montaj ve kullanım kılavuzu
Transkript
montaj ve kullanım kılavuzu
MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER Armatürlerin Genel Özellikleri 03 Tek Kumandalı Armatürler ve Kullanım Özellikleri 03 Salmastra Sistemine Sahip Armatürler ve Kullanım Özellikleri 03 Perlatörler, Özellikleri, Temizlik ve Bakımları 04 Fotoselli Bataryalar ve Kullanım Özellikleri 04 Armatürlerin Depolama, Montaj, Kullanım, Bakım ve Arıza Durumlarında Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar 04 Spiralli Eviye Armatür Montaj Şeması 05 Eviye/Lavabo Bağlantılı Armatür Montaj Şeması Tek Delikli Tezgah Üstü Armatürler Montaj Şeması 06 Duvar Bağlantılı Armatür Montaj 07 Fotoselli Ürünler 08 Fotoselli Lavabo 09 Yandan Kumandalı Fotoselli Lavabo 12 Fotoselli Ankastre Pisuar Bataryası 19 Fotoselli Pisuar Bataryası Garanti Şartları 23 Garanti Kapsamı Dışında Kalan Hususlar 29 28 2 ARMATÜRLERİN GENEL ÖZELLİKLERİ Armatürlerimiz TS EN 200 ve TS EN 817 standartlarına uygun olarak üretilmektedir. Armatürlerimiz belirtilen standartların tüm gereksinimlerini karşılamakta olup, üretim kaynaklı hatalara karşı armatürler 5 yıl, fotoselli armatürler 2 yıl Armica güvencesi altındadır. Armatürlerin doğru kullanım değerleri için; Dinamik (Akış halinde) Basınç: Min. 1 bar ; Max. 5 bar Statik (Tesisat) Basıncı: Max. 10 bar Tavsiye edilen sıcaklık aralığı: Min.5 C ; Max. 65 C TEK KUMANDALI ARMATÜRLER VE KULLANIM ÖZELLİKLERİ Sıcak ve soğuk suyu tek bir kumanda kolu ile kontrol eden armatürlerdir. Su sıcaklığı kumanda kolunun sağa ve sola hareket ettirilmesi ile ayarlanır. Kumanda kolunun aşağı yukarı hareketiyle de suyun akış miktarı (debisi) ayarlanır. Suyun karışımı ve yönlendirilmesi gövde içinde bulunan kartuş isimli parça vasıtası ile yapılır. Kartuşlar iki seramik diskin, minimum yüzey pürüzlülüğü ile yüzeysel temas halinde çalışmasından oluşmaktadır. Sıcak ve soğuk su aynı anda kartuş içine girerek karışmaktadırlar ve kolun hareketine göre istenen sıcaklık ayarlanmaktadır. Kartuşlarla ilgili problem olduğunda müdahale edilmemeli, yetkili servislerden yardım istenmelidir. Armatür yerine montaj edildiğinde kumanda kolu yukarıda iken sağa doğru hareket ettirildiğinde soğuk, sola doğru hareket ettirildiğinde sıcak su akar. Orta konumunda ise kol yukarı hareket ettirildiğinde sıcak ve soğuk su karışmış olarak akar. Kumanda kolu yavaş hareket ettirilmeli, sert darbeli bir şekilde kapama açma yapılmamalıdır. SALMASTRA SİSTEMİNE SAHİP ARMATÜRLER VE KULLANIM ÖZELLİKLERİ Sıcak ve soğuk suyu ayrı ayrı olarak kumanda eden armatürlerdir. Su sıcaklığı her iki volanın kullanılması ile ayarlanır. Armatür yerine takıldıktan sonra sağdaki volan sola doğru çevrildiğinde soğuk su akmaya başlar. Soldaki volanda sola doğru çevrildiğinde sıcak su akmaya başlar. Bu volanlar yardımıyla istenilen sıcaklıktaki su elde edilir. Volanların takıldığı ve suyun akışını kontrol eden bu tertibata salmastra adı verilir. Armica ürünlerinde Klasik salmastra ve 90 derece seramik diskli salmastralar kullanılmaktadır. Seramik salmastralar çeyrek tur dönme hareketi yapar. Musluklar ise aynı prensiple çalışır. Tek girişli olduklarından soğuk veya sıcak su verirler. 3 PERLATÖRLER, ÖZELLİKLERİ, TEMİZLİK VE BAKIMLARI Armatürlerin su çıkış uçlarında bulunur. Su ile havayı karıştırarak köpüklü bir akış sağlar. Bu da suyu daha dolgun göstererek su tasarrufu sağlar. Etrafa su sıçratmaz. Perlatörün yapılmazsa perlatör tıkanır ve suyun akışı azalır. Mutlaka temizlikleri yapılmalıdır. FOTOSELLİ BATARYALAR VE KULLANIM ÖZELLİKLERİ Elinizi uzattığınızda su akar ve ellerinizi çektiğinizde otomatik olarak suyu keser. Bu da çok büyük ölçüde su tasarrufu sağlar. Ayrıca yapılacak ayarla istenilen miktarda su akışı sağlanabilir. Hijyeniktir, kendiliğinden açılır, ellerle bataryaya temas gerektirmez. Mikrobilgisayar ile kumanda edilir. Su israfını önlemek için bir dakika geçtikten sonra kendi kendine suyu durduracak şekilde ayarlanmıştır. ARMATÜRLERİN DEPOLAMA, MONTAJ, KULLANIM, BAKIM VE ARIZA DURUMLARINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR • Armatürlerin depolanması veya montaj öncesi bekletilmesi halinde ortam sıcaklığı 15 C nin altına düşmeyecek şekilde kapalı stok alanı oluşturulmalı, nem, rutubet, toz gibi dış etkilerden uzak olmalıdır. • Armatürlerin bağlantılarını yapmadan önce boru ve bağlantı elemanlarının içerisinde kalan tüm pislikler su akıtılarak temizlenmelidir. • Armatürler montaj talimatında belirtilen kurallara uygun olarak monte edilmelidir. • Armatürleri, tesisattan veya su şebekesinden gelecek kum ve benzer parçalardan korumak için ana tesisat girişine filtre valf takılmalıdır. • Ara musluk kullanılan her tesisatta mutlaka filtreli olanları kullanınız ve zaman zaman filtreleri temizleyiniz. • İlk kullanımdan sonra belli aralıklarla armatürlerin perlatörlerini üzerlerindeki anahtar ağzını kullanarak açıp bol su ile temizleyiniz. • Armatürlerinizi monte ederken zarar vermemek için çıplak ve tırtıllı anahtar kullanmayınız. • Armatürler normal bina şartlarına göre tasarlanmıştır. Aşırı sıcak su veya donma nedeni ile oluşacak durumlar garanti kapsamı dışındadır. • Donma tehlikesi görülmesi halinde, ana girişten su kesilmeli, tesisattaki su tamamen boşaltılmalı, armatürler açık konumda bırakılmalıdır. • Armatür yüzeyleri en geç bir hafta içinde yumuşak bir bez ve sabunlu su kullanarak 4 temizlenip kurulanmalıdır. Parlaklığını koruması için de 3-4 ayda bir gazyağına batırılmış bir bezle ovalayınız. • Kirlenmiş yüzeyleri temizlemek için armatürlerin kaplamasına zarar verecek tuz ruhu, benzeri asitli sıvılar ve toz temizleyiciler kullanmayınız. Temizlik sırasında bulaşık teli, sert temizlik süngeri gibi sert malzemeler kullanmayınız. • Su kesintisi sonrası sıkışan havadan dolayı oluşan basıncın ve ani basınç dalgalanmalarından oluşan basıncın tesisata zarar vermemesi için ana giriş üzerine basınç düşürücü valf konmalıdır. SPİRALLİ EVİYE ARMATÜR MONTAJ ŞEMASI 2 KADEMELİ EL DUŞU FLEKS HORTUMLARI VE SAPLAMALARI ELİNİZLE SIKTIKTAN SONRA ANAHTAR İLE KONTROL EDİNİZ! FLEKS HORTUMLARI VE SAPLAMALARI ELİNİZLE SIKTIKTAN SONRA ANAHTAR İLE KONTROL EDİNİZ! CONTA FLEKS HORTUMLARI VE SAPLAMALARI ELİNİZLE SIKTIKTAN SONRA ANAHTAR İLE KONTROL EDİNİZ! SPİRALLİ EVİYE ARMATÜR TESPİT CONTASI TESPİT SACI TESPİT SAPLAMASI CONTA FLEKS HORTUM SICAK ÇİFT KENETLİ SPİRAL HORTUM FLEKS HORTUM SICAK FLEKS HORTUM SOĞUK KURŞUN AĞIRLIK FİLTRELİ ARA MUSLUK 5 RTUM EVİYE/LAVABO BAĞLANTILI ARMATÜR MONTAJ ŞEMASI DUVAR BAĞLANTILI ARMATÜR MONTAJ ŞEMASI (TEK DELİKLİ TEZGAH ÜSTÜ ARMATÜRLER MONTAJ ŞEMASI) 1/2" 3/4" EKSANTRİK CONTA ARMATÜR TESPİT CONTASI LAVABO ROZET FLEKS HORTUMLARI VE SAPLAMALARI ELİNİZLE SIKTIKTAN SONRA ANAHTAR İLE KONTROL EDİNİZ! ARMATÜR TESPİT SACI TESPİT SAPLAMASI FLEKS HORTUM SICAK TESPİT SOMUNU FLEKS HORTUM SOĞUK EKSANTRİKLERİ TESİSATA BAĞLAMADAN ÖNCE TEFLON BANT KULLANINIZ FİLTRELİ ARA MUSLUK FLEKS HORTUMLARI VE SAPLAMALARI ELİNİZLE SIKTIKTAN SONRA ANAHTAR İLE KONTROL EDİNİZ! 