direkt kontrollera dess bana för att
undvika hinder. Parrot Bebop Drone ska
användas i enlighet med reglerna för den
civila luftfarten i varje land och på platser
där det passar att flyga med den, för att
alltid kunna garantera säkerheten för människor, djur och egendom.
(*) Kontrollera reglerna för den lokala civila luftfarten och läs rekommendationerna
på www.parrot.com innan du flyger Parrot
Bebop Drone.
Tillbehör och reservdelar
Tillbehör och reservdelar finns hos din
Parrot-återförsäljare på vår webbsida
www.parrot.com.
Skötsel och underhåll
Parrot Bebop Drone är inte lämplig för barn
under 14 år.
Var ansvarsfull. Flyg inte Parrot Bebop
Drone över områden med mycket folk,
såsom stränder, bakgårdar, välbesökta parker, idrottsarenor med pågående evenemang eller flockar av djur. Flyg inte Parrot
Bebop Drone nära flygfält. Flyg inte Parrot
Bebop Drone mot ekonomisk ersättning.
Kontakta de lokala myndigheterna för
civil luftfart för att få rätt tillstånd om du
vill flyga Parrot Bebop Drone i ett befolkat
område eller nära en flygplats.
GENERELLE
OPPLYSNINGER
Parrot Bebop Drone er et modellfly beregnet utelukkende til rekreative formål og
som fritidsbeskjeftigelse (*). Navigatøren
må til enhver tid bevare visuell kontakt
med Parrot Bebop Drone og kontrollere
dens bane umiddelbart for å unngå enhver
forhindring. Parrot Bebop Drone må brukes
i overensstemmelse med reglene for sivil
luftfart som gjelder i det landet hvor den
brukes, og på steder som er tilpasset til å
kunne manøvrere den, for å sørge for en
konstant sikkerhet for mennesker, dyr og
eiendom.
(*) Før du begynner å fly din Parrot Bebop
Drone, kontroller reglene for sivil lokal luftfart, og les anbefalingene på www.parrot.
com.
Tilbehør og reservedeler
Tilbehør og reservedeler er tilgjengelige
hos din Parrot-forhandler eller på vårt
nettsted www.parrot.com.
Forholdsregler for bruk og
vedlikehold
Parrot Bebop Drone er ikke egnet til barn
under 14 år.
Vær ansvarlig. Ikke fly din Parrot Bebop
Drone over beferdede områder, som f.eks.
strender, bakgårder, tettbefolkede parker,
sportshaller hvor spill pågår, dyretreff. Ikke
fly din Parrot i nærheten av en flyplass. Ikke
fly din Parrot Bebop Drone mot en økono-
Parrot SA, 174 quai de Jemmapes, 75010
Paris, France, declare under their sole
responsibility that the product described
in this user guide complies with technical standards EN 301489-17, EN300328,
EN71-1, EN71-2, EN71-3, EN62115 following the provision of the Radio Equipment, Telecommunication Equipment
directive (1999/5/EC R&TTE), and of the
General Safety directive (2001/95/EC).
Parrot, Parrot Bebop Drone are trademarks
or registered trademarks of Parrot SA. App
Store is a trademark of Apple Inc. Google
Play is a trademark of Google Inc. Wi-Fi® is
a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
All other trademarks mentioned in this
guide are protected and are the property
of their respective owners.
Installera skrovet för att skydda Parrot Bebop Drone om det skulle komma i kontakt
med ett annat föremål om du vill använda
Parrot Bebop Drone inomhus.
OBS! Propellrarna på Parrot Bebop Drone
kan vid flygning orsaka skador på personer
eller föremål. Rör inte vid Parrot Bebop
Drone under flygning. Vänta tills propellrarna har stannat helt innan du hanterar Parrot Bebop Drone.
Använd endast de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
Om sand eller damm kommer in i Parrot
Bebop Drone kan det hända att den inte
längre fungerar som den ska och får oåterkalleliga skador. Använd inte Parrot Bebop Drone i dåligt väder (regn, hård vind,
snö) eller när sikten är dålig (nattetid).
Håll Parrot Bebop Drone borta från kraftledningar, träd, byggnader eller andra potentiellt farliga områden.
Använd inte produkten nära några vätskor. Låt inte Parrot Bebop Drone landa på
vattnet eller på en våt yta eftersom det kan
orsaka oåterkalleliga skador.
Undvik att utsätta Parrot Bebop Drone för
alltför stora höjdförändringar.
