Ji bo xwendina fayla pdf vê derê bitikîne

Transkript

Ji bo xwendina fayla pdf vê derê bitikîne
www.
nef
el
.
c
om
Bibliografiya nivîsarên li ser zimanê kurdî
[2006-02-19]
Berhevkar:
Newzad Hirorî
[[email protected]]
A
Ahmed, Subhî. ?. Bernav ango cînav (pronom, pronoun). ?.
[?]
Ahmed, Subhî. ?. Mijara bernavan (cînavan) (pronoman). ?.
[?]
Ahmed, Subhi. 2002. Di rêzimana kurdî de navdêr. Azadiya Welat: h. 328.
[www.welat.com]
Akin, Salih. 1998. Kurds as objects of linguistic processes. Conference: "Between Imagination
and Denial: Kurds as Subjects and Objects of Political and Social Processes". Free University of
Berlin (Harnack-Haus, Ihnestr. 16-20, 14195 Berlin, U-Thielplatz). 29-31 May 1998).
Akreyî, Ezîz Reşîd. 1978. Kartêkirina zimanêt biyaniya li zimanê kurdî. Govarî Korrî Zanyarî
Kurd: h. 6; r. 111-117.
Akreyî, Ezîz Reşîd. 1981. Rêzmanê axivtina kurdî: Beşê karî yan kiryarê (verb). Govarî Korrî
Zanyarî Êraq - Destey Kurd: h. 7; r. 36-59.
Alan, [?]. 1996. Kurd a, kurdî na: Pêdaçûneweyekî boçûnekanî Dr. Ebdulla Merdux. Gizing: h.
10; r. 62-63.
Alan, A. Riza. 1987. Kurmanciya naylon = elîtê naylon. Armanc: h. 69; r. 5.
Alanî, Reûf Ehmed. 1978. »tir« û »dî«. Hawkarî: h. 438; r. ?.
Amîda, Îrfan. 2004. Di pêwendiya zimên û wateyê de têkiliya helbest û felsefeyê. W: h. 3; r. ?.
Arda, Felat. 2005. Ziman, nirx û dejenerasyon (1). Amîda Kurd.
[http://www.amidakurd.com/Felat_Arda_ZimanNirxDeje.html]
Arda, Felat. 2006. Ziman, nirx û dejenerasyon (2). Amîda Kurd.
[http://www.amidakurd.com/Felat_Arda_Dejenerasyon.html]
Aştî, Hemreş. 2006. Ziman hîma bingihîn e di avakirina nijad de. Avesta.
[http://www.avestakurd.net/hemres%20astii.htm]
2
B
Baban, Ebdilla Ezîz Mihemed & Bekir, Selam Nawxoş. 2000. Morfîmî »ê« û diyardeyî
kurtkirdineweyî riste le kirmancî jûrû da. Govara Zankoya Dihok: h. 2; r. 38-43.
Baban, Şêrko. 2002. Rêzimanî amrazî peywendî "be". Metîn: h. 126; r. 47-53.
Baban, Şêrko. 2004. Amrazî bestin "î" le çend gemeyekî şirovekarî da. Raman: h. 86-87; r. ?.
[http://www.raman-media.net/86_87/r14.pdf]
Baban, Şêrko. 2005. Corekanî karî »bûn« le jêr mîkroskopî tojînewe da. Raman: h. 102; r.
166-170. [http://www.raman-media.net/102/r32.pdf]
Baedrî, Xelat. 2005. Peyv û nejad (1). Dengê Laliş: h. 29; r. 4.
[http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_29.pdf]
Baedrî, Xelat. 2005. Peyv û nejad (2). Dengê Laliş: h. 30; r. 4.
[http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_30.pdf]
Baedrî, Xelat. 2005. Peyv û nejad (3). Dengê Laliş: h. 34; r. 3.
[http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_3_34.pdf]
Baedrî, Xelat. 2005. Sê têbîniyêt kurt li dor babetê mamosta Şimo Qasim Dinayî. Dengê Laliş:
h. 35; r. 4. [http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_35.pdf]
Bakir, Salam Nawkhosh. 1999. A contrastive analysis of ellipsis in syndetic coordinated
sentences in English and Kurdish. Govara Zankoya Dihok: h. 6; r. 901-915.
Bakir, Salam Nawkhosh. 2000. North Kirmanji kinship terms. Govara Zankoya Dihok: h. 1; r.
1-8.
Bakir, Salam Nawkhosh. 2005. Kurdish diminutive system. Govara Zankoya Dihok: h. 1; r. 16.
Bali, A.. 1989. Bi kurtî dîroka ziman û edebîyata kurdî. Berhem: h. 4; r. 20-24.
Bali, A.. 1993. Kürt dilinin dünya dilleri içindeki yeri. Rewşen: h. 10; r. 21-25.
Baran, Rizgar. 1990. Alfabêta kurdî. Armanc: h. 111; r. 5.
Barwari, M. Abdulla. 1999. The theme-rheme structure of the clause in Kurdish. Govara
Zankoya Dihok: h. 6; r. 887-899.
Barwari, Mohammad A.. 2000. The passive voice in Northern Kurdish. Govara Zankoya Dihok:
h. 2; r. 9-15.
Basit. 2005. Le Bexda pîlanî şêwandinî zimanî kurdî daenrêt û le Kurdistan da rageyandin be
agayiyewe cê be cêy ekat. Xak: h. 102; r. ?. [http://www.khaktv.com]
Batte, Battal. 2005. Ziman bê dezge najî. Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=43&id=215]
Battê, Bareş. 1986. Zimanê zikmakî û mafên mirovên biyanî di vî warî de. Berbang: h. 5 (37);
r. 15.
3
Battê, Bareş. 1990. Hukumeta Swêd dixwaze hîndekariya bi zimanê zikmakî ji holê rake.
Armanc: h. 111; r. 3.
Battê, Reşîd. 2003. »Serxweşî« an »bîranîn«. Berbang: h. 127; r. 22.
Bedirxan, Celadet. 2001. Alfaba Celadet Bedirxan. Bîrnebûn: h. 14; r. 51-52.
Bekir, Mihemed. 1986. Hawar, gulistana ziman û çanda kurdî. Berbang: h. 5 (37); r. 8-11.
Berbang, Samî. 2001. Çewtiyên rêzimanî. Azadiya Welat: h. 316.
[www.welat.com]
Berbang, Samî. 2001. Di kurdî de kêşeya devokan. Azadiya Welat: h. 269.
[www.welat.com]
Berbang, Samî. 2001. Di kurmancî de çend peyvên bi gelemşe. Azadiya Welat: h. 266.
[www.welat.com]
Berbang, Samî. 2001. Medya-teknolojî: Zimanê du hejmarên Azadiya Welat. Azadiya Welat: h.
279. [www.welat.com]
Berbang, Samî. 2001. Wateya nav û paşnavan. Azadiya Welat: h. 278.
[www.welat.com]
Berbang, Samî. 2001. Ziman kilîta dil û mêjî ye. Azadiya Welat: h. 302.
[www.welat.com]
Berbang, Samî. 2005. Bi riya tewangê pêkanîna xwedîtîyê. Amîda Kurd.
[http://www.amidakurd.com/S_Berbang_Tewang.html]
Berbang, Samî. 2005. Di kurmancî de qertafên bêjesaz. Amîda Kurd: h. 2.
[http://www.amidakurd.com/S_Berbang_Qertaf.html]
Berbang, Samî. 2005. Ev hevîr dê hîn gelek avê hilîne. Amîda Kurd: h. 9.
[http://www.amidakurd.com/S_Berbang_LekerDacek2.htm]
Berbang, Samî. 2005. Gelo "dê" lêker e yan daçek e?. Amîda Kurd: h. 9.
[http://www.amidakurd.com/S_Berbang_LekerDacek.html]
Bereh,Berken. 2005. Têkoşer û xemxurekî zimanê kurdî. W: h. 8; r. ?.
Berwarî, Sidîq Hecî Welî. 2001. Zimanê dayik. Peyv: h. 20; r. 91-96.
Berwarî, Kamîran. 2005. Bo çî xelkê Badînan maf nîne bi zimanê xwe bixwînin?. Çavdêr: h.
10; r. 1. [http://www.madaniat.org/ChawderP/P-10/P1.pdf]
Berwarî, Sidîq Hecî Welî. 2004. Pertûka "Awirek li zimanê kurdî" li ber tîrêjên ronahiyê.
Raman: h. 89; r. ?. [http://www.raman-media.net/89/r4.pdf]
Biçûk, Selîm. 2001. Di kurdî de avahîya hevokan. Amude.de.
