montaj ve kullanım kılavuzu

Transkript

montaj ve kullanım kılavuzu
MONTAJ VE KULLANIM KILAVUZU
İÇİNDEKİLER
Armatürlerin Genel Özellikleri
03
Tek Kumandalı Armatürler ve Kullanım Özellikleri
03
Salmastra Sistemine Sahip Armatürler ve Kullanım Özellikleri
03
Perlatörler, Özellikleri, Temizlik ve Bakımları
04
Fotoselli Bataryalar ve Kullanım Özellikleri
04
Armatürlerin Depolama, Montaj, Kullanım, Bakım ve Arıza
Durumlarında Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar
04
Spiralli Eviye Armatür Montaj Şeması
05
Eviye/Lavabo Bağlantılı Armatür Montaj Şeması
Tek Delikli Tezgah Üstü Armatürler Montaj Şeması
06
Duvar Bağlantılı Armatür Montaj
07
Fotoselli Ürünler
08
Fotoselli Lavabo
09
Yandan Kumandalı Fotoselli Lavabo
12
Fotoselli Ankastre Pisuar Bataryası
19
Fotoselli Pisuar Bataryası
Garanti Şartları
23
Garanti Kapsamı Dışında Kalan Hususlar
29
28
2
ARMATÜRLERİN GENEL ÖZELLİKLERİ
Armatürlerimiz TS EN 200 ve TS EN 817 standartlarına uygun olarak üretilmektedir.
Armatürlerimiz belirtilen standartların tüm gereksinimlerini karşılamakta olup, üretim
kaynaklı hatalara karşı armatürler 5 yıl, fotoselli armatürler 2 yıl Armica güvencesi
altındadır. Armatürlerin doğru kullanım değerleri için;
Dinamik (Akış halinde) Basınç: Min. 1 bar ; Max. 5 bar
Statik (Tesisat) Basıncı: Max. 10 bar
Tavsiye edilen sıcaklık aralığı: Min.5 C ; Max. 65 C
TEK KUMANDALI ARMATÜRLER VE KULLANIM ÖZELLİKLERİ
Sıcak ve soğuk suyu tek bir kumanda kolu ile kontrol eden armatürlerdir. Su
sıcaklığı kumanda kolunun sağa ve sola hareket ettirilmesi ile ayarlanır. Kumanda
kolunun aşağı yukarı hareketiyle de suyun akış miktarı (debisi) ayarlanır. Suyun
karışımı ve yönlendirilmesi gövde içinde bulunan kartuş isimli parça vasıtası ile
yapılır. Kartuşlar iki seramik diskin, minimum yüzey pürüzlülüğü ile yüzeysel temas
halinde çalışmasından oluşmaktadır. Sıcak ve soğuk su aynı anda kartuş içine
girerek karışmaktadırlar ve kolun hareketine göre istenen sıcaklık ayarlanmaktadır.
Kartuşlarla ilgili problem olduğunda müdahale edilmemeli, yetkili servislerden yardım
istenmelidir. Armatür yerine montaj edildiğinde kumanda kolu yukarıda iken sağa
doğru hareket ettirildiğinde soğuk, sola doğru hareket ettirildiğinde sıcak su akar.
Orta konumunda ise kol yukarı hareket ettirildiğinde sıcak ve soğuk su karışmış
olarak akar. Kumanda kolu yavaş hareket ettirilmeli, sert darbeli bir şekilde kapama
açma yapılmamalıdır.
SALMASTRA SİSTEMİNE SAHİP ARMATÜRLER VE KULLANIM ÖZELLİKLERİ
Sıcak ve soğuk suyu ayrı ayrı olarak kumanda eden armatürlerdir. Su sıcaklığı her
iki volanın kullanılması ile ayarlanır. Armatür yerine takıldıktan sonra sağdaki volan
sola doğru çevrildiğinde soğuk su akmaya başlar. Soldaki volanda sola doğru
çevrildiğinde sıcak su akmaya başlar. Bu volanlar yardımıyla istenilen sıcaklıktaki su
elde edilir. Volanların takıldığı ve suyun akışını kontrol eden bu tertibata salmastra adı
verilir. Armica ürünlerinde Klasik salmastra ve 90 derece seramik diskli salmastralar
kullanılmaktadır. Seramik salmastralar çeyrek tur dönme hareketi yapar. Musluklar
ise aynı prensiple çalışır. Tek girişli olduklarından soğuk veya sıcak su verirler.
3
PERLATÖRLER, ÖZELLİKLERİ, TEMİZLİK VE BAKIMLARI
Armatürlerin su çıkış uçlarında bulunur. Su ile havayı karıştırarak köpüklü bir akış
sağlar. Bu da suyu daha dolgun göstererek su tasarrufu sağlar. Etrafa su sıçratmaz.
Perlatörün yapılmazsa perlatör tıkanır ve suyun akışı azalır. Mutlaka temizlikleri
yapılmalıdır.
FOTOSELLİ BATARYALAR VE KULLANIM ÖZELLİKLERİ
Elinizi uzattığınızda su akar ve ellerinizi çektiğinizde otomatik olarak suyu keser. Bu
da çok büyük ölçüde su tasarrufu sağlar. Ayrıca yapılacak ayarla istenilen miktarda su
akışı sağlanabilir. Hijyeniktir, kendiliğinden açılır, ellerle bataryaya temas gerektirmez.
Mikrobilgisayar ile kumanda edilir. Su israfını önlemek için bir dakika geçtikten sonra
kendi kendine suyu durduracak şekilde ayarlanmıştır.
ARMATÜRLERİN DEPOLAMA, MONTAJ, KULLANIM, BAKIM VE ARIZA
DURUMLARINDA DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN HUSUSLAR
• Armatürlerin depolanması veya montaj öncesi bekletilmesi halinde ortam sıcaklığı
15 C nin altına düşmeyecek şekilde kapalı stok alanı oluşturulmalı, nem, rutubet, toz
gibi dış etkilerden uzak olmalıdır.
• Armatürlerin bağlantılarını yapmadan önce boru ve bağlantı elemanlarının içerisinde
kalan tüm pislikler su akıtılarak temizlenmelidir.
• Armatürler montaj talimatında belirtilen kurallara uygun olarak monte edilmelidir.
• Armatürleri, tesisattan veya su şebekesinden gelecek kum ve benzer parçalardan
korumak için ana tesisat girişine filtre valf takılmalıdır.
• Ara musluk kullanılan her tesisatta mutlaka filtreli olanları kullanınız ve zaman
zaman filtreleri temizleyiniz.
• İlk kullanımdan sonra belli aralıklarla armatürlerin perlatörlerini üzerlerindeki anahtar
ağzını kullanarak açıp bol su ile temizleyiniz.
• Armatürlerinizi monte ederken zarar vermemek için çıplak ve tırtıllı anahtar
kullanmayınız.
• Armatürler normal bina şartlarına göre tasarlanmıştır. Aşırı sıcak su veya donma
nedeni ile oluşacak durumlar garanti kapsamı dışındadır.
• Donma tehlikesi görülmesi halinde, ana girişten su kesilmeli, tesisattaki su tamamen
boşaltılmalı, armatürler açık konumda bırakılmalıdır.
• Armatür yüzeyleri en geç bir hafta içinde yumuşak bir bez ve sabunlu su kullanarak
4
temizlenip kurulanmalıdır. Parlaklığını koruması için de 3-4 ayda bir gazyağına
batırılmış bir bezle ovalayınız.
• Kirlenmiş yüzeyleri temizlemek için armatürlerin kaplamasına zarar verecek tuz
ruhu, benzeri asitli sıvılar ve toz temizleyiciler kullanmayınız. Temizlik sırasında
bulaşık teli, sert temizlik süngeri gibi sert malzemeler kullanmayınız.
• Su kesintisi sonrası sıkışan havadan dolayı oluşan basıncın ve ani basınç
dalgalanmalarından oluşan basıncın tesisata zarar vermemesi için ana giriş üzerine
basınç düşürücü valf konmalıdır.
SPİRALLİ EVİYE ARMATÜR MONTAJ ŞEMASI
2 KADEMELİ
EL DUŞU
FLEKS HORTUMLARI VE
SAPLAMALARI ELİNİZLE
SIKTIKTAN SONRA ANAHTAR
İLE KONTROL EDİNİZ!
FLEKS HORTUMLARI VE
SAPLAMALARI ELİNİZLE
SIKTIKTAN SONRA ANAHTAR
İLE KONTROL EDİNİZ!
CONTA
FLEKS HORTUMLARI VE
SAPLAMALARI ELİNİZLE
SIKTIKTAN SONRA ANAHTAR
İLE KONTROL EDİNİZ!
SPİRALLİ EVİYE
ARMATÜR
TESPİT
CONTASI
TESPİT
SACI
TESPİT
SAPLAMASI
CONTA
FLEKS HORTUM
SICAK
ÇİFT KENETLİ
SPİRAL HORTUM
FLEKS HORTUM
SICAK
FLEKS HORTUM
SOĞUK
KURŞUN
AĞIRLIK
FİLTRELİ
ARA MUSLUK
5
RTUM
EVİYE/LAVABO BAĞLANTILI ARMATÜR MONTAJ ŞEMASI
DUVAR BAĞLANTILI ARMATÜR MONTAJ ŞEMASI
(TEK DELİKLİ TEZGAH ÜSTÜ ARMATÜRLER MONTAJ ŞEMASI)
1/2"
3/4"
EKSANTRİK
CONTA
ARMATÜR
TESPİT
CONTASI
LAVABO
ROZET
FLEKS HORTUMLARI VE
SAPLAMALARI ELİNİZLE
SIKTIKTAN SONRA ANAHTAR
İLE KONTROL EDİNİZ!
