ABnin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı

Transkript

ABnin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı
AVRUPA BÝRLÝÐÝ'NÝN
VERGÝLENDÝRME ALANINDAKÝ
FISCALIS PROGRAMI
VE
TÜRKÝYE'NÝN KATILIMI
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
AVRUPA BİRLİĞİ’NİN
VERGİLENDİRME ALANINDAKİ
FISCALIS PROGRAMI
VE
TÜRKİYE’NİN KATILIMI
Nihal SAMSUN KARABACAK
1
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
05.12.1951 tarih ve 5846 sayılı Fikir ve Sanat Eserleri Kanununa
göre bu eserin bütün yayın, tercüme ve iktibas hakları, Maliye
Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Daire Başkanlığı’na aittir.
Bu kitabın tamamı ya da bir kısmı ilgili yasanın hükümlerine göre,
izin olmaksızın çoğaltılamaz, yazılı, sözlü, görsel-işitsel kitle iletişim
araçları yoluyla yayınlanamaz, depolanamaz, kaynak gösterilmeden
alıntı yapılamaz.
Yayının içeriğinden yazar sorumludur.
Ankara, 2010
Tasarım: İvme
0312 210 67 01
2
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
İÇİNDEKİLER
I. FISCALIS Programı Hakkında Genel Bilgi ........................................... 5
II. Türkiye’nin FISCALIS Programı’na Katılımı ...................................... 10
III. FISCALIS Faaliyetlerine Katılım ve Mali Kurallar .............................. 12
Kaynakça............................................................................................. 16
EK-1: Fiscalis 2013 Programı Kapsamında (1 Nisan 2008’den bu yana)
Katılım Sağlanan Faaliyetler ................................................................. 17
EK-2: Fiscalis 2010 Yılı Çalışma Programı ........................................... 20
EK-3: Fiscalis 2013 Programı Kararı .................................................... 32
Türkiye Fiscalis Ekibi İrtibat Bilgileri ..................................................... 45
Şekil 1: Fiscalis Programı Faaliyetlerine Katılım Durumu ..................... 11
3
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
YAZARIN ÖZGEÇMİŞİ
Nihal SAMSUN KARABACAK
1976 yılında Kırklareli’nde doğdu. 1999 yılında ODTÜ İktisadi ve İdari
Bilimler Fakültesi İktisat Bölümünü bitirdi. 2001 yılının Şubat ayında
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Başkanlığı’nda AB Uzman
Yardımcısı olarak göreve başladı. 2004 yılında “Avrupa Ekonomik ve Parasal
Birliği Çerçevesinde Üye ve Aday Ülkelerin Kamu Maliyesi ve Bütçelerinin
Gözetimi” başlıklı tez çalışması ile AB Uzmanlığı unvanına hak kazandı.
Ankara Üniversitesi Avrupa Birliği Ekonomi-Maliye bölümündeki Yüksek
Lisans çalışmasını, 2005 yılında “Merkezi ve Doğu Avrupa Ülkelerine
Yönelik Avrupa Birliği Mali Yardımları ve Türkiye” başlıklı tez çalışması ile
tamamladı. Ankara Üniversitesi Araştırma ve Uygulama Merkezi (ATAUM)
tarafından düzenlenen Uluslararası İlişkiler Uzmanlık kursuna katılım
sağladı ve kurs sonunda hazırladığı “Tek Pazardan Tek Para Birimine:
Avrupa Tek Pazarına Geçiş ve Maastricht Antlaşması” başlıklı çalışması
birincilik ödülüne layık görüldü. Bu süre zarfında, Mali Kontrol ve Mali
ve Bütçesel Hükümler fasılları ile Fiscalis Programı’na odaklandı ve AB
bütçesi konusunda eğiticilerin eğitimi programını tamamladı. İyi derecede
İngilizce bilen yazarın Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
yayınlarına ve e-bültenine katkılarının yanında yayınlanmış makaleleri
bulunmaktadır.
4
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
I. FISCALIS Programı Hakkında Genel Bilgi
vrupa Birliği’nin aday ülkelere yönelik katılım öncesi stratejisinin
unsurlarından biri de, gerekli kriterleri karşılayan aday
ülkelerin AB’nin Program ve Ajanslarına katılmalarının sağlanmasıdır. Bu
Programlardan biri de, vergilendirme alanındaki Fiscalis Programı’dır.
A
AB sınırları içerisindeki iç pazarın etkin işleyişinin sağlanmasında en
önemli araçlardan biri vergilendirmedir. İç pazarda vergilendirme sisteminin
işleyişi, özellikle de vergi kaçırma ve vergiden kaçınma ile mücadele,
rekabetin bozulmasının önlenmesi ve idareler ile mükellefler üzerindeki
yükün azaltılması açısından önem taşımaktadır. Buradan yola çıkarak,
ulusal idareler arasında işbirliği, bilgi değişimi ve en iyi uygulamaların
paylaşılmasını sağlamak amacıyla, vergilendirme alanında Fiscalis adı
altında bir AB Programı oluşturulmuştur.
Fiscalis Programı’nın temelleri, dolaylı vergilendirme alanında
çalışan kamu personelinin mesleki eğitimi için oluşturulan Mattheus
programı ile atılmıştır. 1993 yılında başlayan bu program 1998 yılında ilk
Fiscalis Programı’nın başlamasına kadar geçen zamanda Üye Devletler
arasında bilgi ve personel değişimini sağlamıştır. 1998-2002 yılları
arasında yürürlükte olan ilk Fiscalis Programı, yine dolaylı vergilendirme
alanında işbirliğine yönelik faaliyetlere katkı sağlamıştır. Bunun ardından,
2003-2007 yıllarını kapsayan Fiscalis 2007 Programı yürürlüğe girmiş ve
kapsam genişletilerek, dolaylı vergilerin yanı sıra doğrudan vergilendirme
ve sigorta primi vergileri alanlarında da faaliyetler yürütülmüştür. Tüm bu
Programların iç pazarda vergilendirme sistemlerinin etkin işleyişine büyük
katkı sağladığı konusunda hemfikir olan AB yetkilileri, programın devam
etmesi yönünde karar almış ve şu an yürürlükte olan ve 1 Nisan 2008- 31
Mart 2013 dönemini kapsayan Fiscalis 2013 Programı başlatılmıştır.
Fiscalis 2013 Programına ilişkin 1482/2007/EC sayılı Karar, 15
Aralık 2007 tarihli AB Resmi Gazetesi’nde yayımlanmıştır. Söz konusu
Kararın tamamına Ek-3’te yer verilmektedir.
Programın ana hedefleri,
-
Özellikle KDV alanında vergi kaçakçılığı ile mücadele;
-
AB bünyesinde en iyi idari prosedürlerin ve uygulamaların
gelişrilmesi ve
-
Ulusal vergi idareleri arasında bilgi değişiminin sağlanması
olarak belirlenmişr.
5
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
Program, katılım öncesi stratejiden yararlanan aday ülkelere ve
potansiyel aday ülkelere de açıktır. Halihazırda katılımcı ülkeler, 27 Üye
Devletin yanı sıra Türkiye, Hırvatistan, Makedonya ve Sırbistan’dır.
Program Kapsamında Düzenlenen Faaliyetler
Program faaliyetleri 4 ana başlık alnda gerçekleşrilmektedir:
1- Katma Değer Vergisi
2- Özel Tükem Vergisi (alkol ve tütün ürünleri, enerji
ürünleri)
3- Gelir ve sermaye üzerinden alınan vergiler
4- Sigorta primleri üzerinden alınan vergiler
Program çerçevesinde düzenlenen etkinliklere sadece katılımcı
ülkelerin vergilendirme alanında çalışan kamu görevlileri katılabilmektedir.
Fiscalis Programı kapsamında yukarıda sayılan her bir ana başlık altında
aşağıdaki türlerde faaliyetler gerçekleştirilmektedir:
1) Seminerler ve Çalıştaylar:
Seminer ve çalıştaylar, ulusal idarelerde çalışan kamu görevlileri,
Komisyon temsilcileri ve gerektiğinde diğer uzmanların katılımı ile, belirli
konularda bilgi alışverişi için bir temel teşkil etmektedir. Seminerlerin
sonucunda yürürlükteki AB müktesebatını geliştirmeyi veya değiştirmeyi,
ya da idareler arası işbirliğini güçlendirmeyi sağlayacak tavsiyeler ortaya
çıkabilmektedir. Çalıştaylar da aynı nitelikte olmakla birlikte seminerlere
göre daha kısa sürmekte ve daha az katılımcı ile gerçekleşmektedir.
Seminerler ve çalıştaylar AB müktesebatı ya da bunun uygulanması
konusunda düzenlenmekte ve bu faaliyetlere her ülkeden belirli sayıda
temsilci davet edilmektedir. Programın içeriğine göre bazılarına tüm
katılımcı ülkeler, bazılarına ise yalnızca Üye Devletler katılım sağlamaktadır.
Seminerlerde genellikle İngilizce, Fransızca, Almanca ve ev sahibi ülkenin
dilinde simültane çeviri imkânı sağlanırken, çalıştaylar sadece İngilizce
olarak yapılmaktadır.
2) Çalışma Ziyaretleri:
Komisyon ve üye devletler, vergilendirme alanında çalışan kamu
6
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
görevlileri için çalışma ziyaretleri düzenlemektedir. Her bir ziyaret Fiscalis
kapsamındaki belirli bir hedefe odaklanmaktadır. Çalışma ziyaretleri
ülkedeki vergi sistemini tanıtmaya yönelik genel, veya sadece belirli bir
konuya odaklanmış spesifik grup programları şeklinde olabileceği gibi,
talep üzerine, bir ülkedeki belirli alanda uygulamayı öğrenmeye yönelik
daha dar kapsamlı ve ihtiyaca özel hazırlanan ziyaretler şeklinde de
düzenlenebilir. Çalışma ziyaretlerinin süresi değişmekle birlikte genellikle
5-10 gün arasında olmaktadır.
