Die Drei von der Planungsgruppe

Transkript

Die Drei von der Planungsgruppe
peiner südblick | 5. Jahrgang | Heft 05 Juni 2009 | null!Euro
diesmal: Die Drei von der Planungsgruppe –
Modellprojekt Sprache und Schule – Quartierfonds –
Die „Neue“ von Nr. 10 – Interkulturalität – und mehr
Bu kez: Planlama grubunun üçlüsü – Dil ve Okul Model Projesi – Semt fonu –
No. 10’un “yenisi” – Çokkültürlülük – Ve başka konular
Die fünfte Ausgabe des Peiner Südblick ist da!
Liebe Leserinnen und Leser,
mit dieser 5. Ausgabe des Peiner Südblick möchte ich Ihr Augenmerk einmal auf die soziale
Entwicklung des Stadtteils und damit auf die Arbeit des Quartiersfonds lenken. Auf den
folgenden Seiten informieren wir Sie u. a. über diese Einrichtung zur Förderung der sozialen Stadtentwicklung, für die die Stadt Peine jährlich finanzielle Mittel zur Verfügung
stellt.
Das Ziel sozialer Stadtentwicklung ist es, den Menschen in allen Stadtteilen und Ortschaften unserer Stadt die gleichen Chancen und die gleiche Lebensqualität zu sichern. In dieser Hinsicht haben wir in der Peiner Südstadt schon viel erreicht und wir wollen diesen
Weg weiter gehen.
Der von der Stadt Peine initiierte Quartiersfonds bietet den Bewohnern der Südstadt die
Möglichkeit, selbst Projekte ins Leben zu rufen und durchzuführen, um die Lebensqualität
in ihrem Stadtteil weiter zu steigern.
Mit dem Einbringen ihrer privaten Zeit setzen die Bewohner neue Maßstäbe für die Verbesserung des Zusammenlebens in ihrem Stadtteil. Ich möchte darum gerade die Südstadtbewohner ermutigen, sich weiter für die Belange der Südstadt zu engagieren – dann
wird dieses Quartier mit seinem vielfältigen Angebot für Familien, Kinder, Jugendliche
und ältere Menschen auch in Zukunft ein Ort mit Lebensqualität sein.
Ich danke an dieser Stelle den Mitgliedern des Quartiersfondausschusses, aber auch allen
Bewohnerinnen und Bewohnern, Vereinen und Institutionen der Südstadt, die bereits jetzt
Projekte entwickelt und auf den Weg gebracht haben, von denen alle Südstadtbewohner
profitieren. Hier wird deutlich: die Einrichtung des Quartiersfonds leistet einen wichtigen
Beitrag zur Stärkung der Nachbarschaft in unserer Stadt.
Michael Kessler
Bürgermeister
2
Peiner Südblick'in 5. sayısı çıktı!
Sevgili okuyucular,
Peiner Südblick'in bu 5. sayısı ile semtin sosyal gelişimine ve bununla da semt fonunun çalışmalarına dikkatinizi çekmek istiyorum.
İleriki sayfalarda size diğer konuların yanısıra Peine Belediyesi’nin her yıl maddi katkıda bulunduğu sosyal şehir gelişiminin teşvikine
yönelik bu kurum hakkında bilgi vereceğiz.
Sosyal şehir gelişiminin hedefi, şehrimizin her semtindeki insanlara eşit şans ve eşit yaşam kalitesi sağlayabilmektir. Bu amaç
doğrultusunda Peine Südstadt’ta halihazırda oldukça ilerleme sağlamış olup, buna devam etmeyi de hedefliyoruz.
Peine Belediyesi tarafından hayata geçirilen semt fonu, Südstadt sakinlerine proje hazırlamaları ve hayata geçirmeleri imkanını
sağlamaktadır.
Bölge sakinleri, bu konuda zaman harcayarak, semtlerindeki yaşantının daha da iyileştirilmesi yolunda kıstas koymaktadırlar.
O nedenle özellikle de Südstadt sakinlerini Südstadt’ı ilgilendiren konularda angaye olmaya cesaretlendirmek istiyorum. O takdirde
bu semt, aileler, çocuklar, gençler ve yaşlılara yönelik çok çeşitli imkanlar sayesinde gelecekte de yaşam kalitesi taşıyan bir yer
olacaktır.
Buradan semt fonu komisyon üyelerine teşekkürlerimi iletirken, aynı zamanda da tüm Südstadt sakinlerinin faydalanacağı projelerini
hazırlamış ve uygulamaya koymuş olan tüm Südstadt semt sakinlerine, derneklere ve kurumlara teşekkür ediyorum. Şurası açıktır ki,
semt fonu, şehrimizdeki komşuluk ilişkilerinin daha da güçlendirilmesine önemli bir katkı sağlamaktadır.
