EX.VTP.TR.03.01 1/3

Transkript

EX.VTP.TR.03.01 1/3
HEALTH CERTIFICATE FOR THE
EXPORTATION OF COLLAGEN INTENDED FOR HUMAN CONSUMPTION TO THE REPUBLIC OF TURKEY
TÜRKİYE CUMHURİYETİ’NE İNSAN TÜKETİMİ AMAÇLI KOLLAJEN İHRACATI İÇİN SAĞLIK SERTİFİKASI
CERTIFICAT SANITAIRE POUR L’EXPORTATION DE COLLAGENE DESTINE A LA CONSOMMATION HUMAINE VERS LA
REPUBLIQUE DE TURQUIE
GEZONDHEIDSCERTIFICAAT VOOR DE UITVOER VAN VOOR MENSELIJKE CONSUMPTIE BESTEMD COLLAGEEN NAAR
DE REPUBLIEK TURKIJE
Part I: Details of dispatched consignment / Bölüm I: Sevkiyata ait detaylar /
Partie I : Renseignements concernant le lot expédié / Deel I: Gegevens betreffende de zending
I.1.
Consignor / Gönderen / Expéditeur / Verzender:
Name / Adı / Nom / Naam:
I.2. Certificate reference number / Sertifika referans numarası /
Numéro de référence du certificat / Referentienummer
certificaat:
I.2.a.
Address / Adresi / Adresse / Adres:
I.3. Central Competent Authority / Merkezi yetkili otorite /
Autorité centrale compétente / Bevoegde centrale overheid:
Postal code / Posta kodu / Code postal / Postcode:
I.4. Local Competent Authority / Yerel yetkili otorite / Autorité locale
compétente / Bevoegde lokale overheid:
Tel. / Tel No / N° tél / Tel. nr.:
I.5.
Consignee / Alıcı / Destinataire / Geadresseerde:
I.6.
Name / Adı / Nom / Naam:
Address / Adresi / Adresse / Adres:
Postal code / Posta Kodu / Code postal / Postcode:
Tel. / Tel no / N° tél / Tel.nr.:
I.7. Country of origin /
Orjin Ülkesi /
Pays d’origine /
Land van oorsprong:
ISO Code /
ISO Kodu /
Code ISO /
ISO-code:
I.8.
I.11. Place of Origin / Orjin Yeri / Lieu d’origine /
Plaats van oorsprong:
Name / Adı / Nom / Naam:
Address / Adresi / Adresse / Adres:
I.9. Country of destination /
Varış ülkesi /
Pays de destination /
Land van bestemming:
ISO Code /
ISO Kodu /
Code ISO /
ISO-code:
TURKEY / TÜRKİYE /
TURQUIE / TURKIJE
I.12.
TR
I.10.
Approval Number /
Onay No /
Numéro d’agrément /
Erkenningsnummer:
I.13. Place of loading / Yükleme Yeri / Lıeu de chargement /
Plaats van lading:
I.14.
Date of departure / Çıkış tarihi / Date de départ / Vertrekdatum:
I.15. Means of transport / Nakliye aracı / Moyen de transport /
Vervoermiddel:
I.16.
Entry point in TR / TR’ye giriş yeri / Point d’entrée en TR /
Punt van binnenkomst in TR:
Aeroplane / Uçak /
Avion / Vliegtuig:
Ship / Gemi /
Bateau / Vaartuig:
Railway Wagon /
Tren Vagonu /
Wagon /
Treinwagon:
Road vehicle /
Otoyol Aracı /
Véhicule routier /
Wegvoertuig:
EX.VTP.TR.03.01
1/3
Cert. nr.:
Other / Diğer / Autre / Ander:
I.17.