ARMATÜR
TESPİT
SACI
TESPİT
SAPLAMASI
FLEKS HORTUM
SICAK
TESPİT
SOMUNU
FLEKS HORTUM
SOĞUK
EKSANTRİKLERİ
TESİSATA BAĞLAMADAN
ÖNCE TEFLON BANT
KULLANINIZ
FİLTRELİ
ARA MUSLUK
FLEKS HORTUMLARI VE
SAPLAMALARI ELİNİZLE
SIKTIKTAN SONRA ANAHTAR
İLE KONTROL EDİNİZ!
6
7
A. Fotoselli Lavabo
FOTOSELLİ ÜRÜNLER
Özellikler ve Fonksiyonlar:
SU TASARRUFU: Biri algılama alanına girdiğinde su akar, algılama alanından
çıkıldığında ise otomatik olarak durur ve sudan tasarruf eder.
HİJYENİK: Elle dokunmadan kendi kendine açılıp kapanabildiği için sizi bakterilerden
ve enfeksiyonlardan korur.
AKILLI: SCM tarafından kontrol edilir. Bir dakikadan fazla akarsa suyu kendi kendine
kesme fonksiyonuna göre ayarlanmıştır ve algılama alanına giren herhangi birşeyden
dolayı oluşabilecek su israfının önüne geçer.
GÜÇ KAYNAĞI: AC220V/50Hz ya da DC6V (4 adet “AA” alkalinli pil); Ayrıca AC220V
yedek pil ile de çalıştırılabilir (yalnızca #1 kontrolörü için).
Musluğu (çizim 2’ye göre ) kurun.
Özellikler:
Kontrol kutusu kapağı
Kontrol kutusu
Kontrolör # 1
Güç ve voltaj
AC220V 50Hz / DC6v (4 “AA” alkalin pil)
Kontrolör # 2
Su basıncı
0.05-0.8Mpa
Su sıcaklığı
0.1-60°C
Ortam sıcaklığı
0.1-45°C
Giriş borusu çapı
1/2”
Sabitleme vidası
Batarya kutusu
Solenoit valf
AC220V güç adaptörü
Kontrol kutusu yuvası
Su girişi
Filtre
Güç kablosu
Su çıkışı
Sensör prizi
Kontrolör #1
Kurulum Talimatları:
Eğer sadece soğuk suyu bağlayacaksanız (çizim 1’e bakın) lütfen esnek hortumu su
giriş kontrol kutusuna bağlayın. Eğer sıcak ve soğuk suyun ikisine birden ihtiyacınız
varsa, lütfen karıştırma vanasını ve esnek hortumu aşağıdaki talimatlara göre
bağlayın (çizim 2’ye bakın).
Güç kablosu
Sabitleme vidası
Kontrol kutusu yuvası
Su çıkışı
Sensör prizi
Su girişi
Batarya yuvası
kapağı
AC220V güç adaptörü
ya da batarya yuvası
Filtre
Kontrol kutusu
kapağı
Kontrolör #2
8
9
Elinizi yakınlaştırdığınızda su
otomatik olarak akmaya başlar
Kullanım Talimatları
1. Algılama Testi
Eliniz veya vücudunuz musluğa yaklaştığında su akar ve ayrıldığınızda da durur. Ayrıca su akışı için zaman (1 dakika) ayarlaması yapılabilir.
2. Algılama mesafesi
Fabrika mesafeyi (el sensörü için) 15 cm ya da (vücut sensörü için) 55 cm olarak
ayarlar ve sensör açıldığında mesafeyi duruma göre otomatik olarak ayarlar. İhtiyaç
olduğunda algılama mesafesi ayarlarken lütfen aşağıdaki talimatlara göre ayarlayın:
Sensör açıldıktan 5 saniye sonra algılama mesafesini ayarlamaya başlar. İstediğiniz
mesafeye elinizi koyun ve bir süre bekledikten sonra elinizi çekin. Eğer mesafeyi
yeniden ayarlamak istiyorsanız lütfen gücü kapattığınızdan emin olun ve 30 saniye
sonra tekrar açın ve aynı işlemi yeniden uygulayın.
3. Filtre Temizleme
Lütfen su giriş valfini kapatın, hortumu kontrol kutusunun giriş bağlantısından sökün
ve filtreyi çıkarıp su ve yumuşak fırça ile temizleyin ve parçaları geri takın.
4. Batarya Değişimi
Batarya Değişimi
a) Bataryanın ömrü bittiğinde veya gösterge bozulduğunda gösterge 1 saniyede 3
defa yanıp söner.
b) Gösterge kırpışmaya başladığında lütfen pilleri değiştirin.
c) Pilleri değiştirirken 4 adet AA alkalin pil kullanın, yeni ve eski pilleri beraber
kullanmayın.
d) Kontrol kutusunun kapağını çıkarın, batarya kutusunu alın ve vidaları sökün.
e) “+” ve “-“ kutuplara dikkat ederek yeni pilleri batarya kutusuna yerleştirin.
f) Batarya kutusunun kapağını kapatın ve vidalayın.
10
Not:
1. Eğer su sürekli akıyorsa ve durdurulamıyorsa lütfen su giriş valfini kapatın ve
satıcınızla iletişim kurup yardım isteyin.
2. Tıkanmayı önlemek için suyun kalitesine göre filtreyi düzenli olarak temizleyin.
Dikkat:
1. Arıza oluşumunu engellemek için elektronik bileşenlere ve solenoid valfa sahip bu
ürünü sert kullanmayın.
2. Ürünün yüzeyinin veya içinde bulunan elektronik bileşenlerin zarar görmesine izin
vermeyin. Yüzeyini temizlemek için lütfen yumuşak bir bez ve doğal su kullanın, daha
sonra nemli bir bezle üzerinde kalan suyu alın ve kuru bir bezle son olarak kurulayın.
Su püskürtmeyin, içinde aşındırıcı toz bulunan veya yüksek asitli, alkalinli sabun
ve deterjan ve fırça kullanmayın. Özellikle de hassasiyetin azalmaması için sensör
penceresinin cam kapağına zarar vermeyin.
Sorun Giderme
Problem Tanı Çözüm
Güç anormal
Gücü ve güç bağlantı kablolarını kontrol edin.
Su şebekesi anormal
Su şebekesinin normal olup olmadığını ya da su giriş valfinin açık olup olmadığını kontrol edin.
Bağlantı donanımı sıkı
bir şekilde yapılmamış
Bağlantılarda bir zayıflama
olup olmadığını ya da sinyal
bağlantısının zarar görüp
görmediğini kontrol edin.
Filtre tıkanmış ya da
içinde bir şey var
Filtreyi temizleyin.
Suakmıyor
ya da çok az
akıyor
11
B. Yandan Kumandalı Fotoselli Lavabo
Fotoselli lavabo bir adet 6V ya da 4 adet AA pil ile çalışır ve pil ömrü yaklaşık olarak 3 yıldır.
Fotoselli musluk boyutu
Musluktan maksimum su akış miktarı:
2.2gal./dak. (8.3lt/dak.)
5-9/16¡
(142mm)
Musluk sıcak ve soğuk suya bağlandığında:
24
¡
6-7/8¡
(175mm)
Musluk
2-3/8
(60mm)
2-3/8
(60mm)
2-3/4
(70mm)
Resim 2B
Musluğu lavaboya kurarken
lütfen kurulacak alanın yeterince
büyük olduğundan emin olun.
Deliğin çapı en az 1-3/16” (30
mm) olmalıdır. Eğer lavabonun
kalınlığı 1/2” (13mm)’den
fazla ise kurulum yapılacak
deliğin 1-7/32” (31mm) olması
gerekmektedir.
Karıştırıcı
Kurulum yapılacak
deliğin çapı:1-3/16"
(30mm)
O halkası
Kurulum contası
Lavabonun maksimum
kalınlığı:1-1/2"(38mm)
Yönlendirme contası
Sabitleme somunu
12"
(300mm)
Elastik hortum
Soğuk su
Sıcak su
Resim 1B
Kurulumdan Önce
Fotoselli musluğu takarken lütfen aşağıdaki parçaları da kurun. (Bkz. 1B)
• Lavabo/Lavabo yüzü
• Çıkış borusu
• Sıcak ve soğuk su için giriş borusu
Önemli hatırlatma:
• Çıkış borusu kurulumu ilgili standartlara ve kriterlere göre yapılmalıdır.
• Borular bağlanmadan önce temizlenmelidir.
Sabitleme Araçları
• Elastik hortumu bağlamak için somun anahtarını 13 mm açın.
• Bağlantı somununu sabitlemek için somun anahtarını ya da vida anahtarını 13 mm açın.
• Elastik hortumun bağlantı somunu için anahtarı 3/4” açın.
MUSLUĞUN KURULUMU
Adım 1
Tüm sabitleme parçalarını
çıkarın
•Sabitleme somunu
•Yönlendirilebilir conta
•Sızdırmazlık contası
kurulumu
O halkası
Lütfen musluğun
tabanındaki O halkasını
çıkarmayın.
