yönergeler - aba güreşi hakem semineri

Transkript

yönergeler - aba güreşi hakem semineri
YÖNERGELER
DÜNYA ABA GÜREŞİ
VE GELENEKSEL SPORLAR FEDERASYONU YÖNERGELERİ
TURNUVADA GEREKLİ ARAÇ VE GEREÇLER, MALZEMELER
*Teknik toplantı odası ve düzeni (bir kenarına minder serilmiş bir salon olabilir)
*1 adet barkovizyon (cd göstericisi) ve perdesi
*1 adet fotokopi cihazı
*Yeterince fotokopi kağıdı, kirtasiye(makas, yapıştırıcı, tel zımba, delikli zımba)
*4 adet bilgisayar ve yazıcısı
*4 adet elektronik tartı
*1 adet konuşma kürsüsü
*1 adet yarişma şeref kürsüsü
*Konuşma ve şeref kürsüleri arkasına organizasyonu, ili ve ülkeyi tanıtan,aynı
zamanda reklam amaçlı kullanılacak 4 m yükseklikte panolar
*Katılan her ülke için üçer bayrak ve sopaları (birer bayrak stadda çok etkin bir yerde
direklerde dalgalanacak. bu bayraklar, bir Türk bayraği, bir misafir ülke bayrağı
şeklinde asılacak ve göz dolduracak).
*Birer bayrak çıkışta her kafilenin önünde ülke isimlikleri ile birlikte yer alacak. Birer
bayrak da şeref kürsüsünün iki yaninda bayrak sehpalarında yer alacak ve gönder için
bunlar kullanılacak).
*Ülke isimlikleri (her ülke için 1 veya 2 adet)
*Açılış seremonisinde ekiplerin önünde yürüyecek, ülke isim levhası ve bayrağını
taşıyacak aba elbiseli çocuklar
*2 adet bayrak sehpasi (şeref kürsüsü yanlarında ülke bayraklarının dizileceği sehpa)
*4 adet gönder (derece alan ülke bayraklarının çekilmesi amacı için)
*Madalya seremonisi için milli kiyafetli 4 bayan
*Seremoni için 4 tepsi
*Hakemler için örtülü 4 masa ve yeterince sandalye
*Sporcu ve idareciler için 500 adet yaka kartı
*500 adet yaka kartı için naylon bağcıklı kılıf
*Yeterince mikrofon
*1 kasetçalar
*2 ambulans
*2 doktor
*2 hemşire
*Acil tıbbi araç, gereç, sargı ve ilaçlar
*Abalar için 3 seyyar ayaklı askılık ve askılar
*Vip odası düzeni
*vip odası ikramları
*Kürsülerin çevrelerinin çiçeklerle süslenmesi
*En yakın hastanenin acil servisinin haberdar edilmesi, rontgen laboratuarının açık
bulundurulması
*Açılış töreni için bando veya mehter (mehter tercih olmalı)
*Davul-zurna ekibininin temini
*Taşıma için yeterinca araç
*Her ekip için ingilizce bilen bir mihmandar temini
24- Equipments required in the tournament
*Technical meeting room and order (it might be a hall with a mat at one side)
*1 video projector and screen
*1 photocopy device
*Sufficient amount of photocopy papers, stationery (scissors, adhesives, stapler,
perforator)
*4 computers and printers
*4 electronic weight scales
*1 speech pedestal
*1 contest honor pedestal
*4 m high panels that would promote the organization, province and the country,
which would also be used for advertisements, to be placed behind the speech and
honor pedestals
*Three flags and poles for each participating country (One flag will wave on ploes at
a very dominant place in the stadium; these flags will be placed as one Turkish flag,
one guest country flag and provide a beautiful image).
*One flag shall be placed at the exit in front of each cortege with country name tags.
One flag shall be placed at the flag tables at both sides of the honor pedestal and
used for the pole).
*Country name tags (1 or 2 for each country)
*2 flag tables (the table on which the country flags be placed at both sides of the
honor pedestal)
*4 poles (to hoist the flags of countries with degrees in the tournament)
*4 ladies with national dresses for medal ceremonies
*4 trays for medal ceremonies
*4 covered tables and sufficient number of chairs for referees
*500 badges for athletes and managers
*sheaths with nylon ties for 500 badges
*Sufficient number of microphones
*1 tape player
*2 ambulances
*2 doctors
*children with aba clothing, who would walk in front of the teams during the opening
ceremonies and carry the country name plate and flag
*2 nurses
*Medical emergency equipments, bandages and medicines
*3 mobile wardrobes and hangers for the abas
*VIP room order
*VIP room treats
*Decoration of the surrounding of pedestals with flowers
*Notification to the emergency service of the nearest hospital, having its x-ray
laboratory open
*Band or mehter band (mehter should be the priority choice) for the opening
ceremony
*Drum-zurna team
*Sufficient number of vehicles for transportation
*one English-speaking host/hostess for each team
ORGANIZASYON ÇALIŞMALARI:
ORGANIZATIONAL WORKS:
ORGANİZASYON KURULLARI / ORGANIZATION COMMITTEES
(ORGANİZASYON VE GÖREVLİ KURULLAR)
1. basın yayın kurulu:
*Davetiye, Afiş, Diploma, Katılma Belgesi, Yaka kartları, madalya, kupa, şilt, tanıtım
broşürleri, kitap, kitapcık ve Panoları hazırlamak ve bunları ilgili yerlere ulaştırmak.
*Turnuva hazırlık aşamasında, ilerleyen günlerde, basın toplantısı aşamasında,
turnuva günlerinde ve sonrası basın ve yayın organlarını haberdar etmek.
*Hazırlanmış broşür, belge ve programları basın yayın organlarına iletmek.
*Basın toplantısı düzenini sağlamak ve organizasyon başkanını basın yayın organları
ile buluşturmak.
*Turnuvanın her aşamasının görüntülenmesini sağlamak.
*Sağlanan görüntülerin basında ve televizyonlarda yayınlanmasını sağlamak.
*Abayı iyi tanıtmak ve propogandası ile yurt genelinde tanıtımını kolaylaştırmak.
*Turnuva sonunda turnuvaya ait sonuçlarla birlikte kamera kayıtları ve fotoğraflardan
oluşmuş bir dosyayı ekiplere takdim etmek.
1. press-broadcasting committee:
*Preparing invitations, banners, certificates, participation certificates, badges,
medals, cups, plates, brochures, books, handbooks and boards and also delivering
these to the required locations.
*Informs media organs at tournaments’ preparation stages, on following days, at
press conference stage, on and after tournament days
*sends prepared brochures, documents and programs to media organs
*ensures press conference order and have the chairman of the organization meet
media organs
*has all stages of the tournament video-recorded
*has such video-records broadcasted in the media
*promotes Aba-Wrestling in a favorable manner and facilitate its promotion countrywide through publicity
*presents a file, containing the results, video recordings and photographs to the
teams at the end of tournaments
2. Kayıt, kabul, karşılama, uğurlama, kurulu:
*Gelecek ekiplerin listesini organizasyon kurulundan almak.
*Listeye göre ekipleri Organizasyon şehri hava limanı veya terminallerinde
karşılamak.
*Ekipleri ağırlanacakları otel veya misafirhanelere götürmek.
*Ekiplere önceden hazırlanmış yaka kartı, program, tanıtım ve organizasyonla ilgili
broşürleri vermek.
*Otellerde tartı bulundurmak
*Gerekiyorsa, dönüş biletlerini onaylatmak.
*İstirahatlerini temin etmek.
*Antrenman ve gezi programlarını aksatmadan yürütmek.
*Ekipleri gidecekleri terminallere götürmek ve uğurlamak.
2. Registration, acceptance, welcoming, farewell committee:
*Receives participant teams list from the organization committee
*welcomes teams according to the list at the airport or terminal of the city of the
organization
*takes the teams to the hotels or guesthouses where they will be accommodated
*gives the teams previously prepared collar cards, programs, and promotion
brochures related to the organization
*Keeping weighing at the Hotels
*if necessary, has the return tickets confirmed
*ensures their rests
*conducts training and travel programs without problems
*takes the teams to their departure terminals/airports and bids farewell.
3. Araç ulaşım kurulu:
*Kendilerine teslim edilen araçların başında bulunmak.
*Gelecek ekiplerin geliş saatlerine göre araçları hazır etmek.
*Ekiplerin geliş ve gidişlerinde araçları terminallere sevk etmek.
*Organizasyonun seyrine göre ve programa uygun olarak ekipleri otellerinden
gideceği yerlere götürmek ve getirmek üzere araçları hazır etmek .
3. Vehicle transportation committee:
*is present by the vehicles assigned to them
*prepares vehicles according to arrival hours of the teams
*sends vehicles to terminals at arrivals and departures of the teams
*takes the teams from hotels to their destinations according to the course of
organization and in accordance with the program, and keeps vehicles ready to bring
them back
4. Protokol kurulu:
*Vip salonunu hazırlamak.
*Vip salonundaki ikramların hazırlanmasına nezarat etmek.
*Afiş, davetiye, diploma ve madalya ve altınları hazırlamak.
*Diplomalara yazılacak isim ve sıfatları en iyi şekilde yazmak.
*Diplomaları önceden sayın başkana imzalatmak.
*Hazırlanan madalya ve belgeleri zamanında kusursuz bir şekilde verilecek kişilerin
huzurunda hazır etmek.
*Konuşma ve şeref kürsüsü ve çevresini düzenlemek.
*Yeterli miktarda mikrofon bulundurmak.
*Tüm anonsları ve davetleri aksatmadan yapmak.
*Madalya taşıyacak milli kıyafetli kızları temin etmek.
*Madalya tepsi ve kurdelalarını temin etmek.
*Ayrıca verilecek armağanların sahibine ulaşmasını sağlamak.
*Ödül verilecek veya ödülü verecek protokol mensuplarını önceden haberdar etmek.
