Fraser: Personlig | hilsen (Tyrkisk-Tjekkisk)

Transkript

Fraser: Personlig | hilsen (Tyrkisk-Tjekkisk)
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Tyrkisk-Tjekkisk
hilsen : ægteskab
Tebrikler. Dünyadaki tüm
mutluluklar üzerinizde olsun.
Blahopřejeme. Přejeme Vám
jen a jen štěstí.
Brugt til at lykønske et nygift
par
Tebrikler. Size düğün
gününüzde en iyi dileklerimi
sunarım.
Gratuluje a přejeme vám
oběma hodně štěstí k vašemu
svatebnímu dnu.
Brugt til at lykønske et nygift
par
Evlilik işlerinde başarılar!
Gratulujeme ke svatbě!
Uformel, brugt til at lykønske
et nygift par som du kender
ret godt
"Kabul ediyorum." derken
başarılar!
Blahopřejeme, že jste si řekli
své ano!
Uformel, brugt til at lykønske
et nygift par som du kender
ret godt
Bu mutlu günlerinde geline ve
damada tebrikler
Blahopřejeme nevěstě a
ženichovi ke šťastnému
manželskému svazku.
Brugt til at lykønske et nygift
brudepar
Nişanınızı tebrik ederim!
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení!
Standard frase brugt til at
lykønske nogen med deres
forlovelse
Nişanınız ve önünüzdeki her
şey için en iyi dileklerimi
sunuyorum.
Přejeme vám všechno
nejlepší k zásnubám a tomu,
co leží před vámi.
Brugt til at lykønske et par der
for nyligt er blevet forlovet
Birlikte çok mutlu olmanız
dileğiyle tebrikler.
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Doufám, že
budete oba velmi šťastní.
Brugt til at lykønske et par der
for nyligt er blevet forlovet
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki
birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Doufám, že
budete oba velmi šťastní.
Brugt til at lykønske et par der
for nyligt er blevet forlovet
Nişanınız için tebrikler. Büyük
güne karar verdiniz mi?
Blahopřejeme k vašemu
zasnoubení. Už jste se
rozhodli, kdy se bude konat
tento velký den?
Brugt til at lykønske et par du
kender godt der for nyligt er
blevet forlovet, og til at spørge
dem efter hvornår bryllyppet
finder sted
Doğum günün kutlu olsun!
Všechno nejlepší k
narozeninám!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
Mutlu Yıllar!
Všechno nejlepší k
narozeninám!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
Nice yıllara!
Hodně štěstí a zdraví!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
Bu özel gününde tüm
mutluluklar üzerine olsun.
Přeji Ti hodně štěstí v tento
speciální den!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
Tüm dileklerinin gerçek
olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Ať se Ti splní všechna přání.
Všechno nejlepší k
narozeninám!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
Bu özel günün getireceği tüm
mutluluk üzerinde olsun. Çok
güzel bir doğum günü
Přeji ti v tento speciální den
hodně štěstíčka. Krásné
narozeniny!
Almindeligt fødselsdags
ønske, findes normalt på
fødselsdagskort
hilsen : Forlovelse
hilsen : Fødselsdage og Jubilæer
1/5
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Tyrkisk-Tjekkisk
geçirmen dileğiyle!
Mutlu Yıllar!
Hodně štěstí k výročí!
Almindeligt jubilæums ønske,
sædvanligvis fundet på
jubilæumskort
Nice ... Yıllara!
Hodně štěstí k... výročí!
Jubilæums ønske, brugt når
et bestemt jubilæum fejres
(f.eks. 25 års sølvbryllup, 40
ård rubinbryllup)
... uzun yıl ve hala güçlü
olarak yoluna devam ediyor.
Nice mutlu yıllara!
...rok a stále spolu. Blahopřeji
k výročí!
Brugt til at fremhæve længden
af et ægteskab og sige tillykke
med jubilæet
Porselen Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Blahopřejeme k
porcelánovému výročí svatby!
Brugt til at fejre en 20 års
