eTwinning kitapçığı
Transkript
eTwinning kitapçığı
Yayıncı Editörler Katkı sağlayanlar Dizayn koordinasyonu ve dil düzenleme Orijinal dizayn DTP ve basım Resimler Baskı Central Support Service for eTwinning (CSS) www.etwinning.net European Schoolnet (EUN Partnership AISBL) Rue de Trèves 61 • B-1040 Brussels • Belçika www.eun.org • [email protected] Christina Crawley, Anne Gilleran, Donatella Nucci, Santi Scimeca Laurence Altibelli, Julie Ashby, Sari Auramo, Margarida Barbieri Figueiredo, Maria Jesús Bayonas, Alessandra Cannelli, Patrick Carroll, Valentina Cuadrado Marcos, Manuel Díaz Escalera, Tautvydė Daujotytė Mukile, Inge De Cleyn, Nuria de Salvador, Silvije Devald, Maria Doria, Paulien du Fosse, Vincent Dupont, Mary Fournari, Maria Georgiadou, Mudrīte Grinberga, Siv Grete Stamnes, Helgi Hólm, Aimi Jõesalu, Catherine Johannes, Ingrid KellerRussell, Conor Kelly, Christine Kladnik, Angelos Konstantinidis, Anna Krzyżanowska, Justyna Kukulka, Asta Liukaitiene, Marilina Lonigro, Eva Luptáková, Laura Maffei, Corina Mandi, Adriana Maris, Maria Antoinette Magro, Lorena Mihelač, Ayça Oğuz, Irene Pateraki, Ágnes Péter, Marta Pey, Elena Pezzi, Michael Purves, Alessandra Rebecchi, Helena Serdoura, Pasi Siltakorpi, Fani Smixioti, Joanna Stefańska, Adam Stepinski, Anna Szczepaniak, Michelle Thick, Tautvydė Daujotytė Mukile, Carlos Trincão, Theodor Tsampatzidis, Sandra Underwood, Irina Vasilescu Christina Crawley, Gamze Kapilar Dogstudio, Belçika Hofi Studio, Czech Republic Dogstudio (English version) ShutterStock, iStock Aralık 2010 tarihinde yayınlanmıștır. Bu yayında ifade edilen görüșler yazarlara aittir ve Avrupa Okul Ağı ya da eTwinning Merkezi Destek Servisi’nin görüșleri değildir Central Support Service. Bu kitap, Attribution 3.0 Unported Creative Commons Lisansında belirtilen (http://creativecommons.org/licenses/ by/3.0/) koșullar ve gerekliliklere gore yayınlanmaktadır . Bu yayın, Avrupa Birliği’nin Hayat boyu Öğrenme Programının verdiği finansal destek ile olușturulmaktadır. Bu yayın, sadece yazarların görüșlerini yansıtmaktadır ve Avrupa Komisyonu kitapta yer alan herhangi bilgiden dolayı sorumlu tutulamaz. 2 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Önsöz 7 Androulla Vassiliou Giriș 8 eTwinning Ekibi Bölüm 1 Bölüm 2 eTwinning’e katılma 11 Giriș Donatella Nucci 11 Sandra Underwood 13 Catherine Johannes 14 Marta Pey 15 Maria Antoinette Magro 16 Angelos Konstantinidis 17 Helgi Hólm 18 Michelle Thick 20 Maria Doria 21 Autvydė Daujotytė Mukile 22 Valentina Cuadrado 23 Laura Maffei 25 eTwinning’in uygulamaya konması 27 Giriș Christina Crawley 27 Conor Kelly 28 Ayça Oğuz 29 Margarida Barbieri Figueiredo 31 Marilina Lonigro 32 Paulien du Fossé 33 Adam Stepinski 35 Pasi Siltakorpi 36 Corina Mandi 38 María Jesús Bayonas 39 Elena Pezzi 40 İçerik Tablosu 3 Bölüm 3 Bölüm 4 Bölüm 5 4 eTwinning Topluluğu Deneyimi 43 Giriș Santi Scimeca 43 Adriana Maris 44 Elena Pezzi 45 Silvije Devald 46 Nuria de Salvador 48 Anna Szcżepaniak 49 Ingrid Keller-Russell 50 Joanna Stefanska 51 Inge De Cleyn 53 Patrick Carroll 54 Alessandra Cannelli 55 Siv Grete Stamnes 56 Laura Maffei 57 eTwinning projelerim 61 Giriș Christina Crawley 61 Mudrīte Grinberga 62 Julie Ashby 63 Asta Liukaitiene 64 Aimi Jõesalu 65 Ágnes Péter 66 Theodor Tsampatzidis 67 Laurence Altibelli 69 Manuel Díaz Escalera 71 Mary Fournari 72 Vincent Dupont 73 Alessandra Cannelli and Laurence Altibelli 74 eTwinning ve Mesleki Gelișim 77 Giriș Anne Gilleran 77 Irene Pateraki 78 Lorena Mihelač 80 Maria Georgiadou 81 Anna Krzyżanowska 81 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Bölüm 6 Eva Luptáková 82 Christine Kladnik 84 Helena Serdoura 85 eTwinning: Kișisel etki 89 Giriș Donatella Nucci 89 Michael Purves 90 Alessandra Rebecchi 92 Carlos Trincão 93 Sari Auramo 94 Fani Smixioti 95 Justyna Kukulka 96 María Jesús Bayonas 98 Irina Vasilescu 99 Katkı sağlayanların listesi 101 İçerik Tablosu 5 6 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Önsöz Androulla Vassiliou Avrupa Eğitim, Kültür, Çok Dillilik ve Gençlik Komisyonu Üyesi Öğretmenlerin eTwinning’le ilgili çeșitli deneyimlerini paylaștığı bu büyüleyici kitabı sunmak benim için gerçekten bir keyif. eTwinning, kıtamızdaki öğrenci ve öğretmenleri birbiriyle ișbirliği yapan okullar ağında bir araya getirme amacıyla kuruldu. Bu hedef, Avrupa Birliğinin, tüm seviyelerde Avrupa ülkeleri arasında karșılıklı ișbirliği ve öğrenmeyi geliștirirken eğitim sistemlerinin yapısı ve organizasyonuyla ilgili ulusal sorumluluğa saygı gösterme yönündeki eğitim vizyonuyla aynı doğrultudadır. Fikir, okulların ufkunu genișletmek ve okul ortamında da Avrupa deneyimini yașamayı mümkün kılmak için bilișim teknolojilerinin sunulduğu artan sayıdaki olanaklardan yararlanmak idi. Öğrenciler ve öğretmenler, bilgisayarda bir tıklamayla bașka ülkelerdeki meslektașları ile birlikte çalıșabilir ve birbiriyle iletișim kurabilir ve birbirinden herhangi bir konuda bilgi alabilir. AB okul eğitim programı Comenius’un bir parçası olan eTwinning, katılım oranı açısından șüphesiz tüm beklentileri aștı; bu kısmen ‘așağıdan yukarı’ yaklașımından ve katılanların hayal gücü üzerinde herhangi bir sınırlama olușturmayan esnek tasarımdan kaynaklanıyor. Ancak, her șeyden çok, çoğu öğretmenin sıra dıșı özverisi, heyecanı ve yaratıcılığından ve öğrencilerin Avrupa’daki akranlarıyla etkileșim kurma isteğinden kaynaklanıyor. eTwinning okullara ișbirliği, destek ve fikirler için bir altyapı sunuyor ve öğretmenlerin mesleki gelișimi için geniș bir dizi olanak sunuyor; ancak bunu gerçekten özel kılan öğretmenlerin ve öğrencilerin sağladığı katkıdır. eTwinning, Avrupa için bir bașarı öyküsüdür ve bu kitaba katkı sağlayan öğretmenler bu bașarının bir parçasıdır. Benim kadar sizin de onların deneyimlerini okurken keyif alacağınızdan (ve onlardan bir șeyler öğreneceğinizden) eminim. Önsöz 7 Giriș eTwinning Ekibi Bu kitap, eTwinning’de aktif bir rol oynayan, heyecanlarını, deneyimlerini ve tavsiyelerini ve hatta çalıșmaları sırasında karșılaștıkları engellerle ilgili uyarılarını paylașmak isteyen çok sayıda farklı Avrupa ülkesinden öğretmenler tarafından toplu çabaların bir sonucu olarak yazıldı. Öğrencileriyle birlikte, diğer Avrupa ülkelerinden öğretmenler ve öğrencilerle birlikte toplu projelere katıldılar. Birkaç ay önce eTwinning kullanıcılarını öykülerini bizimle paylașmaya ve bu kitabın yazarlarından biri olmaya davet ettik. eTwinning Portalında bir çağrı yayınlayarak, kimlerin katkıda bulunmak isteyeceğini sorduk. Birkaç gün içinde yüzlerce cevap aldık. Zor bir seçim yapmak durumunda kaldık ve bu maceraya katılacak 60 öğretmen belirledik. Kitap taslağını hazırlamak için bir eTwinning Grubu olușturduk, tüm katkı sağlayanları davet ettik ve önerilen konulardan birini seçmelerini istedik. Bir süre sonra bireysel katılım devreye girdi. Öğretmenler sadece seçilen konularda yazmaya bașlamakla kalmadı, aynı zamanda bașkalarının yazılarına yorumda bulunarak katkılarını zenginleștirdiler. Grup, öngöremediğimiz bir boyutta genișledi ve nihai metni size sunmak kolay olmadı. Katkı sağlayanların bazıları kișisel yollar izledi ancak hepsinde ortak bir șey var. Bir așamada eTwinning’i öğrendiler ve www.etwinning.net portalını ziyaret ettiler; sunduğu olasılıkları incelediler ve kaydolmaya karar verdiler. Bu șekilde, Avrupa’dan on binlerce öğretmen için bir bulușma noktası olan eTwinning Masaüstüne erișim hakkı kazandılar. Burada, kendileri ile aynı ilgiye sahip ve öğrencilerin yașı, verilen dersler veya iletișim dili açısından kendileri ile aynı mesleki durumdaki meslektașlarıyla tanıștılar. Genellikle, eTwinning Masaüstü vasıtasıyla ișbirliği projesi fikirleri müzakere ettikleri ve uygulamaya koydukları ortaklarla tanıștılar. Projelerini kaydettikten sonra, geniș bir dizi bilișim aracını kullanarak öğrencileriyle proje aktiviteleri gerçekleștirdikleri güvenli bir ișbirliği ortamı olan TwinSpace’e erișim sağladılar. 8 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Bu öğretmenlerin tamamı eTwinning projelerinin öğrencileri için çok zengin ve gerçekçi öğrenme ortamları olușturduğuna inanıyor. Öğrencilerin motivasyon ve sosyalliğini arttırmaya büyük katkı sağlayarak, öğrencilerin iletișim ve takım çalıșması becerilerini geliștirdiler ve kültürel farkındalık sağlamalarına ve farklılıklara hoșgörü göstermelerine yardımcı oldular. Ayrıca yazarlar, eTwinning’in kendi öğrenmeleri, motivasyonları ve mesleki gelișimleri açısından da önemini de vurguluyor. Bu öğretmenlerin çoğu bilgisayar uzmanı değildi ancak eTwinning’deki aktiviteleri sayesinde, eğitim amacıyla bilișim araçlarının kullanımında güven kazandılar. Bașka pedagojik yaklașımları ve eğitim stratejilerini öğrendiler ve disiplinler arası takımlarla çalıșma șansı yakaladılar. Çoğu durumda, yabancı dil becerilerini de geliștirdiler. Öğrenmelerin bir kısmı Öğrenme Etkinlikleri, Mesleki Gelișim Atölyeleri, ulusal çevrimiçi kurslar ve seminerler șeklinde düzenlenen eTwinning eğitim aktivitelerine katılım yoluyla gerçeklești. Ancak en önemli bölüm, meslektașlarıyla etkileșim kurmaları ve proje çalıșmasında karșılaștıkları engelleri așmaya çalıșmaları yoluyla gerçeklești. eTwinning Masaüstü, ilgilenilen ortak konuları tartıșmak amacıyla diğer eTwinning kullanıcıları ile irtibat kurmak için geniș bir dizi olanak sunuyor (örneğin sohbet, Öğretmenler odası ve eTwinning Grupları). Yazarlar, eTwinning’in șüphesiz bir mesleki gelișim ağına dönüștüğünü düșünüyor. Șimdi sahneyi öğretmenlere bırakalım. Kitaptaki bölümlerde eTwinning’e nasıl katıldıklarını (1. Bölüm), nasıl uygulamaya koyduklarını (2. Bölüm), eTwinning topluluğunda nasıl deneyimler yașadıklarını (3. Bölüm) ve olușturdukları projeleri (4. Bölüm) anlatıyorlar. Sonraki bölümlerde eTwinning’in mesleki gelișimlerine nasıl katkı sağladığını (5. Bölüm) ve eTwinning’e katılmalarının nasıl bir kișisel etki sağladığını (6. Bölüm) açıklıyorlar. Giriş 9 10 Öğretmenler konușuyor Bölüm 1 eTwinning Sesleri eTwinning’e katılma eT Giriș Donatella Nucci eTwinning Merkezi Destek Servisi eTwinning, 2005 yılı Ocak ayında Brüksel’deki büyük bir konferansta resmen bașlatıldı. Bu konferansa üç yüz öğretmen katılmıștı; büyük bir sayı gibi görünse de Avrupa’daki toplam öğretmen sayısıyla ve bu sayı o tarihten bu yana eTwinning’in bir parçası olan yüz binin üzerindeki öğretmen sayısıyla kıyaslandığında çok azdı. Bașlangıçta, 2005 yılında Ulusal Destek Servislerinin (NSS) ve Merkezi Destek Servisinin (CSS) ana önceliklerinden biri, bu olușumu öğretmenlere ve okullara duyurmaktı. NSS’lerin tamamı, ülkelerinin farklı bölgelerinde seminerler düzenleme, web sitelerinde makaleler yazma ve eTwinning’i pek çok farklı șekilde tanıtma konusunda çalıștı. Bu çalıșmalar netice verdi ve çok sayıda öğretmen, eTwinning’i resmi iletișimler, eğitim oturumları ve hem ulusal düzeyde hem de Avrupa düzeyinde gerçekleștirilen bașka girișimler sayesinde keșfettiklerini belirtti. eTwinning, 2007 yılında Comenius programının bir parçası haline geldiğinde, pek çok öğretmen bunun, birlikte çalıștıkları okullarla ișbirliğini sürdürmenin bir yolu olduğunu gördü, aksi takdirde ișbirliği sona erebilirdi. Ancak İnternette bir șey ararken veya belki de henüz tam olarak tanımlayamadıkları bir șey ararken eTwinning’e “șans eseri” denk geldiklerini itiraf eden çok fazla öğretmen var. Șans mı? “Șans ancak hazır zihinlere yardımcı olur*“. Çoğu öğretmen aslında eTwinning’i meslek yașamlarında, öğrencilerle ilișkilerinde, eğitim yöntemlerinde veya müfredat içeriğinin sunumunda, kısacası yenilikçilik adına aktif olarak bir değișiklik ararken keșfetti. Bazıları için ilk karșılașma belirleyici olmadı ve eTwinning’e, bu olușumun sunduğu olanaklardan yararlanmaya hazır olduklarında aylar veya yıllar sonra geri döndüler. Tüm farklılıkları ve kișisel yașam öyküleriyle eTwinning öğretmenlerinin tamamı aynı görüșü paylașıyor görünüyor: Farklı kültürlerle, farklı dillerle tanıșma yoluyla kendileri ve öğrencileri için zenginleștirici bir deneyim kazanıyorlar. Dil öğretmenleri, özellikle * 19. yüzyılın ünlü Fransız kimyageri ve mikrobiyologu Louis Pasteur’ün ifadesi: “le hasard ne favorise que les esprits préparés.” Bölüm 1 : eTwinning’e katılma 11 dezavantajlı bir sosyal geçmișe sahip veya uzak bölgelerde yașayan ve farklı dilleri konușan kișilerle irtibat kurma olanağı daha az olan öğrencilere çağdaș yabancı dilleri öğretmek için eTwinning’in etkin bir yol olduğunu ve gerçek bir iletișim yolu olușturduğunu düșünüyor. Ayrıca eTwinning, tarihten biyolojiye kadar bașka derslerde de ufku genișletmek için bir araçtır. Çoğu öğretmen eTwinning’e, mesleki açıdan kendilerini geliștirmek için bunu bir fırsat olarak gördüklerinden dolayı katılmaya karar verdi. Onlar için, katılımın tek bir proje alanıyla sınırlı bir șey olmaması eTwinning’i son derece heyecan verici kılan bir șeydi. Sürekli ilerleme hedefleri koyabiliyorlar; yeni beceriler kazanmanın zorluklarını, eTwinning’de farklı șeyler denemeyi ve benzer düșünen öğretmenler topluluğunun yașamına daha fazla dahil olmayı seviyorlar. eTwinning’e katılan öğretmenlerin temel tepkilerinden biri, “eTwinning’e kaydol” yazan bölümün ardında benzer kaygı ve sorunları paylașan bir öğretmenler topluluğu bulmanın șașkınlığı oluyor. Bazen toplulukta, yılın yanlıș zamanı, yanlıș düșünce çerçevesi vs. gibi çeșitli nedenlerden dolayı ilk adımlar pek verimli olmuyor ancak size ceza verecek kimse yok, tam aksine herkes yardımcı olmaya istekli! İlk katkıyı sağlayan Sandra Underwood, bunu nasıl keșfettiğini anlatıyor: 12 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Sandra Underwood Okul LSA Technology & Perfoming Arts College Șehir Lytham St Annes Ülke İngiltere İngiltere’de okullarda yoğunluğun azaldığı bir dönemde, eğitimde motivasyon için kullanılabilecek bir șeyler bulmak amacıyla İnternette geziniyordum ve eTwinning web sitesiyle karșılaștım. Avrupa’dan bu kadar çok sayıda öğretmenin kaydolmuș ve proje arıyor olmasına șașırdım. Sınıftaki öğrencileri motive edebilecek bir konuda, benzer düșüncelere sahip bașkalarıyla ișbirliği içinde çalıșmak için muhteșem bir fırsattı. Bașlamanın kolay olmadığını itiraf etmeliyim ve ilk projeye katılma denemem bașarısız oldu. Bunun en büyük nedeni muhtemelen zamanlamaydı; proje Temmuz ayında olușturuldu ve bașladı, Avrupa’da çoğu ülkede eğitim yılı Ağustos’ta bașlarken İngiltere’de eğitim yılı Temmuz’da sona eriyordu. Ancak karamsarlığa kapılmadım, birkaç ay sonra Köln’deki bir seminer daveti vesilesiyle eTwinning’i hatırladım. Heyecanlı bir șekilde bașvurdum, bekledim ve 2009 Aralık ayındaki seminere katılma isteğim kabul edildi. Bu seminerin benim ve öğrencilerim için mesleki açıdan doğuracağı sonuçları asla hayal bile edemezdim. Projelere bașlamaya son derece istekli ve motivasyonu çok yüksek bazı öğretmenlerle tanıștım ve Almanya’da geçirdiğim hafta sonu pozitif bir deneyim oldu. Almanya’dan iki okul, Türkiye’den bir okul ve Galler’den bir okulu kapsayan proje ekibim, Ocak ayından Temmuz ayına kadar iki dönem sürecek olan bir projeye bașladı. “Dünyama hoș geldin” adındaki projenin bașlangıcından bu yana, e-posta, blog ve “TwinSpace” vasıtasıyla iletișim kurduk ve 160’tan fazla öğrenci birbirine mektup yazdı ve İnternet üzerinden sohbet etti. Bunları koordine etmek ve organize etmek için inanılmaz bir gayret gerektiğine eminim, ancak șüphesiz ki tüm bu çalıșmaların çok bașarılı olduğunu söyleyebilirim. Öğrencilerim bu deneyimi beğendi ve bu çalıșmaları tekrarlayacağım. Öğrencilerimle kurduğum ilișkiler onların üstün çaba göstermesini sağladı ve bu benim öğrenme ve öğretme konusunda tatmin olmamı sağladı. Bașlangıçta, çok fazla çalıșma gerekeceğinden ve gayretlerimin farkına varılmayacağından korktuğumdan eTwinning’e katılma konusunda biraz tereddütlerim vardı. Yanlıș düșünmüșüm ve okul müdürüm okulun bölgedeki ve yurt dıșındaki okullarla birlikte çalıșması konusunda çok kararlıydı. Okulun Bölüm 1 : eTwinning’e katılma 13 hedeflerinden biri de, daha evrensel vatandașlar olarak öğrencilerimizin kültürel, sosyal ve ekonomik bilgisini genișletmekti. Yoğun çalıșmalarım taktir edildi ve uluslar arası ve ulusal bağlantılarla çalıșmak ve okulda bir bütün olarak evrensel boyutu geliștirmek için Okul Koordinatörü olarak görevlendirildim. Deneyimlerimle ve katıldığım kurslarda kazandığım yeni bilgilerle kat ettiğim ilerlemeye baktığımda eğitim yöntemim hiç bu kadar değișmemiști. Eğitim tarzıma artık daha fazla güveniyorum ve öğrencilerin ortaklık fırsatlarına gösterdiği ilgi beni mutlu ediyor. Öğrencilere yönelik bir atölye çalıșması için öğrencilere katılım duyurusu yaptığımızda, ilgilenen așırı sayıda öğrenci oldu ve bu da öğrencilerin bașka insanların yașam tarzını öğrenmek istediğini ortaya koydu. Öğrenciler için dıșarıda, sadece sınıf ortamından çok daha fazla öğrenme fırsatı olduğunu düșünüyorum. eTwinning deneyimim mutlaka çevrimiçi olarak veya öğrencilere bir yabancı dil öğrenmenin avantajlarını ve kazandırabileceği meslekleri göstermek amacıyla yerel üniversitelere seyahatler düzenlemek daha fazla ortaklığa neden olacaktır. Benim okulumda, on dört yașından sonra dil dersleri seçmeli olarak verilmektedir. Öğrenciler e-posta yoluyla veya İnternet üzerinden yurt dıșındaki bașka öğrencilerle dil becerilerini kullanma fırsatı bulmak ve kültürleri hakkında bilgi paylașımında bulunmak için tanıșıp konușabilirse dil öğrenenlerin sayısının artacağına kesinlikle inanıyorum. Bu durumda, dil derslerini ilk tercih olarak seçebilirler. 2005’te bugünkü kadar çok eTwinning projesi ve eTwinning aktivitesi yoktu; ama bazı öğretmenler eTwinning’in sıfır maliyetle öğrenciler için sanal bir hareketlilik ve dil öğrenimi için gerçek bir ortam sunarak sosyal farklar arasında bir köprü kurabileceğini ve böylece yabancı dil öğretimine katkı sağlayabileceğini hemen gördü. Catherine Johannes Okul Lycée Hilaire de Chardonnet Șehir Chalon Sur Saône Ülke Fransa 2005’te lisemizde yerel eğitim idaresinden gelen bir belge dağıtıldı. Bizi AB’deki bir okulla ortaklık kurarak eTwinning aktivitelerine katılmaya davet ediyordu. Fikir biraz 14 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri karmașıktı, ama İngilizce öğretmeni meslektașımla konuștuktan sonra, 2005-2006 okul yılının bașında bir proje bașlatmaya karar verdik. Ben lisenin teknoloji bölümünde öğretmenlik yapıyorum (tașrada küçük bir okul) ve öğrenciler genellikle azimli değildir. Onlara sık sık dil becerilerinin olmadığı söylenmiș, sadece o kadar! Elbette bu doğru değil, ayrıca öğrencilerin çoğu yoksul sosyal çevrelerden geliyor ve ailelerinin yurt dıșına seyahat etme olanağı yok. Bir projenin hem onları hem de bizi motive edebileceğini düșündük: Bu proje, yabancı dil öğrenimine ve bilgi ve iletișim teknolojilerine anlam kazandırabilirdi. Bu proje, aynı zamanda dersler (İngilizce ve bilgi ve iletișim teknolojileri) arasındaki sınırları da ortadan kaldıracaktı. Son olarak, bu sanal yolculuk sıfır maliyetle yapılabilecek ve herkes bu “geziye” katılabilecekti. eTwinning’in, özellikle öğrencilerin ders çalıșma azminin olmadığı bir sınıfta öğretmenin karșılaștığı bütün sorunlara bir çare olacağını düșünmek yanlıș olacaktır. Elbette eTwinning’de ortak öğretmenlerin, Ulusal Destek Servisinin ve eTwinning’de karșılan bașka kișilerin desteği ile bu sorunlarla bașa çıkmak kolaylașmaktadır, çünkü öğretmenler yalnız değildir, Marta Pey’in öyküsünün anlattığı gibi. Marta Pey Okul Institut Jaume Callis Șehir Vic Ülke İspanya Hepsi 2007’de bir Ekim gününde bașladı. İspanya Eğitim Bakanlığının sunduğu bir eTwinning dersi hakkında bir ilan gördüm. eTwinning neydi? Dersin ilk kısmı biraz teorikti, ama ikinci kısmı çok daha gerçekçiydi. Bir ortak bulmam gerekiyordu: 10 dakikadan kısa bir sürede buldum. Kuzey İtalya’da Monfalcone’den Alessandra P. yanıtladı ve beni projesine katılmaya davet etti. Her șeyimiz birbirine uygundu: Amaçlarımız, öğrencilerimizin yașları (16-17), vb. Hemen karar vermem gerekiyordu. Gerçekten projeye katılmak istiyor muydum? Gerçekten buna değer miydi? Öğrencilerim katılır mıydı? Çok çalıșkan olmadıklarını ve İngilizce seviyelerinin çok iyi olmadığını biliyordum. Biraz düșündükten sonra, bu “Avrupa topluluğuna” katılmaya karar verdim. Bölüm 1 : eTwinning’e katılma 15 Beklediğim gibi, öğrencilerim ișin en zor kısmıydı. Bașta çok istekliydiler ama sonra çok çalıșmaları gerektiğini anlayınca iș değiști. Proje çok iyi gitmiyordu, ben de daha fazla ders saatini projeye ayırmaya karar verdim ve bunu alacakları notun bir parçası haline getirdim. Birçok kez umudumu kaybettim, bazen projeyi, eTwinning’i ve her șeyi bırakma noktasına geldim. Ama Alessandra ile olan sağlam ilișkim ve Madrid’deki Ulusal Destek Servisinin ve Barcelona’daki Núria de Salvador’un sağladığı muhteșem yardımlar sayesinde devam edebildim. eTwinning’in hem benim verdiğim eğitim hem de öğrencilerimin öğrenmesi için harika bir araç olduğuna ikna olmuștum. eTwinning’e dahil olmak, çok sınırlı bir katılımla bașlayabilir: Basit bir proje, sadece bir ortak, yalnızca birkaç aylık bir süre. Gerçek “tehlike” ise șu: Bir öğretmen bir kez eTwinning’e bașladığında daha fazla katılmak isteyebiliyor, tıpkı ilk projesinden beș yıl sonra inanılmaz bir șekilde 15 proje ve farklı ülkelerde çok sayıda ortak sayabilen bir sonraki katılımcımız Maria Antoinette gibi. Maria Antoinette Magro Okul St Gorg Preca Primary School C Șehir Hamrun Ülke Malta eTwinning 2005’te bașladığında, Malta adalarındaki bütün okul müdürleri bir eTwinning seminerine katıldı. Daha sonra müdürümüz okulda bizi konuyla ilgili bilgilendirdi ve ben içeriğini çok iyi bilmeden hemen kaydolmaya karar verdim. O zamandan beri hiç arkama bakmadım ve eTwinning’e olan hevesim ve sevgim yıllar geçtikçe artıyor. Kaydolur olmaz, kendimi eTwinning portalının “Ortak Bulma” bölümünde buldum ve İskoçya’dan bir ilköğretim öğretmeni benimle irtibata geçti. Öğrencilerimizle basit bir proje bașlatmayı planladık: “Bașka Ülkelerden Çocuklar.” Çocuklar birbirlerine e-posta yolladı ve birbirimize okulumuzu ve kendimizi tanıtan PowerPoint sunumları ve fotoğraflar gönderdik. 