*Kalan madalya diploma ve altınları organizasyon Basın Yayın Kuruluna teslim etmek
4. Protocol committee:
*prepares the VIP hall
*supervises the preparation of the treats in the VIP hall
*prepares the posters, invitations, diplomas, medals and the gold
*inscribes the names and titles in the best manner on the diplomas
*has the diplomas signed by the chairman beforehand
*keeps the prepared medals and documents timely and perfectly ready onsite for
those to receive
*arranges the speech and honor pedestals and their surroundings
*keeps sufficient amount of microphones
*makes all announcements and invitations without problems
*provides girls with national outfits, who would carry the medals
*provides medal trays and ribbons
*ensures that the gifts reach their owners
*previously informs those who would receive or give awards
*deliver the remaining medals, diplomas and gold to the number 1 member of the
organization committee
5. Sağlık kurulu
*2 ambulans, 2 doktor, 2 hemşire, acil araç, gereç, sargı ve ilaçları hazır etmek.
*Sahanın iki uygun yerine 2 ayrı doktor masası hazırlamak.
*Sakatlık halinde hakemlerle işbirliği yaparak, gerekli muayene ve sevkleri yapmak ve
ilgili hastane ile temasta bulunmak.
5. Health committee
*keeps 2 ambulances, 2 doctors, 2 nurses, emergency equipments, bandages and
medicines ready
*prepares 2 separate doctor tables at two appropriate locations of the field
*cooperates with referees in case of injuries, performs necessary examinations and
conveyances, contacts relevant hospital
6. Teknik kurul
*Teknik toplantı düzenini kurmak ve teknik açıklamalarda bulunmak.
*Antrenörlerden sporcu listeleri ile birlikte lisanslarını da teslim almak.
*Sporcu listelerinin hazırlamak, imzalamak ve hakem kuruluna teslim etmek.
*Kura çekimi ve yarışma çizelgelerini hazırlamak (bilgisayar sistemli).
*Yarışma alanı düzeni, teknik donanım ve aba giysisini temin etmek.
*Tartı saatini ve yerini belirlemek.
*Merkez Hakem Kurulu ile birlikte çalışmak.
6. Technical committee
*establishes technical meeting arrangements and makes technical explanations
*receives athlete lists and licenses from trainers
*prepares, signs and delivers athlete lists to the referee committee
*prepares lot-drawing and contest charts (via computer systems)
*provides contest area arrangement, technical equipments and aba clothing
*determines weighing time and location
*Working with Central Arbitration Committee
7. Hakem kurulu
*Teknik kuruldan sporcu listeleri, yarışma çizelgeleri ve lisansları teslim almak.
*Yarışma hakemlerinin listelerini oluşturmak.
*Tüm yarışmaların hakemlerini belirlemek.
*Sporcuların resmi listelere göre belirtilen saatler içinde tartılarını yapmak.
*Tartı sırasında sporcuların tırnaklarını kontrol etmek.
*Tartı sırasında sporcuların lisanslarını kontrol etmek.
*Teknik kurulca temin edilmiş ve sporcuya uygun aba giysisini maçı olan sporcuya
ulaştırmak.
*Aba askılıklarını uygun yerlere yerleştirmek.
*Yarışma sırasında sporcuları, birbirini sakatlayabilecek metal veya plastik takılardan
arındırmak.
*Meydana gelebilecek sakatlıkları sağlık ekiplerine bildirmek.
*Davul zurna ekibinin yeri ve hareketlerini belirlemek.
*Yarışma sonuç listelerinin bilgisayar çıktılarını turnuva genel koordinatörüne teslim
etmek.
*Yarışma sonrası abaları teknik kurula teslim etmek.
7. Referee committee
*receives athlete lists, contest charts and licenses from the technical committee
*creates contest referee lists
*determines referees for all contests
*weighs the athletes within hours defined according to official lists
*checks the fingernails of the athletes during weighing
*checks the licenses of the athletes during weighing
*has the athlete receive his/her suitable “aba” clothing, which would be provided by
the technical committee
*place aba hangers at appropriate locations
*during contests, removes metal or plastic accessories from athletes which would
cause injuries
*reports potential injuries to health teams
*determines the location and actions of drum-zurna band
*deliver the computer print-outs of contest result lists to tournament’s general
coordinator
*deliver the aba clothes to the technical committee after the contest
TEKNİK TOPLANTI
TEKNİK TOPLANTI YÖNERGESİ VE UYGULAMASI
1. Genel koordinatör, basın mensupları, teknik kurul, MHK, tüm organizasyon kurulu
üyeleri, misafir hakem ve antrenörler, tüm görevli hakemler, antrenörler, misafir
sporcular ve Türk sporcuların salonda yerlerini almaları.
2. Belediye başkanı veya en büyük idari amirin toplantıda bulunarak hoşgeldiniz
konuşmaları ve armağan taktimleri.
3. Genel koordinatörün veya organizasyon direktörünün toplantıyı yönetmesi.
4. Misafirlerin takdimleri ve tanıştırılmaları.
5. Antrenörlerin hazır bulunan sporcu listelerini teknik kurula sunması.
6. Teknik komite başkanı tarafından ferdi ve takım yarışmaları için listelerin
hazırlanarak, kopyalarının dağıtılması.
7. Listelerden Teknik Kurul ve MHK başkanlarına birer adet verilmesi.
8. Tüm listelerin teknik ve merkez hakem komite başkanları tarafından onaylanması.
9. Merkez hakem komitesinin organizasyonda görev alacak hakemlerin listesini
yürütme kuruluna vermesi.
10. Önceki yıllara ait 20 dakikalık müsabaka filimleri gösterilmesi.
11. Aba güreş kurallarını açıklayan filmin izlenmesi.
12. Kuralların, MHK. başkanı tarafından minderde gösterilmesi. (bunun için 2 hakem
ve 4 abalı sporcunun hazır bulundurulması).
13. MHK. başkanının sırası ile anlatımları
*Saha düzenlemesi, ihtiyaçlar, hakemlerin konum ve görevleri, emniyet tedbirleri,
sağlık ekipleri ve diğerlerinin anlatımı ve yarışmalar başlamadan önce gözden
geçirilmesi konuları.
*Hakem çeşitleri, hakemlerin görev ve yetkileri (orta, yan, masa vs.).
*Müsabaka alanının tarif ve izahı.
*Alana sporcuların çağrılması, yerlerini alması, sporcuların konumları, geliş ve
gidişleri, tokalaşmaları veya selamlaşmaları,
*Takım müsabakalarında takımların gelişleri, seremonileri, yerlerini almaları ve
sonucun ilanı ile sahadan ayrılışları.
*Kırmızı beyaz elbise ve kuşağın tanıtılması.
*Hakemin sporculara göre durumları, masa ile ilişkileri, galip ve mağlubun ilanı,
kayıtlarının tutulması.
*Serbest tutuş şekilleri
*Hatalı, yasak tutuş şekilleri
*Tekniklerin özeti (el-kol-omuz,kalça-bel,ayak-bacak, yer teknikleri).
*Yasak hareketler
*Puanlama, galibiyet şekilleri, mağlubiyet
*Hakemin kullandığı el kol işaretleri.
*Hakemin kullandığı söz ve komutlar.
*Cezalar ve veriliş şekilleri
*Sonucun masa hakemlerine iletilmesi
*Şike yapan sporcular
*Mahkaban seremonisinin uygulanmasının (çeyrek, yarıfinal ve final sporcuları için)
açıklanması.
*Müsabaka sistemi (eleme)’ nin ferdi ve takım yarışmaları için açıklanması.
*müsabaka çizelgelerin tanzimi ve kuralar hakkında bilgi verilmesi.
*Soru ve cevaplar.
*Yarışma kuralarının çekimi
*Kuraların yazılı hale getirilmesi
*“Dünya Geleneksel Aba Güreşi (Geleneksel Güreşler) Birliği” “World
Tradıtıon
Aba Wrestlıngs Assocıatıon” nin kuruluşu yolundaki çalışmalar.
MEETING AGENDA AND ITS IMPLEMENTATION
1. General coordinator, media members, technical committee, MHK, all organization
committee members, guest referees and trainers, all assigned referees, trainers,
organization committee members, guest athletes and willing Turkish athletes take
their places.
2. Mayor or the most senior government administrator, if they desire, attend the
meeting, make welcoming speeches and present the gifts.
3. General coordinator or organization director manages the meeting.
4. Guests are presented and introduced.
5. The lists, containing all participating teams are distributed to all participants.
6. Technical committee chairman prepares and distributes the copies of lists for
individual and team contests.
7. One list will also be given to each of the technical committee and MHK chairmen.
8. All lists shall be approved by technical committee and central referee committee
chairmen.
9. Lists of the referee
10. Demonstration films from contests shall be watched.
11. The film, explaining the aba wrestling rules, shall be watched.
12. Rules shall be shown by MHK chairman on the mat (2 referees and 4 aba
wearing athletes shall be ready).
13. MHK chairman’s explanations in order
*Referee types (middle, side, table etc.), duties and authorities.
*Description and explanation of the contest area.
*Athletes shall be called to the field, take their places, athletes’ positions, arrivals
and departures, handshakes or greetings,
*In team competitions; teams’ arrivals, ceremonies, taking their places, and
departures after the announcement of results.
*Description of the red-white cloth and belt.
*Referees’ status according to wrestlers, their relations with the table,
announcement of the winner and loser, record-keeping.
*Allowed holding styles
*Foul and prohibited holding styles
*Techniques summary (hand-arm-shoulder, hip-waist, foot-leg, ground techniques).
*Prohibited acts
*Ratings, winning and loss situations
*Referees' hand-arm signs.
*Referees' words and commands.
*Penalties and the manner they are given
*athletes involved in match-fixing
*Explanation of the performance of the “Mahkaban” ceremony (for athletes in
quarter-finals, semi-finals and finals)
*Explanation on the contest system (knock-down), chart arrangements and lotdrawings.
*Lot-drawing for team contests.
*Questions and answers
*Works for founding "Dünya Geleneksel Aba Güreşi (Geleneksel Güreşler)
Birliği/World Aba Wrestling (Traditional Wrestling) Association".