Adım 3
Sızdırmazlık
contasını ayarlayın.
Musluğu lavaboya
yönlendirilebilir
conta ve sabitleme
somunu ile
sabitleyin.
Esnek hortum
Resim 1B
Filtre
Adım 2
Musluk merkez deliğine sabitlenmeli
(O halkası ile) {çapı en az 1-3/16” (30mm)
olmalı}
Not: Eğer musluğu 3 delikli bir lavaboya
kuracaksanız lütfen plaka kullanın.
Musluk
O halkası
12
O halkası
Merkez deliği
Köşeli su giriş valfi
Adım 4
Esnek hortumu su girişine bağlamadan
önce boru mutlaka temizlenmelidir.
Filtrenin doğru yerde olduğundan emin
olun ve esnek hortuma vidalayın.
13
Step 5
Open
Step
5 the angle valve of water inlet.
Step 55the angle valve of water inlet.
Open
Step
Open
the angle
angle valve
valve of
of water
water inlet.
inlet.
Open
Step
5 the
Adım
Step55
5
Step
Open
the angle
valve
ofvalfini
water
inlet.
Su Open
girişinin
köşeli
açın.
Open
the
angle
valve
of
water
the angle valve of waterinlet.
inlet.
Step 6
Take off the protecting cover on sensor.
Step 6
Adım
Step off
Take
Step
66 6the protecting cover on sensor.
Step
Step
6 6üzerindeki koruyucu kapağı
Sensör
Take
offoff
the
protecting
cover
on sensor.
sensor.
Take
off
protecting
cover
on
Step
6the
Take
the
protecting
cover
sensor.
Take off the
protecting
cover
on on
sensor.
çıkarın.
Take off the protecting cover on sensor.
Step 8
Start
Stepthe
8 faucet,
check if there is
Step the
Start
Step
88 faucet,
water leaking.
Start
the
faucet,
check
if there
is
Start
faucet,
Adım
Step
8 8the
Step
8 8to adjust
IfStep
want
check
there is
is
water
leaking.
Musluğu
başlatın,
check
ifif
there
Start
the
faucet,
Start
the
faucet,
the
induce
the
water
leaking.
IfStart
want
tofaucet,
adjust
su
sızıntısı
olup
check
if ifthere
is
water
leaking.
check
there
is
distance,
please
check
ifto
there
is
olmadığını
kontrol
If
want
adjust
the
induce
water
leaking.
If
want
to adjust
water
leaking.
see
the
item
of
water
leaking.
Algılama
theto
induce
distance,
please
Ifedin.
want
the
induce
If
want
toadjust
adjust
“Adjusting
induce
If want to adjust
uzaklığını
the
induce
distance,
please
see
the item
of
the
induce
distance,
please
distance”.
the induce
ayarlamak
distance,
please
distance,
please
see
the
iteminduce
of
“Adjusting
see
the
item
of
distance, please
istiyorsanız,
see
the
see
theitem
itemofof induce
“Adjusting
distance”.
“Adjusting
Step
9 iteminduce
see
the
of
lütfen
“Algılama
“Adjusting
induce
“Adjusting
induce
distance”.
distance”.
uzaklığı
ayarı”
Set
water
temperature.
Water temperature can
“Adjusting
induce
distance”.
distance”.
Step
9
be
adjused
by the mixer handle.
distance”.
bölümüne
bakın.
Step
Set
water
temperature. Water temperature can
Step
99
Step9 9
Step
Set
water
temperature.
Water
temperature can
can
be
adjused
by the mixerWater
handle.
Set
water
temperature.
temperature
Step
9 temperature.
Set
water
Water temperature
temperature
can
Set
water
Water
can
Adım
9 temperature.
be
adjused
by the
the mixer
mixer
handle.
be
adjused
by
handle.
Set
waterbytemperature.
Water
temperature can
be
adjused
the
mixer
handle.
be
adjused
by the
mixer
handle.
Su
sıcaklığını
ayarlayın.
Su
sıcaklığı
be adjused by the mixer handle.
mikser kolundan ayarlanabilir.
Set water temperature
the mixer handle to a
SuAdjust
Sıcaklığını
Ayarlayın
suitable place, take off the
Mikser
kolunu
uygun
bir pozisyona getirin,
handle
and temperature
cover
the small
Set
water
Set
water
temperature
hole
with
decorating
cover.
Adjust
the
mixer
handle
a
kolu
çıkarın
vehandle
dekoratif
küçük
Set
water
temperature
Adjust
thetemperature
mixer
to a to kapakla
Set
water
Set
water
temperature
suitable
place,
take
offa the
Setthe
water
temperature
suitable
place,
take
off
the
Adjust
the
mixer
handle
to aa
Adjust
mixer
handle
to
deliği
kapatın.
Adjust
the
mixer
handle
to
handle
and
cover
the
small
Adjust
the
mixer
handle
to
handle
and
cover
small
suitable
place,
take
off the
thea
suitable
place,
takethe
off
the
suitable
place,
take
off
hole
with
decorating
cover.
hole
with
decorating
cover.
suitable
place,
take
off
the
handle
and
cover
the
small
handle
and
cover
the
small
handle
and
cover
the
small
handle
and
covercover.
the small
holehole
withwith
decorating
hole
with
decorating
cover.
decorating
2mm cover.
hole with decorating cover.
or
or
oror
or
Yaor
da
2mm
2mm
or
arda 2 defa basın,
or
Ya da
or
1s after pushing the button 2 times, the indicator
will be shining 2s. Put a white towel or white
saniyede
bastığınızda
1s afterDüğmeye
pushing the 1
button
2 times, 2
thedefa
indicator
paper on the maximum induce place as you want
will be shining 2s. Put a white towel or white
gösterge
2 saniye
boyunca
yanacaktır.
when the indicator
is shining,
do not remove
it until
paper on the maximum induce place as you want
the indicator get black. The automatic adjusting
Gösterge
istediğiniz
when the
indicator isyanarken
shining, do ayarlamak
not remove it until
will
finished
2s later.
1sbe
after
pushing
theautomatic
button 2 times,
the indicator
the indicator
get
black.
The
adjusting
uzaklıkta
bir beyaz havlu tutun, gösterge
will be 2s
shining
will be finished
later.2s. Put a white towel or white
paper on the maximum
induce
placetutun.
as you want
sönünceye
kadar bu
şekilde
when
the
indicator
shining,
do notthe
remove
it until
1s
after
pushing
theisbutton
2 times,
indicator
Intelligent
alternative:
Otomatik
ayarlama
işlemi
2 saniye
sonra
the be
indicator
get
automatic
adjusting
will
shining
2s.black.
Put
a The
white
towel
white
Operator
can choose
a function
buttonorwhich
is
Intelligent
willalternative:
be
finished
2s later.
paper
on
the maximum
induce
place
as you want
sona
erer.
under
the
faucet
spout:
Water
flows
continuously;
Operator
can
choose
a
function
button
which
is
when
the for
indicator
is shining,
do notfor
remove
it until
Stop
water
short time;
Stop water
long time;
under thethe
faucet spout:
flows
getWater
black.
The continuously;
automatic adjusting
Adjustindicator
induce distance
automatically.
Stop water
for
time;
will
beshort
finished
2sStop
later.water for long time;
alternatif:
Intelligent
alternative:
Adjust Diğer
induce
distance
automatically.
Operator can
choose a function
button
which isbir
Operatör
musluğun
altında
bulunan
under the faucet spout: Water flows continuously;
fonksiyon
düğmesini
seçebilir:
Stop water alternative:
for
short time; Stop
water forSu
longsürekli
time;
Intelligent
Adjust Su
induce
distance
automatically.
Operator
can
choose
a function
button Su
which
is uzun
aksın;
kısa
sürede
dursun;
çok
under the faucet spout: Water flows continuously;
süre
akmıyor;
Algılama
otomatik
Stop water
for short
time; Stopuzaklığı
water for long
time;
Adjust induce
distance automatically.
olarak
ayarlansın.
or
If you still not satisfied with the induce
musluk
buplease
şekilde
distance,
continue the following:
If you still not satisfied with the induce
uzaklığı
otomatik
distance,
please
continue the following:
olarak ayarlar.
If you still not satisfied with the induce
distance, please continue the Specification
following:
of controller:
Specification of controller:
2mm
2mm
2mm
2mm
Musluk yüzeyini temizleme
Musluğu temizlemek için
zımpara veya aşındırıcı
temizleyiciler kullanılmamalıdır.
Yalnızca
vethe
sabunla
How to su
clean
faucet face
The sand paper
chemical
temizleyin,
dahaorsonra
Step 7
reagent
are not
allowed
to be
da
yumuşak
ve
kuru
bir
How
toto
clean
the
faucet
face
Push the button, the faucet is in status of
used
clean
the
faucet.
Only
The sand
paper ile
or chemical
havlu
yardımı
kurulayın.
Step 7
soap
and
water the
are
allowedface
to
workable.
If the faucet can not work, please
How
to
clean
faucet
reagent
are
not
allowed
to
be
How
to clean
the faucet
faceit with
clean
the
faucet,
then
dry
Banyodaki
seramik
fayansları
Push
the
button,
the
faucet
is
in
status
of
see the part of “Trouble shooting” in this
The
paper
orfaucet
chemical
used
tosand
clean
the
faucet.