16 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Okul yılının sonunda, öğrencilerim ve ben bir aile olarak birlikte çalıșmanın bir zevk olduğu konusunda fikir birliğine vardık. Yabancı arkadașlarımızdan o kadar çok șey öğrenmiștik ki bir sonraki yıl yine denemeye karar verdik ve devam ettik. eTwinning’in ilk beș yılında, İskoçya, Polonya, Norveç, Slovakya ve Fransa gibi farklı ülkelerle 15 projeye katıldım. Projelerin her biri, Ulusal Eğitim Programları ve okul yılının programı ile çok iyi bütünleștirildi. Müfredatın ya da programın dıșında hiçbir șey yapılmadı, yalnızca daha ilgi çekici bir șekilde sunuldu, öğrenciler bunu çok beğendi ve öğrendiklerini daha iyi hatırladılar. Projeler yapılmamıș olsaydı, dersler geleneksel sıkıcı metotlarla ișlenecekti. Bilgi ve İletișim Teknolojileri kesinlikle önemli bir öğedir, ama eTwinning’in odak noktası değildir; disiplinler arası boyut ve yatay düzlemde aynı okulların öğretmenleri arasında ve diğer ülkelerden öğretmenlerle yapılan ișbirliği ile dikey düzlemde öğretmenler ve öğrenciler arasında ișbirliği çok daha öne çıkan özelliklerdir, Angelos’un düșüncelerinde görebileceğimiz gibi. Angelos Konstantinidis Okul Secondary Sport School Șehir Drama Ülke Yunanistan 2008’de Yunanistan’da eTwinning ile ilgili yapılan ilk çevrimiçi seminere katıldığım için kendimi șanslı görüyorum. Seminer bașlığı “Disiplinler arası projeler ve eTwinning olușumu” idi ve üç Yunan büyükelçisi tarafından yapıldı. Bölüm 1 : eTwinning’e katılma 17 Bu projeden eTwinning bülteni aracılığıyla haberdar oldum ve sırf meraktan katılmak için bașvurdum. Elbette konuyla ilgileniyordum ama itiraf etmeliyim ki disiplinler arası projelerin sıkı bir taraftarı değildim. O zamanlar, öğrencilerin aktif katılımını sadece ders konusunu anlatarak, yani bilgisayar teknolojilerini anlatarak sağlayabileceğimi düșünürdüm. Gerçekten öğrencilerim derslerime ilgi gösteriyordu, ancak ben sonuçlardan kișisel olarak memnun değildim. Zaman zaman öğrenciler müfredatın belirli bölümlerinin ne kadar faydalı olduğunu sorgular ve “Öğretmenim, bu beceriyi edinmenin veya bunu öğrenmenin nasıl bir faydası var?” gibi sorular sorardı. Bu sorulardan dolayı kendimi garip bir konumda hissettiğimi söylememe gerek bile yok ve bu durum benim tam olarak kabul edilen müfredat teorilerini tekrar değerlendirmeme neden oldu. Disiplinler arası projeler hakkındaki çevrimiçi seminer, teorilerime daha derin bir șekilde ele almak için aradığım fırsatı sağladı. Çoğu eğitimci tarafından genel olarak uygulanan baskın eğitim modelinin sadece güncelliğini yitirmiș değil aynı zamanda etkin olmadığının da farkına vardım. Bilișsel ve entellektüel eğitime dayalı öğretim yöntemleri ciddi bir șekilde sorgulandı ve sadece ișbirliğine dayalı çalıșma modeliyle bireyin eğitim yoluyla iyi gelișmiș kișiliğinin olușturabileceği sonucu ortaya çıktı. Bu eğitim gelișiminde șüphesiz bilgisayar teknolojileri önemli bir rol oynuyor. Bunun ardından, eğitime bakıș açım tamamen değiști; șimdi bunu sadece bilgisayar teknolojileri eğitimi olarak değil, bilgisayar teknolojilerini kullanarak eğitim sağlama olarak görüyorum. Bu yeni ufuk beni büyülüyor ve bu alanda daha ileri kișisel gelișim fırsatları arama isteğim çok güçlü bir șekilde ortaya çıkıyor. Daha önce belirttiğimiz gibi, ișbirliği kavramı yıllardır Comenius Ortaklıklarına katılan çok sayıda Avrupalı öğretmen için yeni değildir. Ancak bir sonraki katkıyı sağlayan eğitimcimiz, eTwinning’e katılımın Comenius Ortaklık aktiviteleri için yeni zengin bir boyut sağladığını fark etti. Helgi Hólm Okul I Stóru-Vogaskóli Șehir Vogar Ülke İzlanda 2007 yılının bașında okulum “Çevremizdeki Dünya” adlı üç yıllık bir Comenius projesinde koordinatör olmuștu ve bir süre sonra ben de görev almaya bașladım. 18 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Birden bu tür bir çalıșmanın hem ilginç hem de eğitici olduğunu fark ettim. Projeye, Norveç, Belçika, İngiltere, Çek Cumhuriyeti ve Fransa gibi beș ülkeden katılan okullar vardı ve proje, en küçük öğrencilere yönelik hikâyeler ve oyunlarla ilgiliydi. Tüm çalıșma ve iletișimlerin İngilizce olmasına karar verildi ve bunun neticesinde okulum 1. sınıf (6 yaș) müfredatına İngilizce dersi ekledi ve bu dersi vermeye devam ediyor. Bu tür projelerin katılımcı okullar için kısa vadeli ve uzun vadeli birtakım etkileri olduğunu fark ettim. Projede çalıșırken, bir bilgisayar öğretmeni olarak derslerimde kullanabileceğimi düșündüğüm șeyleri görmeye ve öğrenmeye bașladım. Comenius projemizde çalıșma, en küçük öğrencilere odaklıydı ancak bilgisayar odasında okuldaki hemen her öğrenciyle (6 ile 16 yașları arasındaki) çalıșıyordum ve çeșitli projelere daha fazla öğrencinin katılmasını sağlamanın yollarını aramaya bașladım. İzlanda Ulusal Comenius Ajansı vasıtasıyla eTwinning’i öğrendim ve 2007 yılı Ağustos ayında kaydoldum. Bașlangıcından itibaren çok kısa bir sürede Avrupa’nın her yerinden binlerce öğretmenin katıldığını ve çok farklı türde ilginç projeler bașlattığını öğrendiğimde çok șașırdım. Birkaç fikrimi eTwinning web sitesinde yayınladım ve kısa süre sonra bașka öğretmenlerle iletișim kurmaya bașladım. Çoğu öğretmen için bir Avrupa projesinde çalıșma fikri cazip olsa da, müfredatın gereklerinin çok fazla olmasından dolayı bașka bir șeye gerçekten zamanları olmadıkları gerekçesiyle bu fikri reddediyor. Michelle’in de keșfettiği gibi ișin sırrı, projenizi müfredata uydururken çalıșmanıza bir de Avrupa boyutu katmaktır. Öğrenciler de bu çalıșmaların üniversite bașvurusunda faydalı olduğunu keșfetti… Bölüm 1 : eTwinning’e katılma 19 Michelle Thick Okul King Edward VI College Șehir Nuneaton Ülke İngiltere eTwinning’e katılımım, hem Kuzey Amerika hem Avrupa’da yıllarca yașayarak ve ders vererek kazandığım uluslararası eğitim sevgisinden kaynaklandı. Kolejim bir Comenius projesine katıldı ve planlamada gönüllü olan personelden biriydim. Yeni Comenius projeleri için bölgesel bir toplantıya katıldım ve bu sayede eTwinning’den haberdar oldum. Öğrencilerin kültürel bilgilerini geliștirmek için çok iyi bir yol gibi görünüyordu ve bunu eğitimde nasıl kullanabileceğimi düșünmeye bașladım. 1618 yaș arası öğrencilerin derslerine giren çoğu eğitimcinin A Seviyesi için eğitim süresinin ne kadar kısıtlı olduğunu anlayacak olmasına karșın, eTwinning’in sınıfta etkin bir șekilde kullanılabileceği konusunda kararlıydım. Ayrıca bir tarih öğretmeni olarak benim için öğrencilerime tarihin sadece ölmüș insanlarla ilgili olmadığını, yașayan, soluk alıp veren bir bilim olduğunu ve ders kitaplarının ötesine giderek neden ve sonuçları keșfettiğini göstermek de önemliydi. Sonunda, Eski Çağ Tarihi dersimde, öğrencilerin doğrudan sınavları için ihtiyaç duyacakları bilgilere dayalı bir proje denemeye karar verdim ve birlikte çalıșmak için Yunanistan’dan bir okul aramaya koyuldum. eTwinning web sitesi vasıtasıyla aldığım tepkiler son derece olumluydu ve kısa süre içinde istekli bir ortak okul buldum. Öğrencilerim yurt dıșındaki diğer öğrenciler hakkında daha fazla bilgi edinmeyi çok heyecan verici buldular ve sonuç olarak birlikte iki proje tamamladık ve yakın zamanda üçüncü bir proje planlamayı sabırsızlıkla bekliyorum! eTwinning benim için tamamen yeni bir fırsatlar dünyasının kapılarını açtı. Bir çevrimiçi projede veya bir mesleki gelișim atölyesinde Avrupalı meslektașlarımla birlikte çalıșarak sadece becerilerimi geliștirmekle kalmadım, aynı zamanda öğrencilerim de ortak okuldaki öğrencilerden çok yararlandı. Yunanistan’daki kültür ve yașam tarzı hakkında daha fazla șey öğrendiler ve potansiyel ortak okullarımızdan birinin, öğrencilerin oturma eylemi yapmasından dolayı projeden çekilmek zorunda kaldığını öğrendiklerinde șok oldular! Öğrencilerin ortak okulla ikinci projesi, British Council ve BBC tarafından önerilen bir ortak girișimdi ve “1000 Nesnede Dünya Tarihi” programlarıyla bağlantılıydı. Öğrencilerin çalıșmalarının büyük kısmını kendilerinin (ve benim!) boș 20 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri zamanlarında gerçekleștirmelerine karșın, ortak okulları ile beraber çalıșmalarının BBC web sitesinde yayınlandığını görerek ödüllendirildiler. Öğrenciler için bu son derece heyecan vericiydi ve bir sonraki yıl üniversite bașvurularında referans olarak kullanabilecekleri bir șey elde ettiler ve bu sayede diğer adayların önüne geçeceklerini umuyorum! Bunun ardından Okul Müdürüm eTwinning’in etkisini tüm personele sunmamı istedi. Amaç benim ve öğrencilerin kolejdeki çalıșmasını tanıtmanın yanı sıra, diğer öğrencilerin de kendi projesini denemelerini teșvik etmeye yardımcı olmaktı. Ayrıca eTwinning temsilcileri ekibine katılmam istendi ve bunun kendim ve öğrencilerim için yeni bir fırsatlar dünyası açacağını umuyorum. Sonuç olarak eTwinning’in sadece küçük öğrencilere yönelik olmadığını, 16-18 yaș aralığında da mümkün olduğunu vurgulamak istiyorum; sadece yaratıcı olmanız gerekiyor! eTwinning’de çalıșmaya bașlamak için bilgisayar teknolojileri kullanımında uzman olmanız gerekmiyor, e-posta adresiniz yoksa birisinden nasıl e-posta adresi alabileceğinizi göstermesini isteyin… Gerisi kolayca gelecektir. Maria Doria Okul Liceo Classico “G. Galilei” Șehir Monopoli (BA) Ülke İtalya eTwinning’e ilk olarak öğrenci değișimi yapacak ortak bir okul ararken katıldım; çünkü 18 yıldır çalıștığım okul her zaman bu tür deneyimlerle ilgileniyordu. eTwinning’in bundan daha fazlasını sunabileceğini hiç düșünmemiștim. Ortaklığın sadece dil becerilerini iyileștirmeye yönelik olarak gençleri bulușturmakla sınırlı olmadığını fark ettim. Polonya’dan Irena ile paylaștığım “Avrupa’nın Birleșik Renkleri” adlı ilk projemin özü buydu. Irena ilk ortağımdı ve bugün samimi bir arkadașım ve kendisi her zaman çalıșmaya, iletișime hazır ve istekli! Bu proje fikirleri üzerinde gerçekten çok çalıștım. Bazen kendimi yetersiz hissettim, çünkü video, ses dosyaları, resim düzenleme, FlashMeeting ve bu tür konulardaki yetersizliklerimden dolayı sürekli hatalar yapıyordum! eTwinning Bölüm 1 : eTwinning’e katılma 21 portalı bana adım adım kapılarını açmam gereken “keșfedilmemiș bir ülke” gibi göründü! Bugün tüm bilgisayar teknolojileri becerilerimi (aslında çok fazla değil) eTwinning’e borçlu olduğumu söyleyebilirim. Sintra’daki bir Profesyonel Gelișim Çalıștayına (PDW) katıldığımda bu bana büyük bir motivasyon sağladı. PDW’nin konusu, eğitimde uygulanan mobil teknolojilerdi. O zamana kadar cep telefonumu sadece metin mesajları almak ve göndermek, bazen fotoğraf çekmek ve çalar saati ayarlamak için kullanmıștım! Sintra’daki PDW’de, akıllı telefonlar, WinrRAR, Google Earth, Komposer’dan olușan keșfedilmemiș bir ülke ile tanıștım. Bunların eğitime ve proje aktivitelerine uygulanması bana gerçekten çarpıcı geldi. Deneyim kazandım ve bunları daha sonra uyguladım.* İlk projemin sonunda, sonuçları ve öğrencilerimin geri bildirimlerini toparlarken, eTwinning’in bir projenin de ötesine geçebileceğinin ve eğitime tamamen dahil edilebileceğinin farkına vardım; Kısa zaman içinde eTwinning’in çok farklı konularda uygulanabileceğini fark ettim. O günden bu yana eTwinning, öğrencilerimin ve benim öğrenmemize, kendimizi geliștirmemize, eğlenmemize ve arkadașlar edinmemize imkân tanıyan en esnek eğitim aracı olmaya devam ediyor. Tautvydė, Brüksel’deki Avrupa Okullarından birinde çalıșan bir Litvanca öğretmeni. eTwinning’in öğrencilerini ve kendisini, Avrupa’nın her yerindeki diğer öğrenciler ve meslektașlarıyla birleștirdiğini düșünüyor. Tautvydė Daujotytė Mukile Okul École Européenne Bruxelles II Șehir Woluwe Ülke Belçika 2010 Mart’ında eTwinning’i keșfettiğimde, bu dünya bana çok sayıda yeni olasılıkları olan, cazip ve umut vaat edici önerilerle dolu dev bir dünya gibi göründü. Popüler bir Litvanca ifadede olduğu gibi “balığın suyu bulması” gibi sevindim. * Merak ediyorsanız așağıdaki bağlantıya bakabilirsiniz: http://www.youtube.com/watch?v=ykSzIyJ2 LOE&feature=player_embedded# 22 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri eTwinning’le ilk bulușmamda, bașlamak için hiç beklemedim. eTwinning’i tamamen kendi kendime öğrendim ve aslında bu da öğrenmeye istekliyseniz eTwinning web sitesinin ne kadar kolay olduğunu gösteriyor. Proje fikrimi yayınladığım ilk akșam, farklı ülkelerden diğer meslektașların nasıl desteklemeye bașladığını ve birlikte çalıșmaya katılmak için ne kadar hazır olduğunu görmek inanılmaz hoș bir duyguydu. Bir süre sonra bașka bir ilginç projeye katılmak için bir teklif aldım. Benim için bașarılı bașlangıç buydu. İlk eTwinning projem “İfadeler ve Deyimler – Dünyayı Farklı Yollardan Görmede Birleșiyor” adındaydı ve 10 üye ve öğrencileri sayesinde muhteșem bir ifadeler ve deyimler dünyası keșfettik. Sadece bașka dilleri değil aynı zamanda kendi ana dilimizi de daha iyi tanımak için bize bir fırsat sundu. Projelerim her zaman verdiğim dersle bağlantılıdır. Litvanca öğretmeni olduğum için dilbilimsel ve kültürel projelerle ilgileniyorum. 21. yüzyılda artık ana dilin bile izole bir ders olarak öğretilemeyeceğinden eminim. Uluslararası bir okulda çalıșıyorum, ancak eTwinning, derslerim sırasında pek çok farklı Avrupa dilini birleștirmeye yardımcı oluyor. eTwinning’le ilgili en çok beğendiğim șey nerede çalıștığınızın hiç fark etmemesi, her zaman Avrupa’nın ortasında oluyor olmanızdır. Son olarak bu bölümü, en bașından beri eTwinning’in İnternette ișbirliği içinde çalıșmakla ilgilenen öğretmenlerin ihtiyaçlarıyla ifade edilen bir “așağıdan yukarı girișim” olduğunu gösteren, eTwinning ve Portal’ın olușturulmasına neden olan aktivitelerin bir kısmıyla ilgili küçük bir tarih dersiyle bitiriyoruz. Valentina Cuadrado Okul IES Alonso de Madrigal Șehir Ávila Ülke İspanya 2002 yılında OASIS (Toplumda Açık Mimari ve Okullar) pilot projesine katılırken, bir ișbirliği aktivitesiyle deneyimi tamamlamak için ortak bulmam gerekiyordu. Okul programımızdaki aktivitelerden biri Avrupa Bahar Gününe katılmak olduğu için, Bölüm 1 : eTwinning’e katılma 23 İspanyolca bölümünden sorumlu olan bir meslektașımla irtibat kurdum. Bana ortak bulmama yardımcı oldu ve sonuç olarak ilk dergimiz http://ejournal.eduprojects. net/Museo10/index.php adresinde yayınlandı. Polonya ve Romanya’dan aynı ortaklar, o tarihten bu yana benimle eTwinning ve Comenius projelerinde de ișbirliği yapmaya devam ediyor. Daha sonra İspanyol meslektașım, yeni bir ișbirliği sitesi için öğretmenlerin görüșlerini ihtiyaçlarını ve beklentilerini öğretmek amacıyla bir çalıșma grubuna katılmamı önerdi. Elbette kabul ettim; çalıșma hayatımda eğitim uygulamalarım için ne düșündüğümü ve neye ihtiyaç duyduğumu ilk kez ifade etmem istenmiști. Bu fırsat gerçekten hoșuma gitmiști. Yine de sadece kișisel cevaplar vermek istemedim, bu nedenle okulu arayarak katılmak isteyen herhangi biri olup olmadığını sordum. OASIS projesindeki meslektașlarım ve bașka bir küçük grup bana katıldı ve görüșlerimizi tartıștık. Yöntemlerimizi ve sonuçlarını değerlendirdik. Bu ișbirliği sitesi, eTwinning portalı oldu. eTwinning bașlatıldığında, ilk projemiz olan “Doğa ve İnsan Aktivitesi” projesini kolayca olușturduk, çünkü nasıl çalıșmak istediğimizi zaten biliyorduk. Okul yönetimini, ișbirliğinin, katılımın ve ortak bilgi üretmenin önemi konusunda ikna ettik. Bu proje, öğrenciler ve öğretmenler arasında aktif katılım derecesi, müfredatlar arası aktiviteler, geziler, takım çalıșmaları, katılım ve evrensel bir okul fikri olușturan okuldaki sürükleyici güçlerden biri oldu. eTwinning’e ilk katılımım, öğrenme sürecinde yeni bir yöntem, üç Ulusal Ödül kazandıran kișisel bir değișim ve okul çapında bir değișim sağladı. Bașlamanız için bazı “altın kurallar”! Laura Maffei’nin en bașından itibaren bilinmesini istediği altı noktayla bașlıyoruz 24 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Laura Maffei Okul Arnolfo di Cambio Șehir Colle di Val d’Elsa Ülke İtalya 1. GİRİȘ: Kaydolurken, kullanıcı adınızı ve parolanızı unutacağınızı varsayınız; unutursunuz. Bu nedenle not edin. (1. noktaya ek: çalıșma arkadașlarınıza/ dosyalarınıza/ailenize kullandığınız e-posta adresini bildirin. Oturum açma bilgilerinizi nereye yazdığınızı unuttuğunuzda, en azından nasıl yeni bir parola alacağınızı bilmelisiniz). 2. YENİ KAPILAR AÇMA: Yeni kaydoldunuz, bu yeni dünyaya girmek için heyecanlısınız ama ilk denemenizde bazı değișik hata mesajları aldınız. Yardım isteyin, ama size yardımcı olacak bir uzman yoksa bilgilierinizi sıfırlayın. 3. PANİK ODASI: Sıfırladıktan sonra, oturum açmaya çalıșıyorsunuz ancak platform çalıșmıyor gibi görünüyor. Bu durum sık sık gerçekleșebilir. Ulusal Destek Servisi ya da Eğitim Bakanlığı’nı aramadan önce bekleyin ve daha sonra tekrar deneyin. 4. RESİMSİZ PROFİL: İlk olarak profilinize bir resim ekleyin. Hiç kimse bir gölgeyle konușmak istemez. 5. DOĞRU ORTAĞI BULMA: Mükemmel ortağı ararken, eTwinning topluluğunun gerçek yașama benzediğini unutmayın; siz hiç kimseyle irtibat kurmazsanız, kimse de sizinle irtibat kurmaz. 100 mesaj yazdıktan sonra, 100 potansiyel ortağa da cevap yazarak zamanınızı değerlendirebileceğinizi unutmayın. Önceliklerinizi uygun șekilde ayarlayın. 6. GERÇEKLEȘEMEYECEK DURUMLAR: Mükemmel ortağı bulduğunuza inanıyorsunuz. Ancak bu ortağınız ilköğretimde çalıșıyorsa, nükleer füzyon projenizde çalıșamaz. Kendiniz, ortaklarınız ve öğrencileriniz için makul hedefler koyarak, hayal kırıklığı yașamaktan kaçının. Bölüm 1 : eTwinning’e katılma 25 Öğretmenler konușuyor Bölüm 2 eTwinning Sesleri eT eTwinning’in uygulamaya konması Giriș Christina Crawley, eTwinning Merkezi Destek Servisi Öğrenme ve öğretme tarzında bir değișiklik yapmaya karar vermek asla kolay değildir. Öğrenme deneyimi asla sizin uygulamayı seçtiğiniz kadar basit veya karmașık olmaz; ancak ilham ve yenilikçilik arayıșıyla bilinmeyene girișmek bașlı bașına bir bașarıdır. Tüm eTwinning kullanıcıları için eTwinning deneyimi “farklı bir șey” yapma ilgisiyle bașladı. İster belirli bir konuyu öğretmek için yeni stratejiler bulmak ister sınıfa uluslar arası bir boyut katmak isteyen tüm eTwinning kullanıcıları, ișbirliği alanında yeni zorluklara atılmaya istekli cesur öğretmenlerdir. Sınıfınızda kendi kendinize ders vermek çok özel bir șeydir, peki bașka bir sınıfı, bașka bir öğretmeni bu çalıșmaya eklerseniz ne olur? Bu bölümde, eTwinning kullanıcılarının eTwinning’de nasıl bașladıklarıyla ilgili birkaç yazı bulunuyor. eTwinning’i yaptıkları çalıșmalara nasıl dahil ettiler, neleri zor buldular, neleri șașırtıcı seviyede kolay buldular, eTwinning konseptiyle ilk tanıșmanın ardından daha fazla nasıl geliștirdiler gibi konulara değindiler. Bașlamak için basit bir fikirden daha iyi ne olabilir? Conor basit bir fikri alıp, ortakları ve öğrencileriyle birlikte bunu kurs müfredatına mükemmel biçimde uyan tam bir maceraya nasıl dönüștürdüğünü açıklıyor. Bölüm 2 : eTwinning’in uygulamaya konması 27 Conor Kelly Okul Moyle Park College Șehir Dublin Ülke İrlanda Nasıl bașladım? eTwinning çalıșmalarım, 2009 Eylül ayında bir șiirin filmini çekme fikriyle bașladı. Fikir, Avrupa genelinde öğrencilerin șiirlerin filmlerini çekmesi ve birbirlerinin seçtiği șiirler ve filmler üzerine yorumlar yapmalarını sağlayacak șekilde genișletildi. İlk olarak eTwinning Portalının ortak bulma bölümünde fikrimi yayınladım ve bir yanıt bekledim. Üç ülkeden beș öğretmen benimle irtibat kurdu ve buradan bir proje doğdu. Dijital film yapma, dijital düzenleme ve ses kaydetme alanlarında yeni beceriler kazandım; Web tasarımı, bilgisayar ağı kurma ve kontrol okuması alanında da becerilerimi geliștirdim. Projeye katılan öğretmenler becerilerini paylaștı, düzenlenmek ve YouTube’a yüklenmek üzere DVD’de bazı video materyalleri gönderildi ve sonuçta YouTube’a altı film yüklendi. Projenin nihai amacı altı kısa film üretmek olmasına karșın, pedagojik hedef öğrencilerin șiire yeni ve ișbirlikçi bir șekilde yaklașmasını sağlamaktı. Öğrencilerin filmini çekmek istedikleri șiirleri seçmesine izin vermek ve çeșitli șiirler hakkında yorum yapmalarını ve yorumlarını TwinSpace’te ve bir proje web sitesinde paylașmalarını teșvik etmek, öğrencilerin șiirin akranları tarafından nasıl görüldüğünü anlamalarına imkan tanıdı. En büyük üzüntülerimden biri öğrencilerin daha fazla ișbirliği yapmamıș olmasıdır. Öğrencilerimi TwinSpace’e üye yapmama karșın, kullanma konusunda bașarılı olamadılar. TwinSpace’i sınırlayıcı buldum ve proje için ayrı bir web sitesi olușturdum. Klasik bir web sitesinin ihtiyaç duyulan materyallerinin görsel olarak cazip ve erișilebilir bir șekilde yönetebildiğini gördüm. Farklı okulların yaptığı tüm çalıșmaları koordine etmek için bu web sitesini kullandım. Filmin ișbirlikçi bir girișim olmasından dolayı, okuldaki diğer öğretmenlerin katılımını sağlamak, kolaydı. Okulumdaki öğretmenler çok destekleyiciydi! Bazıları oynamayı kabul etti, bazıları oyuncu seçimine, sahneye yardımcı oldu, resim öğretmenleri sahne malzemelerinin hazırlanmasına yardımcı oldu, müdür ve müdür 28 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri yardımcısı film çekimlerine imkân tanımak için benim ve öğrencilerimin programlarını ayarladı. Site, İrlanda’daki En İyi Eğitim Web Sitesi olarak önemli bir ulusal bilișim ödülü olan Genç Örümcek ödülünü kazandığında çok mutlu olduk. Romanya’da bir okul da filmleri için iki dilli bir web sitesi olușturdu ve proje geliștikçe sürekli olarak siteyi güncellediler. Șiirin öğrettiğim İngilizce müfredatında önemli bir rolü var ve bu nedenle projedeki tüm șiirlerin çevirilerini sağlayarak ve Avrupalı arkadașları tarafından çekilen filmleri izleyip yorum yaparak, öğrenciler șiiri anlamaya yeni bir yaklașım sağladılar. Web siteleri İrlandaca web sitesinin adresi: http://www.iol.ie/~kellyc/film.htm Romence web sitesinin adresi: http://strongteam.lispanciu.ro/index.html İșbirlikçi sınıf çalıșmasına katılmanın arkasındaki konseptle ilgili olarak Ayça, günümüz teknolojisinin kullanımı açısından öğrencilerin ihtiyaçlarını anlamanın önemi hakkındaki düșüncelerini paylaștı. ★ Ayça Oğuz Okul Hasan Kağnıcı İlköğretim Okulu Șehir Bağcılar/İstanbul Ülke Türkiye eTwinning bir “eğitim okyanusu”. Gençler İnternet konusunda meraklılar ve bu da onların aydınlanmasını ve çalıșmaları için ilham almalarını sağlayabilir veya tam tersi ilgisiz bilgiler peșinde kaybolmalarına ve karanlıkta kaybolmalarına neden olabilir. Öğretmenler olarak, öğrencilerin bir eğlence aracı olarak gördükleri bu aracı çok amaçlı bir eğitim aracına dönüștürürken, bilgi kirliliğini önlemek için Bölüm 2 : eTwinning’in uygulamaya konması 29 açık ve net olmamız gerekiyor. Öğrenmenin pozitif ve doğrudan olması; açık, ölçülebilir ve verimli sonuçlarının olması gerekiyor. eTwinning’i ilk duyduğumda, öğrencilerimin zaman harcayabileceği güvenli bir çevrimiçi platform arıyordum. Okulum, İstanbul’un varoș semtlerinden birinde bulunuyor. Velilerin büyük kısmının eğitim seviyesi düșük ve maalesef çocuklarına çok fazla imkân sağlayamıyorlar. eTwinning’de bazı projeler üretmeye bașladığımızda, veliler çocuklarının “kısır döngüden” çıkıp, uluslar arası arenaya geçebildiklerini fark ettiler. Etki, dinamik ve motive ediciydi. Benim sınıfımda 47 öğrenci bulunuyor. Teker teker öğrencilerin ilgisini çekmek mümkün değildi. Bu motivasyon yardımıyla, öğrencileri çalıșma gruplarına ayırdım ve onlara projelerde sorumluluk verdim. Sonuç olarak yaratıcı öğrenmeye ve sorunlara yenilikçi çözümler bulmaya daha fazla odaklanıldı. eTwinning bunun için harika bir platform, öğretmenlere ve öğrencilere çok fazla fırsat sunuyor. Ancak bir sorun yașadık: dokuz yașındaki öğrencilerimin rehberliğe ve ikinci dil becerileri açısından sürekli yardıma ihtiyaçları vardı. Bir Öğrenme Etkinliği vasıtasıyla, İnterneti daha etkili bir șekilde kullanmaya bașladım ve kendi çevrimiçi etki alanıma sahip olacak cesareti buldum. Kısa süre içinde açık kaynaklı yazılım kullanarak kendimi bir web sitesi oluștururken buldum ve öğrencilere yardımcı olmak için basit çeviri modülleri koydum. Bu șekilde, öğrencilerim için eTwinning İnternette “okyanusa” açılan sevimli, güvenli bir liman haline geldi. Güvenlik açısından, velilerin bir kısmına web sitesinde yönetici olma sorumluluğu verdim. Öğrencilerim artık kendileri paylașımda bulunabiliyor, TwinSpace’in “Öğrenci Köșesi”ni kullanabiliyor ve proje ortaklarıyla bulușabiliyor. eTwinning’in çok fazla șekilde kullanılabilecek sayıda seçeneği bulunuyor. Öğrencilerim düșüncelerini, farklı ülkelerde doğmuș fakat aynı yașam tarzına sahip bașka öğrencilerle paylaștılar. Farklılıklara, bizi daha zengin kılan öğeler olarak değer vermeyi öğrendiler. Sonuç, farklılıkların anlașılması ve hepimizin ortak değerler paylaștığı bilgisiydi. Okulum daha önce uluslar arası bir projeye hiç katılmamıștı. Okul Yönetimimiz eTwinning projelerimizi gördüğünde, sınıfa bir bilgisayar ve bir projektör getirdiler ve bizi çok farklı șekillerde desteklediler. Meslektașlarımın bir kısmı da eTwinning’e katıldı. Birdenbire Avrupa bize çok yakın hale geldi. 