Bir ülkenin ilgili yılda çalışma ziyareti düzenleyip düzenlemeyeceği
veya ziyaretin konusu, süresi, vb. gibi bilgiler her yıl ilgili ülkenin tercihine
göre belirlenmektedir. Çalışma ziyaretlerine, seminerler gibi her ülkeden
belli sayıda kişinin katılımı söz konusu değildir, katılımcı sayısı ve katılımcı
profili düzenleyen ülke tarafından belirlenmektedir. Ziyareti düzenleyen
ev sahibi ülke, diğer ülkelerden iletilen başvuru formlarını incelemekte
ve düzenlenen programla ilgisine göre başvuran kişiler arasından seçim
yapmaktadır. Çalışma ziyaretleri genellikle İngilizce olmakla birlikte, bazı
ülkeler programları kendi dillerinde yapabilmektedir.
3) Çok Taraflı Kontroller (Multilateral Controls):
Katılımcı ülkelerden, biri üye devlet olan en az iki vergi idaresinin
işbirliği ile gerçekleştirilen çok taraflı kontroller, üye devletlerdeki çok
uluslu şirketlerin vergi denetiminin koordine edilmesi amacını taşımaktadır.
Bu faaliyetlere üye ülkelerin yanı sıra, bu tür faaliyetlere imkan veren ikili
veya çok taraflı anlaşma imzalamış olan aday ülkeler katılabilmektedir.
Çok taraflı kontrollere ilişkin yasal dayanaklar, KDV için, 1798/2003 sayılı
Konsey Tüzüğü, doğrudan vergiler için, 2004/56/AT sayılı Konsey Direktifi
ile değişikliğe uğrayan 77/799/AET sayılı Direktif, ÖTV için 2073/2004
sayılı Konsey Direktifi ve 25/01/1988 tarihli karşılıklı idari işbirliği hakkında
OECD Anlaşması ve OECD model anlaşmanın 26 ncı maddesi uyarınca
imzalanan ikili anlaşmalardır.
Ülkemiz henüz Fiscalis kapsamında bu tür bir faaliyete katılım
sağlamamıştır.
4) İletişim ve Bilgi Değişim Sistemleri:
Bu başlık altında, Komisyon ve katılımcı ülkeler, CCN/CSI (Common
Communications Network)/(Common Systems Interface)1, VIES (VAT
Information Exchange System), EMCS (Excise Movement and Control
System) gibi bilgi ve iletişim sistemlerini işlevsel hale getirmek için
gerekli çalışmaları yürütmektedir. Bu sistemlerin altyapısı, KDV ve ÖTV
sistemlerinin uygulanması ve özellikle idarelerin etkinliğinin sağlanması
1
CCN/CSI ağları, vergilendirme ve gümrükler alanında yetkili kurumlar arasındaki tüm
işlemlerin elektronik araçlarla gerçekleştirilmesini sağlamak üzere AB tarafından geliştirilen
ortak bir platformdur.
7
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
açısından büyük önem taşımaktadır.
Bu sistemler, üyelikle birlikte işler hale geldiğinden, ülkemiz henüz
katılım sağlamamakla birlikte, bu sistemlerin üyelikten önce kurulması
gerekmektedir.
5) Eğitim Faaliyetleri:
Program kapsamında, ulusal alanda çalışan kamu görevlileri
için ortak eğitim sistemi oluşturulması ve üye ülkelerin birinde çalışan
görevlilerin diğerlerinin eğitim faaliyetlerine katılabilmesi ve ortak araçlar
geliştirilmesi ile doküman paylaşımı amaçlanmaktadır. Bu alanda ayrıca,
elektronik öğrenim modülleri de geliştirilmektedir.
Eğitim faaliyetleri, Fiscalis kapsamında yeni başlayan bir
uygulama olup, genellikle elektronik ortamda AB müktesebatının
uygulanmasına yönelik konuları içerdiğinden, ülkemizden henüz katılım
sağlanmamaktadır.
6) Proje Grupları
Proje grupları, belirli bir takım sonuçlara yönelik olarak, önceden
belirlenmiş spesifik hedefler doğrultusunda sınırlı sayıda katılımcıdan
oluşmaktadır. İlgili alanda en iyi olan ülkelerden gelen katılımcılar, belirli
bir süre faaliyet göstermekte ve proje grubu süresinde çok sayıda toplantı
düzenlemektedir. Proje grubu toplantıları İngilizce olarak yapılmaktadır.
7) Diğer Faaliyetler:
Bunların dışında, Fiscalis yönetimine ilişkin koordinasyon toplantıları
gibi faaliyetler gerçekleştirilmekte ve bu toplantılara katılımcı ülkelerin
Fiscalis ekiplerinden bir temsilci davet edilmektedir. İngilizce olarak
gerçekleştirilen bu faaliyetlere Ulusal Fiscalis Koordinatörlüğünü yürüten
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı katılım
sağlamaktadır.
8
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
Program faaliyetleri sonucunda,
- Vergilendirme ve vergi denemi alanlarında AB
müktesebanın uygulanması hakkında ortak bir standardın
yakalanması,
- Üye ülkeler arasında etkin, verimli ve kapsamlı bir işbirliği
ortamı oluşturulması,
- Hem idarenin hem de mükelleflerin ihyaçlarını dikkate
alan iyi uygulamaların gelişrilmesi ve yaygınlaşrılması ve
- Aday ülkelerin kalım sürecinde AB müktesebana uyumu
ve idari kapasitesinin gelişrilmesi için gerekli ihyaçlarının
karşılanması sağlanmaktadır.
Fiscalis Programı bugüne kadar katılımcı ülkelerin vergilendirme
alanındaki idareleri ve kamu personeli arasında, özellikle iletişim ve bilgi
değişim sistemlerini kullanmak suretiyle, işbirliğini artırarak temel amacına
ulaşmıştır. Bunun yanı sıra, Fiscalis bünyesinde düzenlenen seminer,
proje grubu, çalıştay, çalışma ziyareti ve çok taraflı kontrollere katılım,
aynı alanda çalışan kamu personeli arasında bir ağ oluşmasına katkıda
bulunmuştur. Program kapsamında en fazla faaliyet KDV ve ÖTV alanlarında
gerçekleşmektedir. Doğrudan vergilendirme alanındaki faaliyetler nispeten
daha az gerçekleşmiş olup, ilerleyen zamanlarda artması beklenmektedir.
Sigorta primlerinin vergilendirmesi alanında ise, katılımcı ülkelerden talep
gelmediği için henüz bir faaliyet düzenlenmemiştir.
Fiscalis 2013 kapsamında Avrupa Komisyonu tarafından her yıl
spesifik hedefler belirlenmekte ve Üye Devletlerin onayına sunulmaktadır.
2010 yılına ilişkin taslak Yıllık Çalışma Programı’nda yer alan başlıklar ve
kapsadığı alanlara aşağıda yer verilmektedir. 2010 Çalışma Programının
tamamı Ek-2’de yer almaktadır. Bu çerçevede 2010 yılında aşağıdaki
konularda faaliyetler düzenlenmektedir:
1- Dolandırıcılıkla mücadele, gönüllü mükellef uyumu ve e-vergi
dairesi stratejisi;
2- Vergi idareleri arasında idari işbirliği, çok taraflı kontroller ve
İletişim ve Bilgi Değişimi Sistemleri,
3- AB müktesebatının doğru bir şekilde uygulanması, diğer ülkelerin
vergi idarelerinin mevzuat ve çalışma prosedürleri hakkında bilgi
edinilmesi ve konuyla ilgili uluslararası gelişmelerin takibi,
9
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
4- Vergi mükelleflerinin tanımlanması, denetim teknikleri, risk
yönetimi, vergi tahsilatı,
5- Sigorta primlerinin vergilendirilmesi alanında Üye Devletler
arasında işbirliğinin geliştirilmesi,
6- Programa katılan aday ve potansiyel aday ülkelerin katılım
sürecinde vergilendirme alanındaki müktesebata uyum ve idari
kapasitelerinin artırılması için gerekli önlemlerin alınması,
7- Program yönetimi, ortak eğitim programları ve iletişim ve bilgi
paylaşımı.
II. Türkiye’nin FISCALIS Programı’na Katılımı
Türkiye, katılım öncesi stratejiden yararlanan bir aday ülke olarak,
Fiscalis Programı’na 2003 yılından bu yana katılmaktadır. Türkiye’nin
Fiscalis 2007 Programı’na katılımına dair Mutabakat Zabtı 2003/5797
sayılı Bakanlar Kurulu Kararı ile onaylanmış ve 04.07.2003 tarih ve 25158
sayılı Resmi Gazete’de yayımlanmıştır. Fiscalis 2013 Programı’nın, önceki
programla aynı nitelikte olması sebebiyle, Ülkemiz ile Avrupa Komisyonu
arasında varılan mutabakat sonucunda, Fiscalis 2013 Programına da aynı
koşullar altında katılım sağlanması kararlaştırılmıştır. Bu nedenle, söz konusu
programa katılıma ilişkin olarak ayrıca bir Mutabakat Zaptı imzalanmamış
olup, 2003 yılına ait söz konusu belge geçerliliğini korumaktadır. Fiscalis
2013 Programı, 1 Nisan 2008 itibariyle başlamıştır.
Programın yürütülmesi için Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve
Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı’nda bir Fiscalis Ekibi görev yapmaktadır.
Fiscalis Ekibinin başında, Fiscalis Ulusal Koordinatörü olarak belirlenen
AB ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanı yer almaktadır. Fiscalis Koordinatörü,
Programın Avrupa Birliği kurallarına göre yürütülmesinden, faaliyetlerine
ilgili temsilcilerin katılmasından ve bu kişilere Fiscalis bütçesinden ödeme
yapılmasından, ayrıca Avrupa Komisyonuna yıllık olarak faaliyet raporu,
mali rapor, çalışma ziyaretleri raporu, değerlendirme raporları ve talep
edilen diğer bilgi ve belgelerin sunulmasından sorumludur.