Michael Kessler
Belediye Başkanı
3
Am Abend schätzt man erst das Haus. (Faust I)
Johann Wolfgang von Goethe, (1749 – 1832),
deutscher Dichter
Evin değeri ancak akşam anlaşılır. (Faust I)
Johann Wolfgang von Goethe, (1749 - 1832), Alman şairi
Die Drei von der Planungsgruppe:
„Je gepflegter die Fassade, desto attraktiver die Adresse“
Birgit Ilsmann, Sachbearbeiterin bei der Stadt Peine und ihre Kollegin
Annette Gunesch haben es zuweilen gut: Sie dürfen in Gesellschaft mit
dem freischaffenden Architekten Jörg Thienemann sogar während der
Dienstzeit spazieren gehen.
Das allein könnte ein Vergnügen sein – ein dienstlicher Hintergrund
besteht aber dennoch: Die drei gehören zur „Projektgruppe Sanierung“
und durchschreiten nicht nur im Spazierschritt mit wachem Blick das
Sanierungsgebiet Südstadt, sie beraten insbesondere auch Hauseigentümer mit Sanierungsabsichten.
Historische Architektur lebt auf
Denn dieser Teil unserer Stadt soll noch schöner werden, als er jetzt schon
ist. Und so fördern Stadt, Land und Bund im Rahmen des Programms
„Soziale Stadt“ beispielsweise die Renovierung der Fassaden der historischen Gebäude. Viele von ihnen sind um 1900 erbaut. „Wir wollen die
Architektur von damals wieder aufleben lassen“, erklärt Thienemann und
erzählt auch von sanierten und nun „sehenswürdigen Hinterhöfen“ oder
gepflegten Grünanlagen statt „wackeliger Buden“.
4
Fassaden fördern
Die Eigentümer solch förderungswürdiger Fassaden können bei der Stadt
Fördermittel beantragen. Wird dem stattgegeben „beteiligen wir uns mit
40 Prozent an den entstehenden Kosten“, erklärt Ilsmann. Gezahlt würde
der Förderbetrag entsprechend dem Baufortschritt.
Der jetzige Eigentümer soll daher auch die Gestaltungsanregungen nach
den historischen Vorlagen akzeptieren. „Deswegen mit dem Bau vor Zusage
der Förderung nicht beginnen!“ warnt Thienemann. Architektonisch besonders reizvoll findet Thienemann übrigens den Bereich im „Stern“ unter der
Nord-Süd-Brücke, wo Oster-, Jäger-, Neue-, und Braunschweiger Straße aufeinander treffen. „Das hat Flair“, sagt er beeindruckt und hat sofort Gestaltungsideen bereit.
Während ihrer Streifzüge durch die Südstadt sei ihr mehrfach aufgefallen,
dass Passanten vor den renovierten Hausfassaden bewundernd stehen
blieben.
„Je gepflegter die Fassade, desto attraktiver die Adresse“, fügt sie hinzu
und empfiehlt Peinern „bewusst in die Südstadt zu reisen“, um den bisherigen Sanierungserfolg zu erkennen.
Dass die Gruppe Ilsmann und Kollegen im Sanierungsgebiet längst nicht
mehr unbekannt seien, bewiesen die vielen freundlichen Nachfragen von
Bewohnern.
Innen gut, außen schön
Voraussetzung für die Fassaden-Förderung sei beispielsweise eine zumindest überwiegend abgeschlossene Innensanierung. Wie die Häuser
ursprünglich aussahen, entnehmen die drei von der Planungsgruppe alten
Hausakten.
Interessiert an der
Verschönerung des
eigenen Hauses?
Fragen Sie Frau Ilsmann!
Telefon 05171/ 49 404.
Evinizi güzelleştirmek
mi istiyorsunuz?
Ilsmann hanıma danışın!
Telefon 05171/ 49 404.
Planlama grubunun üçlüsü:
„Ön cephe ne kadar bakımlı ise,
adres de o kadar caziptir“
Peine Belediyesi çalışanlarından Birgit Ilsmann ve mesai arkadaşı Annette
Gunesch’in haline diyecek yok; Serbest mimar Jörg Thienemann eşliğinde
mesai saati içerisinde bile gezebiliyorlar.
Sadece bu bile zevk vermeye yeter ama bu gezmelerin yine de işle alakası var.
Bu üçlü, “Restorasyon proje grubu”na dahil olup, sadece gezme temposunda
Südstadt restorasyon bölgesini inceleyici bir gözle adımlamakla kalmayıp,
özellikle restorasyon amacı güden mal sahiplerine de danışmanlık yapmaktalar.