Lämna inte Parrot Bebop Drone i solen.
Risk för att svälja smådelar. Emballaget
utgör inte en del av produkten och bör av
säkerhetsskäl slängas.
Varning om integritetskyddet
Att registrera och sprida bilder på någon
utan dennes medgivande kan utgöra en
kränkning av personens image och privatmisk motytelse. Hvis du ønsker å fly din
Parrot Bebop Drone i et beferdet område
eller i nærheten av en flyplass, så kontakt
de sivile lokale luftfartsmyndighetene for å
få de nødvendige tillatelsene.
For å bruke Parrot Bebop Drone innendørs,
monter skroget for å beskytte Parrot Bebop Drone i tilfelle av kontakt med en annen gjenstand.
NB! Propellene til Parrot Bebop Drone kan
under flyging forårsake skader på personer
eller gjenstander. Ikke berør Parrot Bebop
Drone under flyging. Vent til propellene
har stanset helt før du håndterer Parrot
Bebop Drone.
Bruk utelukkende tilbehør som er spesifisert av produsenten.
Hvis sand eller støv trenger inn i Parrot
Bebop Drone, vil det føre til uopprettelig
skade på dens funksjon. Ikke bruk Parrot
Bebop Drone under ugunstige værforhold
(regn, sterk vind, snø) eller hvis det er dårlig sikt (natt).
Hold Parrot Bebop Drone på avstand fra
høyspentledninger, trær, bygninger eller
ethvert annet potensielt farlig sted.
Ikke bruk dette apparatet i nærheten av
flytende stoffer. Ikke legg Parrot Bebop
Drone i vann eller på en fuktig overflate.
Dette kan føre til uopprettelige skader.
Unngå å utsette Parrot Bebop Drone for
svært store høydevariasjoner.
Ikke la Parrot Bebop Drone stå i direkte
sollys.
Risiko for å svelge små deler. Emballasjen
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B Digital Device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules / with Industry Canada Licence-exempt RSS standard(s).
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular ins-
liv och utsätta dig för rättsliga påföljder.
Be om personens tillstånd innan du filmar
någon, i synnerhet om du önskar bevara dina inspelningar och/eller sprida dina
videor på Internet eller via något annat
medium. Sprid inga förnedrande bilder
eller som kan skada någons anseende eller
värdighet. Användningen av Parrot Bebop
Drone i syfte att övervaka eller spionera är
strängt förbjudet och kan vara straffbart
enligt lagen. Kontrollera att användningen
av kamerorna ombord på din Parrot Bebop
Drone sker inom ramen för de rättsliga
bestämmelserna som skyddar privatlivet.
Garanti
Utan att detta inverkar på tillämpningen
av den rättsliga garantin, garanterar Parrot
enligt avtal att Parrot Bebop Drone är fri
från material- och tillverkningsfel under 12
månader från och med datumet då konsumenten först köper apparaten (förutom
slitdelar, vilka har 6 månaders garanti). Garantin åberopas genom att uppvisa inköpsbeviset (faktura, kvitto) för återförsäljaren.
tallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the distance between the equipment and
receiver. Connect the equipment to an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected. Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
HURTIG START GUIDE
This equipment complies with Part 15 of the FCC
Rules / with Industry Canada Licence exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following
two conditions: This equipment may not cause
harmful interference. This equipment must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifications not authorized by the manufacturer may
void the user’s authority to operate this device.
Oplad batteriet
Caution: Exposure to Radio Frequency Radiation
Isæt batteriet
The installer of this radio equipment must ensure
that the antenna is located or pointed such that it
does not emit RF field in excess of Health Canada
limits for the general population; consult Safety
Code 6, obtainable from Health Canada’s website
at http://www.hc-sc.gc.ca
The user is required to apply for Localised Radiocomm Station Licence in Singapore. Applicants
can apply online for the Localised Radio-communication Station Licence through www.business.
gov.sg/licences. If any question, please contact
below person: Ms Amy Cheng . Telephone: 6211
1936. E-mail: [email protected]
1. Sæt batteriet ind i det rum, der er forudset til det.
1. Sørg for, at det er korrekt isat vha.
fastgørelsessystemet.
Download applikationen
Kobl dig på App StoreSM eller Google PlayTM
og hent den gratis FreeFlight 3 applikation.
5. Start FreeFlight 3 applikationen, og tryk
derefter på Fri bevægelighed for at pilotere Parrot Bebop Drone.