Biçûk, Selîm. 2001. Di kurdî de avahîya hevokan. Nivîs: h. 03.
[www.amude.de]
[www.amude.de]
Biçûk, Selîm. 2005. Internet, nivîskar û nivîsandina kurdî (kurmancî) (1). Rojava.net.
[http://www.rojava.net/23.07.2005_Kurmanci_Selim%20Bicuk-internet.htm]
Biçûk, Selîm. 2005. Internet, nivîskar û nivîsandina kurdî (kurmancî) (2). Rojava.net.
[http://www.rojava.net/08.08.2005selimbicuk-kurmanci4.htm]
4
Biçûk, Selîm. 2005. Kerem Yûsiv: Ez nizanim bi kurdî binivîsînim lê ezê binivîsînim!.
Rojava.net. [http://www.rojava.net/08.09.2005selimbicuk-kurdi-kerem.htm]
Biçûk, Selîm. 2005. Kurmancî, kesayetiyên kuştî û nivîskarên nexwende. Rojava.net.
[http://www.rojava.net/26.06.2005_Kurmanci_Selim%20Bicuk.htm]
Biçûk, Selîm. 2005. Seyranek kurt li nav bexçeyê kurmancî. Rojava.net.
[http://www.rojava.net/Kurmanci.selim%20bicuk13.%20Nisan2005.htm]
Bordie, John G.. 1999. Kurdish Dialects in Eastern Turkey. Kurdica: h. 30.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/JUN/dialects-turkey.html]
Bozarslan, Zekî. 1999. Piştî darbeya 12ê îlonê li Ewrûpayê ziman û edebîyata kurdî. Çira: h.
17; r. 51-70.
Bozarslan, Zekî. 2002. Li beledîya Botkyrkayê rewşa zimanê kurdî. Bîrnebûn: h. 16; r. 61-64.
Bulut, Christiane. 1999. Turco-lranian language contact: the case of Kurmanji. Kurdica: h. 30.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/JUN/iran-turk-contact.html]
Bulut, Faik. ?. Dil, anadir ama.... Tîroj: h. 3.
[http://www.tiroj.net/gecmissayilar.html]
Buran, Alî. 2005. Tercuman di navbera kurdan de. Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=45&id=494]
Bynon, Theodora. 1980. From passive to active in Kurdish via the ergative construction.
Papers from the 4th International Conference on Historical Lingusitics; Amsterdam:
Benjamin's..
5
C
Cankurd. 2000. Zimanê kurdî biparêzin. Dengê Mezlûma.
Canpolat, Zekî. 2000. Xwendin ronahî ye. Azadiya Welat: h. 233.
[www.azadiyawelat.com]
Ce‘fer, Hecî. 1993. Ji rêzimana kurdî. Peyv: h. 1; r. 16.
Chyet, Michael L.. 1998. Kurmanji Kurdish Lexicography: a Survey and Discussion. Kurdica: h.
23. [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Papers/chyet2.html]
Chyet, Michael L.. 2005. "Heke mirov ji rezekî tirî xwaribe": Methodology for describing a
grammatical structure. The International Journal of Kurdish Studies: h. 1 & 2; r. 35-52.
Chyet, Michael. 1998. Book review: Amindarov, Aziz, Kurdish-English/English-Kurdish
Dictionary (New York: Hippocrene Books, 1994), 313 p.. Kurdica: h. 13.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1998/JAN/Amindarov.html]
Chyet, Michael. 1999. Standardizing the modern journalsitic language in Kurdish. Kurdica: h.
25. [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Papers/chyet96.html]
Cîhanî, Perwîz. 2000. Hezarav: Meydana avê di zimanê kurdî da (1). Mehname: h. 9.
[http://members.fortunecity.com/malper1/mehname0009-07.html]
Cîhanî, Perwîz. 2000. Lêker. Mehname: h. 3.
Cîhanî, Perwîz. 2002. Avirek li pirtuka Zayenda Mê û Nêr. Havîbûn: h. 10; r. 56-71.
Ciwamêr, Mihsin. 1996. Ême be çi zimanêk denûsîn: Rûnkirdineweyî pêwîst li merr zimanî
Hellebce. Hellebce: h. 27; r. 14-16.
Ciwan, Mûrad. ?. Zimanê kurdî (1). Armanc: h. 135.
Ciwan, Mûrad. ?. Zimanê kurdî (2). Armanc: h. 136.
Ciwan, Mûrad. ?. Zimanê kurdî (3). Armanc: h. 137.
Ciwan, Mûrad. ?. Zimanê kurdî (4). Armanc: h. 138.
Ciwan, Mûrad. ?. Zimanê kurdî. ?.
[?]
Ciwan, Mûrad. ?. Zimanê kurdî. Kurdinfo.com Platform.
[http://www.kurdinfo.com/ziman/murad1.htm]
Ciwan, Mûrad. 2001. Zimanê kurdî. Amude.de.
[www.amude.de]
Ciwan, Mûrad. 2005. Dema neşterlêdanê hatiye. Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=19&id=178]
Ciwan, Mûrad. 2005. Qiyameta zimanê kurdî. Netkurd.
6
[http://www.netkurd.com]
Ç
Çelebî, Dawûd. ?. Kelîmat farisiyye muste'mele fî 'amiyyet el-Mûsil we fî enha' el-'Îraq telîha
kelîmat kurdiyye we hindiyye. ?.
Çolî, Kerîm. 2005. Em kirmanciyê seqet nakîn, lê em bi kurdî dinivîsîn. Evro: h. 115; r. 8.
[http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p115_8.pdf]
7
D
Dara, Dilbixwîn. 2001. Ferhenga Zana Farqînî. Avesta: h. 13.
[http://www.avestakurd.net/avesta15/zana%20farqini.htm]
Dawid, Hacer. 2005. Başnivîs û zimanê kurdî. Evro: h. 87; r. 9.
[http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p087_8.pdf]
Dêreşî, Seîd. 2001. Parastina ezmanî erkekê gelêrî ye. Peyv: r. 23-31.
Dêrsilavî, Q. 2000. Cudahiya paşgirên 'van' û 'ger'. Azadiya Welat: h. 240.
Deştî, Ehmed. 2006. Ziman û rênûsî estandardî resmî kurdî. KRG.
[www.welat.com]
[http://www.krg.org/]
Dicle, Serdar. 1991. Li ser zimanê kurdî (2). Vatan Güneşi: h. 5; r. 73-74.
Dilbixwîn. 1992. Cihê zimanê kurdî di nav malbata hîndo-ewrûpî de. Welat: h. 2; r. 12.
Dildar, Receb. 2005. Hismendiyên jihevketî û festîvala Amedê. Amîda Kurd.
[http://www.amidakurd.com/R_Dildar_Hismendi.html]
Dilgeş, Felat. 2005. Hawara zimanê kurdî. Nefel.
[http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=806&RubricNr=24&Membe
rNr=19&ArticleNr=856]
Dilgeş, Felat. 2005. Ziman û zarûk. Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=55&id=183]
Dinanî, Şimo Qasim. 2005. Ziman nasnama milleta ye. Dengê Laliş: h. 31; r. 4.
[http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_31.pdf]
Dogan, M & yd.. 2001. Taybetiyên biwêj û gotinên pêşiyan. Azadiya Welat: h. 254.
[www.welat.com]
Durroei, Siamak R.. 1998. Hawrami/Dimili as Middle Kurdish. Kurdica: h. 18.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Stand/Hawrami/Hawrami.html]
Durroei, Siamak Rezaei & Fatah, M. Rebwar. 1998. Role of Kurdish Language and Planning for
It. Proceedings of the 2nd conference on the Regional Dimensions of Kurdish Identity,
Princeton University, Princeton, New Jersey, March 20-21, 1998..
Durroei, Siamak Rezaei. 1997. Planning for Kurdish language and linguistics. FEL (Foundation
for Endangered Languages) Workshop,York, UK.
Durroei, Siamak Rezaei. 1998. Kurdish Alphabets and Transliteration. Kurdica: h. 22.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1998/OCT/proposal.html]
Durroei, Siamak Rezaei. 1998. Kurdish media, language and technology. Kurdica: h. 19.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Papers/Apr98media.html]
Durroei, Siamak Rezaei. 1999. Etymology of Barzan. Kurdica: h. 36.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/DEC/barzan.html]
Durroei, Siamak Rezaei. 2001. The evolution of ergativity in Kurdish and Indo-Iranian.
Kurdica: h. 47.
