Kullanım Klavuzunun Pdf görüntüsü için tıklayınız

Transkript

Kullanım Klavuzunun Pdf görüntüsü için tıklayınız
Kiş inin kendi kendinin kan ş ekerini ölçmesi ş eker hastalığ ı tedavisinin önemli bir parçasıdır. Acon'un amacı yüksek kaliteli kan
ş eker ölçümünü uygun fiyatta kullanıma sunmaktır. ON CALL REDI yi tercih etti• iniz için teş ekkürler. Birkaç ölçümden sonra ON
CALL REDİ nin güvenli sonuçlarını fark edeceksiniz.
ON CALL REDİ'nin daha kesin ve doğ ru sonuçları için lütfen bu rehberi izleyiniz:
• Kullanım kılavuzunu cihazı kullanmadan önce okuyunuz.
• Her yeni kutu açtığ ınızda çip kodu okutunuz.
• ON CALL REDİ striplerini sadece ON CALL REDİ cihazlarında kullanınız.
• Vücut dış ı teş his için sadece cihaz test amacıyla kullanılmalıdır.
• Cihaz kiş isel veya profesyonellere uygun kullanım sağ lar.
• Test sadece tam kan örneğ i ile yapılmalıdır.
• Tedavi ,diyet ve günlük aktivitelerde doktorunuza danış madan değ iş iklik yapmayınız.
• Çocukların ulaş amadığ ı yerlerde muhafaza ediniz.
Bu kullanım talimatındaki bilgilerle ON CALL REDİ yi kan ş ekerinizi takipte güvenle kullanmayı ö• reneceksiniz
Baş larken
Test etmeden önce kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz ve ON CALL REDİ kan ş ekeri ölçüm sisteminin parçalarını öğ reniniz.
Satın aldığ ınız cihazın neleri içerdiğ i kutu dış ında belirtilmiş tir.
Parçaların Tanımı:
1.
ON CALL REDİ Kan Ş ekeri Ölçüm Cihazı: test stripi okur ve kan ş eker seviyesini belirler.
2.
ON CALL REDİ Test Stripi: Kimyasal bir tepkime sistemi ile kan ş eker seviyesini ölçer.
3.
ON CALL REDİ Kod Çip: Cihaza yerleş tirilmesiyle kan ş eker ölçüm cihazını kod numarasıyla otomatik olarak kalibre eder.
4.
Delme Cihazı: Parmak ucu aya tarafı steril delici kol veya önkoldan kan örneğ i almak için kullanılır. Deliciler parmakta
minimal rahatsızlık yaratacak derinlikte ayarlanmış tır.
5.
Ş effaf Baş lık: Delme cihazı ve siteril lansetle birlikte ön kol ve el ayasından kan almak için kullanılır.
6.
Steril Delici: Delici cihazla beraber el ve ön koldan kan almak için kullanılır.
7.
Kontrol Solüsyonu: Kan ş eker ölçüm cihazını kalibrasyon öncesi test striplerle kontrol ederek ölçümlerin do• rulu• unu
kanıtlar.
8.
Taş ıma Çantası: Test cihazını taş ımanızı sağ lar.
9.
ON CALL REDİ Kullanım Kılavuzu: Kan ş eker ölçüm cihazıyla ilgili ayrıntılı bilgi sağ lar.
10. ON CALL REDİ Referans Rehberi: Bu özel rehber test cihazı çantasına konarak gereğ inde size yardımcı bilgi sağ lar.
11. Logbook: Ş eker sonuçlarının kayıt edilmesini sağ lar.
12. Garanti Belgesi: Doldurulup distribütör firmaya geri gönderilmelidir. 5 yıl garanti sağ lar.
Kan Ş eker Ölçüm Cihazı ve Açılması
Kan ş eker ölçüm cihazı stripleri okuyarak kan ş eker seviyesini ölçer. Bu diyaframı kullanarak cihazın tüm parçalarını öğ reniniz.
LCD Ekran: Test sonuçlarını gösterir.
Düğ me: Cihazı açıp kapamaya yarar. Önceki sonuçları gösterir ve diğ er fonksiyonları kullanmaya yarar.
Strip Giriş i: Test için stripler buraya yerleş tirilir.
Pil Kapağ ı: Pil takarken çıkarınız.
Pil Yeri: Cihazın arkasındadır.
Kod Çip Yuvası: Kod çip buraya geçirilir.
Kod Çip: Cihazı kodlamak için gerekir.
Kan Ş eker Ölçüm Cihazı Göstergesi
Pil İş areti
Pili doldurmak gerekti• inde ikaz eder
MEM
Hafızadaki Test Sonuçlarını gösterir
Kontrol Solüsyonu İş areti
Kontrol test sonucunu gösterir
Test Sonucu Bilgisi
Kod numarası ve test sonucu görülür
Ölçüm Birimi
Tek bir ölçüm birimi görüntülenir ve de• iş tirilemez.
CODE
Test strip numarasını gösterir
Kan Damlat İş areti
Kan örne• inini uygulayabilece• inizi gösterir
Kan Ş eker Ölçüm Cihazı ve Önlemler
•
•
•
•
•
•
•
Kan ş eker ölçüm cihazı ülkenizdeki ölçüm birimine göre mg/dl veya mmol/L olarak ayarlanmış tır. Bu ölçüm değ iş tirilemez.
Cihaz iki dakika içerisinde kullanılmadığ ında otomatik olarak kapanır.
Strip giriş yeri temiz tutulmalıdır.
Cihazı aracınızda veya aş ırı sıcak ortamda bırakmayınız.
Cihaz kuru ortamda bulunmak üzere yaş veya nem değ memelidir. Cihaza sayfa 11 deki bilgilerle kalite kontrol testi yapınız.
Cihazı sökmeyiniz. Sökmeniz durumunda garanti kapsamı dış ına çıkar.
Sayfa 25'te cihazı temizleme bilgisi mevcuttur. Cihazı ve stripleri çocuklardan uzak tutunuz.
NOT: ON CALL REDİ çip kod no ile ilk cihaza giren strip ile strip üzerindeki numaranın cihazda görünenle aynı olduğ una dikkat
ediniz.Çip kod no ile ş eker ölçüm cihazında okunan numara ve tek test strip üzerindeki numara veya kutu üzerindeki etiketteki
numara uyuş muyorsa cihaz hata verir. Bu durumu dağ ıtıcı firmaya bildiriniz.