Montér skroget
Clips skroget fast på Parrot Bebop Drone
for at beskytte den, hvis den skulle komme
i kontakt med en anden genstand.
Træk skroget tilbage for at mindske
vindens påvirkning på apparatet.
Pilotering
Se de videoer, der findes på vores hjemmeside www.parrot.com for at lære at pilotere
Parrot Bebop Drone.
Bemærk!
Temperaturen af den nederste metaldel
på Parrot Bebop Drone kan blive høj. Hold
fast i Parrot Bebop Drone i den øverste
del, hvis du skal bruge hænderne.
• Hvis du bruger en iPhone eller en
iPad, vælg Indstillinger > Wi-Fi
Batteri
Läs noggrant instruktionsfoldern som
medföljer batteriet. Åsidosättandet av
instruktionerna kan medföra permanenta
skador på batteriet och dess omgivning
och orsaka kroppsskador. Använd inget annat än en LiPo-godkänd laddare.
Använd alltid en laddare med LiPo-cellbalansering eller en balanserare för LiPo-celler. Ladda aldrig via en urladdningssladd.
Ladda aldrig vid låg hastighet eller under
2,5 V per cell. Batteriets temperatur får aldrig överskrida 60 °C (140 °F). Demontera
och modifiera aldrig kablaget i lådan, och
gör aldrig hål i cellerna. Placera aldrig på
antändningsbara material och lämna aldrig
utan övervakning under laddning. Ladda
alltid på ett brandsäkert ställe. Försäkra
dig alltid om att laddarens ut-spänning
överensstämmer med batteriets spänning.
Håll alltid utom räckhåll för barn. Felaktig
användning av batteriet kan orsaka brand,
explosion och andra faror.
Batteriets poler får inte kortslutas. Produkten får endast anslutas till utrustning av klass II med
symbolen härintill.
PIKA-ALOITUSOPAS
Tämä opas auttaa ottamaan Parrot Bebop
Dronen käytön haltuun nopeasti. Jos kaipaat lisätietoja, katso meidän videoitamme
ja käy www.parrot.com-sivuston osassa
Support.
Lataa akku
1. Valitse maasi mukainen adapteri ja
liitä se muuntajaan.
2. Kiinnitä akku laturiin ja kytke laturi
verkkovirtaan. Akun lataamisaika on
noin 1 h.
Batteri
Les hele instruksjonsarket som følger med
dette batteriet. Manglende overholdelse
av instruksjonene kan medføre permanente skader på batteriet og omgivelsene
og forårsake personskade. Aldri bruk noe
annet enn en godkjent LiPo lader. Bruk
alltid en balanseringslader med LiPo celler
eller en stabilisator med LiPo celler. Aldri
lad opp via en utladningsledning. Aldri utfør en langsom lading eller en lading med
mindre enn 2,5 V per celle. Temperaturen
på batteriet må aldri overstige 60 °C (140
°F). Aldri demonter eller endre på ledningsføringen til kassen eller stikk hull på
cellene. Må aldri plasseres på brennbare
materialer eller etterlates uten oppsyn
under ladingen. Ladingen må alltid foregå
på et brannsikkert sted. Forsikre deg alltid
om at laderens utgangsspenning svarer til
batteriets spenning. Må alltid holdes utenfor barns rekkevidde. En feilaktig bruk av
batteriet kan medføre brann, eksplosjoner
eller andre farer.
Batteriets ender må ikke
kortsluttes. Produktet må kun
kobles til materiale i klasse II
som er merket med symbolet
overfor.
Asenna kuori
3. Varmista, että se on oikein kiinnitetty,
ennen kiinnitysjärjestelmän käyttöä.
Ohjaaminen
Sovelluksen lataaminen
Ota yhteys App StoreSM tai Google
PlayhinTM ja lataa ilmainen FreeFlight 3-sovellus.
• jos käytät AndroidTM-älypuhelinta,
valitse Asetukset > Langattomat
Parrot, Parrot Bebop Drone er registrerte
varemerker tilhørende Parrot SA. App
Store er et servicemerke tilhørende Apple
Inc. Google Play er et varemerke tilhørende
Google Inc.
5. Käynnistä FreeFlight 3 -sovellus ja paina Vapaa lento ohjataksesi Parrot Bebop Dronea.
Poista kuori tuulen vaikutuksen vähentämiseksi.