NOT:
*MHK saha düzeninden ve emniyetinden sorumlu olacak, gerekli güvenlik tedbirlerini
alacak, lüzumu halinde polise yapması gereken görevler konusunda bilgi verecektir.
*MHK görevli doktor, sağlık ekip ve malzemeleri ile ambulansların en uygun mahalde
konuşlandırılmasını sağlayacaktır.
*MHK takım müsabaka alanının düzenlenmesinden sorumlu olacaktır.
*Abanın sporculara uygun bir şekilde dağıtımı ve işaret kuşaklarının takılması belli bir
disiplin içinde gerçekleştirilecek, abaya da ayrı bir saygı gösterilecektir.
* Yarışmaların tüm yükünü çeken hakemlerimiz herkesten önce takdir edilecek
kişilerdir. bu nedenle yarışmada görev alan hakemlere ödül töreni ve madalya
seremonisinden önce hakem sertifikası, turnuva diploması ve turnuva madalyası
verilecektir. bunun için anonsla MHK üyeleri ve hakemlerimiz şeref kürsüsü önünde
sıra teşkil edecektir.
*Daha sonra teknik kurul ve organizasyon kurul üyelerinin ödülleri verilecek, onlar da
aynı şekilde yerlerini alacaklardır.
*Hakemlerin, MHK, teknik ve organizasyon kurul üyelerinin ödüllerinin sayın vali ve
sayın belediye başkanı tarafından verilmesi sağlanacaktır.
NOTE:
*The central arbitration committee will be responsible from the security and the
tidiness of the area; will take precautions and will call the police if needed.
*The central arbitration committee will be responsible from the supply of the health
equipments and ambulances in the best way
*The central arbitration committee will be responsible from the arrangement of the
area
*The ABA distribution to the athletes will be done in a proper way and the signal
belts will be tied in discipline with respecting ABA.
*The referees who carry all the weight of the competition are the first appreciated
people; because of this the referee certficates, tournament certificates and
tournament medal will be given to the referees before the medal and gifting
ceremony of the athletes. For this process the members of the central arbitration
committee will take the single line infront of the pride of place.
*After this the members of the technical committee and the organisation committee
will hold the line and they will be gifted.
*It will be provided that the gifts of the referees, The members of the central
arbitration committee and organisation committe will be given by Mr Governor and
Mr Mayor (Referees assigned for the contest may be presented their referee
certificates, tournament diplomas and tournament medals before award and medals
ceremonies).
AÇILIŞ TÖRENİ YÖNERGESİ
*AÇILIŞ TÖRENİ VE EKİPLERİN ÇIKIŞ SIRASI
Mehter veya bandonun yerini almaları, marşların çalınması.
(mehter yürüyüşü ve yerini alarak birkaç marş müziği çalması töreni son derece
etkileyecek bir durumdur. Onun için kafileden ayrı olarak yerini almalıdır). Bunlar
yoksa bu görev davul zurna ekibinin olacaktır.
*Tüm törenlerden sorumlu kişi Tören amiri veya Saha amiridir. Törenlerle
ilgili tüm işlemleri son kez gözden geçirir. Birlikte çalışacağı organizasyon kurulu
üyelerini belirler. Kağıt üstündeki provalarını yarışma alanında yerine yerleştirir ve
uygulamasını yapar. Tören amiri, Güvenlik amiri ile de koordinasyonlu çalışır.
Törenler sırasında, madalya töreni dahil karmaşa meydana gelmemesine azami dikkat
sarfeder. Bu konuda da Güvenlik amiri veya güvenlik görevlilerinin yardımını alır.
*RECEIVING CEREMONY AND ORDER OF ARRIVAL OF THE TEAMS
Mehter (Ottoman military band) or the band taking their places, marches being
played.
(Mehter walk, its settling, playing a few marches is a situation that would affect the
ceremony extremely. Therefore, it must be kept separated from the delegation). If
they do not exist, the drum-zurna team will perform this duty.
*Ceremony director or field director is responsible for all ceremonies.
He/she reviews all processes related to the ceremonies for the last time. He/she
determines organization committee members that he/she would work together.
He/she positions the planned rehearsals at the contest area and executes them.
Ceremony director works in coordination with the Security director. During the
ceremonies, including the medal ceremony, he/she pays utmost attention to prevent
confusions or disorders. He/she receives assistance from the Security director or
security officials.
Açılış töreni:
*En önde tören amiri
*Arkasında türk bayrağı
*Protokol ve ağalar
*Sancaklar
*Katılan ülke isim levhaları ve bayrakları
*Hakemler ve teknik kurul elemanları(beşli veya yedili sıra)
*Misafir ülke antrenör ve sporcuları
*Türk antrenör ve sporcular (beşli veya yedili sıra)
*Davul-zurna ekibi
*Organizasyon kurulları (beşli veya yedili sıra)
*Alanda yerlerini aldıktan sonra saygı duruşu ve istiklal marşı
*Açılış konuşmaları
*Hediye taktimleri
*Müzik eşliğinde, gelinen sıra ile tören alanının terk edilmesi
Opening Ceramony:
*Ceremony Chief at the front
*Turkish Flag at his/her back side
*Protocol and Aghas
*Flags
*Name plates and flags of participant countries
*Refrees and technical committee members (in the shape of five or seven lines)
*Coachs and athletes of quest countries
*Turkish coachs and athletes (in the shape of five or seven lines)
*Team of drums and horns
*Committees of Organisation (in the shape of five or seven lines)
*After taking the place; moment of silence and Turkish National Anthem
*Opening Speech
*Gifting ceremony
*Leaving the area with the same line with music























AÇILIŞ TÖRENİ VE EKİPLERİN ÇIKIŞ SIRASI
-MEHTER VEYA BANDO YERİNİ ALMALI. MARŞLARINA BAŞLAMALI.
(MEHTER YÜRÜYÜŞÜ VE YERİNİ ALARAK BİRKAÇ MARŞ MÜZİĞİ ÇALMASI TÖRENE ÖNEM KAZANDIRACAKTIR.
BU NEDENLE MEHTER KAFİLEDEN AYRI OLARAK ÖNCE GEÇİT RESMİ YAPARAK YERİNİ ALMALIDIR).
-MEHTER YERİNİ ALDIKTAN SONRA EKİPLERİN GEÇİŞ RESMİ BAŞLAYACAKTIR.
-EN ÖNDE TÖREN AMİRİ
-ARKASINDA TÜRK BAYRAĞI
-PROTOKOL VE AĞALAR
-SANCAKLAR
-KATILAN ÜLKE BAYRAKLARI VE İSİM LEVHALARI
-HAKEMLER VE TEKNİK KURUL ELEMANLARI(BEŞLİ VEYA YEDİLİ SIRA)
-MİSAFİR ÜLKE ANTRENÖR VE SPORCULARI
-TÜRK ANTRENÖR VE SPORCULARI
-DAVUL-ZURNA EKİBİ
-ORGANİZASYON KURULLARI (BEŞLİ VEYA YEDİLİ SIRA)
-ALANDA YERLERİNİ ALDIKTAN SONRA SAYGI DURUŞU VE İSTİKLAL MARŞI
-AÇILIŞ KONUŞMALARI
-MÜZİK EŞLİĞİNDE, GELİNEN SIRA İLE TÖREN ALANININ TERK EDİLMESİ
Tören Amiri
Türk bayrağı
Sancaklar
Ülkelerin bayrakları
Köy Heyeti-Türk Sp.-Ülkeler-Hakemler-Org.kurulu-Hakemler-Ülkeler-Türk Sp.-Köy Heyeti


Davul zurna ekibi
MADALYA TÖRENİ
MADALYA VE ÖDÜL TÖRENİ YÖNERGESİ
*1.,2., ve 3. olan sporcular ve takımlar için madalya kürsüleri 2 m. uzunluğunda, 1
m. eninde, yükseklikleri ise 30, 45 ve 60 cm. olmalıdır.
*küçük kilodan büyüğe, yarışması biten sikletlerin madalyaları sırası ile verilmelidir.
*60 kilodan itibaren, madalya töreninde ülke isimlikleri ve bayrakları kullanılabilir.
*Dereceye giren sporcular anons edildikten sonra ödül masasının arkasında sıraya
girerler. *Madalya takacak kişiler de belirlendikten sonra kendilerine bir görevli
tarafından “şu kilonun veya şu derecenin madalyasını takacaksınız” şeklinde bilgi
verilecek. Sonra anons edilecek ve onların da sporcuların arkasında sıraya girmeleri
sağlanacaktır. (böylece yarışmada bulunmayan kişi anons edilmemiş olacaktır).
*Madalya kürsüsüne hareket edildiğinde, önde tören amiri, arkasında milli kıyafetli 3
ödül taşıyan bayan, sonra sırası ile ülke isimlikleri ile sporcular en arkada madalya
takacak kişiler bulunacaktır. Fotoğraf çekiminden sonra aynı sıra ile ödül masası
kısmına geri dönülecek, madalya takmış olan protokol mensupları buradan yerlerine
gideceklerdir.
*Takım ödül töraninde de aynı sıra takip edilir. Takım yarışmasında antrenörler de
madalya törenine katılır. Derece kupaları antrenörlere verilir. Madalyalar antrenör ve
sporculara takılır.
*Madalya töreni sırasında ülke isimlikleri kürsünün arkasında sporcularının arkalarında
beklerler. bu görevler protokol kurulunundur.
MADALYA TÖRENİ
Ülke levhaları
Sporcular
2
1
3
Tören amiri
Madalya
taşıyıcılar
Madalya takacaklar
Tören
Madalya taşıyıcılar
Bir ülke tabelası bir sporcu
amiri
Madalya takacaklar
Ödül masası
MEDALS AND AWARD CEREMONY INSTRUCTIONS:
*Medal pedestals for 1st, 2nd and 3rd place teams must be 2 m long, 1 m wide, 30, 45
and 60 cm high.