30 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Bir sonraki katkıyı sağlayan eğitimcimiz Magarida, eTwinning’i bölgesinde tanıtmanın zorluğu ve beșinci yıldönümünün okulda ve daha geniș çevrede eTwinning projeleri hakkındaki haberleri duyurmak için nasıl ideal bir platform sağladığından bahsetti. Margarida Barbieri Figueiredo Okul Agrupamento Vertical de Escolas de Pinheiro Șehir Penafiel Ülke Portekiz 2009 Eylül’de farklı eğitim seviyelerinde ders veren öğretmenlerle bir toplantıda eTwinning Projesini gündeme getirdiğimde, okul öncesi bölümün koordinatörü olarak konușuyordum. Konușurken, ciddiye alınmadığım izlenimine kapıldım. Son derece deneyimli bir eTwinning kullanıcısı olan meslektașım Cristina Gonçalves’in desteğiyle, pes etmedim ve diğer okul öncesi öğretmenlerinin diğer Avrupa okullarıyla ortaklık olușturması konusunda yardımcı olma görevini üstlendim. eTwinning Projesinin 5. yıldönümü, projeyi eğitim toplumunda yaymak için benzersiz bir platform sağladı. Hem çocukların hem ailelerinin çalıșmaları ve desteğiyle, diğer girișimlerin yanı sıra balonlar uçurduk, bir șarkı besteledik, “İyi ki Doğdun” șarkısı söyledik ve okulumuzda geliștirilmekte olan projelerle ilgili bir sergi planladık ve düzenledik. Okulumuzdaki tüm öğretmenleri hedefleyen “eTwinning – Bir Zorluk” atölye çalıșması, tüm eğitim düzeylerinde projeye karșı ilgi uyandırdı ve projenin daha çok tanınmasını sağladı. Toplumun, etnik çeșitliliği ve kișisel deneyim paylașımını teșvik eden bu tür bir uluslararası projeye katılımı, tamamen iç içe bir Avrupa’nın olușturulmasında kesinlikle önemli bir adımdır. Zamanımızın büyük zorluklarını çözmenin bir anahtarı olarak dikkatimizi gelecek nesillere odaklamamız gerektiğine inanıyorum. Bölüm 2 : eTwinning’in uygulamaya konması 31 Marilina, eTwinning’in ESL (İkinci Dil olarak İngilizce) müfredatıyla nasıl bütünleștirilebileceğini anlattı. Marilina Lonigro Okul Scuola Media “Giovanni Pascoli” Șehir Margherita di Savoia Ülke İtalya İtalyan devlet okullarında 11-13 yașlarındaki öğrencilere ikinci dil olarak İngilizce öğretiyorum. 2005 yılındaki ilk projemden bu yana, eğitimde eTwinning projelerini daha da yaygın kullanmaya çalıștım. İlk öğretmenliğe bașladığımda, özellikle zorluk yașayan öğrencilerde tüm stratejilerimin bașarısız olduğunu hissettim. Tüm gayretlerime rağmen öğrencilerin neden yeterince öğrenmediğini ve ev ödevlerini yapmaya neden isteksiz göründüklerini merak etmeye bașladım. Tam bu sırada, ilk eTwinning projem ile gerekli cevabı aldım: sorun motivasyondu. Kendi dillerini konușabileceğimi bilen öğrencilere yabancı dil öğretiyorum ve sınıfta konușmak için ne kadar zorlandıysam ve onları da aynısını yapmaya teșvik ettiysem de; dilde etkileșim yapay oluyordu. Öğrencilerin çoğu ödevleri karșı ilgisizdi ve bazıları verilen ödevleri yapmak için çaba göstermedi. İleriye bakıp, İngilizcenin gelecekte kendileri için ne kadar önemli olabileceğini göremeyecek kadar küçük olduklarından, acil, gerçek bir ihtiyaç olmadan sözlü etkileșim ve yazma konusunda İngilizce iletișim becerilerini kazanmak onlara ilginç gelmiyordu. Bu nedenle, eTwinning projelerinin özellikle yazmada gerçek etkileșimi teșvik etmek için büyük bir kaynak olduğuna karar verdim. Bu projelerin, ortak ülkeden öğrencileri son derece merak eden ve İngilizce yanıt vermek için büyük çaba gösteren ve özellikle bu konuda zorlanan öğrenciler üzerindeki etkisini hemen gördüm. Zaman geçtikçe ve eTwinning platformu geliștikçe, öğrencilerimden diğer taraftaki arkadașları hakkında bilgi almak için sözel becerilerini kullanmaya çalıșmalarını istemeye bașladım. Harikaydı! Arkadașlarına ne soracakları ve bekleyebilecekleri olası cevaplar hakkında sınıfta prova yapıyorlardı. Yeni bir eTwinning projesi bașlatmayı düșünürken, artık müfredatımdan bir veya iki 32 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri konu belirliyorum ve aynı ilgileri paylașan ortaklar arıyorum. Bu konuları kendi bașıma geliștirmektense, bunları ortak bir proje olarak geliștiriyorum ve diğer öğretmenlerle yaptığım bilgi alıșverișinde tüm bunlar ders planlamamda çok yardımcı oluyor: Görevleri paylașıyoruz ve sonuç olarak derslerimde sürekli yeni perspektiflerden ve ortaklarımın katkıda bulunduğu aktivitelerden yararlanıyoruz. Tüm bunlar ise öğrenmeyi ve öğretmeyi çok daha eğlenceli kılıyor! Avrupa’daki diğer okullarla ișbirliği yapmak öğretmenlerin, özellikle dil öğretmenlerinin yazıșma, alıșveriș vs. gibi en basit șekliyle olsa bile uzun zamandır bildikleri bir șey. Fakat diğer ders öğretmenleri için geleneğin daha küçük bir parçası. Bir Avrupa projesine katılımın getirebileceği avantajları onların görmesi biraz daha uzun sürebilir. İlk katkı, dil öğretmenleri dıșında bir biyoloji öğretmeninden geliyor. eTwinning’e nasıl son derece șüpheci yaklaștığını ancak eTwinning Portalını kullanmaya bașladığında fikrini nasıl değiștirdiğini ve artık bu bilgiyi meslektașlarına aktarmaya güvendiğini anlatıyor. Paulien du Fossé Okul CSG Willem van Oranje Șehir Oud-Beijerland Ülke Hollanda eTwinning’i ilk duyduğumda, yabancı okullarla bağlantı kurmak benim için belirsiz bir kavramdı. Buna ihtiyaç olduğunu düșünmüyordum ve göz ardı ettim. Ben bir biyoloji öğretmeniyim ve bașlangıçta dersimle nasıl bir bağlantısı olduğunu kolayca anlayamadım. Ancak bu kısa sürede değiști. eTwinning’e kaydolduğumda, okulumdan kimse nasıl ișlediğini söyleyemiyordu. Bu yüzden eTwinning Portalında bazı düğmelere basmaya bașladım ve yavaș yavaș öğrenmeye bașladım. Kısa sürede sadece kendi projem için ortak bulmakla kalmadım aynı zamanda bazı yürütülmekte olan projelere de katıldım. Ardından okulumuzun yakınındaki bir kuyudaki su kalitesini incelemek üzere bir çevre projesi bașlatmaya karar verdim; diğer ülkelerdeki su kalitesine bakmanın da iyi olacağını düșündüm. Bölüm 2 : eTwinning’in uygulamaya konması 33 Önümde yeni bir dünya açıldı! Su projemle ilgilenen diğer Avrupa ülkelerinden insanlar bulmak da ders programıma mükemmel șekilde uyan bașka çok sayıda proje bulmak da çok kolaydı. Çok kısa bir süre içinde, farklı projelere katıldım ve öğrencilerim de benim kadar heyecanlıydı. Nasıl olduğunu bilirseniz Portalın kullanımı kolay ve tüm Avrupa’dan öğretmenlerle irtibat kurmak için kolay bir yöntem. Meslektașlarıma çeșitli projelerin sonuçları göstererek onları da heyecanlandırmak ve sonuç olarak okul geneli bir projede farklı Avrupa ülkelerinde yemek tariflerini (Avrupa’daki yemek alıșkanlıklarıyla ilgili bir projeden) kullanmak istedim. Bu sayede, benim heyecanımdan ilham alarak okulumdaki diğer öğretmenler de doğrudan eTwinning’e katıldı. Öğrenciler bu șekilde Avrupa genelinden diğer gençlerle tanıșmayı sevdiği için, meslektașlarımın da eTwinning Portalında kendi bașlarına nasıl bir ortak bulacaklarını veya proje yapacaklarını sormasının fazla zaman almayacağını düșünüyorum. Hangi düğmelere basmaları gerektiğini, bașkalarıyla nasıl irtibat kuracaklarını memnuniyetle anlatacağım ve umarım heyecanları bir öğretmenden diğerine yayılır. Böylece giderek daha fazla öğretmen eTwinning’e katılır. Okulumuzdaki ilk eTwinning kullanıcısı olarak, bunun temelini atmıș olmaktan gurur duyuyorum. eTwinning derslere ek bir șey katıyor. Sadece yașam tarzını ve bașka ülkelerin alıșkanlıklarını öğretmekle kalmıyorsunuz aynı zamanda yeni arkadașlar ediniyor ve bașkalarıyla düzenli olarak irtibat kuruyorsunuz. Buna bir de irtibat edinmenin son derece kolay olmasını ve projelerin ders programına kolayca entegre edilebilmesini eklediğinizde, çok sayıda öğretmenin neden ilk adımı atmaya cesaret edemediğini anlayamıyorum. Bu adımı atın; emin olun pișman olmayacaksınız! Polonya’dan Adam Stepinski, eTwinning’e katılarak nasıl teknik becerilerini geliștirdiğini ve aynı zamanda öğrencileriyle kültürel ve tarihi anlayıșla ilgili bir dizi derin ve ilgili konuyu nasıl keșfetmeyi bașardığını anlatıyor. 34 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Adam Stepinski Okul Liceum Ogólnokształcące im. Mikołaja Kopernika Șehir Tarnobrzeg Ülke Polonya Bir keresinde Varșova’daki bir eTwinning konferansındayken, eTwinning projeleri hakkında zekice bir ifade duydum. Avrupa’ya kapıları açan anahtar olarak tanımlanmıștı. Bu kelimeler, eTwinning deneyimlerini çok iyi anlatıyor. İlk projeme, uzun süredir tanıdığım İtalyan bir arkadașımla bașladım. Kısa süre sonra Rusya’dan bir öğretmeni katılmaya davet ettik ve o anda Eski Kıtanın batı kısmının doğu kısmıyla görünmeyen bir köprüyle gerçekten bağlandığını hissettim. İkinci yılda, bir sonraki projede çalıșırken, bașka iki okul bizimle ișbirliği yapmak istediğini belirtti. Biri, İspanya, Monzon’dan bir okul ve diğeri Kuzey İrlanda, Belfast’tan bir okuldu. Benim için bunun gizli bir anlamı vardı: Güney ile kuzeyi bağlamayı bașarmıștık. İki projeye katılan öğrencilerimle konuștuğumda, onlara Avrupa’nın dört bölgesi arasındaki çok sayıda yanlıș anlama ve çatıșmanın tarihi arka planını açıklamaya çalıștım. Anavatanım olan Polonya’nın metaforik bir rolünün olması güzel bir tesadüftü. Bu durum çok uluslu girișimimizde, bağlayıcı unsur rolü oynamıștı. Bilgisayar becerilerimi geliștirme açısından ise, eTwinning’e katılmaya karar vermeden önce elektronik okuryazarlığımın olmadığını itiraf etmeliyim. Elbette MS Office ve bazı temel İnternet araçlarını tanıyordum ancak harika ortaklarla ișbirliği yapmak beni çok fazla șey öğrenmeye zorladı; çeșitli Web 2.0 araçları; sosyal ağ kurma uygulamaları ve çeșitli konferans siteleri, vb. eTwinning aktivitelerini müfredatımıza entegre etmek zor değildi. Bu çalıșmamızı gerçekleștirmek ortak hedefimiz sayesinde mümkündü. Projelerimizin öğrencilerin günlük deneyimlerine mümkün olduğunca yakın olmasını istedik. “Hayatınızda ne önemlidir?” projemizde, arkadașlık, așk, aile, barıș, dayanıșma, çatıșmalar, Bölüm 2 : eTwinning’in uygulamaya konması 35 savașlar vb. gibi konuları tartıștık. Üç ülkeden öğrenciler, hayatlarında önemli rol oynayan konular hakkında fikir alıșverișinde bulunabilecekleri aktivitelere istekli bir șekilde katıldılar. “Tarih, bir hayat öğretmeni olabilir mi?” projemizde, tartıșma konularını genișleterek așamalar olușturduk. Öğrencilerin hayat hikâyeleriyle bașladıktan sonra, bazı ailelerin ve yerel toplulukların geçmișleriyle devam ettik. Gelecek yıl, katılımcı ülkelerin tarihlerinin ve dünya tarihinin önemli öğelerine odaklanacağız. eTwinning projelerimize katılan tüm öğretmenler bu konuda bizimle hemfikirdir. Okul topluluklarını, aktivitelerimizin bașarıları (ve aynı zamanda bașarısızlıkları) hakkında bilgilendirmek çok önemlidir. Geçen yıl İtalyan ortaklarımız, katılımcıların projemizi, așamalarını ve ișbirliği yöntemlerini sunduğu tam bir günlük bir etkinlik düzenledi. Bu yıl Temmuz ayında okulum bir eTwinning doğum günü konseri hazırladı. eTwinning’i yerel ölçekte kutlamak ve tanıtmak muhteșemdi. Müdür yardımcısı, beș yașında bir çocuk olan eTwinning’in gelecekte bașarılı bir șekilde gelișip ilerleyeceğini söyleyerek etkinliği tamamladı. Bir Özel Eğitim öğretmeni olan Pasi, eTwinning’e bașlamasının ne kadar kolay olduğunu ve meslektașlarının onun coșkusundan nasıl etkilendiğini anlatıyor. Pasi Siltakorpi Okul Pääskytie school Șehir Porvoo Ülke Finlandiya eTwinning’e yanlıșlıkla katıldım. 2005 yılında, okul web sayfalarını çevirmeyle ilgili bir atölye çalıșmasına katıldım ve burada eTwinning’e kaydoldum. İlk olarak, bir Comenius okul ortaklığı projesine yapmak isteyen okullardan birkaç irtibat buldum. Kendi öğrencilerimle aynı yașta, özel ihtiyaçları olan öğrencilerin bulunduğu bir okul arıyordum. İngiltere, East Grinstead’deki Sackville School’dan Anne Jakins benimle e-posta yoluyla irtibat kurdu. Kısa sürede aynı ilgileri paylaștığımızı gördük. Bilgisayar teknolojileri öğretmeni Nick Falk da katıldığında, çok ișlevsel bir grubumuz oldu. Hem Nick hem Anne, uluslararası projelerde büyük deneyime sahipti. 36 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Benim çok fazla deneyimim olmamasına karșın, Afrika’da iki yıllık bir projeden henüz döndüğüm için projeye katılma konusunda çok ilgiliydim. Bilgisayar ve müzikle ilgileniyorum ve İngiliz meslektașım Nick de aynı ilgi alanına sahipti. Kısa süre sonra aynı yolu izledik. Özel eğitim öğrencileriyle hangi araçların kullanılabileceğini öğrenmek istedik ve kısa süre sonra, mantıklı kullanılması durumunda her aracın kullanılabileceğini fark ettik. Çok kısa sürede öğrenciler farklı araçları kullanmayı öğrendi. Bașlangıçta okuldaki meslektașlarımı dahil etmedim, gelen giden çok sayıda proje vardı ve kimseyi zorlamak istemedim. Ancak zamanla diğer öğretmenler projelerde çalıșmaya bașladı ve kısa süre sonra okul yönetiminden çok faydası olan iyi bir destek aldık. Üzerinde çalıșılacak konular açısından, müfredata uyan konular seçmek kolaydı. Bugüne kadarki beș yıllık eTwinning hayatıma dönüp baktığımda, o kadar güzel deneyimler, güzel anlar ve arkadașlar hatırlıyorum ki, eTwinning’in bir parçası olmanın beni çok ciddi etkilediğini itiraf etmeliyim. İlk eTwinning seminerine katılmasaydım, bir öğretmen olarak beni değiștiren çok sayıda fırsatı kaçırmıș olurdum. Büyük bir değișiklik yașadım , bu ise artık mesleğimi öncekinden daha geniș bir bağlamda görüyor olmam idi. Avrupa’daki öğretmen meslektașlarımla birlikte büyük bir topluluğun bir parçasıyım. Daha Avrupalı bir șekilde düșünmek, verdiğim derslerde ortak bir nokta oldu. eTwinning projelerine katılan öğrencilerin de bunu hissettiğini düșünüyorum. Bașka ülkelerde akranları olduğunu biliyorlar. Birlikte çalıștılar ve diğer öğrencilerin de onlarla aynı türden ilgi, umut ve hayallere sahip olduklarını öğrendiler. Öğrencilerim için, öğrenme zorlukları olmasına karșın yabancı arkadașlarla iletișim kurabildiklerini görmek son derece motive ediciydi. Bu durum, gazetelere ve hatta ulusal televizyon kanalına çıkmamız öğrencilerin özgüvenini arttırdı. Bu arada iki ulusal ödül kazandığımızı belirtmeyi de az kalsın unutuyordum. Bizim örneğimizin diğer öğretmenleri proje yapmaya teșvik ettiğini düșünüyorum. En azından, son yıllarda benim șehrimdeki proje sayısında artıș oldu. Uluslar arası projeler yapmanın okuldaki günlük çalıșmalarımıza da etkisi oluyor. Ben her zaman öğrenmenin eğlenceli ve motive edici olması gerektiğine inandım. eTwinning bunu bașarmak için bir yol. Corina, diğer iki ortağıyla bir eTwinning projesine ilk kez nasıl katıldığını anlatıyor. O günden bu yana, projelere katılımı ve çalıșmaları arttı ve öğrencilere olan faydaları da katlanarak çoğaldı. Bölüm 2 : eTwinning’in uygulamaya konması 37 Corina Mandi Okul Avram Iancu School Șehir Satu Mare Ülke Romanya eTwinning ile ilk “tanıșmam” 2008 yılında, Portekiz ve Polonya’daki okullarla birlikte bir projeye katıldığımda gerçeklești. “Avrupa Efsaneleri” adlı bu projenin amacı, bașka ülkeler hakkında fikir alıșverișinde bulunmak, öğrencileri yabancı dil öğrenmeye motive etmek ve farklı bilișim araçlarına așinalık kazanmaktı. Öğrencilerin kendi ülkeleriyle ilgili efsaneler toplaması ve bunları ortaklarına göndererek akranları tarafından bunlarla ilgili resimler çizilmesi istendi. İzlenimlerini e-postayla paylașacak ve sonuçlarını bir bloga (http:// legendsofeurope.blog.com/) yükleyeceklerdi. Öğrencilerin iletișim kurmayı, karar vermeyi, materyalleri değerlendirmeyi, arkadașlarının düșünme șeklini kabul etmeyi ve diğer kültürleri anlamayı öğrenmesi gerektiği için en bașından beri istekli bir șekilde çalıștılar. Bu sayede okulumuzun sınıf aktivitelerine bilișim teknolojilerini dahil ettik ve gruplar halinde çalıșma teknikleri geliștirdik. Șu anda, Alman okul ortağımızla koordinasyon halinde bir Comenius Okul Ortaklığı projesi yürütüyoruz. Bu ortakla da eTwinning Portalı vasıtasıyla tanıștım ve bu bana uluslararası bir ortaklıkta çalıșmak için bașka bir fırsat sağladı. Benim için eTwinning ișbirliği, on bir Avrupa ülkesinden ve Türkiye’den on iki okulla ișbirliğini kapsıyor ve hepsinde de öğretmenler ve öğrenciler gerçekten iyi birer katılımcı oldular. Bu projedeki öğretmenlerin büyük çoğunluğu, uluslararası ișbirliğinde son derece deneyimli ve okullarında bir ișbirliği ve profesyonellik kültürü olduğunu sergiliyorlar. Bu ortaklık TwinSpace’i kullanıyor ve eTwinning portalı merkezi iletișim noktası durumunda. Araçlarımız, wiki’ler, blog’lar ve forum gibi proje aktivitelerimiz için kullanabileceğimiz çeșitli TwinSpace araçlarından olușuyor. İletișimlerini desteklemek için öğrenciler PowerPoint, sohbet konferansları ve e-posta kullanıyor. Öğrenciler, akranlarıyla okul günlerinde ve evden bağımsız olarak çalıșıyorlar. Ortakları ile irtibatlarını sürdürüyor ve arkadașlıklarını geliștiriyorlar. Projenin bașından itibaren performansları ölçülebilir șekilde arttı ve bu da onların katılımı ve motivasyonu üzerinde olumlu bir etki yaptı. 38 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Okulunun İngilizce İki Dilli Eğitim bölümünün koordinatörü olan María Jesús, klasik bir okul değișimi yerine eTwinning vasıtasıyla nasıl çok sayıda öğrencinin İngilizce becerileri üzerinde çalıșmasını sağlamayı bașardığını ve bugün okulun temel müfredatının bir parçasını nasıl olușturduğunu anlatıyor. María Jesús Bayonas Okul IES Alfonso X El Sabio Șehir Murcia Ülke İspanya Okulumda, gruplar için değișimleri organize etmekten sorumluyum. Değișim öğrencilerine yönelik yerden çok daha fazla öğrenciye sahip olduğumuz için, bu iși eTwinning vasıtasıyla yapma fikri aklıma geldi. Bugüne kadar çeșitli projelere katıldım. Bir İngiliz okuluyla değișim planlamaya bașladığımızda, İngilizce öğretmenine Comenius okul ortaklığı projesindeki çift taraflı ortaklığıma paralel olarak bir eTwinning projesi olușturmayı önerdim. Bu üç projeye yetișmeye çalıșırken, bașka okullardan beni projelerine katılmaya davet eden çeșitli e-postalar aldım. Bașlangıçta çok fazla çalıșma gerekeceğini düșündüm ve reddetim. Ancak öğretmenler bunu yönetebileceğim konusunda ısrar etti. Bu da benim fikrimi değiștirmemi sağladı ve 31 öğretmenin katıldığı projeye katılmayı kabul ettim. Zorlukları așmama çok yardımcı olan diğer Avrupalı meslektașlarım sayesinde TwinSpace’te çalıșabildim. Bir sorun yașayıp SOS mesajı gönderdiğimde, sorunuma hemen çözüm buldum. Her bir proje için kolayca hedefler belirledik; her üye kendi fikirlerini önerdi. Ortak hedeflerden biri, öğrencilerin kendilerini projenin bir parçası hissetmesiydi. Bu nedenle okulu, ailelerini, arkadașlarını ve çevrelerini tanıtmaları gerekiyordu ve bunun için PowerPoint sunumlarını kullanacaklardı. Okulumda hiçbir öğretmen eTwinning’i bilmiyordu ve onları katılmaya teșvik etmeye bașladım. Sadece bir yılda öğrenciler üye olduklarına memnun oldular ve meslektașlarım öğretmen olarak bunun kendilerine sunabileceği olanakların farkına vardılar. Projeler hem veliler hem okul yönetimine sunuldu. Bu tür bir okul ağı olduğunu bilmiyorlardı ve öğrencilerin çalıșmalarının eTwinning’de yayınlandığını gördükle- Bölüm 2 : eTwinning’in uygulamaya konması 39 rinde heyecanlandılar. Öğretim yılının bașında eTwinning projelerini mümkün olduğunca okulun temel müfredatına dahil etmek zorunda kaldım. Șu anda okulun %70’inin eTwinning’in nasıl bir șey olduğunu öğrendiğini söyleyebilirim. Öğrencilerim çok doğal bir șekilde: “Öğretmenim, bir eTwinning hesabı açmak istiyorum.” dediğinde çok mutlu oluyorum. Bir sonraki katkı, eTwinning’i sınıfla nasıl bütünleștirebileceğini düșünen öğretmenlere bir dizi kural, ipucu ve öneriler sunuyor. Elena Pezzi, nasıl bașlayacağınız, ilk engelleri nasıl așacağınız ve öğrencilerinizle eTwinning aktivitesine güvenle nasıl bașlayacağınızla ilgili bazı tavsiyelerde bulunuyor. eTwinning’i uygulamaya koymak, sizin ve öğrencileriniz için heyecan verici bir macera olacaktır. Sorunlar ve zorluklar eğlencenin sadece bir parçası. Rahat olun ve gezinin yolculuğun keyfini çıkarın. Elena Pezzi Okul Istituto Magistrale “L. Bassi” Șehir Bologna Ülke İtalya eTwinning’i uygulamaya koymak için en iyi adımların ne olduğunu özetlemek çok zor, bu nedenle her zaman bana yol gösteren ve son derece pozitif olduğunu düșündüğüm bazı fikirler vermeye çalıșacağım: 1) ÖĞRENCİLERİNİZİ DAİMA PROJENİN EN BAȘINDAN İTİBAREN HABERDAR EDİN – Hatta öncesinde, daha projeyle ilgili ilk fikre sahip olduğunuz zaman haberdar edin. Sizi șașırtacaklar! Ayrıca uluslararası ödüllendirilecek kadar iyi bir șeyin farkına vardığınızı keșfedeceksiniz! 