6 7 A. Fotoselli Lavabo FOTOSELLİ ÜRÜNLER Özellikler ve Fonksiyonlar: SU TASARRUFU: Biri algılama alanına girdiğinde su akar, algılama alanından çıkıldığında ise otomatik olarak durur ve sudan tasarruf eder. HİJYENİK: Elle dokunmadan kendi kendine açılıp kapanabildiği için sizi bakterilerden ve enfeksiyonlardan korur. AKILLI: SCM tarafından kontrol edilir. Bir dakikadan fazla akarsa suyu kendi kendine kesme fonksiyonuna göre ayarlanmıştır ve algılama alanına giren herhangi birşeyden dolayı oluşabilecek su israfının önüne geçer. GÜÇ KAYNAĞI: AC220V/50Hz ya da DC6V (4 adet “AA” alkalinli pil); Ayrıca AC220V yedek pil ile de çalıştırılabilir (yalnızca #1 kontrolörü için). Musluğu (çizim 2’ye göre ) kurun. Özellikler: Kontrol kutusu kapağı Kontrol kutusu Kontrolör # 1 Güç ve voltaj AC220V 50Hz / DC6v (4 “AA” alkalin pil) Kontrolör # 2 Su basıncı 0.05-0.8Mpa Su sıcaklığı 0.1-60°C Ortam sıcaklığı 0.1-45°C Giriş borusu çapı 1/2” Sabitleme vidası Batarya kutusu Solenoit valf AC220V güç adaptörü Kontrol kutusu yuvası Su girişi Filtre Güç kablosu Su çıkışı Sensör prizi Kontrolör #1 Kurulum Talimatları: Eğer sadece soğuk suyu bağlayacaksanız (çizim 1’e bakın) lütfen esnek hortumu su giriş kontrol kutusuna bağlayın. Eğer sıcak ve soğuk suyun ikisine birden ihtiyacınız varsa, lütfen karıştırma vanasını ve esnek hortumu aşağıdaki talimatlara göre bağlayın (çizim 2’ye bakın). Güç kablosu Sabitleme vidası Kontrol kutusu yuvası Su çıkışı Sensör prizi Su girişi Batarya yuvası kapağı AC220V güç adaptörü ya da batarya yuvası Filtre Kontrol kutusu kapağı Kontrolör #2 8 9 Elinizi yakınlaştırdığınızda su otomatik olarak akmaya başlar Kullanım Talimatları 1. Algılama Testi Eliniz veya vücudunuz musluğa yaklaştığında su akar ve ayrıldığınızda da durur. Ayrıca su akışı için zaman (1 dakika) ayarlaması yapılabilir. 2. Algılama mesafesi Fabrika mesafeyi (el sensörü için) 15 cm ya da (vücut sensörü için) 55 cm olarak ayarlar ve sensör açıldığında mesafeyi duruma göre otomatik olarak ayarlar. İhtiyaç olduğunda algılama mesafesi ayarlarken lütfen aşağıdaki talimatlara göre ayarlayın: Sensör açıldıktan 5 saniye sonra algılama mesafesini ayarlamaya başlar. İstediğiniz mesafeye elinizi koyun ve bir süre bekledikten sonra elinizi çekin. Eğer mesafeyi yeniden ayarlamak istiyorsanız lütfen gücü kapattığınızdan emin olun ve 30 saniye sonra tekrar açın ve aynı işlemi yeniden uygulayın. 3. Filtre Temizleme Lütfen su giriş valfini kapatın, hortumu kontrol kutusunun giriş bağlantısından sökün ve filtreyi çıkarıp su ve yumuşak fırça ile temizleyin ve parçaları geri takın. 4. Batarya Değişimi Batarya Değişimi a) Bataryanın ömrü bittiğinde veya gösterge bozulduğunda gösterge 1 saniyede 3 defa yanıp söner. b) Gösterge kırpışmaya başladığında lütfen pilleri değiştirin. c) Pilleri değiştirirken 4 adet AA alkalin pil kullanın, yeni ve eski pilleri beraber kullanmayın. d) Kontrol kutusunun kapağını çıkarın, batarya kutusunu alın ve vidaları sökün. e) “+” ve “-“ kutuplara dikkat ederek yeni pilleri batarya kutusuna yerleştirin. f) Batarya kutusunun kapağını kapatın ve vidalayın. 10 Not: 1. Eğer su sürekli akıyorsa ve durdurulamıyorsa lütfen su giriş valfini kapatın ve satıcınızla iletişim kurup yardım isteyin. 2. Tıkanmayı önlemek için suyun kalitesine göre filtreyi düzenli olarak temizleyin. Dikkat: 1. Arıza oluşumunu engellemek için elektronik bileşenlere ve solenoid valfa sahip bu ürünü sert kullanmayın. 2. Ürünün yüzeyinin veya içinde bulunan elektronik bileşenlerin zarar görmesine izin vermeyin. Yüzeyini temizlemek için lütfen yumuşak bir bez ve doğal su kullanın, daha sonra nemli bir bezle üzerinde kalan suyu alın ve kuru bir bezle son olarak kurulayın. Su püskürtmeyin, içinde aşındırıcı toz bulunan veya yüksek asitli, alkalinli sabun ve deterjan ve fırça kullanmayın. Özellikle de hassasiyetin azalmaması için sensör penceresinin cam kapağına zarar vermeyin. Sorun Giderme Problem Tanı Çözüm Güç anormal Gücü ve güç bağlantı kablolarını kontrol edin. Su şebekesi anormal Su şebekesinin normal olup olmadığını ya da su giriş valfinin açık olup olmadığını kontrol edin. Bağlantı donanımı sıkı bir şekilde yapılmamış Bağlantılarda bir zayıflama olup olmadığını ya da sinyal bağlantısının zarar görüp görmediğini kontrol edin. Filtre tıkanmış ya da içinde bir şey var Filtreyi temizleyin. Suakmıyor ya da çok az akıyor 11 B. Yandan Kumandalı Fotoselli Lavabo Fotoselli lavabo bir adet 6V ya da 4 adet AA pil ile çalışır ve pil ömrü yaklaşık olarak 3 yıldır. Fotoselli musluk boyutu Musluktan maksimum su akış miktarı: 2.2gal./dak. (8.3lt/dak.) 5-9/16¡ (142mm) Musluk sıcak ve soğuk suya bağlandığında: 24 ¡ 6-7/8¡ (175mm) Musluk 2-3/8 (60mm) 2-3/8 (60mm) 2-3/4 (70mm) Resim 2B Musluğu lavaboya kurarken lütfen kurulacak alanın yeterince büyük olduğundan emin olun. Deliğin çapı en az 1-3/16” (30 mm) olmalıdır. Eğer lavabonun kalınlığı 1/2” (13mm)’den fazla ise kurulum yapılacak deliğin 1-7/32” (31mm) olması gerekmektedir. Karıştırıcı Kurulum yapılacak deliğin çapı:1-3/16" (30mm) O halkası Kurulum contası Lavabonun maksimum kalınlığı:1-1/2"(38mm) Yönlendirme contası Sabitleme somunu 12" (300mm) Elastik hortum Soğuk su Sıcak su Resim 1B Kurulumdan Önce Fotoselli musluğu takarken lütfen aşağıdaki parçaları da kurun. (Bkz. 1B) • Lavabo/Lavabo yüzü • Çıkış borusu • Sıcak ve soğuk su için giriş borusu Önemli hatırlatma: • Çıkış borusu kurulumu ilgili standartlara ve kriterlere göre yapılmalıdır. • Borular bağlanmadan önce temizlenmelidir. Sabitleme Araçları • Elastik hortumu bağlamak için somun anahtarını 13 mm açın. • Bağlantı somununu sabitlemek için somun anahtarını ya da vida anahtarını 13 mm açın. • Elastik hortumun bağlantı somunu için anahtarı 3/4” açın. MUSLUĞUN KURULUMU Adım 1 Tüm sabitleme parçalarını çıkarın •Sabitleme somunu •Yönlendirilebilir conta •Sızdırmazlık contası kurulumu O halkası Lütfen musluğun tabanındaki O halkasını çıkarmayın. Adım 3 Sızdırmazlık contasını ayarlayın. Musluğu lavaboya yönlendirilebilir conta ve sabitleme somunu ile sabitleyin. Esnek hortum Resim 1B Filtre Adım 2 Musluk merkez deliğine sabitlenmeli (O halkası ile) {çapı en az 1-3/16” (30mm) olmalı} Not: Eğer musluğu 3 delikli bir lavaboya kuracaksanız lütfen plaka kullanın. Musluk O halkası 12 O halkası Merkez deliği Köşeli su giriş valfi Adım 4 Esnek hortumu su girişine bağlamadan önce boru mutlaka temizlenmelidir. Filtrenin doğru yerde olduğundan emin olun ve esnek hortuma vidalayın. 13 Step 5 Open Step 5 the angle valve of water inlet. Step 55the angle valve of water inlet. Open Step Open the angle angle valve valve of of water water inlet. inlet. Open Step 5 the Adım Step55 5 Step Open the angle valve ofvalfini water inlet. Su Open girişinin köşeli açın. Open the angle valve of water the angle valve of waterinlet. inlet. Step 6 Take off the protecting cover on sensor. Step 6 Adım Step off Take Step 66 6the protecting cover on sensor. Step Step 6 6üzerindeki koruyucu kapağı Sensör Take offoff the protecting cover on sensor. sensor. Take off protecting cover on Step 6the Take the protecting cover sensor. Take off the protecting cover on on sensor. çıkarın. Take off the protecting cover on sensor. Step 8 Start Stepthe 8 faucet, check if there is Step the Start Step 88 faucet, water leaking. Start the faucet, check if there is Start faucet, Adım Step 8 8the Step 8 8to adjust IfStep want check there is is water leaking. Musluğu başlatın, check ifif there Start the faucet, Start the faucet, the induce the water leaking. IfStart want tofaucet, adjust su sızıntısı olup check if ifthere is water leaking. check