*medals of the weight-classes with finished competitions must be given in the order
from the lighter weight to the heavier.
*Beginning from 60 kilos, country name tags and flags can be used for medals
ceremony.
*Athletes to be awarded shall be announced and then, get in a line behind the award
table. *After the people, who would put the medals on the wrestlers, are
determined; an official shall inform them as
"you will give the medal for …. kilos or …th place". Then, they will also be announced
and it will be ensured that they also get in line behind the athletes, (so, a person,
who is not present at the contest will not be announced).
*While walking to the medals pedestal; ceremony director shall be in the front, 3
ladies in national outfits, carrying the awards behind him/her, then the athletes with
country name tags, and at the backmost, the persons who would put the medals on
the wrestlers, will be positioned. After photographs are taken, they will return with
the same order (or ceremony director, medal carriers and country tag carriers will
return, prepare for the next ceremony; wrestlers and those who would put medals
on wrestlers will return in front of the award table after photographs are taken, and
then disperse).
*Team award ceremonies are carried out with the same order. In team competitions,
trainers also join the medal ceremony.
Ranking cups are given to the trainers. Medals are put on trainers and athletes.
*In ceremonies, name-tags await at the back of the pedestal, behind their athletes;
these are the duties of the protocol committee.
ULUSLARARASI ŞAMPİYONALARDA KATILACAK EKİPLERİN (ÖRNEK)
BİLDİRİM FORMU
THE PRESIDENCY OF MUNICIPALITY OF ANTAKYA / TÜRKİYE
5.INTERNATIONAL ABA WRESTLING TOURNAMENT
23-25 TEMMUZ 2014
ENTRY FORM (EXAMPLE)
Country/Federation: ………………………………………………………………………………………………..
Arrival (Antakya), date …………………….…time……………………flight no …………………………
Departure (Antakya), date…………………..time……………………flight no…………………………
Team leader:
………………………………………………………………………………………………………………….
Coaches: ………………………………………………………………………………………………………………………..
Referee: …………………………………………………………………………………………………………………………
Sportsmans:
Weight category: name
…….kg.
…....kg.
..…..kg
……..kg.
……..kg.
……..kg.
……..kg.
……..kg.
……..kg.
………………………..
………………………..
…………………………
………………………..
………………………..
………………………..
………………………..
………………………..
………………………..
first name
…………………………..
……………………………
……………………………
……………………………
……………………………
……………………………
……………………………
……………………………
……………………………
date of birth
…………………………………
…………………………………
…………………………………
…………………………………
…..……………………………
…………………………………
…..……………………………
…………………………………
…..……………………………
İndividual weight category:
Team weight category:
İmportant notice: expenses/fees: the expenses of flight or bus, full pansion
hotel in antakya will be covered by the organisation, for 1 manager, 1coach and 5 athletes (7 person).
Date:………………………………………………….
Signature:…………………………………………………
Stamp of federation
Please return this from before 5 july 2014
Our fax number:
Tel:
e-mail:
INFORMATION FORM (EXAMPLE) OF TEAMS TO PARTICIPATE IN
INTERNATIONAL CHAMPIONSHIPS
THE PRESIDENCY OF MUNICIPALITY OF ANTAKYA / TURKEY
4th INTERNATIONAL ABA WRESTLING TOURNAMENT
23-25 JULY 2014
ENTRY FORM
Country/Federation:..............................................................................................................
Arrival (Antakya), date............................time........................flight no..............................
Departure (Antakya), date.......................time........................flight no..............................
Team leader:
Coaches:........................................................................................................................................
.
Referee:.........................................................................................................................................
.
Athletes:
Weight category: name
...... .kg..............................
...... .kg..............................
...... .kg ..............................
........kg..............................
........kq..............................
........kg..............................
........kg..............................
........kg..............................
........kg..............................
first name
date of birth
Individual weight category: -60, -65, -70, -75, -80, -85, -90, +90 kg.
Team weight category: -60, -70, -80, -90, +90 kg.
important notice: expenses/fees: the expenses of flight or bus, accommodation with all meals
hotel in Antakya will be covered by the organization, for 1 manager, l coach and 5 athletes (7
persons).
Date:.......................................................... Signature:.........................................................
Stamp of federation
Please return this from before 5 July 2014
Our fax number:
Tel:
e-mail:
ÖRNEKTİR/EXAMPLE
T.C
ANTAKYA BELEDİYESİ
4. GELENEKSEL ABA GÜREŞI DÜNYA KUPASI
BÜYÜK ERKEKLER YARIŞMALARI
29-30 HAZİRAN 2013
THE PRESIDENCY OF MUNICIPALITY OF ANTAKYA, TÜRKİYE
4. TRADITIONAL ABA WRESTLING WORLD CUP
FOR MEN COMPATITIONS
29-30 JULY 2013
PROGRAM
PROGRAMME
28 Haziran cuma
kafilelerin gelişi
akşam yemeği
20.00
29 Haziran, cumartesi
Sabah kahvaltısı
Şehir gezisi
Öğle yemeği
teknik toplantı ve hakem semineri
Akşam Yemeği
30 Haziran, Pazar
Sabah kahvaltısı
tartı
kura ve müsabaka çizelgeleri
Öğle yemeği
elemeler
açılış töreni
elemeler
akşam yemeği
yarı finaller ve finaller
madalya töreni
1 temmuz
28 June friday
arrival of delegation
dinner
29 june, Saturday
08.00-09.00
breakfast
10.00-14.00
city tour
14.00-15.00
lunch
16.00-18-00 technical meeting and referee seminar
20.00
dinner
30 June Sunday
08.00-09.00
breakfast
09.00-11.00
weig-in
11.00-13.00 drawıng of lots and lısts of compatitions
13.00-14.00
lunch
15.00
eliminations
-60, -70, -80, -90, +90 kg
17.00
opening ceremony
18,00
eliminations
20.00-21.00
dinner
21.00
semi finals and finals
23.00
medal ceremony
kafilelerin ayrılışı / departure of delegatıons
1 july
ANTRENÖR
ANTRENÖR - SPOR EĞİTİMCİSİ KİMDİR VE NASIL OLMALIDIR ?
MURABBIY –SPORT MUALLIMI- KIM VA QANDAY BULISHI KERAK ?
Antrenör veya koç batı dillerinden dilimize girmiş ve yerleşmiş kelimelerdir.
Türkçe karşılığı çalıştırıcı ya da öğretmendir. Spor öğretmeni, daha çok okullarda
görev yapan genel spor bilgisine sahip öğretmenlerdir. Spor öğretmenleri spor dalı ile
birlikte de anılabilir. Örneğin Kuraş öğretmeni, Judo öğretmeni, Güreş öğretmeni gibi.
Antrenör veya spor öğretmeni; konusuna hakim, spor dalının tüm inceliklerini bilen,
aldığı köklü eğitim ve beden eğitimi kültürünü yetiştirdiği öğrencilerine aktaran ayrıca
bunu yaparken, gençliğimiz için sporun vatani ve milli gaye, milli terbiye ve milli
vazife olduğu bilincinde hareket eden eğitimcilerdir. Tüm millete yani her yaştaki
insanımıza sporun mahiyeti ve kıymetini anlatabilmelidir. Yetiştirdiği öğrencilerini
kendi öz evladı, yaşıtlarını kardeşleri, yaşı ilerlemiş olanları da büyük kardeşleri yani
aile fertleri gibi görmelidir. Daima sevecen, saygılı, örnek kişiliğe sahip bir yapı ile
yaklaşımda bulunmalıdır. Zira özellikle küçük yaştaki öğrenciler anne ve babasından
çok öğretmeninin hareketlerini taklit edecek, onlara benzemeye çalışacaktır.
Bu psikolojik yakınlık, yüksek duygularla sporcuya kişilik kazandıracak ve onun
her alanda başarılı olmasını sağlayacaktır. Bazen de bu ilişki, sporcudan çıkar sağlama
şekline de dönüşebilir. Buradaki çıkar, başarılı sporcusu ile haklı övünç, sevinç, ve
taktir hisleri ile hareket etmesi gereken antrenörün, başarılardan haksız kazanç
sağlamaya kalkışmasıdır. Antrenör sporcusu ile iyi bir arkadaş, dert ortağı, babacan
yaklaşımlarla da saygı duyulan ve en önemlisi itimat duyulan, güvenilen bir kişiliğe
sahip olmalıdır. Sporcuları arasında ayırım gözetmemeli hatır gönül ilişkisinde
bulunmamalıdır. Bildiklerini en iyi şekilde öğretmeli, bilmediğini de belirtmeli, bunu
araştırıp öğrendikten sonra onlara aktaracağını ifade etmelidir. Hiçbir zaman
olduğundan fazla görünmemeli, kendini öğrencilerine övmemeli, sporculuk
yaşamındaki başarılarını dile getirirken de olabildiğince alçak gönüllü davranmalıdır.
Her şeyi bilen ve her şeyi eksiksiz öğrettiği iddiası yerine, öğrencilerine verdiği
bilgilerin anahtar niteliğinde olduğunu, bu anahtarı iyi kullanıp, araştırıcı olup,
gösterilen yoldan gayretle ilerlendiğinde başarılı olunacağına işaret etmelidir.
Antrenör, sporcusunu kesinlikle küçük görmemelidir. Müsabık sporcuları
azarlamalarının altında, onu küçük düşürücü değil, daima teşvik edici, moral verici,
performansını olumlu yönde etkileyici ve manevi hislerini güçlendirici telkinler
yatmalıdır. Yine çok başarılı sporcusunu gözünde ve diğer arkadaşları arasında çok
büyütmemeli, başarılı sporcuya yapılan övgüler, başarısız olanları da
kıskandırmamalıdır. Başarılı olanın başarısından takım arkadaşlarının da payı olduğu
belirtilmelidir. Başarının sevincinin ve başarısızlığın üzüntüsünün de birlikte
paylaşılması gerektiği öğretilmelidir.