40 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri 2) ÖĞRENCİLERİNİZE DAHA FAZLA OTONOMİ TANIYIN: Proje tasarlama ve uygulamada öğrencilerinize önemli roller verin; size her zaman pozitif olan beklenmedik nitelikler göstereceklerdir. 3) PLANLARINIZI İȘBİRLİĞİ İÇİNDE GELİȘTİRİN: Her șey mükemmel bir șekilde net olana kadar kendi bașınıza “bașlatmayı” düșünmeyin; deneyin, yardım isteyin ve șüphelerinizi meslektașlarınızla paylașın; bir projenin bașarısı fikirleri ve uygulanacak adımları paylașmaktan kaynaklanır. 4) ADIM ADIM İLERLEYİN: Daima müfredatınıza iyi uyan bir proje seçin; bu, daha kolay olacak ve sonuçlar çok ciddi bir biçimde artacaktır. 5) RAHAT OLUN: Ortaklarınız sizin için var! Ne her șeyi kendiniz yapabilirsiniz ne de en bașında planladığınız projeyi gerçekleștirebilirsiniz. Bu sizin için en iyisi olacaktır; daha iyi sonuçlar elde edersiniz ve çok daha fazla keyif alırsınız. 6) OKULUNUZDAN MÜMKÜN OLDUĞUNCA FAZLA KİȘİNİN KATILMASINI SAĞLAYIN: Bașlangıçta size tuhaf bakabilirler ancak sonunda emin olun onlar da bu șekilde çalıșmaya bașlayacaktır. Öğrencileriniz en iyi temsilcileriniz olacaktır: Anne-babalarına ve meslektașlarınıza bu șekilde öğrenmenin ne kadar motive edici olduğunu anlatacaklardır! 7) MESLEKTAȘLARINIZ İÇİN BİLGİLENDİRME OTURUMLARI DÜZENLEYİN: Meslektașlarınıza (ve okul yöneticisine) neler gerçekleștirdiğinizi ve nasıl katılabileceklerini anlatmak için bir “eTwinning oturumu” düzenleyin: yaptığınız iși sır gibi saklamayın. Bașınıza gelebilecek en kötü șey müdürün size “Sayın temsilcim...” demesidir ve bu pek de kötü bir șey değildir Özetlemek gerekirse: yalnız olmak kötüdür ... TWIN (İKİZ-EȘ) kullanıcı olun! Bölüm 2 : eTwinning’in uygulamaya konması 41 42 Öğretmenler konușuyor Bölüm 3 eTwinning Sesleri eT eTwinning Topluluğu Deneyimi Giriș Santi Scimeca eTwinning Merkezi Destek Servisi Son yıllarda eTwinning, proje merkezli bir platformdan binlerce öğretmenin buluștuğu, iletișim kurduğu, ișbirliği yaptığı, bir araya gelip, topluluğun tam bir parçası hissettiği sanal bir mekana dönüștü. Gerçekten öğretmenler, platformun kendisinden daha hızlıydı: İlk günlerde bile, sunduğumuz iletișim araçları (dahili mesajlașma, sohbet odaları) sadece proje hazırlamanın dıșında da kullanılıyordu. Öğretmenler, ortak bulma araçlarıyla birbirini buldu, potansiyel bir projede iletișim kurmaya bașladı ve paylașılacak çok fazla șey olduğunu fark ettiler: pratik, örnekler, fikirler ve belki de basit bir gayri resmi destek. Hepsi güvenli, rahat ev sınırlamasız bir ortamda gerçeklești. Çoğu irtibat projeye dönüștü; pek çoğu da arkadașlığa ve gayri resmi ișbirliğine dönüștü. Kesin olan șu ki hepsi yașam boyu öğrenmeye dayalı olarak öğretmenlerin toplumdaki rolünün daha iyi anlașılmasını sağladı. 2008 yıllında eTwinning nihai olarak topluluk olușturma paradigmasını benimsedi ve öğretmenlerin takım olușturmasına, iletișim kurmasına ve paylașmasına yardımcı olmaya daha uygun araçlar ve özellikler sağlayarak daha sosyal bir yaklașım* sundu. Bugünlerde eTwinning kullanıcılarının yaklașık %10-15’i eTwinning Masaüstünü düzenli olarak Mesleki Gelișim öğrenme alanı, sosyal ağ kurma ortamı ve sanal kafeterya șeklinde kullanıyor. Her gün yaklașık 15.000 öğretmen sisteme giriyor ve yalnız olmadıklarını görüyor. Artık bildiğimiz bir șey var: Bir kez öğretmenler topluluğu olarak eTwinning’in potansiyelini anladığınızda, geri dönüșünüz olmuyor. Bir parçası haline geliyorsunuz. Bu bölüme katkı yapanlar, büyüyen eTwinning topluluğuna aktif katılımdan ne kadar çok șey kazandıklarını açık bir șekilde sergiliyor. eTwinning’e yeni katılan Adriana Maris’in izlenimleriyle eTwinning Topluluğu konusunu incelemeye bașlıyoruz. Kendisini nasıl birden bire evinde gibi hissettiğini ve eTwinning * http://www.eTwinning.net/en/pub/news/news/eTwinning_goes_social.htm Bölüm 3 : eTwinning Topluluğu Deneyimi 43 vasıtasıyla bulduğu meslektașlarının desteğiyle katılımı sayesinde ne kadar çok yol keșfettiğini anlatıyor. Adriana Maris Okul Colegiul National Coriolan Brediceanu Șehir Lugoj Ülke Romanya Sadece altı ay önce eTwinning’e katıldım ancak kendimi sanki en bașından beri buraya aitmiș gibi hissediyorum. Geçen Șubat ayında bir arkadașım bana eTwinning portalını ve burada neler yaptığını gösterdi, bunun üzerine ben de bu akıllı, modern düșünen Avrupalı öğretmenler topluluğuna katılmaya karar verdim. O günden itibaren, çok fazla arkadaș edindim. Çok ilginç bir projeye katıldım. Bașlangıçta eTwinning ve bilgisayar deneyimim yeterli olmadığı için tüm görevleri gerçekleștiremeyeceğimden korkuyordum ancak diğer ortaklar, sadece neyi nasıl yapacağımı söyleyerek değil aynı zamanda tavırlarıyla, keșfedilmemiș yeteneklerime olan güvenleriyle ve ihtiyaç duyduğumda her zaman orada olma alıșkanlıklarıyla bana çok yardımcı oldular. Bu projede, bilimsel gerçekler, yeni ve ilginç öğretim yöntemleri, etkili sunum hazırlama yöntemleri gibi çok fazla șey öğrendim ve aynı zamanda bilgisayar yeteneklerimi geliștirdim. Elbette Öğrenme Laboratuarını keșfettim ve iki Öğrenme Etkinliğine bașvurdum. Her ikisinde de sunum yapanlar bilgi vermek ve görevler yüklemekle kalmadı, aynı zamanda sorularımızı yanıtladılar ve engelleri așmamıza yardımcı oldular. Konular son derece ilginç, ilgili ve cazipti ve diğer katılımcılar mesleki gelișim konusunda ilerlemek için istekli ve akıllıydılar. 44 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri eTwinning’in bir kullanıcısı olduğumdan bu güne șu hisse sahibim: benim gibi bașkalarıyla iletișim kurmaya ve ișbirliği yapmaya, eğitim yöntemlerini geliștirmeye, öğrencileri çalıșmaya teșvik etmeye ve topluluğa katılmaya ilgi duyan bașka insanları görmek çok güzel bir duygu. Yalnız olmadığınızı görmek çok güzel bir șey! İtalya’dan Elena Pezzi, öğrencilerin eğitim öğreniminde yeni yöntemler denemeye kendisi gibi istekli öğretmenleri, yani ruh ikizlerini eTwinning vasıtasıyla nasıl bulduğunu anlatıyor. Elena Pezzi Okul Istituto Magistrale “L. Bassi” Șehir Bologna Ülke İtalya Okulumda kendimi ET gibi hissettiğimi söylediğimi hatırlıyor musunuz? Bazen hala aynı hissi yașıyorum (yıllardır aynı okulda çalıșıyorum ve belirli bir rolde “sıkıștım”…) ancak ET gibi ben de kendi gezegenimi bulduğuma eminim (ET = eTwinning!). eTwinning topluluğuna katıldığımda, öğretmek, birlikte öğrenmek, denemek için akranlarıyla bulușmaya istekli çok sayıda “ET” olduğunu keșfettim… Bugün öğretmen olmak büyük bir zorluk ve bu zorluğun üstesinden gelmenin en iyi yollarından biri fikirler, projeleri, becerileri ve uzmanlıkları paylașmak… Bu nedenle ben de denedim. Bölgemdeki iki eT temsilcisinden biriyim (çok büyük bir bölgede çok az kișiyiz ancak gerçekten güçlü heyecanımız var!) ve bölge denetleyicimle birlikte öğretmenler için bir atölye çalıșması düzenledik. Atölye çalıșması gerçekten bașarılıydı ve en önemli yönün “çok sıradan insanların” projeleri ve fikirlerini göstermekle ilgilenmesiydi. Her zaman da kolay olmadı. Örneğin ilk projelerimden birinde hiçbirimiz (dört ortaktık) eTwinning’in en güçlü yönünün birlikte çalıșma ve ișbirliği olduğundan haberdar değildik; her birimiz zaman zaman platforma bir șey yüklerdik (gerçekten güzel ve doğru bir șeydi…) ve bașkalarının ürünlerine pozitif yorumda bulunurdu. Bir sonuç üzerinde ișbirliği içinde çalıșmamıștık. Bölüm 3 : eTwinning Topluluğu Deneyimi 45 Bașka bir sefer, zaten bașlamıș bir projeye katıldım, amaç ve gerçekleștirme iki farklı dünyaya aitmiș gibi göründüğünden nasıl yöneteceğimi anlayamadım. Bir proje geliștirirken her birimizin en azından bir kere çok sayıda “iyi” nedenden dolayı projeyi yarıda bıraktığını (veya bir ortağı bıraktığımızı) düșünüyorum: öğretmenler veya öğrenciler uzun bir protestoya katılmıștı, ortaklarımızdan birinin artık projeye ayıracak zamanı bulunmuyordu; bilgisayar laboratuarı aniden uzun bir süre kapatılmıștı; ortaklarımız beș projeye aynı anda katılıyordu ve așırı doluydular. Ancak yüzde yüz emin olarak söyleyebileceğim sadece bir șey var, öğrencilerimin hiçbiri motivasyonunu kaybetmedi veya herhangi bir projeye katılmaya isteksiz davranmadı. Değerli bir projede çalıștığımıza kesin olarak inanırsak, öğrencilerimizin de bu șekilde düșüneceğini ve istekli bir șekilde çalıșacağını düșünüyorum. Bilgisayar alanında süper bir uzman olmak veya bir dili çok akıcı konușuyor olmak gerekmiyor; ihtiyacınız olan tek șey bir șeye inanmak ve bunu yapmaya çalıșmak: her șey istediğiniz gibi olacaktır (Seville konferansı sırasında bölgemizden bir meslektașımız olan Angela Riccomi’nin ödüllendirildiği gibi bir Avrupa ödülü de kazanabilirsiniz). Hırvatistan’dan Silvije Devald da eTwinning’de nispeten yeni sayılır. Deneyimleri bir Comenius iletișim semineriyle bașladı ve daha sonra öğretmen ve öğrenci değișiminde bulundu ve sonunda yüz yüze değișim olușturulan irtibatların sanal ortamda sürdürülebileceği eTwinning projelerine katıldı. Silvije Devald Okul Osnovna skola Vladimira Nazora Șehir Daruvar Ülke Hırvatistan Hırvatistan Ulusal Ajansını (AMPEU) ilk olarak 2009 Eylül ayında düzenlenen bir öğretmenler seminerinde duydum. Müdürüm, öğretmenler ve diğer okul personeli için burs bașvurusu yapılabileceğini duyurdu. Bașka bir İngilizce öğretmeniyle birlikte ben de bașvurdum ve bir irtibat seminerine gitmek için burs kazandım. 46 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Sürdürülebilir Kalkınma ve Bilișim Teknolojileri konulu bir irtibat semineri için Oulu, Finlandiya’ya gittim. İnanılmaz bir deneyimdi. Avrupalı meslektașlarımla çok fazla irtibat kurmamıștım ve 15 ülkeden 48 öğretmen vardı. Orada çok değerli irtibatlar kurdum. Bir öğretmen grubuyla birlikte çok taraflı bir Comenius projesine bașladık ve Șubat 2010’da uygulamaya koyduk. Orada tanıștığım bașka bir kiși de Romanya’dan bir okul müdürüydü. Bir haftalığına İngilizce öğretmeni değișimi yapmaya karar verdik. Bu değișim, Mart 2010’da gerçekleștirildi ve öğrencilerimiz ve meslektașlarımız için de gerçekten yeni bir șeydi. Tek iletișim dili olduğu için herkes İngilizce konușmak zorundaydı ve değișim, iletișim becerilerini geliștirmenin yanı sıra farklı kültürlerle ilgili ufuklarını genișletti ayrıca “diğer” kültürle ilgili önyargılarımızı azaltmaya yardımcı oldu. Değișimin ardından, öğrencilerin ve öğretmenlerin değișim sırasında olușturduğu dosyalarını, İngilizce öğrenirken günlük çalıșmalarını gösteren yeni dosyaları ve diğer okul derslerini öğrenmek için bir araç olarak İngilizce ile ilgili dosyalarını yükleyebilecekleri bir “Değișim deneyimi” konulu bir eTwinning projesi bașlattık. eTwinning’i kullanarak bu fikirle ilgilenen bașka öğretmenler buldum ve ilk projenin gerçekten bașarılı olması sayesinde bir sonraki eğitim yılı için benzer bir değișim planlamaya bașladık bile. Daha deneyimli bir eTwinning kullanıcısı olan İspanya’dan Nuria de Salvador, eTwinning vasıtasıyla hem sanal hem gerçek anlamda arkadașlığı nasıl bulduğunu anlatıyor. Ayrıca bașkalarıyla çalıșırken ișlerin her zaman istendiği gibi gitmediğini ancak eTwinning’de her zaman yeniden denemenin mümkün olduğunu anlatıyor. Bölüm 3 : eTwinning Topluluğu Deneyimi 47 Nuria de Salvador Okul IES Eduard Fontserè Șehir L’Hospitalet de Llobregat Ülke İspanya Binlerce arkadașım yok ama son beș yılda eTwinning’in bana çok sayıda arkadaș kazandırdığını söyleyebilirim. Bir kısmıyla Merkezi Destek Servisinin (CSS) bir parçasıyken tanıștım. Bir kısmıyla İspanya’daki Ulusal Destek Servisinden (NSS) tanıștım. Bir kısmı ise eTwinning öğretmenleridir. Bu arkadașlıklar, eTwinning vasıtasıyla kazanılan çoğu arkadașlıktan beklendiği gibi sanal topluluklar da kurulmadı; biz farklı sanal toplulukların parçasıyız ve halen birbirimizden öğrendiğimiz șeyler var. Kuș Gibi projesini paylaștığım Cristina Grau ile sürekli sohbet etmemize karșın bir “sanal arkadaș” değil. Projedeki diğer dokuz üye “sanal”, ancak Cristina ile bir Comenius projesi bașlattığından dolayı Barcelona’ya geldiğinde Polonya’dan Joanna Juda ile tanıștım. Okulumdaki genç öğretmenlerden Susana Alcalde da sanal bir arkadaș değil. Onun ișbirliği sayesinde, Kuș Gibi projesinde okulumda yalnız değildim. eTwinning’de en iyi bilișim teknolojisi arkadașım, Przeclaw, Polonya’daki Zespół Szkół w Przecławiu okulunda öğretmen olan Basia Kapusta. Birlikte Bugünüm, Geçmișim, Geleceğim projesini yaptık. Onunla eTwinning forumu vasıtasıyla tanıștım ve birlikte Moodle sohbetleri, formlar, bloglar, sanal zaman çizelgeleri, Google anketleri, Flickr galerileri, YouTube videoları ve wiki’lerin üstesinden geldik; bu araçların bir kısmı gerçekten bașımızı ağrıttı. Ama hala birlikteyiz! Projemizdeki üçüncü ortağımızın bir Comenius ortaklığında çalıșmaya bașlamasından dolayı bizden ayrılmak zorunda kalmasına üzüldük. eTwinning topluluğundaki tek hayal kırıklığım bu değildi. İlk dönemin tamamını İșletme ve Finans öğrencilerimle eșleșecek birini bulmaya çalıșarak geçirdim fakat bașarılı olamadım. Ama bugüne kadarki küçük bașarılarımın en büyüğünden bahsetmedim. Bu satırları yazarken, 16 yașındaki bir öğrenci grubunun Mayorka’ya okul gezisiyle ilgili bir video olan son Twinning çalıșmamızı Facebook hesaplarına yüklediğini öğrendim. Sanırım bu beni ve eTwinning’i onların topluluğunun da bir parçası haline getirdi. Gençlerin Facebook’unda bir eTwinning dönem ödevi…. Kim daha fazlasını isteyebilir? 48 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Anna Szczepaniak, eTwinning Topluluğunun diğer üyeleriyle irtibat ve iletișimleri sayesinde bir öğretmen olarak yıllar içinde becerilerini ve uzmanlığını nasıl arttırdığını anlatıyor. Anna Szczepaniak Okul Szkoła Podstawowa nr 9 Șehir Dzierżoniów Ülke Polonya Yaklașık 5 yıldır bir eTwinning kullanıcısıyım ve eTwinning topluluğunun bir parçası olarak çok fazla deneyim yașadım. 2005 yılındaki ilk deneyimim harikaydı. Yeni bașlıyordum ve biraz daha deneyimli olan Portekiz’den Cristina Silva’yı buldum ve bana çok yardımcı oldu. İkimiz projeyi tartıștık ve bana nasıl kaydolacağımı ve proje planını nasıl ayrıntılı olarak açıklayacağımı öğretti. Birkaç ay sonra beni deneyimli olarak gördüler ve Wroclaw’daki bir bölgesel eTwinning konferansında diğer öğretmenlere bir seminer vermem istendi; bu etkinlik beni çok fazla motive etti ve haftalar içinde bilișim araçlarıyla ilgili olarak önceki yıllara göre daha fazla șey öğrendim. 6 ay sonra, bölgemizdeki öğretmenler için atölye çalıșmaları düzenledim. Bu etkinliklerin ardından çok sayıda öğretmen benden yardım istedi ve deneyimimi bașka öğretmenlerle paylașmak için bir fırsat yakalamam harikaydı. Her șeyi adım adım öğrendim ancak her șeyin üstesinden gelemediğim durumlar oluyordu ve o zaman eTwinning temsilcisine veya NSS üyelerine soruyordum. Bana her zaman hızlı bir șekilde yardımcı oldular. Geçen yıl Yunanistan’dan yeni bir ortak okul buldum ve bu, bugüne kadarki en iyi eTwinning deneyimim oldu. Kavala’dan Thomais Kartsiotou bir öğretmen eğitimcisiydi ve bana çok fazla șey öğretti. Ancak aynı zamanda muhteșem bir öğrenciydi; eTwinning Öğrenme Etkinliğine katıldıktan sonra onunla yeni deneyimimi paylaștım ve ikimizin wiki olușturduğu ve her șeyi birlikte yaptığı ilk projem oldu. Daha önce ben blogları olușturuyordum ve bașkalarına neyi nasıl yapacaklarını anlatıyordum. Bölüm 3 : eTwinning Topluluğu Deneyimi 49 Sonuç olarak eTwinning topluluğunun öğretmenler olarak bizim için muhteșem bir fırsat olduğunu söylemeliyim: İnsanlarla tanıșma, deneyimlerimizi paylașma ve daha fazlasını öğrenme șansına sahibiz. İște tüm mesele de zaten bu! Ingrid Keller Russell, bir Comenius ortaklığı için hazırlanırken öğrencilerin ihtiyaçlarına yönelik güçlü kriterlere uyan ortaklar bulmasına eTwinning’in nasıl yardımcı olduğunu anlatıyor. Hazırlıkları gerçekleștirmek için öğretmenlerin yüz yüze tanıșmak amacıyla finansman fırsatlarından nasıl yararlandığını anlatıyor. Ingrid Keller-Russell Okul Integriete Gesamtschule Hannover-Linden Șehir Hannover Ülke Almanya eTwinning’deki aktivitelerim uzun ve kısa vadeli sınıf katılımını temsil ediyor. İrtibat ararken kriterlerime sınıfımın ihtiyaçları, örneğin öğrencilerin yaș gruplarına, öğrencilerimin kendi dünyasına yakın bir geçmișe sahip akranlarla tanıșma fırsatına ve müfredata dayanıyor. Bir model olarak, son uluslar arası okul projemin așamalarını anlatmak istiyorum: 2008 yılı Ocak ayında, Comenius Bașvuruları için genel son bașvuru tarihinden bir yıl önce, eTwinning Forumunda proje fikrimi duyurdum. Beș ay sonra yedi okul bir araya gelmiști ve dengeli bir ortaklık için șu kriterlerde bulușmuștuk: On iki ila on altı yaș grubu arasındaki ortaokul öğrencileri / “yabancı dil” olarak İngilizce / sınıfta bilgisayar erișimi / hedeflerin normal eğitime müfredatlar arası uygulanabilmesi / okul profilinde kültürler arası odaklanma gibi konularda bir araya geldiler. Bir sonraki adım Almanya’daki okulumda bir “Hazırlık Toplantısı” organize etmekti ve bunun için tüm ortaklar Ulusal Ajanslarından finansman istedi. 2008 yılı Ekim ayında toplatımızı gerçekleștirdik ve iki yıllık ortaklık konseptini geliștirmeye bașladık. Eğitim modüllerimizin tasarımı için eTwinning’de hazır 50 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri olușturulmuș proje formatlarının bir kısmını kullandık ve bunlar, öğrenme fikirlerimizi șekillendirmede önemli destek oldu. Comenius bașvurumuz nihai olarak 2009 Temmuz ayında onaylandığında, yeni AB üyesi ülkelerin ve Türkiye’nin katılımını güçlendirmeye karar verdiğimiz için okul sayısı on iki olmuștu. Ortaklığı düzenlemek için seçtiğimiz web sitesi seçeneği eTwinning ve yeni TwinSpace’ti. Bunlar Avrupa’da öğrencilerin kullanımı için güvenliydi, her öğrencinin kaydolmasını sağlıyordu, tüm AB ülkelerinden ve aday ülkelerden erișilebiliyordu ve okul tarafından herhangi bir yazılım ücreti ödenmeden kullanılabiliyordu. Șu anda TwinSpace’imize kayıtlı 44 öğretmen ve 450 öğrenci bulunuyor. İlk proje yılında öğrencilerimiz 600’den fazla sunum yükledi ve bunlarla ilgili olarak akranlarıyla düzenli sohbetler yaptılar. Ioanna Stefańska bilgisayarı daktilo olarak kullanmaya bașlayıp daha sonra eTwinning topluluğunda ilerleyerek eTwinning yolculuklarında diğer öğretmenler için bir eğitimci ve rehber konumuna nasıl geldiğini anlatıyor. Joanna Stefańska Okul Gimnazjum nr 18 im. Armii Krajowej Șehir Wrocław Ülke Polonya eTwinning en bașından itibaren beni büyüledi. Potansiyelini hissettim ve diğer öğretmenleri katılmaya, öncelikle okulumda ve arkadașlar arasında teșvik etmeye çalıștım. 2006 yılında NSS tarafından organize edilen 10 haftalık bir eğitim programına katıldım ve bunun beni meșgul ettiğini söylemeliyim. Biraz bilgisayar bilgim vardı ancak çoğunlukla Microsoft Office kullanıyordum. Kursun farklı alanlara yönelik ve çeșitli aktiviteler gerektiren görevleri olduğu için, sonunda eTwinning platformunu ve sunduğu araçları öğrenmekle kalmadım aynı zamanda bilgisayar yeteneklerimi de geliștirdim. Görevlerden biri, forumda ilan veren biriyle bağlantı kurmaktı. Șanslıydım ve ilk irtibatlarım (Norveç ve İtalya) kalıcı oldu. Bilgisayar teknolojilerini eğitim pratiğine Bölüm 3 : eTwinning Topluluğu Deneyimi 51 uygulama alanında çok fazla deneyim kazandım (İngilizce öğretmeniyim) ancak öncelikle öğrencilerim İngilizceyi kullanarak diğer Avrupa ülkelerinden akranlarıyla canlı sohbet etme fırsatına sahip oldu ve bu son derece motive ediciydi. Norveç’le ortaklığım kișisel irtibata dönüștü ve daha fazla ișbirliği ve öğrenci hareketliliği için temel olușturdu. İtalyan ortaklığı okulumuzda öğretilen bașka bir yabancı dil olarak İtalyancanın müfredata eklenmesi konusunda bana ilham verdi ve geçen yıl iki dilli bir program bașlatıldı! İki yıl önce hizmet içi öğretmen eğitimi kurumunda çalıșmaya bașladım ve kısa sürede programın tanıtıcısı haline geldim. Bugüne kadar çeșitli kurslar düzenledim ve benim görevim sadece öğretmenlerin kaydolmasını sağlamak değil, aynı zamanda eTwinning araçlarını kullanarak pratik yapmalarına da yardımcı olmaktı (katılımcıları kendi TwinSpace’imi kullanmaya davet ediyorum). İyi gidiyor ve katılımcılardan biri “Nasza Klasa’dan daha iyi!” dedi ve yoğun çalıșmam için en iyi ödül buydu. Sürekli olarak kendimi geliștirmeye çalıșıyorum ve Öğrenme Etkinlikleri son derece değerli bir ilham kaynağı oldu. İki etkinliğe katıldım ve en bașarılı katılımcı olmamama karșın, yeni yeteneklerimi bașkalarına aktarabilecek kadar yeterli șey öğrendim. Çoğu öğretmen sınıfta bilgisayar teknolojilerini kullanacak veya İnternet üzerinden ișbirliği yapacak yeterli cesarete sahip değildi. Ben bir örnek olușturdum; bilgisayarı daktilo olarak kullanmaya bașladım ve eTwinning sayesinde bugün artık Web 2.0 uygulamalarını kullanabiliyorum. Belçika’dan Inge de Cleyne bir Özel Eğitim öğretmeni ve aynı zamanda bir eTwinning temsilcisi. Toplulukta onun en çok önem verdiği șey diğer öğretmenlerin ortaklar bulmasına yardımcı olmak ve eTwinning araçlarını öğrencilerine en iyi faydayı sağlayacak biçimde kullanmak. 