• jos käytät iPhonea tai iPadia, valitse Asetukset > Wi-Fi
Registrerte varemerker
4. Odota, kunnes älypuhelimesi on
yhdistynyt Parrot Bebop Dronen
Wi-Fi-verkkoon. Tämän yhteyden
muodostumisen osoittaa yleensä WiFi-logon ilmestyminen älypuhelimen
näyttöön.
2. Asenna akku sille tarkoitettuun paikkaan.
2. Käynnistä älypuhelimesta vapaiden
Wi-Fi®-verkkojen haku:
Advarsel angående respekten for
privatlivets fred
3. Valitse verkko Bebop_xxxxx.
1. Kytke akku Parrot Bebop Droneen.
1. Paina valitsinta Parrot Bebop Dronen
takaosassa.
supportsiden til Parrot Bebop Drone.
toiminnot ja verkko/Yhteydet ja
verkot > Wi-Fi.
Napsauta runko Parrot Bebop Dronelle,
jotta voisit suojata sitä, jos laite joutuu
kontaktiin muiden esineiden kanssa.
Asenna akku
Kytke älypuhelin
er ikke en del av produktet og må kastes av
sikkerhetsmessige årsaker.
For all informasjon vedrørende betingelsene for iverksetting av og unntak fra
garantien, henvises det til den komplette
brukerhåndboken på www.parrot.com, på
1. T
ilslut batteriet med Parrot Bebop
Drone.
4. Vent, indtil din smartphone er tilsluttet Wi-Fi netværket til Parrot Bebop
Drone. Denne forbindelse er som regel repræsenteret ved at Wi-Fi logoet
vises på din smartphones skærm.
2. Start en søgning efter disponible WiFi® netværk på din smartphone:
Parrot och Parrot Bebop Drone är varumärken eller registrerade varumärken som
tillhör Parrot SA. App Store är ett servicevarumärke som tillhör Apple Inc. Google
Play är ett varumärke som tillhör Google
Inc.
Uten skade for den lovfestede garantien,
gir Parrot en kontraktfestet garanti på Parrot Bebop Drone mot alle materialefeil og
fabrikasjonsfeil i en periode på 12 måneder
regnet fra den opprinnelige kjøpsdatoen
(bortsett fra slitedeler, hvor garantien
gjelder i 6 måneder), mot forevisning av
kjøpsbeviset (faktura, kassekvittering) til
forhandleren.
2. Forbind batteriet med opladeren og
sæt dernæst opladerens stik i en stikkontakt. Det tager omkring 1 time at
lade batteriet op.
3. Vælg netværket Bebop_xxxxx.
1. Tryk på knappen bag på Parrot Bebop
Drone.
Registrerade varumärken
Garanti
1. Vælg den adapter, der svarer til dit
land, og sæt den ind i transformeren.
Tilslut en smartphone
För information om garantivillkoren och
undantag från ansvar, se den kompletta
bruksanvisningen på www.parrot.com, på
supportsidan för Parrot Bebop Drone.
Det å ta et bilde av en person og publisere
det uten vedkommendes tillatelse, kan
skade personens omdømme og være en
krenkelse av privatlivets fred, og du kan bli
stilt til ansvar for det. Be om tillatelse før
du filmer personer, især hvis du ønsker å
ta vare på innspillingene og/eller publisere
videoene dine via Internett eller ethvert
annet medie. Ikke publiser nedverdigende
bilder eller bilder som kan skade en persons ry ellere krenke personens verdighet.
Bruk av Parrot Bebop Drone til overvåkings- eller spionasjeformål er strengt
forbudt og kan medføre rettslige sanksjoner. Kontroller at bruken av kameraene
som er montert på Parrot Bebop Drone, er i
overensstemmelse med gjeldende lover og
regler i forhold til vern om privatlivets fred.
Denne guide giver dig mulighed for at
komme hurtigt i gang med Parrot Bebop Drone. For yderligere oplysninger
henvises til vores videoer. Læs desuden
afsnittet Support på vores hjemmeside
www.parrot.com.
• Hvis du bruger en AndroidTM
smartphone, vælg Parametre >
Trådløs og netværk > Wi-Fi.
Katso videoita sivuillamme www.parrot.
com nähdäksesi, miten Parrot Bebop
Dronea ohjataan.
Huomio
Parrot Bebop Dronen metallialaosan lämpötila voi olla korkea. Pitele Parrot Bebop
Dronen yläosasta kiinni, kun tartut siihen.