there is distance, please check ifto there is olmadığını kontrol If want adjust the induce water leaking. If want to adjust water leaking. see the item of water leaking. Algılama theto induce distance, please Ifedin. want the induce If want toadjust adjust “Adjusting induce If want to adjust uzaklığını the induce distance, please see the item of the induce distance, please distance”. the induce ayarlamak distance, please distance, please see the iteminduce of “Adjusting see the item of distance, please istiyorsanız, see the see theitem itemofof induce “Adjusting distance”. “Adjusting Step 9 iteminduce see the of lütfen “Algılama “Adjusting induce “Adjusting induce distance”. distance”. uzaklığı ayarı” Set water temperature. Water temperature can “Adjusting induce distance”. distance”. Step 9 be adjused by the mixer handle. distance”. bölümüne bakın. Step Set water temperature. Water temperature can Step 99 Step9 9 Step Set water temperature. Water temperature can can be adjused by the mixerWater handle. Set water temperature. temperature Step 9 temperature. Set water Water temperature temperature can Set water Water can Adım 9 temperature. be adjused by the the mixer mixer handle. be adjused by handle. Set waterbytemperature. Water temperature can be adjused the mixer handle. be adjused by the mixer handle. Su sıcaklığını ayarlayın. Su sıcaklığı be adjused by the mixer handle. mikser kolundan ayarlanabilir. Set water temperature the mixer handle to a SuAdjust Sıcaklığını Ayarlayın suitable place, take off the Mikser kolunu uygun bir pozisyona getirin, handle and temperature cover the small Set water Set water temperature hole with decorating cover. Adjust the mixer handle a kolu çıkarın vehandle dekoratif küçük Set water temperature Adjust thetemperature mixer to a to kapakla Set water Set water temperature suitable place, take offa the Setthe water temperature suitable place, take off the Adjust the mixer handle to aa Adjust mixer handle to deliği kapatın. Adjust the mixer handle to handle and cover the small Adjust the mixer handle to handle and cover small suitable place, take off the thea suitable place, takethe off the suitable place, take off hole with decorating cover. hole with decorating cover. suitable place, take off the handle and cover the small handle and cover the small handle and cover the small handle and covercover. the small holehole withwith decorating hole with decorating cover. decorating 2mm cover. hole with decorating cover. or or oror or Yaor da 2mm 2mm or arda 2 defa basın, or Ya da or 1s after pushing the button 2 times, the indicator will be shining 2s. Put a white towel or white saniyede bastığınızda 1s afterDüğmeye pushing the 1 button 2 times, 2 thedefa indicator paper on the maximum induce place as you want will be shining 2s. Put a white towel or white gösterge 2 saniye boyunca yanacaktır. when the indicator is shining, do not remove it until paper on the maximum induce place as you want the indicator get black. The automatic adjusting Gösterge istediğiniz when the indicator isyanarken shining, do ayarlamak not remove it until will finished 2s later. 1sbe after pushing theautomatic button 2 times, the indicator the indicator get black. The adjusting uzaklıkta bir beyaz havlu tutun, gösterge will be 2s shining will be finished later.2s. Put a white towel or white paper on the maximum induce placetutun. as you want sönünceye kadar bu şekilde when the indicator shining, do notthe remove it until 1s after pushing theisbutton 2 times, indicator Intelligent alternative: Otomatik ayarlama işlemi 2 saniye sonra the be indicator get automatic adjusting will shining 2s.black. Put a The white towel white Operator can choose a function buttonorwhich is Intelligent willalternative: be finished 2s later. paper on the maximum induce place as you want sona erer. under the faucet spout: Water flows continuously; Operator can choose a function button which is when the for indicator is shining, do notfor remove it until Stop water short time; Stop water long time; under thethe faucet spout: flows getWater black. The continuously; automatic adjusting Adjustindicator induce distance automatically. Stop water for time; will beshort finished 2sStop later.water for long time; alternatif: Intelligent alternative: Adjust Diğer induce distance automatically. Operator can choose a function button which isbir Operatör musluğun altında bulunan under the faucet spout: Water flows continuously; fonksiyon düğmesini seçebilir: Stop water alternative: for short time; Stop water forSu longsürekli time; Intelligent Adjust Su induce distance automatically. Operator can choose a function button Su which is uzun aksın; kısa sürede dursun; çok under the faucet spout: Water flows continuously; süre akmıyor; Algılama otomatik Stop water for short time; Stopuzaklığı water for long time; Adjust induce distance automatically. olarak ayarlansın. or If you still not satisfied with the induce musluk buplease şekilde distance, continue the following: If you still not satisfied with the induce uzaklığı otomatik distance, please continue the following: olarak ayarlar. If you still not satisfied with the induce distance, please continue the Specification following: of controller: Specification of controller: 2mm 2mm 2mm 2mm Musluk yüzeyini temizleme Musluğu temizlemek için zımpara veya aşındırıcı temizleyiciler kullanılmamalıdır. Yalnızca vethe sabunla How to su clean faucet face The sand paper chemical temizleyin, dahaorsonra Step 7 reagent are not allowed to be da yumuşak ve kuru bir How toto clean the faucet face Push the button, the faucet is in status of used clean the faucet. Only The sand paper ile or chemical havlu yardımı kurulayın. Step 7 soap and water the are allowedface to workable. If the faucet can not work, please How to clean faucet reagent are not allowed to be How to clean the faucet faceit with clean the faucet, then dry Banyodaki seramik fayansları Push the button, the faucet is in status of see the part of “Trouble shooting” in this The paper orfaucet chemical used tosand clean the faucet. Onlyface How to clean the How to clean the faucet face The sand paper ortowel. chemical Step7 7 7 How to clean the faucet face Adım clean and soft When clean Step temizlerken lütfen musluğa soap and water are allowed to reagent are not allowed to bezarar workable. If the faucet can not work, please The sand paper or chemical manual. reagent are not allowed to be The sand paper orbath chemical Step 7 button, The sand paper or chemical the ceramic tiles in Step Push thebutton, the faucet is status inçalışır status of Düğmeye basın, musluğu clean then dry itroom, with Step 77 Push the faucet is in used tofaucet, clean the faucet. Only reagent are not allowed to be see the part ofthe “Trouble shooting” in of thiskonuma used vermemeye dikkat edin. Tüm to the clean the faucet. Only reagent are not allowed to be reagent are not allowed to be please be careful the scour. All Push the button, the faucet isin instatus status of clean and soft towel. When clean used to clean the faucet. Only soap and water are allowed to Push the button, the faucet is of workable. If the faucet can not work, please soap and water are allowed to