Test Stripleri
ON CALL REDİ Kan ş eker ölçüm cihazı tam kanda glikoz seviyesini kimyasal madde içeren ince striplere kan damlatılması ve
otomatik olarak emilen kanın oluş turduğ u elektriksel akımın cihazda okunmasıyla ölçer ve bu değ er ekranda görülür. Kan ş eker
ölçüm cihazı plazma eş değ er kan sonuçlarını gösterir.
Örnek yeri
Kan veya kontrol solüsyonu buraya uygulanır.
Temas yeri
Test stripinin bu ucunu duruncaya kadar ölçüm
cihazının içine yerleş tirin.
Kontrol penceresi
Yeterli kan örneğ inin uygulandığ ını gösterir.
Önemli: Kan örneğ i strip ucuna uygulanır. Üstüne uygulanan kan örneğ i yanlış sonuca neden olabilir.
E• er kontrol penceresi yeterli kanla dolmuyorsa daha fazla kan ilave etmelisiniz. Bu durumda E-5 hata mesajı alırsınız. Stripi
çıkarıp testi yineleyiniz. Kontrol penceresi dolmadan cihaz geri sayım yapsa dahi stripi çıkarıp yeni striple yeniden test
deneyiniz.
Kod Numarası
Her test strip paketi kod (CODE),ve lot numarasıyla (LOT), üretilir (
içerir.(CTRL1 ve CTRL 2).
)ve son kullanım tarihi,kontrol 1 ve 2 solüsyonlarını
Saklama ve Taş ıma
Lütfen aş ağ ıdaki bilgileri gözden geçiriniz.
• *Test striplerini kuru serin yerde (15-30oC) (59-86oF) saklayınız.
• *Dondurmayınız. Buzdolabına koymayınız.
• *Banyo gibi nemli ortamlarda bulundurmayınız.
• *Testi çıkardığ ınız kutunun kapağ ını hemen sıkıca kapatınız.
• *Çıkarılan testleri ölçüm için bekletmeden kullanınız.
• *Son kullanma tarihi geçen stripleri kullanmayınız. Yanlış sonuçlara yol açabilir.
• *Son kullanma tarihi etikette yıl ve ay olarak belirtilmiş tir. Örnek: 2010-01. Yani 2010 yılı ocak ayı son kullanma tarihidir.
Ş iş edeki Test Stripleri Hakkında Özel Bilgiler:
*Striplerin sağ lıklı sonuçlar vermesi için ş iş e kapağ ını iyi kapayınız, stripleri ş iş eden dış arı çıkarmayınız.
*Stripler ş iş esinde kapağ ı sıkı kapalı ş ekilde korunmalıdır.
*Stripleri ş iş esinden baş ka bir ş iş eye aktarmayınız.
*Ş iş eden strip alır almaz kapağ ı sıkıca oturtarak kapatınız.
*Bir ş iş e açıldığ ı andan itibaren 3 ay kullanılabilir.
*Açılan ş iş e üzerine açılma tarihini yazınız.
•
•
•
•
•
Folyoda Satılan Test Stripleri İçin Özel Talimatlar:
*Kesenin birleş me yerinden yırtarak dikkatlice test stripini zedelemeden çıkarıp derhal kullanınız
•
•
Test Stripleri İçin alınması gereken Önlemler
*Vücut dış ı olarak stripler sadece test amaçlı kullanılmalıdır. Yırtılmış , bükülmüş , zedelenmiş stripleri kullanmayınız
*Stripleri tekrar tekrar kullanmayınız.
*Ölçümden önce test striplerinin üzerindeki no ile cihazda okunan kod numarasının aynı olduğ unu kontrol ediniz.
*Stripleri ve folyo keseleri çocuk ve hayvanlardan uzak tutunuz.
*Kan ş eker ölçüm sonucunuza göre diyet ve ilacınızı, tedavinizi değ iş tirmeden önce doktorunuzla görüş ünüz.
*Test strip yerleş tirilmesi ile ilgili detaylara bakınız.
•
•
•
•
•
•
•
Kontrol Solüsyonu
Kontrol solüsyonu, içinde bilinen miktarda ş eker içerir. Düzenli olarak kontrol solüsyonu kullanmak sonuçlarınızın doğ ruluğ u
açısından gereklidir.
Kalite kontrol incelemesi ş u durumlarda yapılmalıdır:
• *Cihazı ilk kez kullanmadan önce
• *Yeni strip kutusu açıldığ ında
• *Ş üpheye düş üldü• ünde
• *Cihazı temizledikten sonra
•
*Haftada 1 kez.
Sayfa 11 de kalite kontrol bilgileri yer almaktadır.
Saklama ve Taş ıma
Lütfen inceleyiniz
• Kontrol solüsyonu 15-30oC (59-86oF) oda sıcaklığ ında saklanmalıdır.
• Buzdolabına koymayınız.
• Ş iş edeki son kullanma tarihine bakınız.
Son kullanma tarihi yıl ve ay ş eklinde verilmiş tir.2010-01 gibi.
• Her kontrol solüsyonu açıldıktan 3 ay sonraya kadar kullanılabilir. Açılma tarihini etiket üzerine yazınız.
•
Kontrol Solüsyonu Tedbirleri
*Vücut dış ı tanı için. Kontrol solüsyonu sadece vücut dış ı testler içindir. İçilmez enjekte edilmez.
*Kullanmadan önce iyice çalkalayınız.
*Kontrol solüsyonları 15-40oC sıcaklıkta doğ ru sonuçlar verir.
*Test strip ş iş elerindeki gösterilen kontrol aralığ ı kan ş eker düzeyleriniz için önerilen ş eker seviyeleri değ ildir.
*Kan ş ekeri hedef seviyeleriniz ş eker hastalığ ı uzmanları tarafından belirlenmelidir.
*Kontrol solüsyonuna strip ucuyla dokunmayınız.
*Kendi cihazınızın kontrol solüsyonu dış ında bir kontrol solüsyonu kullanmayınız.