8
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2001/3/ergativity.html]
9
E
Ebdulla, Îdrîs. 2005. Rollî Şakir Fetah le pakkirdinewey zimanî pexşanî kurdî da. Raman: h.
102. [http://www.raman-media.net/102/r22.pdf]
Ebdulla, Necatî. 2005. Belatînîzekirdin yan bekemalîzekirdinî elifbêyî kurdî. Kurdnasî: h. 1; r.
7-12.
Ebdulwahîd, Azad. 2005. Karnamey projey însîklopîdyayek be kurdî. Raman: h. 96; r. ?.
[http://www.raman-media.net/96/r4.pdf]
Ehmed, Necat Hemîd. 2005. Dildar û witar, ziman û niwêxwazî. Raman: h. 96; r. ?.
[http://www.raman-media.net/96/r12.pdf]
Elî, Kurdo. 1995. Kirdar û kat le zimanî kurdî da. Mamostay Kurd: h. 24-25; r. 112-127.
Elî, M. 1990. Di kurdî de tewandina navan. Armanc: h. 110; r. 5.
Elî, Mihemed. 2006. Gelo kêşeya ne axaftina kurdî li bakur çî ye. Avesta.
[http://www.avestakurd.net/m%20eli.htm]
Elî, Şêrzad Sebrî. 2005. Çend têbîniyek ji bo encamdana karê wergêranê bo ser zimanê kurdî.
Evro: h. 108; r. 8. [http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p108_8.pdf]
Emerî, Baîzê. 2005. Diyardên girankirin û sivikkirina dengan di dayalêkta serî ya zimanê kurdî
da. Peyv: h. 35; r. 74-78. [http://www.eduhok.net/peyv/35/P35K-9.pdf]
Eroglu, Yaşar. 2005. Çend gotin li ser cînavka pêvebestî. Amîda Kurd.
[http://www.amidakurd.com/YasarEroglu_CinavkaPevebesti.html]
Espar, J.. 1992. Kurdkî qise biki biwani û binusî. Welat: h. 1; r. 6.
10
F
Farqînî, Zana. 2000. Bingeha parkîta 'van'-ê û bikaranîna wê ya rast. Azadîya Welat: h. 205.
Farqînî, Zana. 2001. Baldariya li ser ziman û vekîtê. Amude.de.
[www.amude.de]
Farqînî, Zana. 2001. Baldariya li ser ziman û vekîtê. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=4843]
Farqînî, Zana. 2001. Cudahiyên di navbera kurdî, farisî û tirkî de. Amude.de.
[www.amude.de]
Farqînî, Zana. 2001. Cudahiyên di navbera kurdî, farisî û tirkî de. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=1119]
Farqînî, Zana. 2001. Di ziman de rola zarava û devokan. Amude.de.
[www.amude.de]
Farqînî, Zana. 2001. Di ziman de rola zarava û devokan. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=1361]
Farqînî, Zana. 2001. Di zimên de herêmîtî. Amude.de.
[www.amude.de]
Farqînî, Zana. 2001. Di zimên de herêmîtî. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=1565]
Farqînî, Zana. 2001. Em bi aqil bikin an jî bi hestên xwe bikin?. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=5515]
Farqînî, Zana. 2001. Em sed hêvî û tika ji we dikin, wisa mekin!. Azadîya Welat: h. 272.
Farqînî, Zana. 2001. Em sed hêvî û tika ji we dikin, wisa mekin!. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=4266]
Farqînî, Zana. 2001. Em sed hêvî û tika ji we dikin, wisa mekin!. Amude.de.
[www.amude.de]
Farqînî, Zana. 2001. Em û zimanê me. Amude.de.
[www.amude.de]
Farqînî, Zana. 2001. Em û zimanê me. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=169]
Farqînî, Zana. 2001. Hinekî din baldarî. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=7624]
Farqînî, Zana. 2001. Kalikê sersalê. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=9595]
Farqînî, Zana. 2001. Kurd, kird, kirdasî.... Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=6219]
Farqînî, Zana. 2001. Li ser zimanê helbesta kurdî. Amude.de.
[www.amude.de]
Farqînî, Zana. 2001. Li ser zimanê helbesta kurdî. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=2353]
Farqînî, Zana. 2001. Peyv jî dimirin. Rojev.com.
11
[http://www.rojev.com/news.asp?id=9261]
Farqînî, Zana. 2001. Vekît. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=6665]
Farqînî, Zana. 2001. Zeyî (1). Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=10593]
Farqînî, Zana. 2001. Ziman û raborî. Amude.de.
[www.amude.de]
Farqînî, Zana. 2001. Ziman û raborî. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=7113]
Farqînî, Zana. 2001. Zimanê Medya TV-yê. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=5156]
Farqînî, Zana. 2002. Gustîrk, gustîlk an gustîl?. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=17208]
Farqînî, Zana. 2002. Nivîskarên nû. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=13633]
Farqînî, Zana. 2002. Spas mamoste Tîgrîs. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=16544]
Farqînî, Zana. 2002. Zeyî (2). Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=11210]
Farqînî, Zana. 2002. Zimanê bav û kalan. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=14664]
Farqînî, Zana. 2004. Têkiliya di navbera ziman û wêjeyan de. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=137203]
Farqînî, Zana. 2005. Awayê nivîsîna qertafa dema bê. Amîda Kurd: h. 9.
[http://www.amidakurd.com/Zana_Farqini_QertafaDemaBe.html]
Farqînî, Zana. 2005. Derbarê lêkera 'hebûn'-ê de. Amîda Kurd: h. 2.
[http://www.amidakurd.com/Zana_Farqini_L%EAkeraHeb%FBn%EA.html]
Farqînî, Zana. 2005. Dîsan qertafa dema bê. Amîda Kurd: h. 9.
[http://www.amidakurd.com/Zana_Farqini_DisaQertaf.html]
Farqînî, Zana. 2005. Min ev gotin ji Ferhad Şakelî hêvî nedikirin. Amîda Kurd.
[http://www.amidakurd.com/Zana_Farqini_Sakeli.html]
Farqînî, Zana. 2005. Rastî û rastnivîsa hejmaran. Amîda Kurd: h. 4.
[http://www.amidakurd.com/Zana_Farqini_RastnivisaHejmaran.html]
Farqînî, Zana. 2005. Zimanê akademîk. Amîda Kurd: h. 2.
[http://www.amidakurd.com/Zana_Farqini_ZimaneAkademik.html]
Farqînî, Zana. 2006. Di kurdî de cure û avaniya lêkeran. Amîda Kurd.
[http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=220]
Fatah, Rebwar & Elturan, Burhan & Durroei, Siamak Rezaei. 1998. A Proposal for teaching
Kurdish children their native language skills. Kurdica: h. 14.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1998/DEC/proposal-child.html]
Fatah, Rebwar. 1999. Navên meh û demsalan bi kelhûrî. Azadîya Welat: h. 175.
[www.welat.com]
Fatah, Rebwar. 1999. Science and Technological Glossary: An Issue Facing Technical Writing
in Kurdish. Kurdica: h. 25.
12
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/JAN/rebwar.html]
Fatah, Rebwar. 2000. The role of Mamosta Saeed Kaban in devising Kurdish grammar.
Kurdica: h. 40.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2000/APR/kaban.html]
Ferhadî, Atif Ebdulla. 2004. Şêwezarî Hewlêr û hendê diyardey fonolojî. Raman: h. 88; r. ?.
[http://www.raman-media.net/88/r12.pdf]
Ferhadî, Atif Ebdulla. 2005. Zimanewanî niwê û Ferdinand de Saussureyî raber. Raman: h. 91;
r. ?. [http://www.raman-media.net/91/r17.pdf]
Findî, Ebdilkerîm. 1993. Çend hizirek ji bo rênivîsa kurmancî. Peyv: h. 1; r. 13-15.
Findî, Reşîd. 2000. Heker zimanzanêt me eve bin. Peymana Edeb û Hunerî: h. 64; r. 1.
Findî, Reşîd. 2000. Li dor mêzgerda zimanê kurdî. Peymana Edeb û Hunerî: h. 60; r. 1.
Findî, Reşîd. 2001. Zivrîneka dî bo panava zimanê kurdî. Peymana Edeb û Hunerî: h. 69; r. 1.
Findî, Reşîd. 2002. Ezmanê me yê şirîn. Peymana Edeb û Hunerî: h. 103; r. 1.
Findî, Reşîd. 2005. Zimanê me yê şirîn. Evro: h. 87; r. 8.
[http://www.eduhok.net/evro/pdffiles/p087_8.pdf]
Friend, Robyn C.. 1985. Enveloping ambipositions in Suleimaniye Kurdish. The Annual Meeting
of the South Asian Languages Association, 1985.