Push the button, the faucet is in status of workable. If the faucet can not work, please getirin. Eğer musluk çalışmıyorsa used to clean the faucet. Only manual. acidic scours decrease luster asitli temizleyiciler musluğun used to cleanwill the faucet. Only the ceramic in bath room, soap and water are allowed workable. If the faucetcan cannot notwork, work, please clean thetiles faucet, then ittoto with clean the faucet, then dry itdry with soap and water are allowed workable. If the faucet please see thepart part of “Trouble shooting” in this on the faucet face, or damage the see the of “Trouble shooting” in this soap and water are allowed to workable. If the faucet can not work, please lütfen bu kılavuzdaki “Sorun Giderme” please be careful the scour. All üzerindeki cilayı bozar yaititda clean the faucet, then dry with clean and soft towel. When clean clean and soft towel. When clean see the part of “Trouble shooting” in this clean the faucet, then dry with chromed face. clean the faucet, then dry itclean with acidic scours will decrease luster see the the part part bakın. of “Trouble “Trouble shooting” shooting” in in this this manual. manual. see of clean and soft When bölümüne the ceramic tiles inzarar bath room, the tiles intowel. bath room, krom yüzeye verir. clean and soft towel. When clean manual. onceramic thekaplı faucet face, or damage the clean and soft towel. When clean manual. manual. Operation When put Prensibi hand into the Çalışma Operation infrared induce range When put hand into the Elinizi (underkızılötesi the faucet aerator), infrared induce range the infrared be reflected to algılama alanına (under the faucet aerator), sensor receiver, it opens Operation the getirdiğinizde infrared be reflected to the solenoid valveinto andthe water When put hand sensor receiver, it opens comes out induce automatically. (musluğun altında infrared range the solenoid valve and water Water stops when draw (under the faucet aerator), Operation comes out automatically. bulunur) kızılötesi back the thehand infrared beflowing reflected When putor hand into the to Water stops when draw time to be induce thealıcısına maximum ışık sensör sensor it opens infrared back hand or thereceiver, flowingrange as(under set.solenoid the valveaerator), and water the faucet timeyansıtılır, to be the maximum bu da out automatically. the infrared be reflected to as set. comes solenoid valfıwhen açar Water receiver, stops draw sensor it opens back hand orolarak the flowing the solenoid andsu water veAdjust otomatik inducevalve distance time toout be the maximum comes automatically. If you want to akmaya başlar. Elinizi as set.stops Adjust induce distance Water when draw adjust the induce If you want to hand orya back the da flowing çektiğinizde su distance, please adjust the induce time to be the maximum do assüresi below: akma bittiğinde distance, please as set. Push the button Adjust induce2distance do as below: sutimes durur. you want Push theIfbutton 2 to continuously, adjust the induce times the faucetinduce then distance, please Adjust distance continuously, Algılama uzaklığı start to adjust as below: Ifdo you want to the faucet then distance Push the adjust thebutton induce2 startayarlama to adjust automatically. times distance, please distance Algılama uzaklığını continuously, do as below: automatically. the faucet then 2 Push the button ayarlamak start to adjust times istiyorsanız distance lütfen continuously, automatically. the faucet then aşağıdakileri start to adjust yapın: distance automatically. Düğmeye ard the ceramic tiles bath room,All please be careful the scour. please careful the in scour. All the be ceramic tiles in bath room, chromed face. the ceramic tiles in bath room, please bewill careful scour. All acidic scours decrease luster acidic scours will the decrease luster please be careful the scour. All please beface, careful the scour. All acidic will luster faucet or decrease damage the 14on the on the scours faucet face, or damage the acidic scours will decrease luster acidic scours will decrease luster on theface. faucet face, or damage the chromed chromed face. on the faucet faucet face, or or damage damage the the on the chromed face.face, chromed face. If you still not satisfied with the induce Function distance, pleasedescription continue the following: Function description Reset Ayar mekanizması özellikleri: Reset Adjust distance automatically Operation way Indicator display display way 1 time Operation 1 time Push button Specification of controller:IndicatorFlash Pushbutton button2 1times time continumously Flash 1 time Push Shine 2s then end Adjust distance automatically Push button times continumously Specification ofşekli controller: ShineFlash 2sIndicator then end görünümü display Function description way Operation Push2Çalışma button 3 times continuously 2 times quickly Water flowing 2 minutes continuously Fonksiyon tanıma Gösterge Push button 3 times continuously Flash 2Flash times3Flash Push button 1 time time Push button 41times continumously times Sıfırlama Düğmeye defa basın 1quickly defa1 quickly yanar Indicator display Function description way Operation distance automatically Push 2 times continumously Push button 4 button times continumously Flash No 3 times quickly StopAdjust water 3water minutes Shine 2s then end Push button 5 times continumously Stop long time resting long Algılama uzaklığını otomatik Düğmeye 2 defa art arda basın 2 saniye yanar time ve söner Reset Push button 1 time Flash 1 time Push button 3 times continuously Flash 2 times Waterwater flowing 2 minutes continuously Push button 5 times continumously Stop long time No resting long time quickly olarak ayarlama Remark: Adjust distance automatically Push button 2 times continumously Shine 2s then end Push times continumously Flash 3 black times out quickly water 3 minutes will be shine for each effective buttonbutton It arda shines when be pushed and when Su 2Indicator dakikaStop boyunca sürekli aksın Düğmeye 3pushing. defa4 art basın 2 defa hızlı hızlı yanıp söner Remark: unstuck. Flash 2 times quickly Water flowing 2 minutes continuously Push button 3 times continuously Indicator will be Stop shinewater for each effective button Push pushing. It shines when be pushed and out when 5 times continumously longinto time Noblack resting long time The faucet always goes function status 1sbutton after operation. Su 3 dakika akmasın Düğmeye 4 defa art arda basın 3 defa hızlı hızlı yanıp söner unstuck. Push button24pushings times continumously Flash 3 times quickly Stopcontinuously water 3 minutes Push button means the time between less than 1s. The faucet always goes into function status 1s after operation. Water flowing continuously helps toDüğmeye fill water into basin. Su uzun süre akmasın 5 defa art arda basın Hayır (uzun süre dinlenme) Remark: Push button continuously means the time between 2 pushings less than 1s. Push button 5 times continumously Stop water long time No resting long time Stop water for short time to clean the basin and faucet. Indicator willabe shine forhelps each effective Water flowing continuously helps to fill water intobutton basin. pushing. It shines when be pushed and black out when Stop water for long time helps to save power when no using the faucet for a long time. unstuck. Stop water for a short time helps to clean the basin and faucet. Adjust distance automatically the faucet will adjust induce distance itself just according to the The always goes into means function status after operation. Remark: Stop water forfaucet long time helps to save power when no1s using the faucet for a long time. environment. Push button means the time between 2 pushings less thanbe 1s. Indicator will continuously be shine means for each effective button pushing. Itdistance shines when pushed and black Adjust distance automatically the faucet will adjust induce itself just according to the out when Reset means clear away all above and faucet works normally. Water flowing continuously helpsfunctions to fill water into basin. unstuck. environment. Stopfaucet wateraway for a short time helps to clean the and faucet. The always into function status 1sbasin after operation. Reset means clear allgoes above functions and faucet works normally. 