*Daha fazla detaylı bilgi için kontrol solüsyonu uygulamasına bakınız.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pilin Yerle• tirilmesi
Pil önceden cihaza yerleş tirilmemiş olabilir.CR 2032 3.0V jeton pil gereklidir.
Lütfen taş ıma çantasındaki pili bulup aş ağ ıdaki adımlardaki gibi yerleş tiriniz.
1.Pil kılıfını çekiniz. pil kapağ ı parmağ ınızla kolayca açılır.
2. Yeni bir cr 2032 3.0v pil yerleş tiriniz. pilin (+) yüzeyinin cihazla ayni hizada oldu• una dikkat ediniz.
1.
3.Pil kapağ ını kapatınız ve çıt sesiyle kapandığ ından emin olunuz.
Kan Ş eker Ölçüm Cihazının Test Öncesi Kontrol Edilmesi
Cihazın Kodlanması
Test stripinin kutusu de• iş tikçe basitçe yeni kod çipini cihaza yerleş tiriniz. Stripi cihaza yerleş tirince cihazda kod numarası
görünür. Bu numarayla strip kutusu üzerindeki kod numarası aynı olmalıdır. Tabi ki kod çip üzerindeki numarada aynı olmalıdır.
Not: On Call Redi üzerindeki kod çip no ile ekranda görülen numara ve her stripteki numaranın aynı olduğ u görülmelidir. Farklı
numaraların belirlenmesi halinde yerel dağ ıtıcı firmaya baş vurulmalıdır.
Eğ er baş latıcı kit satın alırsanız baş latıcı kit kutusunda kolaylıkla çip kodu bulursunuz. Bu baş latıcı kit çip taş ıyıcı çantayı ilk
açtığ ınızda kullanılır. Eğ er hazırda yerleş ik kod çip varsa onu çıkarınız yeni kod çipi takınız.
1. 1 .Kod çipini çantadan alınız. Kod çip kod numarasını strip kutusu veya folyo kesesindeki numarayla karş ılaş tırınız. Eğ er iki
no aynı değ ilse yanlış sonuç alabilirsiniz. Eğ er kod çip üzerindeki no ile strip ş iş esindeki no tutmuyorsa bölge temsilcisiyle
acil olarak görüş ünüz.
2. 2 .Ş eker cihazının kapanmasıyla kod çipine yeni numara koymak gerekir. Bu yerine çıt sesi duyularak konabilmelidir. Yeni
bir kutu stripe geçmedikçe bu numara yerinde kalmalıdır. Not: strip konduğ unda hafızada strip kodu yoksa ekranda
‘’CODE’’ ve ‘’…..’’ uyarı görüntüsü ekrana gelecektir.
Not: strip konduğ unda hafızada strip kodu yoksa ekranda ‘’CODE’’ ve ‘’…..’’ uyarı görüntüsü ekrana gelecektir.
Ses Özelliğ i
Cihaz ses özelliğ iyle geldiğ inden bu özellik kapatılamaz. Açıldığ ında ve test stripine yeterli bir örnek uygulandığ ında ve sonuç
hazır olduğ unda cihaz kısa bir bip sesi verir. Hata oluş tuğ unda kan ş eker ölçüm cihazı üç kez kısa bip sesi verir. Lütfen hangi
hatanın oluş tuğ unu ekrandaki numarasına bakarak kontrol ediniz.
Kalite Kontrol Testinin Yapılması
Kalite kontrol testi strip ve cihazın beraberce uygun ş ekilde çalış tığ ını ve test iş leminin doğ ru yapıldığ ını gösterir. Testlerin
aş ağ ıdaki hallerde yapılması önemlidir.
• *Cihazı ilk kez kullanırken
• *Yeni strip kutusu kullanırken
• *Cihazla striplerin uygun olmadığ ı ş üphesi varsa veya sonuçla kendinizi hissetmeniz arasında uyuş mazlık varsa
• *Cihazın hasarlı olduğ unu düş ünüyorsanız
• *Haftada en az bir kez
•
1. Cihazın strip giriş ine yüzü yukarı gelecek ve temas barları girecek ş ekilde bir test stripi yerleş tiriniz. Cihaz açılacak ve bip
sinyali verecektir.
1.
2.
2. Tüm görüntü bölümlerinin açıldığ ından,kontrol ederek emin olunuz. (yukarıdaki görüntü ş emasına bakınız)
3. Ekrandaki bu görüntüden sonra sistem test moduna girecektir. Ekranda parlama ş eklinde kan örne• i görünecektir.
Görüntünün merkezinde kod numarası belirecektir. Beliren kod numarasının strip kutusundakiyle veya folyo kesesindekiyle
aynı olduğ undan emin olunuz. Eğ er kodlar hala uyuş muyorsa ölçüm yapmayınız. Ölçüm yapmak için yeni bir kutu stripe
ihtiyacınız var demektir. Parlayan kandamlası ş eklindeki görüntü ş ekli test stripinin cihaza doğ ru yerleş tirildiğ ini ve kontrol
solüsyonunun damlatılabileceğ ini gösterir
Not: E• er strip do• ru yerleş tirilmediyse kan ş eker ölçüm cihazı açılmayacaktır.
4. Solüsyonun kontrol solüsyonu olup olmadığ ını belirlemek için düğ meye 2 saniye basılı tutup beklemek gerekir. Önce cihaz
kendini kontrol moduna aldıktan sonra ekranda kontrol solüsyonu sembolü görünür.
1.
2.
1.
5.Kontrol solüsyonunu iyice karış tırıp kibarca sıkıp bir damla damlatınız. Eğ er uç dolarsa ucu temiz sert bir zemine doğ ru
hafifçe vurunuz. Yeniden sıkış tırıp sonra kullanın. Yeniden sıkış tırıp az bir damla daha temiz emilemez bir yüzeye dalatılır.
Test stripinin örnek ucunu kontrol solüsyonunun damlasına değ iriniz. Cihaz yeterli örneğ in uygulandığ ını bip sesiyle
uyaracaktır.
Not: Kontrol solüsyonunu direk ş iş eden test stripine uygulamayın. Eğ er kontrol solüsyonu test strip penceresini tamamen
doldurmamış sa ikinci bir damla damlatmayınız. Test stripi çıkarıp yeni bir striple iş lemi tekrar ediniz.