[http://www.home.earthlink.net/~rcfriend/SALA85.htm]
Friend, Robyn C.. 1985. Ergativity in Suleimaniye Kurdish. The Middle East Studies Association
Annual Meeting - November 1985. [http://home.earthlink.net/~rcfriend/ESK.htm]
Friend, Robyn C.. 1988. Bound clitic objects of independent adpositions in Suleimaniye
Kurdish. MESA: h. 88. [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Papers/friend88.html]
13
G
Gautier, Gerard. 1988. Building a Kurdish language corpus: An overview of the technical
problems. Proceedings of the 6th International Conference and Exhibition on Multi-lingual
Computing (ICEMCO98), Cambridge, April 1988..
Gerdîganî, Emîn. 2001. Qamûs. Sirwe: h. 178; r. 85-86.
14
H
Haco, Zerdeşt. 2001. Dem di kurmanciya bakur de. Amude.de.
[www.amude.de]
Haco, Zerdeşt. 2001. Dem di kurmanciya bakur de. Nivîs: h. 9.
[http://www.amude.de/amude/kurdi/nivis/nivis9/zeredest.html]
Haco, Zerdeşt. 2002. Dem di kurmanciya bakur de. Avesta: h. 30.
[http://www.avestakurd.net/avesta30/zerdest%20haco.htm]
Haig, Geoffrey. 2001. Book RevieW: Grammatik der Zaza-Sprache. Nord-Dialekt. Linguistics;
r. 181-197.
Haig, Geoffrey. 2002. Book RevieW: Grammatik der Zaza-Sprache. Nord-Dialekt. Kurdica: h.
49. [http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2002/2/Zaza.html]
Hajo, Zagrosê. 1990. Alfabêta kurdî. Armanc: h. 109; r. 4-5.
[http://web.telia.com/~u22600089/balfabet.htm]
Hajo, Zagrosê. 1997. Lîsteya peyvên ji pênûsa mîr Celadet Bedirxan. Dugir: h. 6; r. 64-76.
Hajo, Zagrosê. 2003. Alfabêta kurdî. Êvarbaş.
[http://www.amude.net/evarbash/ziman/zagros.html]
Hasanpoor, Jafar. 1999. Plan of Preliminary Reports on Kurdish Dictionaries. Kurdica: h. 33.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/SEP/project2.html]
Hasanpour, Amir. 1991. State policy on the Kurdish language: the politics of status planning.
Kurdish Times: h. 4; r. 42-85.
Hassanpour, Amir. 1998. The identity of Hewrami speakers: Reflections on the theory and
ideology of comparative philology. Kurdica: h. 18.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/Papers/Hassanpour98.html]
Hassanpour, Amir. 2000. The Politics of A-political Linguistics: Linguists and Linguicide. Ji:
Rights to Language, Equity, Power, and Education, Celebrating the 60th Birthday of Tove
Skutnabb-Kangas. Berhevkirin: Robert Phillipson, Lawrence Erlbaum Associates, publishers.; r.
33-39.
Hassanpour, Amir. 2001. The Politics of A-political Linguistics: Linguists and Linguicide.
Kurdica: h. 46.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2001/2/Hassanpour.html]
Hawar, ?. 2004. Basêk derbarey natewawî rênûsî hewramî. Raman: h. 89; r. ?.
[http://www.raman-media.net/89/r15.pdf]
Heme, [?]. 1986. Hengawêkî praktîkane berew zimanî yekgirtû. Çarçira (Çiwar Çira): h. 3; r.
32-31.
Hemze, Rustem Evdilrehman. 2002. Nêrînek li ser zimanê kurdî: Giringiya ziman. Peyv; r. 310.
Hesen, Ebdilsetar Fetah. 2004. Hevalnav. Peyv: h. 29; r. 86-92.
15
Hewramanî, M. Emîn. 1992. Prosesa geşbûna dîrokî ya zimanê kurdî. Berbang: h. 84-85; r.
22-23. [Ji soraniyê: Elîşêr]
Hirorî, Newzad. 2005. Behdînî kirmanciyê seqet dikin. Peyv: h. 34; r. 80-84.
[http://www.eduhok.net/peyv/behdini.pdf]
Hirorî, Sidqî. 1997. Rastnivîsandin: Zimanê me çawa dihête bi lêv kirin wesa jî dihête
nivîsandin. Peyam: h. 7; r. 2-4.
Hirorî, Sidqî. 2000. Paşeroj yan pêşeroj. Nefel.
[www.nefel.com]
Hirorî, Sidqî. 2001. Paşeroj yan pêşeroj. Peymana Edeb û Hunerî: h. 97; r. 1.
Huseyn, Faqe. 1992. Kurd û zmanê kudî (1). Welat: h. 1; r. 8.
Huseyn, Faqe. 1992. Kurd û zmanê kudî (2). Welat: h. 2; r. 12.
Huseynî, Ehmed. 1997. Çend dîmenên xemgîn ên kurmanciya nivîskî. Dugir: h. 6; r. 5-11.
Huseynî, Ehmed. 2001. Çend dîmenên xemgîn ên kurmanciya nivîskî. Amude.de.
[www.amude.de]
Huseynî, Ehmed. 2001. Rewrewka zimên. Amude.de.
16
[www.amude.de]
I
Ico, Amberto. 2000. Ziman, desellat, hêz. Ayinde: h. 10; r. 25-39.
[Ji farisiyê: Yasîn Omer]
Işik, Fehîm. ?. Di Parastina zman, çand û nasnameyê de tesîra medreseyên kurdan. Tîroj: h.
1. [http://www.tiroj.net/gecmissayilar.html]
Ivanov, W.. 1927. Notes on Khorasani Kurdish. Journal and Proceedings of the Asiatic Society
of Bengal.
17
Î
Îsmaîlzade (Bokan), Îsmaîl. 2005. Çiyetî ziman giringtirîn şunasî netewexwazî. Raman: h. 92.
[http://www.raman-media.net/92/r3.pdf]
Îzol, Kaya. 2005. Bikaranîna kurdî sîleha herî bihêz e!. Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=46&id=185]
18
J
Jacob, Antoine. 1999. Un dictionnaire turco-kurde diffusé sur Internet. Le Monde: h. 27 nov..
[http://www.podium.nu/bok/fakta/lexikon/lexikon_pod.htm]
Jandil, L.. 1992. Zaravê dimilî de name. Rewşen: h. 7; r. 19-27.
Jastrow, Otto. 1977. Zur Phonologie des Kurdischen in der Turkei. Studien zur Indologie and
Iranistik: h. 3; r. 84-106.
Jînda, Rohat. 2000. Ziman stûna konê netewebûnê ye. Azadiya Welat: h. 250.
[www.welat.com]
Jiyan, Adar. 1999. Di mercên îroyîn de erk û girîngiya zimên. Azadiya Welat: h. 174.
[www.welat.com]
Jiyan, Adar. 1999. Pêşniyarek li ser têkûzkirina alfabeya kurdî (1). Azadiya Welat: h. 184.
[www.welat.com]
Jiyan, Adar. 1999. Pêşniyarek li ser têkûzkirina alfabeya kurdî (2). Azadiya Welat: h. 185.
[www.welat.com]
Jiyan, Adar. 2000. Biwêj û gotinên pêşiyan. Azadiya Welat: h. 241.
[www.welat.com]
Jiyan, Adar. 2000. Perwerdehiya li Tirkiyeyê û pirsgirêkên wê. Azadiya Welat: h. 247.
[www.welat.com]
Jiyan, Adar. 2000. Qedexekirina zimên qedexekirina zanistê ye. Azadiya Welat: h. 232.
[www.welat.com]
Jiyan, Adar. 2001. Fêrbûna zimanê kurdî li ser her kurdî ferz e. Amude.de.
[www.amude.de]
Jiyan, Adar. 2001. Fêrbûna zimanê kurdî li ser her kurdî ferz e. Rojev.com.
[www.rojev.com]
Jiyan, Adar. 2001. Hêza gotinê. Nivîs: h. 11.
[http://www.amude.de/amude/kurdi/nivis/nivis11/adar1.html]
Jiyan, Adar. 2001. Pêvajoya pêjinkar û lêxwedî derketina zimanê kurdî. Avesta: h. 14.
[http://www.avestakurd.net/avesta14/adar%20jiyan.htm]
Jiyan, Adar. 2002. Ziman nîvê neteweyekê ye. Mehname: h. 31.