Fiscalis Programı bünyesinde düzenlenen faaliyetlere katılımın
masrafları, her yıl Avrupa Komisyonu ile birlikte belirlenen ve tamamı Maliye
Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı bütçesinden
ödenen yıllık katkı payından karşılanmaktadır2.
Fiscalis Programı kapsamında 2003 yılından bu yana düzenlenen
faaliyetlere Maliye Bakanlığı’nın ilgili Birimlerinin personeli tarafından
katılım sağlanmaktadır. Bugüne kadar, seminer, çalıştay, proje grubu,
2
Mutabakat Zapnda yıllık katkı payının 99.000 Avro olduğu, ancak iki taran aralarında anlaşması halinde belirlenen miktarın yarılabileceği belirlmektedir. Yarılan katkı payının %7’si
idari masraf olarak Komisyon tarandan kesilmektedir.
10
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
koordinasyon toplantısı ve çalışma ziyaretlerine yaklaşık 200 temsilci
katılım sağlamıştır. Türkiye ayrıca, Program bünyesinde kurulan ve 8
katılımcı ülkeden oluşan Ödeme Kaydedici Cihazlar (cash registers) proje
grubunda da Maliye Bakanlığı tarafından temsil edilmiştir. Bugüne kadar
katılım sağlanan faaliyetler ve katılımcı sayısı yıl bazında Şekil 1’de yer
almaktadır.
Şekil 1: Fiscalis Programı Faaliyetlerine Katılım Durumu (Yıllık-1
Nisan-31 Mart Dönemleri İtibariyle)
Fiscalis 2013 Programı kapsamında Maliye Bakanlığı özellikle
KDV, ÖTV, vergi denetimi ve e-denetim, transfer fiyatlandırma, vergi
dolandırıcılığı ile mücadele, ikili anlaşmalar ve karşılıklı bilgi değişimi ve
işbirliği konularında düzenlenen faaliyetlere katılım sağlamaktadır. Bu
şekilde, AB’nin vergilendirme alanındaki müktesebatı ve diğer katılımcı
ülkelerin uygulamaları hakkında bilgi birikimi oluşturulmaktadır.
Ülkemiz ayrıca, 2008 ve 2009 yıllarında Ankara’da iki Fiscalis çalışma
ziyaretine ev sahipliği yapmıştır. Çalışma ziyaretlerinin ilki 20-24 Ekim 2008
tarihlerinde gerçekleştirilmiş; çeşitli AB ülkelerinden gelen ve vergilendirme
alanında çalışan 10 temsilci ülkemizdeki vergilendirme sistemi hakkında
ayrıntılı olarak bilgilendirilmiştir. Söz konusu ziyaretlerin ikincisi ise 5-9
Ekim 2009 tarihlerinde gerçekleştirilmiş ve çeşitli AB ülkelerinden gelen
ve vergilendirme alanında çalışan toplam 16 temsilciye geniş kapsamlı
bir eğitim verilmiştir. Ankara’da gerçekleşen her iki programda da,
aşağıdaki başlıklarda sunumlar yapılmış, ayrıca bir vergi dairesi ile birlikte
11
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
katılımcıların çalıştığı alanlarda Gelir İdaresi Başkanlığı’nın ilgili birimleri
ziyaret edilmiştir.
- Türkiye’deki temel ekonomik aktörler
- Türk vergi sisteminin kurumsal ve yasal çerçevesi
- Vergilendirme alanında stratejik planlama
- Vergilendirme alanında karşılıklı yardım mekanizmaları
- Katma Değer Vergisi, Özel Tüketim Vergisi
- Kurumlar Vergisi, Transfer Fiyatlandırma, Gelir Vergisi
- Vergi Denetimi, e-denetim
Bu programlar ile, AB’ye üye ve aday diğer ülkelerin ülkemizdeki
vergi sistemi ve uygulanması hakkında bilgi sahibi olması ve burada aynı
konularda çalışan meslektaşları ile bir araya gelmek suretiyle bilgi ve
deneyimlerinin paylaşılması sağlanmaktadır.
Fiscalis Programı’ndan etkin bir şekilde yararlanılması, Avrupa
Birliği ile yürütülen müzakere sürecinde vergilendirme faslında yürütülen
çalışmaları da desteklemektedir. Fiscalis 2013 Programının başladığı 1
Nisan 2008 tarihinden bu yana katılım sağlanan faaliyetin konuları Ek1’de yer almaktadır.
III. FISCALIS Faaliyetlerine Katılım ve Mali Kurallar
Fiscalis Programı kapsamında düzenlenen faaliyetler, doğrudan
Fiscalis koordinatörlerine bildirilmekte ve iletilen davet yazısında faaliyetin
tarihi, yeri, konusu, gündemi, katılımcı profili ve sayısı ile mali kurallara
ilişkin bilgiler yer almaktadır.
Bu çerçevede, herhangi bir faaliyete katılımın öngörülmesi
durumunda, katılımcıların isim, unvan, irtibat bilgileri ve uçuş bilgilerinin
katılımcılar tarafından değil, doğrudan Fiscalis koordinatörleri tarafından
ev sahibi ülkenin koordinatörüne ve Avrupa Komisyonuna iletilmesi
gerekmektedir.
Fiscalis 2013 Programı kapsamındaki faaliyetlere katılımın tüm
masrafı (uçak bileti, otel, günlük harcırah vb.) Avrupa Birliği kuralları
doğrultusunda Fiscalis bütçesinden karşılanmaktadır. Avrupa Sayıştayı
ve Avrupa Komisyonu, bu hesaplar üzerinde denetim yapma yetkisine
sahiptir.
Aşağıda daha ayrıntılı anlatılan Fiscalis mali kuralları çerçevesinde,
katılım masrafları için ulusal bütçeden bir hiçbir ödeme yapılmamaktadır.
Ayrıca, katılımcıya önceden bir avans ödemesi yapılmamakta, faaliyet
dönüşünde gerekli belgelerin ibrazı sonucu geri ödeme yapılmaktadır.
12
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
Fiscalis Programı çerçevesinde gerçekleştirilen faaliyetlere katılım
sağlayacak olan temsilci, faaliyet dönüşünde geri ödenmek üzere, gidişdönüş ulaşım biletlerini kendi temin etmelidir. Bu çerçevede, genel ilke
olarak, en uygun ve maliyet açısından en ekonomik seyahat şeklini tercih
etmelidir.
Faaliyet dönüşünde gerekli faturalar ibraz edildikten sonra Avrupa
Birliği Fiscalis Programı kurallarına uygun olarak hazırlanmış bilgisayar
programında katılım masrafı hesaplanmakta ve katılımcıya Avro cinsinden
geri ödenmektedir. Faaliyete ilişkin masrafların Avro’ya çevrilmesinde
Avrupa Merkez Bankası tarafından yayınlanan aylık kurların dikkate
alınması zorunludur.
Faaliyet sonrasında geri ödeme için gerekli belgeler
(tamamı orijinal olmalıdır):
Otel faturası
Uçak bile faturası
Uçak bile
Uçak biniş kartları
Havaalanına gidiş-dönüş toplu taşıma aracı biletleri
(ör. Havaş vb.)
Faaliyen havaalanı olmayan bir şehirde gerçekleşmesi
veya birden fazla şehirde gerçekleşmesi durumunda
şehirlerarası tren/otobüs biletleri
Yazılı beyan (otel fiyana kahvalnın dahil olup
olmadığı ve herhangi bir öğünün ev sahibi ülke
tarandan ücretsiz olarak sağlanıp sağlanmadığına
ilişkin)
İssnai durumlarda havaalanına gidiş-dönüş taksi veya
shule faturası (uçağın kalkış ve varış saatlerinin çok
erken/geç olması durumu)
Vize alınmasını gerekren hallerde vize için ödenen
ücre gösteren makbuz/belge
13
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
Geri Ödemenin Hesaplanmasına Konu Olan Bileşenler ve
Bunlara İlişkin Kurallar:
Fiscalis Programı katılımcılarına yapılan geri ödeme üç unsurdan
oluşmaktadır. Bunlar; günlük harcırah, seyahat masrafları ve konaklama
masraflarıdır.
a. Günlük Harcırah
Fiscalis Programı kapsamında her ülkeye ilişkin harcırah
miktarları farklıdır. Harcırah miktarı, gün bazında değil, gidişdönüş saatleri arasında geçen süreye göre otomatik olarak
bilgisayarda hesaplanmaktadır. Günlük harcırah, kahvaltı, öğle
yemeği, akşam yemeği, şehir içi ulaşımı ve bunun gibi diğer
harcamaları kapsamaktadır. Katılımcıların, bu harcamalara ilişkin
herhangi bir belge sunmaları gerekmemektedir.
Otelin gecelik fiyatına kahvaltının da dahil olması veya bazı
öğünlerin ev sahibi ülke tarafından ücretsiz olarak sağlanması
durumunda günlük harcırahta bazı kesintiler yapılacaktır.
Katılımcıların, faaliyet dönüşünde otel fiyatına kahvaltının
dahil olup olmadığı ve ev sahibi ülke tarafından herhangi bir
öğünün ücretsiz olarak sağlanıp sağlanmadığı konusunda
Fiscalis Koordinatörü’nü bilgilendirmesi zorunludur. Bunun
için katılımcının yazılı beyan formunu imzalayarak iletmesi
gerekmektedir.
b. Seyahat Masrafları
Seyahat için en uygun ve en ekonomik ulaşım şekli tercih
edilmelidir.
Havayoluyla seyahat;
- Uçuş süresi (tek bir uçuş için) dört saate kadar ise, olabilecek
en düşük fiyatta, ekonomi sınıfında,
- Uçuş süresi (tek bir uçuş için) dört saat ve daha fazla ise
veya doktor tarafından belgelenen fiziksel bir ihtiyaç olması
durumunda, olabilecek en düşük fiyatta, business-class’ta
yapılabilmektedir.
Hem kendi ülkemizde hem de seyahat edilen ülkede havaalanına
gidiş-geliş için uygun ve elverişli olan her durumda toplu taşıma
veya ortak ulaşım tercih edilmelidir. Bunların geri ödenmesi
için bu seyahatlerin bilet veya fatura ile belgelendirilmesi
gerekmektedir.
Taksi ve shuttle masrafları ancak istisnai durumlarda geri
14
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
ödenmektedir. Bunun için de mutlaka makbuz ibraz edilmelidir.
Şehir içi ulaşım masrafları, bir yerleşim birimi içerisindeki, (ör.
otel ile etkinliğin gerçekleştirileceği yer arasındaki) ulaşıma ilişkin
masraflardır. Bu masraflar, günlük harcırah kapsamında kabul
edilmekte, ayrıca geri ödenmemektedir.
Program aynı ülkede iki ayrı şehirde gerçekleştiriliyorsa, bu
iki şehir arasındaki seyahat için de bilet üzerindeki fiyat iade
edilebilmektedir.
Seyahat koşullarının hafta sonunda da konaklamayı gerektirmesi
halinde ilave günlük harcırah ve konaklama, en ekonomik maliyet
şartının sağlanması durumunda ödenebilmektedir.
Katılımcının kendi isteğiyle seyahatini uzatması durumunda,
günlük harcırah hesaplamasına esas olan gidiş-dönüş saatleri
en az maliyetli alternatife göre belirlenir.
c. Konaklama
Otel rezervasyonu, aksi belirtilmediği takdirde, katılımcı adına ev
sahibi ülke tarafından yapılmaktadır. Bu çerçevede, katılımcının
gidiş dönüş gün ve saatlerini başvuru esnasında doğru şekilde
iletmesi önem taşımaktadır. Bazı durumlarda katılımcıların otel
için ayrı bir form doldurup iletmeleri istenebilmektedir.
Katılımcıya konaklama masrafları her bir ülke için belirlenmiş
olan azami miktara göre geri ödenmektedir. Katılımcı, otelden
ayrılırken ödemesini yapmakta, gecelik oda ücreti faaliyet dönüşü
kendisine geri ödenmektedir (telefon, minibar, vs. katılımcıya
aittir). Bunun için de mutlaka otel faturası ibraz edilmelidir.
Bazı durumlarda, faaliyetin ilk gün öğleden sonra başlaması veya
son gün öğlen bitmesi halinde, katılımcıların seyahat ve kalış
sürelerini buna göre belirlemeleri istenmektedir.
Fiscalis faaliyetlerine katılımın ardından bu belgelerle birlikte Fiscalis
Koordinatörlüğüne sunulan toplantı notları ve değerlendirmeler, Programın
faydalarının ölçülebilmesini sağlamakta ve Avrupa Komisyonu’na sunulan
yıllık raporların hazırlanmasına katkı sağlamaktadır.
15
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
Kaynakça:
• Commission of the European Communities, Report from the
Commission to the European Parliament and the Council, Final
Evaluation of the Fiscalis Programme 2003-2007, Brussels,
9.10.2008, COM(2008) 623. final
• Decision No 1482/2007/EC of the European Parliament and of
the Council of 11 December 2007 establishing a Community
programme to improve the operation of taxation systems in
the internal market, Official Journal of the European Union,
15.12.2007, L 330
• European Commission, Directorate-General for Taxation and
Customs Union, Draft Annual Work Programme 2010,
Brussels, TAXUD/A2/NP/D(2009)
• European Commission, Directorate-General for Taxation
and Customs Union, Participating in Customs and Fiscalis
Cooperation Programmes 2013, Brussels, 2009
• European Commission, Directorate-General for Taxation and
Customs Union, Fiscalis Programme, <http://ec.europa.eu/
Fiscalis>
• Fiscalis Koordinatörler Toplantılarında Yapılan Sunumlar
16
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
EK-1: Fiscalis 2013 Programı Kapsamında (1 Nisan 2008’den
bu yana) Katılım Sağlanan Faaliyetler
- 6-7 Mayıs 2008, Malta, “e-Denetim” Çalıştayı
- 19-20 Mayıs 2008, Çek Cumhuriyeti, “Fiscalis Çalışma Ziyaretleri”
Koordinasyon Toplantısı
- 10-12 Haziran 2008, Finlandiya, “Doğrudan Vergilendirme
Alanında Karşılıklı Yardım ve Bilgi Değişimi” Semineri
- 26-27 Haziran 2008, Hırvatistan, “İkili Anlaşmalar Prosedürleri”
Semineri
- 8-12 Eylül 2008, Finlandiya Çalışma Ziyareti (KDV)
- 15-19 Eylül 2008, Finlandiya Çalışma Ziyareti (ÖTV)
- 17-19 Eylül 2008, İsveç, “Elektronik KDV İadesi Prosedürleri”
Semineri
- 29 Eylül-8 Ekim 2008, Lüksemburg Çalışma Ziyareti
- 7-9 Ekim 2008, Macaristan, “EMCS” Semineri
- 13-24 Ekim 2008, Belçika Çalışma Ziyareti
- 14-16 Ekim 2008, Polonya, “Alkol ve Alkollü İçecekler Üreten
KOBİ’lere Yönelik ÖTV Hükümleri” Semineri
- 29-31 Ekim 2008, Avusturya, “Çok Taraflı Kontroller Platformu”
Semineri
- 3-7 Kasım 2008, Portekiz Çalışma Ziyareti
- 3-7 Kasım 2008, Çek Cumhuriyeti Çalışma Ziyareti (KDV)
- 10-14 Kasım 2008, Danimarka Çalışma Ziyareti
- 14 Kasım 2008, Brüksel, “Fiscalis 2013 3. Komite Toplantısı”
- 18 Aralık 2008, Brüksel, “Gümrükler ve Vergilendirme AB İletişim
Ağı” 4. Toplantısı
- 23 Ocak 2009, Hollanda, “KDV Dolandırıcılığı ile Mücadele”
Semineri
- 2-6 Şubat 2009, İtalya Çalışma Ziyareti (ÖTV)
- 3-4 Şubat 2009, İtalya, Gümrükler ve Vergilendirme Konularında
AB İletişim Ağı Çalıştayı
- 19-20 Şubat 2009, Belçika, Program Koordinatörleri için
Çalıştaylar
17
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
- 2 Nisan 2009, Brüksel, “Fiscalis 2013 4. Komite Toplantısı”
- 6–8 Nisan 2009, İtalya, “Doğrudan Vergilendirme Alanında
Karşılıklı Yardım ve Bilgi Değişimi” Semineri–2
- 11–12 Mayıs 2009, Hırvatistan, “Fiscalis Çalışma Ziyaretleri”
Koordinasyon Toplantısı
- 11-15 Mayıs, Slovenya, Çalışma Ziyareti (ÖTV)
- 13-14 Mayıs 2009, Lüksemburg, “E-denetim Alanında İşbirliği”
Çalıştayı
- 28- 29 Mayıs 2009, Yunanistan, “Tütün Vergilendirme Politikasının
Genel Sağlık Üzerindeki Etkisi” Semineri
- 8 Haziran 2009, Brüksel, “Gümrükler ve Vergilendirme AB
İletişim Ağı” 5. Toplantısı
- 9-11 Haziran 2009, Finlandiya, “KDV’den Kaçınmayla Mücadele”
Semineri
- 24-28 Ağustos 2009, Danimarka, Çalışma Ziyareti (Transfer
Fiyatlandırma)
- 7-11 Eylül 2009, Finlandiya, Çalışma Ziyareti (KDV ve Gelir
Vergisi)
- 24-25 Eylül
Semineri
2009,
Hırvatistan,
“Transfer
Fiyatlandırma”
- 29 Eylül-1 Ekim 2009, Norveç, “Vergi İnceleme Yetkilileri
Toplantısı”
- 5-9 Ekim 2009, Polonya Çalışma Ziyareti (Risk Analizi)
- 5-9 Ekim 2009, İsveç, Çalışma Ziyareti (Vergi Tahsilatı)
- 5-15 Ekim 2009, Belçika, Çalışma Ziyareti (Fransızca- KDV ve
Doğrudan Vergilendirme)
- 26-30 Ekim 2009, Danimarka, Çalışma Ziyareti (KDV ve gelir
kontrolü)
- 23-25 Kasım 2009, Hollanda, “E-faturaların denetimi” Çalıştayı
- 23-27 Kasım 2009, Hollanda, Çalışma Ziyareti (Transfer
Fiyatlandırma)
- 25-27 Kasım 2009, İsveç, “Merkezi İrtibat Ofisleri” Semineri
- 30 Kasım-2 Aralık 2009, İtalya, “KDV” Semineri
- 8-10 Aralık 2009, Fransa, “E-ticaret İşlemlerinin Vergi Denetimi”
Semineri
18
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
- 3-5 Mart 2010, Romanya, “KDV” Semineri
- 8 Mart 2010, Belçika, Fiscalis 2013 Komite Toplantısı
- 15-19 Mart 2010, Polonya, Çalışma Ziyareti (Vergi Dolandırıcılığı
ile Mücadele)
- 7 Mayıs 2010, Belçika, Fiscalis 2013 Komite Toplantısı
- 17-18 Mayıs 2010, İrlanda, “Transfer Fiyatlandırma” Semineri
- 25-26 Mayıs 2010, İsveç, “Fiscalis Çalışma Ziyaretleri”
Koordinasyon Toplantısı
- 2-3 Haziran 2010, Estonya, “E-denetim temas kişileri” Çalıştayı
- 9-10 Haziran 2010, İrlanda, “Mükellef Uyumu Kapsamında Risk
Yönetimi” Toplantısı
- 17-18 Haziran 2010, Hırvatistan, “Fiscalis Yıllık Çalışma
Programı” Çalıştayı
- 27-29 Eylül 2010, Yunanistan, “ÖTV’ye Tabi Malların Bandrol ile
İzlenmesi” Semineri
- 30 Eylül-8 Ekim 2010, İsveç, Çalışma Ziyareti (KDV)
- 4-8 Ekim 2010, Danimarka, Çalışma Ziyareti (ÖTV)
- 4-8 Ekim 2010, Çek Cumhuriyeti, Çalışma Ziyareti (Bilgi Değişimi/
Karşılıklı Yardımlaşma)
- 11-15 Ekim 2010, Portekiz, “ÖTV” Çalıştayı
- 18-22 Ekim 2010, İtalya, Çalışma Ziyareti (ÖTV)
- 20-22 Ekim 2010, Portekiz, Çalışma Ziyareti (KDV)
- 21-27 Ekim 2010, İspanya, Çalışma Ziyareti (Vergi Yönetimi)
- 9-10 Kasım 2010, İngiltere, Çalışma Ziyareti (Dolandırıcılıkla
Mücadele)
- 15-19 Kasım 2010, Romanya, Çalışma Ziyareti (Transfer
Fiyatlandırma)
- 22 Kasım 2010, Belçika, Fiscalis 2010 Komite Toplantısı
- 24-26 Kasım 2010, Slovenya, “Merkezi İrtibat Görevlileri”
Semineri
- 24 Kasım - 9 Aralık 2010, Belçika, “CCN/CSI Sistemleri”Konulu
IT Eğitimleri
- 28 Kasım-3 Aralık 2010, Avusturya, Çalışma Ziyareti (CLOMerkezi İrtibat Görevlileri)
19
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
EK-2: Fiscalis 2010 Yılı Çalışma Programı
EUROPEAN COMMISSION
DIRECTORATE-GENERAL
TAXATION AND CUSTOMS UNION
Coordination and programmes
Information, training, management of programmes
Brussels,
26 February 2010
Fiscalis 2013
Annual Work Programme 2010
20
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
A. STRATEGIC FRAMEWORK FOR 2010
CONTEXT
The aim of the Fiscalis 2013 programme is to improve the operation
of the taxation systems in the internal market. As such the programme
is a tool which is used to support and implement overall Community tax
policy. The strategic framework of the Annual Work Programme 2010
builds on this overall Community tax policy and in particular on:
• The Commission’s general objective of ensuring that tax policy
supports wider EU policy goals.
• The VAT strategy as outlined in the Communication from the
Commission to the Council, the European Parliament and the
European Economic and Social Committee reviewing and
updating the VAT strategy priorities.
• The coordinated strategy to improve the fight against VAT fraud
in the European Union.
• Recent and upcoming initiatives to further improve the
Community legislative framework on administrative co-operation
between Member States’ tax authorities with a view to combating
tax fraud.
• The main priority of the EU direct tax policy which is to address
the concerns of individuals and businesses operating within the
Internal Market by focusing on the elimination of tax obstacles
from all forms of cross-border economic activity, as well as on
the elimination of unintentional double non-taxation, in addition
to continuing the fight against harmful tax competition. An
increased co-ordination of tax systems is being aimed for as it
would help Member States to meet these objectives.
A new Commission taking office in 2010, the priorities for the
Annual Work Programme might need to be adapted to take into account
the priorities of the new Commission.
POLICY AREAS AND RELATED PRIORITIES FOR 2010
The strategic framework of the Annual Work Programme is
structured according to the overall objective and specific objectives
(Article 4 of the Programme Decision) for the different areas falling within
its scope, being VAT and excise duties, direct taxation, taxes on insurance
premiums and for candidate and potential candidate countries.
Within the overall Community tax policy context, the programme
will contribute to the following key initiatives in the taxation area in the
21
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
year 2010:
• Fight against fraud (1.1)
• Administrative cooperation (2.1)
• Voluntary Compliance (1.2)
• Multilateral Controls (2.2)
• E-audit (4.2)
Activities will be carried out in the year 2010 to support the following
policy areas and related priorities:
1. Improve the proper functioning of the taxation systems in the
internal market
Overall objective of Article 4 §1 of the F2013 Decision
1.1. Fight against fraud
• Provide general support for the fight against fraud.
• Provide the framework for discussions on anti-fraud issues,
including co-ordination of researches, exchange of views on
systematic fraud developments and trends and the enhancement
and improve common measures to counter fraud.
1.2. Voluntary compliance and easing the burden on
businesses
• Support voluntary compliance through the exchange of best
practices and of new approaches.
• Reduce administrative burden through the simplification and
modernisation of tax obligations with simultaneous consideration
of anti-fraud issues.
1.3. An e-tax administration strategy
• Support the development of an e-administration strategy
within the participating countries by continuing the ongoing
developments in the field of e-administration.
2. Information exchange and administrative co-operation among
Member States
Objectives 2 (a) i and 2 (b) i (part 1 of sentence) of Article 4 of the
F2013 Decision
22
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
2.1. Administrative co-operation arrangements between tax
administrations
• Support the development and enhancement of mechanisms
of administrative co-operation, through joint approaches and
exchange of best practices, in particular with a view to evaluating
the effectiveness of Community legislation on direct and indirect
taxation.
• Stimulate feedback, monitoring and the exchange of best
practices to improve the quality of data exchanged and the
speed of the exchanges.
• Support the network of liaison officers for administrative cooperation through common activities dealing with practical
issues.
• Support the automatic exchange of information in the field
of information and use of standard forms for the purposes of
administrative co-operation in the field of direct taxation.
• Exchange experience on the implementation of various tools
under Regulation 1798/2003/EC, Regulation 2073/2004/
EC and Directive 77/799/EEC: presence of tax officials in the
other Participating Countries' tax administrations, participation
in administrative inquiries in other Participating Countries,
consultation between competent authorities.
• Support discussions on the use of the data exchanged between
Member States about Intra-Community transactions, which from
1/1/2010 will be exchanged on a monthly basis.
• Support the exchange of information in the field of excise
duties (in particular exchange of information upon request and
spontaneous exchange of information).
2.2. Multilateral controls
• Enhance the organisation and improve the conduct of multilateral
controls covering VAT, excise duties and direct tax.
• Support the planning and management of the Multilateral
Controls in order to increase the quality and processing time of
the MLC’s.
• Strive for a larger use of Multilateral Controls, especially in terms
of more participating countries making use of and initiating
MLC’s.
• Pay attention to providing support to the communication needs in
23
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
relation to multilateral controls by setting up new communication
structures in this area.
2.3. Communication and Information Exchange Systems
• Ensure operation, provide support and provide the corrective
and evolutive maintenance for the existing systems:
o Common Communications Network/Common System’s
Interface (CCN/CSI)
o VAT Information Exchange System (VIES), VAT on e-Services
(VoeS) and VIES on-the-Web
o The VAT refund & place of supply services trans European
systems, under the umbrella of the VAT package
o Excise systems such as SEED, SEED on Europa, EWSE and
MVS
o The Excise Movement and Control System (EMCS), including
CS/MIS (Monitoring & Statistics), TA (Test Application)
o The Taxation of Savings System (ToS).
• Develop common forms for the administrative co-operation in
the field of VAT, direct taxes and recovery of claims.
• Develop the TIN on-the-Web TIN checking system and investigate
the possible development of computer assisted country profiles
for administrative cooperation in direct taxation
• Provide IT support for the regionalisation of the VAT administrative
cooperation, allowing regional and local units to exchange
information directly and in a secured way.
• Support the development of new Communication and Information
Exchange systems in support of new Community legislation in
the field of indirect taxation or direct taxation when it will be
adopted or in view of its adoption (cf.2.1), and in particular the
mini one stop shop trans European electronic system under the
umbrella of the VAT package.
• Assess the implementation of the electronic system for the VAT
refund and place of supply of services and facilitate the sharing
of best practices.
• Support the management of IT services supply (Tool for
Automated Supply MANagement – TASMAN) and the use of
standards and best practices for development and deployment of
trans-European IT systems (Quality Assurance (QA) and TAXUD
Electronic Management for Projects Online (TEMPO)).
24
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
3. Understanding of Community law and of its implementation in
Member States
Objectives 2 (a) ii and 2 (b) ii of Article 4 of the F2013 Decision
3.1. A consistent implementation framework of Community
legislation
• Support a consistent implementation framework of existing
Community VAT, Excise duties and direct tax legislation.
• Gain a better understanding of tax anti-avoidance controls
across the EU with a view to seeking consistency; close down
opportunities for tax advisers to use “arbitrage” (i.e. avoid tax
payment by using different interpretations of EU legislation),
differentiation of the understanding of tax evasion and tax
avoidance.
• Share between tax administrations the understanding of
judgements of the ECJ on VAT, excise duties (including passenger
car taxation), and direct taxation cases aimed at facilitating a
consistent understanding of their consequences.
• Improve EC Law knowledge and facilitate the interpretation of
ECJ cases by administrative judges in charge of direct taxation.
• Support a consistent implementation framework of new
Community VAT, Excise duties and direct tax legislation when
it will be adopted by the Community legislator or in view of its
adoption.
• Gather input for the improvement of the Merger Directive
(Directive 90/434/EEC) and its functioning.
• Improve knowledge on triangular and chain transactions.
• Ensure consistency and coherence between the customs and
tax procedures under Community legislation, as well as their
implementation, notably to take account of the most recent
customs developments (Modernised Customs Code).
3.2. Participating countries’ knowledge of other tax
administrations’ legislation and working procedures
• Improve the participating countries’ knowledge of other tax
administrations’ direct and indirect taxation legislation and
working procedures.
• Examine the possibilities, best practices and practical methods
to apply differentiated car taxes based on CO2 emissions of
25
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
individual passenger cars, which would both ensure stability of
revenue generation and promote sustainability.
• Exchange experience and know how in the area of environmental
taxation and energy taxation in particular.
• Exchange experience and know how in the area of tobacco
taxation, in particular as an instrument for tobacco control.
• Ensure the development, operation, maintenance and
improvement of Communication and Information Exchange
Systems, which cover all areas of taxation, i.e. VAT, excise duties
and direct taxation, and which provide comparable information
on tax levels and developments in taxation and tax policies in the
EU Member States, such as the Taxes in Europe Database and
the EU Taxation Trends Database. Support the participating
countries both in terms of maintenance and operation as well
as ensuring technical assistance for the update of the content.
3.3. International developments relevant for Community law
• Improve participating countries’ knowledge and awareness of
international developments that are relevant to Community law
in the direct and indirect taxation field, in particular developments
at OECD level and in relation to Tax Treaties.
• Facilitate a common understanding of transfer pricing
principles.
4. The sharing, development and dissemination of good administrative
practice
Objectives 2 (a) iii and (b) i (part 2 of sentence) of Article 4 of the
F2013 Decision
4.1. Identification of tax payers
• Share knowledge of best practice on the identification of
taxpayers.
4.2. Audit techniques
• Exchange experience in the area of non-conventional ways of
control.
• In the field of alcohol excise duties, exchange expertise on
the effectiveness of existing “denaturants” with the objective
of establishing best practice and exploring the feasibility of
Community agreed denaturants that would reinforce the fight
against alcohol fraud.
26
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
• Develop and stimulate the use of new audit technologies
by tax administrations and in particular build on the ongoing
developments in the field of e-auditing.
4.3. Risk management
• Develop and
methodologies.
improve
common
risk
management
4.4. Tax Collection and Enforcement
• Support the use and functioning of the consolidated Recovery
Directive 2008/55/EC of 26 May 2008 by providing support
concerning the understanding and implementation of its
provisions.
• Provide support concerning the improvement of administrative
procedures in relation to the consolidated Recovery Directive
and the implementing measures, in particular through the
development of automatic translated forms and of a uniform
instrument permitting enforcement and a uniform instrument
for notification.
• Support the exchange of experience in the use of Council
Regulation EC/1346/2000 on insolvency (bankruptcy and
restructuring) proceedings for the purpose of tax recovery.
• Support the exchange of experience used in the assets
determination procedure.
• To exchange know how and experiences on the efficiency of
preventive measures.
5. Co-operation between Member States related to taxes on insurance
premiums
Objective 2 (c) of Article 4 of the F2013 Decision
• Improve co-operation between Member States ensuring a better
application of the existing rules in relation to taxes on insurance
premiums.
• Support the recovery rules and mutual assistance arrangements
in a similar way as is being undertaken for VAT and excise
duties.
6. Meet the special needs of Candidate Countries
Objective 2 (d) of Article 4 of the F2013 Decision
27
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
• Meet the special needs of Candidate and potential Candidate
Countries so that they take the necessary measures for accession
in the field of tax legislation and administrative capacity.
7.
Horizontal programme issues
7.1. Management of the Fiscalis 2013 programme
• Support and improve the management of the Fiscalis
programme.
• Improve the steering and co-ordination of programme
activities.
• Ensure the efficient use of programme management
instruments such as those to manage the budget and activities
(Activity Reporting Tool (ART)). Ensure a smooth roll out and
implementation of the reviewed ART (ART 2010), including the
training of end users.
• Work on a common and appropriate use of programme tools.
• Implement the recommendations of the final evaluation of
Fiscalis 2007. Prepare the mid term evaluation of Fiscalis 2013
which shall review the results obtained in terms of effectiveness
and efficiency, the continued relevance of the initial objectives of
the programme and impact of its activities as well as assess the
use of funding, the progress of follow-up and implementation.
• Prepare for a successor Fiscalis programme by assessing the
needs and identifying options.
7.2. Common training
Article10 of the F2013 Decision
• Provide a common core of tax training courses and e-learning
modules for officials and – if appropriate – for other stakeholders
so as to enable them to acquire the necessary common
professional skills and knowledge, in particular in the areas of
VAT fraud and Administrative co-operation, or other identified,
operational topics of tax policy priority, arising from Participating
Countries’ needs. Enhance the efficiency of localisation processes
for EU e learning courses and work towards the establishment
of an efficient maintenance and up-dating concept for EU e
learning courses.
• Update the e-learning course on the VAT directive in line with
upcoming legislative modifications in 2010.
28
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
• Prepare and possibly establish the necessary e-environment for
common training management, in particular through the creation
of a common platform for cross-border online collaboration in
the field of training, (e.g. Training Who’s who online project and
Training e-catalogue). Analyse the potential of Common Training
Expertise Centres in cooperation with the national tax training
administrations.
7.3. Communication and information sharing
Article 12 of the F2013 Decision
• Improve the communication and information sharing within the
programme sphere, especially on programme outputs. Launch
a common platform allowing online collaboration as a modern
and efficient way to strengthen co-operation between the
national tax administrations and to maximise the benefits and
impacts arising from Fiscalis 2013 activities and their outputs.
Develop information sharing best practices by building upon the
experiences of the 2009 pilots.
• Set up common communication initiatives on Community
legislation or new policy initiatives and for awareness raising and
image building of the national tax administrations towards the
population in general and for particular target audiences.
• Align and implement the future communication needs on
Community legislation or new policy initiatives with the support
of the EU Communication Network for taxation and customs
(ECNtc). Support and improve the functioning of the ECNtc
through the implementation of the recommendations of the
2009 Rome Workshop.
B. Selection criteria for individual activities
Activities carried out under the programme will be authorised by the
Authorising Officer provided that the following conditions are fulfilled:
o All activities carried out under the programme in 2010 aim
for and contribute to the realisation of the above-mentioned
strategic framework.
o Each activity is proposed by a Participating Country administration
or by a Commission service by means of a duly filled in
Proposal Form mentioning in particular objectives and expected
outcome.
o The envisaged activity is one of the activities provided for by
Articles 6 to 10 of the programme decision (communication and
29
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
information exchange systems, multilateral controls, seminars,
project groups, working visits and training activities and any other
activity required for the realisation of the programme objectives).
The activities, except for the communication and information
exchange systems, are called “joint actions”.
o The envisaged activity will have to comply with EU data protection
legislation whenever it entails the processing of personal data.
C. Framework for budgetary implementation and financial
management
The total indicative amount for the Fiscalis budget for 2010
is 24.000.000 EUR. The operations are divided into the following
categories:
o IT actions: total amount foreseen: 17.400.000 EUR.
o Joint actions: total amount foreseen: 6.000.000 EUR.
o Training: 600.000 EUR
o IT actions relate to the operation, support, improvement and
development of communication and information exchange
systems in the tax field by means of the equipment and service
procurement contracts necessary to ensure that the connection
of national networks is operational.
o Joint actions are multilateral controls, seminars, project groups,
working visits and any other activity carried out by national
administrations or the Commission, the costs of which will be
borne by the Community. The financial contributions paid by
Croatia, FYROM, Turkey and Serbia will be added to this amount
for joint actions.
o Common Training tools: the development and maintenance
of training modules and where appropriate, the supply of the
necessary tools for common e-learning in the field of taxation.
o The financial allocation for the programme may also cover
expenses relating to programme management activities, i.e.
preparatory, monitoring, control, audit and evaluation activities
in particular studies, meetings, information and publication
actions, expenses linked to IT networks focusing on information
exchange, together with all other technical and administrative
expense that the Commission may incur for the management of
the programme.
The Commission shall, further to Article 14(3) of the programme
30
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
decision and in accordance with the Financial Regulation, determine the
rules relating to the payment of expenses and shall communicate them to
participating countries. Further to this provision, the Financial Guide will
be sent by the Director General of TAXUD to the Participating Countries.
The main rules are:
o The budget allocated to joint actions will finance the participation
of national officials in these activities by covering their travel,
hotel and daily allowance costs.
o In conformity with the rule of subsidiarity, Participating Countries
receive a proportion of the amount allocated to joint actions
at their disposal for the direct reimbursement of their officials
taking part in programme activities.
o The proportion for each participating country is dependant on the
number of programmed activities and the absorption capacity of
the national administrations in terms of human resources.
o Participating Countries are submitted to a control ex post
and submit by means of ART a Financial Report detailing the
expenditure made.
31
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
EK-3: Fiscalis 2013 Programı Kararı
Decision No 1482/2007/EC of the European Parliament and of the
Council of 11 December 2007 establishing a Community programme
to improve the operation of taxation systems in the internal market
(Fiscalis 2013) and repealing Decision No 2235/2002/EC
Official Journal L 330, 15/12/2007 P. 0001 - 0007
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE
EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty establishing the European Community,
and in particular Article 95 thereof,
Having regard to the proposal from the Commission,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social
Committee [1],
Acting in accordance with the procedure laid down in Article 251 of
the Treaty [2],
Whereas:
(1) Decision No 888/98/EC of the European Parliament and of the
Council of 30 March 1998 establishing a programme of Community action
to ameliorate the indirect taxation systems of the internal market (Fiscalis
programme) [3] (hereinafter referred to as “the 2002 programme”) and
Decision No 2235/2002/EC of the European Parliament and of the Council
of 3 December 2002 adopting a Community programme to improve the
operation of taxation systems in the internal market (Fiscalis programme
2003-2007) [4] (hereinafter referred to as “the 2007 programme”) have
significantly contributed to the achievement of the objectives of the
Treaty. It is therefore appropriate to continue the activities commenced
under those programmes. The programme established by this Decision
(hereinafter referred to as “the Programme”) should run for a period of six
years to align its duration with that of the multiannual financial framework
contained in the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between
the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary
discipline and sound financial management [5].
(2) In the internal market, the effective, uniform and efficient
application of Community law is essential for the functioning of taxation
systems, in particular for the protection of national financial interests
by combating tax evasion and tax avoidance, avoiding distortions of
competition and reducing burdens on administrations and taxpayers.
Achieving such an effective, uniform and efficient application of
Community law is a matter for the Community, acting in partnership with
32
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
the Member States. Efficient and effective cooperation among current and
possible future Member States and between them and the Commission
is a key element for the functioning of the taxation systems and the fight
against fraud. The Programme should also help to identify legislation and
administrative practices which may hamper cooperation and possible
remedies for obstacles to such cooperation.
(3) In order to support the process of accession by candidate
countries, practical means should be provided in order to enable the tax
administrations of those countries to undertake the full range of tasks
required under Community legislation as of the date of their accession.
The Programme should therefore be open to candidate countries. A
similar approach should be taken to potential candidate countries.
(4) The trans-European computerised secure communication and
information exchange systems financed under the 2007 programme
play a vital role in reinforcing the taxation systems within the Community
and should therefore continue to be financed. In addition, it should be
possible to include in the Programme further tax related information
exchange systems such as the Excise Movement Control System (EMCS)
established by Decision No 1152/2003/EC of the European Parliament
and of the Council of 16 June 2003 on computerising the movement
and surveillance of excisable products [6] and any system required for the
purposes of Council Directive 2003/48/EC of 3 June 2003 on taxation of
savings income in the form of interest payments [7].
(5) Experience gained by the Community from the 2002 and
2007 programmes shows that bringing officials from different national
administrations together in professional activities, such as working visits,
seminars, project groups and multilateral controls, contributes to the
achievement of the objectives of such programmes. Those activities
should therefore be continued. It should remain possible to develop new
types of activities to respond even more effectively to the needs that may
arise.
(6) Experience gained from the 2002 and 2007 programmes indicates
that the coordinated development and implementation of a common
training programme contribute significantly to the objectives of such
programmes, in particular in achieving a high standard of understanding
of Community law. The opportunities offered by an electronic learning
environment should be fully explored in this context.
(7) Officials active in the field of taxation need a sufficient standard
of linguistic competence to cooperate and participate in the Programme.
It should be the responsibility of the participating countries to provide the
necessary language training for their officials.
33
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
(8) It is appropriate to provide for the possibility to organise certain
activities with the participation of experts, such as officials, of third
countries or representatives of international organisations.
(9) The mid-term evaluation of the 2007 programme has confirmed
that information resulting from programme activities should be made
available to all participating countries and the Commission.
(10) Although the primary responsibility for achieving the objectives
of the Programme lies with the participating countries, Community
action is needed for the coordination of the activities pursued under
the Programme as well as for the provision of the infrastructure and the
necessary stimulus.
(11) Since the objectives of this Decision cannot be sufficiently
achieved by the Member States and can therefore, by reason of the
scale and effects of the action, be better achieved at Community level,
the Community may adopt measures in accordance with the principle
of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty. In accordance with the
principle of proportionality, as set out in that Article, this Decision does
not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.
(12) This Decision lays down, for the entire duration of the
Programme, a financial envelope constituting the prime reference, within
the meaning of point 37 of the Interinstitutional Agreement of 17 May
2006 on budgetary discipline and sound financial management, for the
budgetary authority during the annual budgetary procedure.
(13) The measures necessary for the implementation of this Decision
should be adopted in accordance with Council Decision 1999/468/EC of
28 June 1999 laying down the procedures for the exercise of implementing
powers conferred on the Commission [8],
HAVE ADOPTED THIS DECISION:
CHAPTER I
GENERAL PROVISIONS
Article 1
Fiscalis 2013 programme
1. A multiannual Community action programme (Fiscalis 2013)
(hereinafter referred to as the “Programme”), is hereby established for
the period from 1 January 2008 to 31 December 2013 to improve the
operation of the taxation systems in the internal market.
34
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
2. The Programme shall consist of the following activities:
(a) communication and information-exchange systems;
(b) multilateral controls as defined in Article 2(4);
(c) seminars and project groups;
(d) working visits;
(e) training activities; and
(f) other similar activities required to achieve the objectives of the
Programme.
Participation in activities referred to in points (b) to (f) shall be on a
voluntary basis.
Article 2
Definitions
For the purposes of this Decision the following definitions shall
apply:
1. “taxation” shall mean the following taxes applied in the participating
countries, as defined in Article 3(1):
(a) value added tax;
(b) excise duties on alcohol and tobacco products, as well as taxes
on energy products and electricity, as provided for in Directives 92/83/
EEC [9], 95/59/EC [10] and 2003/96/EC [11], respectively;
(c) taxes on income and on capital as described in Article 1(2) of
Directive 77/799/EEC [12];
(d) taxes on insurance premiums as defined in Article 3 of Directive
76/308/EEC [13];
2. “administration” shall mean the public authorities and other bodies
in the participating countries which are responsible for administering
taxation or tax-related activities;
3. “official” shall mean a member of an administration;
4. “multilateral control” shall mean the coordinated control of the
tax liability of one or more related taxable persons organised by two or
more participating countries with common or complementary interests,
which include at least one Member State.
Article 3
Participation in the Programme
35
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
1. Participating countries are the Member States and the countries
referred to in paragraph 2.
2. The Programme shall be open to the participation of the
following:
(a) candidate countries benefiting from a pre-accession strategy, in
accordance with the general principles and general terms and conditions
for the participation of those countries in Community programmes
established in the relevant framework agreement and association council
decisions; and
(b) potential candidate countries, in accordance with provisions
to be determined with those countries following the establishment of
framework agreements concerning their participation in Community
programmes.
3. Participating countries shall be represented by officials.
Article 4
Objectives
1. The overall objective of the Programme shall be to improve
the proper functioning of the taxation systems in the internal market
by increasing cooperation between participating countries, their
administrations and officials.
2. The specific objectives of the Programme shall be the following:
(a) in respect of value added tax and excise duties:
(i) to secure efficient, effective and extensive information exchange
and administrative cooperation;
(ii) to enable officials to achieve a high standard of understanding of
Community law and its implementation in Member States; and
(iii) to ensure the continuing improvement of administrative
procedures to take account of the needs of administrations and
taxable persons through the development and dissemination of good
administrative practice;
(b) in respect of taxes on income and on capital:
(i) to secure efficient and effective information exchange and
administrative cooperation, including the sharing of good administrative
practices; and
(ii) to enable officials to achieve a high standard of understanding of
Community law and of its implementation in Member States;
36
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
(c) in respect of taxes on insurance premiums, to improve
cooperation between administrations, ensuring better application of the
existing rules; and
(d) in respect of candidate and potential candidate countries, to
meet the special needs of those countries so that they take the necessary
measures for accession in the field of tax legislation and administrative
capacity.
Article 5
Work programme and indicators
The Commission shall, in accordance with the management
procedure referred to in Article 17(2), establish a work programme
annually. The work programme shall be based on a schedule of activities
envisaged for the budgetary year concerned and the expected breakdown
of the funds. The work programme shall be published on the Commission’s
website.
The work programme shall contain indicators for the specific
objectives of the Programme set out in Article 4(2), which shall be used
for the mid-term and final evaluations of the Programme in accordance
with Article 19.
CHAPTER II
PROGRAMME ACTIVITIES
Article 6
Communication and information exchange systems
1. The Commission and the Member States shall ensure that
the communication and information exchange systems referred to in
paragraph 2 are operational.
2. The communication and information exchange systems shall
comprise the following:
(a) the Common Communications Network/Common Systems
Interface (CCN/CSI);
(b) the VAT Information Exchange System (VIES);
(c) excise systems;
(d) the Excise Movement and Control System (EMCS); and
(e) any new tax-related communication and information exchange
systems, established under Community legislation and provided for in the
37
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
work programme referred to in Article 5.
3. The Community components of the communication and
information exchange systems shall be the hardware, software and
network connections which are common to all Member States.
The Commission shall, on behalf of the Community, conclude
the necessary contracts to ensure the operational nature of those
components.
4. The non-Community components of the communication and
information exchange systems shall comprise the national databases
forming part of those systems, the network connections between the
Community and non-Community components and such software and
hardware as each Member State deems appropriate for the full operation
of those systems throughout its administration.
The Member States shall ensure that the non-Community
components are kept operational and are interoperable with the
Community components.
5. The Commission shall coordinate, in cooperation with the
Member States, those aspects of the establishment and functioning of
the Community and non-Community components of the systems and
infrastructure referred to in paragraph 2 which are necessary to ensure
their operability, interconnectivity and continuous improvement. The
Member States shall comply with the schedules and deadlines established
for that purpose.
Article 7
Multilateral controls
Participating countries shall choose from among the multilateral
controls organised by them those the costs of which are to be borne by
the Community in accordance with Article 14. After each such control, an
evaluation report shall be submitted to the Commission.
Article 8
Seminars and project groups
The Commission and the participating countries shall together
organise seminars and project groups.
Article 9
Working visits
1. Participating countries may organise working visits for officials.
The working visits shall not exceed one month. Each working visit shall
38
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
target a particular professional activity and shall be sufficiently prepared,
monitored and subsequently evaluated by the officials and administrations
concerned.
2. Participating countries shall enable visiting officials to play an
effective role in the activities of the host administration. To this end,
visiting officials shall be authorised to carry out the tasks relating to the
duties entrusted to them by the host administration in accordance with
its legal system.
3. During the working visit, the civil liability of the visiting official in
the performance of his duties shall be treated in the same way as that of
officials of the host administration. Visiting officials shall be bound by the
same rules of professional secrecy and transparency as officials of the
host administration.