Antrenör, sporcusunun kendinden büyük olduğu hissine kapılmışsa zayıflık
içine düşmüş demektir. Bu durumdan sonra da sporcusuna vereceği hiçbir şey
kalmamıştır. Antrenör sporcusuna yeterince faydalı olamıyor, ülke ve uluslararası
düzeyde başarılı sporcu yetiştiremiyor ise kendi eğitimi eksik kalmış demektir. Bu
durumda belirli bir seviyeden sonra halen yarışmacı yetiştirme gayretinden
vazgeçmeli, temel bilgi eğitimi veya sağlıklı yaşam tipi sportif faaliyetlerle
ilgilenmelidir.
İyi bir antrenör daima sorumluluğunun bilinci içinde sporcusunda güven
oluşturmuş, takım ruhunu kurmuş ve motivasyonu sağlayabilen bir kişiliğe sahip
olmalıdır. Kendisini sosyal ve kültürel açıdan yetiştirebilmeli, psikoloji ve pedegoji
kavramlarını iyi anlamış olmalı ve her çeşit teknik ve teorik eleştirileri rahatça
göğüsleyebilmelidir. Kendini, düşünce ve bilgilerini rahat ifade edebilmeli; konuşması
sade, anlaşılır ve inandırıcı olmalıdır. Yarışma günleri de iyi bir taktisyen olduğunu
göstermelidir. Birlikte çalıştığı diğer antrenörler ile uyum içinde olmalıdır.
Antrenör, aynı zamanda takımın doktoru, masörü ve psikoloğudur. İlk yardım,
sağlıklı sauna, spor sakatlıkları, beslenme, spor psikolojisi, anatomi ve fizyoloji
bilimlerinde daima kendini yenilemeli, bu bilgilerini derslerinde sporcularına
aktarmalıdır. Çalışmalarının tümü bir amaç ve hedef doğrultusunda olmalıdır. Her
antrenmanını birkaç gün önceden tasarlamalı, planlamalı ve ona iyi hazırlanmalıdır.
Tüm sporcularının karakter ve kişiliklerini iyi bilmeli ona göre yaklaşmalıdır.
Sporcularının gelişimlerini iyi takip etmeli, eksiklerini tamamlamalı, geleceğe yönelik
projelerini iyi hesaplamalıdır. Giyim şekli, tutum ve davranışları, konuşma biçimi,
günlük yaşantısı, sosyal ilişkileri ve ahlaki yapısı ile iyi örnek olmalıdır. Yapılmasını
istemediği, tenkit ettiği spor dışı davranışları kendisi yapmamalıdır.
Klasik bilgiler ışığında 5 tip antrenör belirlenmiştir. Bunlar; 1. Aşırı
disiplinli ve otoriter 2. Uysal ve iyi huylu 3. Gergin ve hareketli 4. Gevşek 5. İş yapar
görünüşlü ve gayretli şeklindedir.
1. Aşırı disiplinli ve otoriter olanlar ; Daha çok antrenörlüğe yeni başlayanlar bu
tür bir yapı sergilerler. Başarılı olmanın sertlikten geçtiğine inanırlar. Kesin
talimatlarının, tavizsiz uygulanmasını, katı disiplin kuralları içinde olunmasını isterler.
Bazen sporcularını diğerlerinin içinde azarlar ve hatta aşağılarlar.
2. Uysal ve iyi huylu olanlar; Son derece yumuşak, uysal, halim selim tabiatlı
antrenörlerdir. Tüm eğitimini sevgi dolu, samimi bir yaklaşım içinde, kimseyi
kırmadan, tatlı örnekler vererek sürdürür. Sporcuları ile bir arkadaş, ağabey veya
yakın dosttur. Yaşamının büyük bir kısmını onlarla paylaşır. Yenen veya yenilen
sporcudan çok, spor yapan sporcu onun için önemlidir. Kapris ve hırstan uzak, sporu
spor için yapan ve yaptıran öğretmenlerdir.
3. Gergin ve telaşlı olanlar; Astenik tip antrenörlerdir. Huzursuz, alıngan ve telaşlı
bir yapıya sahip ve çok hareketlidirler.
4. Gevşek olanlar; Bunlar ciddiyetten ve güven oluşturmaktan uzak, rahat hareket
etme özelliğinde antrenörlerdir. Başarı ve başarısızlık pek umurlarında değildir. Özel
bir gayret göstermezler, görevlerinin bilincinde de değillerdir.
5. Gayretli olanlar; Ciddi tavır gayret ve ağırbaşlılık içindedirler. Gayretleri daima
başarıya giden yolu araştırır. Kendi eksiklerini fark ettikçe kendini yetiştirir ve
yenilerler. Devamlı öğrenme isteği içindedirler. Bilimsel araştırmaları takip ederler. Bu
antrenör tiplerine daha birçoğunu ilave etmek mümkündür. Yerine göre hepsinin iyi
yönleri mevcuttur. Yukarıda yer alan bilgiler iyi anlaşıldığında ve uygulandığında iyi
antrenör tipleri artacaktır.
WHO IS TRAINER-SPORTS INSTRUCTOR AND HOW HE OR SHE BE ?
Trainer or coach have come to our languages from the western World. In
Turkish it is çalıştırıcı: (instructor, trainer) or (teacher): öğretmen, sports teachers
have general sports knowledge and mostly work at schools. Sports teachers are
mentioned due to their sport branch; like kurash teacher, Judo teacher, Wrestling
teacher... Trainer or sport teacher(instructor) is the one who is an expert of the
branch; knows all the details of the branch. He or she also teaches his or her
students the national goals, the national, the national education and the national
duties of his or her country. He or she should teach the students the meaning and
the vaalue of sport. He or she should consider teh student as his or her family
members. He or she always leves and respects to his or her students.
Especially the children imitate their teachers; try to be like him or herpsychologically, the relations between the teacher and the student should be naive.
But sometimes it could be to get benefit of the success of the students. The trainer
should be a friend of the student, sharing his or her problems. The teacher should be
reliable and respectful. Her or she should not discriminate his or her students. The
teacher should teach what he or she knows in the best way; if there is something he
or she doesn’t know, should tell that he or she would teach it after he or she learns
it. He or she should not impose himself or herself more than he or she is, should not
praise himself or herself. Her or she should not exaggerate his or her suuuuuccesses
in his or her sport career. He or she should always be humble, modest. He or she
should not impose himseelf or herself as a”man who knows too much” instead he or
she should show the studends that what is given to them is a key. The students
hould use this key in a proper way; always research, follow the way shown by the
teachers.
The trainer should not look dwn on his or her students. When they scold their
comhetiters; it should not be in away to humiliate or insult them, but to encourage
them, help to incerease their performance and moral. The instructor should not
praaise the successful students too muuuch among the other students beause the
unsuccessful ones can envy them. The instruvtor should point out that the
condributions of the team-mates in the success could not be neglected. All the wins
and losses should be shared.
If the teacher gets the feeling that the student is better than him or her; it
means he or she is in a state of weakness. He or she can’t give anything to his or her
student any more. If the instruuctor can not raise, bring up successful students any
more; it means that his or her education is lacking from then on, he or she should
train himself or herself. A food instructor should be aware of his or her responsibility;
the students should have confidence in him or her. He or she sould built the teamspirit and should motivate his or her students.
A good instructor should never give up his or her own education and training.
He or she should develop his or her socıal and cultural background. He or she should
know a lot about psychology and pedagogy. He or she could easily deal with tecnical
and the oretical critics. He or she should express his or her thoughts and knowledge
clearly. The way he or she speaks should be pure, understandable and convincing.
He or she should prove that he or she is a good tactiician in the competitions. The
trainer should be in harmony with his or her colleeges he or she works with.
The trainer, at the same time is the doctor, masseur and the psychologist of
the team. He or she always hould renew his or her knowledge about first aid, healthy
sauna, sport injuries, nutrition, sport psychology, anatomy and physiology. He or she
sholud teach these to the students. His or her all work should have a goal. He or she
should plan his or her instruction a couple of days ago and be prepared well. He or
she should know about the characters and the personalities of the students and
behave accordingiy. He or she should observe the progress of the students sarefully;
hep them to improve their defectiiveness and hep to figure out their future projects.
The instructor should be a good model for the students by the way he or she
dresses, the attitudes and behaviours the way he or she talks, his or her daily life,
with the social relations and with his or her morals. He should not do things that he
or she wants the students not to do.
In the light of the classical information, five types of trainers has
been determined:1. Trainer with extreme discipline and authority 2. Trainer who is
easy-going and of good-tempered 3. Trainer with tense, stress and dynamic 4.
Trainer who is loose, slack (not authoritian) 5. Trainer who is zealous, energic and
seems to work hard.
1. Trainers with extreme discipline and aut hority: Generally they are the
trainers of new-beginners. The suppose being successful is being tough. They want
their definite instructions to be applied without any comment. They want their strict
rules to be obeyed. Sometimes they even scold and humiliate their student among
the others.
2. Trainer who is easy-going and of good -tempered: They are very soft. They
give their instructions full of love, sincerely, hurting nobody and by giving positive
examplles. They are like friends or brothers with their students. They spend much of
their times with their students. It is not important for them wheether their students
win or lose, what is important for them is that their students go on practising the
sport. They don’t have caprice and passion; they instruot only for the sake of the
sport.
3. Trainer with tense, streess and who is dynamic: They are astenic type of
trainers. They are usually restless, touchy and flurried and very dynamic.
4. Trainer who is loose, slack (no authoritian) : They are not serious and
earnest. They are always relax; they yare confidental. They don’t consider success or
failue much. They don’t spend additional effort. Usuually they are not conscious of
their duties.
5. Trainer who is zealous, energic : They are always grave and serious and
earnest. They always search for the way to success. If they feel that they are
insufficient or inadequate; they try to improve themselves. They always have the
desire to learn. They read the scientific researches. These trainer types may be
increased. In some extent, all have good aspects. As these determiinations above are
well understood and applied; good trainer types will increase in number.