152nopushings Stop button water for long time helps to save power when using theless faucet a long time. Push continuously means the time between thanfor 1s. Adjustflowing distance automatically means faucet adjust induce distance itself just according to the Water continuously helps to fillthe water intowill basin. environment. Stop water for a short time helps to clean the basin and faucet. Water flowing 2Stop minutes continuously Reset water 3 minutes Step 1 Change battery Close the angle valve. Trouble shooting If the indicator always blink when the faucet is 2.Phonemena: Water comes out no stopping. working, or the faucet does not work, it is time 1.Phenomena: no water comes out from faucet Possibility: the sensor be induced by the basin or Change batterybattery. Trouble shooting to change Possibility: The sensor protecting cover is still sticked. If the indicator always blink when the faucet is objects. Solution: tear it out. comes out from faucet working, or the faucet does not work, it is time 1.Phenomena: no water Solution: the function ofwater “adjust distance Possibility: the function of “stop for sticked. long time” to change battery. Possibility: Thestart sensor protecting cover is still Sorun Giderme other Step 2 Uyarı: was tear started. automatically”. it out. screw with yanar, bırakınca da söner. Solution: •Gösterge her düğmeye bastığınızdaLoose yanar.the Basıldığında Solution: theSorun: button time. 1. musluktan gelmiyor Possibility: thepush function of “stopone water for long su time” spanner and Step take1off •Musluk çalıştıktan sonra her zaman the fonksiyon durumu gelir. the1’e angle valve. was started. Olasılık: Sensör koruyucu hala çıkarılmamış. below arcClose cover. 3.Phonemena: sensor is out working, butkapak no water 2.Phonemena: Water comes no stopping. Solution: push the button one time. •Düğmeye sürekli basmak demek 1 saniyede 2 defa düğmeye basmak anlamına gelir. Disconnect the Step 1 battery comes out the Çözüm: Possibility: sensor beKapağı induced çıkarın. by the basin or other Close the angle valve. •Suyun sürekli akmasıyla lavabonun connector su ile dolması sağlanır. if in need. objects.the Water Signal: solenoid valve gives sound ofsüreliğine open andkes” fonksiyonu devrededir. 2.Phonemena: comes out no stopping. Olasılık: “suyun akışını uzun Solution: thebe function of by “adjust distance •Suyun akışını kısa bir süreliğine durdurarak lavaboyu Step 2 ve musluğu temizleyebilirsiniz.Possibility: thestart sensor induced the basin or other close. Çözüm: düğmeye bir defa basın. automatically”. Loose the screw with •Suyun akışını uzun bir süreliğine durdurarak musluk uzun süre kullanılmadığında objects. Possiblity: low power battery. spanner and take off 2. Sorun: Su akıyor Solution: start the function of “adjust distanceve durmuyor. enerjiden tasarruf edersiniz. Step 2the below arc cover. Solution: change battery. 3.Phonemena: sensor is working, but no water automatically”. Loose the screw with Disconnect the battery Olasılık: Sensör lavaboya ya da diğer nesnelere ayarlanmıştır. comes out •Algılama uzaklığının otomatik olarak ayarlanması musluğun çevreye göre ayarını spanner and take off connector if in need. Signal: the sensor solenoid givesbut sound of open and yapması demektir. Çözüm: “algılama uzaklığını the below arc cover. 3.Phonemena: isvalve working, no water 4.Phonemena: Water flows very slowlyotomatik olarak ayarla” fonksiyonunu çalıştırın. close. the battery comes out Step 3 Disconnect •Sıfırlama yukarıda bulunan tüm fonksiyonların sıfırlanması ve musluğun normal bir Possibility: the inlet angle valve does notama open 3. Sorun: sensör çalışıyor su akmıyor. Possiblity: low power battery. connector if in need. Signal: the solenoid valve gives sound of open and Take off the battery cover şekilde çalışması demektir. completely. Solution: change battery. Sinyal: solenoid valf açılıp kapanma sesi çıkarıyor. close. with “+” shape screw Solution: the angle valve completely. Possiblity: lowOpen powerOlasılık: battery. düşük pil driver, take out the old 4.Phonemena: Water flows slowly Solution: change the battery. Possibility: strainervalve invery angle valve was blocked by Pil Değişimi Step 3 a battery and prepare Possibility: the Çözüm: inlet angle does not open pilleri değiştirin. Change battery Take off the battery cover dirt. Trouble shooting new 6V lithium battery. completely.Water flows very slowly Musluk çalıştığında ya da çalışmadığında gösterge sürekli yanıp sönüyorsa pil 4.Phonemena: If the indicator always blink when the faucet is with “+” shape screw 4. Sorun: Su çok yavaş akıyor. Solution: take off the strainer and clean it. If in need, Solution: Open the angle valve completely. Step 3driver, take out değişim zamanı demektir. working, or thegelmiş faucet does not work, it is time old comes out from faucet Possibility: the inlet angle valve does not open 1.Phenomena: nothe water Possibility: strainer inGiriş angleköşeli valve was by açık değil. Take off the battery cover Olasılık: valfiblocked tamamen change the the strainer. to change battery. battery and prepare Change battery completely. Trouble shooting Possibility: The sensoraprotecting cover is still sticked. with “+” shape screw dirt. Open the angle valve completely. new 6V lithium battery. If the indicator always blink when the faucet is Solution: Possibility: theoff foam aerator was blocked by dirt. Solution: it out. Çözüm: Köşeli valfi tamamen açın. driver, take tear out the old Adım 4 Solution: take the strainer and clean it. If in need, Adım 1 or the faucet does not work, it is time working, 1.Phenomena: water comes from Possibility: thetake strainer angle valve was blocked Possibility: theno function of “stopout water forfaucet long time” battery and prepare a Solution: outinthe aerator and cleanbypislikle it. If in need, change the strainer. to change battery. Olasılık: köşeli valfin filtresi tıkanmış. Yeni pilleri Possibility: The sensor protecting cover is still sticked. Change battery Köşeli valfi kapatın. Trouble shooting dirt. was started. new 6V lithium battery. change the aerator. Possibility: foam aerator was blocked by dirt. If the indicator always blink when the faucet is Solution: tear it out. Solution: take offthe theÇözüm: strainer and clean it. If in temizleyin. need, filtreyi çıkarıp Eğer gerekiyorsa filtreyi değiştirin. Solution: push the button one time. 4 takmadan Solution: take out thegets aerator and clean it. If in need, 1 faucet does not work, it is time Step working,Step or the Possibility: faucet fault. 