52 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Inge De Cleyn Okul Sint-Janshof Șehir Mechelen Ülke Belçika Geçen yıl Belçika Ulusal Ajansı benden özel eğitim için bir eTwinning temsilcisi olmamı istedi. Bu benim yeni insanlarla tanıșmak ve yeni fırsatlar olușturmak için bu bir șanstı. Yılda iki kez Belçikalı temsilcilerle bir toplantı düzenliyor, seminerler planlıyor, bazı sorunları tartıșıyor ve deneyimlerimizi paylașıyoruz. Bu yıl, Hollanda ve Belçika’dan temsilcilerle iki günlük bir seminere katıldım. Projeler için birlikte plan yapmak, fikir alıșverișinde bulunmak ve bazı konuları tartıșmak için bu harika bir fırsattı. Bir temsilci olarak meslektașlarımdan bir kısmını gelecek yıl bir eTwinning projesi bașlatmaya ikna etmem gerekiyordu. eTwinning’in nasıl çalıștığını onlara anlattım, ilham alabilecekleri modüller gösterdim ve kendi deneyimlerimden bahsettim. eTwinning topluluğu onları son derece heyecanlandırdı ve gelecek yıl için resimle ilgili bir proje bașlatmak istiyorlar. Bir ortak bulmak ve ihtiyaç duydukları araçları kullanmak için onlara destek olmak amacıyla zaman ayırmak istiyorum. Meslektașlarımıza yönelik eTwinning’i daha hoș dersler için bir araç olarak kullanma konusunda ilham verecek güzel bir proje olușturabileceğimizi umuyorum. İngiltere’den Paddy Carroll, eTwinning’e katılımın öğretmenlerin gizli yeteneklerini keșfetmesine ve gerçek ișbirliği sanatını geliștirmesine nasıl yardımcı olabileceğini anlatıyor. eTwinning topluluğu öğretmenlerin birbiriyle “irtibat” için benzersiz bir yer olduğunu düșünüyor. Bölüm 3 : eTwinning Topluluğu Deneyimi 53 Patrick Carroll Okul Shaw Wood Primary School Șehir Doncaster Ülke İngiltere eTwinning topluluğunu tanıdığınızda kendinizi yabancı hissediyorsunuz; karșınızda yeni, farklı bir șey var. Ancak açık, yardımsever ve rahat atmosfer sayesinde, takımın ne kadar hızlı bir șekilde bir parçası olduğunuzu ve topluluğun önemli bir üyesi olarak nasıl kabul gördüğünüze șașırıyorsunuz. Birden bakıyorsunuz destek isteyen kiși artık siz değilsiniz. Onları destekleyen siz oluyorsunuz çünkü sizin farkına varmadığınız ancak onların fark ettiği nitelikleriniz var. eTwinning gizli yetenekleri, sizin yeteneklerinizi keșfetmede inanılmaz bir araç. Son projem, eTwinning topluluğunun desteği ve tavsiyesi olmasıydı bașarılı olamazdı. Geçen yıl ödül töreninde, inanılmaz bir dizi proje gördükten ve harika çalıșma atölyelerine katıldıktan sonra bir fikrim oluștu. Her oturumda son teknoloji, en etkili ișbirliği araçları ve en iyi uygulamalar vurgulanıyordu. Bunun yanı sıra, projenin nasıl yapılandırılacağı, gerçekçi bir zaman çizelgesinin nasıl olușturulacağı, gerçek ișbirliği görevlerinin nasıl koordine edileceği ve en önemlisi projenin bașarılı olması için kiminle çalıșılması gerektiği konusunda meslektașlarla tartıșmalar düzenlendi. eTwinning’de en harika șey, yeni fikirler, yeni tartıșmalar ve her zaman olușturulan yeni irtibatlar sayesinde bir parçası olabileceğiniz aktivitelerin çeșitliliğidir. Genellikle bir iki meslektașımla yıl boyu sürecek müfredatlar arası bir projede çalıșıyorum. Örneğin Almasskolan, Göteburg’dan, efsanelerden yerleșim yerlerine kadar Viking’lerin farklı yönlerine odaklanan bir ortaklığımız vardı. Ardından Dublin’den St Martin de Porres National School ile Crescendo projesinde Nintendo Wii’yi kullanarak nasıl grup olarak müzik olușturulabileceğini inceledik. Ayrıca yıl içerisinde daha geniș bir topluluğu ilgilendiren bir dizi kısa, yoğun ișlere katılmak üzere davetler alıyorum. Örneğin, öğrencilerin bulundukları yerin fotoğraflarını çekmesini ve Avrupa’daki arkadașlarıyla paylașmasını teșvik eden projelerde çalıștım. Büyük bir tasarımın küçük bir bölümünü olușturduğumuz projeler de oldu. Bu tür bir girișim her zaman harika oluyor, çünkü katılan herkes tamamlanan çalıșmayı bir șaheser olarak değerlendiriyor. 54 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Bir pencereden tekrar tekrar bakarsanız aynı șeyleri gördüğünüz için sıkıcı hale gelir; bu görüntüyü Avrupa’dan insanlara açarak daha ilginç olmasını sağlayabilirsiniz. Çünkü onlar vasıtasıyla gözleriniz yeni özellikleri görür. Gizli hazineleri anlamaya bașlarsınız ve sizi saran gerçek kaliteyi birden bire fark edersiniz. eTwinning topluluğu sizi yeni ve farklı bir kalıba sokmak için değil, sizin onu yeni ve özel bir șeye dönüștürmeniz için var. Topluluk konusuna devam ederken Alessandra Cannelli, eTwinning topluluğunun bir üyesi olmanın ona eğitimde yeni yaklașımları deneme zorluğundan keyif alan benzer düșünceye sahip çok sayıda meslektașla tanıșma imkanı tanımakla kalmadığını, aynı zamanda tarih boyunca düșman olarak görülen bir ülkeye ve insanlara karșı tavır değișikliği görmesine de nasıl imkan tanıdığını anlatıyor. Alessandra Cannelli Okul IC Largo Castelseprio Scuola media Șehir Rome Ülke İtalya eTwinning benim için gelișim ve mesleki yeteneklerimin arttırılması anlamına geliyor. En bașından itibaren öğretmenler topluluğunun bir parçası olmaya bașladım ve hala devam eden inanılmaz bir maceraya dönüștü. Okulda bazen kendimi bir yabancı gibi hissediyorum. Yeni yöntemler bulma konusunda çok istekliyim ve meslektașlarımın büyük kısmı bana zavallı bir yaratıkmıșım gibi bakıyor. İșimde heyecan duymaya ihtiyacım var ve öğrencilerimin de bireysel bir yolla öğrenmeye ihtiyaç duyduğunu düșünüyorum. eTwinning bana benzer bir öğretmenler topluluğuna katılmama imkan tanıdı. En ilgi çekici bulduğum deneyim Slovenya’da bir PDW idi. Bu çalıșma atölyesi hem kișisel hem mesleki açıdan önemliydi; Slovenya’nın tarih boyunca İtalya ile iyi ilișkileri olmamıștı ve ben bunu hissedebiliyordum ancak Avrupa’nın bu eski kini așması gerekiyordu ve birlikte öğrenerek biz bunu bașardık. Uzaktan eğitim ișbirliği, video ve diğer paylașımlı belge ve sitelerin sınıfta kullanımı, sanal Bölüm 3 : eTwinning Topluluğu Deneyimi 55 sınıflar ve video konferans konularını bana açıklayan çok yetenekli öğretmenlerle tanıștım ve burada öğrendiğim șeyler daha sonraki mesleki gelișimimin, sınıfta bilișim teknolojilerinin kullanımı konusunda bilgilerimi arttırmanın ve geçmișin izlerini silerek derin bir Avrupa kimliğinin temelini olușturdu. Siv Grete, eTwinning’e katılmanın öğretmenler ve okul yöneticileri için olușturduğu bir zorlukla ilgili düșüncelerini paylașıyor. Ancak bu zorluğun eğitim deneyiminin zenginleșmesini sağladığını düșünüyor. Siv Grete Stamnes Okul Moster skule Șehir Mosterhamn Ülke Norveç eTwinning’i kullanmak sadece öğrenciler için değil, aynı zamanda öğretmenler ve okul yöneticileri için çok fazla yeni kapı açıyor. eTwinning’i kullanarak öğrenme sürecim hem okulumda hem topluluğumdaki diğer okul yöneticisi meslektașlarım arasında tartıșmalara neden oldu. eTwinning’i okul projesinde kullanmak bir zorluk olușturuyor. Bizi yeni öğrenme yöntemleri geliștirmeye ve bilișim teknolojilerinin nasıl kullanılacağını öğrenmeye zorluyor ve düșünme, değerlendirme ve paylașma yöntemlerimizi zorluyor. Bu yeni uygulama, eTwinning’i eğitimde kullanma uygulaması karmașıklığı da arttırıyor. Sadece bașka insanları ve kültürleri anlama açısından karmașıklığı arttırmıyor, aynı zamanda dijital uzmanlık ve liderliği ve gelecek için eğitimi anlama açısından karmașıklığı da arttırıyor. Bu durum, teknolojik ve pedagojik anlayıș, uzmanlık ve değișimi kucaklama isteğiyle ile de ilgilidir Değișim konusunda uzmanlığa sahip okullar, yeni eğilimleri ve “bașka” öğrenme yöntemlerini daha kolay benimseyebiliyor. Yeni topluluk dünyasında ve eTwinning vasıtasıyla iletișimde en zorlayıcı yönleri üç tavır açıklayabilir: Her yerde bulunma, doğaçlama ve acillik. Bu kombinasyon her 56 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri zaman öğretmenler ve okul yöneticileri tarafından hemen kabul görmemektedir. Bazı öğretmenler ve yöneticiler bu alanda kontrolleri olmadığını düșünebilir ve öğrencilerin kendilerinden daha iyi niteliklere sahip olduğundan endișe edebilir. Sadece yapmanız, denemeniz lazım ve kesinlikle kaybedeceğinizden çok fazla șey kazanacaksınız. Öğrenme ortamı ve eTwinning’e katılım, sosyal ve akademik uygulama ve topluluk ruhuyla birlikte bize farklı yeni boyutlar sunuyor. Bu ortam, öğrenme için çok sayıda yeni olasılık ve yeni yönler sunuyor. Benim ve öğrencilerimin öğrenme sürecinin daha motive edici, ilhama daha açık olduğunu düșünüyorum. eTwinning, paylașma kültürüne katkı sağlıyor. Öğrencilere, öğretmenlere ve okul yöneticilerine deneyimi, pedagojik fikirleri ve farklı yașam boyu öğrenme yöntemlerini paylașma fırsatı tanınıyor. Bu bölümdeki son sözü İtalyan eTwinning temsilcisi Laura Maffei’ye veriyoruz. Topluluğun neyi amaçladığının özüne değiniyor ve eTwinning Topluluğunun özündeki zenginliği yakalıyor. Laura Maffei Okul Arnolfo di Cambio Șehir Colle di Val d’Elsa Ülke İtalya eTwinning’le özel ilgim sonucunda tanıștım. İlk așamada oldukça istekliydim. Yeni araçlar denemeye, tüm öğrenme fırsatlarından yararlanmaya, projeler müzakere etmeye ve olușturmaya, ortaklarım ve öğrencilerimle oyunlar oynamaya ve öğrenmeye sabırsızlanıyordum. Birlikte eğlenmek ve öğrenmek için yerimde duramadığım bir zamandı. Ardından ikinci așama geldi: “Birlikte” kelimesi birden bire eTwinning deneyimimin anahtar kelimesini olușturdu. Yıllar içinde, öğretmenler ve eTwinning kullanıcıları olarak benimle birlikte gelișen ortaklar/arkadașlardan bir bağlantı ağı kurdum. Bölüm 3 : eTwinning Topluluğu Deneyimi 57 Onlarla birlikte öğretmenler için projeler olușturma fikri geldi; eTwinning topluluğu içinde daha küçük topluluklar kurma, bulușabileceğimiz, mesleğimizi, stratejileri ve sorunları tartıșabileceğimiz sanal kafeler kurma fikri, vb. Bu artık öğrencilerle çalıșmakla ilgilenmiyoruz anlamına gelmiyor (“klasik” projeler hala devam ediyor); sadece deneyimlerimizi paylașmak ve farklı bakıș açılarını görmek istiyoruz. Fikir ve hatta projeleri ödünç verebilir ve ödünç alabilirsiniz; hiçbir șey çalınmıyor, tam aksine kendi fikrinizin bașka birinin ellerinde güzel, beklenmeyen șekillerde nasıl büyüdüğünü görmek inanılmaz. Paylașmak verimli bir șeydir. Hemen hemen aynı zamanda, eTwinning de değiști ve bu değișim bizimki ile aynı yöndeydi. “eTwinning sosyalleșiyor” kampanyası sadece yeni bir masaüstü sunmuyordu: araçtan topluluğa bir geçiști. Artık sorular sorma ve soruları cevaplama, tüm Avrupa’dan öğretmenler/öğrencilerle tanıșma, eğitim tarzlarını karșılaștırma ve farklı ulusal müfredatları tartıșma bașarılı bir projeye giden ilk adımlar değil bizzat projenin kendisidir. eTwinning sadece ülkelerin değil bireylere ait bir yer: çok daha kișisel ve bu nedenle öğretmenler ve öğrenciler için daha ilgi çekici. Ancak, elbette eTwinning dünyası sadece öğretmenlerin etrafında değil aynı zamanda öğrencilerin de etrafında dönüyor. Ve öğrenciler topluluğu (böyle bir șeyin gerçekten var olabileceğini düșünüyorsanız), çok özel bir mikroorganizma olarak ortaya çıkıyor. Beslenmesi gerekiyor, öğretmenler bunu olușturmaya yardımcı olabilir ancak olușturamazlar: bunu öğrenciler yapıyor. Bir öğrenci topluluğu doğduğunda, öğrencilerin yeterliklerinin inanılmaz bir hızla artacağına bahse girebilirsiniz. Projelerimde en iyi gördüğüm șey buydu: eTwinning, öğrenci gruplarını öğrenci topluluklarına dönüștürebiliyor. Öğrenmenin yașamda sadece bir yapısal durak (“okul”) olmadığı, onun bir parçası olduğu karșılıklı alıșveriș, büyüme ve ilgi mekanları olduğunu unutmamalıyız. Olmak zorunda olduğunuz değil, olmayı tercih ettiğiniz yerler! Bir Tarih dersi sırasında öğrencilerimden biri bir dizi soru sorduğunda yașadığım sıcak hissi hatırlıyorum: “Onlar șimdi ne yapıyor? Onlar da bu konuyu görüyor mu? Bizimkiyle aynı tarih mi? Bu noktada bașlayan düșünce, o günden bu yana sürüyor. 58 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Yıllar içinde bu çalıșmaları ödüller, konferanslar ve toplantılar izledi. Çalıșmamız sadece eTwinning dünyası tarafından tanınmakla ve ödüllendirilmekle kalmadı, aynı zamanda Eğitim Bakanlığı ve diğer eğitim kurumları tarafından da takdir edildi. Çok sayıda öğretmenle, uzmanla ve öğrenciyle tanıșmam ve fikirlerini paylașmam sayesinde eğitim deneyimim geliști ve genișledi. Bir topluluğa girip değișmeden kalamazsınız ve bu benim öğrencilerim için de geçerlidir. Tek bașına bir öğrenci/öğretmen sıkılır, bir topluluktayken asla yalnız kalmazsınız. Üyelerin katılımını sağlamak buradaki en önemli nokta; bir öğretmenin projesinde üyelerin gelip gitmesi olumlu bir șeyken, ben öğrencilerimden hiçbirini “kaybetmeye” izin veremem. Benim deneyimimde, öğrenciler ve öğretmenler için eTwinning topluluğunun etkileri proje bittikten sonra da uzun süre devam ediyor. Paylașılan deneyimler öğrenme sağlıyor ve kișisel bağlar da olușturuyor. Șimdi bir Temsilciyim ve “birlikte”nin sihirli kelime olduğuna inanıyorum. Paylașmak, (bilgi, tavsiye, talimat, ilham…) verme ve alma süreci, eTwinning dünyasını hareket halinde tutan güçtür. Bölüm 3 : eTwinning Topluluğu Deneyimi 59 60 Öğretmenler konușuyor Bölüm 4 eTwinning Sesleri eTwinning projelerim eT Giriș Christina Crawley eTwinning Merkezi Destek Servisi eTwinning var olduğundan beri ana amaç, Avrupa’daki öğretmenlere ve öğrencilere proje geliștirme ve ișbirliği için bir platform sağlamaktır. İki ülkeden iki öğretmen arasında eTwinning platformu vasıtasıyla bağlantı kurma fikri ilk adımdı; bir proje planı geliștirme ve projeyi “Masaüstü” platformuna kaydetmek ikinci adımdı ve son adım ise öğrencilerle platformun “TwinSpace” alanında ve/veya diğer çevrimiçi araçlarla çalıșarak bir proje gerçekleștirmekti. Bu basit, kaydolma, bağlantı kurma, çalıșma fikrinden bu yana eTwinning projelerinin kalitesi ve çeșitliliği arttı. Her yıl Masaüstüne kaydedilen binlerce proje bulunmakta ve bu projeler (iki haftadan iki yıla kadar) farklı boyuttalar ve (iki ortaktan bazen kırk veya elli ortağa kadar) ortak sayısı da değișiyor. Bundan dolayı yapı, karmașıklık ve hedefler açısından proje zenginliği değișiyor ancak hepsinde ortak olan șey, birlikte çalıșma ve farklı bir șey yapma kararlılığıdır. Eğitime yaklașım açısından eğitimcilere mesleki katkı ve müfredata uluslararası bir boyut sağlayan ve nihai olarak öğrencilerin eğitim deneyimini zenginleștiren eTwinning projeleri, Avrupa’da dersliklere ve bazen sınırların ötesine dinamizm ve yaratıcılık getiriyor. Așağıdaki katkılar, bir veya çok sayıda eTwinning projesine katılan öğretmenlerden geliyor. eTwinning projelerinin zorluklarını ve güçlü yönlerini, müfredata nasıl dahil edilebileceklerini ve eğitim ve öğrenime nasıl çok sayıda pozitif katkı sağlayabileceklerini tartıșıyorlar. İlk katkıyı sağlayan Mudrīte, basit bir konu hakkında iki ortaklı bir proje bașlatarak son üç yılda her yıl yeni bir eTwinning projesine nasıl katıldığını anlatıyor. Mudrīte ve öğrencileri proje hedeflerini müfredat bünyesinde tutarak Avrupa’da sanal yolculuklar yaptı ve yolun her adımında yeni araçlar öğrendiler. eTwinning projelerinin müfredata mükemmel uyumlu olduğunu ve eTwinning topluluğunu “genișletmek” için bir fırsat sağladığını gördü! Bölüm 4 : eTwinning projelerim 61 Mudrīte Grinberga Okul Annas Brigaderes pamatskola Șehir Kroņauce Ülke Letonya Bir eTwinning ortaklığındaki ilk adımlarımdan bahsetmek istiyorum. Öğrencilerimin motivasyonunu, yabancı dil ve bilgisayar teknolojisi yeteneklerini geliștirmek ve öğrenme sürecini daha ilginç hale getirmek amacıyla, ișbirliği yapacak yabancı ortaklar aramaya karar verdim. eTwinning projelerine ait binlerce harika fikir olduğu için ortak bulma forumu muhteșem olasılıklar sundu. Polonya Gdansk’tan bir okul seçtim ve konuyu netleștirmek amacıyla birkaç e-posta yazıșmasının ardından, bahar konulu eTwinning projemize bașladık. Bu konu, öğrencilerin İngilizce dersinde mevsimleri öğrendiği 5. sınıf için güncel bir konuydu. İyi bir proje çıkarmak için tüm yeni becerilerimizi birleștirmek ilginç ve kolaydı. Öğrenciler, doğada bahar fotoğrafları çektiler, PowerPoint sunumları hazırladılar ve İngilizce yorumlar yazdılar ve bilgisayar yeteneklerini geliștirdiler. Son olarak, birlikte olmanın keyfini çıkardılar, öğrenciler yeni ve ilginç șeyler yapmaya çok istekliydiler ve bașarılı bir proje oldu. 2008/09’da, 6. sınıf müfredatı ilgiler, hobiler, popüler insanlar vs. hakkındaydı. Prag’daki bir dil okulundan ortaklar buldum ve projem tüm müfredat konularını ilginç bir șekilde kapsadı. eTwinning projeleri heyecan verici, faydalı, büyüleyici, iyimser ve son derece pozitif. Oldukça inanılmaz, ancak eTwinning ortaklarımın hepsi ailelerine yeni katılan üyelerle birlikte ișbirliğimizi sona erdirdi. Bu nedenle diğer projelerde ișbirliğimizi devam ettiremedik. Polonyalı öğretmen Grzegorz ile “Bahar geldi” projemizi tamamladığımızda kızı Maria dünyaya geldi ve Prag’dan öğretmen Lenka’nın da Linda adında bir kızı oldu. Okul müdürümüz projelerimize fotoğrafçı olarak katıldı ve onun da Jacob adında bir oğlu oldu. Son projemiz bitti. Bazen Polonya’dan ortağımla e-posta vasıtasıyla yazıșıyoruz ancak Romanya’dan meslektașım Elen sessiz kaldı. Onun da bir bebeği mi olacak? eTwinning projeleri gerçekten çok hoșgörülü. 62 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Danimarka’dan Julie, İspanyol ortağıyla birlikte eTwinning projesini tam bir değișime nasıl dönüștürdüğünü ve bunu yaparken velilerin ve tüm okulun katılımını nasıl sağladığını anlatıyor. Julie Ashby Okul 10. Aabenraa Șehir Aabenraa Ülke Danimarka Okulumuz 16 yașında öğrencilerin olduğu 10. dereceden bir okul. Uluslar arası bir sınıfım ve eTwinning’e katılmaya karar veren öğrenciler oldu. Son 4 senedir Aguadulce, İspanya’daki IES Carlos III okulu ile çalıșıyoruz. İki yıl önce, “Yüz Yüze” adlı bir değișim projesi yapmaya karar verdik. İspanyol ortağım ve ben, önceki iki eTwinning projesinin bir miktar yakınlık gerektirdiğini düșündük. Öğrencilerin sadece eTwinning sitesinde değil ortaklarıyla da șahsen de tanıșmak istediğini gördük. Bir eTwinning projesini geliștirmek için de bunun muhteșem bir yol olacağına inandık ve belki de iki ülke arasındaki ilk değișim olacaktı. İlk değișim 2008 yılında yapıldı ve çok bașarılı oldu; son değișimi bu yıl (2010) gerçekleștirdik. Değișimi okul müfredatına okuldaki tüm öğrencilerin okul gezilerinde olduğu haftaya koyduk. Öğrenciler kendi seyahat masraflarını karșıladıklar ve okuldan bir öğretmen eșlik etti. Bu, aynı zamanda velilerle ziyarete geldiklerinde İspanyolca öğretmek zorunda kalan meslektașlarımız arasında yakın bir ișbirliği olușturdu. İspanyol ortaklarla İspanyolca röportaj yapmaları için diğer yüksek öğretim kurumlarının katılımını da sağladık! Değișimler öğrencilerin projeyi gerçekten tamamlamasına ve ortaklarının aileleriyle yașayarak İspanyol/Danimarkalı gençlerin günlük yașamlarını ilk elden görmelerine imkân tanıdı. Bu șekilde turist olarak değil, topluluğun bir parçası olarak ülkenin gerçek kimliği hakkında bilgi edindiler. Bir eTwinning projesindeki üstün kalitenin gençlerin zihinlerine bașka kültürlere açmak olduğunu düșünüyorum. eTwinning proje sitesi öğrencilerin bilgisayar vasıtasıyla ortaklarıyla doğrudan iletișim kurmasına imkân tanıyor ve sonuçları anında kolayca alabiliyorlar. Bizim durumumuzda, öğrencilere değișim yoluyla șahsen Bölüm 4 : eTwinning projelerim 63 katılarak projeyi tamamlamak için eșsiz bir fırsat sunduk. Tekerlekli sandalyeyle dolașmak yerine, gerçek bir seyahat yaptılar! Tüm yazıșmaları İngilizce yaptık ve bu projeler sırasında öğrencilerimin kendine güveninin ve dil akıcılığının geliștiğini görmek öğretmenleri olarak beni mutlu etti. Bir sonraki katkı, projesinin sınıftaki bir öğrencinin önerisinden geliștiren Litvanyalı bir dil öğretmeninden geliyor. Bu proje sadece okulda değil, yerel toplulukta da geliști ve sınıfa dıșarıdan uzmanların katılımıyla gerçekten farklı bir yaklașım kazandı. Asta Liukaitiene Okul Kalvarijos Gimnazija Șehir Kalvaria Ülke Litvanya Dil öğretmek her zaman bașka derslerle de bağlantılıdır çünkü dil sadece gramer öğrenilerek kazanılmıyor. Sonuç olarak en iyi öğrenme yöntemlerinden biri iletișim ve okulunuzu birbiriyle İngilizce konușmaya çekinen Avrupa’daki diğer okullarla eșleștiren eTwinning felsefesinin temelinde de bu var. Meslektașlarım ve ben, birkaç sene önce eTwinning iletișim platformunu öğrendiğimizde sınıflarımızın yurt dıșındaki okulların sınıflarıyla bağlantılı olmasını istediğimiz için, eTwinning’e hemen kaydolduk. İlk projem, bir derste öğrencilerimin birinin önerdiği “Havadan konușalım” șeklindeki basit bir ifadeyle bașladı. Bu davet, eTwinning “Ortak bulma” bölümünde duyuruldu ve kısa sürede “Çevre” projesine bașlamak için ortaklar bulduk. Bir ay sürdü ve bu süre zarfında TwinSpace ve e-postaları kullanarak düzenli irtibat kurduk. Öğrenciler ortaklarla iletișim kurmakla kalmadı aynı zamanda gruplar halinde ve tek bașlarına çalıșarak çevre sorunlarıyla ilgili çeșitli materyaller hazırladılar. Sonuçlarını TwinSpace’e yüklediler ve akranlarıyla tartıștılar. Proje müfredatla tamamen bütünleștirildi, ancak “Okul Çevre Günü” veya Ulusal Hidro-meteoroloji enstitüsü ile toplantı gibi müfredat dıșı bazı aktiviteler de 64 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri düzenlendi. Okul yönetimimize ve meslektașlarımıza proje hakkında bilgi verdik ve bilgisayar derslerinin ve etkinliklerin organizasyonu konusunda bize yardımcı oldular. Projenin tamamlanmasının ardından okulun “Tanıșma Günü”nde yerel halka bir sunum yapıldı. Okulumda yapılan daha sonraki eğitim ve öğrenim aktiviteleri için proje sonuçları kullanıldı. Öğretmenler ve öğrenciler tarafından bilgisayar ve iletișimde kazanılan deneyim daha sonraki projelerde ve genel okul çalıșmalarında kullanıldı. Proje, “Ulusal Kalite Sertifikası” aldı ve NSS web sitesinde en iyi uygulama örnekleri bölümünde yer aldı. Estonya’dan Aimi, iki okul arasındaki öğrencilerin Almanca çevrimiçi sohbet etmelerini kapsayan projesini anlatıyor. Aimi Jõesalu Okul Põlva Keskkool Șehir Põlva Ülke Estonya Almanca Canlı Çevrimiçi projesi artık en sevdiğim Twinning Projesi! 2007 sonbaharında Viyana’da Uluslararası Atölye Pratiği-Web 2.0 sırasında, Norveçli meslektașım Astrid B. Petersen’le birlikte bu proje fikrini buldum. DaF Topluluğunda (yabancı dil olarak Almanca eğitim topluluğu http://dafnet. web2.0campus.net/) gerçekleșen yabancı dil canlı çevrimiçi eğitimi sayesinde, bașlamak için kendimize güvenimiz arttı. Proje 29/01/2008 tarihinde bir eTwinning projesi olarak kaydedildi ve iki canlı çevrimiçi toplantı dahil olmak üzere mükemmel sonuçlar elde etti (öğretmenler yönetiyor, öğrenciler sunum yapıyor, sohbet ediyor, soru soruyor ve sorulara yanıt veriyor). En büyük avantajlardan biri, öğrencilerin konușma korkusunu Bölüm 4 : eTwinning projelerim 65 yenmesi ve toplantı sırasında kaydedicinin tartıșmamızı ve konușmamızı analiz etmemize imkân tanıması oldu. Sohbet metinlerini kaydettik ve yazım hatalarımızı düzeltebilmek için onlara ulașabildik. İlerledikçe daha fazla motivasyon kazandık ve sonuç olarak öğrencilerimizin de motivasyonu arttı. Ben canlı çevrimiçi projeleri gerçekleștirmeye devam edeceğim ve bu projeyi diğer öğretmenlerin takip etmesinin kolay olacağını ve bu șekilde yabancı dil öğrenmenin çok daha parlak bir gelecek olacağını düșünüyorum! Ágnes, yıllardır eğitimde uyguladıklarını yeni șekillerde gerçekleștirmenin yollarını bulduğunu keșfettiğini ve bunun, hem kendisi hem öğrencileri üzerindeki etkilerini anlatıyor. Öğrencilerin bașka Avrupa ülkelerinde öğrenim görme ve çalıșma koșullarını nasıl araștırdığını anlatıyor. Ágnes Péter Okul Kőrösi Csoma Sándor Általános Iskola Șehir Dunakeszi Ülke Macaristan “Gerçek keșif yolculuğu sadece yeni ülkeler görmek değil, yeni gözlere sahip olmaktır” (Marcel Proust). 