slc 2005 m‹n‹

Transkript

slc 2005 m‹n‹
SLC 2005 M‹N‹ LED MUM
KULLANMA KILAVUZU
TR
EN
FR
NL
DE
ES
RU
AR
HR
SLC 2005 Mini LED Mum
Kullan›m K›lavuzu
Alevsiz, Dumans›z, Mum kiri yok
TÜRKÇE
Uygulama Alanlar›
Oturma odalar›, yemek alanlar›, yatak odalar›, lokantalar…
• 2 adet AAA pil gerektirir,
• Bu broflürdeki bilgileri gereksinim duyuldu¤unda kullanmak üzere saklay›n›z.
• Pil paketi ürünün alt k›sm›nda bulunmaktad›r.
Aç›klama:
1. Mum üzerindeki kapa¤› çekin ve 2 adet AAA pili yuvaya yerlefltirin,
2. Pil anahtar›n› aç›k konuma getirin.
Pil konusunda uyar›lar
• Sadece önerilen boyut ve tipte taze piller kullan›n,
• Eski ve yeni piller ile farkl› tipte (standart, alkalin, flarj edilebilir .) pilleri ve farkl› kapasitelerdeki flarj edilebilir
pilleri bir arada kullanmay›n›z.
• Zay›f veya bitmifl pilleri cihaz yuvas›nda b›rakmay›n›z,
• E¤er ünite komutlar›n›za yan›t vermiyorsa, pilleri yenileyiniz.
• Ünite bir süre kullan›lmayacaksa pilleri cihaz›n içinden ç›kar›n, pillerden s›zan kimyasal, parçalara zarar verebilir.
• Kullan›lm›fl pilleri uygun flekilde elden ç›kart›n. Yakmay›n, atefle maruz b›rakmay›n.
• fiarj edilmeyen piller flarj edilmek için de¤ildir. fiarj edilebilir pilleri flarj etmek için cihazdaki pil yuvas›ndan
ç›kar›n. fiarj edilebilir piller yetiflkinler taraf›ndan veya yetiflkinlerin gözetiminde flarj edilmelidir.
• Pil kutuplar› k›sa devre yapmamal›d›r.
• Piller yutulduklar› zaman zararl›d›r. D›fl kaplar› ç›karmay›n›z.
• WEEE simgesi elektrikli, elektronik malzemenin elden ç›kar›lmas›n›n
Normal ev at›klar›ndan farkl› iflleme tabi tutulmas› gerekmektedir. Kullan›m ömrü sonunda, kamu ve belediyeler
taraf›ndan kurulmufl geri dönüflüm alanlar›na teslim edilmelidir. Bu ifllem ücretsizdir. En yak›n geri dönüflüm
merkezi için yetkililerden bilgi al›n›z.
Uzaktan kumanda kullan›m talimat›
1. Mumun alt taraf›nda bulunan güç anahtar›n› aç›n
2. Mumu aç›p kapatmak için ON/OFF (açma – kapama) dü¤mesini kullan›n
3. 4H/8H dü¤mesine basarak mumun yan›fl süresini 4 saat veya 8 saate ayarlay›n, mum ayarlad›¤›n›z
4 veya 8 saatlik sürenin sonunda otomatik olarak kapanacakt›r.
4. “Candle” (Mum) dü¤mesine bas›n, mum ›fl›¤› titreflmeye bafllayacakt›r; e¤er “Light” (›fl›k) dü¤mesine
bast›¤›n›zda, mum ›fl›¤› düz hale gelir.
5. ‹ki parlakl›k seviyesi mevcuttur.
Soldaki dü¤me mum ›fl›¤›n› soluk hale getirirken, sa¤daki
dü¤me parlak hale döndürür.
Tek bir uzaktan kumanda ile birden çok mum kontrol edilebilir.
-1-
SLC 2005 Mini LED Candle
Instruction Manual
No flames, No fumes, No wax Mess...
ENGLISH
Application
Living rooms, dining area, bedrooms, restaurants...
• Requires 2 x AAA batteries,
• Please keep the information on this leaflet for future reference as it is important.
• The battery pack can be found on the underside of the product.
Instruction
1. Pull out the candle engine and set two AAA batteries.
2. Turn on the battery switch.
Battery Precautions
• Use only fresh batteries of the required size and recommended type.
• Do not mix old and new batteries, different types of batteries (standard, alkaline or rechargeable) or rechargeable
batteries of different capacities.
• Never leave dead or weak batteries in unit.
• If the unit does not respond to your commands replace the batteries.
• If you do not plan to use the unit for several weeks, remove the batteries. Batteries can be leak chemicals that
can destroy electronic parts.
• Dispose of batteries promptly and properly. Do not burn or bury them.
• Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the unit
before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• The supply terminals are not to be short circuited.
• Batteries are harmful if swallowed. Do not remove outer casings.