HAKEM
HAKEM VE NİTELİKLERİ
Hakem çeşitleri
1. Organizasyon başhakemi
2. Tartı hakemleri
a) Tartan hakem
b) Çizelge hakemi
3. Masa hakemleri
a) Çağrı (anons) hakemi
b) Çizelge hakemi
c) Skorbord hakemi
d) Kronometre hakemi
e) Zaman bayrağı hakemi
4. Minder (tatami) hakemleri
a) Orta hakem
b) Yan hakemler
5. Kontrol hakemleri
1. ORGANİZASYON BAŞHAKEMİ
Organizasyonun en kıdemli hakemlerinden biridir. Önce minderde (tatamide) (ringte),
sonra masada meydana gelen ve çözümlenemeyen sorunlar organizasyon başhakemi
tarafından kurallar doğrultusunda çözümlenir. Doğru olanı uygulatır. Olayların büyümesini
önler. Yarışmaların huzur, güven ve hakkaniyet prensipleri içinde yürütülmesini sağlar.
2. TARTI HAKEMLERİ
a) TARTAN HAKEMLER
 Organizasyon teknik kurulunca kendilerine verilen onaylı listelerin tartılarını yapar.
 Tartıyı belirtilen süre içinde gerçekleştirir.
 Bayan ve erkek sporcuların tartıları ayrı odalarda, bayan ve erkek hakemler tarafından
yapılır.
 Her tartı odasında 2 hakem bulunur.
 Hakemler, sporcuları antrenörleri ile birlikte tartı odasına alır.
 Sporcuları tartarken, onların hile yapmalarını önler.
 Karmaşaya meydan vermez.
 Erkek sporcular, üst tarafı çıplak altları mayolu tartılır.
 Bayan sporcular, judogi/yaktak/dobok/karategi/eşofman’ları ile veya iç çamaşırları ile
tartılırlar.
 Kilosu olan sporcu çıplak da tartılma hakkına sahiptir.


b) ÇİZELGE HAKEMLERİ
Tartılan sporcuları çizelgelerde işaretler.
Herhangi bir yanlışlığa meydan vermez.
3. MASA HAKEMLERİ
a) Çağrı (anons) hakemi
b) Çizelge hakemi
c) Skorbord hakemi
d) Kronometre hakemi
e) Zaman bayrağı hakemi




Hakemler kendilerine yöneltilen görevleri ciddiyetle ve herhangi bir aksamaya meydan
vermeden işbirliği içinde yürütürler. Sporcuların zamanında ve kusursuz olarak
yarışma sırasını haberdar edeceği listeleri düzenleyerek, minder hakemleri ile işbirliği
içinde yürütür. Listelerin uygun yerlere asılmasını sağlar.
Hakem üçlülerini düzenler.
Hakemlerden birini son derece deneyimli olanlardan seçer.
Arıza gösteren elektronik aletlerin yerine, el ile kullanılan araçları devreye sokar.
4.MİNDER / TATAMİ HAKEMLERİ
a) ORTA HAKEM
Orta hakemin kişiliği
 İtimat edilir olmalı.
 Hak yememeli, adil olmalı, eşitlik ilkesinden ayrılmamalı.
 Yarışmacılarla sempati veya antipati ilişkileri içine girmemeli.
 Daha önceden yarışmacılarla aralarında geçmiş olayları unutmalı.
 Yarışmacılara özel mimik ve jestler yapmamalı.
 Yarışmacıların herhangi bir hareketi karşısında gülmemeli veya sertleşmemeli.
 Seyircilerle ilgili bir durumda sessizliğini korumalı.
 Dik durmalı, minderin/tataminin/ringjin hakimi, yarışmanın yöneticisi, idarecisi ve
kesin karar vericisinin kendisi olduğunu hissettirmeli.
Orta hakemin hareket ve kararları
 Yarışmacılarla belirli bir mesafeyi muhafaza etmeli. Onlara çok yakın ve çok uzak
olmamalı.
 Onlarla paralel hareket etmeli.
 Yapılan teknik atakları anında değerlendirmeli. Tereddüt etmemeli.
 Puan değerlendirmesini çok çabuk belirtmeli. Peanın el işaretini doğru bir şekilde,
teknikle birlikte göstermeli.
 Hakemlik el işaretini usulüne uygun yapmalı ve aynı anda sesli olarak belirtmeli.
 Göz-ses-işaret koordinasyonu tam olmalı.
 Kararlarını zamanında yan hakemler ile paylaşmalı.
 Tereddüt ettiği kararında gecikmemek için, kıdemli yan hakemle göz göze anlaşmalı.
 İki yan hakemin aynı andaki kararını çabucak ve itirazsız değerlendirmeli.
 İki yan hakemin farklı görüşlerini, ikisini beraberce yanına çağırarak ve ikisi ile birden
konuştuğunu belli ederek değerlendirme yapmalı.
 Verdiği kararları sık değiştiren hakem izlenimini uyandırmamalı.
 Mindere/tatamiye/ringe çıkış, iniş, yürüyüş ve selamlama yan hakemlerle uyum içinde
olmalı.
 Mindere/tatamiye/ringe çıkan ve ayrılan sporcuların selamlamalarını ciddiyetle takip
etmeli.
 Dışarıdan olabilecek müdahaleler için başhakemi zamanında uyarmalı.
 Seyircilerle ilgili hoş olmayan bir durumda yarışmayı durdurarak, zamanında
başhakem veya güvenlik amirinin dikkatini çekmeli.
b) YAN HAKEMLER
 Orta hakemle birlikte uyum içinde mindere/tatamiye/ringe çıkarak yerlerini almalı,
oturmalı ve aynı uyumla minderi/tatamiyi/ringi terk etmeli.
 Orta ve diğer yan hakemle ruhsal bir bağ kurmuşcasına birlikte hareket etmeli.
 Kararlarını orta ve diğer yan hakemle çabucak paylaşmalı.
 Minderde/tatamide/ringte durum değerlendirmesi için diğer yan hakemle birlikte
hareket etmeli.











5.






Üçlü kararlarda aktif rol almalı
Orta hakemin görmediği ve özellikle minderin/tataminin/ringin kenar kısımlarındaki
olayları ve ceza gerektiren durumları çabucak değerlendirerek, orta hakemi uyarmalı.
Dışarıdan olabilecek, yarışmaları geren müdahaleler için orta hakemin dikkatini
çekmeli.
Skorbordları takip etmeli, yanlışlık veya arızaları orta hakeme bildirmeli.
Masa hakemlerini takip etmeli, onlardan gelen uyarıları orta hakeme iletmeli.
Yarışmacıların uyarılması gereken hareketlerinin, orta hakemin gözünden kaçtığı
durumlarda,gerekirse orta hakemin yanına giderek, durumu işaret etmeli.
Oturması gereken yan hakemler; sandalyelerinde gövde dik, bacaklar hafif ayrık bir
şekilde, elleri bacaklarının üzerinde olarak oturmalı.
Seyirci ile ilgili olan bir durumda orta hakemi veya baş hakemi uyarmalı.
Esnememeli, uyuklamamalı.
Sandalyenin bacağında sabit kutusunda duran bayrakları ciddiyetle yerinden almalı ve
ciddiyetle yerine koymalıdır.
Yarışmacıların üzerine geldiği durumlarda, her an sandalyesi ile birlikte köşesini terk
etmeye hazır olmalıdır.
KONTROL HAKEMLERİ
Sporcuların yarışmaya çıkacakları alanda bulunur.
İki kişi olarak görev yaparlar.
Sporcuların doğru kişi olduklarını son kez kontrol eder.
Sporcuların yarışma giysilerinin, yapım malzemesinden rengine, vücuda uygunluğuna
ve kemerin uzunluğuna kadar, her şeyini kontrol eder. Giysi üzerinde usulüne uygun
olmayan işeret, logo veya reklam olup olmadığına bakar.
Giysileri elleri ile, mekanik veya elektronik araçlarla kontrol eder.
Sporcunun fazla malzemesinin antrenörü veya organizasyon refakatçıları tarafından
sahiplenilmesini sağlar.
KURAŞ KUŞAK SİSTEMİ
*KURAŞ KUŞAK SİSTEMİ
*KURASH BELBOG SISTEMASI
*KURASH THE BELT SYSTEM
Kuraşta kuşak, geleneksel olarak düğmesiz ceket çapan veya aba’nın önünü kapamak
ve yarışmalarda tutmak için kullanılmaktadır. Bu bölümde oluşturulan “KUŞAK SISTEMI” ise
yenidir. Uygulanırsa iyi olur. Zira bütün mücadele sporlarında tutulsun veya tutulmasın kuşak,
aynı zamanda rütbeyi, kıdemi, sporda eskiliği ve tecrübeyi göstermektedir. Ayrıca tekniklerin
kolaydan zora doğru sınıflamasında da kuşak sisteminin kolaylık sağladığı görülmektedir.
Kuraşta da spor salonlarında veya yarışma alanlarında, sporcunun saygınlığına işaret eden
kuşak sisteminin uygulanmasında yarar görülmektedir.
KUŞAK SİSTEMİNİN ÖNEMİ
Kuşaklar beyazdan kırmızıya uzanır ve olgunlaşmayı gösterir. Beyaz, yeşil, mavi, gibi
renkler koyulaştıkça, bilgiler yoğunlaşır. Kuşak sıralaması tarlaya atılan tohum gibidir. Nasıl ki
tohum filizlenirken yeşerir, büyür, ürün verir, tohumu tekrar toprağa düşer verimli olur.
Kuşaklar da öyledir. Bu renkler Özbekistan bayrağının rekleridir. Ay ve yıldızlar mavi zemin
üzerinde beyaz, alt bölmesi yeşil ve orta bölümde kırmızı çizgiler arasında beyaz renk
bulunur.
Selçuklu ve Osmanlı’lardaki çırak, kalfa, usta gibi “Ahi” lik geleneklerini yansıtan
meslek mertebeleri veya basamaklarından esinlenerek, sportif bir sanat olarak düşünülen
kuraşın kuşak sistemi de buna göre düzenlenmiştir.