Onlyface
How
to
clean
the
How
to
clean
the
faucet
face
The
sand
paper
ortowel.
chemical
Step7 7 7
How
to
clean
the
faucet
face
Adım
clean
and
soft
When
clean
Step
temizlerken
lütfen
musluğa
soap
and
water
are
allowed
to
reagent
are
not
allowed
to
bezarar
workable. If the faucet can not work, please
The
sand
paper
or
chemical
manual.
reagent
are
not
allowed
to be
The
sand
paper
orbath
chemical
Step
7 button,
The
sand
paper
or
chemical
the
ceramic
tiles
in
Step
Push
thebutton,
the
faucet
is status
inçalışır
status
of
Düğmeye
basın,
musluğu
clean
then
dry
itroom,
with
Step
77
Push
the
faucet
is in
used
tofaucet,
clean
the
faucet.
Only
reagent
are
not
allowed
to
be
see
the part
ofthe
“Trouble
shooting”
in of
thiskonuma used
vermemeye
dikkat
edin.
Tüm
to the
clean
the
faucet.
Only
reagent
are
not
allowed
to
be
reagent
are
not
allowed
to
be
please
be
careful
the
scour.
All
Push
the
button,
the
faucet
isin
instatus
status
of
clean
and
soft
towel.
When
clean
used
to
clean
the
faucet.
Only
soap
and
water
are
allowed
to
Push
the
button,
the
faucet
is
of
workable.
If
the
faucet
can
not
work,
please
soap
and
water
are
allowed
to
Push
the
button,
the
faucet
is
in
status
of
workable.
If
the
faucet
can
not
work,
please
getirin.
Eğer
musluk
çalışmıyorsa
used
to
clean
the
faucet.
Only
manual.
acidic
scours
decrease
luster
asitli
temizleyiciler
musluğun
used
to
cleanwill
the
faucet.
Only
the
ceramic
in
bath
room,
soap
and
water
are
allowed
workable.
If the
faucetcan
cannot
notwork,
work,
please
clean
thetiles
faucet,
then
ittoto
with
clean
the
faucet,
then
dry
itdry
with
soap
and
water
are
allowed
workable.
If
the
faucet
please
see
thepart
part
of
“Trouble
shooting”
in
this
on
the
faucet
face,
or
damage
the
see
the
of
“Trouble
shooting”
in this
soap
and
water
are
allowed
to
workable.
If
the
faucet
can
not work,
please
lütfen
bu
kılavuzdaki
“Sorun
Giderme”
please
be
careful
the
scour.
All
üzerindeki
cilayı
bozar
yaititda
clean
the
faucet,
then
dry
with
clean
and
soft
towel.
When
clean
clean
and
soft
towel.
When
clean
see
the
part
of
“Trouble
shooting”
in
this
clean
the
faucet,
then
dry
with
chromed
face.
clean
the
faucet,
then
dry
itclean
with
acidic
scours
will decrease
luster
see the
the part
part bakın.
of “Trouble
“Trouble shooting”
shooting” in
in this
this
manual.
manual.
see
of
clean
and
soft
When
bölümüne
the
ceramic
tiles
inzarar
bath
room,
the
tiles
intowel.
bath
room,
krom
yüzeye
verir.
clean
and
soft
towel.
When
clean
manual.
onceramic
thekaplı
faucet
face,
or damage
the
clean
and
soft
towel.
When
clean
manual.
manual.
Operation
When put Prensibi
hand into the
Çalışma
Operation
infrared induce range
When
put hand
into the
Elinizi
(underkızılötesi
the faucet aerator),
infrared induce range
the infrared
be reflected to
algılama
alanına
(under
the faucet
aerator),
sensor
receiver, it opens
Operation
the getirdiğinizde
infrared
be reflected to
the
solenoid
valveinto
andthe
water
When
put
hand
sensor receiver,
it opens
comes
out induce
automatically.
(musluğun
altında
infrared
range
the solenoid
valve
and water
Water
stops
when draw
(under
the
faucet
aerator),
Operation
comes
out automatically.
bulunur)
kızılötesi
back
the
thehand
infrared
beflowing
reflected
When
putor
hand
into
the to
Water stops
when
draw
time
to be induce
thealıcısına
maximum
ışık
sensör
sensor
it opens
infrared
back hand
or thereceiver,
flowingrange
as(under
set.solenoid
the
valveaerator),
and water
the
faucet
timeyansıtılır,
to be the maximum
bu da
out automatically.
the infrared
be reflected to
as set. comes
solenoid
valfıwhen
açar
Water receiver,
stops
draw
sensor
it opens
back
hand orolarak
the flowing
the
solenoid
andsu
water
veAdjust
otomatik
inducevalve
distance
time toout
be the
maximum
comes
automatically.
If
you
want
to
akmaya
başlar.
Elinizi
as
set.stops
Adjust
induce
distance
Water
when
draw
adjust the induce
If you
want
to hand orya
back
the da
flowing
çektiğinizde
su
distance,
please
adjust the
induce
time
to be the maximum
do
assüresi
below:
akma
bittiğinde
distance,
please
as
set.
Push
the button
Adjust
induce2distance
do as
below:
sutimes
durur.
you want
Push theIfbutton
2 to
continuously,
adjust the induce
times
the
faucetinduce
then
distance,
please
Adjust
distance
continuously,
Algılama
uzaklığı
start
to adjust
as
below:
Ifdo
you
want
to
the faucet
then
distance
Push the
adjust
thebutton
induce2
startayarlama
to adjust
automatically.
times
distance,
please
distance
Algılama
uzaklığını
continuously,
do
as below:
automatically.
the faucet
then 2
Push
the button
ayarlamak
start to adjust
times
istiyorsanız
distance lütfen
continuously,
automatically.
the
faucet then
aşağıdakileri
start to adjust
yapın:
distance
automatically.
Düğmeye
ard
the ceramic
tiles
bath
room,All
please
be careful
the
scour.
please
careful
the in
scour.
All
the be
ceramic
tiles
in
bath
room,
chromed
face.
the
ceramic
tiles
in
bath
room,
please
bewill
careful
scour.
All
acidic
scours
decrease
luster
acidic
scours
will the
decrease
luster
please
be careful
the scour.
All
please
beface,
careful
the scour.
All
acidic
will
luster
faucet
or decrease
damage
the
14on the
on
the scours
faucet
face,
or damage
the
acidic
scours
will
decrease
luster
acidic
scours
will
decrease
luster
on theface.
faucet
face, or damage the
chromed
chromed
face.
on
the faucet
faucet
face, or
or damage
damage the
the
on
the
chromed
face.face,
chromed face.
If you still not satisfied with the induce
Function
distance,
pleasedescription
continue the following:
Function description
Reset
Ayar mekanizması özellikleri:
Reset
Adjust
distance automatically
Operation way
Indicator display
display
way 1 time
Operation
1 time
Push button
Specification
of controller:IndicatorFlash
Pushbutton
button2 1times
time continumously Flash
1 time
Push
Shine
2s then end
Adjust
distance
automatically
Push
button
times
continumously
Specification
ofşekli
controller:
ShineFlash
2sIndicator
then
end görünümü
display
Function
description
way
Operation
Push2Çalışma
button
3
times
continuously
2 times
quickly
Water
flowing
2 minutes
continuously
Fonksiyon
tanıma
Gösterge
Push button
3 times
continuously
Flash 2Flash
times3Flash
Push
button
1 time
time
Push
button
41times
continumously
times
Sıfırlama
Düğmeye
defa
basın
1quickly
defa1 quickly
yanar
Indicator display
Function
description
way
Operation
distance
automatically
Push
2 times
continumously
Push button
4 button
times
continumously
Flash No
3 times
quickly
StopAdjust
water
3water
minutes
Shine
2s
then
end
Push
button
5
times
continumously
Stop
long
time
resting
long
Algılama uzaklığını otomatik
Düğmeye 2 defa art arda basın
2 saniye yanar time
ve
söner
Reset
Push button 1 time
Flash 1 time
Push
button
3 times continuously
Flash
2 times
Waterwater
flowing
2 minutes
continuously
Push button
5 times
continumously
Stop
long
time
No resting
long
time quickly
olarak
ayarlama
Remark:
Adjust distance automatically
Push button 2 times continumously
Shine 2s then end
Push
times
continumously
Flash
3 black
times out
quickly
water
3 minutes
will be
shine
for each
effective
buttonbutton
It arda
shines
when be pushed
and
when
Su 2Indicator
dakikaStop
boyunca
sürekli
aksın
Düğmeye
3pushing.
defa4 art
basın
2 defa
hızlı
hızlı yanıp
söner
Remark:
unstuck.
Flash 2 times quickly
Water
flowing 2 minutes continuously Push button 3 times continuously
Indicator will be Stop
shinewater
for each
effective
button Push
pushing. It shines
when
be pushed and
out when
5 times
continumously
longinto
time
Noblack
resting
long time
The
faucet
always
goes
function
status 1sbutton
after
operation.
Su
3
dakika
akmasın
Düğmeye
4
defa
art
arda
basın
3
defa
hızlı
hızlı
yanıp
söner
unstuck.
Push
button24pushings
times continumously
Flash 3 times quickly
Stopcontinuously
water 3 minutes
Push button
means the time
between
less than 1s.