Identification / Kimliği / Identification / Identificatie:
Documentary references / Doküman referansları /
Références documentaires / Documentenreferenties:
I.18. Description of commodity / Malın Tanımı / Description des marchandises / Omschrijving
van de goederen :
I.19. Commodity (HS) code / Malın Kodu (HS) / Code
marchandises (SH) / Productcode (GS):
35.04
I.20. Quantity / Miktar / Quantité / Hoeveelheid:
I.21. Temperature of product / Ürünün Isısı / Température du produit /
Temperatuur van het product:
I.22. Number of Packages / Paket sayısı / Nombre de
conditionnements / Aantal verpakkingen:
Ambient /
Oda sıcaklığı /
Ambiante /
Omgevingstemperatuur
Chilled /
Soğutulmuş /
Réfrigérée /
Gekoeld
Frozen /
Dondurulmuş /
Congelée /
Bevroren
I.23. Identification of container/seal number / Konteynerın kimliği/mühürnumarası /
Identification du conteneur/numéro de scellé / Identificatie van de container / zegelnummer:
I.24. Type of packaging / Paketlemenin türü / Type de
conditionnement / Aard van de verpakking:
I.25. Commodities certified for human consumption / Mallar, insan tüketimi için onaylıdır / Marchandises certifiées pour la consommation humaine /
Goederen gecertificeerd voor menselijke consumptie: □
I.26.
I.27. For import or admission into Turkey / Türkiye’ye ithalatı veya girişi için /
Pour importation ou admission en Turquie / Voor invoer in of toelating tot
Turkije:
□
I.28. Identification of the commodities / Malların Tanımı / Identification des marchandises / Identificatie van de goederen:
Approval number of establishments / İşletmelerin onay numarası / Numéro d’agrément des établissements / Erkenningsnummer inrichtingen:
Species (Scientific name) /
Türü (Bilimsel adı) /
Espèce (Nom scientifique) /
Soort (Wetenschappelijke benaming):
Treatment type /
İşlem tipi /
Type de traitement /
Type behandeling:
Manufacturing plant /
Üretim tesisi /
Atelier de fabrication /
Verwerkingsbedrijf:
Number of packages /
Paket sayısı /
Nombre de
conditionnements /
Aantal verpakkingen:
Net weight /
Net ağırlık /
Poıds net /
Nettogewicht:
Part II:Certification / Bölüm II: Sertifikasyon / Partie II : Certification / Deel II: Certificering
I, the undersigned, declare that I am aware of relevant provisions of Regulations (EC) No 178/2002, (EC) No 852/2004 and (EC) No 853/2004 and certify that
the collagen described above was produced in accordance with those requirements, in particular that it /
Ben, aşağıda imzası bulunan, 178/2002/EC, 852/2004/EC ve 853/2004/EC sayılı Yönetmeliklerin ilgili hükümlerinden haberdar olduğumu beyan eder ve
onaylarım ki yukarıda tanımlanan kollajen bu gereksinmelere uygun olarak üretilmiştir, özellikle /
Je soussigné, déclare avoir connaissance des dispositions applicables des Règlements (CE) N° 178/2002, (CE) N° 852/2004 et (CE) N° 853/2004 et certifie que le
collagène décrit ci-dessus a été produit conformément à ces exigences, et en particulier qu’il /
Ik, ondergetekende, verklaar dat ik kennis heb van de relevante bepalingen van de verordeningen (EG) nr. 178/2002, (EG) nr. 852/2004 en (EG) nr. 853/2004 en
bevestig dat het hierboven beschreven collageen conform die voorschriften werd geproduceerd en in het bijzonder dat het:
-
-
-
Comes from (an) establishment(s) implementing a programme based on the HACCP principles in accordance with Regulation (EC) No 852/2004 /
852/2004/EC sayılı Yönetmeliğe uygun olarak HACCP ilkeleri temelinde bir program uygulayan işletme(ler)den gelmektedir /
Provient d’(un) établissement(s) appliquant un programme basé sur les principes HACCP conformément au Règlement (CE) N° 852/2004 /
Afkomstig van (een) inrichting(en) die een op de HACCP-beginselen gesteund programma toepast(toepassen), overeenkomstig verordening (EG) nr.