bryllupsdag
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Blahopřejeme ke stříbrnému
výročí svatby!
Brugt til at fejre en 25 års
bryllupsdag
Yakut Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Blahopřejeme ke rubínovému
výročí svatby!
Brugt til ar fejre 40 års
bryllupsdag
İnci Evlilik Yıldönümünüz için
tebrikler!
Blahopřejeme ke perlovému
výročí svatby!
Brugt til at fejre en 30 års
bryllupsdag
Mercan Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Blahopřejeme ke korálovému
výročí svatby!
Brugt til at fejre en 35 års
bryllupsdag
Altın Evlilik Yıldönümünüz için
tebrikler!
Blahopřejeme ke korálovému
výročí svatby!
Brugt til at fejre en 50 års
bryllupsdag
Elmas Evlilik Yıldönümünüz
için tebrikler!
Blahopřejeme ke
diamantovému výročí svatby!
Brugt til at fejre en 60 års
bryllupsdag
Çabuk iyileş.
Uzdrav se brzy.
Standard bliv rask ønske,
sædvanligvis fundet på kort
Umarım çabucak iyileşirsin.
Doufám, že se rychle
uzdravíš.
Standard god bedring ønske
Umarız ki çabucak iyileşir,
hemen ayağa kalkarsın.
Doufáme, že budeš hned
zase jako rybička.
Standard god bedring ønske
fra mere end en person
Seni düşünüyorum. En yakın
zamanda daha iyi hissetmen
dileğiyle.
Myslím na tebe. Doufám, že
se brzy uzdravíš.
Standard god bedring ønske
...'daki herkesten, çabucak
iyileş.
Všichni v... ti přejí brzké
uzdravení!
God bedring ønske fra
adskillige mennesker på et
kontor eller en arbejdsplads
Geçmiş olsun. ...'daki herkes
sevgilerini gönderiyor.
Brzy se uzdrav. Všichni na
tebe tady myslíme.
God bedring ønske fra
adskillige mennesker på et
kontor eller en arbejdsplads
... için tebrikler.
Blahopřejeme k...
Standard tillykke sætning
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi
şanslar diliyorum.
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a
mnoho úspěchů v...
Brugt når man ønsker en
succes i fremtiden
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů
v...
Brugt når man ønsker en
succes i fremtiden
... için size tebriklerimizi
iletmek isteriz.
Rádi bychom Ti/Vám poslali
naše gratulace k...
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have gjort noget
bestemt
hilsen : God Bedring Ønsker
hilsen : Almindelige Lykønskninger
2/5
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Tyrkisk-Tjekkisk
...'de iyi iş çıkardın.
Dobrá práce na...
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have gjort noget
bestemt, mindre lykønskning
Sürüş sınavını geçtiğin için
tebrikler!
Blahopřejeme k absolvování
řidičských zkoušek!
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have bestået
deres køreprøve
İyi iş çıkardın.
Başarabileceğini biliyorduk.
Dobrá práce. Věděli jsme, že
to dokážeš.
Brugt når man ønsker en
tillykke, normalt en tæt ven
eller et familiemedlem
Tebrikler!
Gratulujeme!
Uformel, relativt ukendt,
lykønsknings stenografi og
brugt når man ønsker en
tillykke
Mezuniyetini kutlarız!
Gratulujeme k promoci!
Brugt når man ønsker en
universitets dimittend tillykke
Sınavlarını geçtiğin için
tebrikler!
Gratulujeme ke složení všech
zkoušek!
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have bestået
eksamen
Akıllı olan hangimiz bakalım?
Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Kdo je tady chytrolín?
Gratulace ke skvělým
výsledkům u zkoušek!
Uformel hverdagssprogs
frase, brugt når en du kender
godt klarer sig yderst godt til
en eksamen
Lisanüstü derecen için kutlar
ve çalışma hayatında
başarılar dilerim.
Blahopřejeme k dokončení
magisterského titulu a
přejeme hodně štěstí ve světě
práce.
Brugt når man ønsker en
tillykke for at have færdiggjort