The faucet always goes into function status 1s after operation.
Water
flowing
continuously
helps toDüğmeye
fill water into
basin.
Su uzun
süre
akmasın
5 defa
art
arda
basın
Hayır (uzun süre dinlenme)
Remark:
Push button
continuously
means
the
time
between
2
pushings
less
than
1s.
Push
button
5
times
continumously
Stop
water
long
time
No resting long time
Stop
water
for
short
time
to
clean the
basin and faucet.
Indicator
willabe
shine
forhelps
each
effective
Water flowing
continuously
helps
to
fill water
intobutton
basin. pushing. It shines when be pushed and black out when
Stop
water for long time helps to save power when no using the faucet for a long time.
unstuck.
Stop water
for a short time helps to clean the basin and faucet.
Adjust
distance
automatically
the
faucet
will
adjust
induce distance itself just according to the
The
always
goes
into means
function
status
after
operation.
Remark:
Stop water
forfaucet
long time
helps
to save
power when
no1s
using
the
faucet for a long time.
environment.
Push button
means
the time
between
2 pushings
less
thanbe
1s.
Indicator
will continuously
be shine means
for each
effective
button
pushing.
Itdistance
shines
when
pushed
and black
Adjust distance
automatically
the
faucet
will
adjust
induce
itself
just
according
to the out when
Reset
means
clear
away all above
and
faucet
works normally.
Water
flowing
continuously
helpsfunctions
to fill water
into
basin.
unstuck.
environment.
Stopfaucet
wateraway
for a short
time
helps
to clean
the
and
faucet.
The
always
into
function
status
1sbasin
after
operation.
Reset means
clear
allgoes
above
functions
and
faucet
works
normally.
152nopushings
Stop button
water for
long time helps
to save
power
when
using theless
faucet
a long time.
Push
continuously
means
the time
between
thanfor
1s.
Adjustflowing
distance
automatically
means
faucet
adjust induce distance itself just according to the
Water
continuously
helps
to fillthe
water
intowill
basin.
environment.
Stop
water for a short time helps to clean the basin and faucet.
Water flowing 2Stop
minutes
continuously
Reset
water
3 minutes
Step 1
Change
battery
Close the angle
valve.
Trouble shooting
If the indicator always blink when the faucet is
2.Phonemena: Water comes out no stopping.
working, or the faucet does not work, it is time
1.Phenomena: no water comes out from faucet
Possibility:
the sensor be induced by the basin or
Change
batterybattery.
Trouble
shooting
to change
Possibility:
The sensor protecting cover is still sticked.
If the indicator always blink when the faucet is
objects.
Solution: tear
it out. comes out from faucet
working, or the faucet does not work, it is time
1.Phenomena:
no water
Solution:
the
function
ofwater
“adjust
distance
Possibility:
the function
of “stop
for sticked.
long
time”
to change battery.
Possibility:
Thestart
sensor
protecting
cover
is still
Sorun
Giderme
other
Step 2
Uyarı:
was tear
started.
automatically”.
it out.
screw with yanar, bırakınca da söner. Solution:
•Gösterge her düğmeye bastığınızdaLoose
yanar.the
Basıldığında
Solution:
theSorun:
button
time.
1.
musluktan
gelmiyor
Possibility:
thepush
function
of “stopone
water
for long su
time”
spanner and Step
take1off
•Musluk çalıştıktan sonra her zaman the
fonksiyon
durumu
gelir.
the1’e
angle
valve.
was
started.
Olasılık:
Sensör
koruyucu
hala çıkarılmamış.
below arcClose
cover.
3.Phonemena:
sensor
is out
working,
butkapak
no water
2.Phonemena:
Water
comes
no
stopping.
Solution: push the button one time.
•Düğmeye sürekli basmak demek 1 saniyede
2 defa
düğmeye basmak anlamına gelir.
Disconnect
the
Step
1 battery
comes
out the Çözüm:
Possibility:
sensor beKapağı
induced çıkarın.
by the basin or other
Close
the
angle valve.
•Suyun sürekli akmasıyla lavabonun connector
su ile dolması
sağlanır.
if in
need.
objects.the Water
Signal:
solenoid
valve
gives
sound
ofsüreliğine
open andkes” fonksiyonu devrededir.
2.Phonemena:
comes
out no
stopping.
Olasılık:
“suyun
akışını
uzun
Solution:
thebe
function
of by
“adjust
distance
•Suyun akışını kısa bir süreliğine durdurarak lavaboyu
Step 2 ve musluğu temizleyebilirsiniz.Possibility:
thestart
sensor
induced
the basin
or other
close.
Çözüm:
düğmeye
bir
defa
basın.
automatically”.
Loose
the
screw
with
•Suyun akışını uzun bir süreliğine durdurarak musluk uzun süre kullanılmadığında objects.
Possiblity: low power battery.
spanner and take off
2. Sorun:
Su akıyor
Solution: start the function
of “adjust
distanceve durmuyor.
enerjiden tasarruf edersiniz.
Step 2the below arc cover.
Solution:
change
battery.
3.Phonemena:
sensor
is working, but no water
automatically”.
Loose
the
screw
with
Disconnect
the
battery
Olasılık: Sensör lavaboya ya da diğer nesnelere ayarlanmıştır.
comes out
•Algılama uzaklığının otomatik olarak ayarlanması
musluğun
çevreye göre ayarını
spanner
and
take
off
connector if in need.
Signal: the sensor
solenoid
givesbut
sound
of open and
yapması demektir.
Çözüm:
“algılama
uzaklığını
the below arc cover.
3.Phonemena:
isvalve
working,
no
water
4.Phonemena:
Water
flows
very
slowlyotomatik olarak ayarla” fonksiyonunu çalıştırın.
close.
the battery
comes
out
Step 3 Disconnect
•Sıfırlama yukarıda bulunan tüm fonksiyonların
sıfırlanması
ve
musluğun
normal
bir
Possibility:
the
inlet
angle
valve
does
notama
open
3.
Sorun:
sensör
çalışıyor
su akmıyor.
Possiblity:
low
power
battery.
connector if in need.
Signal: the solenoid valve gives sound of open and
Take
off
the
battery
cover
şekilde çalışması demektir.
completely.
Solution: change
battery.
Sinyal:
solenoid valf açılıp kapanma sesi çıkarıyor.
close.
with “+” shape screw
Solution:
the angle
valve
completely.
Possiblity:
lowOpen
powerOlasılık:
battery.
düşük
pil
driver, take out the old
4.Phonemena:
Water flows
slowly
Solution:
change the
battery.
Possibility:
strainervalve
invery
angle
valve was blocked by
Pil Değişimi
Step 3 a
battery and prepare
Possibility: the Çözüm:
inlet angle
does not open
pilleri
değiştirin.
Change
battery
Take
off
the
battery
cover
dirt.
Trouble
shooting
new 6V
lithium
battery.
completely.Water flows very slowly
Musluk
çalıştığında ya da çalışmadığında
gösterge
sürekli
yanıp sönüyorsa pil
4.Phonemena:
If the indicator always blink when the faucet is
with “+” shape screw
4.
Sorun:
Su
çok
yavaş
akıyor.
Solution:
take
off
the
strainer
and
clean
it. If in need,
Solution:
Open
the
angle
valve
completely.
Step
3driver, take out
değişim
zamanı
demektir.
working,
or thegelmiş
faucet does
not work, it is time
old comes out from faucet
Possibility: the inlet angle valve does not open
1.Phenomena:
nothe
water
Possibility:
strainer inGiriş
angleköşeli
valve was
by açık değil.
Take off
the battery
cover
Olasılık:
valfiblocked
tamamen
change
the the
strainer.
to change
battery.
battery
and
prepare
Change
battery
completely.
Trouble
shooting
Possibility:
The
sensoraprotecting cover is still
sticked.
with
“+”
shape
screw
dirt. Open the angle valve completely.
new 6V
lithium
battery.
If the indicator always blink when the faucet is
Solution:
Possibility:
theoff
foam
aerator
was
blocked
by
dirt.
Solution:
it out.
Çözüm:
Köşeli
valfi
tamamen
açın.
driver,
take tear
out the
old
Adım
4
Solution:
take
the
strainer
and
clean
it.
If
in
need,
Adım
1 or the faucet does not work, it is time
working,
1.Phenomena:
water comes
from
Possibility:
thetake
strainer
angle
valve was
blocked
Possibility:
theno
function
of “stopout
water
forfaucet
long
time”
battery
and prepare
a
Solution:
outinthe
aerator
and
cleanbypislikle
it. If in need,
change the
strainer.
to change
battery.
Olasılık:
köşeli
valfin
filtresi
tıkanmış.
Yeni
pilleri
Possibility:
The
sensor
protecting
cover
is
still
sticked.
Change
battery
Köşeli
valfi kapatın.
Trouble
shooting
dirt.
was
started.
new 6V lithium battery.
change
the
aerator.
Possibility:
foam
aerator
was
blocked
by dirt.
If the indicator always blink when the faucet is
Solution:
tear
it out.
Solution:
take
offthe
theÇözüm:
strainer
and
clean
it. If in temizleyin.
need,
filtreyi
çıkarıp
Eğer gerekiyorsa filtreyi değiştirin.
Solution:
push
the button one time.