Buna göre Kuşak sistemi ve terfiler aşağıdaki şekilde 5 ayrı grupta değerlendirilmiştir.
Kuşak Sistemi ve Dereceleri / Belbog Sistemi va Dereceleri
1.
2.
3.
4.
5.
.
ACEMİ / YANGI, BOSHLANGICH : Beyaz Kuşak / Oq Belbog
ÇIRAK / SHOGIRD
: Yeşil Kuşak / Yashıl Belbog
KALFA / TAJRUBALI
: Mavi Kuşak / Kuk Belbog
USTA / USTOZ
: Kırmızı Kuşak / Qızıl Belbog ( 1-6 mertebe)
MÜRŞİT/ MURSHID (PIR)
: Kırmızı Kuşak / Qızıl Belbog (7-10 mertebe)
Terfi edilen kuşağın takılma mecburiyeti vardır. Bu kuşak, bir merasimle sporcunun
öğretmeni, velisi veya hatırı sayılır kişiler tarafından takılır. Kuşak takma merasimi;
gösteriler, müzik, halkoyunları ve ödül töreni gibi festival şekline dönüştürülerek, sporculara
onur kazandırılır.
KUŞAKLARDA HAZIRLIK VE BEKLEME
TAYIRLANIŞ VA KUTİSH MUDDATLARİ
SÜRELERİ
/
BELBOG
DERECESİGE
Kuraş’a başlama yaşı 5 tir. Alt kuşaklarda bekleme ve çalışma süreleri 6 aydır. Mavi
kuşaktan kırmızı kuşağa geçmek için en az 15 yaş bitmiş olmalıdır. Kırmızı kuşakta her
mertebe için o kadar yıl beklemek ve çalışmak gerekir.
Beyaz Kuşakta, beyaz kuşağı hak etmek için 6 aylık bir çalışma süresine ihtiyaç vardır.
Bu 6 ay sonunda beyaz kuşağı hak ediş sınavı yapılır. İkinci 6 ayda ise yeşil kuşak teknikleri
öğrenilmeye başlanır.
Her kuşak derecesi içinde hangi tekniklerin yer aldığı listeler halinde belirlenmiştir.
Usta mertebelerinde de Acemi, Çırak ve Kalfa derecelerinde öğrenilen teknikler
giderek mükemmelleştirilir. Mertebeler; teknik bilgi, kuraş kültürü ve ahlaki olgunlukla paralel
olarak yükselir.
USTA BASAMAKLARINDA BİLİNMESİ GEREKEN KONULAR / USTA
BOSOMOQLARİDA BILMOK LOZIM BULAN MAVZULAR
1. BASAMAK (BOSOMOQ) KIRMIZI KUŞAK
 Tüm tekniklerin sağlı sollu uygulanmasını bilmek
 Tüm kombine teknikleri bilmek
 Tüm kontratak teknikleri bilmek
 Organizasyon kurallarını bilmek
 Müsabaka ve hakemlik kurallarını bilmek
 Gerekli süreyi doldurmak
2. BASAMAK (BOSOMOQ) KIRMIZI KUŞAK
 Mükemmel teknik uygulamak
 Mükemmel kombine tekniklerini bilmek
 Mükemmel kontratak tekniklerini bilmek
 Organizasyon kurallarını bilmek
 Müsabaka ve hakemlik kurallarını bilmek
 Gerekli süreyi doldurmak
3. BASAMAK (BOSOMOQ) KIRMIZI KUŞAK
 İl veya bölge şampiyonasında derecesi olmak
 Bundan önceki bilgilerin tamamını bilmek
 5 teknik hakkında tez hazırlamak
 3 kombine teknik hakkında tez hazırlamak
 3 kontratak teknik hakkında tez hazırlamak
 Gerekli süreyi doldurmak
4. BASAMAK (BOSOMOQ) KIRMIZI KUŞAK
 Ülke şampiyonalarında derecesi olmak
 bundan önceki tekniklerin tamamını bilmek
 Milli hakem belgesine sahip olmak
 Gerekli süreyi doldurmak
5. BASAMAK (BOSOMOQ) MERTEBE KIRMIZI KUŞAK
 Gerekli süreyi doldurmak
 Milli düzeydeki hizmetlerinin değerlendirilmesi
6. BASAMAK (BOSOMOQ) MERTEBE KIRMIZI KUŞAK
 Gerekli süreyi doldurmak
 milli ve uluslararası hizmetlerinin değerlendirilmesi
7. VE ÜSTÜ BASAMAK (BOSOMOQ) KUŞAKLAR
Konfederasyon veya Uluslararası Federasyonca verilir. Bunun için Kuraşçının Milli ve
Uluslararası düzeydeki hizmetleri değerlendirilir
BEKLEME SÜRELERİ / KUTİSH MUDDATLARİ
ALT KUŞAK BASAMAKLARINI (BOSOMOQ) HAK ETMEK IÇIN ÇALIŞMA VE
BEKLEME SÜRELERI:
1.
2.
3.
4.
BEYAZ KUŞAK ( ACEMİ) 6 AY
YEŞİL KUŞAK (ÇIRAK)
6 AY
MAVİ KUŞAK (KALFA) 6 AY
1. BASAMAK (BOSOMOQ) KIRMIZI KUŞAK ( USTA) 1 YIL
KIRMIZI KUŞAK BASAMAKLARINDA (BOSOMOQ) YAŞ VE HAZIRLIK SÜRELERİ
ALINACAK
DOLDURMASI GEREKEN
HAZIRLIK
BASAMAK (BOSOMOQ)
1. BASAMAK (BOSOMOQ) USTA
2. BASAMAK (BOSOMOQ) USTA
3. BASAMAK (BOSOMOQ) USTA
4. BASAMAK (BOSOMOQ) USTA
5. BASAMAK (BOSOMOQ) USTA
6. BASAMAK (BOSOMOQ) MÜRŞİT
7. BASAMAK (BOSOMOQ) MÜRŞİT
8. BASAMAK (BOSOMOQ) MÜRŞİT
9. BASAMAK (BOSOMOQ) MÜRŞİT
10. BASAMAK (BOSOMOQ) MÜRŞİT
EN AZ YAŞ
15 YAŞ
17 YAŞ
20 YAŞ
24 YAŞ
29 YAŞ
35 YAŞ
42 YAŞ
50 YAŞ
59 YAŞ
70 YAŞ
SÜRESİ
1 YIL
2 YIL
3 YIL
4 YIL
5 YIL
6 YIL
7 YIL
8 YIL
9 YIL
11 YIL
THE BELT SYSTEM
In Kurash, traditionally belt is used to tie the buttonless jacket, capan or aba and for
grabbing during competitions. “THE BELT SYSTEM” here is new. It is better to be applied.
Because in all combat sports belt whether it is grabbed or not, symbolizes degree, seniority
and experience. Besides, it is seen that the belt system eases the categorization of technics
from beginner to advanced. It is thought to be a good idea to apply the belt system in
Kurash too which symbolizes the respectability of a sportsman in gymnasiums and
competition arenas.
THE IMPORTANCE OF THE BELT SYSTEM
The color of the belts, from white to red, resembles the maturetion of the practicer.
As the color of the belt darkens, the knowledge of the practicer increases. The belt ranking is
like the seeds thrown to the field. The seed sprouts; gets bigger; then gives fruit, then falls
on the ground as a seed again; just like the belts.
The belt colors in Kurash, is just like the “Ahi” system, in Seljuk and Ottoman, which
awards the progress in profession and art with certain titles and ranks. Kurash also may be
defined as an art.
The belt system in Kurash in classified in 5 groups.
Belt System and the Ranks
1.
2.
3.
4.
5.
ACEMİ :
Inexperienced : White belt
ÇIRAK : Apprentice
: Green belt
KALFA : Assistant
: Blue belt
USTA :
Master
: Red belt (1-6 rank)
MÜRŞİT: Grand Master : Red belt (7-10 rank)
It is a must to put on the promoted belt. This belt is put on the Kurash practicer by
his or her instructor, parents of by respected people, in a ceremony. The belt ceremony is
organized in the form of a festival with shows, music, folklore and award ceremony to honor
the promoted practicers.
WORKING AND WAITING TIMES FOR BELT DEGREES
The beginning age in Kurash is 5. The working and waiting times in lower belts is 6
months. Age, 15 must be finished to promote from blue belt to red belt. In red belt, one
should wait and work as much as the degree of the belt.
A 6 months of working period is needed to have the white belt. At the end of this 6
month, an examination is given. During the second 6 months, green belt technics are being
learned.
The technics in every belt degree are determined as lists.
The technics learned on both master level and inexperienced, apprentice, assistant
levels get perfect gradually. Levels increase parellel to technical information, Kurash culture
and moral maturity.
THE SUBJECTS TO KNOW ON MASTER LEVELS
RED BELT LEVEL 1
 Knoving the right and left sides applications of all techniques.
 Knowing all combined techniques.
 Knowing counter attack techniques.
 Knowing organization rules.
 Knowing the rules of competition and referee.
 Fulfill the time needed.
RED BELT LEVEL 2
 Appliying excellent techniques.
 Knowing excellent combined techniques.
 Knowing excellent counter attack techniques.
 Knowing organization rules.
 Knowing the rules of competition and referee.
 Fulfill the time needed
RED BELT LEVEL 3
 Having a degree in regional championships.
 Knowing all the information written above.
 Prepairing thesis about 5 techniques.
 Prepairing thesis about 3 combined techniques.
 Prepairing thesis about 3 counter attack techniques.
 Having a regional referee diploma.
 Fulfill the time needed.
RED BELT LEVEL 4
 Having a degree in national championships.
 Knowing all the information written above.
 Having a national referee diploma.
 Fulfill the time needed.
RED BELT LEVEL 5
 Fulfill the time needed.
 Evaluating the services given nationally.
RED BELT LEVEL 6
 Fulfill the time needed.
 Evaluating the services given nationally and internationally.
