Sanontoja: Liike-elämä | Tilaus (unkari-turkki)

Transkript

Sanontoja: Liike-elämä | Tilaus (unkari-turkki)
bab.la Sanontoja: Liike-elämä | Tilaus
unkari-turkki
Tilaus : Tilauksen jättäminen
Gondolkozunk a ...
vásárlásán.
...'ı satın almayı düşünüyoruz.
Virallinen, alustava
Örömmel tudatjuk, hogy
szeretnénk Önöktől
rendelni....
... satın alımı için sizin
şirketinize sipariş verdiğimiz
için çok memnunuz.
Virallinen, erittäin kohtelias
Szeretnénk rendelést leadni.
Bir sipariş vermek istiyoruz.
Virallinen, kohtelias
Mellékelten találja a
rendelésünket ...
İlişikte göreceğiniz üzre
firmamız ... şiparişi veriyor.
Virallinen, kohtelias
Csatolva találja a
rendelésünket.
İlişikte siparişimizi
bulacaksınız.
Virallinen, kohtelias
Állandó keresletünk van a ...
iránt és szeretnénk rendelni ...
Bizim ...'e düzenli olarak
talebimiz var ve bu yüzden ...
sipariş etmek istiyoruz.
Virallinen, kohtelias
Ezúton szeretnénk rendelni...
İlişikte size ... için olan
siparişimizi yolluyoruz.
Virallinen, suora
Szeretnénk Önöktől ....-t
vásárolni.
Sizden ... almaya niyetliyiz.
Virallinen, suora
Elfogadnak egy rendelést
...-ból/ből ...áron...?
... için tanesi ...'dan olan
sipariş teklifimiz hakkında ne
düşünürdünüz?
Virallinen, erittäin suora
Várjuk az írásos
visszaigazolást.
Onayınızı sabırsızlıkla
bekliyoruz. Lütfen yazıyla
onaylayınız.
Virallinen, kohtelias
Vissza tudná igazolni a
megrendelés dátumát és az
árat faxon?
Lütfen faks yoluyla sevkiyat
tarihi ve fiyatını gönderebilir
misiniz?
Virallinen, kohtelias
A rendelését a lehető
leggyorsabban feldolgozzuk.
Siparişiniz en kısa zamanda
işleme konulacaktır.
Virallinen, erittäin kohtelias
A rendelése feldolgozás alatt
van és reméljük, hogy a
rendelés szállításra kész lesz
még ... előtt.
Siparişiniz hazırlanıyor, ve ...
tarihinden önce dağıtım için
hazır hale gelmesini
bekliyoruz.
Virallinen, kohtelias
A szóbeli
megállapodásunknak
megfelelően, küldjük a
szerződést aláírásra.
Anlaşmamızın bir gereği
olarak size imzalamanız için
kontratı gönderiyoruz.
Virallinen, suora
A csatolmányban megtalálja a
szerződés két másolatát.
İlişikte kontratın iki kopyasını
bulacaksınız.
Virallinen, suora
Kérjük a kézhezkapás után
maximum 10 napon belül
küldje vissza a szerződést
aláírt példányát
Fatura tarihini 10 günden
fazla geçirmeyecek şekilde
kontratın imzalı bir kopyasını
bize gönderiniz.
Virallinen, suora
Ezáltal visszaigazoljuk a
foglalásukat.
Şiparişinizi buradan
onaylıyoruz.
Virallinen, kohtelias
Ezáltal visszaigazoljuk a ...
napi szóbeli rendelésüket.
... tarihli siparişimizin onayı
için yazıyoruz.
Virallinen, suora
Elfogadjuk a fizetési
feltételeiket és megerősítjük,
hogy a fizetés a
visszavonhatatlan hitellevélen/nemzetközi
utaláson/banki utaláson
Ödeme koşullarınızı kabul
eder ve ödemenin
değiştirilemez akreditif /
uluslararası havale / banka
transferi yoluyla yapılacağını
teyit ederiz.
Virallinen, suora
Megkaptuk a faxot, és
visszaigazoljuk a rendelést.
Faksınızı yeni aldık ve ancak
siparişinizi onaylayabiliyoruz.