[http://www.geocities.com/kmehname2002/31/ziman1.html]
Jiyan, Adar. 2004. Ziman û raman. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=149307]
Jiyan, Adar. 2005. Wêje an jî perwerdehiya zimên. W: h. 4; r. 34-36.
19
K
Karahan, Enwer. 2006. Kurdên Swêdê li ber xwe dikevin. Netkurd.
Netkurd.org/nivisar.asp?yazid=37&id=602]
[http://www.
Kartal, Hüseyin. 1995. Rastnivîs. Nujin.de.
[http://www.nujin.de/html/kartal/nivis/ziman/ziman1.html]
Kartal, Hüseyin. 2000. Rêziman û pirsgirêkên rêziman. Nujin.de.
[http://www.nujin.de/html/kartal/nivis/ziman/ziman2.html]
Kartal, Hüseyin. 2001. Lêkolînên li ser zimanê kurdî. Nujin.de.
[http://www.nujin.de/html/kartal/nivis/ziman/ziman3.html]
Kartal, Hüseyin. 2005. Lêkolînên li ser zimanê kurdî. Rojava.net.
[http://www.rojava.net/08.12.2005hisenkartal-ziman.htm]
Kartal, Hüseyin. 2005. Rastnivîs. Rojava.net.
rastnivis.htm]
[http://www.rojava.net/11.08.2005hisenkartal-
Kartal, Hüseyin. 2005. Rêziman û pirsgirêkên rêziman. Rojava.net.
[http://www.rojava.net/26.07.2005_Kurmanci_hisen-kartal.htm]
Kaya, Hasan. 2001. Zimanê muşterek. Rojev.com.
[http://www.rojev.com/news.asp?id=4010]
Kaya, Hasan. 2005. Di babetê standartkirina kurdî de çend têbînî. Peyv: h. 34; r. 3-6.
Kaya, Hesen. 2005. Ji Lozanê heta îro rewşa zimanê kurdî li Tirkiyê. Peyv: h. 35; r. 67-73.
[http://www.eduhok.net/peyv/35/P35K-8.pdf]
Kêsteyî, Nasihê. 1996. Dilopek ji derya zimanê kurdî. Peyam: h. 5-6; r. 8.
Kêsteyî, Nasihê. 1997. Dilopeka dî ji derya zimanê kurdî. Peyam: h. 7; r. 26-27.
Kêsteyî, Nasihê. 1997. Zimanê axiftinê li gel giyandaran. Peyam: h. 10; r. 49-48.
Kêsteyî, Rizgar. 1995. Goşê hîbûna elfabêya kurdî-latînî (1). Peyam: h. 1; r. ?.
Kêsteyî, Rizgar. 1995. Goşê hîbûna elfabêya kurdî-latînî (2). Peyam: h. 2; r. 7-8.
Kêsteyî, Rizgar. 1995. Goşê hîbûna elfabêya kurdî-latînî (3). Peyam: h. 3; r. 10-11.
Kêsteyî, Rizgar. 1996. Goşê hîbûna elfabêya kurdî-latînî (4). Peyam: h. 4; r. 18-19.
Kêsteyî, Rizgar. 1996. Goşê hîbûna elfabêya kurdî-latînî (5). Peyam: h. 5-6; r. 10.
Kêsteyî, Rizgar. 1997. Çend nimûneyek ji hononîm û homogirafên kurdî. Peyam: h. 10; r. 5653.
Kevirbirî, Salih. 2001. Nêçîrvanê peyvên Kurdî Zana Farqînî:. Nivîs: h. 9.
[http://www.amude.de/amude/kurdi/nivis/nivis9/salih.html]
20
Kevirbirî, Salihê. 1999. Ji biwêjên kurmancî çend mînak. Azadiya Welat: h. 199.
[www.welat.com]
Khorshid, Fuad Hama. 1985. Kartläggning av de kurdiska dialekterna. Svensk-Kurdisk Journal:
h. 2; r. 12-14.
Kiwêstanî, Nizar. 2005. Çend têbînî le ser zimanî kurdî û tiwêjekey berêz Ferhad Şakelî.
Dimane.com.
[http://www.dimane.com/index.php?subaction=showfull&id=1130967895&archive=&start_fro
m=&ucat=&#]
Kizilhan, Ilhan. 2005. Psikolojî û ziman: Bandora psîkolojîya ziman li ser civakê. Rojava.net.
[http://www.rojava.net/DrilhanKizilhan18.05.2005.htm]
Kizilhan, Ilhan. 2005. Psikolojî û ziman: Bandora psîkolojîya ziman li ser civakê. Pêl: h. 2; r. ?.
Kreyenbroek, P. G.. 1992. On the Kurdish language. Ji: Kreyenbroek, P.G. and Sperl, S. (ed),
The Kurds: A Contemparory Overview, Routledge, London..
Kumruaslan, Metîn. 2006. Xuya ye tirkî şîrîntir e. Netkurd.
Netkurd.org/nivisar.asp?yazid=96&id=605]
[http://www.
Kurd, Perwîna Reşîdê. 1990. Jînenîgariya Reşîdê Kurd. Armanc: h. 110; r. 9.
[Ji erebî: Zînê]
Kuvilî, Adil. 2001. Zimanê kurdî û kumpiyuter. Peymana Edeb û Hunerî: h. 79; r. 1.
21
L
Lewendî, Mahmûd. 1992. Devoka kurdên şêxbizinî (1). Wan: h. 4; r. 43-51.
Ludwig, Paul. 1998. The position of Zazaki among West Iranian languages. Proceedings of the
Third European Conference of Iranian Studies, Copenhagen, 11-15 Sept. 1995. Part I: Old and
Middle Iranian Studies, edited by Nicholas Sims-Williams, Wiesbaden, DR. Ludvig Rechert
Verlag..
22
M
Malmîsanij. ?. Dilimiz kürtçe. ?.
[?]
Malmîsanij. 1982. Zaravên me û zimanê nivîsandî. Berbang: h. 5; r. 12-14.
Malmîsanij. 1983. Dimilkî di daçek. Berbang: h. 15; r. 15-16.
Malmîsanij. 1983. Têkiliya zaravayan (1). Berbang: h. 7; r. 16-17.
Malmîsanij. 1983. Têkiliya zaravayan (2). Berbang: h. 8; r. 17-18.
Malmîsanij. 1983. Têkiliya zaravayan (3). Berbang: h. 9; r. 15-17.
Malmîsanij. 1986. Ji weşanên Hêviyê (1921): Hînkerê zimanê kurdî. Çarçira (Çiwar Çira): h. 2;
r. 23-28.
Malmîsanij. 1989. Dilimiz kürtçe. Medya Guneşi: h. 11; r. ?.
Marsîl, Faris. 2000. Xwendin, nivîsandin û xwedîlêderketin. Berbang: h. 115; r. 67.
Matras, Yaron. 1992-93. Ergativity in Kurmanji Kurdish. Orientalia Swecana: h. XLI-XLII; r.
139-154.
Mayî, Viyan. 2001. Êdî bes e parçebûn. Berbang: h. 119; r. 19.
McKenzie, D. N.. 1954. Gender in Kurdish. BSOAS; r. 528-541.
McKenzie, D. N.. 1961. The origins of Kurdish. Transactions of the Philological Society: h. [?];
r. 68-86.
McKenzie, D. N.. 1986. Kurdish language. The Encyclopedia of Islam; r. 479-480.
McKenzie, D. N.. 2002. Gender in Kurdish. Kurdica: h. 50.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2002/3/kurdishgender.html]
McMunn, Forrest E.. 1998. Book revieW: "Einfuehrung In das Kurdische", by Anton F.
Sommer. Kurdica: h. 16.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1998/APR/review.htm]
Memozînî, Seîd. 2000. Zimanî kurdî belgey madbûnî netewey kurd e. Metîn; r. 45-52.
Merûf, Kemal. 2005. Pêdaçûneweyekî rexnegirane be ferhenge ferrensî-kurdiyekey Hellkewt
Hekîm û Gerard Gautier da. Raman: h. 98; r. ?. [http://www.raman-media.net/98/r26.pdf]
Mihemed, Kemal Yasîn. 2005. Werin da zimanê xwe yê kurdî biparêzîn. Evro: h. 89; r. 8.
Mihemed, Mesûd. 1993. »Ne ...ne...«-y kurdî û hêndê le destûrekanî. Mamostay Kurd: h. 19;
r. 8-13.
Milî, Eyub. 2005. Fîtika Şakely û emperyalîzm. Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=67&id=503]
Minorsky, V.. 1943. The Guran. Bulletin of the School of Oriental and African Studies: h. XI.
23
Mistefa, Celal. 2005. Axiftin, nivîsîn, cudahî. Peyv: h. 32; r. 32-39.
[http://www.eduhok.net/peyv/axivtin.pdf]
Mizgîn, Hesen. 1986. Hukûmeta Swêd dixwaze hîndekariya bi zimanê zikmakî ji holê rake.
Berbang: h. 4 (36); r. 6-7.
Mokri, Muhammed. 1963. Kurdologie et enseignement de la langue kurde en URSS. Revue de
la Societé Ethnographie de Paris: h. [?]; r. [?].
Mûradov, Têmûrê Xelîl. 1987. O. L. Vîlçêvskî û kurdzanî. Armanc: h. 69; r. 4.
24
N
Nasidze, Ivan. 2005. MtDNA and Y-chromosome variation in Kurdish groups. Annuals of
Human Genetics: h. 69; r. 1-12. [Annuls of Human Genetics]
Nawxoş, Selam. 2005. Diwanekanî Saussure. Raman: h. 100; r. ?.
media.net/index.php?show=100]
[http://www.raman-
Nazê, Bavê. 1986. Hozanên zimanê kurdî. Armanc: h. 63; r. 2.
Nazê, Bavê. 1991. Zimanê kurdî yê lîteraturî: Asteng û problem (1). Armanc: h. 117; r. 5.
Nazê, Bavê. 1991. Zimanê kurdî yê lîteraturî: Asteng û problem (2). Armanc: h. 118-119; r.
5.
Nazê, Bavê. 2005. Lêksîk. Nûbûn: h. 61-62; r. 31-33.
[http://www.eduhok.net/nubun/pdf/tor/leksik.pdf]
Nazê, Bavê. 2005. Morfêm. Nûbûn: h. 60; r. 25-26.
[http://www.eduhok.net/nubun/pdf/tor/morfem.pdf]
Nebez, Cemal. 1978. Serincêk le çend zaraweyekî taze bekarhatû û Korî Zanyarî Kurd. Govarî
Kolîcî Edebîyat (Mecellet Kullîyet El-adab): h. 22; r. 79-115.
Nebî, Mewlûd Hemed. 1999. Zu‘fu telamîzî s-seffeyn el-xamisî we s-sadisî l-îbtîdaîyyeynî fî
îmlaî l-luxetî l-kurdiyyetî mîn wichetî nezerî mu‘ellimîha: Esbabuhu we muqterehatu ‘îlacîhî.
Kovara Zankoya Dihok - Mirovayetî: h. 4; r. 513-532.
Nenas, Mamostayê. 1993. Li ser zimanê tirkî bandora kurdî. Rewşen: h. 10; r. 52-53.
25
O
Omer, Fazil. 1993. Pêkolek bo vavartina zimanê nivîsînê. Peyv: h. 1; r. 17-23.
Onal, Ehmed. 2005. Ji bo »Konferensa standardîya zimanê kurdî«. Avesta.
[http://www.avestakurd.net/ehmed%20onal95.htm]
Oncu, M. Şefîq. 2005. Anketek û rewşa zimanê kurdî. Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=28&id=554]
Osê, Rezoyê. 2005. Zimanê me hebûna me ye (Nimûneya Kurdên Binxetê): Durv û nîsanên
navan di civaka Kurdî de. Rojava.net. [http://www.rojava.net/21.09.2005rezo-oseziman.htm]
Osman, Emînê. 2000. Arîşa me ya zimanvanî bi mêzgerdên rojnamevanî çare nabît. Peymana
Edeb û Hunerî: h. 60; r. 1.
Osman, Mihsin. 2002. Ziman di hevkêşa serferazî û trajîdiyê da. Havîbûn: h. 10; r. 116-129.
Önal, Ahmed. ?. Kurd, kurdî, kurdewarî û standartî. Tîroj: h. 2.
[http://www.tiroj.net/gecmissayilar.html]
26
P
Pîrbal, Xesro. 2002. Berew zimanî yekgirtûy kurdî. Kurdistannet.
[www.kurdistannet.org]
Pîrbal, Xesro. 2002. Berew zimanî yekgirtûy kurdî. Metîn: h. 127; r. 36-45.
Polat, Edîp. 2005. Derheqa rojên wêjeyê û konferansa zimnên de. Amîda Kurd: h. 10.
[http://www.amidakurd.com/EdipPolat_RojenWejeyeKonferansaZiman.html]
27
Q
Qarademîr, Yaqûb. 2005. Bingeha lêksîkolojîk û morfolojîk a pêşketinê. Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=33&id=177]
Qarademîr, Yaqûb. 2005. Leksîk û pêşketina zimên. Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?id=155&yazid=33]
Qarademîr, Yaqûb. 2005. Zimannasî - II. Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?id=107&yazid=33]
Qarademîr, Yaqûb. 2005. Zimanzanî û zimannasî. Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?id=63&yazid=33]
Qaso, Laleş. 2002. Kurdên bakurê welêt têk diçin. Berbang: h. 125-126; r. 32-33.
Qayîdî, Elî Cuqî. 2005. Bikarînana zimanê kurdî erkekê netewayetî pîroz e. Dengê Laliş: h. 33;
r. 4. [http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_33.pdf]
28
R
Resul, Ebdulla Husên & Musa, Ebdulwehab Xalid. 2004. Wişey sifir û morfîmî sifir:
Lêkolîneweyekî morfosîntaksî ye. Govara Zankoya Dihok: h. 1; r. 13-28.
Resul, Ebdulla Husên. 1999. Pênasey ristey sade: Lêkolîneweyekî zimanewanî ristesazî ye.
Govara Zankoya Dihok: h. 6; r. 737-766.
Resul, Ebdulla Husên. 2004. Çend pîtêkî kêşedar le nûsînî kurdî da: Lêkolîneweyekî dengsazî
ye. Govara Zankoya Dihok: h. 1; r. 1-12.
Reş, Ezîzî Melay. 2004. Ferhengî »Estêre geşe« û çend serincêk. Raman: h. 90; r. ?.
[http://www.raman-media.net/90/r8.pdf]
Reş, Ezîzî Melay. 2004. Ferhengî »Hawwatekanî kurdî« û witeyek. Raman: h. 86-87; r. ?.
[http://www.raman-media.net/86_87/r17.pdf]
Reş, Konê. 2006. Ji berî 73 salan ve Mîr Celadet Bedirxan bersiva wiha kes vegerandiye.
Mehname: h. 72. [http://www.geocities.com/mehname2005a/72/nirxandin4.html]
Reşîd, Tosinê. 2005. Çend têbînî li ser dosyaya zimanê kurdî. Tîroj: h. 15; r. 52-53.
Reşît, Tosinê. 1989. Zimanê dê. Mamostay Kurd: h. 7; r. 84û+.
Rêving, S. ?. Di kurmancî de yekejmarî û pirejmarî. ?.
[?]
Rêving, S. 1991. Di kurmancî de yekejmarî, pirejmarî û "kurdan". Armanc: h. 118-119; r. 6-7
& 11.
Rewsen, Robîn. 2005. 21-ê sibatê roja zimanê zikmakî yê navneteweyî. Amîda Kurd: h. 2.
[http://www.amidakurd.com/RobinRewsen_21eSibate.html]
Rezaei, Siamak. 2003. Mobile clitics and complex predication. Kurdica: h. 51.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2003/1/CompPredKurdish.pdf]
Rezaie, Aryo Emaranizadeh. 1998. Unified Kurdish / English Dictionary v1.0. Kurdica: h. 23.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1998/NOV/aryo.html]
Rizgar, Baran. 1993. A Short Grammar of Kurmanji. Ji Baran Rizgar, Kurdish-English EnglishKurdish dictionary, London..
Rizgar, Baran. 2002. A Short Grammar of Kurmanji. Kurdica: h. 48.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2002/1/baran.html]
Rohat. 1982. Pirsa hînbûna zimanê kurdî. Berbang: h. 4; r. 10-11.
Roj, Cihan. ?. Xwendina bi kurdî. Tîroj: h. 4.
Ronahi, Serhat. 2005. Zimanê kurdî (kîte & peyv). Mezlum.com.
[http://www.mezlum.com/modules.php?name=News&file=article&sid=248]
Ronahi, Serhat. 2005. Zimanê kurdî (kîte & peyv). Rojhelat.
[http://www.rojhilat.net/modules.php?name=News&file=article&sid=248]
29
Ronahî, Şemsettin. 1992. Felsefe û ziman. Rewşen: h. 7; r. 51-52.
Roşan, Serdar. 2006. Zaza, soran, kurmanc û dîalektên ziman. Nefel.
[http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=139&RubricNr=24&Membe
rNr=12&ArticleNr=892]
30
S
Sabar, Yona. 1999. Kurdish Influence on Pet Names of Kurdistani Jews. Kurdica: h. 32.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/AUG/saber.html]
Sabar, Yona. 2000. The Impact of Kurdish on baby talk vocabulary of Jewish Neo-Armaic
(Zakho, Iraqi Kurdistan, ca. 1950). Kurdica: h. 41.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/2000/MAY/saber.html]
Sabri, Osman. 1982. Di warê parastina zimên de. Berbang: h. 5; r. 9.
Sagniç, F. Huseyn. 1992. Zman û rastnivîs. Rewşen: h. 7; r. 40-42.
Sagniç, F. Huseyn. 1993. Zman û rastnivîs. Rewşen: h. 10; r. 45-47.
Sandanato, Marie. 1994. Zazaki. Ji Peter Kahrel û René Van der Berg (ed) Typological Studies
in Negation, John Benjamin's Publishing Company, Amsterdam.; r. 125-142.
Schmidgall, Renate. 2005. Serûtir le ziman. Raman: h. 102; r. 130-131.
Wirya]
[Ji farisiyê: Qadir
Sebrî, O.. 1982. Ziman. Berbang: h. 3; r. 5.
Sebrî, Osman. 1983. Li ser şaşiyên hejmarên bûrî. Berbang: h. 7; r. 15.
Selewatî, Ferşîd. 2001. Jimare le zimanî kurdî da. Sirwe: h. 178; r. 75-76.
Silêvanî, Sebrî. 2005. Birîndarkirina zimanê kurdî. Avesta: h. 84.
[http://www.avestakurd.net/sebri%20silevani84.htm]
Simo, Îbrahîm Ehmed. 2005. Zimanê kurdî li dev zarokî. Peyv: h. 34; r. 74-79.
Sincawî, Celal. 2006. »Elif û bêyî kurdî be pîtî latînî«. Raman: h. 104; r. 204-205.
[http://www.raman-media.net/104/r39.pdf]
Skutnabb-Kangas, Tove & Philipson, Robert. 1999. Linguistic Genocide and Human Rights Kurdish Considerations. Ji Sundqvist, Petra (ed.). Proceedings from the Nordic Kurdish Cultural
Conference. Helsinki: xx-xx..
Skutnabb-Kangas, Tove. 1998. The language genocide and human rights. The Nordic Kurdish
Cultural Conference, Helsinki, Finland, 12 -13 September 1998..
Smayil, Ebas Silêman. 2005. »Ferhengî nawî kurdî«. Raman: h. 91; r. ?.
media.net/91/r40.pdf]
Soreklî, Şahînê B.. 1990. Alfabêta kurdî. Armanc: h. 111; r. 5.
Soreklî, Şahînê B.. 2005. Zimanê standard (1). Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=22&id=544]
Soreklî, Şahînê B.. 2005. Zimanê standard (2). Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=22&id=553]
31
[http://www.raman-
Soreklî, Şahînê B.. 2005. Zimanê standard (3). Netkurd.
[http://www.netkurd.org/nivisar.asp?id=563&yazid=22]
Soreklî, Şahinê. 1984. Em û zimanê me li dervayê welat. Berbang: h. 2; r. 15-16.
Sultani, Enwer. 2001. Ferhengêkî kurdî-îngilîzî û îngilîzî-kurdî le kitêbxaney SOAS. Sirwe: h.
178; r. 66-68.
Sultanî, Rehîm. 2004. Binçîney ziman û xetî kurdî û pêşniyarêkî rênûsî. Raman: h. 86-87.
[http://www.raman-media.net/86_87/r18.pdf]
32
Ş
Şakelî, Emced. 1991. Gîrugiriftî elfubê û diyalêkt le zimanî kurdî da û çend serincêk. Yekgirtin:
h. 13; r. ?.
Şakelî, Emced. 1994. Gîrugiriftî elfubê û diyalêkt le zimanî kurdî da û çend serincêk (1).
Hellebce: h. 18-19; r. 16-18.
Şakelî, Emced. 1994. Gîrugiriftî elfubê û diyalêkt le zimanî kurdî da û çend serincêk (2).
Hellebce: h. 20-21; r. 28-31.
Şakelî, Emced. 1995. Gîrugiriftî elfubê û diyalêkt le zimanî kurdî da û çend serincêk (3).
Hellebce: h. 22-23; r. 25-28.
Şakelî, Emced. 1996. Gîrugiriftî elfubê û diyalêkt le zimanî kurdî da û çend serincêk (5).
Hellebce: h. 26; r. 11-14.
Şakelî, Emced. 1996. Gîrugiriftî elfubê û diyalêkt le zimanî kurdî da û çend serincêk (4).
Hellebce: h. 25; r. 9-11.
Şakelî, Emced. 2001. Paşxanêkî pelkezêrrîne û projey kitêbî xwêndinî kurdîy zarokan.
Berbang: h. 119; r. 10-13.
Şakelî, F.. 2005. Zimanî paşa û zimanî re‘iyet: Çend serincêkî zimanewanî le ser zimanî kurdî
(zaraway Silêmanî) be pêyî zaniyariyekanî Ehmed Paşay Baban û Xodizko. Raman: h. 96; r. ?.
[http://www.raman-media.net/96/r18.pdf]
Şakelî, Ferhad. 2005. Ezziman, we ma edrake mezziman? Bo sernûserî heftenamey Hawwillatî
(û hemû sernûsekanî Kurdistan). Hawlatî: h. 227; r. 14.
Şêxanî, Zeyto. 2004. Şîkirdineweyekî derûniyî ziman û çend têbîniyek le bareyî zimanî kurdiye
we. Raman: h. 90; r. ?. [http://www.raman-media.net/90/r15.pdf]
Şêxanî, Zeyto. 2005. Ziman û peywendiyî be mana we. Raman: h. 99; r. ?.
[http://www.raman-media.net/99/r15.pdf]
Şêxanî, Zeyto. 2006. Çon zimanî netewekeman tê degeyn. Raman: h. 104; r. 173-180.
[http://www.raman-media.net/104/r30.pdf]
Şiwanî, Refîq. 1999. Hoy peydabûnî zar û serhilldanî zimanî neteweyî. Govara Zankoya Dihok:
h. 6; r. 791-807.
Şûcaî, Bêhrûz. 2005. Sîstema yekgirtî ya nivîsandinê – erebî yan roman?. Nefel.
[http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=926&RubricNr=24&Membe
rNr=21&ArticleNr=567]
33
T
Tahîr, Fexredîn. 2005. Zimanî mêdya. Raman: h. 97; r. ?.
media.net/97/r35.pdf]
[http://www.raman-
Tanrikulu, V. S.. 1985. Çend pirsîyarên zaravayên zimanê kurdî. Mamostay Kurd: h. 1; r. 3-7.
Tîgrîs, A.. 2002. Alfabeya kurdî ya latînî. Bîrnebûn: h. 15; r. 28.
Tîgrîs, Amed. 1991. Kompûter û zimanê kurdî. Berbang: h. 70; r. 26.
Tîgrîs, Amed. 1991. Li welêt kurdî qedexe ye, lê li der?. Berbang: h. 73; r. 22-23.
Tîgrîs, Amed. 1992. Di kurdî de eyleta bêje, biwêj û organên mirov (1). Rewşen: h. 7; r. 5356.
Tîgrîs, Amed. 1992. Li ser zimanê Welat çend gotin. Welat: h. 1; r. 2.
Tîgrîs, Amed. 1993. Di kurdî de eyleta bêje, biwêj û organên mirov (2). Rewşen: h. 10; r. 3336.
Tîgrîs, Amed. 2001. "Yê ku ji zimanê xwe hez neke ji miletê xwe jî hez nake!". Bîrnebûn: h.
14; r. 53-54.
Tîgrîs, Amed. 2001. Çêkirina termên nû. Bîrnebûn: h. 14; r. 50.
Tîgrîs, Amed. 2005. Celadet Bedirxan û zimanê kurdî. Amîda Kurd: h. 2.
[http://www.amidakurd.com/A.Tigris_ZimaneKurdi.html]
Tîgrîs, Amed. 2005. Dîrok û ziman. Amîda Kurd: h. 3.
[http://www.amidakurd.com/A_Tigris_DirokZiman.html]
Tîgrîs, Amed. 2005. Gîhanek û bihnok. Amîda Kurd.
[http://www.amidakurd.com/modules.php?name=Niviskar&op=viewarticle&artid=32]
Tîgrîs, Amed. 2005. Gîhanek û bihnok. Rojava.net.