• The WEEE symbol indicates that waste electrical&electrical equipment should not be treated as normal household
waste. It should be recycled when it has reached the end of its life.
Instructions to use the remote control
1. Turn on the power switch located at the bottom of the candle .
2. Press the ON/OFF button to turn on/off the candle.
3. Press the 4H/8H button to set the candle "burning” time at 4 hours or 8 hours: the candle will turn
off automatically after 4 hours or 8 hours .
4. Press the " Candle" button and the candle light starts flickering;
press the " Light " button and the candle light turns to steady .
5. Two levels of brightness.
The left button is to make the candle light dimmer ;the right button
is to make the candle light brighter.
One remote can control many candles.
-2-
SLC 2005 Mini LED Bougie
Mode d’Emploi
FRANÇAIS
Sans flamme, sans fumée, pas de résidu de bougie
Domaines d’Utilisation
Les salles de séjour, les salles de repas, les chambres à coucher, les restaurants...
• Il faut 2 piles AAA,
• Garder cette brochure pour pouvoir la consulter ultérieurement.
• Le paquet de pile se trouve sous l’appareil.
Explications:
1. Tirer la capsule qui se trouve sur la bougie et placer les 2 piles AAA.
2. Mettre en position ouverte le commutateur de pile.
Mises en garde concernant les piles
• Utiliser uniquement des piles appropriées et neuves.
• Ne pas utiliser des piles usagées et des piles neuves ensemble, des piles de différents types (standard, alcaline,
rechargeable...) et les piles rechargeables de différentes capacités ensemble.
• Ne pas laisser des piles usagées ou finies dans l’appareil.
• Si l’appareil ne répond pas à vos commandes, changer les piles.
• Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période, enlever les piles de l’appareil car la substance chimique
qui peut échapper des piles peut endommager les pièces.
• Jeter les piles usagées convenablement. Ne pas les brûler, ne pas les exposer au feu.
• Les piles non rechargeables ne sont pas faites pour être rechargées. Pour recharger les piles rechargeables,
les enlever de l’appareil. Les piles rechargeables doivent être rechargées par des adultes ou sous la surveillances
des adultes.
• Les pôles des piles ne doivent pas faire de court-circuit.
• Les piles ne doivent pas être avalées. Ne pas enlever l’emballage extérieur.
• Les appareils électriques, électroniques avec le sigle WEEE doivent être traités différemment des déchets
ménagers. En fin d’utilisation, ils doivent être remis dans les centres de recyclage de l’état ou de la municipalité.
C’est une opération gratuite. Pour connaître le centre le plus proche, renseignez-vous auprès des autorités.
Mode d’emploi de la télécommande
1. Mettez en marche le commutateur d’alimentation qui se trouve au-dessous de la bougie
2. Utilisez le bouton de ON/OFF (Marche/Arrêt) pour allumer et éteindre la bougie
3. Réglez la durée de fonctionnement de bougie sur 4 heures ou 8 heures en appuyant sur le bouton
de 4H/8H, la bougie s’arrêtera automatiquement à la fin de la durée que vous aurez réglée.
4. Appuyez sur le bouton de “Candle” (Bougie), la flamme de bougie commencera à vaciller; si vous
appuyez sur le bouton de “Light” (Lumière), la lumière de la bougie deviendra stable.
5. Il existe deux niveaux de brillance.
Le bouton à gauche rend la lumière sombre, tandis que le
bouton à droite la rend lumineuse.
Une seule télécommande peut contrôler plusieurs bougies.
-3-
SLC 2005 Mini LED Mum
Gebruiksaanwijzing
Zonder Vlam, Zonder Rook, is er geen kaarsvuil
NEDERLANDS
Toepassingsplaatsen
Woonkamers, eetplaatsen, slaapkamers, restaurants …
• Vereist 2 stuks AAA batterijen,
• Bewaart u de gegevens in dit brochure om te gebruiken als er behoefte ervoor is.