6.Eğ er yeterli örnek uygulandıysa cihaz 9’dan 1’e kadar aş ağ ı sayıp sonunda sonucu ekranda gösterecektir. Kontrol
solüsyon sonucu test strip kutusu veya folyo kesesindeki kontrol rakamlarının aralığ ında olmalıdır.(CTRL 1 veya CTRL 2)
Bunun anlamı kan ş eker ölçüm cihazı uygun ş ekilde çalış makta ve iş lemi doğ ru yürütmektedir.
•
7.Test stripini cihazda yerleş tirildiğ i yerden çıkarınız. Kalite kontrol sonucu hafızada saklanmaz.
Eğ er sonuç kontrol aralığ ında gösterilenin dış ında çıkarsa:
• *Doğ ru aralıkta ölçüm yaptığ ınızı kontrol ediniz. Kontrol solüsyonu 1 sonuçları CTRL 1 test strip kutusu veya folyo
kesesinde gösterilenle karş ılaş tırılmalıdır.
• *Test strip ve kontrol solüsyonu son kullanım tarihini kontrol edin. Test strip ve kontrol solüsyonunun 3 haftadan daha uzun
süre açık tutulmadığ ından emin olunuz. Günü geçmiş herhangi bir solüsyon veya stripi cihazda kullanmayınız.
• *Test zamanında sıcaklığ ın 15 ile 40 oC arasında olmasına dikkat ediniz.
• *Test strip ve kontrol solüsyon kapağ ının iyice kapalı olduğ undan emin olunuz.
• *Test strip ve çip kodunun ekranda okunan ile aynı olduğ undan emin olunuz.
• *Kan ş eker ölçüm kitinde verilen kontrol solüsyonuyla aynı markayı kullandığ ınızdan emin olunuz
• *Test uygulamasını doğ ru yaptığ ınıza emin olunuz.
Yukarıda bahsedilen tüm durumları kontrol ettikten sonra kalite kontrolü yeni bir striple tekrarlayınız.
E• er sonuçların hala strip kutusunun üzerindeki değ erlerin dış ında çıkıyorsa kan ş eker ölçüm cihazınız arızalı olabilir. Lütfen
ilgili firmayı arayınız.
Kontrol solüsyonu 1 ve kontrol solüsyonu 2 olmak üzere 2 aş amalı kontrol solüsyonu vardır. Kontrol solüsyonu 1 kiş isel
kontrollerinizin çoğ u için tek baş ına yeterli olabilir. Strip veya cihazınızda uygun olmayan sonuçlarla karş ılaş ıyorsanız kontrol
solüsyonu 2 yi denemeniz daha uygun olur. Kontrol aralığ ı her iki (CTRL 1 ve CTRL 2) test strip kutusu veya folyo kesesi
üzerindeki değ er aralığ ına göredir.
Kontrol solüsyonu 2 yi kullanırken 4 ten 6 ya kadar olan adımları tekrar edin. Kontrol solüsyon 1 testleri CTRL 1 aralığ ında
çıkmalıdır ve kontrol solüsyonu 2 sonuçları CTRL 2 aralığ ında çıkmalıdır. Kontrol sonuçları uygun kontrol aralığ ında çıkmadığ ı
durumlarda cihaz uygun çalış madığ ından kan ş eker ölçümü için kullanılmamalıdır. Sorunu gideremediğ iniz durumlarda cihaz
dağ ıtıcısından yardım isteyiniz. Lütfen On Call kontrol solüsyon 1 ve kontrol solüsyon 2 yi içeren glikoz kontrol solüsyon kiti
sipariş i için yerel dağ ıtıcı ile temasa geçiniz.
Kan Ş eker Ölçümü
Aş ağ ıdaki adımlar ile cihaz, strip, delme cihazı ve lanset sistemi birlikte kullanılarak kan ş eker ölçümünün nasıl yapıldığ ını
göstermektedir.
1.Adım: Bir Damla Kan Alınması
On Call Redi ş eker ölçüm cihazı ön kol, el ve parmak ucundan çok az bir kan almayı gerektirir. Sayfa 17 de önkol ve
parmaklardan kan alınması görülmektedir. Testten önce temiz, kuru bir çalış ma alanı seçiniz. Bir damla kan için gerekli tüm
malzemelere sahip olduğ unuzdan emin ve rahat bir pozisyonda iş lemi yapınız.
Önemli: Test alanı test öncesinde alkol ile silinmeli veya sabunlu suyla yıkanıp kurulanmış olmalıdır. Gerekirse kan akımını
artırmak için ılık su kullanılmalıdır. Test alanında krem veya herhangi bir losyon sürülmemelidir.
Kurma Baş lığ ı
Otomatik Delici Dü• mesi
Lanset Tutucu
Steril Lanset
Ş effaf Baş lık (Ön kol ve elden test için)
Koruyucu Disk
Delme Derinliğ i Ayarı
Lanset Kılıfı
Parma Ucu Testi
Parmak ucu testinde rahatsızlığ ı azaltmak için delme cihazına derinlik ayarını yapınız.
1. Delme cihazının kılıfındaki vidayı açınız ve içine steril lanseti lanset tutucudaki yuvasına sonuna kadar iterek oturtunuz
2. Lanseti lanset tutucu içinde sıkıca tutun ve baş lığ ı güvenli bir ş ekilde ayırıncaya kadar çeviriniz ve koruyucu diski lansetten
dikkatle çekerek çıkarınız
1.
3. Delme cihazının gerisindeki vidayı dikkatlice çeviriniz. İğ neye temas etmemek için dikkat ediniz. Kılıfın lanseti tamamen
sardığ ından emin olunuz.
2.
1.
4. Lanset kılıfını çevirerek delme derinliğ ini ayarlayın. 5 delme derinlik ayarı vardır. Rahatsızlığ ı azaltmak için en düş ük
delme derinliğ i ile deliniz. Bu yeterli kan sağ layacaktır.
Ayarlama:
Zarif deriler için
3
Normal deriler için
4 ve 5
Kalın deriler için
Not : Parmağ ınıza karş ı fazla basınç uygulanması da delme derinliğ ini artırır.