4 takmadan
Solution:
take
out thegets
aerator
and clean it. If in need,
1 faucet does not work, it is time Step
working,Step
or the
Possibility:
faucet
fault.
1.Phenomena:
nofunction
water comes
from
faucet
Possibility: the
of “stop out
water
for long
time”
change
the
strainer.
önce
1for
dakika
Close
the angle valve.
Perlatör
pislikle
changethe
thefoam
aerator.
Please
waitstarted.
1 minute
before
to change
battery.
was
Possibility:
The
sensor
protecting
cover
still sticked.
Possibility:
aerator
was
blocked
by local
dirt. tıkanmıştır.
Please
call
theOlasılık:
distributor
at your
place.
2.Phonemena:
Water
comes out
no is
stopping.
Step
4 battery.
Possibility:
gets fault.
bekleyin.
putting
into
the
new
Solution:
push
the
button
one
time. by the basin
Solution:
tear
itwait
out.
Solution:
take outfaucet
the
aerator
and
clean it.çıkarıp
If in need,
Çözüm:
Perlatörü
temizleyin. Eğer gerekiyorsa perlatör değiştirin.
Possibility:
the
sensor
be
induced
or other
Please
for
1 minute
before
Step 1
Please
call
the
distributor
at
your
local
place.
Possibility:
the into
function
ofbattery.
“stop water for long time”
change the aerator.
putting
the new
objects.
Close the angle valve.
Olasılık:
musluk bozuk
5.Phonemena:
Step
4
comes
no stopping.
faucet getswater
fault. flows no stopping or it still
was2.Phonemena:
started.
Solution:
startWater
the function
ofout
“adjust
distancePossibility:
Step 2
5.Phonemena:
water
flows
no stopping
or it still
Please wait the
for 1sensor
minute before
leaking
after
user
Possibility:
induced
other
Lütfen
bulunduğunuz
satıcınızı arayınız.
Please
call the
distributor
atleaving.
your local
place. yerdeki
push
the
buttonbe
one
time. by the basin or
automatically”.
StepSolution:
5 Adım
the screw with
putting
new battery.
5into5the
Adım
2
leaking after user leaving.
Step
1 Loose
objects.
Step
Possibility:
faucet
gets
fault.
spanner
and take off
Put
into
the
new
5.
Sorun:
su
durmadan
akıyor ya da kullanıcı gittikten sonra hala sızmaya
Close
the
angle
valve.
Possibility:
faucet
gets
fault.
Put into
the
new
Yeni
pilleri
takın.
Solution:
start
the
function
ofout
“adjust
distance
Somun
5.Phonemena:
water
flows
no
stopping
or
it
still
the2below arc cover.
3.Phonemena:
sensor
is
working,
but
no
water
2.Phonemena:
Water
comes
no
stopping.
Step
Please
thedistributor
distributor
at your
local place.
battery.automatically”.
The indicator
Pleasecall
call the
at your
local place.
battery. The indicator
devam ediyor.
Disconnect
thewith
battery
leaking
Loose
the screw
comes
out
Gösterge
4-54~5s
saniye
anahtarı
ile
Possibility:
the
be induced by the basin or
other after user leaving.
Step
5willand
will flash
4~5s
flashsensor
and
connector
in need.
spanner
and if
take
off
Possibility:
faucet gets
fault. musluk bozuk
Signal:
the
solenoid
valve gives sound of open
and6.Phonemena:
Put
into
the
new
Olasılık:
yanar
ve
çalışır
then
goes
into working
vidayı
the
indicator
always
blink
when
thenobjects.
goes
into
working
6.Phonemena:
the
indicator
always
blinkthe
when the
thegevşetin
below arc cover.
3.Phonemena:
sensor
is
working,
but
no
water
call the distributor at your local place.
battery.
The indicator
close.
status.
Connect
the of “adjust distance Please
Solution:
start
the
function
faucet is working
Step
2Disconnect the battery
duruma
gelir.
Pil
status.
Connect
the
ve kapağı
Lütfen bulunduğunuz yerdeki satıcınızı arayınız.
comes
out
will
flash
4~5s
and
faucet
is working
Possiblity:
low
power
battery.
battery
connector
and
automatically”.
Possibility:
low
power
battery
in need.
Looseconnector
the screwifwith
Signal:
solenoid
valve gives sound of open and
battery bağlantısını
connector
and
then
goes
working
6.Phonemena:
the
blink
when the
kapağı
aşağı çekin.
fitthe
oninto
battery
cover.
Solution:
change
battery.
6.power
Sorun:always
musluk
çalışırken
gösterge sürekli yanıp sönüyor
Possibility:
lowindicator
battery
spanner and take off
Solution:
change
battery
status.Put
Connect
close.
fit on battery
cover.
on the the
arc cover.
faucet
is working
kapatın.
Kavisli
Pilbelow
bağlantısını
the
arc cover.
3.Phonemena:
is working, but no water Solution: change
battery
battery
and
Olasılık:
Pil gücü düşük
If connector
the
indicator
does
lowsensor
power
battery.
Possibility: low power
battery
Put on Possiblity:
the
arc
cover.
4.Phonemena:
Water
flows
very
slowly
Disconnect
the
battery
fit onout
battery
cover.
comes
7.Phonemena:
water temperature is too hot or too
kapağı
da
kapatın.
çıkarın.Step 3
not
flash,
please
take
Solution:
change
battery.
Solution:
change battery
Possibility:
the
inlet
angle valve does not open
If theSignal:
indicator
does
Çözüm: pilleri değiştirin.
connector
if in need.
Put
onoffthe
cover.
thearc
battery
and gives sound of open and cold.
the
solenoid
valve
Take off the battery cover
7.Phonemena:
water
temperature
isfitable.
too hot or too
not flash,
please
take
Ifcompletely.
the
indicator
wait for
adoes
few
minutes,
Gösterge
yanmıyorsa
lütfen
pilleri
çıkarıp7.Phonemena:
Possibility:water
the 7.
angle
valvesu
wassıcaklığı
adjusted
close.
with “+” shape screw
Sorun:
çok
4.Phonemena:
Water
flows
very
slowly
temperature
is
too hot not
or
toosıcak ya da çok soğuk.
Solution:
Open
the angle
completely.
not
flash,
please
take
cold.
off the
battery
and
then
on battery
again.valve
If water
flows
driver,
Solution: adjust the angle valve.
Adım
3 3 take out the old
Step
Possiblity:
lowfitthe
power
battery.
birkaç
dakika
bekleyin.
Daha
sonra
pilleri
Possibility:
inlet
angle
valve
does
notwas
open
cold.
off
thecontinuously,
battery
and
Possibility:
the
strainer
in
angle
valve
blocked
by
Olasılık:
köşeli
valf
tam
ayarlanmamış.
please
adjust
the
induce
battery
and
prepare
a
wait Solution:
forcompletely.
await
few
minutes,
Take
off the
battery
cover
Possibility:
the
angle
valve
was
adjusted
Possilbility:
the faucet
mixer
was
setnot
not
fitable. not fitable.
change
battery.
for
a few minutes,
Batarya
Possibility:
the angle
valve
was
adjusted
fitable.
distance
according
tosürekli
instruction
on page 5.
takın.
Eğer
akıyorsa
sayfa
dirt.
new
lithium
battery.
with
“+”6V
shape
screw
then fittekrar
on
battery
again.
Ifsu
water
flows
Solution:
reduce
the
water
temperature
by running the
Çözüm:
köşeli
valfi ayarlayın.
then
fit onOpen
battery
again.
If water
flows
Solution:
adjust
thevalve.
angle
valve.
Solution:
angle
valve
completely.
Solution:
adjust
the angle
Solution:
takethe
off
the
strainer
andalgılama
clean it. If in
need,
kapağını
driver, take out the old
15’teki
talimatlara
göre
lütfen
mixer
handle
in
clockwise,
and
increase
the
water
continuously,
please
adjust
the
induce
continuously,
please
adjust
the
induce
4.Phonemena:
Water
flows
very
slowly
Possibility:
the
strainer
in
angle
valve
was
blocked
by
Possilbility:
the faucet
mixer was
set not
fitable.
Possilbility:
the
faucet
mixer
was
set
not
fitable.
Olasılık:
musluk
mikseri
tam
ayarlanmamış
changeaccording
the strainer.
battery
and prepare a
“+” uçlu
bir
distance
to
instruction
pagenot
5.
temprature
by
the mixer handle
in counterStep
3new 6V
uzaklığı
ayarı
yapın.
distance
according
to
instruction
onon
page
5. open
dirt.
Possibility:
the
inlet
angle
valve
does
reduce
therunning
water
by running
the
lithium battery.
Possibility:
the
foam
aerator
was
blocked
by Solution:
dirt.
Solution:
reduce
thetemperature
water
temperature
by
running
the
Çözüm:
mikser
kolunu
saat
yönünde
döndürerek
su sıcaklığını azaltın ve tersi
clockwise.
Take
off the battery
tornavida
ile cover
Solution:
take
off
the
strainer
and
clean
it.
If
in
need,
completely.
mixer
handle in clockwise, and increase the water
Solution: take out the aerator and clean it. If in
need,
with “+” shape screw
mixer
handle
in
clockwise,
andcall
If need
further
information,
please
your localthe water
change
the
Setp
6strainer.
Solution:
Open
the
angle valve completely.
temprature
by
running
the mixerçevirerek
handle
inincrease
counteryönünde
artırın.
change
the
aerator.