• Het batterijpakket bevindt aan de onderkant van het produkt.
Verklaring:
1. Trekt u de band op de batterij en vestigt u 2 stuks AAA batterij in het nest,
2. Brengt u de sleutel van de batterij op de open situatie.
Waarschuwingen over de batterij
• Alleen op de voorgestelde grootte en type een nieuwe batterij gebruiken,
• De oude en de nieuwe batterijen en de batterijen van aparte type (standaard, alkali, degene die opgeladen kunnen
worden ..) en de batterijen van aparte capaciteit die opgeladen kunnen worden niet samen gebruiken.
• De zwakke batterijen en de batterijen die op zijn niet in de nest van het apparaat laten,
• Als de unit uw commando’s niet beantwoordt, vernieuwt u de batterijen.
• Als de unit een tijdje niet wordt gebruikt, haalt u de batterijen uit het apparaat, kan de scheikundige stoffen die
uit de batterijen lekt de onderdelen beschadigen.
• De gebruikte batterijen passend weg doen, het niet branden, niet blootstellen aan het vuur.
• De batterijen die niet worden geladen zijn niet om te laden. De batterijen die geladen kunnen worden haalt u
uit het nest van het apparaat om te laden. De batterijen die geladen kunnen worden moeten geladen worden door
de volwassenen of in toezicht van de volwassenen.
• De polen van de batterijen moeten geen kortsluiting geven.
• Als de batterijen ingeslikt worden zijn deze schadelijk. Haalt u de buitenkaft niet uit.
• Het symbool van WEEE vereist het wegdoen van de elektrische, elektronische materiaal, vereist een aparte
behandeling dan de normale huiskarn. Op het eind van het gebruikseind moet het afgeleverd worden bij de
terugkeringsplaatsen die zijn opgericht door het publiek en door de gemeente. Deze behandeling is kosteloos.
Neemt u informatie van de autoriteiten voor de dichtsbijzijnde terugkeringscentrum.
Gebruiksaanwijzing voor afstandsbediening
1. Zet de schakelaar aan die zich aan de onderzijde van de kaars bevindt.
2. Gebruik de ON/OFF (aan – uit) knop
3. Druk de 4H/8H knop in om de kaars respectievelijk voor 4 of 8 uur gebruiksduur te regelen; na
verstrijken van de ingestelde tijdsduur van 4 of 8 uren zal de kaars automatisch uitgaan.
4. Druk op de “Candle” (Kaars) knop om de vlam te doen flikkeren. Als u op de “Light” (licht) knop
drukt schijnt het licht stabiel.
5. Er zijn twee helderheidsgraden instelbaar.
De linker knop zorgt voor een zwak, de rechter
knop voor een helder licht.
Met één enkele afstandsbediening kunt u verschillende kaarsen regelen.
-4-
SLC 2005 Mini LED-Kerzen
Bedienungsanleitung
flammenlos, russfrei
DEUTSCH
Anwendungsgebiete
in Wohn-, Ess-, und Schlafzimmer sowie in Restaurants
• 2 AAA Batterien sind erforderlich.
• Bewahren Sie diese Anleitung für späteres Nachschlagen auf.
• Das Batteriefach befindet sich an der Unterseite der Kerze
Hinweis:
1. Entfernen Sie den Gerätesticker und öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Unterseite der Kerze und legen
Sie zwei AAA Batterien ein.
2. Den Batterieschalter in die ON-Position stellen.
Wichtige Hinweise zu Batterien
• Nur Batterien des gleichen Typs verwenden.
• Alle Batterien eines Gerätes gleichzeitig erneuern, keine alten und neuen Batterien mischen.
• Ausgelaufene Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Ggf. die Batterien erneuern.
• Batterien aus Geräten entfernen, die über längere Zeit nicht verwendet werden.
• Verbrauchte Batterien fachgerecht entsorgen und Batterien nicht ins Feuer werfen.
• Keine Batterien aufladen, auf denen nicht vermerkt ist, dass sie wieder aufgeladen werden können. Entfernen
Sie die die wiederaufladbaren Batterien aus dem Gerät, um diese aufzuladen. Die Batterien dürfen nur von
Erwachsenen aufgeladen werden.
• BeachtenSie beim Einlegen der Batterien die Polarität, um Kurzschluss zu vermeiden.