The red belts on 1-6 levels are given by country federation. Red belt level 7 and
above, given by National or International Confederation. National and International services
of the athlete are evaluated for these levels.
WORKING AND WAITING TIMES
WORKING AND WAITING TIMES FOR DESERVING LOWER BELT DEGREES
1.
2.
3.
4.
WHITE BELT, (ACEMİ) (INEXPERIENCED)
GREEN BELT, (ÇIRAK) (APPRENTICE)
BLUE BELT, (KALFA) (ASSISTANT)
RED BELT, (USTA) (LEVEL 1 MASTER)
6 MONTH
6 MONTH
6 MONTH
1 YEAR
AGES AND PREPARATION TIMES FOR RED BELT LEVELS
LEVELS
LEVEL 1, MASTER
LEVEL 2, MASTER
LEVEL 3, MASTER
LEVEL 4, MASTER
LEVEL 5, MASTER
LEVEL 6, MASTER
LEVEL 7, MASTER
LEVEL 8, MASTER
LEVEL 9, MASTER
LEVEL 10, MASTER
MINIMUM AGE LIMIT
AGE 15
AGE 17
AGE 20
AGE 24
AGE 29
AGE 35
AGE 42
AGE 50
AGE 59
AGE 70
PREPARATION TIME
1 YEAR
2 YEAR
3 YEAR
4 YEAR
5 YEAR
6 YEAR
7 YEAR
8 YEAR
9 YEAR
11YEAR
KURAŞ GİYSİSİ / KURASH KIYIMI, YAKTAK
1
2
3
Kuraş giysisi Yaktak 3 kısımdan oluşur; Ceket, Pantolon ve Kuşak.
Ceket : Kolları ve bedeni bol, içinde rahat hareket edilen, yakaları üst üste bindirilerek
örtülen, yanları yırtmaçlı, pamukludan yapılmış bir giysidir., Çalışmalar sırasında kuvvetle
çekişlere dayanıklı olduğu gibi giyen insanın gövdesini tahriş etmemelidir. Çalışma ceketi
beyaz renk olabilir. Yarışma ceketi ise yeşil ve mavi renklerden oluşur.
Pantolon : Ceketten daha ince, dayanıklı beyaz kumaştan yapılan pantolon yine bol, içinde
alt tarafın rahat hareket edebileceği, bacakların makas şeklinde açılmasını engellemeyecek
şekilde dikilmiş olmalıdır.
4
5
Giyildiğinde kolay düşmemesi için, aynı zamanda beli incitmeyecek nitelikte, sağlam
bir uçkurla bağlanmalıdır. Uçkur, beli dolanırken arka kısımda belde iki kat olmalı ve arkadan
öne doğru getirilip, önde bir köprünün yardımı ile bağlanmalıdır.
Kuşak : Önce önden arkaya, sonra arkadan öne gelmek üzere beli iki kez dolanarak ceketi
sarar. Sonra önde düğümlenerek bağlanır (R 1,2,3,4,5).
Kuraş giysisi içine, erkekler ceketin altına hiçbir şey giymezler. Bayanlar ise ceket içine
bisiklet yaka, beyaz tişört giyerler. Alt tarafa sıkı bir mayo veya suspansuvar giyilir. Çorap
giyilmemelidir. Ayrıca küpe, toka, yüzük, kolye, bilezik gibi ve özellikle madeni süs eşyaları
takılmamalıdır.
Koruyucu dizlik, bileklik, dirseklik gibi malzemeler de yumuşak, eşe zarar vermeyecek
nitelikte olmalıdır.
*KURASH UNIFORM, YAKTAK
Kurash uniform consists of elements: Jacket, Pants and the Belt
Jacket: It is a kind of jacket which sleeves and the body are wide enough; so one can
easily move in it; collars come upon each other. It is made of cotton. It is resistable to
strong pulls and pushes. It also should not irritate the skin of the practicer. The practicing
jacket may be white in color. The competition jacket should be either green or blue.
Pants: Its cloth is thinner than the jacket; large enough in size so that the practicer can
easily move. It is white in color. To avoid the falling down of the pants, it should be tied up
with a belt which surrounds the waist twice and tied infront.
Belt: It is tied up from front to back and then from back to front and should be tied in front
(F 1,2,3,4,5). Man should not wear anything under the Kurash uniform. Woman wear white
shirt under the jacket. Bathing suit may be worn at the bottom under the pants. Socking
should not be worn. Metal ornament items, earings, buckles, rings, necklaces and bracelets
should not be put on. Protecting material on the knees, wrists and elbows should be soft
enough not to hurt the opponent.
YAKTAK ÜZERİNE KABUL EDİLEBİLİR İŞARETLER/KURASH
KIYIMINING USTIGA RUHSAT QILINGAN ISHORATLAR
6
7-8
1. Omuz bandı : Her iki omuzda, yaka dikişinden itibaren 25 cm uzunluğunda, 5 cm
eninde Milli renklerde veya kulüp renklerindeki omuz bandıdır.
2. Milli amblem veya kulüp amblemi : Ceketin sol göğsü üzerinde en çok 10x10 cm
boyutlarda kare veya yuvarlak 100 cm² lik bayrak, fors veya özel işaret işlenebilir veya
dikilebilir.
3. Kolda reklam işareti : Omuz bandının hemen altından başlayan işaret tek kolda ise
10x10 cm, her iki kolda yer alıyor ise en çok 5x10 cm boyutlarda olabilir.
4. Üretici firma işareti : Sol etek ucunda üretici firmanın reklamı olan işaret en çok 5x5 cm
boyutlarda olabilir.
5. Sırtta isim yazısı : Sporcunun adı veya soyadı yaka dikişinin 3 cm altından başlar.
Harfler en çok 7 cm yüksekliktedir. İsmin uzunluğu 30 cm. kadardır. Tavsiye edilen en çok 8
harfin yazılmasıdır. Bu yazılar sıkıca tutuşu engellememelidir.
6.Sırtta ülke işareti : Organizasyonu yapan ülke tarafından dikilen 30x30 cm.
boyutlarındaki ince kumaştır. Yaka dikişinin 7 cm. altından itibaren dikilir. Üzerine en çok 11
cm. uzunluğunda 3 harften oluşan uluslararası ülke rumuzu ve en çok 7 cm. uzunluğunda
harflerden oluşan reklam yazısı veya reklam logoları yer alabilir (R 6,7,8).
*THE ACCEPTABLE SIGNS ON THE KURASH UNIFORM
1. Shoulder Band: Could be 5 cm with 25 cm length on both of the shoulders. It may be
of the national or the club colors.
2. The national symbol or the club symbol : There could be 10x10cm square or circle
shaped flags or special signs on the left chest of the jacket.
3. Advertisement signs on the sleeves: It is just below the shoulder band. If it is only
on one sleeve; it should be 10x10 cm. If it is on both of the sleeves; it should be 5x10 cm.
4.Sign of the manufacturing firm: Could be 5x5 cm on the bottom edge of the jacket.
5.Name on the back: The name or the family name should be 3 cm below the collar
sewing. The letters should be 7 cm height. The length of the name should 30 cm 8 letters is
reasonable. The letters should not hinder the holds.
6. National sign on the back : It is a 30x30 cm thin tissue made by the host nation. It is 7
cm below the collar sewing. There could be 3 letters, 11 cm length, of international country
symbol or advertisements maximum 7 cm long letters (F 6,7,8).
KURAŞ YIKIŞMA
YAŞ VE SİKLETLER / YASHI VA VAZNI :
ERKEKLER / ERKAKLAR:
Büyük Erkek / Gençler (20 yaş altı) ve Çocuklar için Tavsiye Edilen
Sikletler ve Yaşlar
Büyükler
Gençler
Ümitler
Yıldızlar
Minikler
+20
20 Yaş altı kg.
15/16 Yaş kg.
13/14 Yaş Kg.
10/11/12 Yaş Kg.
-24
-27
-30
-34
-34
-38
-38
-42
-42
-46
-46
-50
-50
-50
-55
-55
-55
+55
-60
-60
-60
-60
-66
-66
-66
-66
-73
-73
-73
-73
-81
-81
-81
+73
-90
-90
-90
-100
-100
+90
+100
+100
BAYANLAR / HONİMLAR:
Büyük Bayanlar / Gençler (20 yaş altı) Çocuklar için Tavsiye Edilen
Sikletler ve Yaşlar
Büyükler
Gençler
Ümitler
Yıldızlar
Minikler
+20
20 Yaş altı kg.
15/16 Yaş kg.
13/14 Yaş Kg.
10/11/12 Yaş Kg.
-22
-25
-28
-32
-32
36
-36
-40
-40
-40
-44
-44
-44
-48
-48
-48
-48
-48
-52
-52
-52
-52
+48
-57
-57
-57
-57
-63
-63
-63
-63
-70
-70
-70
+63
-78
-78
+70
+78
+78
KURASH YIKISHMA
AGE AND CATEGORIES
MEN:
Recommended categories and ages for seniors, juniors (under 20)
and children
Seniors Kg
Juniors Kg
Cadets Kg
Espoir Kg
Minimes Kg
Age +20
-20 Age
Age 15/16
Age13/14
Age l0-l2
-24
-27
-30
-34
-34
-38
-38
-42
-42
-46
-46
-50
-50
-50
-55
-55
-55
+55
-60
-60
-60
-60
-66
-66
-66
-66
-73
-73
-73
-73
-81
-81
-81
+73
-90
-90
-90
-100
-100
+90
+100
+100
WOMEN
Recommended categories and ages for seniors, juniors (under 20)
and children
Seniors Kg
Juniors Kg
Cadets Kg
Espoir Kg
Minimes Kg
Age +20
-20 Age
Age (15/16)
Age (13/14)
Age (10-12)
-22
-25
-28
-32
-32
36
-36
-40
-40
-40
-44
-44
-44
-48
-48
-48
-48
-48
-52
-52
-52
-52
+48
-57
-57
-57
-57
-63
-63
-63
-63
-70
-70
-70
+63
-78
-78
+70
+78
+78

Benzer belgeler