çıkarın,
Adım
6
driver,
takeeski
out the old
distributor.
Open
the
angle
valve.
temprature
by
running
the
mixer
handle
in
counterPossibility:
foam gets
aerator
was
blocked
by dirt.
Step 4
clockwise.
Possibility:
thethe
strainer
in angle
valve
was blocked
by
Possibility:
faucet
fault.
battery
prepare a
pilleri and
çıkarın
Daha fazla bilgi için lütfen yerel satıcınızı arayın.
valfitake
açın.
Please wait for 1 minute before
Solution:
out the aerator and clean it. If in need,
further information, please call your local
clockwise.
dirt.Köşeli
Please
new 6V lithium
battery.
Setp
6 call the distributor at your local place.If need
ve 6v putting
lityuminto
pilthe new battery.
change
the
aerator.
distributor.
Solution:
take
off valve.
the strainer and clean it. If in need,
Open the
angle
If
need
further
information, please call your local
Step 4
Setp 6 Possibility:
faucet water
gets fault.
hazırlayın.
5.Phonemena:
flows no stopping or it still
change
the strainer.
Please wait for 1 minute before
distributor.
Open the
angle
valve.
Please
call
the distributor
at your local place.
leaking
after
user leaving.
putting
Step 5into the new battery.
Put into the new
battery. The indicator
will5flash 4~5s and
Step 4Step
then
goes
into working
Please
wait
1 new
minute
before
Put
intofor
the
status.
Connect
the
battery.
The
indicator
putting
into
the
new
battery.
connector
willbattery
flash 4~5s
and and
fit goes
on battery
cover.
then
into working
Possibility: the foam aerator was blocked by dirt.
Possibility:
faucet
gets fault.
Solution:
take out
the aerator
and clean it. If in need,
5.Phonemena:
flowsatno
stopping
or it still
Please
call thewater
distributor
your
local place.
change
the aerator.
leaking after user leaving.
Possibility:
faucet
gets
fault.
Possibility:
faucet the
getsindicator
fault.
6.Phonemena:
always
blink
when the
Please
callcall
thethe
distributor
atatyour
16Please
distributor
yourlocal
localplace.
place.
faucet
is working
Possibility:
low
power
battery
5.Phonemena: water flows no stopping or it still
17
C. Fotoselli Ankastre Pisuar Bataryası
Özellikler Ve Fonksiyonlar :
1
*AKILLI KONTROL SİSTEMİ: Otomatik olarak sifonu çeker.
*YAPI: Suya ve neme dayanıklı sızdırmaz tasarım.
* DÜŞÜK GÜÇ TÜKETİMİ: DC (direkt akımlı) sifonlarda 4 adet AA alkali pil ile
1500000 defadan fazla kullanılabilir.
* TETİKLEME VE SİFON ÇEKME: Algılama uzaklığı 30-70 cm arasında ihtiyaca
göre ayarlanabilir.
* FİLTRE: Açılması kolaydır, tıkanmasını önlemek için temizlenebilir.
* BLOKLAŞMA ÖNLEYİCİ CİHAZ: Solenoit valfi korumak için içine bloklaşmayı
önleyici iğne valf yerleştirin.
* KURULUM: Gömülü tasarımı sayesinde sifon 9cm’den daha kalın duvarlara
monte edilebilir.
2
3
ÖZELLİKLER
4
6B
6A
A
D
Güç & Voltaj
~220V 50Hz
6V꞊(4 adet AA alkalin pil)
Su Basıncı
0.05~0.8Mpa
0.05~0.8Mpa
Su Sıcaklığı
0.1~60°C
0.1~60°C
Model
Su Akım Hacmi
Ortam Sıcaklığı
1.5-4lt (su basıncı 0.3-0.6Mpa) 1.5-4lt (su basıncı 0.3-0.6Mpa)
0.1~45°C
0.1~45°C
5
Yedek Parça Listesi
Numara
Ad
1
2
3
4
5
6A
6B
Perlatör
Üst kapak montajı
Batarya kasası
Sabitleme montajı
Filtre
Mikser montajı
Kol montajı
18
19
Kurulum Talimatları:
Kurulum Talimatları:
Vantuz kullanarak önyüzü çıkarın ve çerçeveyi sökün. Kontrol kutusunu duvara
yerleştirin ve duvarın altına doğru 15 cm itin, daha sonra giriş borusunu ve sifon
borusunu bağlayın, kontrol kutusunu çimento veya başka kırpıntılarla sabitleyin ve
çerçeveyi vidayla sabitledikten sonra önyüzü tekrar yerine takın.
1.Algılama uzaklığı
Fabrikada 55-65cm arasında ayarlandığı
için algılama uzaklığının ayarlanmasına
gerek yoktur. İhtiyaç halinde önyüzü ve
çerçeveyi çıkarın, W1’i tornavida ile saat
yönünde çevirerek uzaklık artırılabilir.
Saat yönünün tersine çevirerek uzaklık
azaltılabilir.
Referans boyutları
Sıvı
Duvar
Seramik
fayanslar
Koruma tahtası
Çıkış
UYARI:
Panel çerçevesiyle seramik fayansların birbirine tutunmasını sağlamak için gövde
yüzeyi ile seramik fayanslar arasındaki uzaklık 15mm’den fazla olmalıdır.
Giriş vidası
Giriş bağlantısı
Batarya kutusu
Paslanmaz
çelik kutu
Sensör
Vida
Tornavida
Çerçeva
Vida
Mıknatıs
Yüksek
Devre kutusu
Voltmetre
Stop valfi
3.Su ayarı
Önyüzü, çerçeveyi ve batarya kutusunu
çıkarın (çizime bkz.),“-“ tipi tornavida
kullanarak stop valfini ayarlayın, suyu
azaltmak için saat yönünde çevirin, suyu
artırmak için ise saat yönünün tersine
çevirin.
Tornavida
Filtre
Ön yüz
Çıkış
Bağlantı somunu
Dikkat:
Koruma tahtasıyla kontrol kutusunu kapatarak solenoid valf korunur.
20
Düşük
2.Tetikleme mekanizması ve sifon
Sifon programı ihtiyaca göre ayarlanabilir.
Genelde 2 çeşit sifon modeli
bulunmaktadır:
A: Kullanıcı sifondan uzaklaşırken (5~8
saniye arasında) tek seferlik bir sifon.
B: Biri algılama alanına girdiğinde
4 saniyelik sifon, algılama alanı terk
edildiğinde 8 saniyelik bir sifon daha.
Gövde
Yapı Grafiği:
Çerçeve
Filtre kapağı
4.Filtre bakımı
Talimatlardaki gibi stop valfini kapatın, filtre kapağını açın ve filtreyi çıkarın. Su ve
yumuşak bir fırça kullanarak temizleyin. Temizleme bitince parçaları tekrar takın ve
stop valfini açın.
21
5. Pil değişimi
1) Pillerin ömrü bittiğinde ve sifon çalışmıyorsa gösterge ışığı
otomatik olarak titremeye başlar.
2) Gösterge ışığı titremeye başladığında pilleri değiştirin.
3) 4 adet AA alkalin pil ile değiştirin, eski ve yeni pilleri beraber
kullanın.
4) Önyüzü çıkarın, batarya kutusunun plastik kapağını açın,
daha sonra batarya yuvasını çıkarıp pilleri değiştirin.
5) Plakayı kapatın ve plastik kapağı kapatın, vida ile sabitleyin.
Plaka
Vantuz
Pull
Uyarı:
1) Arıza oluşumunu engellemek için hassas elektronik bileşenleri ve solenoid valfi
olduğundan ürünü lütfen sert kullanmayın.
2) Ürünün yüzeyine zarar vermekten veya iç elektrik bileşenlerini aşındırmaktan
kaçının. Lütfen ürünün yüzeyini temizlemek için yumuşak bir bez ve nötr bir sıvı
kullanın, daha sonra suyu sıkılmış bir bez ile silin ve kuru bir bezle kurulayın.
Su sıkmayın ya da içinde aşındırıcı tozlar bulunan, fazla asit içeren, alkaliniteli
temizleyiciler ya da naylon fırçalar vb. temizleme araçları kullanmayın. Özellikle de
algı hassasiyetini azaltmamak için cam kapağa ya da sensörlü pencereye zarar
vermeyin.
Arıza Giderme:
Problem Tanı Çözüm
Güç anormal
Gücü ve güç bağlantı kablosunu kontrol edin.
Su rezervi anormal
Su rezervinde bir anormallik
olup olmadığını ve su stop valfinin açık olup olmadığını kontrol edin.
Bağlantı gevşemiş
Bağlantılarda bir gevşeme
olup olmadığını kontrol edin.
Filtre tıkanmış ya da
içinde bir şey var
Filtreyi temizleyin.
Su akmıyor
veya çok az
akıyor
Uyarı:
1. Eğer su sürekli akıyorsa ve durdurulamıyorsa lütfen stop valfini kapatın, daha
sonra yardım için satıcınızla iletişime geçin.
2. Tıkanmayı önlemek için kullanılan suyun kalitesine göre filtreyi düzenli olarak
temizleyin.
22
D. Fotoselli Pisuar Bataryası
Özellikler ve Fonksiyonlar:
* Akıllı Kontrol Sistemi: Otomatik olarak sifonu çeker.