• Batterien enthalten Schadstoffe und dürfen niemals geöffnet werden.
• Die WEEE-Kennzeichnung weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Bitte beachten Sie die
örtlichen Ordnungen. Am Ende der Lebensdauer, das Gerät an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgeben. Für nähere Informationen wenden Sie sich an Ihren Hersteller.
Gebrauchsanweisung der Fernbedienung
1. Schalten Sie den Netzschalter auf der Unterseite der Kerze ein
2. Um die Kerze anzuzünden oder auszulöschen die ON/OFF (E‹N-AUS) Tasten verwenden
3. Stellen Sie die Brennzeit der Kerze auf 4 Stunden/8 Stunden durch Drücken der 4H/8H Taste ein.
Die Kerze wird nach Ablauf der eingestellten Brennzeit automatisch ausgeschaltet.
4. Drücken sie de “Candle” (Kerze) Taste, der Kerzenlicht wird beginnen zu flackern; Beim Drücken
der“Light” (Licht) Taste, wird der Kerzenlicht wieder ganz glatt sein.
5. Zwei Helligkeitsstufen sind vorhanden.
Die linke Taste wird das Kerzenlicht in eine ganz
abgeblaste Lage bringen, die rechte Taste wird es wieder ganz Hell machen.
Nur mit einem Fernbediener können mehrere Kerzen kontrolliert werden.
-5-
SLC 2005 Vela Mini LED
Manual de Uso
Sin fuego, sin humo, no se encuentra suciedad de vela
ESPANOL
Campos de Uso
Cuartos de estar, campos de comer, dormitorios, restaurantes…
• Necesita 2 unidades de bateria AAA,
• Guardan los datos incluidos en este folleto para usar cuando sea necesaria.
• El Paquete de baterias se encuentra debajo del producto.
Explicación:
1. Sacar la capa sobre la vela y instalar 2 unidades de bateria AAA en el encaje.
2. Poner la llave en posición de que sea abierta.
Avisos sobre la Bateria
• Usar solamente baterias de tipo y tamaño recomendadas y nuevas,
• No usar baterias viejas y de diferente tipo (estándar, alcalina, recargable…) y baterias recargables con diferente
capacidad juntos.
• No dejar baterias vacias e insuficientes en el encaje,
• Si la unidad no responde a sus órdenes, renovar las baterias.
• Si la unidad no se usa por un tiempo quitar las baterias dentro del equipo, material química se puede dañar las
partes.
• Vender en forma más apropriado las baterias usadas. No quemarlss, no exponerlss al fuego.
• Las baterias no recargables no son para recargarse. Quitar las baterias recargables del encaje del equipo para
recargarse. Las baterias se deben recargarse por los adultos o en vigilancia de los adultos.
• Los polos de la bateria no debe provocar cortoeléctrico.
• Las baterias son peligrosas cuando se tragan. No quitar las capas esternas.
• El símbolo WEEE, las materiales eléctricas, electrónicas se necesitan procesar diferentemente de los residuos
de casa y normales, cuando sev enden por necesidad. En el final de la vida de uso hay que entregar a los campos
de reciclo establecidos por las municipalidades y el público. Obtener información de las autoridades para el centro
de reciclo más cerco.
Instrucciones para usar el mando a distancia
1. Encienda el interruptor de alimentación situado en la parte inferior de la vela.
2. Presione el botón ON / OFF para encender o apagar la vela.
3. Pulse el botón 4H/8H para establecer la vela "quemar" tiempo de 4 horas u 8 horas: la vela se
apagará automáticamente después de 4 horas u 8 horas.
4. Presione el botón "Vela" y la luz de la vela comienza el parpadeo;
presione el botón "Light" y la luz de la vela se convierte en estable.
5. Hay dos niveles de brillo.
El botón de la izquierda es hacer que el regulador luz de las velas,
con el botón derecho es hacer que el más brillante luz de las velas.
Un mando a distancia puede controlar muchas velas.
-6-
-7-
-8-
SLC 2005 Mini LED svjetiljka
Korisnički priručnik
Bezplameni, Bezdimni i bez voska od Svijeća
