Deniz Muzesi Brosur

Transkript

Deniz Muzesi Brosur
ZİYARET GÜN ve SAATLERİ
Salı-Pazar 10:00 -18:00 açık
VISITING HOURS
Tuesday-Sunday 10:00 -18:00 open
Pazartesi kapalı
Ramazan Bayramı ve Kurban Bayramı’nın
birinci günleri kapalı
Yılbaşı (1 Ocak) kapalı
Mondays closed
holidays closed
New year (1 January) closed
MÜZE GİRİŞ ÜCRETLERİ
5.-TL
Tam Bilet
Grup
4.- TL / kişi
Gruplar en az 10 kişi olmalıdır
(Grup ziyaretleri için önceden
rezervasyon yapılmalıdır)
İndirimli Bilet 2.50 TL
(emekli 65+, öğretmenler)
Ücretsiz Giriş Çocuklar, öğrenciler,
engelliler (engelli çocuklar +1 ebeveyn ile),
ICOM kart sahipleri, basın kartı sahipleri,
profesyonel rehberler.
ADMISSIONS
Adults
5.-TL
Groups
4.- TL / pp
Apply for min of ten visitors
(Advance reservations are required for all
groups of a minimum of ten)
Reduced
2.50 TL
(Retired 65+, teachers)
Free of Charge Children, students,
disabled visitors (disabled children and one
occompanying adult), ICOM card holders,
press card holders, professional guides.
TOPLU BİLET OLANAĞI
Toplu bilet talepleri (en az 30 kişi) için
müze danışma hattını arayabilirsiniz.
QUANTITY TICKETS
Can be purchased (min of 30) by contacting
to the museum hotline.
SU CAD.
UYU
TÜRK K
CEM‹L U
YAR CAD.
CE
VA
TŞ
AK
İR
CA
D.
COACH STATION
OTOGAR
ÇARŞI
KA
LE
CA
D.
BODRUM
BELEDİYESİ
POST OFFICE
POSTANE
AT
AT
ÜR
K
CAD
.
.
AD
YC
BE
İM
AL
.
R
D
BODRUM KALESİ /
SUALTI ARKEOLOJİ
MÜZESİ
Çarşı Mah. Eski Bedesten Binası, Bodrum / Muğla T / F +90 252 3163310
www.bodrumdenizmuzesi.org / [email protected]
Bodrum denizcilik tarihine ait arşivi gün
ışığına çıkarırken, geçmişten günümüze ve
geleceğe aktarılacak objeleri, tarihi belgeleri
ve eserleri muhafaza etmek;
Bodrum’da yaşanmış denizcilik kültüründe
çok önemli yeri olan Süngercilik, Balıkçılık ve
Taşımacılıkta kullanılmış ilk ‘Bodrum
tipi’ tekne modellerini sergilemek;
Dünyanın çeşitli bölgelerinden toplanarak
oluşturulan ‘Hasan Güleşçi Deniz Kabukları
Koleksiyonu’nu sunmak;
‘Halikarnas Balıkçısı’nı - Cevat Şakir Kabaağaçlı
Koleksiyonu’ için ayrılan özel bölümde yaşatmak;
Sahip olduğumuz bu değerlerin gelecek nesillere aktarılması için profesyonel müzecilik
anlayışına göre sergilenmeleri, korunmaları
ve depolanmalarını sağlamak.
Bodrum Deniz Müzesi
Proje olarak ilk kez 2010 yılı Ekim ayında
Bodrum Yat Festivali kapsamında Bodrum
Kalesi önünde kurulan 144 m2 çadır içinde
Bodrum’un değerlerini özetle anlatan bir
kurgu, özenle yapılmış 18 adet ‘Bodrum tipi’
tekne modelinin sunulduğu bir sergileme ile
başlamıştır. Bodrum Ticaret Odası’nın proje
liderliği ve Bodrum Belediyesi’nin önemli
katkılarıyla ilerleyen proje, Sema Sagat’ın
sanat danışmanlığı ve küratörlüğünde bir yıl
içinde değişik il/platformlarda ‘Müze Projesi
Tanıtım Sergileri’ olarak yer almış, Bodrum
merkezinde bulunan eski Bedesten binasının
Müze olarak tahsis edilmesiyle 15 Ekim
2011 tarihinde halkın ziyaretine açılmıştır.
Bodrum’da bölgenin ekonomik, sosyal ve
kültürel hayatında önemli bir yere sahip olan
değerleri ‘Bodrum tipi’ teknelerin orijinallerine sadık modellerinin Bodrum’lu büyük ustasanâtkar Ali Kemal Denizaslanı tarafından yapılmasıyla başlayan projede şu anda
54 adet model tekne sergilenmektedir.
Müzenin üst katında ayrılan özel bir bölümde,
23 Aralık 2011 tarihi itibariyle ziyarete açılan,
Hasan Güleşçi’nin yaklaşık 40 yıllık bir zaman
diliminde dünyanın çeşitli bölgelerinden
toplanarak oluşturduğu çok değerli ve zengin
(150 aileye ait 4500 deniz kabuğu) ‘Hasan