1. 5. Delme cihazını kurmak için kurma baş lığ ını geri çekiniz. Bir klik sesi duyulacaktır. Bu cihazın kurulduğ unu ve bir damla
kan almak için hazır olduğ unu gösterir
2. 6. Test iş lemine baş lamadan önce elinizi sabunla yıkayınız veya alkolle siliniz. Gerekirse elinizdeki kan akımını artırmak
için ılık su kullanınız. Sonra ellerinizi tamamen kurulayınız. Kan akımını artırmak için elinizin ayasından parmaklara doğ ru
birkaç kez masaj yapınız.
1 ve 2
1.
7. Delme cihazını parmağ ın bir kenarına doğ ru tutunuz. Parmağ ı delmek üzere delme cihazının üzerindeki delme
düğ mesine basınız. Cihaz aktiflendiğ inde bir klik sesi duyulacaktır. Yeterli kan elde etmek için nazikçe parmak kökünden
ucuna doğ ru masaj yapınız. Kanın çevreye yayılmamasına dikkat ediniz.
2.
Ağ rıyı en aza indirmek için parmak ucunun yan tarafını deliniz. Delinen tarafı değ iş tirmeli ve aynı yeri delmemek gerekir, yara
açılabilir.
Ön Kol ve El Ayasından Test İş lemi
Ön kol ve el ayası parmak ucundan daha az sinir içerdiğ inden daha az ağ rı ile kan alma olanağ ı sağ lanabilir. Ön kol ve ayadan
kan alma yöntemi farklıdır. Buradan kan almak için ş effaf baş lığ ı takmak gerekir. Ş effaf baş lık takılıyken delme derinliğ i
ayarlanamaz.
Önemli: On Call Redi kan ş eker ölçüm cihazı parmak ucu kan ş eker ölçümü yanında alternatif olarak ön kol ve ayadan kan
ölçüm imkânı vermektedir. Ancak parmak ucu kan ölçümü ile ön kol ve aya kan ölçü arasında farklılıklar olduğ unu bilmek
gerekir. Ön kol ve aya kan ölçümü bilgileri :
• 1. İnsülin dozu, yemek ve spor egzersizi ile oluş an kan ş ekeri değ iş imlerini parmak ucu kanı diğ er bölgelerden alınan
kandan daha çabuk gösterir.
• 2. Test yemekten sonra 2 saat içinde yapılacaksa insülin veya egzersizle hızla değ iş en kan ş eker seviyesi hissediyorsanız
parmak ucunu kullanınız.
• 3. Hipoglisemiyi ilgilendiren bir durumdan ş ikâyetçiyseniz veya hipoglisemi dalgınlığ ı varsa ölçüm için parmak ucunu
kullanınız.
Delme cihazına lanset yerleş tirilmesiyle ilgili durum için parmak ucu test bölümüne baş vurunuz.
*Ş effaf baş lığ ı saat yönünde çevirerek cihaza takınız.
•
Ön kol veya ayadan delmek için temiz ve kuru olan, kemikten uzak etli ancak görünür damarlardan uzak olan bir bölge seçiniz.
Delinen sahaya kan gelmesi için yavaş ça masaj yapın.
•
*Delme cihazını delinecek alana yerleş tirin. Ş effaf baş lığ ı delme sahasına 2 saniye bastırın. Delme düğ mesine basın ancak
cihazı delinen yerden hemen kaldırmayın. Yeterli kan oluş uncaya kadar cihazı delme yerinde basılı tutun.
Lansetin Çıkarılması:
1. Delme cihazının kılıfını çevirin. Lanset koruyucu diskini sert bir zemine koyun ve lanset iğ nesini dikkatlice diske batırın
1.
1. Çıkarma düğ mesine basarak lansetin geniş leyebildiğ inden emin olun. Lanseti lanset tutacağ ını doğ ruca çıkarın ve uygun
bir kutuya koyun. Delme cihazının kılıfını cihaza yeniden yerleş tirin.
Lanset Önlemleri
*Lanseti çantasından çıkardığ ınızda koruyucu disk yok veya gevş ek ise kullanmayınız
*Eğ er lanset iğ nesi bükülmüş ise kullanmayınız.
*Lanset i• nesi göründüğ ünde tedbirli davranın
*Asla delme cihazını veya lanseti diğ er insanlarla paylaş mayın.
*Enfeksiyon riskini düş ürmek için daima yeni steril lanset kullanın.
*Delme cihazı veya lansetin el losyonu ve yağ lar gibi kirli malzemelerle temas etmemesine dikkat ediniz.
2.Adım: Kan Ş ekerinin Ölçümü
Not: herhangi bir anda test stripini cihaza yerleş tirdi• inizde cihaz otomatik olarak ölçme durumuna geçer.
 Test stripini strip giriş ine kenardaki okuma çizgilerinin tamamı içine girecek biçimde yüzü önde olacak ş ekilde
sokunuz. Cihaz bip sesi verecektir. Bu cihazın açıldığ ını ve ölçüme hazır olduğ unu gösterir.
Ekranda görünen kod no ile strip kodunun veya folyo kesesi kodunun aynı olduğ undan emin olunuz. Eğ er aynı değ ilse strip
kutusu ile kod çipini kontrol ediniz. Eğ er kodlar hala uyuş muyorsa test yapmayın. Yeni bir kutu stripe ihtiyaç var demektir.
•
•
•
•
•
•
2. Iş ıldayan kan damlası stripin doğ ru yerleş tirildiğ ini ve ölçüm için kan damlatılabileceğ ini gösterir
3. Kan örne• ini test stripinin ucuna dokundurunuz. Ölçüm cihazı yeterli kan örneğ inin geldiğ ini bir bip sesiyle onaylayacaktır ve
ölçüm baş layacaktır
YAPMAYIN:
*Kan örneğ ini stripin ön veya arkasına uygulamayın
*Kan örneğ inin stripe yayılmamasını sağ layın
*Parmağ ınızı test stripine doğ ru bastırmayın
*İkinci kan damlası damlatmayınız.