HRVATSKI
Mjesto primjene
Dnevne sobe, mjesta za ručavanje, spavaće sobe, restorani…
• Potrebno je 2 komada AAA baterije,
• Brošuru čuvajte radi eventualnih potrebnih informacija.
• Pakovanje sa baterijama nalazi se na dnu proizvoda.
Objašnjenje:
1. Skinite poklopac iznad svijeće i u lježištu postavite 2 komada AAA baterije,
2. Prekidač baterija postavite u otvorenom položaju.
Upozorenja o bateriji
• Koristite samo baterije predloženih dimenzija i novijeg datuma,
• Nemojte istovremeno koristiti nove i stare baterije i baterije koje su različitog tipa (standardne, alkalne, punjive…)
kao i punjive baterije različitog kapaciteta.
• Ne ostavljajte slabe ili istrošene baterije u ležištu za baterije kod aparata,
• U slučaju da aparat ne odgovara vašim komandama obavjezno promjenite baterije.
• U slučaju da aparat nećete koristiti poduže vrijeme izvadite baterije iz lježišta, jer kemiska supstanca može
ošteti djelove aparata.
• Potrošene baterije treba otpremiti na adekvatan naćin . Nesmjete ih zapaljivati ili izložiti vatri.
• Baterije koje nisu punjive netrebaju se puniti.Punjive baterije izvadite iz ležišta aparata.Punjive baterije vade
se od strane odraslih osoba i pune se pod prismotrom odraslih osoba.
• Polovi ne smiju prouzrokovati kratak spoj.
• Baterije su štetne u slučaju da se progutaju.Neskidati vanjsko tjelo baterija.
• WEEE simbol zahtjeva posebne otpremanje otpadaka elktiričnih i elektronskih ured¯aja nego što je slučaj kod
normalnih ured̄aja u pokučanstvu.Posle upotrebe predati ih organizaciji i ustanovi osnovana od strane opčine koje
su specijalizovane za prikupljanje otpadaka koji se mogu ponovno preraditi. Procedura predaje je besplatna.Za
potrebne informacije kontaktirajte najbliži centar za prikupljanje otpadaka koji se mogu ponovo preraditi.
Upute za uporabu daljinskog upravljača:
1. Uključite prekidač koji se nalazi sa donje strane svijeće.
2. Za uključenje i isključenje svijeće koristite tipku ON/OFF (uključiti - isključiti).
3. Pritiskom na tipku 4H/8H vrijeme gorenja svijeće možete podesiti na 4 ili 8 sati , nakon podešenih
4 ili 8 sati svijeća će se automatski isključiti.
4. Pritisnite na tipku “Candle” (Svijeća), svijetlost svijeće će početi treptati; ukolikopritisnete “Light”
(svjetlost) svjetlost svijeće će goreti ravno.
5. Postoje dvije razine svjetline.
Gumb na lijevoj strani svjetlost svijeće čini prigušenom dok gumb
s desne strane svijetlost svijeće čini sjajnom.
Samo jednim daljinskim upravljačem moguće je vršiti kontrolu više svijeća.
-9-
‹THALATÇI F‹RMA
DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi.
Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye
Tel : (0212) 422 94 94 & Fax : (0212) 422 03 49
www.sinbo.com.tr - [email protected]
- TEDAR‹KÇ‹ F‹RMA / EXPORTER United Favour Development Limited
Unit B, 10/F Lee May Building 788-790
Nathan Road, Mongkok, Kowloon, HK.
Made in P.R.C.
‹mal Y›l› : 2011
EEE Yönetmeli¤ine uygundur.
- UYGUNLUK BEYANI / CE Centre Of Testing Service
Building F, Dachuang industrial park, No.
379, Zhangshan Dadao, Guangzhou, China
CNB3110406-01108-E-D

Benzer belgeler

sbs 4431 banyo baskülü kullanma kılavuzu

sbs 4431 banyo baskülü kullanma kılavuzu • Zay›f veya bitmifl pilleri cihaz yuvas›nda b›rakmay›n›z, • E¤er ünite komutlar›n›za yan›t vermiyorsa, pilleri yenileyiniz. • Ünite bir süre kullan›lmayacaksa pilleri cihaz›n içinden ç›kar›n, pill...

Detaylı

englısh françaıs nederlands deutsch espanol hrvatskı

englısh françaıs nederlands deutsch espanol hrvatskı 2. Mal›n bütün parçalar› dahil(kullan›m hatalar›ndan kaynaklanan k›r›lmalar hariç) olmak üzere tamam› firmam›z›n garantisi kapsam›ndad›r. 3. Mal›n garanti süresi içerisinde ar›zalanmas› durumunda, ...

Detaylı