Güleşçi Deniz Kabukları Koleksiyonu’
ile ödüllü ‘Pul Koleksiyonu’nun
bir kısmı sunulmaktadır.
‘Cevat Şakir Kabaağaçlı Koleksiyonu’
kısmında, Kabaağaçlı’nın aile ağacı ile başlayan bilgilendirme ile bebekliği, aile albümünkareler, tarihi belgeler ile kendi kaleminden
yazdığı yazıları, çizdiği resimleri ve kişisel
eşyaları sergilenmektedir.
Proje Ortakları / Project Partners
Hasan
Gülesçi
To express and celebrate our maritime
culture by doing research on the documents,
objects and values of Bodrum’s maritime
culture in order to reveal its history;
Bodrum type’
boats that were used in the activities of Sponge
Diving, Fishing and Transportation, the activities which played a very important role in
the maritime culture of Bodrum;
To display the very special mastery in the
construction of the model boats;
To have permanent exhibition of ‘Hasan Güleşçi
Seashell Collection’ which come
from all around the world;
To have special section of
‘The Fisherman of Halikarnassus - Cevat Şakir
Kabaağaçlı Collection’;
To exhibit, protect and store the values of this
culture for the future generations in accordance
with the key concepts of museology.
Bodrum Maritime Museum, for
Bodrum by showing 18 meticulously constructed ‘Bodrum type’ boat models in a tent of
144 m 2 range in front of Bodrum Castle, within
the scope of Bodrum Yacht Festival in October
2010. With the project leadership of Bodrum
Chamber of Commerce
contributions of Bodrum Municipality, the
project made progress in a year while it was
taking place in different venues as ‘Exhibitions
of Museum Project’ under the art direction and
curatorship of Sema Sagat. Then, it was
opened for the public in October 15, 2011 after
the allocation of the former Bedesten building
in the center of Bodrum as a Museum.
The project began with the mastery construction of ‘Bodrum type’ boat models by
Ali Kemal Denizaslanı who is a great
expert - artist from Bodrum. These boats
were used in the activities which played
a very important role in the maritime culture
of Bodrum and their 54 models are currently
exhibited as constructed faithfully
to their original forms.
section has been opened in December 23,
2011. Here is presented ‘Hasan Güleşçi
Seashell Collection’, a rich and invaluable
collection (up to 4500 seashells from 150
family) composed of seashells collected by
Hasan Güleşçi from different parts of the world
in nearly 40 years, and a part of his award
winning ‘Stamp Collection’.
On the special section, the ‘Cevat Şakir
Kabaağaçlı Collection’ displays objects,
manuscripts and drawings associated with
the famous Turkish story, essay and novel writer
Cevat Şakir Kabaağaçlı, known by the pen
name ‘The Fisherman of Halicarnassus’.
Starting with his family tree, as well as
selected photographs from the writer’s life,
personal belongings and historical writings
are also exhibited in the special showcases.
Müze’de; ilk ve orta öğretim öğrenci gruplarına rezervasyonlu eğitim turları, özel
şöyleşiler, film / video gösterimleri, özel grup turları, kurumsal parti / kutlamalar ve hedef
kitlelere yönelik birçok özel etkinlik planlanmaktadır. / The museum is hosting special
events; the activites such as education tours with advance reservation for primary and
secondary school students, gallery talks, special interviews, film / video displays, private
group tours, corporate parties and celebrations are planned.

Benzer belgeler