GENERELLE
OPLYSNINGER
Parrot Bebop Drone er en modelflyder,
der udelukkende er designet til rekreative
formål og leg (*). Piloten skal til enhver
tid have visuel kontakt med Parrot Bebop
Drone og kontrollere dens bane, så alle
forhindringer undgås. Parrot Bebop Drone
skal bruges i overensstemmelse med reglerne for civilflyvning i det land, hvor den
bruges, og på steder som er egnet til dens
flyvning for til enhver tid at garantere sikkerheden for personer, dyr og ejendele.
(*) Før din Parrot Bebop Drone sættes til
at flyve, skal du læse de lokale regler for
civilflyvning samt anbefalingerne på www.
parrot.com.
Tilbehør og reservedele
Du kan få tilbehør og reservedele hos din
Parrot forhandler eller på vores hjemmeside www.parrot.com.
Forsigtighedsregler og
vedligeholdelse
Parrot Bebop Drone ikke egnet til børn under 14 år.
Vær ansvarlig. Parrot Bebop Drone må ikke
flyves hen over områder, hvor der opholder sig mange mennesker, f.eks. strande,
baggårde, parker med mange mennesker,
sportsanlæg, hvor der er lege i gang, og
dyreindhegninger. Din Parrot må ikke flyves i nærheden af lufthavne. Din Parrot Bebop Drone må ikke flyves mhp. økonomisk
YLEISTÄ
Parrot Bebop Drone on lentävä pienoismalli, joka on suunniteltu vain vapaa-ajan
huvitteluun (*). Ohjaajalla täytyy olla aina
suora näköyhteys Parrot Bebop Droneen,
ja hänen täytyy voida ohjata sen lentorataa esteiden välttämiseksi. Parrot Bebop
Dronea täytyy käyttää kunkin käyttömaan
siviili-ilmailulainsäädännön mukaan, jotta
ihmisten, eläinten ja omaisuuden suoja
voidaan aina taata.
(*) Ennen kuin lennätät Parrot Bebop
Dronea, tutustu paikallisiin siviili-ilmailumääräyksiin ja lue ohjeita sivuilla www.
parrot.com.
Lisävarusteet ja varaosat
Lisävarusteita ja varaosia on saatavissa
Parrot-jällenmyyjiltä tai sivuiltamme www.
parrot.com.
Käytön ja huollon varotoimia
Parrot Bebop Drone ei sovi alle 14-vuoden
ikäisten lasten käyttöön.
Pidä huolta seuraavista seikoista. Älä
lennätä Parrot Bebop Dronea vilkkaiden
alueiden yläpuolella, kuten rannoilla, takapihoilla, ihmisiä täynnä olevissa puistoissa, urheilukentillä, joissa harrastetaan
urheilua, tai eläinten kokoontumisalueilla.
Älä lennätä Parrot-laitetta lentokentän
lähellä. Älä lennätä Parrot Bebop Dronea
ansaitaksesi rahaa. Jos haluat lennättää
Parrot Bebop Dronea asutulla alueella tai
lentokentän lähellä, ota yhteys paikallisiin
siviili-ilmailuviranomaisiin saadaksesi tar-
HIZLI BAŞLATMA
KILAVUZU
sanız, Parametreler > Kablosuz ve
ağlar > Wi-Fi seçeneğini seçin.
3. Bebop_xxxxx ağını seçin.
Bu kılavuz Parrot Bebop Drone’u hızlı bir
şekilde kullanmaya başlamanızı sağlayacaktır. Daha fazla bilgi için videolarımızı
izleyin ve www.parrot.com adresindeki sitemizin Destek bölümüne bakın.
Pilin şarj edilmesi
1. Ü
lkenize karşılık gelen adaptörü seçin
ve transformatör üzerine takın.
2. Pili şarj cihazına takın, ardından şarj
cihazını ağa bağlayın. Pilin şarj süresi
yaklaşık 1 saattir.
Pili takın
1. Pili Parrot Bebop Drone’a bağlayın.
2. Pili, pil yuvasına takın.
3. Takma sistemini kullanarak doğru
şekilde sabitlendiğinden emin olun.
Uygulamanın indirilmesi
App StoreSM veya Google PlayTM bağlantısı
kurun ve ücretsiz FreeFlight 3 uygulamasını
indirin.
Bir akıllı telefonun bağlanması
1. P
arrot Bebop Drone’un arkasındaki
düğmeye basın.