1.Phenomena: nofunction water comes from faucet Possibility: the of “stop out water for long time” change the strainer. önce 1for dakika Close the angle valve. Perlatör pislikle changethe thefoam aerator. Please waitstarted. 1 minute before to change battery. was Possibility: The sensor protecting cover still sticked. Possibility: aerator was blocked by local dirt. tıkanmıştır. Please call theOlasılık: distributor at your place. 2.Phonemena: Water comes out no is stopping. Step 4 battery. Possibility: gets fault. bekleyin. putting into the new Solution: push the button one time. by the basin Solution: tear itwait out. Solution: take outfaucet the aerator and clean it.çıkarıp If in need, Çözüm: Perlatörü temizleyin. Eğer gerekiyorsa perlatör değiştirin. Possibility: the sensor be induced or other Please for 1 minute before Step 1 Please call the distributor at your local place. Possibility: the into function ofbattery. “stop water for long time” change the aerator. putting the new objects. Close the angle valve. Olasılık: musluk bozuk 5.Phonemena: Step 4 comes no stopping. faucet getswater fault. flows no stopping or it still was2.Phonemena: started. Solution: startWater the function ofout “adjust distancePossibility: Step 2 5.Phonemena: water flows no stopping or it still Please wait the for 1sensor minute before leaking after user Possibility: induced other Lütfen bulunduğunuz satıcınızı arayınız. Please call the distributor atleaving. your local place. yerdeki push the buttonbe one time. by the basin or automatically”. StepSolution: 5 Adım the screw with putting new battery. 5into5the Adım 2 leaking after user leaving. Step 1 Loose objects. Step Possibility: faucet gets fault. spanner and take off Put into the new 5. Sorun: su durmadan akıyor ya da kullanıcı gittikten sonra hala sızmaya Close the angle valve. Possibility: faucet gets fault. Put into the new Yeni pilleri takın. Solution: start the function ofout “adjust distance Somun 5.Phonemena: water flows no stopping or it still the2below arc cover. 3.Phonemena: sensor is working, but no water 2.Phonemena: Water comes no stopping. Step Please thedistributor distributor at your local place. battery.automatically”. The indicator Pleasecall call the at your local place. battery. The indicator devam ediyor. Disconnect thewith battery leaking Loose the screw comes out Gösterge 4-54~5s saniye anahtarı ile Possibility: the be induced by the basin or other after user leaving. Step 5willand will flash 4~5s flashsensor and connector in need. spanner and if take off Possibility: faucet gets fault. musluk bozuk Signal: the solenoid valve gives sound of open and6.Phonemena: Put into the new Olasılık: yanar ve çalışır then goes into working vidayı the indicator always blink when thenobjects. goes into working 6.Phonemena: the indicator always blinkthe when the thegevşetin below arc cover. 3.Phonemena: sensor is working, but no water call the distributor at your local place. battery. The indicator close. status. Connect the of “adjust distance Please Solution: start the function faucet is working Step 2Disconnect the battery duruma gelir. Pil status. Connect the ve kapağı Lütfen bulunduğunuz yerdeki satıcınızı arayınız. comes out will flash 4~5s and faucet is working Possiblity: low power battery. battery connector and automatically”. Possibility: low power battery in need. Looseconnector the screwifwith Signal: solenoid valve gives sound of open and battery bağlantısını connector and then goes working 6.Phonemena: the blink when the kapağı aşağı çekin. fitthe oninto battery cover. Solution: change battery. 6.power Sorun:always musluk çalışırken gösterge sürekli yanıp sönüyor Possibility: lowindicator battery spanner and take off Solution: change battery status.Put Connect close. fit on battery cover. on the the arc cover. faucet is working kapatın. Kavisli Pilbelow bağlantısını the arc cover. 3.Phonemena: is working, but no water Solution: change battery battery and Olasılık: Pil gücü düşük If connector the indicator does lowsensor power battery. Possibility: low power battery Put on Possiblity: the arc cover. 4.Phonemena: Water flows very slowly Disconnect the battery fit onout battery cover. comes 7.Phonemena: water temperature is too hot or too kapağı da kapatın. çıkarın.Step 3 not flash, please take Solution: change battery. Solution: change battery Possibility: the inlet angle valve does not open If theSignal: indicator does Çözüm: pilleri değiştirin. connector if in need. Put onoffthe cover. thearc battery and gives sound of open and cold. the solenoid valve Take off the battery cover 7.Phonemena: water temperature isfitable. too hot or too not flash, please take Ifcompletely. the indicator wait for adoes few minutes, Gösterge yanmıyorsa lütfen pilleri çıkarıp7.Phonemena: Possibility:water the 7. angle valvesu wassıcaklığı adjusted close. with “+” shape screw Sorun: çok 4.Phonemena: Water flows very slowly temperature is too hot not or toosıcak ya da çok soğuk. Solution: Open the angle completely. not flash, please take cold. off the battery and then on battery again.valve If water flows driver, Solution: adjust the angle valve. Adım 3 3 take out the old Step Possiblity: lowfitthe power battery. birkaç dakika bekleyin. Daha sonra pilleri Possibility: inlet angle valve does notwas open cold. off thecontinuously, battery and Possibility: the strainer in angle valve blocked by Olasılık: köşeli valf tam ayarlanmamış. please adjust the induce battery and prepare a wait Solution: forcompletely. await few minutes, Take off the battery cover Possibility: the angle valve was adjusted Possilbility: the faucet mixer was setnot not fitable. not fitable. change battery. for a few minutes, Batarya Possibility: the angle valve was adjusted fitable. distance according tosürekli instruction on page 5. takın. Eğer akıyorsa sayfa dirt. new lithium battery. with “+”6V shape screw then fittekrar on battery again. Ifsu water flows Solution: reduce the water temperature by running the Çözüm: köşeli valfi ayarlayın. then fit onOpen battery again. If water flows Solution: adjust thevalve. angle valve. Solution: angle valve completely. Solution: adjust the angle Solution: takethe off the strainer andalgılama clean it. If in need, kapağını driver, take out the old 15’teki talimatlara göre lütfen mixer handle in clockwise, and increase the water continuously, please adjust the induce continuously, please adjust the induce 4.Phonemena: Water flows very slowly Possibility: the strainer in angle valve was blocked by Possilbility: the faucet mixer was set not fitable. Possilbility: the faucet mixer was set not fitable. Olasılık: musluk mikseri tam ayarlanmamış changeaccording the strainer. battery and prepare a “+” uçlu bir distance to instruction pagenot 5. temprature by the mixer handle in counterStep 3new 6V uzaklığı ayarı yapın. distance according