852/2004.
Has been produced from raw material which met the requirements of Section XV, Chapters I and II of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 /
853/2004/EC sayılı Yönetmeliğin Ek III’ün Kısım XV, Bölüm I. Ve II’deki gereksinmeleri karşılayan ham maddeden üretilmiştir /
A été produit à partir de matières premières qui satisfaisaient aux exigences de la Section XV, Chapitres I et II de l’Annexe III du Règlement (CE) N°
853/2004 /
Werd geproduceerd uit grondstoffen die voldeden aan de voorschriften van sectie XIV, hoofdstukken I en II van bijlage III bij verordening (EG) nr.
853/2004.
Has been manufactured in compliance with the conditions set out in Section XV, Chapter III of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 /
853/2004/EC sayılı Yönetmeliğin Ek III’ün Kısım XV, Bölüm III’de belirtilen şartlara uygun olarak imal edilmiştir /
A été produit conformément aux conditions reprises à la Section XV, Chapitre III de l’Annexe III du Règlement (CE) N° 853/2004 /
Werd vervaardigd overeenkomstig de voorwaarden die zijn vastgelegd in sectie XV, hoofdstuk III van bijlage III bij verordening (EG) nr. 853/2004.
EX.VTP.TR.03.01
2/3
Cert. nr.:
Satisfies the criteria of Section XV, Chapter IV of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 and to Regulation (EC) No 2073/2005 on microbiological
criteria for foodstufs /
853/2004/EC sayılı Yönetmeliğin Ek III’ün Kısım XV, Bölüm IV’teki kriterleri ve gıdalar için mikrobiyolojik kriterlere dair 2073/2005/EC sayılı Yönetmeliğin
kriterlerini sağlamaktadır /
Satisfait aux critères de la Section XV, Chapitre IV de l’Annexe III du Règlement (CE) N° 853/2004 et du Règlement (CE) N°2073/2005 en ce que concerne
les critères microbiologiques pour les denrées alimentaires /
Voldoet aan de criteria van sectie XV, hoofdstuk IV van bijlage III bij verordening (EG) nr. 853/2004 en verordening (EG) nr. 2073/2005 inzake
microbiologische criteria voor levensmiddelen
and(1) / ve (1) / et(1) / en (1)
-
-
If from ruminant origin, it is derived from hides or skins. The animals the products are derived from, were born, reared and slaughtered in one or
several of the following countries: Belgium, Denmark, Austria, Finland, Sweden, Bulgaria, Czech Republic, Germany, Estonia, Ireland, Greece, Spain,
France, Italy, Cyprus, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Hungary, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovenia, Slovakia, United Kingdom,
which are countries with a “negligible” or “controlled” BSE risk status following OIE classification /
Eğer ruminant orijinliyse deri veya posttan elde edilmiştir. Ve ürünlerin elde edildiği hayvanlar, OIE tarafından “ihmal edilebilir” ya da “kontrol edilebilir”
BSE risk statüsü olarak sınıflandırılmış olan bir ülke olan
’da (2) doğmuş, devamlı olarak burda yetiştirilmiş ve kesilmiştir /
S’il provient de ruminants, il est dérivé de la peau ou du cuir. Les animaux dont provient le produit sont nés, on été élevés et ont été abattus dans un ou
plusieurs des pays suivants : Belgique, Danemark, Autriche, Finlande, Suède, Bulgarie, République tchèque, Allemagne, Estonie, Irlande, Grèce, Espagne,
France, Italie, Chypre, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie et Royaume-Uni qui
sont des pays avec un risque ESB classifié par l’OIE comme “négligeable” ou “contrôlé” /
Als ze afkomstig is van herkauwers, is ze afgeleid van huiden. De dieren waarvan de producten zijn afgeleid werden geboren, gehouden en geslacht in
een of meerdere van de volgende landen: België, Denemarken, Oostenrijk, Finland, Zweden, Bulgarije, Tsjechische Republiek, Duitsland, Estland, Ierland,
Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Cyprus, Letland, Litouwen, Luxemburg, Hongarije, Malta, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slovenië, Slowakije,
Verenigd Koninkrijk, welke landen een “verwaarloosbare” of “gecontroleerde” BSE-risicostatus heben volgens de OIE-indeling.