2007 yılında eTwinning’e katıldığımda, bu çalıșma hayatımı ve eğitim yöntemlerini birden bire değiștirdi. Yeni teknolojilerin yaratıcı kullanımı öğrencilerimin pozitif bir öğrenme ortamında yeni bilgi ve beceriler kazanmasını sağladı. O günden bu yana öğrencilerim ve ben dört projeye katıldık. 2009 yılında “Avrupa Dağı” projesine katıldığımızda, sekiz Avrupalı (Romanya, Çek Cumhuriyeti, Yunanistan, Polonya, Almanya, Estonya, Bulgaristan ve Slovakya) okulla bașarılı bir ișbirliği olarak devam etti. Öğrenciler okulları ve yașadıkları kasaba, ülkelerinin dağları ve bayramları hakkında bir PowerPoint sunumu hazırladı ve TwinSpace’te paylaștılar. Bu projenin hedefleri öğrencilerin kendi ülkelerinde veya bașka bir Avrupa ülkesinde öğrenim görme veya çalıșma olanaklarını ve koșullarını araștırmasıydı. 66 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Öğrencilerimiz projeye katılarak çeșitli șekillerde fayda sağladı. Bilgisayar, İngilizce ve Coğrafya bilgilerini geliștirdiler. Elbette, takım olarak nasıl çalıșmaları gerektiğini öğrendiler ve yaratıcılıklarını, kritik düșünmeyi ve bașkalarına saygı göstermeyi daha iyi öğrendiler. Birbirimizin deneyimlerinden ve bilgisinden dersler çıkardığımızı düșünüyorum. Daha önce kullanmadığımız teknolojilere așina olduk ve en önemlisi büyük bir Avrupa Okul Ailesinin bir parçası haline geldik. Birlikte çalıșmaya değiyor: http://desktop.eTwinning.net/index.cfm (Avrupa Dağı). Müziğin evrensel bir dil olduğu söylenir ve Theodor tarafından anlatılan proje, öğrencilerin sadece müzik sevgisini paylașmadığını, aynı zamanda görme engelli kișilerin partisyonları okumasına imkan tanıyan Braille dilinde okunabilen notalar yapmakta bașarılı olduklarını gösteriyor. Theodor Tsampatzidis Okul Music School of Thessaloniki Șehir Thessaloniki Ülke Yunanistan eTwinning bizim projemiz ve sevgili hedefimiz Tek yapmamız gereken kalıcı bağlar için birlikte çalışmak. Gece gündüz eTwinning’i düşlerim Kurduğum dostlukları düşünürüm Ülkelerimizi bağlar deniz, eTwinning’le bağlı kalplerimiz. (eTwinning Marșı) Yunanistan’daki Music School of Thessaloniki beș okulla ișbirliği yaparak özel eğitim ihtiyaçları olan öğrencilerin erișebileceği bir Müzik Kütüphanesi olușturdu. * Bunu yapmaktaki amacımız, görme ve gelișim bozukluğu olan öğrencilerin erișim sağlayabileceği dijital bir Avrupa müzik kütüphanesi olușturmaktı. Aynı zamanda * http://my.twinspace.eTwinning.net/musiclibrary?l=en http://new-twinspace.eTwinning.net/web/p16740 Bölüm 4 : eTwinning projelerim 67 okul kutlamalarında ve etkinliklerinde kullanmak için orijinal müzik materyalleri üretmeyi ve sunmayı amaçlıyoruz. eTwinning ișbirliği ilk kez özel eğitim ihtiyacı olan öğrencilere elektronik Braille müzik dosyaları sağlayarak bir fırsat tanıyor. Her tür müziği, hatta Bizans șarkı notalarının bile transkripsiyonunu yapabilecek özel bir elektronik kod geliștirildi ve öğrenciler sınıf arkadașları için müziği Braille alfabesine nasıl dönüștürebileceklerini öğrendiler. Ayrıca otistik öğrenciler için ıșık hassasiyetini göz önünde bulundurarak İlișki Geliștirme Müdahalesi ve Irlen yöntemini uygulayarak özel sunum çalıșma sayfaları olușturduk. Görme kusuru olan öğrenciler ișaret dilini kullanmayı öğrendiler ve St Paul hakkında bir dijital film olușturdular. Öğrenciler, müzik kompozisyonları, resimler, partisyonlar ve çizimler içeren çok dilli müzik sunumları hazırladılar. Dijital kütüphane, dijital eğitici filmlerle genișletildi. Ayrıca bu ișbirliği vasıtasıyla okul mezunlarının da aktif katılımını sağladığımızı belirtmeliyiz. Okulların ișbirliğinin temel noktası eTwinning marșının çeșitli dillerde ve șekillerde (müzik, çocuk korosu, gençlik korosu, geleneksel, klasik ve caz düzenlemeleriyle) üretilmesi ve sunulmasıydı. Projemizi Ferrandina Belediyesi tarafından düzenlenen İtalya’daki bir toplantıda resmi bir törende sunduk. eTwinning projemiz Yunanistan Eğitim Bakanlığında (Eğitimde Mükemmellik ve Yenilikçilik 2010) eğitim toplantılarında, konferanslarda ve basına sunuldu. Sonraki planımız mı? Dijital çoklu parça kayıtları veya eșzamanlı telematik provalarla elektronik olarak ișbirliği yapacak farklı okullardan üyeleri olan eTwinning orkestrasını olușturmak. Laurence Altibelli’nin zengin bir eTwinning hayatı var. Kısa süreli olanlardan bir yıllık projelere kadar farklı projelerini anlatıyor ve TwinSpace kullanımı için bazı kısa kurallar veriyor. 68 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Laurence Altibelli Okul Lycée Jules Verne Șehir Limours-en-Hurepoix Ülke Fransa Benim ilk projem olan Lycée Jules Verne ve Wellington School bir dil öğretmeni için çok klasik bir projeydi; amaç İngiliz ve Fransız öğrenciler arasında elektronik yazıșmalar yapmaktı. Esas olarak, TwinSpace’in forumunu bu iki dildeki yazılı ișletișimler için kullandık. Öğrenciler arasındaki etkileșim o kadar verimliydi ki projemiz 2007 yılında Fransa eTwinning Ödülleri yarıșmasında 3. oldu. Yaklașık iki eğitim yılı süren bu çift taraflı proje, TwinSpace’in kullanımı konusunda beni pedagojik düșüncelere sevk etti. Orta son öğrencileriyle bile çalıșsanız, kısa zaman sonra TwinSpace araçlarını doğru ve akıllı bir șekilde nasıl kullanabileceklerini bilmediklerini fark ediyorsunuz. O zamandan bu yana pek çok projeye katıldım; Aynalar Salonu benim șaheserim ve Avrupa Kalite Etiketini kazandı. Altı ülkenin katıldığı çok taraflı bir Comenius ve eTwinning projesi. Kutudaki kültür çift taraflı bașka bir projeydi ancak bu proje kısa süreliydi. Avusturya ile Fransa arasında yaklașık üç ay sanal değișim yaptık. Bir eTwinning proje formatı kullandık ve nihai sonuçları ortak ülkenin kültür mirası konulu bir PowerPoint sunumu haline getirdik. Öğrenciler, öğrendikleri İngilizce ve Almancayı kullanmaya karar verdi ve bu sayede iki yabancı dilde pratik yaptılar. Sihirli ama gerçek deneyler bir eğitim yılında on ülkeyi bir araya getiren çok taraflı bir projeydi. Fizik ve kimya öğretmenleri katılmıștı. Sihirli numaralara benzeyen kısa kimya deneylerinde İngilizce çalıștık. Bla... Bla... Bla..., öğrencileri gerçek durumlarda sözlü etkileșimle ve Ortak Avrupa Referans Çerçevesine uygun olarak eğitmek için FlashMeeting ile sohbet oturumları düzenlediğimiz çok taraflı bir projeydi. Bu sohbet oturumları sırasında, İngilizce, Fransızca ve İtalyanca dillerinde iletișim kurduk ve bazı öğrenciler çevirmen rolünü oynadı. Bölüm 4 : eTwinning projelerim 69 Tüm projelerimde TwinSpace’i bir derece kullandım ve etkin kullanımı için bazı basit kurallar belirledim: Takvim: İngilizce, Fransızca tarihleri unutmayın… (doğum günleri, resmi tatiller, okul tatilleri, sınavlar…) Forum: Tartıșmak, düșünmek ve fikir alıșveriși yapmak için bir yerdir. Bu nedenle bir bașlığa cevap verirken yaklașık 40 – 50 kelimelik paragraflar yazmalısınız. Öğretmenler hangi dili kullanacağınızı söyleyecektir. Örneğin konu Fransızca ise, Fransızca yazarsınız. Posta Kutusu: Posta kutusu, öğretmenler dahil olmak üzere takımın tüm üyelerine mesaj göndermenizi sağlar. Öğretmenler de size mesaj gönderebilir. Sohbet: Öğrencileriniz için, ders dıșında Avrupalı arkadașlarınızla sohbet edecek bir zaman belirleyin ve öğretmenleri davet edin! Mümkün olduğunca doğru yazmaya çalıșmalısınız. Gülücükler ve bazı kısaltmalar kullanılabilir. Bașkalarının hatalarını düzeltmeye çalıșmalısınız; onlar da sizin hatalarınızı düzeltecektir. Bu okul projesinin amacı bir yabancı dili geliștirmek, birbirinize yardımcı olmak ve birbirinizi daha iyi tanımak için fikir alıșverișinde bulunmaktır. Öneri: Bu kuralları projelerinize göre uyarlayın ve farklı dillerde bir eTwinning projesi geliștirmeye karar verirseniz eTwinning ortaklarınızdan farklı dillere çevirmelerini isteyin. Beș yıl içinde, sadece sanal ortamda iletișim kurduğum 150’den fazla Avrupalı meslektașımı irtibat olarak ekledim. Bu programda en çok Avrupa genelinde elektronik bir pedagojik ağ kurma olayını seviyorum. Fen bilgisi öğretmenleri genellikle eTwinning’in derslerine nasıl uyacağını görmekte zorlanıyor. Manuel bu zorluğu aștı ve projenin nasıl bașladığını ve neredeyse tamamen öğrenciler tarafından nasıl yönetildiğini anlatıyor. 70 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Manuel Díaz Escalera Okul Colegio Sagrado Corazón (Esclavas) Șehir Seville Ülke İspanya 2009 ylında Romanya, Portekiz, Litvanya, Polonya ve İspanya’dan okulların katıldığı Sihirli ama gerçek deneyler projemize bașladık ve dört ana hedefimiz vardı: günlük materyallerle fizik ve kimya deneyleri yapmak, dil pratiği yapmak, bilișim araçlarını kullanmak ve öğrenciler arasında kültür alıșverișini geliștirmekti. Projeyi geliștirirken, öncelikle öğretmenler yaygın materyallerle gerçekleștirilebilecek deneyler listesi üzerinde anlaștı. Öğrenciler iki veya üç kișilik çalıșma grupları olușturdu ve önerilerden birini seçti. Gereken materyalleri aramak, evde deneyleri hazırlamak ve okulda bunları sunmaktan sorumluydular. Bu sunum videoya kaydedildi ve İnternete yüklendi. Yıl boyunca TwinSpace platformu iletișim ve proje geliștirme için ana araçtı. Okul için bazı sunumlar, fotoğraflar ve videolar yükledik ve öğrenciler arasında iletișimi teșvik etmek için tartıșma forumları olușturduk ve her ülke kendi deneylerini yazdı. Bu içerikler de, Sihirli ama gerçek deneyler projesi için özel olarak olușturulan harici bir blogda paylașıldı. Öğrenciler çalıșmalarda bașkahraman olduğu için bu çalıșma öğrencilere küçük bir devrim gibi geldi. Çalıșmalar, öğretmenin anlatıp öğrencilerin dinlediği geleneksel bir eğitim ortamında gerçeklești ve öğrencilerin akranlarına öğretmekle sorumlu olduğu yeni bir model getirdi. Proje, eTwinning Ödülleri 2010 yarıșmasında Matematik ve Fen Bilimleri özel kategorisinde dereceye girdi ve yeni projelerde çalıșmaya devam etmek için ek motivasyon sağladı. Çok küçük çocuklar eTwinning’de çalıșabilir mi? Mary Fournari çok küçük çocuklarla çok fazla ișbirliği gerektiren projeleri nasıl gerçekleștirdiğini anlatıyor. Bölüm 4 : eTwinning projelerim 71 Mary Fournari Okul 1st Kindergarten Heraklio Attikis Șehir Heraklio Attikis Ülke Yunanistan İlk eTwinning projemde, her birimiz (anaokulu seviyesinde çalıșıyoruz) okul, öğrenciler, yerel kimlik, bölge ve tarih hakkında sunum yapma için materyal topladık ve bu, çocukların diğer diller ve gelenekler hakkında bilgi edinmesi için bir șans sağladı. Eğitim yöntemimiz, bilimler arası bir yaklașımı ve çocukların aktif katılımıyla ișbirliği içinde öğrenmeyi esas alıyordu ve bu anaokulu müfredatının bir parçasıydı. Konu, tüm dünyada kullanılan hikâyeleri (Perrault, Andersen vs.) incelemekti. Her anaokulunda sunulacak bir hikâye üzerinde anlaștık ve birkaç bölüme ayırdık. Her çocuk, kararlaștırılan çeșitli teknikleri kullanarak bir resim yaptı. Aktivitelerin çoğu İnternet üzerinden çeșitli multimedya araçlarını kullanarak ișbirliği içinde gerçekleștirildi. Öğrenciler bilișim araçlarını kullanmayı öğrendi, bu materyali yayınladı ve ortaklarıyla telekonferanslara katıldı. Bu süreçte NSS’den önemli ve sürekli destek aldık ve öğretmenlerimiz ve öğrencilerimiz bunu çok takdir etti. Bașka bir projede uzaktan İșbirlikçi Öğrenme Yönetimine dayalı olarak “Yarım kolâjlar” Matematik aktivitesini kullandık. TwinSpace’teki tüm araçları kullanarak eTwinning platformu vasıtasıyla ișbirliği yaptık; sohbet ve telekonferans için Windows Live kullandık ve klasörleri paylașarak Skype vasıtasıyla materyal alıșverișinde bulunduk. Bu șekilde bilișim teknolojilerini eğitim sürecine dahil etmeyi bașardık. Önemli arkadașlıklar geliștirdik ve birbirimizi ziyaret ettik. Proje blogumuz öğrencilere, çocuklara ve ailelerine hiç bitmeyen iletișim ve arkadașlık boyutu sağladı. Bu blog, 2009 Ulusal Yarıșmasında “eğitici blog” dalında 1. oldu. 72 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Proje boyunca okul, aktif ve heyecanlı bir katılımla ve velilerin ișbirliğiyle genel topluma “açıldı” ve projenin kendisi ulusal ve uluslararası bilimsel konferanslarda (Atina, Lizbon, Volos ve Crete) farklı öğretmenler tarafından temsil edildi. Belçika’dan Vincent, bir șekilde Avrupa’yı öğrencilerine açma isteği çok fazla olan bir öğretmen. eTwinning sahneye geldiğinde, çalıșmasına ek bir boyut kattı, kendisi ve öğrencileri için büyük bașarı sağladı. Vincent Dupont Okul Institut Notre Dame des Hayeffes Șehir Mont-Saint-Guibert Ülke Belçika Birkaç yıl önce, eTwinning olușturulmadan önce, öğrencileri Avrupa boyutuyla tanıștırmakla ilgileniyor ve bunun için çalıșıyordum. Bir meslektașımla birlikte okulumuzda ilk Avrupa sınıfını olușturduk ve bir okul değișimi düzenledik. Bir hafta boyunca öğrenciler Le Havre’deki ve ardından Caen’deki bir Fransız ailede misafir edildi. Normandy’yi ziyaret ettik ve akșam öğrenciler “kendi” ailelerinin yanına döndü. Muhteșem bir deneyimdi! eTwinning’i duyduğumda, o zamanı hatırladım ve “Sizin için ziyaret ettim” projesini önerdim. Amaç, okul ziyaretine katılan öğrencilerin, aynı ziyarette bulunamayan öğrenciler için kılavuz görevi yapmasıydı. Bu proje sayesinde, bir eTwinning projesi için benimle ișbirliği yapmak isteyen bir Fransız öğretmen benimle irtibata geçti. Memnuniyetle kabul ettim ve dört yıldır eTwinning projelerinde çalıșıyoruz. Daha sonra bir İtalyanca öğretmeni ve bir Romence öğretmeni bize katıldı ve sadece öğrencilerin değil aynı zamanda öğretmenlerin de katılımıyla birlikte çalıșarak alıșveriș, paylașım ve ișbirliği yaptık. Bu ișbirliğine yıllarca devam edebileceğimizi umuyorum. Bölüm 4 : eTwinning projelerim 73 Deneyimden çıkan dersler: Alessandra ve Laurence, eTwinning’e bașlama tavsiyelerinde bulunmak için takım olușturdular. Zor gibi görünüyorsa, pes etmeyin bir șans verin; sizi harika șeyler bekliyor! eTwinning her açıdan pozitif ve verimli ancak çevrimiçi ișbirliğinin farkında olmamız gereken bazı zorlukları var: Alessandra Cannelli Okul IC Via Baccano Șehir Rome Ülke İtalya ve Laurence Altibelli Okul Lycée Jules Verne Șehir Limours-en-Hurepoix Ülke Fransa 1) BİRBİRİNİZİ TANIYIN: Projeye bașlamadan önce, sadece iș icabı değil ortaklarınızla kișisel bir ilișki kurmak önemlidir. 2) MUTLAKA CEVAP VERMEYİ UNUTMAYIN, sıkça herhangi bir cevap alamıyoruz ve bundan dolayı herhangi bir șey yapamıyoruz. 3) İLETİȘİMİ HİSSEDİN: Bir ortak, tanıșma sırasında size yavaș cevap veriyorsa, muhtemelen projeye bașladığınızda da durum aynı olacaktır. 4) TAKVİMİ VE KÜLTÜREL FARKLARI ANLAYIN, bașlamadan önce sorun ve kendiniz de açıklayın. 5) PROJE AKTİVİTELERİNİ, SÜRELERİNİ, kimin ne yapması gerektiğini ayrıntılı olarak planlayın; tablo, plan ve metin belgeleri alıșverișinde bulunun. 74 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri 6) ÇALIȘMA ZAMANLARINI, GÖREVLERİ NETLEȘTİRİN, proje hayatını kolaylaștırmak ve öğrencileriniz arasında düzenli etkileșim için bilgisayar odasına hangi sıklıkla, özellikle hangi gün gitmeyi planladığınızı açıklığa kavușturun. 7) BİLİȘİM EKİPMANINIZI ÖĞRENCİLERİNİZ OLMADAN TEST EDİN, örneğin bir sohbet oturumu planlıyorsanız, okul sunucusunun filtrelenmediğinden veya güvenlik duvarının arkasında olmadığından emin olmak için önceden test edin. 8) BEKLENMEYEN DURUMLARLA KARȘILAȘMAYA HAZIR OLUN, örneğin bilgisayar odası için rezervasyon yaptırabilirsiniz ama sınavlar, resmi etkinlikler vs. için gerekebilir… 9) ANLAYIȘLI, TOLERANSLI OLUN, DEĞİȘİME İZİN VERİN VE ÇOK FAZLA TALEPKAR OLMAYIN. 10) İYİ ANLAȘTIĞINIZ KİȘİLERİ BULDUĞUNUZDA, ONLARI KAYBETMEYİN; eTwinning ortakları Avrupalı arkadașlarınız bile olabilir. Bölüm 4 : eTwinning projelerim 75 76 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Bölüm 5 eT eTwinning ve Mesleki Gelișim Giriș Anne Gilleran eTwinning Merkezi Destek Servisi eTwinning kurulușundan bugüne Avrupa Mesleki Gelișim Atölye çalıșmaları ve hem yüz yüze hem çevrimiçi ulusal çalıșma atölyeleriyle mesleki gelișim fırsatları sundu. Son altı yılda ulusal çevrimiçi eğitim programlarının büyümesiyle, iki ile dört arasında ülkenin katıldığı bölgesel atölye çalıșmalarıyla ve merkezi organize edilen Öğrenme Etkinlikleriyle birlikte, așağıdaki resimde görülebileceği gibi, bu fırsatlar da büyümeye devam etti. 2009 yılında, bu araçlar vasıtasıyla 21.000 öğretmen mesleki gelișim deneyimi kazandı. Ekim 2010 Öğretmenler odası Ocak 2009 Öğrenme Etkinlikleri Gruplar Ocak 2008 Bölgesel çalıștaylar Eylül 2006 Aralık 2005 Ocak 2005 Ulusal Eğitim Avrupa çapında Profesyonel Gelișim Çalıștayları eTwinning projeleri Ancak yazılarıyla katkı sağlayan eğitimcilerimizin belirttiği gibi öğretmenlerin öğrenmesi ve kendisini geliștirmesi için tek yol resmi olarak düzenlenen mesleki gelișim etkinlikleri değil; Bölüm 5 : eTwinning and Professional Development 77 öğretmenler arasında, bir öğretmenin diğerine çalıșmaların nasıl geliștiği, nasıl yapıldığı veya kısacası deneyimi ne șekilde paylaștığı, resmi olmayan irtibat ve alıșveriș olgusu da var. Bazıları, geleceğin mesleki gelișim fırsat konuları için önerilerde bulunuyor. Bazıları bir konferanstaki ilham verici bir konușmacı veya bir eTwinning meslektașının paylaștığı bazı ifadeler gibi önemli bir andan bahsediyor. Bu nedenle eTwinning Topluluğu, öğretmenlerin benzer düșüncedeki meslektașlarını bulması ve paylașımda bulunması için çok zengin bir ortam. Katkılarda öne çıkan bir nokta, beceri ve yaklașımları iyileștirme yolunda yalnız olmadığınız hissi. Bazı katkılarda öğrencilerin bilgi ve becerilerinin gelișiminden bahsediliyor ve bu da konu için gerçekten zengin bir arkaplan olușturuyor. Mesleki Gelișim Atölyelerinin ve Öğretmen Etkinliklerinin mesleki gelișimi üzerindeki etkisini anlatan ve bu vesileyle diğer çok sayıda eTwinning kullanıcısıyla nasıl irtibat kurduğunu anlatan Irene Pateraki’nin katkısıyla bașlıyoruz. Irene Pateraki Okul 1st Kindergarten of Palaio Psychiko Șehir Athens Ülke Yunanistan Seyahat etmenin eTwinning’de önemli bir konu olmamasına karșın, Mesleki Gelișim Atölyeleri çok önemli çünkü buralarda kișisel irtibatlar olușturabiliyor ve eTwinning meslektașlarınızla yüz yüze bulușabiliyorsunuz. Ayrıca yeni uygulamaların vs. sunulduğu küçük atölye çalıșmalarından da keyif aldım: video konferans için FlashMeeting’i bu vesileyle öğrendim ve düzenli olarak kullanıyorum. Meslektașlarınızla iyi tartıșmaların sunumlar kadar önemli olduğunu düșünüyorum ve projelerimizden biri bu tür tartıșmaların ardından bașladı. Ayrıca etrafınıza yaymak da önemli…. Kendi okulumda ve bulunduğum șehirde meslektașlarıma bu fırsatlardan bahsettim ve onlar da bașvuruda bulundu ve katıldı. Bu eTwinning etkinlikleri sırasında neler olduğunu diğer öğretmenlerin bilmesi oldukça önemlidir. Mesleki Gelișim Atölyelerinde ve seminerlerde programlama genellikle çok sıkı oluyor ve uzun günlerin ve seyahatlerin ardından yorgun ama mutlu oluyorsunuz! 