2. Akıllı telefonunuzdan,
Wi-Fi® ağlarını aratın:
kullanılabilir
• iPhone ya da iPad kullanıyorsanız,
Ayarlar > Wi-Fi seçeneğini seçin
• AndroidTM, akıllı telefon kullanıyor-
4. Akıllı telefonunuzun Parrot Bebop
Drone Wi-Fi ağına bağlanmasını
bekleyin. Bu bağlantı akıllı telefon
ekranında genellikle Wi-Fi logosunun
görünmesiyle temsil edilir.
5. FreeFlight 3, uygulamasını başlatın, ardından Parrot Bebop Drone’u kumanda etmek için Serbest uçuş seçeneğine
basın.
Karinayı yerleştirin
Başka bir nesne ile temas halinde korumak
için, karinayı Parrot Bebop Drone üzerine
takın.
Cihazın rüzgar direncini azaltmak için
karinayı çıkarın.
Kumanda
Parrot Bebop Drone’u kumanda etmeyi
öğrenmek için www.parrot.com adresindeki web sitemizde bulunan videolara
başvurun.
Dikkat
Parrot Bebop Drone’un metalden olan iç
kısmındaki sıcaklık yüksek olabilir. Parrot
Bebop Drone’u elinize aldığınızda üst
kısmından tutun.
GENEL BİLGİLER
Parrot Bebop Drone eğlence ve hobi amaçlı tasarlanmış bir hava modelidir (*). Pilot
her an Parrot Bebop Drone ile göz temasını
korumalı ve her türlü engelden kaçınmak
için yörüngesini doğrudan kontrol etmelidir. Parrot Bebop Drone her ülkenin
sivil havacılık kurallarına uygun şekilde
ve insanların, hayvanların ve mülklerin
daimi güvenliğinin sağlanması için seçilen
hareket alanına uygun yerlerde kullanılmalıdır.
(*) Parrot Bebop Drone’u uçurmadan
önce, yerel sivil havacılık kurallarını doğrulayın ve www.parrot.com adresindeki tavsiyeleri okuyun.
Aksesuarlar ve yedek parçalar
Aksesuarlar ve yedek parçalar, Parrot
yetkili satıcınızdan ya da www.parrot.com
adresindeki web sitemizden temin edilebilir.
Kullanım ve Bakım Uyarıları
Parrot Bebop Drone 14 yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
Sağduyulu olun. Parrot Bebop Drone’u
plajlar, arka bahçeler, insanların yoğun bulunduğu parklar, spor yapılan spor alanları,
hayvanların toplandığı yerler gibi alanların
üzerinde uçurmayın. Parrot Bebop Drone’u
havaalanları yakınında uçurmayın. Parrot
Bebop Drone’u para kazanmak amacıyla
uçurmayın. Parrot Bebop Drone’u insanların bulunduğu bir bölgede yada bir hava
alanı yakınında kullanmak istiyorsanız,
uygun izinleri almak için yerel sivil havacılık
otoriteleriyle irtibata geçin.
Parrot Bebop Drone’u kapalı alanda kullanırken, başka bir cisimle çarpışması durumunda Parrot Bebop Drone’u korumak
için karinayı takın.
DİKKAT: Uçuş halindeyken, Parrot Bebop Drone’un pervaneleri insan ya da
cisimlere zarar verebilir. Uçarken Parrot
Bebop Drone’a dokunmayın. Parrot Bebop
Drone’a dokunmadan önce pervanelerin
tamamen durmasını bekleyin.
Sadece üreticinin belirttiği aksesuarları
kullanın.
Parrot Bebop Drone içerisine kum ya da toz
girerse, geri döndürülmez şekilde düzgün
çalışamaz hale gelecektir. Parrot Bebop
Drone’u kötü hava koşullarında (yağmur,
kuvvetli rüzgar, kar) ya da yetersiz görüş
mesafesi olmadığında (gece) kullanmayın.
Parrot Bebop Drone’u yüksek gerilim hatlarından, ağaçlardan, binalardan ya da
diğer her türlü potansiyel tehlike arz eden
bölgelerden uzak tutun.
Bu cihazı sıvı maddelerin yakınında kullanmayın. Parrot Bebop Drone’u su ya da
nemli bir yüzey üzerine koymayın. Bu geri
döndürülemez hasarlara neden olabilir.
Parrot Bebop Drone’u ciddi yükseklik
değişikliklerine maruz bırakmaktan kaçının.
Parrot Bebop Drone’u güneş altında bırakmayın.
Küçük parçaların yutulma riski vardır. Ambalajlar ürünün bir parçası değildir ve emniyet tedbiri olarak atılmaları gerekir.