* Dış Görünüş: Düzgün şekilli kullanımı kolay tasarım, küçük ve zarif.
* Düşük güç tüketimi: DC (direkt akımlı) sifonlarda 4 adet AAA alkali pil ile 1000000
defadan fazla kullanılabilir.
* Ayarlanabilir su kapasitesi: Ayarlama valfi ile ihtiyaca göre su akım miktarını ve
su basıncı ayarlanabilir.
* Filtre: Filtre koruyucu ile istenilen sıklıkta temizlenebilir ve bakımı kolaydır.
* Kurulum: Tasarımı sayesinde birçok yere uyum sağlar ve kurulumu kolaydır.
ANA ÖZELLİKLER
FTPS01
Model no.
Güç & Voltaj
DC6V (4pcs 7#alkaline batteries)
Su Basıncı
0.05 – 0.7 M Pa
Su Sıcaklığı
0.1-60°C
Ortam Sıcaklığı
0.1-45°C
Su Akım Hacmi
1.5-4lt (su basıncı 0.3-0.4Mpa)
Boyutlar
60mm(L)x110mm(W)x74mm(H)
23
Kurulum Talimatları:
Parçalar:
1. Kuruluma başlamadan önce pisuarın boyuna göre olan boruları döşeyin, su
borularının pisuarın boyuna göre ayarlandığından emin olun, bu genellikle 18 cm’dir.
Su kapağını açın ve borulara su fışkırtın. Su kapağını kapatın.
2. Stop valfinin kurulumu: bir aletle stop valfini döndürün, su borusuna vidalayın ve
sıkıca vidalandığından emin olun.
3. Ana gövdenin kurulumu: Stop valfinin içindeki sızdırmazlık contasına 1/2”lik bir
kauçuk halka takın, ana gövdeyi stop valfine sabitleyin, su kaçağını önlemek için
sıkıca vidalayın.
4. Çıkış borusunun kurulumu: Sızdırmazlık contasını pisuarın girişine takın, çıkış
borusunu contaya yerleştirin. Diğer tarafına da bir 1/2”lik bir conta takın ve bunu
ana gövdeyle bağlayın. Su sızmasını önlemek için bunları birbirine sıkıca birleştirin.
Pillerin kurulumu: kapağı açın ve pil kafesini çıkarın, 4 adet AAA alkalin pili içine
yerleştirin. Kapağı kapatın.
Ön kapak
Sabitleme vidası Batarya yuvası Batarya kutusu Arka kapak Stop valfi bağlantı yeri
Valf
Ayar kutbu
Stop valfi kapağı
Stop valfi
Filtre
Çıkış borusu
Stop valfi
Ayar mekanizması
Filtre kapağı
Sensör
Sızdırmazlık
contası
Sabitleme vidası
Bağlantı
somunu
Sızdırmazlık
contası
Lastik sızdırmazlık
halkası
Bağlantı
somunu
Pisuar
Su çıkış borusu
Seramik fayanslar
Duvar
24
25
Bağlantı
somunu
Tetikleme ve Sifon Çekme:
1. Sensörün otomatik tetikleme uzaklığı fabrikada 50-55cm arasında ayarlanır.
2. Tetikle ve sifonu çek.
Sifon ihtiyaca göre ayarlanabilir. Genelde fabrikada 2 farklı sifon modeli vardır:
A: Kullanıcı pisuardan uzaklaşırken (5 – 8 saniye arası) tek sifon.
B: Biri algılama alanına girdiğinde 4 saniyelik çift sifon, algılama alanı terk
edildiğinde 8 saniyelik sifon daha.
Pil Değişimi:
1. Gösterge ışığı 1 saniyede hızlıca 3 defa yanıp sönüyorsa bunun anlamı voltajın
düştüğü ve pillerin değişmesi gerektiğidir.
2. Sabitleme vidalarını sökün, batarya kafesini çıkarın.
3. Batarya kafesinde gösterilen “+”, “-“ yönlerine göre yeni pilleri takın.
4. Batarya kafesini geri koyun kapağını kapatın ve vida ile sabitleyin.
Uyarı:
3. Eğer su sürekli akıyorsa ve durdurulamıyorsa lütfen stop valfini kapatın, daha
sonra yardım için satıcınızla iletişime geçin.
4. Tıkanmayı önlemek için kullanılan suyun kalitesine göre filtreyi düzenli olarak
temizleyin.
Uyarı:
3) Arıza oluşumunu engellemek için hassas elektronik bileşenleri ve solenoid valfi
olduğundan ürünü lütfen sert kullanmayın.
4) Ürünün yüzeyine zarar vermekten veya iç elektrik bileşenlerini aşındırmaktan
kaçının. Lütfen ürünün yüzeyini temizlemek için yumuşak bir bez ve nötr bir sıvı
kullanın, daha sonra suyu sıkılmış bir bez ile silin ve kuru bir bezle kurulayın.
Su sıkmayın ya da içinde aşındırıcı tozlar bulunan, fazla asit içeren, alkaliniteli
temizleyiciler ya da naylon fırçalar vb. temizleme araçları kullanmayın. Özellikle de
algı hassasiyetini azaltmamak için cam kapağa ya da sensörlü pencereye zarar
vermeyin.
Arıza Giderme:
Problem Tanı Çözüm
Güç anormal
Gücü ve güç bağlantı kablosunu kontrol edin.
Su rezervi anormal
Su rezervinde bir anormallik
olup olmadığını ve stop valfinin açık olup olmadığını kontrol edin.
Bağlantı gevşemiş
Bağlantılarda bir gevşeme
olup olmadığını kontrol edin.
Filtre tıkanmış ya da
içinde bir şey var
Filtreyi temizleyin.
Su akmıyor
veya çok az
akıyor
26
27
GARANTİ ŞARTLARI
GARANTİ KAPSAMI DIŞINDA KALAN HUSUSLAR
1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar, armatürlerde 5 (beş), fotoselli
armatürlerde 2 (iki) yıldır.
2. Ürünün tek tek bütün parçaları ve tamamı, üretim kusurlarına karşı, firmamızın
garantisi kapsamındadır.
3. Ürünün garanti süresi içinde arızalanması durumunda, tamirinde geçen süre
garanti süresine eklenir. Ürünün tamir süresi en fazla 20 gündür. Bu süre, ürünün
yetkili servise yetkili servisin olmaması durumunda sırasıyla ürünün satıcısı, bayii,
acentesi, temsilciliği, ithalatçısı veya imalatçısı, üreticisinden birisine bildirim
tarihinden itibaren başlar. Ürünün arızasının 10 gün içerisinde giderilememesi halinde
imalatçı-üretici veya ithalatçı ürünün tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere
sahip başka bir ürünü tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
4. Ürünün garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik, gerekse montaj
hatalarından dolayı arızalanması halinde, işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya
da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin tamiri yapılacaktır.
5. Tüketicinin onarım hakkını kullanmasına rağmen, belirlenen garanti süresi içinde
kalmak kaydıyla, bir yıl içerisinde; aynı arızanın ikiden fazla tekrarlanması veya farklı
arızaların dörtten fazla meydana gelmesi veya belirlenen garanti süresi içerisinde
farklı arızaların toplamının altıdan fazla olması unsurlarının yanı sıra, bu arızaların
üründen yararlanamamayı sürekli kılması durumunda, ürün firma tarafından yenisi
ile değiştirilir.
6. Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından
kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
7. Garanti Belgesi ile ilgili olarak çıkabilecek sorunlar için Sanayi ve Ticaret Bakanlığı
Tüketicinin ve Rekabetin Korunması Genel Müdürlüğü’ne başvurulabilir.
• Montaj ve kullanım kılavuzuna aykırı kullanımdan kaynaklanan arızalar.
• Yetkisiz kişilerce yapılan hatalı montaj, bakım, onarım ve demontaj nedeni ile
oluşan arızalar.
• Malın tüketiciye tesliminden sonra taşıma sırasında meydana gelebilecek
hasarlar.
• Malın müşteriye tesliminden sonra inşaat yerinde uzun süre kalmasından ve
depolama şartlarına uyulmamasından oluşan yüzey hataları ve diğer hasarlar.
• Ürünlerin müşteri tarafından yapılan temizlik ve bakım işlerinde Montaj ve
Kullanım talimatında belirtilen kurallara uyulmaması.
• Basınç kontrolsüz tesisatlarda oluşabilecek yüksek basınçtan ötürü oluşabilecek
arızalar.
• Filtreli ara musluk ve filtre kullanılmadığı takdirde çamur kum keten vb. inşaat
atıklarından meydana gelecek arızalar.
• Genel su şebekesinden gelen standart dışı koşullardan kaynaklanan arızalar.
Borulama ve fittings tesisatından kaynaklanan problemler.
• Hatalı ve sert kullanımlardan kaynaklanan arızalar.
• Kireçlenmenin yol açabileceği sorunlar.
• Orijinal yedek parça dışında kullanılan parçaların sebep olacağı arızalar.
• Donmadan dolayı çatlayan gövde kartuş vb. parçalar.
• Asit veya aşındırıcı madde içeren temizleyicilerin kullanılması sonucu oluşan
deformasyonlar.
• Onaylı garanti belgesinin veya faturasının olmaması.
• Ürünlerin amacı dışında kullanılması.
28
29

Benzer belgeler