Notes / Notlar / Notes / Opmerkingen:
Part I / Bölüm I / Partie I / Deel I:
- Box reference I.11: Place of origin: name and address of the dispatch establishment /
Madde I.11: Orijin yeri: yüklendiği işletmenin adı ve adresi /
Case I.11 : Lieu d’origine : nom et adresse de l’établissement d’expédition /
Vak I.11: Plaats van oorsprong: naam en adres van de inrichting van verzending.
- Box reference I.15: Registration number (railway wagons or container and lorries), flight number (aircraft) or name (ship). Separate information is to
be provided in case of unloading and reloading /
Madde I.15: Kayıt numarası (tren vagonu veya konteyner ve kamyon), uçuş numarası (uçak) veya ad (gemi). Boşaltma ve geri yükleme durumunda ayrıca
bilgi sağlanmalıdır /
Case I.15 : Numéro d’enregistrement (wagons ou conteneur et camions), numéro de vol (avion) ou nom (bateau). Des informations séparées doivent être
fournies en cas de déchargement et de rechargement /
Vak I.15: registratienummer (treinwagons of container en vrachtwagens), vluchtnummer (vliegtuig) of naam (schip). Aparte informatie moet worden
verstrekt in geval van uitladen en herinladen.
- Box reference I.23: Identification of container/seal number: only where applicable /
Madde I.23: Konteynerın kimliği/mühürnumarası: sadece uygulanabilir olduğunda /
Case I.23 : Identification du conteneur/numéro de scellé : uniquement si d’application /
Vak I.23: Identificatie van de container/zegelnummer: alleen indien van toepassing.
- Box Reference I.28: Treatment type: date of manufacture (dd/mm/yyyy) /
Madde I.28: İşlem tipi: üretim tarihi (gg/aa/yyyy) /
Case I.28 : Type de traitement : date de production (jj/mm/aaaa) /
Vak I.28: Type behandeling: productiedatum (dd/mm/jjjj).
Part II / Bölüm II / Partie II / Deel II:
(1) Delete as appropriate / Uygun şekilde siliniz / Biffer la mention inutile / Doorhalen wat niet van toepassing is.
-
The signature and the stamp must be in a colour different to that of the printing /
İmza ve mühürün rengi baskı renginden farklı olmalıdır /
La signature et le cachet doivent figurer dans une couleur différente de celle de l’impression /
De stempel en de handtekening moeten in een andere kleur zijn dan de gedrukte tekst.
Official Veterinarian / Resmi veteriner hekim / Vétérinaire officiel / Officiële dierenarts.
Name (in capitals) / İsim (Büyük harflerle) /
Nom (en majuscules) / Naam (in blokletters):
Qualification and title / Yetkisi ve ünvanı /
Qualification et titre / Hoedanigheid en titel:
Date / Tarih / Date / Datum:
Signature / İmza / Signature / Handtekening:
Stamp / Mühür / Cachet / Stempel:
EX.VTP.TR.03.01
3/3

Benzer belgeler

veterinary health certificate for domestic bovine animals

veterinary health certificate for domestic bovine animals Place of origin / Orijin Yeri / Plaats van oorsprong / Lieu d'origine : Name / Adı / Naam / Nom : Address /Adres / Adres / Adresse : Approval number / Onay numarası / Erkenningsnummer / Numéro d'ag...

Detaylı