to instruction onon page 5. open dirt. Possibility: the inlet angle valve does reduce therunning water by running the lithium battery. Possibility: the foam aerator was blocked by Solution: dirt. Solution: reduce thetemperature water temperature by running the Çözüm: mikser kolunu saat yönünde döndürerek su sıcaklığını azaltın ve tersi clockwise. Take off the battery tornavida ile cover Solution: take off the strainer and clean it. If in need, completely. mixer handle in clockwise, and increase the water Solution: take out the aerator and clean it. If in need, with “+” shape screw mixer handle in clockwise, andcall If need further information, please your localthe water change the Setp 6strainer. Solution: Open the angle valve completely. temprature by running the mixerçevirerek handle inincrease counteryönünde artırın. change the aerator. çıkarın, Adım 6 driver, takeeski out the old distributor. Open the angle valve. temprature by running the mixer handle in counterPossibility: foam gets aerator was blocked by dirt. Step 4 clockwise. Possibility: thethe strainer in angle valve was blocked by Possibility: faucet fault. battery prepare a pilleri and çıkarın Daha fazla bilgi için lütfen yerel satıcınızı arayın. valfitake açın. Please wait for 1 minute before Solution: out the aerator and clean it. If in need, further information, please call your local clockwise. dirt.Köşeli Please new 6V lithium battery. Setp 6 call the distributor at your local place.If need ve 6v putting lityuminto pilthe new battery. change the aerator. distributor. Solution: take off valve. the strainer and clean it. If in need, Open the angle If need further information, please call your local Step 4 Setp 6 Possibility: faucet water gets fault. hazırlayın. 5.Phonemena: flows no stopping or it still change the strainer. Please wait for 1 minute before distributor. Open the angle valve. Please call the distributor at your local place. leaking after user leaving. putting Step 5into the new battery. Put into the new battery. The indicator will5flash 4~5s and Step 4Step then goes into working Please wait 1 new minute before Put intofor the status. Connect the battery. The indicator putting into the new battery. connector willbattery flash 4~5s and and fit goes on battery cover. then into working Possibility: the foam aerator was blocked by dirt. Possibility: faucet gets fault. Solution: take out the aerator and clean it. If in need, 5.Phonemena: flowsatno stopping or it still Please call thewater distributor your local place. change the aerator. leaking after user leaving. Possibility: faucet gets fault. Possibility: faucet the getsindicator fault. 6.Phonemena: always blink when the Please callcall thethe distributor atatyour 16Please distributor yourlocal localplace. place. faucet is working Possibility: low power battery 5.Phonemena: water flows no stopping or it still 17 C. Fotoselli Ankastre Pisuar Bataryası Özellikler Ve Fonksiyonlar : 1 *AKILLI KONTROL SİSTEMİ: Otomatik olarak sifonu çeker. *YAPI: Suya ve neme dayanıklı sızdırmaz tasarım. * DÜŞÜK GÜÇ TÜKETİMİ: DC (direkt akımlı) sifonlarda 4 adet AA alkali pil ile 1500000 defadan fazla kullanılabilir. * TETİKLEME VE SİFON ÇEKME: Algılama uzaklığı 30-70 cm arasında ihtiyaca göre ayarlanabilir. * FİLTRE: Açılması kolaydır, tıkanmasını önlemek için temizlenebilir. * BLOKLAŞMA ÖNLEYİCİ CİHAZ: Solenoit valfi korumak için içine bloklaşmayı önleyici iğne valf yerleştirin. * KURULUM: Gömülü tasarımı sayesinde sifon 9cm’den daha kalın duvarlara monte edilebilir. 2 3 ÖZELLİKLER 4 6B 6A A D Güç & Voltaj ~220V 50Hz 6V꞊(4 adet AA alkalin pil) Su Basıncı 0.05~0.8Mpa 0.05~0.8Mpa Su Sıcaklığı 0.1~60°C 0.1~60°C Model Su Akım Hacmi Ortam Sıcaklığı 1.5-4lt (su basıncı 0.3-0.6Mpa) 1.5-4lt (su basıncı 0.3-0.6Mpa) 0.1~45°C 0.1~45°C 5 Yedek Parça Listesi Numara Ad 1 2 3 4 5 6A 6B Perlatör Üst kapak montajı Batarya kasası Sabitleme montajı Filtre Mikser montajı Kol montajı 18 19 Kurulum Talimatları: Kurulum Talimatları: Vantuz kullanarak önyüzü çıkarın ve çerçeveyi sökün. Kontrol kutusunu duvara yerleştirin ve duvarın altına doğru 15 cm itin, daha sonra giriş borusunu ve sifon borusunu bağlayın, kontrol kutusunu çimento veya başka kırpıntılarla sabitleyin ve çerçeveyi vidayla sabitledikten sonra önyüzü tekrar yerine takın. 1.Algılama uzaklığı Fabrikada 55-65cm arasında ayarlandığı için algılama uzaklığının ayarlanmasına gerek yoktur. İhtiyaç halinde önyüzü ve çerçeveyi çıkarın, W1’i tornavida ile saat yönünde çevirerek uzaklık artırılabilir. Saat yönünün tersine çevirerek uzaklık azaltılabilir. Referans boyutları Sıvı Duvar Seramik fayanslar Koruma tahtası Çıkış UYARI: Panel çerçevesiyle seramik fayansların birbirine tutunmasını sağlamak için gövde yüzeyi ile seramik fayanslar arasındaki uzaklık 15mm’den fazla olmalıdır. Giriş vidası Giriş bağlantısı Batarya kutusu Paslanmaz çelik kutu Sensör Vida Tornavida Çerçeva Vida Mıknatıs Yüksek Devre kutusu Voltmetre Stop valfi 3.Su ayarı Önyüzü, çerçeveyi ve batarya kutusunu çıkarın (çizime bkz.),“-“ tipi tornavida kullanarak stop valfini ayarlayın, suyu azaltmak için saat yönünde çevirin, suyu artırmak için ise saat yönünün tersine çevirin. Tornavida Filtre Ön yüz Çıkış Bağlantı somunu Dikkat: Koruma tahtasıyla kontrol kutusunu kapatarak solenoid valf korunur. 20 Düşük 2.Tetikleme mekanizması ve sifon Sifon programı ihtiyaca göre ayarlanabilir. Genelde 2 çeşit sifon modeli bulunmaktadır: A: Kullanıcı sifondan uzaklaşırken (5~8 saniye arasında) tek seferlik bir sifon. B: Biri algılama alanına girdiğinde 4 saniyelik sifon, algılama alanı terk edildiğinde 8 saniyelik bir sifon daha. Gövde Yapı Grafiği: Çerçeve Filtre kapağı 4.Filtre bakımı Talimatlardaki gibi stop valfini kapatın, filtre kapağını açın ve filtreyi çıkarın. Su ve yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin. Temizleme bitince parçaları tekrar takın ve stop valfini açın. 21 5. Pil değişimi 1) Pillerin ömrü bittiğinde ve sifon çalışmıyorsa gösterge ışığı otomatik olarak titremeye başlar. 2) Gösterge ışığı titremeye başladığında pilleri değiştirin. 3) 4 adet AA alkalin pil ile değiştirin, eski ve yeni pilleri beraber kullanın. 4) Önyüzü çıkarın, batarya kutusunun plastik kapağını açın, daha sonra batarya yuvasını çıkarıp pilleri değiştirin. 5) Plakayı kapatın ve plastik kapağı kapatın, vida ile sabitleyin. Plaka Vantuz Pull Uyarı: 1) Arıza oluşumunu engellemek için hassas elektronik bileşenleri ve solenoid valfi olduğundan ürünü lütfen sert kullanmayın. 2) Ürünün yüzeyine zarar vermekten veya iç elektrik bileşenlerini aşındırmaktan kaçının. Lütfen ürünün yüzeyini temizlemek için yumuşak bir bez ve nötr bir sıvı kullanın, daha sonra suyu sıkılmış bir bez ile silin ve kuru bir bezle kurulayın. Su sıkmayın ya da içinde aşındırıcı tozlar bulunan, fazla asit içeren, alkaliniteli temizleyiciler ya da naylon fırçalar vb. temizleme araçları kullanmayın. Özellikle de algı hassasiyetini azaltmamak için cam kapağa ya da sensörlü pencereye zarar vermeyin. Arıza Giderme: Problem Tanı Çözüm Güç anormal Gücü ve güç bağlantı kablosunu kontrol edin. Su rezervi anormal Su rezervinde bir anormallik olup olmadığını ve su stop valfinin açık olup olmadığını kontrol edin. Bağlantı gevşemiş Bağlantılarda bir gevşeme olup olmadığını kontrol edin. Filtre tıkanmış ya da içinde bir şey var Filtreyi temizleyin. Su akmıyor veya çok az akıyor Uyarı: 1. Eğer su sürekli akıyorsa ve durdurulamıyorsa lütfen stop valfini kapatın, daha sonra yardım için satıcınızla iletişime geçin. 