•
•
•
•
•
•
•
4. Yeterli kan örneğ i verildiğ i zaman cihaz 9 dan 1 e kadar aş ağ ıya sayıp ölçüm sonucunu gösterecektir
Eğ er ekranda hata mesajı varsa sayfa 28 de aksaklık çözümleme rehberine baş vurunuz. Eğ er ekranda ‘’HI’’ veya ‘’LO’’
görülürse aş ağ ıdaki ‘’HI’’ veya ‘’LO’’ mesajları bölümüne baş vurunuz.
5. Sonucu gördükten sonra geçerli sonucu kan ş ekeri günlük seyir defterine tarih ve saat olarak kaydedin ve sonucu
doktorunuzun koyduğ u hedeflerle karş ılaş tırınız. Daha fazla bilgi için kan ş ekeri günlük seyir defterinde sayfa 26 da önerilen test
zamanları ve hedefler-amaçlar bölümüne baş vurunuz.
6. Stripi cihazdan çıkarıp kapalı bir kaba koyunuz.
"HI" (yüksek) ve "LO"(düş ük) Mesajları
Kan ş eker ölçüm cihazı 1.1-33.3 mmol/L(20-600mg/dL) kan aralığ ında ş eker ölçümü yapmaktadır. ''HI'' veya ''LO'' mesajları
sonucun bu aralığ ın dış ında olduğ unu gösterir. Eğ er ekranda ''HI'' mesajı çıkarsa kan ş eker değ eri 33.3 mmol/L yani 600mg/dL'
nin üstünde demektir. Herhangi bir hata yapılması olasılığ ına karş ı test yeniden yapılmadır. Eğ er bir hata yapılmadığ ından ve
cihazın uygun çalış tığ ından eminseniz ve cihazınız hala ısrarla ''HI'' mesajı veriyorsa hiperglisemi (yüksek kan ş ekeri) oldu• unu
gösterir.
Eğ er ekranda ''LO'' mesajı görünüyorsa kan ş ekeriniz 1.1mmol/L nin yani 20mg/dL' nin altında demektir. Test herhangi bir hata
olasılığ ına karş ı yeniden yapılmalıdır. Eğ er herhangi bir hata yapılmadığ ından ve cihazınızın düzgün çalış tığ ından eminseniz ve
cihaz hala ''LO'' mesajı veriyorsa hipoglisemi (düş ük kan ş ekeri seviyesi) olduğ unu gösterir. Derhal tedavi için doktorunuza
baş vurunuz.
Önlemler ve Sınırlamalar
Kan ş eker ölçüm cihazı ve test stripleri ve diğ er bileş enler doğ ru kan ş eker ölçümleri için birlikte tasarlanmış ve test
edilmiş tir. Cihazın parçalarını baş ka markalarla kullanmayınız.
• Sadece tam kan örneğ i ile ölçüm yapınız.
• Her ne amaçla olursa olsun cihazı üretici firmanın belirtmediğ i bir amaçla kullanmayınız. Aksi takdirde cihaz tarafından
sa• lanan koruma bozulabilir.
• Çok yüksek hemotokrit (%55 üzeri) ve çok düş ük hemotokrit (%30 altı) yanlış sonuçlara yol açabilir. Kan hemotokrit
sonucunuz için doktorunuzla görüş ünüz.
• Anormal derecede yüksek C vitamini, asetominofen, ürik asit, L-dopa, tolazamide gibi maddeler yanlış yüksek kan ş ekeri
sonucu çıkmasına yol açar.
• Yağ lı maddelerin (3000 mg/dL üzeri trigliseride 500 mg/dL üstü kolesterol)kan ş ekeri seviyesi üzerine etkisi çok yoktur.
• On Call Redi 10.000 feet yani 3048 metre yükseklikte do• ru sonuçlar verdi• i test edilerek gösterilmiş tir.
• Ş iddetli hasta kiş iler kan ş ekerlerini kan ş eker ölçüm cihazlarıyla takip etmektedirler.
• Ş okta, ş iddetli hasta, hiperosmolar koma veya ketasidozdaki hastaları On Call Redi ile takip edilmesi önerilmez.
• Kan örneklerini dikkatle alınız. Tüm kanlara enfekte materyal gibi davranınız. Kan örneğ i alırken tam önlemleri alınız.
Kurallara uyunuz.
•
Kan Ş eker Ölçüm Cihazı Hafızasının Kullanımı
R
Kan ş eker ölçüm cihazı On Call Redi 100' kadar test ölçümünü hafızasında otomatik olarak saklar. Eğ er hafızada 100 kayıt
varsa son ölçüm otomatik olarak yeni bir kayıt sayfasına geçer.
Hafızada Saklanan Kan Ş eker Kayıtlarının Görülmesi
1. Cihazı açmak için düğ meye basınız ve hafıza kodunu giriniz. Ş ekil 1 ve kısa MEM kelimesi görünecektir. Daha sonra
ekranda hafızadaki son ölçülen kan ş eker değ eri görülecektir.
Eğ er cihazı yeni kullanan biriyseniz cihaz ekranda kesik üç çizgi (- - -) ve MEM kelimesi, ölçüm birimini gösterecektir. Bu hafızda
kayıtlı bilgi olmadığ ını gösterir.
2.
Düğ meye basarak kayıtlı sonuçları inceleyin. Hafıza madundayken düğ meye 3 saniye basılı tutarsanız ekran kapanır
Hafızanın Silinmesi
Hafızayı silerken çok dikkatli olunmalıdır. Hafızayı silme geri dönüş süz bir durumdur.
Hafızayı silmek için;
1.
1 Cihazı açmak için düğ meye basınız. Hafıza kodunu giriniz. Sonuçları girmek için düğ meye basınız. Hafızada kayıtlı son
ölçülen sonuç görüldükten sonra ekranda End ve MEM sözcükleri görülecektir.
2.
Hafızayı silmek için düğ meye 3 sn basılı tutun.
3.
Ekranda dEL ve MEM kelimeleri görülecektir. Bu aş amada bir dakika içinde hiçbir iş lem yapılmazsa cihaz hafızayı
silmeden kapanır.
4.
Del ve MEM kelimeleri göründükten sonra dü• meye 3 saniye basılı tutulursa hafıza silinecektir.
5.
Kayıtlı bilgilere silmek amaçlı girildiğ i halde silmeden çıkılmak isteniyorsa düğ meye sadece dokunun.