sin kandidatuddannelse og
ønske dem held og lykke i
fremtiden
Sınavlarındaki başarıdan
ötürü kutlar, başarılarının
devamını dilerim.
Gratulace ke skvělým
výsledkům u zkoušek a vše
nejlepší do budoucna.
Brugt når man ønsker en
tillykke med eksamen, men er
usikker på om de har planlagt
at fortsætte på universitetet
eller får et arbejde
Sınavlarındaki başarıdan
ötürü kutlar, başarılarının
devamını kariyerinde de
dilerim.
Gratulujeme ke složení všech
zkoušek. Přejeme Ti vše
nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Brugt når man ønsker en
tillykke med eksamen, og ved
at personen leder efter et
arbejde
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş
çıkardın. Tadını çıkar!
Gratulace k úspěšným
zkouškám na vysokou školu.
Užij si to tam!
Brugt når man ønsker en
tillykke med at være kommet
ind på universitetet
...'ın ani ölümü karşısında
hepimiz çok üzüldük. En içten
taziyelerimizi sunuyoruz.
Všichni jsme hluboce
šokováni náhlou smrtí ... a
přijměte prosím naši nejhlubší
soustrast.
Brugt når man trøster en der
har mistet en person tæt på.
Døden kan have være
forventet eller uventet
Kaybınız için çok üzgünüz.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Brugt når man trøster en der
har mistet en person tæt på.
Bu karanlık günde size en
derin taziyelerimi
gönderiyorum.
Přijměte prosím moji nejhlubší
soustrast.
Brugt når man trøster en der
har mistet en person tæt på.
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/kar
ınızı kaybettiğinizi
öğrendiğimizde son derece
üzüldük.
Jsme velice zarmouceni
předčasnou smrtí Vašeho
syna/manžela//Vaší
dcery/manželky,... .
Brugt når man trøster en der
har mistet sin
søn/datter/mand/kone
(inkluderer den afdødes navn)
Bu zor zamanda lütfen
Přijměte, prosím, naší
Brugt når man trøster en der
Bu kaybın en büyüğünde
Naše myšlenky jsou s vámi a
Brugt når man trøster en der
hilsen : Akademiske Præstationer
hilsen : Kondolencer
3/5
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Tyrkisk-Tjekkisk
yüreğimizin derinliklerinden
gelen başsağlığı dileklerimizi
kabul edin.
nejhlubší a nejupřímnější
soustrast v tomto
nejnáročnějším času.
har mistet en person tæt på.
kalbimiz sizinle ve ailenizle.
vaší rodinou v tomto
nejtěžším okamžiku ztráty.
har mistet en person tæt på.
...'daki yeni işinde bol şans
diliyoruz sana.
Přejeme Vám hodně štěstí k
nové práci v...
Brugt når man ønsker nogen
succes med et nyt arbejde
...'daki herkes sana yeni
işinde bolca şans diliyor.
Všichni v... ti přejeme hodně
štěstí v nové práci.
Brugt når gamle kollegaer
ønsker en succes i et nyt
arbejde
Sana ... olan yeni
pozisyonunda bol şans
diliyoruz.
Všichni v... ti přejeme hodně
štěstí v nové pozici...
Brugt når gamle kollegaer
ønsker en succes i en ny
stilling
En son kariyer hareketinden
dolayı sana bolca şans
diliyoruz.
Přejeme Vám mnoho úspěchů
pro svůj nejnovější kariérní
postup.
Brugt når gamle kollegaer
ønsker en succes i et nyt
arbejde
İşi aldığın için tebrikler!
Gratulujeme k novému
zaměstnání!
Brugt når man ønsker en
tillykke med et nyt, ofte
indbringende, arbejde
...'daki ilk gününde bol şans.
Hodně štěstí první den v...
Brugt når man ønsker nogen
en god første arbejdsdag i et
nyt arbejde
Kızınızın/oğlunuzun
doğumuyla daha da
mutlandık. Tebrikler.
Byli jsme nadšeni, když jsme
slyšeli o narození vašeho
chlapečka/holčičky.
Gratulujeme.
Brugt til at lykønske et par
med fødslen af ders barn
Evinize gelen yeni bireyden
ötürü sizi kutlarız!
Blahopřejeme k vašemu
novému přírůstku!
Brugt til at lykønske et par
med fødslen af ders barn