[http://www.rojava.net/02.09.2005amedtigris.htm]
Tîgrîs, Amed. 2005. Lêkera "dê" li daçekên zimanên tirkî û erebî naçe, li lêkêrên alîkar ên
zimanê hînd û ewropî diçe. Amîda Kurd: h. 9.
[http://www.amidakurd.com/A.Tigris_Leker2.html]
Tîgrîs, Amed. 2005. Lêkera "dê" û rastnivîsîna wê. Amîda Kurd: h. 9.
[http://www.celadet.com/modules.php?name=News&file=article&sid=799]
Tîgrîs, Amed. 2005. Xwendin wek zeviya çandî ye. Amîda Kurd: h. 3.
[http://www.amidakurd.com/A_Tigris_Xwendin.html]
Tîgrîs, Amed. 2005. Zimanê standard û zimanê akademîk. Amîda Kurd: h. 9.
[http://www.amidakurd.com/A.Tigris_ZimaneStandart.html]
Tolan, Kemal. 2005. Rast xwandin û nivîsandina tîpên kurdî. Efrin.net.
[http://www.efrin.net/kurdi/nivisar/2005/08/13.1.htm#top]
34
Tolan, Kemal. 2005. Rastxwandin û nivîsandina tîpên kurdî. Rojava.net.
[http://www.rojava.net/11.08.2005kemaltolan-ziman.htm]
35
U
Utas, Bo. 1986. Kurdiska dialekter och skriftspråk. Svensk-Kurdisk Journal: h. 1-2; r. 8-10.
Uzun, Mehmed. 1986. Celadet Ali Bedircan och hans livsverk. Svensk-Kurdisk Journal: h. 1-2;
r. 14-17.
Uzun, Mehmed. 2003. Fekanî zazakî û problemanî standardîzekerdişî ser o. Vate: h. 1; r. 3447.
36
V
Veroj, Seîd. 2005. Divê li Tirkiyê zimanê kurdî wek zimanekî fermî bête qebûlkirin!. Nefel.
[http://www.nefel.com/kolumnists/kolumnist_detail.asp?PictureNr=13&RubricNr=24&Member
Nr=9&ArticleNr=665]
37
W
Welî, Hisên Elî. 1999. Astekanî ziman û wergêrran. Govara Zankoya Dihok: h. 6; r. 767-790.
Welî, Newzad. 2000. Cutepît - bizwên. Berbang: h. 116; r. 17-18.
Welî, Newzad. 2000. Cutepît. Berbang: h. 115; r. 18.
Welî, Newzad. 2000. Ziman. Berbang: h. 114; r. 15.
Welî, Newzad. 2001. Her care û çend wişeyek. Berbang: h. 122; r. 6-7.
Welî, Newzad. 2001. Nawî manayî û kêşey »î«. Berbang: h. 119; r. 8-9.
Welî, Newzad. 2001. Ziman. Berbang: h. 121; r. 12.
Welî, Newzad. 2001. Zimanî bazarrîy û minallî kurd le Ewrupa. Berbang: h. 120; r. 12.
Welî, Newzad. 2002. Çawîn. Berbang: h. 125-126; r. 18.
Welî, Newzad. 2002. Her care û çend wişeyek. Berbang: h. 124; r. 20.
Welî, Newzad. 2003. Neteweperwer yan neteweperist?. Berbang: h. 128; r. 22.
38
X
Xalid, Ebdilwehab. 2005. Pirsgirêkên elfabêya nivîsîna zimanê kurdî. Nûbûn: h. 61-62; r. 3941. [http://www.eduhok.net/nubun/pdf/tor/cihan.pdf]
Xalid, Ebdilwehab. 2005. Rengvedana hizra zimanvanî li dev Sadiq Behaeddîn Amêdî. Peyv: h.
33; r. 77-85. [http://www.eduhok.net/peyv/33/rengvedan.pdf]
Xalid, Ebdulwehab. 2005. Firedîyalêktî di zimanî de. Nûbûn: h. 60; r. 27-29.
[http://www.eduhok.net/nubun/pdf/tor/cihana.pdf]
Xamo, Zinarê. 1986. Yekîtiya zimanê kurdî dibê armanca me be. Berbang: h. 4 (36); r. 8-9.
Xamo, Zinarê. 2005. Şakelî got deve!. Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=40&id=496]
Xefûr, Mistefa. 2005. Le gell wergêrr û wergêrran da. Raman: h. 102; r. 94-99.
[http://www.raman-media.net/102/r17.pdf]
Xelîqî, Husên. 2000. Komarî îslamî û zimanî kurdî. Berbang: h. 114; r. 16.
Xerîb, Kemal Celal. 2000. Ferhengî »Gewherî germe sêr«-im xwêndewe. Ayinde: h. 13; r. 1422.
Xeznedar, Marif. [?]. Jiyanî kurdnasî û zayanî kurdî Ewropa. Rojî Kurdistan: h. 1; r. 37-44.
39
Z
Zeraq, Dilawer. 2004. Derfetên vegotinê yên zimanê kurdî. W: h. 1; r. ?.
Zêrevan, Arif. 2005. Alfabeya kurdî-latînî ji bo zimanê kurdî ji alfabeya kurdî-erebî minasibtir
e. Nefel. [http://www.nefel.com/articles/article_detail.asp?RubricNr=10&ArticleNr=661]
Zeyd, Ehmed Ebu. 2005. Aya zimanêkî cîhanî peyda debêt?. Çawdêr: h. 58; r. 11.
[http://www.madaniat.org/Chawder/Chawder58/L11.pdf]
Zîlan, R.. 1982. Kovara Berbangê û nivîsandina kurdî. Berbang: h. 1; r. 9-10.
Zîlan, Reşo. 1982. Kurtenivîsarek li ser dîroka zimanê kurdî yê nivîsandî (2). Berbang: h. 5; r.
10-11.
Zîlan, Reşo. 1982. Kurtenivîsarek li ser dîroka zimanê kurdî yê nivîsandî (1). Berbang: h. 4; r.
18-19.
Zîlan, Reşo. 1983. Kurtenivîsarek li ser dîroka zimanê kurdî yê nivîsandî (3). Berbang: h. 7; r.
14-15.
Zîlan, Reşo. 1983. Kurtenivîsarek li ser dîroka zimanê kurdî yê nivîsandî (4). Berbang: h. 8; r.
14-15.
Zîlan, Reşo. 2005. Demokrat hene û demokratkok jî hene. Netkurd.
[http://www.netkurd.com/nivisar.asp?yazid=52&id=196]
Zinar, Zeynelabidîn. 1999. Dema ku hêj dê were pêşeroj e yan paşeroj?. Çira: h. 17; r. 46-50.
40
[?]
[?]. 1992. Li ser alfebe kurdî. Welat: h. 2; r. 2.
[?]. 1992. Welat û zimanê kurdî. Welat: h. 1; r. 2.
[?]. 1992. Zimanê dewletî û »zimanê çiya«. Welat: h. 2; r. 12.
[?]. 1992. Zimanê kurdî serbest e yan qedexe ye. Welat: h. 1; r. 1 & 10.
[?]. 1997. Billê! Mellê!. Hellebce: h. 28; r. 23.
[?]. 1997. Hîbûna elifbayê ya latînî. Peyam: h. 10; r. 46-47.
[?]. 1997. Zimanê me giyanê me ye. Peyam: h. 8-9; r. 1.
[?]. 1999. Contrast of Some Words in Kurdish dialects in Iran (vs Persian). Kurdica: h. 24.
[http://www.cogsci.ed.ac.uk/~siamakr/Kurdish/KURDICA/1999/APR/KurdDialectContrast.html
]
[?]. 2000. Term û nîşaneyên trafîkê. Azadiya Welat: h. 257.
[www.welat.com]
[?]. 2001. Elifbêyên kurdî [cedwel]. Sirwe: h. 178; r. 10.
[?]. 2002. Rastgotina saetê. Azadiya Welat: h. 328.
[www.welat.com]
[?]. 2003. Roja navnetewî ya zimanê zikmakî û kurdî. Berbang: h. 127; r. 18.
[?]. 2004. Binkên zimanê kurdî. Dengê Laliş: h. 27; r. 4.
[http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_27.pdf]
[?]. 2004. Di rêya zimanê kurdî da. Dengê Laliş: h. 26; r. 4.
[http://www.eduhok.net/dengelalish/deng_k_4_26.pdf]
[?]. 2004. Tîorekanî berhemhênanî ziman. Raman: h. 82-83; r. ?.
41

Benzer belgeler