Özel hayata saygıyla ilgili uyarı
İzin olmaksızın bir kişinin fotoğrafının
çekilmesi veya yayınlanması kişinin imajının, özel hayatının ihlaline girebilir ve
sorumluluk altında kalabilirsiniz. Özellikle
kayıtlarınızı saklamak ve/veya videolarınızı
internet ya da diğer her türlü medya ortamında yayınlamak istiyorsanız insanları
filme almadan önce, izinlerini isteyin. Bir
kişinin saygınlığı ya da itibarını zedeleyebilecek ya da onur kırıcı olabilecek
görüntüleri yayınlamayın. Parrot Bebop
Drone’nun gözetleme, casusluk amaçlarıyla kullanımı kesinlikle yasaklanmıştır ve
kanunlarla cezalandırılabilir. Parrot Bebop
Drone üzerinde bulunan kameraların kullanımının özel hayatın korunmasıyla ilgili
yasal düzenlemelere uygun olduğundan
emin olun.
Garanti
Geçerli olabilecek herhangi bir yasal garantiye halel gelmeksizin, Parrot, satın alma
kanıtının (satın alma tarihi ve yeri ile ürünün seri numarası da dahil olmak üzere)
satıcıya ya da Parrot’a sunulması üzerine,
Bebop Drone ’un (satın alınma tarihinden
itibaren 6 ay süreyle garanti edilen tüketilebilir malzemeler hariç olmak üzere) satın alınma tarihinden itibaren 12 ay süreyle
malzeme ve işçilik kusurlarından arınmış
olacağını garanti eder. ABD’de ürünün
satıcıya iade edilmesi söz konusu değildir –
Parrot’a iade edilmelidir.
Sözleşmesel garanti süresi içinde, kusurlu olabilecek ürünler orijinal ambalajları
içinde satıcıya ya da Parrot’ın satış sonrası
destek servisine iade edilmelidir. Ürünü in-
celedikten sonra
Parrot, yalnızca kendi takdirine bağlı olarak, kusurlu parça veya ürünü ya tamir edecek ya da değiştirecektir; başka herhangi
bir tür tazminat söz konusu olmayacakır.
Parrot’ın garantisi aşağıda sayılan durumları kapsamaz:
-- kazayla gerçekleşen bir çarpma ya da
düşmenin yol açtığı hasardan kaynaklanan kusurlar;
-- ürünün normal olmayan bir şekilde
kullanılmasından kaynaklanan kusurlar
veya Parrot tarafından bu kılavuzda ya
da www.parrot.com adresinde sunulan
öneri ve talimatlara uymadan yedek
parçalar takılmış olması veya Bebop
Drone ’un son kullanıcı tarafından özel
gereksinimlerine uyarlanmış olması;
-- PARROT tarafından sunulan yedek
parçalar hariç olmak üzere, son kullanıcı ya da yetkisi bulunmayan bir
üçüncü şahıs tarafından yapılan tamirlerden kaynaklanan kusurlar;
-- orijinal ambalajda PARROT tarafından
sağlanmayan yedek parçaların kullanılmasından kaynaklanan kusurlar;
-- Parrot tarafından onaylanmayan yedek parçaların ve özellikle de Parrot
tarafından onaylanmayan pillerin
(gerçek Parrot pilleri üzerlerindeki hologramdan bellidir) kullanılmasından
kaynaklanan kusurlar;
-- malzeme ve işçilik kusurları dışında
herhangi bir nedenden kaynaklanan
kusurlar; Parrot’ın şarj edilebilir pilinin
(086x), malzeme ya da işçilik kusuru
niteliğinde olmayan, zamanla güç kaybedişi.
Teknik testler (özellikle de, uçuşun son
30 saniyesine ilişkin verilerin çözümlemesi--sonuçlar isteğe bağlı olarak gönderilebilir) sonunda ürünün kusurlu olmadığı
görülürse, ürünü, iade ücreti gönderene ait
olarak, gönderene iade etme ve Parrot’ın
teknik testlerini karşılayacak bir ücret isteme hakkımız saklıdır.
On iki aylık garanti süresi bittikten sonra, ya
da kusurun garanti kapsamına girmemesi
durumunda, kusurlu herhangi bir ürün,
masrafları gönderene ait olarak, ürünün
tamir edilmesi ya da kusurlu bir parçanın
değiştirilmesi için Parrot’ın satış sonrası
destek servisine gönderilebilir (gerekli
talimatlar için www.parrot.com adresine
bakın). Tamir ancak ilgili fiyat teklifi kabul edildikten sonra gerçekleştirilecektir.