Virallinen, suora
Tilaus : Tilausvahvistus
1/3
bab.la Sanontoja: Liike-elämä | Tilaus
unkari-turkki
keresztül fog történni.
Azzal a feltétellel adjuk fel ezt
a rendelést, hogy a
kiszállításnak ... előtt kell
történnie.
Bu deneme siparişini
dağıtımın ... tarihinden önce
yapılması şartıyla veriyoruz.
Virallinen, suora
Az áru
...napon/héten/hónapon belül
feladásra kerül.
Sipariş ettiğiniz mallar ...
gün/hafta/ay içinde
gönderilecek.
Virallinen, suora
Tilaus : Muutosten tekeminen tilaukseen
Lehetséges a rendelésünk
lecsökkentése
...-ról/ről...-ra/re?
Sipariş miktarımızı ...'dan ...'a
indirmek mümkün olur muydu
acaba?
Virallinen, kohtelias
Lehetséges a rendelés
növelése ...-ról/ről ...-ra/re?
Sipariş miktarımızı ...'dan ...'a
artırmak mümkün olur muydu
acaba?
Virallinen, kohtelias
Lehetséges a rendelés
késeltetése ....-ig?
Siparişimizi ... tarihine kadar
bekletmek / geciktirmek
mümkün olur muydu acaba?
Virallinen, kohtelias
Sajnálattal kell értesítenem,
hogy sajnos nem fogjuk tudni
az árut kiszállítani ...-ig.
Siparişinizin teslimatını ...
tarihine kadar
yapamayacağımızı size
üzülerek bildirmek
zorundayız.
Virallinen, kohtelias
Sajnálattal értesítjük, hogy
sajnos a rendelés nem lesz
készen a holnapi szállításra.
Siparişinizin yarınki dağıtıma
kadar yetişemeyeceğini
üzülerek bildiriyorum.
Virallinen, kohtelias
Sajnálattal értesítjük, hogy
mással kívánjuk lebonyolítani
a rendelést.
Siparişimizi başka bir yer ile
anlaşarak oraya verdiğimizi
üzülerek bildiriyoruz.
Virallinen, erittäin klohtelias
Sajnálattal értesítjük, a
rendelést mással bonyolítjuk
le.
Üzgünüz ancak siparişi başka
bir yere vermek zorunda
kaldık.
Virallinen, erittäin kohtelias
Sajnos ezek az árucikkek már
nem elérhetően raktáron,
ezért törölnünk kell a
rendelésüket.
Maalesef bu mallar artık
üretilmediği / stokta kalmadığı
için siparişinizi iptal etmek
zorunda kalacağız.
Virallinen, kohtelias
Sajnos az Önök feltételei nem
elég versenyképesek, hogy a
rendelés megvalósítható
legyen
Maalesef şartlarınız
siparişimizi size vermemiz için
yeterince rekabetçi değil.
Virallinen, kohtelias
Sajnos nem tudjuk elfogadni
az ajánlatukat, mivel...
Maalesef teklifinizi kabul
edemeyeceğiz çünkü ...
Virallinen, kohtelias
Szeretnénk törölni a
rendelésünket. A rendelés
száma ...
Siparişimizi iptal ettirmek
istiyoruz. Sipariş numarası ...
Virallinen, suora
Kénytelen vagyunk törölni a
megrendelésünket, mivel...
... sebebiyle siparişimizi iptal
etmek zorundayız.
Virallinen, suora
Mivel Önök nem hajlandóak
alacsonyabb árat adni, ezért
sajnos nem tudunk Önöknél
rendelést leadni
Daha düşük bir fiyat oranı
sunmadığınız için üzgünüz ki
siparişimizi sizin şirketinize
veremiyoruz.
Virallinen, erittäin suora
Tilaus : Tilauksen peruminen
2/3
bab.la Sanontoja: Liike-elämä | Tilaus
unkari-turkki
Nem látunk más megoldást,
mint törölni a rendelésünket a
....
Siparişimizi ... sebebiyle iptal
etmekten başka alternatif
göremiyoruz.
Virallinen, erittäin suora
3/3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler