îngrijire zilnică- текущо обслужване - svakodnevna nega

Transkript

îngrijire zilnică- текущо обслужване - svakodnevna nega
ÎNGRIJIRE ZILNICĂ - ТЕКУЩО ОБСЛУЖВАНЕ - SVAKODNEVNA NEGA - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΗ ΦΡΟΝΤΙΔΑ - GÜNLÜK BAKIM - CUIDADO DIÁRIO
USER FRIENDLY
Începerea lucrului - Започване на работа - Puštanje u pogon - Έναρξη εργασίας - Çalışmaya hazırlanırken - Início do trabalho
Genie XS
2
1
3
4
5
Întreţinere zilnică - Ежедневна поддръжка - Svakodnevno održavanje Καθημερινή συντήρηση - Günlük bakım - Manutenção diária
1
RO Goliţi rezervorul de recuperare
RO Curăţaţi rezervorul de recuperare
RO Goliţi rezervorul cu soluţie
BG Изпразнете резервоара за събиране
BG Почистете резервоара за събиране
BG Празен резервоар за разтвора
SR Isprazniti rezervoar za prikupljanje vode
SR Očistiti rezervoar za prikupljanje vode
SR Isprazniti je rezervoar za rastvor
EL Αδειάστε το δοχείο συλλογής
EL Καθαρίστε το δοχείο συλλογής
EL Αδειάστε το ρεζερβουάρ διαλύματος
TR Geri dönüş tankını boşaltın
TR Geri dönüş tankını temizleyin
TR Solüsyon tankı boş
PT Esvaziar o depósito de recolha
4
PT Limpar o depósito de recolha
3
PT Esvaziar o depósito da solução
RO Curăţaţi filtrul de soluţie
RO Curăţaţi tubul de aspiraţie
RO Curăţaţi racleta
BG Почистете филтъра за разтвор
BG Почистете тръбата за аспирация
BG Почистете филтъра за разтвор
SR Očistiti filter za rastvor
SR Očistiti usisnu cev
SR Očistiti usisnu cev
EL Καθαρίστε το φίλτρο διαλύματος
EL Καθαρίστε το σωλήνα αναρρόφησης
EL Καθαρίστε τον καθαριστήρα δαπέδου
TR Solüsyon filtresini temizleyin
TR Vakum hortumunu temizleyin
TR Sileceği temizleyin
PT Limpar o filtro de solução
7
2
5
PT Limpar o tubo de aspiração
6
PT Limpar o rodo
RO Curăţaţi colectorul de admisie
RO Încărcaţi bateria
RO Aduceţi maşina în poziţie de repaus
BG Почистете колекторите за аспирация
BG Заредете акумулаторната батерия
BG Приведете машината в състояние на покой
SR Očistiti usisne kolektore
SR Punjenje baterije
EL Καθαρίστε τους συλλέκτες αναρρόφησης
EL Φορτίστε τη μπαταρία
TR Vakum manifoldunu temizleyin
TR Aküyü şarj edin
PT Limpar os coletores de aspiração
8
PT Carregar a bateria
Remedierea problemelor - Отстраняване на неизправности - Rastvaranje tvrdokorne
prašine - Αντιμετώπιση προβλημάτων - Arıza tespiti - Solução dos inconvenientes
PTA MÁQUINA NÃO ARRANCA
ROMAŞINA NU PORNEŞTE
BGМАШИНАТА НЕ СЕ ВКЛЮЧВА
SRMAŠINA SE NE UKLJUČUJE
ELΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΔΕΝ ΑΝΑΒΕΙ
TRMAKİNE BAŞLAMIYOR
- Verificar que a bateria esteja inserida
- Verificaţi ca bateria să fie cuplată
- Проверете дали акумулаторната
-Proveriti da li je baterija pravilno
-Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι
-Akünün doğru takıldığını kontrol
corretamente
în mod corect
батерия е правилно поставена
postavljena
σωστά τοποθετημένη
edin
-Verificar se o ecrã está ligado
- Verificaţi ca ecranul să fie PORNIT
-Проверете дали дисплеят е на
- Proveriti da li je displej na ON
-Βεβαιωθείτε ότι η οθόνη είναι
-Ekranın açık olduğunu kontrol
позиция ON
ενεργοποιημένη (ON)
edin
A MÁQUINA NÃO LAVA
MAŞINA NU SPALĂ
MAŠINA NE OBAVLJA PRANJE
-Verificar se a bateria está carregada
- Verificaţi ca bateria să fie încărcată
МАШИНАТА НЕ МИЕ
- Proveriti da li je baterija napunjena
ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΔΕΝ ΚΑΘΑΡΙΖΕΙ
MAKİNE FIRÇALAMIYOR
-
Verificar
no
ecrã
eventuais
-Verificaţi pe ecran eventualele
- Проверете дали акумулаторната
-Proveriti na displeju eventualne
-Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι
-Akünün şarj edilmiş olduğunu
mensagens de erro
mesaje de eroare
батерия е заредена
poruke sa greškama
φορτισμένη
kontrol edin
- Verificar que o depósito da solução
-Verificaţi ca rezervorul pentru
-
Проверете
за
евентуални
-Proveriti da li je rezervoar za
-
Ελέγξτε την οθόνη για τυχόν
- Ekranda herhangi bir hata mesajı
não esteja vazio
soluţie să nu fie gol
съобщения за грешка на
rastvor prazan
μηνύματα σφάλματος
olup olmadığını kontrol edin
-
Verificar que a solução seja
- Verificaţi ca soluţia să fie distribuită
дисплея
-Proveriti da li se rastvor ispravno
-
Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο
-
Solüsyon
tankının
boş
distribuída corretamente
în mod corect
-Проверете дали резервоарът за
izbacuje
διαλύματος δεν είναι άδειο
olmadığından emin olun
-Controlar as condições da escova e,
-Controlaţi starea periei şi, dacă
разтвора не е празен
- Proveriti stanje četke i zameniti je
- Βεβαιωθείτε ότι γίνεται σωστά η
-Solüsyon çıkışının doğru şekilde
se necessário, substituí-la (1)
este necesar, înlocuiţi-o (1)
-Проверете дали разтворът се
ako je neophodno (1)
παροχή διαλύματος
uygulandığını kontrol edin
подава правилно
-
Ελέγξτε την κατάσταση της
-Fırçanın iyi durumda olduğunu
A MÁQUINA NÃO SECA
MAŞINA NU USUCĂ
-
Проверете състоянието на MAŠINA NE SPROVODI SUŠENJE
βούρτσας
και
ενδεχομένως
kontrol edin, gerekirse değiştirin (1)
-Verificar que o ecrã não exiba
- Verificaţi ca pe ecran să nu apară
четката и, ако е необходимо, я
-Proveriti da li se na displeju
αντικαταστήστε την (1)
mensagens de erro
mesaje de eroare
сменете (1)
prikazuju poruke sa greškom
MAKİNE KURUTMUYOR
-Verificar que o rodo esteja abaixado
- Verificaţi ca racleta să fie coborâtă
-Proveriti da li je četka za trljanje
ΤΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΔΕΝ ΣΤΕΓΝΩΝΕΙ
- Ekranda herhangi bir hata mesajı
-Controlar que o depósito de recolha
-
Verificaţi ca rezervorul de
МАШИНАТА НЕ СУШИ
poda spuštena
-
Ελέγξτε την οθόνη για τυχόν
olup olmadığını kontrol edin
não esteja cheio
colectare să nu fie plin
-Проверете дали на дисплея
-Proveriti da li je rezervoar za
μηνύματα σφάλματος
-
Sileceğin indirilmiş olduğunu
-
Controlar
as
condições
das
-
Controlaţi starea cauciucului
няма изведени съобщения за
prikupljanje vode pun
- Βεβαιωθείτε ότι ο καθαριστήρας
kontrol edin
borrachas do rodo e, se necessário,
racletei şi, dacă este necesar,
грешка
-Proveriti stanje guma na četki za
δαπέδου είναι κατεβασμένος
-
Geri
dönüş
tankının
dolu
substituí-las (2)
înlocuiţi-l (2)
- Проверете дали подочистачката
trljanje poda i zameniti ih ako je
-
Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο
olmadığını kontrol edin
е в долна позиция
neophodno (2)
συλλογής δεν είναι γεμάτο
-Fırça lastiklerinin iyi durumda
- Проверете дали резервоарът за
-
Ελέγξτε την κατάσταση των
olduğunu kontrol edin, gerekirse
събиране не е пълен
ελαστικών του καθαριστήρα
değiştirin (2)
-
Проверете състоянието на
δαπέδου και αν είναι απαραίτητο
гумите на подочистачката и, ако
αντικαταστήστε (2)
е необходимо, ги сменете (2)
1
SR Mašinu postaviti u položaj mirovanja
EL Θέστε το μηχάνημα σε κατάσταση ανάπαυσης
TR
Makineyi boşa alıp fırçayı aksesuar tutucusuna
sabitleyin
PT Colocar a máquina em posição de repouso
Toate operaţiunile trebuie să fie întotdeauna efectuate cu mănuşi de protecţie
Всички операции трябва винаги да се извършват с предпазни ръкавици
Sve radnje treba uvek obavljati sa zaštitnim rukavicama
Όλες οι εργασίες πρέπει να εκτελούνται με προστατευτικά γάντια
Bu işlemleri yaparken her zaman koruyucu eldiven takın
Todas as operações devem sempre ser realizadas com luvas de proteção
Pentru mai multe informaţii, consultaţi manualul de utilizare şi întreţinere pe CD-ROM. Nu înlocuieşte manualul de utilizare şi întreţinere.
За повече информация виж ръководството за употреба и поддръжка на CD-ROM. Не заменя ръководството за употреба и поддръжка.
För mer information, se manualen för användning och underhåll i CD-ROM. Byt inte ut manualen för användning och underhåll.
Za dodatne informacije pogledati priručnik za korišćenje i održavanje na CD-ROM-u. On ne zamenjuje uobičajeni priručnik za korišćenje i održavanje.
Για περαιτέρω πληροφορίες συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης στο CD-ROM. Δεν αντικαθιστά το εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης.
Ayrıntılı bilgi için, CD-ROM’daki Kullanım ve Bakım Kılavuzuna başvurun. Kullanım ve bakım kılavuzunun yerine geçmez.
Para mais informações, consultar o manual de uso e manutenção no CD-ROM. Não substitui o manual de uso e manutenção.
Îngrijire
zilnică
Текущо
обслужване
Svakodnevna
nega
Καθημερινή
φροντίδα
Günlük bakım
Cuidado
diário
2
180°
180°
Maşină de spălat şi uscat pardoseli - Подомиячна машина
на подови настилки - Mašina za pranje i sušenje podova - Μηχάνημα πλύσης
στέγνωσης δαπέδων - Fırçalama makinesi - Máquina de lavar e secar pavimentos
Societatea Fimap spa îşi rezervă dreptul de a aduce modificări cu caracter tehnic şi/sau legate de dotare. - „Fimap spa“ си запазва правото да нанася промени от технически характер и/или на оборудването. - Firma Fimap spa zadržava pravo na vršenje izmena tehničke prirode i/ili na opremi.
Η Fimap spa διατηρεί το δικαίωμα να κάνει αλλαγές τεχνικού τύπου ή/και στον εξοπλισμό. - Fimap spa her tür teknik değişiklik ve/veya tedarik değişikliği yapma hakkını saklı tutar. - Fimap spa reserva-se o direito de aportar modificações de carácter técnico e/ou de fornecimento.
Copyright Fimap 2015 · 04/2015 – Cod. 440844 - AB

Benzer belgeler