Tüketilebilir malzemeler hariç olmak üzere,
yedek parçalar 12 ay süreyle garanti altında
olup yukarıda belirtilen hüküm ve koşulların aynılarına tabidir. Bu garanti, Bebop
Drone ’u işletmek için kullanılan cihazlar
da dahil olmak üzere, Parrot tarafından
üretilmeyen ürünleri kapsamaz.
Müşteri Hizmetleri İle İlgili Bilgi : her ülkede Parrot onaylı destek merkezi bulunmayabileceği konusunda sizi bilgilendirmek isteriz. Ürünü ikamet ettiğiniz ülkeden
başka bir ülkeden satın aldıysanız, tamir
veya değişim için masrafları size ait olmak
üzere ürünü satın alındığı ülkeye göndermeniz istenebilir.
Tescilli markalar
Parrot ve Parrot Bebop Drone, Parrot
SA’nın tescilli markaları veya kayıtlı markalarıdır. App Store Apple Inc.’nin ve Google
Play Google Inc.’nin hizmet markalarıdır.
Uyarı
bu pille birlikte verilen talimat sayfasının
tamamını okuyun. talimatların hepsine
uymamanız pilin ve çevresinin kalıcı şekilde
hasar görmesine ve bedensel incinme ve
yaralanmalara yol açabilir hiçbir zaman
lipo için onaylanan bir şarj edici dişinda bir
şey kullamayın. her zaman bir lipo hücre
dengeleyici (cell balancing) şarj edici ya
da bir lipo hücre dengeleyici kullanın hiçbir
zaman deşarj telinden şarj etmeyin. hiçbir
zaman düşük akımla sürekli dolu tutma
yöntemiyle (trickle charge) şarj etmeyin
ya da deşarj ederken hücre başına 2,5v
değerinin altına inmeyin. hiçbir zaman pil
ısısının 140°f’ın (60°c) üzerine çıkmasına
izin vermeyin. hiçbir zaman paket tellerini
hiçbir şekilde sökmeyin ve değiştirmeyin
ve hücreleri delmeyin. hiçbir zaman yanıcı
maddelerin üzerine koymayın ve şarj işlemi sırasında gözetimsiz bırakmayın. her
zaman yanmaz veya yangına dayanıklı bir
yerde şarj edin. her zaman şarj edicinin
çıkış voltlarını pil voltlarıyla aynı olacak
şekilde ayarlayın. her zaman çocuklarin
erişemeyeceği bir yerde saklayin. pilin
uygun olmayan bir şekilde kullanilmasi yangina, patlamaya ya da
başka tehlikelere yol açabilir.
Uygunluk beyanı
174 quai de Jemmapes, 75010 Paris, Fransa
adresinde bulunan Parrot SA, bu kullanım
kılavuzunda belirtilen ürünün 1999/5/CE
sayılı R&TTE direktifi ve 2001/95/CE sayılı
genel ürün güvenliği direktifi hükümlerine
göre EN 301489-17, EN300328, EN71-1,
EN71-2, EN71-3, EN62115 teknik standartlarına uygun olduğunu, tüm sorumluluğu
kendisine ait olmak üzere beyan etmektedir.
Garanti Belgesi Veren Firma
Ünvan :
Mobicom Bilişim Teknolojileri
İth. İhr. San. ve Tic. Ltd. Şti.
Adres :
Pazar Sokak No:6
34349 Gayrettepe
Beşiktaş, İstanbul
Telefon ve Faks
0212 282 67 77 - 07
Web adresi
www.mobicom.com.tr
E-posta:
[email protected]
Firma yetkilisinin
İmzası ve kaşesi
MALIN
Cinsi
Hoparlör
Markası
Parrot
Modeli
Seri No
Teslim tarihi ve yeri
Azami tamir süresi
20 iş günü
Garanti süresi
2 yıl
Satıcı firmanın
Ünvan :
Adres :
Telefon
Faks
Web adresi
E-posta:
Fatura tarihi ve numarası
Tarih – İmza – Kaşe

Benzer belgeler

User guide Bruksanvisning Brugervejledning Kullanım

User guide Bruksanvisning Brugervejledning Kullanım Dispose of used batteries promptly according to the manufacturer/supplier’s instructions. Improper battery use may result in a fire, explosion, or other hazard. Battery usage by children should be ...

Detaylı