Phrasen: Reisen | Außer Haus essen (Türkisch-Französisch)

Transkript

Phrasen: Reisen | Außer Haus essen (Türkisch-Französisch)
bab.la Phrasen: Reisen | Außer Haus essen
Türkisch-Französisch
Außer Haus essen : Am Eingang
_[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa
ayırtmak istiyorum.
Je voudrais réserver une table pour
_[nombre de personne]_ à _[heure]_.
_[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen.
Une table pour _[nombre de personne]_,
s'il vous plaît.
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Acceptez-vous le paiement par carte ?
Vejeteryan yemekleriniz var mı?
Avez-vous un menu végétarien ?
Helal yemekleriniz var mı?
Servez-vous de la nourriture casher ?
Helal yemekleriniz var mı?
Servez-vous de la nourriture halal ?
Maçı oynatıyor musunuz? __ maçını
izlemek istiyoruz.
Vous passez le sport ? Nous aimerions
voir le match de ___.
Außer Haus essen : Essen bestellen
Menüyü görebilir miyim lütfen?
Je peux avoir la carte, s'il vous plaît ?
balık
poisson
Afedersiniz. Sipariş vermek istiyoruz
lütfen.
Excusez-moi, nous aimerions
commander, s'il vous plaît.
makarna
pâtes
Menüde neyi tavsiye edersiniz?
Que recommandez-vous ?
tuz
sel
Bir spesyaliteniz var mı?
Y a-t-il une spécialité de la maison ?
biber
poivre
Yerli bir spesyaliteniz var mı?
Y a-t-il une spécialité de la région ?
hardal
moutarde
Benim __e alerjim var. Bu __ içerir mi?
Je suis allergique à la/au ___. Y en a-t-il
dans le/la ___ ?
ketçap
ketchup
Şeker hastalığım var. Bunda
karbonhidrat ya da şeker var mı?
Je suis diabétique. Y a-t-il du sucre ou
des glucides dans ce plat ?
ekmek
pain
tereyağı
beurre
Ben __ yemiyorum. Bunda __ var mı?
Je ne mange pas de ___. Y en a-t-il
dans ce plat ?
Tekrar alabilir miyim lütfen?
La même chose, s'il vous plaît !
Je voudrais commander un/une _[plat]_,
_[tabak]_ sipariş vermek istiyorum lütfen.
s'il vous plaît.
Teşekkür ederim, bu kadarı yeter.
Merci, ça ira.
İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz Nous voudrions commander les entrées,
lütfen.
s'il vous plaît.
Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz.
Nous voudrions commander le dessert,
s'il vous plaît.
salata
salade
Biraz __ almak istiyorum lütfen.
Je prendrai ___, s'il vous plaît.
çorba
soupe
dondurma
glace
et
viande
pasta
gâteau
domuz eti
porc
çikolata
chocolat
dana
bœuf
çörek
cookies
tavuk
poulet
Afiyet olsun!
Bon appétit !
Etimi az/orta/çok pişmiş istiyorum.
Je voudrais ma viande saignante/à
point/bien cuite.
deniz ürünü
fruits de mer
1/2
bab.la Phrasen: Reisen | Außer Haus essen
Türkisch-Französisch
Außer Haus essen : Getränke bestellen
_[içecek]_ almak istiyorum lütfen.
Je prendrai un/une _[boisson]_, s'il vous
plaît.
bir maden suyu
une eau gazeuse
bir normal su
une eau plate
bir bira
bir şişe şarap
une bouteille de vin
bir kahve
un café
birçay
un thé
une bière
Ben alkol içmiyorum. Bunda alkol var
mı?
Je ne bois pas d'alcool. Il y en a dans
cette boisson ?
Ödeme yapmak istiyoruz lütfen.
Nous voudrions payer, s'il vous plaît.
Üstü kalsın.
Gardez la monnaie.
Bölüşmek istiyoruz.
Nous voulons payer séparément.
Yemek lezzetliydi!
Le repas était délicieux !
Ben herşeyi ödiycem.
C'est pour moi.
Şefe övgülerimi iletin.
Mes compliments au chef !
Seni öğlen yemeğine/akşam yemeğine
davet ediyorum.
Je vous invite à déjeuner/dîner.
Außer Haus essen : Bezahlen
Außer Haus essen : Beschwerden
Yemeğil soğuk.
Mon plat est froid.
Bu içecek soğuk değil.
Cette boisson n'est pas fraîche.
Bu iyi pişmemiş.
Ce n'est pas assez cuit.
İçeceğimin tadı bir garip.
Ma boisson a un goût bizarre.
Bu fazla pişmiş.
C'est trop cuit.
İçeceğimi buzsuz sipariş etmiştim.
J'avais commandé ma boisson sans
glaçon.
Bunu sipariş vermedim, __ sipariş
verdim.
Ce n'est pas ce que j'ai demandé, j'avais
commandé ___.
Bir tabak eksik.
Il manque un plat.
Bu temiz değil.
Ce n'est pas propre.
Bu şarap mantarın kokusuyla bozulmuş. Le vin est bouchonné.
Otuz dakikadan daha fazla süre önce
sipariş verdik.
Nous avons commandé il y a plus de
trente minutes.
Außer Haus essen : Allergien
Bunda __ var mı?
Y a-t-il du/de la ___ dans ceci ?
süt/laktoz/süt ürünleri
lait/lactose/produits laitiers
Lütfen yemeği __ olmadan hazırlar
mısınız?
Pourriez-vous préparer le plat sans ___
?
gluten
gluten
Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki
olursa lütfen ilacı çantamdan bulun.
Je souffre d'allergies. En cas de réaction,
l'antidote est dans mon sac / ma poche.
soy
soja
fındık/fıstık
noix/cacahuètes
kurubaklagiller/fasulye/bezelye/mısır
plantes légumineuses/haricots/pois/maïs
susam/ayçiçeği
graines de sésame/graines de tournesol
mantar
champignons
yumurta
œuf
meyva/kiwi/hindistan cevizi
fruits/kiwis/noix de coco
deniz ürünü/balık/kabuklu deniz
ürünü/karides
fruits de
mer/poissons/coquillages/crevettes
frenk soğanı/soğan/sarımsak
ciboulette/oignons/ail
alkol
alcool
un/buğday
farine/blé
2/2

Benzer belgeler

Phrases: Voyage | Sortir Manger (français-turc)

Phrases: Voyage | Sortir Manger (français-turc) mısınız? Je souffre d'allergies. En cas de réaction,Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki l'antidote est dans mon sac / ma poche. olursa lütfen ilacı çantamdan bulun.

Detaylı