Bakım
Uygun bir bakım iyi sonuçlar için önerilir.
Pilin De• iş tirilmesi
Pil iş areti görüldü• ü zaman pilin zayıfladığ ını ve en kısa zamanda değ iş tirmek gerektiğ i anlaş ılır. Eğ er pil çok zayıfsa ş eker
ölçümü için pilin çok zayıf olduğ unu gösteren ''E-6'' hata mesajı görülür. Pil değ iş inceye kadar cihaz iş lem yapmaz.
Açıklamalar:
1.
Pili çıkarmadan önce cihazın kapalı olduğ undan emin olunuz.
2.
Pil kılıfını cihazdan çekiniz. Pil taş ıyıcısı parmakla kolayca açılacaktır
3.
Eski pili çıkarıp yerine yeni CR2032 3.0V jeton pili yerleş tiriniz. Pil yuvasına (+) yüzü yukarda temas edecek ş ekilde
yerleş tirdi• inizden emin olunuz.
4.
Pil kılıfını kapatıp tam kapandığ ından emin olunuz.
Kan Ş eker Ölçüm Cihazınız On-CallÒ Redi yi Taş ımak
Kan Ş eker Ölçüm Cihazı
On-CallÒ Redi cihazı devamlı özel bir bakım veya temizlik gerektirmez.
Bir parça hafif ıslatılmış deterjanlı bez ile cihazın dış ı silinebilir. Strip giriş ine sıvı, kir, kan, kontrol solüsyonu bulaş masını
önleyiniz. Her kullanımdan sonra cihazınızı çantasına koymanız önerilir.
On-CallÒ Redi kan ş eker ölçüm cihazı elektronik bir alettir. Dikkatle taş ıyınız.
Delme Cihazı
Gerektiğ inde ılık su ve hafif sabunlu bez ile delme cihazı dikkatle tamamen kurulayınız. Cihazı suya daldırmayınız. Lütfen daha
fazla bilgi için delme cihazı uygulamasına bakınız.
Önerilen Test Süreleri Amaç ve Hedefler
Kan ş ekerinin sık ölçümleri ile kan ş eker seviyelerinin gidiş ini görmek ş eker hastalığ ı bakımının uygun yapılabilmesinin önemli
bir parçasıdır. Doktorunuz size kan ş eker seviyeleri ve aralığ ı konusunda amaç ve hedefler konulmasında yardımcı olacaktır.
Doktorunuz aynı zamanda ne zaman ve hangi sıcaklıkta kan ş ekeri bakmanız gerektiğ i konusunda yardımcı olacaktır.
Sıkla Önerilen Bazı Zamanlar[1]
• Uyandığ ınızda (açlık ş ekeri)
• Kahvaltıdan önce
• Kahvaltıdan 1-2 saat sonra
• Ö• le yeme• inden önce
•
•
•
•
•
•
Egzersiz öncesi ve sonrası
Akş am yeme• inden önce
Akş am yeme• inden 1-2 saat sonra
Yatmadan önce
Ara ö• ünden sonra
Saat 2-3 te (insülin alıyorsa)
Daha Sık Bakılması Gereken Durumlar1:
• Ş eker hastaları için yapılan yeni bir düzenleme veya ilaç eklenmesi
• Ş eker düzeyinizin sıklıkla düş üp yükseldiğ ini hissediyorsanız
• Uzun bir süre kendinizi rahatsız, hasta hissediyorsanız.
Amerikan ş eker hastalığ ı derneğ i (The American Diabetes Association) ş eker hastalarına aş ağ ıdaki kan ş eker düzeylerini
önermektedir.
Ortalama yemek öncesi düzeyi 90-130 mg/dL(=5.0-7.2mmol/L)
Yemek sonrası maksimum düzey < 180 mg/dL (< 10.0 mmol/L)
Gün boyu kiş isel kan ş eker seviyesi ile ilgili hedeflerinizi doktorunuzla görüş ünüz.[2]
Günün saati
Sabah açlık ş ekeri
Yemekten önce
Yemekten 2 saat sonra
Uyuma saati
Gündüz saat 2-3 arası
Di• er
Hedef aralığ ınız
(Not: 1 mmol/L = 18 mg/dL)
Ş eker günlüğ ü defterinizi ş ekerinizin hangi seviyede sürdüğ ünü kontrol için düzenli olarak ş eker ve ilgili olayları kayıt tutunuz ve
doktorunuzu ziyaretinizde beraber götürünüz. Bu size ve doktorunuza ş eker kontrol planı oluş turmada ve karar vermede
yardımcı olacaktır.
Kan Ş eker Ölçüm Cihazı ve Laboratuar Sonuçlarının Karş ılaş tırılması
On Call Redi kan ş eker ölçüm sistemi ve laboratuar sonuçlarının ikiside kan veya serumdaki kan ş eker seviyesini gösterir.
Ancak sonuçların bazen bir miktar değ iş im göstermesi normal sayılabilir. Bu tip farklılıkların %20 den fazla olmaması beklenir.
Kabul edilebilir makul bir karş ılaş tırma için aş ağ ıdaki rehberi takip ediniz:
• Ş eker ölçüm cihazı, test strip, kontrol solüsyonu laboratuara beraber götürün.
• Cihazın temiz olduğ undan emin olun.
• Cihazın uygun ş ekilde çalış ıp çalış madığ ını kalite kontrol yaparak bakınız.
• Eğ er 4 saattir açsanız ( tercihen 8 saattir açsanız) sonuçlar karş ılaş tırmak için daha kesin bilgi verecektir.
Laboratuarda:
• Kan almadan önce ellerinizi yıkayınız.
• Laboratuar ve cihazınız için kan örneklerini on dakika içinde veriniz. Bu sonuçları karş ılaş tırmada daha kesin bilgiler verir.
Cihazınıza test tüpüne konan floridli veya diğ er antikoagulanlı kandan kullanmayın çünkü bu kan sonucunun düş ük çıkmasına
neden olur.