78 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Öğrenme Etkinlikleri, benim eTwinning deneyimimde bașka bir özel bölümdür. Öğrenme Etkinliklerinin öğretmenlerin yeteneklerini geliștirmesine ve bașka öğretmenlerle tanıșmasına yardımcı olan keyifli bir öğrenme deneyimi olduğunu ancak katılımcı sayısının çok sınırlı olduğunu düșünüyorum. Çok popüler olduğundan birkaç saat içinde dolduğunu biliyorum. Bilgisayarımı daima kayıtların açıldığı tarihi hatırlatması için ayarlarım; eTwinning web sayfasında sürekli olarak yenile düğmesine basıp, linki beklerim; stresli anlar! Bugüne kadar birkaç Öğrenme Etkinliğine katıldım ve projelerimde uyguladığım çok sayıda ilginç ve faydalı araç öğrenme fırsatı buldum, aktiviteler için ilginç fikirler paylaștım ve ilginç insanlarla tanıștım. Öğrenme etkinlikleri deneyiminden o kadar keyif alıyorum ki artık eTwinning’e kaydolan meslektașlarıma bu fırsatı kaçırmamasını öneriyorum. Bazen bu benim için iyi olmuyor; örneğin geçenlerde bir Öğrenme Etkinliğinde, bir arkadașım benden önce kaydoldu ve etkinliğe kabul edildi. Ona benim tavsiyede bulunmuș olmama karșın ben reddedildim! Son öğrenme etkinliği olan “eTwinning Araçları” özellikle ilginçti; eğitimcimiz okuma materyalini sunmak için çeșitli uygulamalar kullandı ve bu da kursu daha çekici ve etkileșimli kıldı. Sonunda eğitimci, katılımcıların önerdiği tüm aktiviteleri kapsayan bir çevrimiçi pedagojik rehber hazırladı. Öğretmenlerin, öğrenme etkinliği sırasında yaptığı çalıșmaların fark edilmesini sağladığı için bunun iyi bir fikir olduğunu düșünüyorum ve projelerimizde belirli bir materyali ararken de hepimiz bu rehbere bașvurabiliriz. Bir sonraki katkının sahibi Lorena Mihelač, Slovakya’daki Mesleki Gelișim Atölyesine katılmanın kendisine ne kadar çok șey kazandırdığını anlatıyor. Geçmiște katıldığı öğretmenlere yönelik bazı atölye çalıșmaları onu hayal kırıklığına uğratmıș ancak bu atölye çalıșmasından çok fazla șey kazandığını düșünüyor. Bölüm 5 : eTwinning and Professional Development 79 Lorena Mihelač Okul Šolski center Novo mesto, Srednja šola Metlika Șehir Metlika Ülke Slovenya 2008 yılında ilk kez, Bratislava, Slovakya’daki bir eTwinning atölye çalıșmasına katılma fırsatı yakaladım. Bu atölye çalıșmasına biraz șüpheci yaklaștığımı itiraf etmeliyim; yeni bilgiler kazanmak, ufkumu genișletmek, belirli bir alanda yeni bakıș açılarını öğrenmek için daha önce bașka atölye çalıșmalarına katılmıștım. Belki biraz hırslı biriyim; belki çok fazla șey bekliyorum ama maalesef katıldığım bazı atölye çalıșmaları beklentilerimi karșılamadı. Bratislava’da düzenlenen eTwinning atölye çalıșması ise sadece yüksek organizasyon düzeyinden dolayı değil aynı zamanda içeriğinden dolayı benim için gerçek bir sürpriz oldu. Farklı görevler, farklı mekânlar ve her șeyin organizatörler, konușmacılar ve biz eTwinning kullanıcıları arasında zengin etkileșime dayalı gerçekleștiği hissinin yașandığı gerçek bir atölye çalıșmasıydı. Bu atölye çalıșması sayesinde bilgimi arttırdım. Eğitim deneyimimi yeni materyallerle, toplumdaki akımların ve özellikle okul eğitimi alanındakilerin sürekli farkında olarak zenginleștirmenin çok önemli olduğunu biliyorum. Bilgiye sahipsek ve bunu öğrencilerimize nasıl aktaracağımızı bilmiyorsak, bu bilginin hiçbir anlamı yok. Bratislava’daki atölye çalıșması kișisel olarak benim için inanılmaz bir deneyimdi, bilgi ve deneyimini geliștirmeye ilgi duyan her öğretmenin benzer atölye çalıșmalarına katılma fırsatı yakalayacağını umuyorum. Maria Georgiadou, katıldığı eTwinning Öğrenme Etkinliklerinde, diğer eTwinning kullanıcılarıyla bilgisini rahatça paylașmak ve tartıșmak isteyen meslektașlarıyla tanıștığını fark etti. 80 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Maria Georgiadou Okul 6th Gymnasium Șehir Rhodes Ülke Yunanistan 2006 yılında eTwinning’i bir meslektașımdan öğrendim ve kendim de katılmaya karar verdim. Yarıșmaya katılan farklı ülkelerden birkaç öğretmenle çalıștım ve bir de ulusal ödül kazandık. Ancak beni en çok etkileyen bu yıl keșfettiğim Öğrenme Etkinlikleriydi! Muhteșemdi, çok fazla șey öğrendim ve artık ‘podcasting’ veya ‘web araçları’ gibi kelimeler benim için sır olmaktan çıktı! Artık birkaç Öğrenme Etkinliğinin ardından, gerçekten iyi ilerliyorum. Öğrenmeye devam etmek istiyorum: tartıșılacak o kadar çok șey var ve bilgilerini paylașmak isteyen bașka meslektașlarla irtibat kurarak bunların hepsini evden yapabilmek harika. Ayrıca aynı anda dört meslektașımla video konferans deneyimini de yașadım ve inanılmazdı. Bunu öğrencilerle yapmak da gerçekten son derece faydalı olur! Bir sonraki hayalim Avrupa düzeyindeki mesleki toplantılara katılmak; kariyerimde çok önemli bir an olacağını düșünüyorum. Son olarak eTwinning bana gerçekten çok sayıda ilginç insanla tanıșma fırsatı tanıdı! Polonya’dan Anna Krzyzanowska, eTwinning’deki tüm Mesleki Gelișim fırsatlarından nasıl yararlandığını anlatıyor ve eTwinning projesinde çalıșarak öğretmenlerin mesleki becerilerini inanılmaz șekilde genișlettiğine inanıyor. Anna Krzyżanowska Okul Przedszkole nr 48 z Oddziałami Integracyjnymi Șehir Zabrze Ülke Polonya Dürüst konușmak gerekirse, Öğrenme Etkinliklerinin, konferansların, atölye çalıșmalarının ve Mesleki Gelișim Atölyelerinin olmadığı bir eTwinning hayal Bölüm 5 : eTwinning and Professional Development 81 edemiyorum! eTwinning dünyasıyla, bölgesel bir eTwinning konferansına katılan okul müdürüm vasıtasıyla tanıștım. Bașka bir konferansa ve eTwinning temsilcilerinden birinin hazırladığı kișisel çalıșma atölyelerine katılarak daha fazla șey öğrendim. Yunanistan’dan ortağımla birlikte 2009 yılında Varșova, Polonya’da düzenlenen okul öncesi öğretmenlerine yönelik bir Mesleki Gelișim Atölyesine katıldık. Sadece insanlarla tanıșmak değil aynı zamanda gelecekte ișbirliği yapacak bașka ortaklar bulmak ve anaokulu projelerine uygun bilișim araçları hakkında daha fazla șey öğrenmek gerçekten unutulmaz bir fırsattı. Kısa süre önce “eTwinning Araçları” Öğrenme Etkinliğine katıldık. Sunulan araçların çeșitliliği ve bunları öğrenme ve uygulama șansı paha biçilmezdi. Öğretmenler olarak eTwinning’de karșılașabileceğimiz her șeyden henüz bahsetmedim. Hiçbir fırsatı kaçırmıyorum! eTwinning Grupları yeni ilan edildi, neden katılmayalım? eTwinning projelerinden sadece çocuklar mı faydalanıyor? Sanmıyorum. Öğrencilerimiz yaratıcı öğretmenleri tarafından organize edilen Avrupa projelerinin uygulandığı okullara gittikleri için șanslılar ancak sanırım öğretmenlerin de bu deneyimden inanılmaz fayda sağladığını rahatlıkla söyleyebilirim. Bir sonraki katkıyı sağlayan Slovakya’dan Eva Luptáková, biri Öğrenme Etkinliği ve diğer Mesleki Gelișim Atölyesi olmak üzere iki farklı eTwinning mesleki gelișim deneyiminden profesyonel olarak ne kadar çok faydalandığını anlatıyor. Eva Luptáková Okul Stredná odborná škola Șehir Nové Mesto nad Váhom Ülke Slovakya En iyi öğrenme fırsatlarımdan biri olduğunu düșündüğüm bir etkinlik, Nisan 2010’da Yunanistan’dan Ioanna Komninou tarafından düzenlenen “eTwinning Araçları” adında bir Öğrenme Etkinliğiydi. eTwinning Masaüstüme bu etkinliğe katılma teklifi geldi. Bu etkinliğin eTwinning projelerimi etkin bir șekilde yürütmek için gerekli bilgi ve araçları sağlayabileceğini düșündüm. 82 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Kurs, etkileșimli projelerin gelișimine katkı sağlayan yeni pedagojik teorilere ve projelerde pedagojik yenilikçiliğe pozitif katkı sağlayabilecek araçlara değiniyordu. Amaçlar açık bir șekilde belirlenmiș, eğitim çalıșma materyali İnternete yüklenmiș, öğrenciler ilginç içerikler olușturmuștu ve düșünme kısmında katılımcılar kendi görüșlerini yazabiliyor ve bașkalarıyla görüșlerini tartıșabiliyordu. Sunucu, tüm katılımcıların beceri düzeylerini kapsamak için bilișim uzmanları tarafından veya bilișim araçlarına tam olarak hâkim olmayan kișiler tarafından da kullanılabilecek araçları kullandı. Araçlar hakkında daha fazla bilgi edinmek isteyenler için, Avustralya, Sydney Pedagoji Enstitüsünden bilișim ve pedagoji uzmanı Maria Tentzeraki, çevrimiçi eğitim ve öğrenme için bir yer olan WiZiQ’te eTwinning projeleri için etkileșimli araçlar sundu. Burada çok zor bir çevrimiçi takım çalıșmasına katıldım. İlk kez tanıștığım insanlarla birlikte çalıștım. Öğrencilerimizin yașlarına göre gruplar olușturmamız, ortak bir konu üzerinde karar vermemiz, bir proje çerçevesi belirlememiz, ișbirliğini ve etkileșimi geliștiren araçlar üzerinde karar vermemiz ve bunları hangi așamada kullanacağımızı açıklamamız gerekiyordu. “Benim” takımım Çevre Sorunlarıyla ilgili bir web sitesi hazırladı ve tüm ortak çalıșmalarımızı sundu. Bu etkinlik, öğrencilerin bakıș açısı hakkında daha fazla șey öğrenmemi ve öğrencilerime eğitim vermek için daha hazır olmamı sağladı! Benim için ilginç bir bașka deneyim de Mobil Teknolojiler Mesleki Gelișim Atölyesine katılmamdı. Bu Atölye çalıșmasının ana amacı, öğretmenlerin eğitimde mobil teknolojileri kullanmasına imkân tanımak ve medya takipçisi konumundan olușturucu konumuna geçirmekti. Katılımcılar Çevre, Kültür ve Tarih Mirası, Doğa Mirası ve Dil Eğitimi alanında Mobil Teknolojilerinin nasıl kullanılacağını öğreniyordu. Portekizli bir dil öğretmeni olan Adelina Moura tarafından düzenlenen 6. Atölye çalıșması Mobil Teknolojiler ve Web 2,0 araçları seminerine katıldım. Mobil aygıtlarla eğitim aktivitelerini geliștirmeyi ve Web 2,0 teknolojilerinin hareketlilik üzerindeki etkilerini tartıștık ve kendi mobil web sitelerimizi olușturduk. Dijital Anlatım metodu üzerinde ișbirliği yaptık ve son olarak bir eTwinning projesi olușturduk (benim takımımdaki proje Haydi Paylașalım idi). Mobil teknolojilerle desteklenen e-öğrenmenin yeni bir pedagojik model olduğu, yeni eğitim ve öğrenme șekilleri gerektirdiği konusunda Adelina Moura’ya katılıyorum. Atölye çalıșması fikirlerinin Slovak öğretmenler arasında yayılmasına ve öğrencilerimin ve meslektașlarımın eTwinning proje aktivitelerine uygulanmasına katkı sağlayacağımı umuyorum. Bölüm 5 : eTwinning and Professional Development 83 Özel eğitime ihtiyacı olan çocukların öğretmeni Christine Kladnik eTwinning’in, öğretmenlerin ve öğrencilerin ișbirliği içinde çalıșarak güven ve anlama düzeylerini arttırdığı yabancı dil becerilerinde uzmanlașma üzerindeki pozitif etkilerini değerlendiriyor. Christine Kladnik Okul Schule Rogatsboden Special School Șehir Purgstall Ülke Avusturya eTwinning’in özellikle dil ve kültürler arası öğrenme alanında çocukların öğrenme düzeyini geliștirmede yeni fırsatlar açtığını gördüm. Ancak tek öğrenenin öğrenciler olmadığını belirtmek çok önemli! eTwinning projelerine, atölye çalıșmalarına ve yıllık konferanslara katılmak kendi dil becerilerimi çok fazla geliștirdi. Bașlangıçta İngilizce veya Fransızca iletișim kurmak ya da İngilizce rapor yazmak ve okumak gerçekten bir zorluktu; bugün her șey çok daha rahat ilerliyor. Ayrıca yetișkinlerin “Brother John” gibi bir șarkıyı 20 farklı dilde keșfetmesi de eğlenceli. Kültürler arası eğitimin çocuklarla sınırlı olmadığını söyleyebiliriz. Eğitimciler birbirinden öğreniyor, kültürel farklılıkları anlıyor ve onları ayırdığını düșündükleri șeylerden çok daha fazla ortak yönleri olduğunu fark ediyor! Dilbilimsel zorluk, ulusal veya Avrupa düzeyinde bir yarıșmaya katılma projesi ve proje değerlendirmesi için doğru bir tanım. Bunu kendi ana dilinizde yapmak zaten zor, bu nedenle her șeyi İngilizce yapmak her zaman kolay olmuyor. Yașam boyu öğrenmede gerçekten büyük bir adım! Twinning geliștirilmeden önce, çok özel ihtiyaçları olan öğrenciler için dil kursları temel odaktı. Konușma ve iletișim, özel öğrencilerimizi günlük okul yașamlarında desteklemeye çalıștığımız en önemli becerilerden biridir. Genellikle engellerinden dolayı kendi dillerini bile “konușamıyorlar” ama yüz, eller ve sesle iletișim kuruyorlar. Farklı ülkelerdeki proje ortakları da aynı durumda. Birlikte iletișim kurmak ve birbirini anlamak için aynı becerileri kullanıyorlar! Okulumuzda özel 84 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri eğitim ihtiyacı olan öğrencilere yabancı dil öğretme politikası yoktu ve birkaç yıl önce bunu kimse düșünmüyordu. eTwinning ile çocuklarımızın yabancı dillerde kelimeler duyma, kullanma ve anlama mutluluğunu keșfettik. Doğum günü șarkısını İngilizce söylemeyi ve dinlemeyi veya “Brother John, Are you sleeping….?” șarkısını farklı dillerde dinlemeyi seviyorlar. Dillere ilgi duyuyorlar ve kendi özel tarzlarıyla kullanarak eğleniyorlar! eTwinning eğitimcilerin, öğretmenlerin ve çocukların motivasyonunu arttırdı; tamamen doğal bir öğrenme tetikleyicisi olușturuyor, çocukların merakını ateșliyor ve sadece öğrencilerin değil aynı zamanda öğretmenlerin de özgüvenini ve kendine olan saygısını arttırıyor. Bu bölümü, eTwinning’de Mesleki Gelișim sayesinde dil öğretmenlerinin sınıftaki çalıșmalarında kültür ve dilbilgisi öğelerine nasıl odaklanabileceğini değerlendiren Helena Sedoura’nın katkısıyla tamamlıyoruz. Ardından mevcut eTwinning platformunun öğrencilerin çalıșmalarını ve ilerleme durumlarını etkileșimli bir șekilde planlamalarına, izlemelerine ve değerlendirmelerine nasıl yardımcı olabileceğini anlatıyor. Helena Serdoura Okul Agrupamento de Escolas de Eiriz, Ancede / Escola Básica 2,3 de Ancede, Eiriz Șehir Ancede Ülke Portekiz eTwinning mesleki gelișiminin dil öğretmenlerinin bugün karșılaștığı bazı zorlukları nasıl cevaplayabileceğini incelemeyi amaçlıyorum. Yakın zamana kadar yabancı diller dilbilimsel yeterlilik kazandırmak için öğretilirdi; dil becerileri ve kültür eğitimi çoğu zaman ulusal önyargılardan dolayı 5. beceri * sırasına girerdi. Ama devir değiști; artık dünya nüfusunun hareketliliğine ve teknolojilerin insanlar arasında sanal hareketliliği arttırdığına değinmek yaygınlaștı ve bunlar eğitimdeki * C. Kramsch, Context and Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993. Bölüm 5 : eTwinning and Professional Development 85 yeni zorlukların arkasındaki nedenlerin bir kısmını olușturdu. Dil eğitimi açısından, dil öğretmenlerinin çözmesi gereken zorluklara ve șüphelere cevaplar bulmak için Avrupa politikalar** alternatif bir vizyonla ortaya çıktı. eTwinning’e katıldıkça, içinde yașamamız gereken kültürler arası ve dilbilimsel boyutların tamamını cevaplamak için ana dil konușma yaklașımının artık yeterli olmadığını fark ettim. Bayram gibi araștırmacılar, gerçekten dilsel ve kültürel bir erime potasında ișbirliği yapmak, çeșitliliğe ve farklılıklara saygı göstermek ve yașadıkları çerçevenin daha demokratik vizyonuna katkı sağlamak için öğretmenlerin, öğrencilerini ve dünyanın gelecek vatandașlarını kültürler arası konușmacılar*** olacak yetkinlikler geliștirmeye yönlendirmesini önermiștir. Aynı zamanda, kendi kișisel ve mesleki deneyimlerime dayalı olarak, bașkalarının dilini ve kültürünü tanıyarak bir kișinin kendi kimliği ve kișiliğine daha fazla vakıf olduğuna inanıyorum. Ayrıca eTwinning bana, tam boyutundan haberdar olunduğu sürece öğretmenlere sınıfta gerçek ve anlamlı bir kültür-dil ortamı sağlayabilecek önemli bir araç olabileceğini gösterdi. Dil eğitiminin sadece öğretim becerilerinin ötesine geçtiğine inanan bir kiși olarak eTwinning mesleki gelișim eğitim programlarının öğretmenlerin eTwinning programındaki Kültürler Arası boyutu daha iyi keșfedeceği yolları sunmayı amaçlaması gerektiğini düșünüyorum. Byram’a göre bu boyut, yeni bir Avrupalı öğretmen olma paradigması getiriyor; yukarıdaki öncelikler, Avrupalı öğretmenlerin eğitim değerlerine, ahlaki ve politik eğitime ve demokrasinin geliștirilmesine katılımı sağlama ihtiyacı ile birlikte geliștirilebilir ve geliștirilmelidir… Bașka bir ifadeyle eTwinning programı hoșgörülü vatandașlar ve daha iyi bir dünya olușturmak için önemli bir araç olarak kullanılabilir ve kullanılmalıdır! Prag’da 2009 yılında düzenlenen eTwinning Konferansından bu yana kulağımda çınlayıp duran bir șey var… eTwinning’in öğrencilere gerçek bir öğrenme ortamı sağlamasına ve anlamlı bir șekilde öğrenmesine yardımcı olmasına karșın, platformda yapılan arabuluculuk ve çalıșmanın büyük kısmını öğretmenler tarafından gerçekleștirildiği ve öğrenciler tarafından çok fazla gerçekleștirilmediği gibi bir tartıșma konusu doğdu. Bu fikir etrafında çeșitli pedagojik sorular doğdu ve eTwinning mesleki gelișimi vasıtasıyla bunların daha ileri değerlendirme ve analiz konusu olabileceğine inanıyorum: ** Diller için Avrupa Ortak Referans Çerçevesi 2001 ve diğerleri. *** Kültürler arası konușmacı: sınırları așabilen ve iki veya daha fazla kimlik arasında uzlașma sağlayabilen; dünyayı farklı algılama ve yorumlama șekilleri arasında kültürel bir kültürel bir aracı olarak beceriler geliștirebilen bir kișidir (M Byram, Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence, Multilingual Matters, 1997). 86 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Platform așağıdaki amaçlar için öğrencilerin “Öğrenmeyi öğrenme”**** yetkinliğini nasıl geliștirebilir? • öğrencilerin katıldıkları öğrenme ve öğretme sürecinin farkındalığı arttırılabilir mi? • öğrencilerin öğrenme üzerinde düșünmesi ve diğer konușmacılarla paylașımda bulunması teșvik edilebilir mi? • öğrencilerin kendi kendini düzenleme ve değerlendirme süreçleriyle kendi öğrenimleri için sorumluluğunu arttırması sağlanabilir mi? kültürler arası Holec’e***** göre otonomi, așağıdakilerle ilgili olarak “bir kișinin öğrenme görevini üstlenmesi ve tüm kararlarla ilgili sorumluluk üstlenme” kabiliyetidir: • hedefleri belirleme; • içeriği ve ilerlemeyi tanımlama; • kullanılacak yöntem ve teknikleri seçme; • öğrenme sürecini izleme; • öğrenme sürecini değerlendirme. Gerçekten de platformda görülen çalıșmaların büyük kısmı, tüm ortak okullar, öğrenciler ve öğretmenler tarafından elde edilen sonuçlarla ilgili ve platform içinde öğrencilerin çalıșmalarına ve ilerlemelerini etkileșimli bir șekilde planlamasına, izlemesine ve değerlendirmesine yardımcı olacak bir alan bulunmuyor. Benim burada sormak istediğim soru ; platform öğrencilerin “kendi yönettiği öğrenme” için bir araç haline nasıl dönüștürülebilir ve eTwinning öğrenci merkezli prensibini ne șekilde güçlendirebilir? **** Yașam boyu öğrenme için anahtar yeterlilikler: “öğrenmeyi öğrenme” öğrenme, bir kișinin kendi ihtiyaçlarına uygun șekilde birey olarak veya grup halinde kendi öğrenimini takip etmesi ve organize etmesi, yöntem ve fırsatlardan haberdar olmasıdır. Bkz.: http://europa.eu/legislation_summaries/education_training_youth/lifelong_learning/c11090_en.htm ***** H. Holec, Otonomi ve Yabancı Dil Öğrenimi, Strasbourg: Avrupa Konseyi, 1979. eTwinning provides a wealth of professional development opportunities. What are the golden rules in relation to this aspect of eTwinning? They are very simple: • Ulusal eTwinning portalından ülkeniz için haberleri ve mesleki gelișim fırsatlarını öğrenin. Düzenli olarak kontrol edin. • Masaüstüne her gün oturum açın. Buradan Öğrenme Etkinliklerine bașvurmak için bağlantılar görebilirsiniz. Tereddüt etmeyin, yerler hemen dolduğu için bir an önce bașvurun. Bölüm 5 : eTwinning and Professional Development 87 88 Öğretmenler konușuyor Bölüm 6 eTwinning Sesleri eTwinning: Kișisel etki eT Giriș Donatella Nucci eTwinning Merkezi Destek Servisi Öğretmenlerin eTwinning’i sevdiğine șüphe yok; hatta bazıları “bağımlılık” olușturma “tehlikesine” karșı uyarıyor. Kișisel deneyimlerini gerçekten samimi sözcüklerle ifade etmeleri dikkat çekici, özellikle tanıșıp birlikte çalıștıkları ve bazı durumlarda özel hayatlarında da yakın dostluklar kurdukları kișilerden söz ederken eTwinning’e gerçekten olumlu duygular ve anılar atfediyorlar. Bu, karșılaștıkları güçlükler ve engelleri belirtmekten kaçındıkları anlamına gelmiyor; memnuniyetleri kısmen çok da kolay görmedikleri bir iși bașarmıș olmaktan kaynaklanıyor. Kișisel gelișim açısından eTwinning deneyimi, neredeyse eTwinning’in kendisini așan bir biçimde onlar için gerçekten bir dönüm noktası oldu. Hepsi, çalıșma noktasında yeni bir șey yapma ve yeni beceriler kazanmak için kendilerine zorlu bir hedef koydu. Bazı öğretmenler çok iyi bilmedikleri bir yabancı dili kullanarak gözünü kararttı; bazıları temel düzeyde bilișim teknolojileri öğrenmeye çalıștı, bazıları da daha farklı bir șekilde nasıl öğretebilecekleri sorununu önlerine koydu. Öğretmenler kısa zamanda diğer meslektașlarının da kendileriyle tam olarak aynı konumda olduğunu fark ettiler; hepsi aynı sorunla yani değișen bir dünyada nasıl farklı bir șekilde öğretebilecekleri sorunuyla karșı karșıyaydı. Kendilerini teste tabi tutup zorlukları așarak kendilerine güvenlerini arttırdılar ve daha fazla kișisel ve mesleki gelișim sağlayacak yeni maceralara çıkma cesaretini kendilerinde buldular. Çoğu zaman öğretmenlerin kapalı kapılar arkasında yalnız çalıștığı ve çoğu insanın onların sınıftaki güzel çalıșmalarını görmediği söylenir. eTwinning’e katılan öğretmenler de bu söze katılıyor ancak tam aksine eTwinning vasıtasıyla çalıșmalarının fark edildiğini söylüyorlar ve bir kalite etiketi veya eTwinning ödülü kazandıklarında okullarının da daha iyi tanınmasını sağlamıș oluyorlar. Bazı öğretmenler meslektașlarının, okul müdürünün veya velilerin takdir ettiğini söylüyor. Bazıları uluslar arası girișimlerin koordinatörü veya meslektașlarının danıșmanı olarak okullarında yeni sorumluluklar üstlendi; bazıları eTwinning topluluğundan takdir toplayarak ülkelerinde eTwinning temsilcisi oldu. Bölüm 6 : eTwinning: Kişisel etki 89 Bugünlerde sadece Avrupa’da değil tüm dünyada çoğu öğretmenin karșı karșıya olduğu sorunlardan biri, öğrencilerle iletișim zorluğu; son yıllarda okullar, gençlerin okul dıșındaki yașamından ve dijital teknolojilerle arkadașlarıyla iletișim kurma yollarından giderek daha uzak hala geldi. Çoğu öğretmen için eTwinning öğrencilerle iletișimi yeniden kurmak için bir araç oldu ve öğrencilerin sevdiği ve en önemlisi gerçekten etkili bir öğrenme tarzı sağladı. Öğrencilerinin motivasyon ve ilgiyle öğrendiklerini görmek öğretmenler için en büyük mutluluk oldu. Bu bölümdeki ilk katkı, İskoçya’da öğretmen olan Michael Purves’ten geliyor. eTwinning vasıtasıyla çok sayıda kișisel takdir topladı ancak en çok hoșuna giden yön, bazı durumlarda çok yakın arkadașlar haline gelen “benzer düșüncedeki öğretmenler” bulmak oldu. Michael Purves Okul Yester Primary School Șehir East Lothian Scotland Ülke İngiltere 15 yıldır öğretmenim. Bu süre zarfında eğitimimde en çok etkili olan șey eTwinning’e katılmak oldu. Neden mi? 2007 yılı Mayıs ayında eTwinning’i keșfettiğimde, portalda yaklașık 28.000 kayıtlı üye vardı. Birden bire, daha önce hayal bile edemeyeceğim kadar basit bir șekilde öğrencilerinin Avrupa’yla bağlantı kurmasını isteyen benzer düșüncedeki öğretmenlere ulaștığımı gördüm. Bir ortaklık kurmak basitti: bazı potansiyel ortaklara bir teklif yazıp onların (genellikle hızlı) yanıtını görmeyi beklemek gerekiyordu! Bu kolay bağlantı kurma șekli hiç beklemediğim bir güven verdi! Bașkalarının çalıșma șeklini, kültürünü ve isteklerini keșfetmek kendinizin nasıl çalıștığı ve öğrendiğini geliștirmede güçlü bir yol ve bu öğrenciler ve öğretmenler için aynı seviyede geçerlidir. Son derece eğitimli ve yetenekli NSS ve CSS personelinin teșvik ve desteği, öğretmenlerde ilgili ve ileri görüșlü bir ağın parçası olduklarına șüphe bırakmıyor. Yaptığınız ișin fark edilmesi öğretmenlerin ve öğrencilerin kendilerine değer verildiğini hissetmesini sağlıyor ve zaten yaptığınız șeyleri geliștirmek için bașka fikirler bulmanızı sağlıyor. Tüm eTwinning ülkelerinden sürekli genișleyen gerçekten harika öğretmenler ağı buldum ve birlikte çalıștık, çoğuyla bugün iyi kișisel dostluklarımız var. 90 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri eTwinning projelerine katıldığımda hep șu felsefeyle çalıștım: Öğretmenler son derece profesyonel insanlar ancak çoğu farklı yeteneklere sahip. Bu nedenle geliștirdiğiniz tüm projelerde bu yetenekleri geliștirmeye çalıșmak önemli. Benim mevcut projelerimden biri olan Schoolovision* bu fikri güzel yansıtıyor. Projeye bașladığımda her eTwinning ülkesindeki bir ilkokuldan bir ortak bulmak ve projeyi Eurovision Șarkı Yarıșmasına paralel yürütmek istedim. 