Article 10
Training activities
1. Participating countries, in cooperation with the Commission,
shall facilitate structured cooperation between national training bodies
and officials responsible for training in taxation administrations, and in
particular by the following means:
(a) the development of existing training programmes and, where
necessary, new programmes to provide a common core of training for
officials so as to enable them to acquire the necessary professional skills
and knowledge;
(b) where appropriate, the opening of training courses in the field of
taxation to officials from all participating countries, where such courses
are provided by a participating country for its own officials;
(c) where appropriate, the development of the necessary tools for
common tax training.
2. Participating countries shall, where appropriate, integrate the
jointly developed training programmes referred to in paragraph 1(a) into
their national training programmes.
Participating countries shall ensure that their officials receive the
initial and continuous training necessary to acquire common professional
skills and knowledge in accordance with the training programmes and
the linguistic training necessary for officials to attain a sufficient level of
linguistic competence for participation in the Programme.
Article 11
Participation in activities under the Programme
39
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
Experts, such as representatives of international organisations and
officials of third countries, may take part in activities organised under the
Programme whenever that is essential to achieve the objectives set out in
Article 4.
Article 12
Information sharing
Information resulting from the activities referred to in Article 1(2) shall
be shared between participating countries and the Commission insofar as
it contributes to the achievement of the Programme’s objectives.
CHAPTER III
FINANCIAL PROVISIONS
Article 13
Financial framework
1. The financial envelope for the implementation of the Programme
for the period from 1 January 2008 to 31 December 2013 shall be EUR
156900000.
2. Annual appropriations shall be authorised by the budgetary
authority within the limits of the multiannual financial framework, in
accordance with point 37 of the Interinstitutional Agreement of 17 May
2006 on budgetary discipline and sound financial management.
Article 14
Expenditure
1. The expenditure necessary for the implementation of the
Programme shall be borne by the Community and the participating
countries in accordance with paragraphs 2 to 6.
2. The Community shall bear the following expenditure:
(a) the costs of the acquisition, development, installation,
maintenance and day-to-day operation of the Community components
of the communication and information exchange systems referred to in
Article 6(3);
(b) the travel and living expenses incurred by officials from the
participating countries relating to multilateral controls, working visits,
seminars and project groups;
(c) the organisational costs of seminars;
40
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
(d) the travel and living expenses incurred by experts participating in
activities as referred to in Article 11;
(e) the costs of the acquisition, development, installation,
maintenance of training systems and modules insofar as they are common
to all participating countries; and
(f) the costs of other activities referred to in Article 1(2)(f), up to a
maximum of 5 % of the overall cost of the Programme.
3. The participating countries shall cooperate with the Commission
to ensure that appropriations are used in accordance with the principle of
sound financial management.
The Commission shall, in accordance with Council Regulation (EC,
Euratom) No 1605/2002 of 25 June 2002 on the Financial Regulation
applicable to the general budget of the European Communities [14]
(hereinafter referred to as “the Financial Regulation”), determine the rules
relating to the payment of expenses and shall communicate them to the
participating countries.
4. The Commission shall, in accordance with the management
procedure referred to in Article 17(2), adopt any necessary measures for
the budget management of the Programme.
5. The financial allocation for the Programme may also cover
expenses relating to preparatory, monitoring, control, audit and
evaluation activities which are required directly for the management of
the Programme and the achievement of its objectives, and in particular,
studies, meetings, information and publication actions, expenses linked
to IT networks focusing on information exchange, together with all other
technical and administrative assistance expenses that the Commission
may incur for the management of the Programme.
The share of administrative expenditure shall, in general, not
exceed 5 % of the overall cost of the Programme, including administrative
expenditure attributed to the Commission.
6. The participating countries shall bear the following expenditure:
(a) the costs of the acquisition, development, installation,
maintenance and day-to-day operation of the non-Community
components of the communication and information exchange systems
referred to in Article 6(4); and
(b) the costs relating to the initial and continuing training, including
linguistic training, of their officials.
41
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
Article 15
Applicability of the Financial Regulation
The Financial Regulation shall apply to all grants within the meaning
of Articles 108 to 120 thereof which are awarded pursuant to this Decision.
In particular, a prior written agreement, within the meaning of Article 108
of the Financial Regulation and its detailed implementing provisions, shall
be concluded with the beneficiaries, who shall state their agreement to
audits by the Court of Auditors into the use made of the financing granted.
Such audits may be carried out without prior notice.
Article 16
Financial control
Financing decisions and any agreements or contracts resulting
from this Decision shall be subject to financial control and, if necessary,
on-the-spot audits by the Commission, in particular the European AntiFraud Office (OLAF), and by the Court of Auditors.
CHAPTER IV
OTHER PROVISIONS
Article 17
Committee
1. The Commission shall be assisted by the Fiscalis Committee.
2. Where reference is made to this paragraph, Articles 4 and 7 of
Decision 1999/468/EC shall apply, having regard to the provisions of
Article 8 thereof.
The period laid down in Article 4(3) of Decision 1999/468/EC shall
be set at three months.
Article 18
Follow-up
The Programme shall be subject to continuous joint monitoring by
the participating countries and the Commission.
Article 19
Mid-term and final evaluations
1. Mid-term and final evaluations of the Programme shall be carried
out under the responsibility of the Commission using the reports referred
to in paragraph 2 and any other relevant information. The Programme
42
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
shall be evaluated in terms of the objectives set out in Article 4.
The mid-term evaluation shall review the results obtained at the
mid-term of the duration of the Programme in terms of effectiveness
and efficiency, as well as the continued relevance of the objectives of the
Programme and impact of its activities. It shall also assess the use of
funding and the progress of follow-up and implementation.
The final evaluation shall concentrate on the effectiveness and
efficiency of the activities of the Programme. The mid-term and final
evaluations shall be published on the Commission’s website.
2. The participating countries shall submit the following evaluation
reports to the Commission:
(a) by 31 March 2011, a mid-term evaluation report on the
Programme’s relevance, effectiveness and efficiency; and
(b) by 31 March 2014, a final evaluation report focusing on the
Programme’s effectiveness and efficiency.
3. On the basis of the reports referred to in paragraph 2 and any
other relevant information, the Commission shall submit to the European
Parliament and to the Council the following reports:
(a) by 31 July 2011, a mid-term evaluation report and a
communication on the desirability of continuing the Programme,
accompanied, where appropriate, by a proposal; and
(b) by 31 July 2014, the final evaluation report.
Those reports shall also be sent to the European Economic and Social
Committee and the Committee of the Regions for their information.
Article 20
Repeal
Decision No 2235/2002/EC shall be repealed with effect from 1
January 2008.
However, financial obligations related to actions pursued under
that Decision shall continue to be governed by that Decision until their
completion.
Article 21
Entry into force
This Decision shall enter into force on the 20th day following its
publication in the Official Journal of the European Union.
It shall apply from 1 January 2008.
43
Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler Dairesi Başkanlığı
Article 22
Addressees
This Decision is addressed to the Member States.
Done at Strasbourg, 11 December 2007.
For the European Parliament
The President
H.-G. Pöttering
For the Council
The President
M. Lobo Antunes
[1] OJ C 93, 27.4.2007, p. 1.
[2] Opinion of the European Parliament of 20 June 2007 (not yet published in the Official
Journal) and Council Decision of 22 November 2007.
[3] OJ L 126, 28.4.1998, p. 1.
[4] OJ L 341, 17.12.2002, p. 1. Decision as last amended by Council Regulation (EC) No
885/2004 (OJ L 168, 1.5.2004, p. 1).
[5] OJ C 139, 14.6.2006, p. 1.
[6] OJ L 162, 1.7.2003, p. 5.
[7] OJ L 157, 26.6.2003, p. 38. Directive as last amended by Directive 2006/98/EC (OJ L
363, 20.12.2006, p. 129).
[8] OJ L 184, 17.7.1999, p. 23. Decision as amended by Decision 2006/512/EC (OJ L 200,
22.7.2006, p. 11).
[9] Council Directive 92/83/EEC of 19 October 1992 on the harmonisation of the structures
of excise duties on alcohol and alcoholic beverages (OJ L 316, 31.10.1992, p. 21). Directive as last
amended by the 2005 Act of Accession.
[10] Council Directive 95/59/EC of 27 November 1995 on taxes other than turnover taxes
which affect the consumption of manufactured tobacco (OJ L 291, 6.12.1995, p. 40). Directive as
last amended by Directive 2002/10/EC (OJ L 46, 16.2.2002, p. 26).
[11] Council Directive 2003/96/EC of 27 October 2003 restructuring the Community
framework for the taxation of energy products and electricity (OJ L 283, 31.10.2003, p. 51). Directive
as last amended by Directive 2004/75/EC (OJ L 157, 30.4.2004, p. 100).
[12] Council Directive 77/799/EEC of 19 December 1977 concerning mutual assistance by
the competent authorities of the Member States in the field of direct taxation and taxation of insurance
premiums (OJ L 336, 27.12.1977, p. 15). Directive as last amended by Directive 2006/98/EC.
[13] Council Directive 76/308/EEC of 15 March 1976 on mutual assistance for the recovery
of claims relating to certain levies, duties, taxes and other measures (OJ L 73, 19.3.1976, p. 18).
Directive as last amended by the 2003 Act of Accession.
[14] OJ L 248, 16.9.2002, p. 1. Regulation as amended by Regulation (EC, Euratom) No
1995/2006 (OJ L 390, 30.12.2006, p. 1).
44
Avrupa Birliği’nin Vergilendirme Alanındaki Fiscalis Programı Ve Türkiye’nin Kalımı
Türkiye Fiscalis Ekibi
İrtibat Bilgileri
e-posta: [email protected]
Telefon:
(312) 415 23 33
(312) 415 23 43
(312) 415 23 35
Faks:
(312) 417 11 72
http://www.abmaliye.gov.tr/
Adres: Maliye Bakanlığı Avrupa Birliği ve Dış İlişkiler
Dairesi Başkanlığı D-E Blok Kat:6
İlkadım cad. No.2 Dikmen/ANKARA
45

Benzer belgeler