Yeni anne için. En iyi
dileklerimiz seninle ve
kızınla/oğlunla.
Pro novopečenou maminku.
Všechno nejlepší pro tebe a
tvého syna/tvojí dceru.
Brugt til at lykønske en kvinde
med fødslen af hendes barn
Yeni üyeniz olan
kızınız/oğlunuz için sizi tebrik
ederiz!
Blahopřejeme k příchodu
vašeho chlapečka/holčičky!
Brugt til at lykønske et par
med fødslen af ders barn
...'ın gururlu anne-babasına.
Yeni üyeniz için tebrikler.
Eminim ki ona çok iyi birer
anne-baba olacaksınız.
Hrdým rodičům... .
Blahopřejeme k novému
přírůstku do rodiny. Jsem si
jistý(á), že budete skvělými
rodiči.
Brugt til at lykønske et par
med fødslen af ders barn
... için teşekkürlerimi
gönderiyorum.
Mnohokrát děkuji za...
Brugt som en almindelig tak
besked
Kocam/karım ve kendi adıma
size teşekkür etmek istedim.
Chtěl(a) bych poděkovat
jménem mým a mého
manžela/mé manželky...
Brugt når man takker en på
vegne af dig selv og en anden
... için sana nasıl teşekkür
Opravdu nevím, jak vám mám
Brugt når du er meget
Minnetimizin küçük bir
Jako malý projev naší
Brugt når du giver en takke
hilsen : Karriere Præstationer
hilsen : Fødsel
hilsen : Tak
4/5
bab.la Fraser: Personlig | hilsen
Tyrkisk-Tjekkisk
edeceğimi gerçekten
bilmiyorum.
poděkovat za...
taknemmelig over noget en
har gjort for dig
göstergesi ...
vděčnosti...
gave til en
... için olan şükranımızı ...'a
kadar uzatmak isterdik.
Chtěli bychom vyjádřit naše
nejvřelejší poděkování... za...
Brugt når du er taknemmelig
over noget en har gjort for dig
... için çok minnettarız size.
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á)
za...
Brugt når du oprigtigt gerne vil
takke en der har gjort noget
for dig
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim
size teşekkür etmemiz
gerekir!
To nestojí za řeč. Naopak
bychom měli děkovat my vám!
Brugt når en takker dig for
noget, men hvad han/hun
gjorde var også til din fordel
...'den yeni yıl kutlaması.
Příjemné prožití Vánočních
svátků přeje...
Brugt i USA til at fejre Jul og
Nytårsaften
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni
yıl dileğiyle!
Veselé Vánoce a Šťastný
Nový rok!
Brugt i England til at fejre Jul
og Nytårsaften
Mutlu Paskalyalar!
Veselé Velikonoce!
Brugt i kristne lande til at fejre
Påske Søndag
Mutlu Şükran Günleri!
Šťastné díkuvzdání!
Brugt i USA til at fejre
Thanksgiving
Mutlu Yıllar!
Šťastný Nový rok!
Brugt til at fejre Nytårsaften
İyi Tatiller!
Šťastné svátky!
Brugt i USA ig Canada til at
fejre helligdage (især brugt
omkring Jul/Hanukkah)
Mutlu Hanukkah!
Šťastnou chanuku!
Brugt til at fejre Hanukkah
Size mutlu bir Diwali diliyoruz.
Umarız bu gün diğer günlerin
hepsinden daha aydınlık olur.
Šťastný Diwali. Ať je Diwali
jasnější než předtím.
Brugt til at fejre Diwali
hilsen : Helligdage
5/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler

Fraser: Personlig | Meddelelser og Invitationer (Tjekkisk

Fraser: Personlig | Meddelelser og Invitationer (Tjekkisk Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít.

Detaylı

Fraser: Personlig | hilsen (Tyrkisk-Tyrkisk)

Fraser: Personlig | hilsen (Tyrkisk-Tyrkisk) Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!

Detaylı

Fraser: Personlig | hilsen (Fransk-Tyrkisk)

Fraser: Personlig | hilsen (Fransk-Tyrkisk) Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok

Detaylı

Kifejezések: Személyes | Jókívánságok (dán-török)

Kifejezések: Személyes | Jókívánságok (dán-török) Brugt når man ønsker en tillykke med eksamen, men er usikker på om de har planlagt at fortsætte på universitetet eller får et arbejde

Detaylı