30’a yakın ortağı șașırtıcı derecede kolay buldum, Eurovision konusu çoğuna son derece ilginç gelmiști. Ancak kullanılacak beceriler çoğu öğretmen için bașlangıçta biraz zordu. Projemizi geliștirirken, bilmediğimiz harika yetenekleri olan ortaklar bulduk. Alman ortağın muhteșem video düzenleme yetenekleri vardı, bu nedenle tüm takım (öğrenciler ve öğretmenler) için videoları o olușturdu. Polonyalı ortağın harika grafik yetenekleri vardı ve kullandığımız blog bașlık resimlerinin tasarımını o üstlendi. Takımınızın (bazen gizli) yeteneklerini kullanmak, kendi bașınıza umduğunuzdan daha iyi sonuçlar elde etmenizi sağlayabilir ve projenizdeki zaman öğesini maksimum düzeye çıkarmanıza yardımcı olabilir. Zaman kısa olduğunda yardımcı olacak bașkalarını bulduğum için benim deneyimim bu șekilde oldu. Ağ kurmak, daha önce yapmayı hiç hayal etmeyeceğim șeyleri yapma konusunda bana yeni güven verdi: Biri 4 veya 4 yıl önce bana 30 farklı Avrupalı ortağın birlikte çalıșacağı bir proje düșünüp, bunu koordine edeceğimi ve onlarla ișbirliği yapacağımı söylese, çılgın olduklarını söylerdim. Ama eTwinning ile bu sadece mümkün değil, aynı zamanda kolay! Bunun öğretmenler için avantajları iki katı oldu: Sadece planlama sürecinde sürekli ortaya çıkan yeni fikirlere sahip olup kendiniz uygulamıyorsunuz, aynı zamanda eTwinning ortakları ile yakın bağlar kuruyorsunuz. Bu bağlar Mesleki Gelișim Atölyeleri, Yıllık konferanslar veya yeni arkadașlarınızı görmek için kișisel ziyaretler düzenleyerek birbirinizi ziyaret etmenizi sağlıyor ve hatta yeni aile dostlukları doğuruyor. Bu yaz (2010) İskoçya’dan ailemle tatile çıktığımızda, Danimarka, İsveç, Finlandiya ve Almanya’dan öğretmenleri ziyaret edeceğim ve buralarda vakit geçireceğim, tek tatilde! Ne deneyim ama! Çok yașa eTwinning! * Dijital Medyanın Yaratıcı Kullanımı kategorisi birincisi, eTwinning Konferansı 2010. Bkz.: http://schoolovision2009.blogspot.com, http://schoolovision2010.blogspot.com Bölüm 6 : eTwinning: Kişisel etki 91 Alessandra, mesleğinde tutkulu, son derece deneyimli bir öğretmen. eTwinning’in öğretmenlerin mesleki yeteneklerini nasıl 21. yüzyıla tașıma șansı sunduğunu değerlendiriyor. Alessandra Rebecchi Okul Istituto Tecnico “Aldini Valeriani” Șehir Bologna Ülke İtalya Yaklașık yirmi yıldır öğretmen olarak çalıșıyorum ve eğitim vermek yașamımla tam anlamıyla bütünlești. Eğitimin, hem bizim hem öğrencilerimiz için karșılıklı olarak zenginleștirici bir keșif yolculuğu olduğuna inanıyorum. Öğretmenlik kariyerim boyunca fakstan e-postaya ve portaldan eTwinning’e kadar bilișim evrimini gördüm. Bu değișimlerin, öğrenme merakıyla birlikte, eğitim yöntemlerime bir büyü kattığını ve özellikle öğrenci motivasyonu sağlama açısından iyileșme sağladığını düșünüyorum. eTwinning’in sunduğu tüm fırsatları test etme ve paylașılması inanılmaz ve 21. yüzyılda eğitim için mükemmel bir model olacaktır, gençlerin vatandașlık ve müfredat becerilerini geliștirmesi için yurt dıșındaki gençlerle bağlantı kurmasını sağlamak çok önemlidir. Öğrencilerim Avrupa projelerine katılmaya ve eTwinning vasıtasıyla öğrenmeye her zaman istekli oldu. Öğrenmeyi hayata geçiren ve bașarıyı kutlayan, çalıșmalarına bir amaç katan ve mevcut teknolojileri kullanarak etkileșim için yeni olanaklar sunan paylașımlı bir topluluğun aktif bir parçası olmaktan hoșlanıyorlar. eTwinning ve ortak Comenius aktiviteleri sayesinde yeni bir dünyaya girdim, uluslar arası atölye çalıșmalarına katıldım, eTwinning Avusturya ortak okulunda ve İngiltere’deki meslektașlarımla çalıșma deneyimi kazanmamı sağlayan finansmanı topladım, müfredat çalıșması geliștirdim, BoLeCom CLIL projesi için Avrupa Kalite Etiketi kazandım, çeșitli projelere katıldım, çalıștığım okulun daha fazla tanınmasını sağladım ve șüpheci meslektașlarımın da projelere katılmasını sağladım. İpucu mu istiyorsunuz? Yaptığınız iște tutkunuzu paylașın ve öğrenme trenine binin. Hızı artıyor ve durağı yok. Harry Potter gibi Platform 9¾’e gidin ve sihirli macerayı bașlatın! 92 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Carlos, Portekizde bir okulun müdürü olarak çalıșıyor. Okulunda eTwinning dahil olmak üzere Comenius aktivitelerini tanıtmak ve koordine etmekten nasıl sorumlu olduğunu ve ortaklarını ziyaret etmeye gittiğinde neler olduğunu anlatıyor. Carlos Trincão Okul Templários Primary School Șehir Tomar Ülke Portekiz İlk eTwinning Projem bir Comenius Okul Ortaklığı içinde olușturulmuștu ve iki yılda projeler tek bir amaca dönüștü. Ancak her proje farklı yaklașımlar sağladı. Comenius okul ortaklığının belirli hedefleri ve okul “içinde” çalıșmaya uygun aktiviteleri vardı; eTwinning’in etkisi hemen görülüyordu ve neler yapıldığını birbirine duyuran ortaklar arasında yayılıyordu. eTwinning haftalık aktivitelerle ilgili tartıșmalar için kalıcı bir bağlantı haline geldi. Okul Müdürü olarak doğrudan benim sorumluluğumda olan bir sınıf yok ancak okulda Comenius Ortaklığı ve eTwinning aktivitelerini koordine etmek ve organize etmek son iki yılda, öğretmenlerin aylık pedagojik toplantılarında düzenli olarak uluslar arası okul sorumlulukları üzerinde tartıșmamızı sağladı. Öğrenciler, yabancı akranlarıyla çalıștıklarını biliyordu, onlar için dans ediyorlar; onlar için resim çiziyorlar; onlar için hikâye yazıyorlar; onlar için yerel radyo kanalından kayıt yapıyorlardı. İrlanda ve Fransa’daki okullara seyahat etme olasılığı artık bir istek değil gerçek haline geldiğinde, ortak okullarla ilgili önceki her uluslar arası çalıșma ve bilgi, vermem beklenen derslerin organizasyonu için ana kılavuz oldu (Fransa’da bir haftada 6 ders ve İrlanda’da iki haftada 10 ders). Okulum, yurt dıșında temsilci olduğumu biliyordu. Ben de Portekiz’de bir Portekizce öğretmeni olmanın kültürel ve sosyal “nüanslardan” dolayı yurt dıșında öğretmen olmakla aynı olmayacağını biliyordum. Roma’da, Romalılar gibi davran. Ama bașardım! Peki, okulum için nasıl bir sonucu oldu? Okuldaki tüm sınıflar için gelecek yıl yeni bir proje geliyor. Bölüm 6 : eTwinning: Kişisel etki 93 eTwinning projelere giden bir yol, çoğu durumda ise arkadașlığa giden bir yoldur. Sari, bir öğretmen olarak eTwinning’e katılmanın kendisine nasıl bir kișisel tatmin sağladığını ve nasıl yakın arkadașlar edindiğini anlatıyor. Sari Auramo Okul Ohkolan koulu Șehir Mäntsälä Ülke Finlandiya Üç ay önce okulumda çalıșan harika bir Japonca öğretmeni olan Natsuki’den gelen karttan bir alıntıyla bașlayacağım. “Uluslararası dersleriniz beni o kadar șașırttı ki…. Artık dersleriniz öğretmen olarak benim modelim oldu. İngilizce çalıșmaya devam edeceğim ve günün birinde sizin gibi becerilerimi öğrencilerim için kullanmak istiyorum. Sizden çok fazla șey öğrendim…” Natsuki’ye çok farklı eTwinning projeleri ve öğrencilerimle çalıșma yöntemleri gösterebildiğim için çok mutluyum. Bu çalıșmanın onu etkilediği açıkça görülüyor. Öğrencilerim, bu kadar uzaklardan gelen bir kișinin kendilerini böylesine takdir etmesi karșısında gurur duydu. Kırsalda çok küçük bir okulda çalıșıyorum ve öğrencilerim günlük hayatlarında yabancılarla pek fazla karșılașmıyor. Ama eTwinning sayesinde Avrupa’dan çok sayıda arkadaș edindiler. Ziyaretçi Japon öğretmenimiz sayesinde 5. sınıf öğrencilerim 6. sınıf öğrencilerine kıyasla daha sosyal hale geldi! Özellikle “Haydi İngilizce konușalım ve öğrenelim” projesi, İngilizce kısa konușmalar yapma kabiliyetlerini güçlendirdi. Onları yeteneklerini kullanırken izlemek harika! Her zaman yeni șeyler denemeye meraklıydım ve 2005 yılında eTwinning’e katılırken de bu durum böyleydi. Platformu öğrendim ve Masaüstü forumuna mesaj bıraktıktan birkaç saat sonra ilk ortağımı buldum. Yunanistan’dan zaten deneyimli bir eTwinning öğretmeniyle ilk projeme bașlamak bir șanstı ve o günden bu yana çok sayıda yeni irtibat buldum ve birkaçıyla da șahsen tanıștım. Çalıștığım projelerin bir kısmı küçüktü ve pedagojik hedefler sürekli “birbirimizi tanıyalım ve bunu yaparken eğlenelim!” șeklindeydi. Daha uzun projeler daha 94 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri dikkatli bir șekilde planlandı. eTwinning kullanıcısı olarak daha fazla deneyim kazandıkça, müfredatın projelerimle daha fazla bütünleșmesini istiyorum. Özellikle bașka ülkelerden öğretmenlerle ve diğer eTwinning personeliyle kurduğum bağlantılardan büyük keyif aldım. Kendisiyle çok fazla ortak șey paylaștığınız (en azından eTwinning’i) ama kendisinden yeni șeyler öğrenebildiğiniz biriyle fikir ve deneyimleri paylașmak ne kadar güzel. Arkadașlar edindim ve bazılarıyla eTwinning dıșında tanıștım. İlk proje (Mavi-Beyaz arkadașlar) ortağım olan Mary ile 42° C sıcaklıkta Acropolis’e tırmanacağımı ve daha sonra akșam Yunan bir grup eTwinning temsilcisi ile Atina limanında bir restoranda oturacağımı kim düșünebilirdi? Veya Prag’da tanıștığım Elena’nın kocamla birlikte beni Selanik yakınındaki harika evlerine davet edeceğini kim düșünebilirdi? Ne geceydi! Veya Almanya’da daha 15 dakika önce tanıștığım Ulrike ile beraber bir grup insanın önünde projemiz (Fingerm-balık) hakkında konușacağımı kim hayal edebilirdi! Michael’ın (Avrupa Fotoğrafı) ailesiyle Finlandiya’da seyahat ederken kahve içmek için bu yaz beni ziyaret etmesini. Ole-Flemming ile Skype’tan hoș sohbetleri (Avrupa Fotoğrafı ve Haydi İngilizce konușalım ve öğrenelim)... eTwinning kișisel yașamıma çok sayıda harika insan kazandırdı! Tüm Avrupa’lı öğretmenleri katılmaya teșvik eden Yunanistan’dan Fani de aynı mesajı veriyor. Fani Smixioti Okul 5th Gymnasio Trikalon Șehir Trikala Ülke Yunanistan Tüm öğretmenlerin eTwinning’e katılması gerek! eTwinning’e kaydolmam öğrencilerime ve bana harika bir deneyimin tadına varma fırsatı sağladı ve eTwinning’e katılmanın hepimiz üzerindeki etkisini tartıșmak istiyorum. eTwinning’in benim üzerimde inanılmaz bir etkisi oldu, öğrencilerimin hayran olduğu yeni ve yenilikçi eğitim yöntemleri uygulamama yardımcı oldu ve öğrenciler ders çalıșırken gerçekten keyif aldı. Bölüm 6 : eTwinning: Kişisel etki 95 Öğrencilerim ve ben, Avrupa’nın her yerinden arkadașlar kazandık ve onlarla Comenius ortaklığı vasıtasıyla tanıșma șansı yakaladık. Bilișim teknolojilerini öğrendik, daha sosyal hale geldik ve diğer Avrupalılarla iletișim kurarak daha hoșgörülü hale geldik. İngilizcemizi geliștirdik ve eTwinning öğrenme sürecini eğlenceye dönüștürdüğü için oynarken öğrendik. eTwinning’in tüm eğitim topluluğu için benzersiz bir araç olduğunu düșünüyorum ve tüm Avrupalı öğretmenlerin ve öğrencilerin bunu denemesi lazım. Bir kez kullandıklarında, hiç vazgeçmeyeceklerinden eminim! Süper. Justyna çok sayıda projeye katıldı. Öğretmen olarak geri çekilerek proje sorumluluğunu nasıl öğrencilerine verdiğini anlatıyor. Ayrıca bașarılı bir șekilde çalıșmaya devam etmede bașöğretmenin desteğini almanın öneminden bahsediyor. Justyna Kukulka Okul Zespol Szkol Gimnazjum I SP nr 13 Șehir Zawiercie Ülke Polonya eTwinning projelerine katılan okulumuzdaki öğrenciler ve öğretmenler, altı eTwinning projesinde yabancı ortaklarıyla ișbirliği yaparken çok sayıda pozitif izlenim edindi. Her bir görev onlar için zorlayıcı ve motive ediciydi. Bir öğretmen olarak öğrencilerim için eğitimci değil, kolaylaștırıcı olmayı öğrenmem gerekiyordu. Onlara projeyi gerçekleștirmekte ve nihai ürünlere karar vermede sorumluluk verdim. Projelerimiz, birkaç ayda öğrencileri projeleri tasarlamaya, yürütmeye ve sorumluluk üstlenmeye zorladı ve bu șekilde uzun vadeli planlama becerilerini geliștirdi. Tüm projeler büyük ölçüde öğrenciler tarafından yönetildi ve takımlar halinde akranlarla çalıșmayı kapsadı. Bunun öğrencilerden çok iyi çalıșma üreten bir yaklașım olduğunu gördüm ve normal eğitimime giderek daha fazla dâhil ettim. Öğrencilerim heyecan ve yeni fikirlerle doluydu. Ortaklarıyla sohbet etmekten keyif aldılar ve İngilizce kullanmak 96 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri onlar için çok tatmin edici oldu. Projeler, dört beceri alanında (okuma, yazma, dinleme ve konușma) daha önce mümkün olmayacak șekilde gerçek iyileștirmeler yapma fırsatı sağladı. Ayrıca öğrencilerin bir yabancı dil öğrenmesi için çok fazla motivasyon sağladı. Projeyle bağlantılı çalıșmalar yapmak öğrencilerin öz güvenini gerçekten arttırdı. Aktiviteleri en yenilikçi biçimde gerçekleștirme șekilleri üzerinde beyin fırtınası yaptılar; gruplar halinde ișbirliği yaparak grup çalıșmasının etkilerini tartıștılar ve daha ileri düzey çalıșmaları planlamak için sonuçlar çıkardılar. Projeleri değerlendirmek için öğrenciler ve öğretmenler güncelleme toplantıları düzenliyor. Yılda iki kez, projenin durumunu değiștirmek için anket yapılıyor. Bașarıdaki en önemli faktörlerden biri, okul müdürünün projelere ve aktivitelere verdiği destekti. Bu sayede diğer öğretmenlerin uluslar arası projelere olan ilgisi arttı. Okulu ulusal düzeyde ve Avrupa’da, projelerin web sitelerini İnternette tanıtarak ve çeșitli projelere verilen ödüllerin ayrıca ortaya çıkan ürünlerin sergilerini de düzenleyerek bunu bașardık. Farklı ülkelerden öğretmenlerle deneyimleri paylașarak, eğitim yöntemlerimi ve tekniklerimi de iyileștirdim. Son olarak, ama en önemlisi, İngiltere, Tenerife, Almanya ve Portekiz’deki ortaklarımla arkadașlık kurdum ve ikisiyle șahsen tanıșabildim. İlișkimiz karșılıklı güven ve desteğe dayanıyor. İșbirliğinin yıllarca süreceğine inanıyorum. Hayat her zaman düz bir yol değildir. Maria Jesus bu fark etti; ama aynı zamanda eTwinning’deki meslektașlarının her zaman ona yardımcı olmaya ve onu destekleme hazır olduğunu da keșfetti. Bölüm 6 : eTwinning: Kişisel etki 97 María Jesús Bayonas Okul IES Alfonso X El Sabio Șehir Murcia Ülke İspanya eTwinning bende hem iyi hem kötü hatıraları canlandırıyor. 2006 yılında șehrimdeki Öğretmenler Merkezinde bir kursa katılıyordum. Bazı kağıtları karıștırıyordum ve ilginç görünen bazı broșürlerle karșılaștım. Masada o kadar çok broșür vardı ki bunlar nasıl dikkatimi çekti bilmiyorum? Bilgisayar kullanmaktan korkuyordum ve kendimi beceriksiz hissettim. Ancak bu kendi bașıma daha fazla bilgi edinmemi engellemedi ve bilgisayarda aramaya bașladım. Her zaman deneyimleri paylașmak ve öğrencilerimizle ortak projelerde çalıșmak için diğer Avrupalı öğretmenler ile irtibat halinde olmayı hayal etmiștim. Evet, bu zordu ama eTwinning’deki ilk adımlarım cesaret vericiydi ve özgüvenimi arttırdı. Maalesef ciddi șekilde hastalandım ve devam edemedim. eTwinning’deki Avrupalı meslektașlarım çok yardımseverdi ve beni șahsen tanımamalarına karșın, hastalığıma üzüldüklerini belirttiler ve kișisel mücadeleme devam etmem için beni teșvik eden e-postalar gönderdiler. O anları hatırladığımda hala duygulanıyorum. Onlara çok müteșekkirim. Birkaç yıl eTwinning’de herhangi bir projeye bașlamaya cesaret edemedim. Projeyi tamamlayamayacağımdan korkuyordum ama hayat devam ediyor ve tekrar katılmak istediğime karar verdim. eTwinning her zaman kolay değil; yüzleșmek gereken çok sayıda zorluk var, teknik zorluklar ve dil zorluğu bunlardan sadece ikisi. Son katkımızı sağlayan Irina Vasilescu, karșılaștığı zorlukları değerlendiriyor ve bunların nasıl üstesinden geldiğini anlatıyor. 98 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Irina Vasilescu Okul School no. 195 Șehir Bucharest Ülke Romanya eTwinning her zaman bir gül yatağı değil. Hepimizin az çok karșılaștığı engeller var, ancak bunların üstesinden gelmek maceranın bir parçası. Bugüne kadar karșılaștığım zorlukların bir kısmı șu șekilde karșımıza çıktı: BİLGİSAYAR CANAVARI: Neredeyse 5 yıl önce bașladığımda çoğu eTwinning kullanıcısı gibi, hiçbir șey bilmiyordum. Teknik bir uzman değilim (ocakta yumurta kaynarken dikkatli bir șekilde saatine bakan tipik bir matematikçi de değilim) ama tușu, klavyesi, pedalı, kolu vs. olan șeyler beni șașırtıyor. İlk projemiz için ailemden çok fazla yardıma ihtiyaç duydum. Ve bu çalıșmayı kendi kendime yapma zamanı geldiğine karar verdiler. Kendi bașıma öğrenmek ve öğrencilere de yardımcı olmak zordu, okulumuzda bilgisayar öğretmeni yoktu ve ben de bilgi kaynakları buldum. Comenius bilișim kursları, Öğrenme ekinlikleri, öğrendiğim her șey kendime güvenimi arttırdı ve kendimin ve bașkalarının öğretim yöntemleri hakkında daha fazla düșünmemi ve öğrencilerimin ihtiyaçlarına ve ilgilerine uyan yeni teknikler ve fikirler benimsememi sağladı. Ne kadar çok șey öğrenmem gerektiğini fark ettim ve sonunda eğitimde bilișim teknolojileri alanında bir yüksek lisans programına kaydolma cesaretini kendimde buldum. Hala uzman değilim ama artık bilgiyi nasıl bulacağımı daha iyi biliyorum ve ilk seferde bașarısız olsam bile sonunda bir yolunu buluyorum. ORTAKLAR: Ortaklar fikirlerden daha da önemli. Hepimizi bazı noktalarda hayal kırıklığına uğratan ortaklar olmuștur; bu gerçek yașamın bir parçası. En kötüsü ortağınızın projenin ortasında kaybolması. İlk Matematik projemde benim bașıma geldi. Yapısalcılıkla ilgili bir Comenius kursunun devamıydı ve öğrencilerim Bölüm 6 : eTwinning: Kişisel etki 99 11 yașındaydı. Kısa bir projeydi, yeni bir ortak bulacak zaman yoktu ve kurs kavramlarına ve fikirlerine dayalıydı. Neyse ki Matematik aktiviteleri, öğrencilerim için sıra dıșıydı ve çok çekiciydi, öğrencilerim motivasyonlarını kaybetmedi ve deneysel derslerimizi tamamlayabildik. Ayrıca bir sonraki yıl, öğrenciler bașka bir projeye katılmayı kabul etti ve bu da bașarılı oldu. MUHAFAZAKAR MESLEKTAȘLAR: Çoğu durumda, bu öğretme tarzı eğitimcilere yeni geldiğinden veya kendilerini güvende hissetmediklerinden dolayı meslektașlarımız ișbirliği yapma konusunda istekli davranmıyor. Matematik öğretmenlerinin çoğu (elbette hepsi değil!) “ciddi Matematiğin” sadece kağıt kalemle öğretilebileceğini düșünüyor. Oyunları, projeleri, animasyon, videoları vs. kullanmak onlar için konuyu basitleștiriyor. Dürüst olmak gerekirse, bu konu için bu tür araçlar bulmak gerçekten büyük çaba istiyor. Meslektașlarımızdan dolaylı destek ve takdir almak bile çok değerli. Her zaman yeni șeyler öğrenmeye ve yeni öğretim tarzlarını benimsemeye istekli insanlar var, bulmanız ve birlikte bașlamanız gereken kișiler bunlar. YENİ İNSANLARLA TANIȘMA: Çekingen bir insanım ve bu benim için tam bir sorundu ancak bu engeli așmak özgüvenimi güçlendirdi. Bir aktivite diğerini getirdi. eTwinning ve Comenius projelerini harmanlamak, Comenius kursları için burs sağlama șansı yakalamak, Mesleki Gelișim Atölyelerine ve konferanslara katılmak, yeni temsilci olarak irtibat seminerine yardımcı olmak, Avrupa’dan harika insanlarla tanıșmak ve topluluğun bir parçası olduğumu hissetmek için fırsat tanıdı. En dokunaklı anlardan biri bir yıllık çalıșmanın ardından eTwinning Ödülleri finalleri için ortaklarımla ilk kez tanıștığım andı. Seville’de birlikte geçirdiğimiz heyecan verici deneyimi asla unutmayacağım. UYGUN ZAMAN: Eminim zamandan bahsetmeye gerek yok. Doldurulmuș bir müfredata ve zaman çizelgesine projeleri oturtmak neredeyse “İmkânsız bir Görev”. Bazen bunu yapmayı denedim ancak çoğu zaman kendimin ve öğrencilerimin boș zamanlarında çalıștım. Dediğim gibi, bu engelleri așmak çok güzel bir duygu sağlıyor. Bu da bașka bir sorun: eTwinning bağımlılık yaratabilir…. Özetleyecek olursa eTwinning, yolda değișiklikler yapmanıza imkan tanıyan ve Matematik, Fen bilgisi, Tarih, diller, kültür, teknoloji gibi herhangi bir müfredat dersinin bütünleștirilmesine imkan tanıyan (müfredatlar arası) açık ve kullanıșlı bir araç ve bu da birlikte çalıșmayı harika kılıyor. 100 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Katkı sağlayanların listesi Laurence Altibelli Lycée Jules Verne, Limours-en-Hurepoix (Fransa) Julie Ashby 10. Aabenraa, Aabenraa (Danimarka) Sari Auramo Ohkolan koulu, Mäntsälä (Finlandiya) Margarida Barbieri Figueiredo Agrupamento Vertical de Escolas de Pinheiro, Penafiel (Portekiz) Maria Jesus Bayonas Fuentes IES Alfonso X El Sabio, Murcia (İspanya) Alessandra Cannelli IC Largo Castelseprio Scuola media, Roma (İtalya) Patrick Carroll Shaw Wood Primary School, Doncaster (İngiltere) Catherine Johannes Lycée Hilaire de Chardonnet, Chalon Sur Saône (Fransa) Valentina Cuadrado Marcos IES Alonso de Madrigal, Ávila (İspanya) Manuel Díaz Escalera Colegio Sagrado Corazón (Esclavas), Seville (İspanya) Tautvydė Daujotytė Mukile École Européenne Woluwe II, Brüksel (Belçika) Inge de Cleyne Sint-Janshof, Mechelen (Belçika) Nuriade Salvador IES Eduard Fontserè, L’Hospitalet de Llobregat (İspanya) Silvije Devald Osnovna skola Vladimira Nazora, Daruvar (Hırvatistan) Maria Doria Liceo Classico “G. Galilei”, Monopoli (BA) (İtalya) Paulien du Fosse CSG Willem van Oranje, Oud-Beijerland (Hollanda) Vincent Dupont Institut Notre Dame des Hayeffes, Mont-Saint-Guibert (Belçika) Mary Fournari 1st Kindergarten Heraklio Attikis (Yunanistan) Maria Georgiadou 6th Gymnasium, Rodos (Yunanistan) Mudrīte Grinberga Annas Brigaderes pamatskola, Kroņauce (Letonya) Siv Grete Moster skule, Mosterhamn (Norveç) Katkı sağlayanların listesi 101 Helgi Hólm I Stóru-Vogaskóli, Vogar (İzlanda) Aimi Jõesal Põlva Keskkool (Estonya) Catherine Joannes Lycée Hilaire de Chardonnet, Chalon sur Saône, Fransa Ingrid Keller-Russell Georg-Wimmer-Schule, Lahr (Almanya) Conor Kelly Moyle Park College, Dublin (İrlanda) Christine Kladnik Schule Rogatsboden, Special School, Purgstall (Avusturya) Angelos Konstantinidis Secondary Sport School, Drama (Yunanistan) Anna Krzyzanowska Przedszkole nr 48 z Oddziałami Integracyjnymi, Zabrze (Polonya) Justyna Kukulka Zespół Szkół Gimnazjum i Szkoła Podstawowa nr 13, Zawiercie (Polonya) Asta Liukaitiene Kalvarijos Gimnazija, Kalvaria (Litvanya) Marilina Lonigro Scuola Media “Giovanni Pascoli”, Margherita di Savoia (İtalya) Eva Luptáková Stredná odborná škola, Nové Mesto nad Váhom (Slovakya) Laura Maffei Arnolfo di Cambio, Colle di Val d’Elsa (İtalya) Corina Mandi Avram Iancu School, Satu Mare, Romanya Adriana Maris Colegiul National Coriolan Brediceanu, Lugoj (Romanya) Maria Antoinette Magro St Gorg Preca Primary School C, Hamrun (Malta) Lorena Mihelač Šolski center Novo mesto, Srednja šola Metlika, Metlika (Slovenya) Ayça Oğuz Hasan Kağnıcı İlköğretim Okulu, Bağcılar/İstanbul (Türkiye) Irene Pateraki 1st Kindergarten of Palaio Psychiko, Athens (Yunanistan) Ágnes Péter Kőrösi Csoma Sándor Általános Iskola, Dunakeszi (Macaristan) Marta Pey Institut Jaume Callis, Vic (İspanya) Elena Pezzi Istituto Magistrale “L. Bassi”, Bologna (İtalya) 102 Öğretmenler konușuyor eTwinning Sesleri Michael Purves Yester Primary School, East Lothian İskoçya (İngiltere) Alessandra Rebecchi Istituto Tecnico “Aldini Valeriani”, Bologna (İtalya) Helena Serdoura Agrupamento de Escolas de Eiriz ,Ancede / Escola Básica 2,3 de Ancede, Eiriz – Ancede (Portekiz) Pasi Siltakorpi Pääskytie school , Porvoo (Finlandiya) Fani Smixioti 5th Gymnasio Trikalon, Trikala (Yunanistan) Ioanna Stefańska Gimnazjum nr 18 im. Armii Krajowej, Wrocław (Polonya) Adam Stepinski Liceum Ogólnokształcące im. Mikołaja Kopernika, Tarnobrzeg (Polonya) Anna Szczepaniak Szkoła Podstawowa nr 9 im. M. Kopernika w Dzierżoniowie, Dzierżoniów (Polonya) Michelle Thick King Edward VI College, Nuneaton (İngiltere) Tautvydė Daujotytė-Mukile École Européenne Bruxelles II, Woluwe (Belçika) Carlos Trincão Escola Básica 1 dos Templários / Agrupamento de Escolas Santa Iria, Tomar (Portekiz) Theodor Tsampatzidis Music School of Thessaloniki, Thessaloniki (Yunanistan) Sandra Underwood LSA Technology and Performing Arts College, Lytham St Annes (İngiltere) Irina Vasilescu School no. 195, Budapește (Romanya) Katkı sağlayanların listesi 103