2. Tıkanmayı önlemek için kullanılan suyun kalitesine göre filtreyi düzenli olarak temizleyin. 22 D. Fotoselli Pisuar Bataryası Özellikler ve Fonksiyonlar: * Akıllı Kontrol Sistemi: Otomatik olarak sifonu çeker. * Dış Görünüş: Düzgün şekilli kullanımı kolay tasarım, küçük ve zarif. * Düşük güç tüketimi: DC (direkt akımlı) sifonlarda 4 adet AAA alkali pil ile 1000000 defadan fazla kullanılabilir. * Ayarlanabilir su kapasitesi: Ayarlama valfi ile ihtiyaca göre su akım miktarını ve su basıncı ayarlanabilir. * Filtre: Filtre koruyucu ile istenilen sıklıkta temizlenebilir ve bakımı kolaydır. * Kurulum: Tasarımı sayesinde birçok yere uyum sağlar ve kurulumu kolaydır. ANA ÖZELLİKLER FTPS01 Model no. Güç & Voltaj DC6V (4pcs 7#alkaline batteries) Su Basıncı 0.05 – 0.7 M Pa Su Sıcaklığı 0.1-60°C Ortam Sıcaklığı 0.1-45°C Su Akım Hacmi 1.5-4lt (su basıncı 0.3-0.4Mpa) Boyutlar 60mm(L)x110mm(W)x74mm(H) 23 Kurulum Talimatları: Parçalar: 1. Kuruluma başlamadan önce pisuarın boyuna göre olan boruları döşeyin, su borularının pisuarın boyuna göre ayarlandığından emin olun, bu genellikle 18 cm’dir. Su kapağını açın ve borulara su fışkırtın. Su kapağını kapatın. 2. Stop valfinin kurulumu: bir aletle stop valfini döndürün, su borusuna vidalayın ve sıkıca vidalandığından emin olun. 3. Ana gövdenin kurulumu: Stop valfinin içindeki sızdırmazlık contasına 1/2”lik bir kauçuk halka takın, ana gövdeyi stop valfine sabitleyin, su kaçağını önlemek için sıkıca vidalayın. 4. Çıkış borusunun kurulumu: Sızdırmazlık contasını pisuarın girişine takın, çıkış borusunu contaya yerleştirin. Diğer tarafına da bir 1/2”lik bir conta takın ve bunu ana gövdeyle bağlayın. Su sızmasını önlemek için bunları birbirine sıkıca birleştirin. Pillerin kurulumu: kapağı açın ve pil kafesini çıkarın, 4 adet AAA alkalin pili içine yerleştirin. Kapağı kapatın. Ön kapak Sabitleme vidası Batarya yuvası Batarya kutusu Arka kapak Stop valfi bağlantı yeri Valf Ayar kutbu Stop valfi kapağı Stop valfi Filtre Çıkış borusu Stop valfi Ayar mekanizması Filtre kapağı Sensör Sızdırmazlık contası Sabitleme vidası Bağlantı somunu Sızdırmazlık contası Lastik sızdırmazlık halkası Bağlantı somunu Pisuar Su çıkış borusu Seramik fayanslar Duvar 24 25 Bağlantı somunu Tetikleme ve Sifon Çekme: 1. Sensörün otomatik tetikleme uzaklığı fabrikada 50-55cm arasında ayarlanır. 2. Tetikle ve sifonu çek. Sifon ihtiyaca göre ayarlanabilir. Genelde fabrikada 2 farklı sifon modeli vardır: A: Kullanıcı pisuardan uzaklaşırken (5 – 8 saniye arası) tek sifon. B: Biri algılama alanına girdiğinde 4 saniyelik çift sifon, algılama alanı terk edildiğinde 8 saniyelik sifon daha. Pil Değişimi: 1. Gösterge ışığı 1 saniyede hızlıca 3 defa yanıp sönüyorsa bunun anlamı voltajın düştüğü ve pillerin değişmesi gerektiğidir. 2. Sabitleme vidalarını sökün, batarya kafesini çıkarın. 3. Batarya kafesinde gösterilen “+”, “-“ yönlerine göre yeni pilleri takın. 4. Batarya kafesini geri koyun kapağını kapatın ve vida ile sabitleyin. Uyarı: 3. Eğer su sürekli akıyorsa ve durdurulamıyorsa lütfen stop valfini kapatın, daha sonra yardım için satıcınızla iletişime geçin. 4. Tıkanmayı önlemek için kullanılan suyun kalitesine göre filtreyi düzenli olarak temizleyin. Uyarı: 3) Arıza oluşumunu engellemek için hassas elektronik bileşenleri ve solenoid valfi olduğundan ürünü lütfen sert kullanmayın. 4) Ürünün yüzeyine zarar vermekten veya iç elektrik bileşenlerini aşındırmaktan kaçının. Lütfen ürünün yüzeyini temizlemek için yumuşak bir bez ve nötr bir sıvı kullanın, daha sonra suyu sıkılmış bir bez ile silin ve kuru bir bezle kurulayın. Su sıkmayın ya da içinde aşındırıcı tozlar bulunan, fazla asit içeren, alkaliniteli temizleyiciler ya da naylon fırçalar vb. temizleme araçları kullanmayın. Özellikle de algı hassasiyetini azaltmamak için cam kapağa ya da sensörlü pencereye zarar vermeyin. Arıza Giderme: Problem Tanı Çözüm Güç anormal Gücü ve güç bağlantı kablosunu kontrol edin. Su rezervi anormal Su rezervinde bir anormallik olup olmadığını ve stop valfinin açık olup olmadığını kontrol edin. Bağlantı gevşemiş Bağlantılarda bir gevşeme olup olmadığını kontrol edin. Filtre tıkanmış ya da içinde bir şey var Filtreyi temizleyin. Su akmıyor veya çok az akıyor 26 27 GARANTİ ŞARTLARI GARANTİ KAPSAMI DIŞINDA KALAN HUSUSLAR 1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar, armatürlerde 5 (beş), fotoselli armatürlerde 2 (iki) yıldır. 2. Ürünün tek tek bütün parçaları ve tamamı, üretim kusurlarına karşı, firmamızın garantisi kapsamındadır. 3. Ürünün garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirinde geçen süre garanti süresine eklenir. Ürünün tamir süresi en fazla 20 gündür. Bu süre, ürünün yetkili servise yetkili servisin olmaması durumunda sırasıyla ürünün satıcısı, bayii, acentesi, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısı, üreticisinden birisine bildirim tarihinden itibaren başlar. Ürünün arızasının 10 gün içerisinde giderilememesi halinde imalatçı-üretici veya ithalatçı ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir ürünü tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. 4. Ürünün garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır. 5. Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen, belirlenen garanti süresi içinde kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde; aynı arızanın ikiden fazla tekrarlanması veya farklı arızaların dörtten fazla meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının yanı sıra, bu arızaların üründen yararlanamamayı sürekli kılması durumunda, ürün firma tarafından yenisi ile değiştirilir. 6. Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır. 7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir. • Montaj ve kullanım kılavuzuna aykırı kullanımdan kaynaklanan arızalar. • Yetkisiz kişilerce yapılan hatalı montaj, bakım, onarım ve demontaj nedeni ile oluşan arızalar. • Malın tüketiciye tesliminden sonra taşıma sırasında meydana gelebilecek hasarlar. • Malın müşteriye tesliminden sonra inşaat yerinde uzun süre kalmasından ve depolama şartlarına uyulmamasından oluşan yüzey hataları ve diğer hasarlar. • Ürünlerin müşteri tarafından yapılan temizlik ve bakım işlerinde Montaj ve Kullanım talimatında belirtilen kurallara uyulmaması. • Basınç kontrolsüz tesisatlarda oluşabilecek yüksek basınçtan ötürü oluşabilecek arızalar. • Filtreli ara musluk ve filtre kullanılmadığı takdirde çamur kum keten vb. inşaat atıklarından meydana gelecek arızalar. • Genel su şebekesinden gelen standart dışı koşullardan kaynaklanan arızalar. Borulama ve fittings tesisatından kaynaklanan problemler. • Hatalı ve sert kullanımlardan kaynaklanan arızalar. • Kireçlenmenin yol açabileceği sorunlar. • Orijinal yedek parça dışında kullanılan parçaların sebep olacağı arızalar. • Donmadan dolayı çatlayan gövde kartuş vb. parçalar. • Asit veya aşındırıcı madde içeren temizleyicilerin kullanılması sonucu oluşan deformasyonlar. • Onaylı garanti belgesinin veya faturasının olmaması. • Ürünlerin amacı dışında kullanılması. 28 29