Sorun Giderme Rehberi
Kan ş eker ölçüm cihazı bir sorun ortaya çıktığ ında ikaz mesajı verecek ş ekilde üretilmiş tir. Ekranda böyle bir ikaz mesajı
belirdiğ inde hata numarasını kaydedip cihazı kapatın ve aş ağ ıdaki bilgileri izleyi
Görüntü
Cihaz
açılmıyor
E-0
E-1
E-2
E-3
E-4
E-5
HI.t
LO.t
Nedeni
Pil zayıf veya hasarlı
Cihaz çok so• uk
Çözümü
Pili de• iş tirin
Eğ er cihaz ileri derecede soğ uk kaldıysa 30 dk
oda sıcaklığ ında bekletiniz.
Açılma gücü kontrol hatası
30dk pili çıkarın sonra yeniden takıp cihazı açın.
E• er hala sorun varsa servise haber verin.
İç ayar kontrol hatası
Cep telefonu radyo frekans dalgaları yüksek
elektrik voltajı kaynağ ından uzak durunuz. Daha
sonra ölçümü tekrar ediniz. E• er sorun devam
ederse lokal dağ ıtıcı firmaya haber veriniz.
Ölçüm sırasında stripin yerinden
Ölçümün yeni baş tan tekrar ediniz. Stripin yerine
çıkması
oturdu• undan emin olunuz.
Kan örneğ i stripe çok erken uygulandı Ölçümü kan damlatma iş areti görüldükten sonra
tekrarlayın.
Test stripi kirli veya kullanılmış
Yeni bir test stripi ile ölçümü yapınız.
Yetersiz kan örne• i
Ölçümü test strip kontrol penceresini tam
dolduracak ş ekilde tekrarlayınız.
Sistem ölçüm sıcaklığ ının çok üstünde Daha serin bir ortama geçip ölçümü tekrar
sıcaklık mevcut
ediniz.
Sistem çalış ma sıcaklığ ının çok altında Daha ılık bir yerde ölçümü tekrar ediniz.
bir sıcaklık mevcut.
Pil zayıf fakat yenisini yerleş tirinceye Pili değ iş tirin ölçümü yeniden yapın.
kadar 10 ölçüm daha yapılabilir.
E-6
Pil bitmiş oldu• undan cihaz yeni bir
ölçüme izin vermiyor.
CODE ----- Cihazda kod çipi yok
E-7
E-8
E-9
Hasarlı kod çipi veya ölçüm sırasında
çipin çıkması
Cihaz elektronik olarak zayıf
On Call Redi Acon dış ında bir cihaz
çipi girildiyse
Yeni pil takınız, ve kan ş eker ölçümünü tekrar
ediniz.
Test strip kutusu üzerindeki kod çipini cihaza
girin
E• er çip hasarlıysa yeni çip kullanın numarayı
düzeltir ölçümü tekrar edin. Eğ er ölçüm sırasında
çip çıkmış sa yeniden çipi girin stripteki kodu
doğ rulayın. Ölçümü tekrar edin.
Eğ er sorun devam ederse dağ ıtıcı firmaya haber
verin.
Lütfen On Call Redi Kan ş eker ölçüm cihazıyla
aynı ş eker stripini kullandığ ınızdan emin olun.
Eğ er sorun devam ederse lokal dağ ıtıcı firma
haber verin.
Spesifikasyonlar
Özellik
Ölçüm aralığ ı
Sonuç kalibrasyon
Örnek
Minumum örnek kan
miktarı
Test süresi
Güç kaynağ ı
Pil ömrü
Ölçülen kan ş eker
ünitesi
Hafıza
Cihaz boyutu
Ekran boyutu
Ağ ırlık
Çalış ma sıcaklığ ı
Çalış ma nem oranı
Hematokrit aralığ ı
Cihaz Özellikleri
20-600mg/dL(1.1-33.3mmol/L)
Plazmaya eş it
Taze Kapiller Tam Kan
1 µL
10 saniye
Bir jeton pil CR 2032 3.0V
12 ay veya 1000 test
Cihaz sonuç birimi cihaz kurulurken Ülkenizdeki standar kullanılan birim
cinsine göre mmol/l veya
mg/dl cinsinden birim olarak okunabilir
100 kayıt
48mmX82mmX17mm
31mm X 30.5mm
38 g
5-45°C (41 - 113°F)
20-90% (yo• unlaş mayan)
30-55%
Garanti
Cihazı satın aldıktan sonra lütfen garanti belgesini doldurup servise postalayınız. Eğ er cihazınız kullanım talimatına aykırı
kullanmadığ ınız halde herhangi bir nedenle çalış mıyorsa ücretsiz olarak yenisiyle değ iş tirilir. Lütfen satın alma tarihini aş ağ ıda
belirtiniz.
Tarih :
.
Not: bu garanti sadece kan ş eker ölçüm cihazı içindir. Pili kapsamaz ve orijinal satış dağ ıtım yolları için geçerlidir.
Semboller ve Anlamları
Simple instruction to help you start testing = Kan ş eker ölçüm testine baş lamak için yardımcı tanıtım bilgileri
Step 2 Continued = 2. Adım devam ediyor
Continued = devam
Or = veya
Day = gün
Month = ay
Hour = saat
Minutes = dakika
Please see the User's Manual for information about testing on your forarm or palm. = el ayası ve koldan kan • eker ölçümü
yapmak için lütfen kullanım kılavuzuna bakınız.
Insert a test strip into the strip port, contact bar send first and facing up, to turn on the meter. = Stripin temas yeri strip giri•
yüzüne gelecek • ekilde ölçüm cihazına bir strip yerle• tirin
Insert a sterile lancet into the lancing device. = delme cihazına steril lanset yerle• tiriniz
Replace the cap on the test strip vial immediately after removing a test strip. = Test stribi çıkarttıktan sonra derhal strip
kutu kapağ ını kapatınız
The test strip should be used immediately after removing it from container. = kutusundan çıkarılan strip derhal
kullanılmalıdır
This may produce inaccurate control results. = Bu kesin olmayan kontrol sonuçları verebilir
Kullanım Ömrü
Cihazınızın Kullanım ömrü 10 Yıldır.
Garanti Süresi
Cihazınızın Garanti süresi 2 Yıldır.
Azami Tamir Süresi
Cihazınızın Azami Tamir süresi 30 İş günüdür.

Benzer belgeler