Tarihi mimari canlanıyor
Çünkü şehrimizin bu bölümünün şimdikinden daha da güzel bir hale bürünmesi
gerekiyor. Bu nedenle “sosyal şehir” planı çerçevesinde belediye, eyalet ve federal
hükümet örneğin tarihi binaların ön cephe restorasyonuna teşvik vermekteler.
Bunlardan pek çoğu yaklaşık 1900 yılında inşa edilmiş yapılar. Thienemann, „Eski
mimariyi yeniden canlandırmak istiyoruz“ derken, „sallanan barakalar“ yerine
restorasyona tabi tutulmuş ve artık „görülmeye değer hale gelmiş arka avluları“
veya bakımlı yeşil alanları anlatıyor.
Ön cephe teşviki
Bu türden teşvike ihtiyaç duyan ön cephelerin mal sahipleri, belediyeden teşvik
talebinde bulunabilmekteler. Ilsmann, belediyenin bu talebi kabul etmesi halinde
„çıkacak masraflara yüzde 40 oranında katıldıklarını“ söylüyor. Teşvik miktarı ise,
inşaatın ilerlemesine göre ödeniyor.
Südstadt’taki inceleme gezilerinde insanların restorasyona tabi tutulmuş ön
cephelerin önünde durarak bunlara hayranlıkla baktıklarına da sıkça şahit olmuş.
Kendisi, “Ön cephe ne kadar bakımlı ise, adres de o kadar caziptir” derken, Peineli’lere Südstadt’ta alıcı gözle bir gezmelerini ve böylece şimdiye kadar elde edilen
restorasyon başarısını gözleriyle görmelerini öneriyor.
İçi iyi, dışı güzel
Ön cephe restorasyonuna teşvik alabilmenin ön koşulu ise, mesela iç restorasyonun en azından büyük ölçüde tamamlanmış olması. Bu planlama grubu üçlüsü,
binaların eskiden nasıl göründüklerini görmek için ise bina evraklarına bakıyor.
Mal sahibinin de tarihi haline göre binaya şekil verilmesiyle hemfikir olması
gerekiyor. Thienemann, o nedenle, “Belediyeden onay gelmeden önce inşaata
başlamayın!“ uyarısında bulunuyor. Thienemann, mimari açıdan özellikle Oster,
Jäger, Neue ve Braunschweig caddelerinin kesiştiği kuzey-güney köprüsünün
altındaki „Stern“ bölgesini son derece çekici buluyor. Son derece etkilenmiş bir
biçimde “Buranın özel bir havası var” derken, nasıl şekillendirileceği hakkında
kafasında fikirler mevcut bile.
Ilsmann ve arkadaşlarının restorasyon bölgesinde çoktan tanındıklarını semt
sakinlerinin yönelttiği talepler gösteriyor zaten.
5
Derjenige der fliegen lernen will, muss erstmal lernen, auf beiden Beinen zu stehen.
Man kann nicht mit dem Fliegen anfangen.
Friedrich Wilhelm Nietzsche, deutscher Philosoph
Modellprojekt „Verbesserung von
Sprache und Schulbildung“
Der „Neue“ bei der Caritas heißt Jens Brandes und hat im November sein
Büro mit den angegliederten Gruppenräumen in der Braunschweiger
Straße 56 A (im Hinterhaus gegenüber vom kleinen Spielplatz) bezogen.
Er ist Pädagoge und in Kooperation mit der Stadt Peine mit der „Verbesserung von Sprache und Schulbildung“ betraut.
Das Angebot
Sein Angebot zur Gruppenarbeit richtet sich an Schulkinder und deren
Eltern, die aus unterschiedlichen Gründen Hilfe im Alltag brauchen:
jeweils montags bis donnerstags von 13 bis 17 Uhr in den Gruppenräumen Braunschweiger Straße 56 A!
Unterstützt wird Herr Brandes durch die Dipl. Sozialpädagoginnen
Birgit Braun und Monika Wittwer.
Mittagessen und soziale Kompetenz
16 Kinder sind in zwei Gruppen aufgeteilt, in denen auch die soziale
Kompetenz trainiert wird. Nach der Schule gibt’s zuerst Mittagessen,
danach Hilfe bei den Hausaufgaben und Spielangebote. Natürlich
pflegt Jens Brandes regelmäßigen Kontakt mit den beteiligten Lehrern,
Schulsozialarbeitern, dem Jugendamt und selbstverständlich auch den
Eltern der teilnehmenden Kinder.
Kernfächer für Kleingruppen
Außerdem betreut und organisiert Herr Brandes ein Nachhilfeprojekt,
das der Caritasverband eingerichtet hat: im Moment unterrichten fünf
Lehrerinnen und Lehrer zehn Kleingruppen in den Kernfächern Deutsch,
Mathematik und Englisch.
6
Lesestark statt leseschwach
Als studierter Deutschlehrer arbeitet Jens Brandes aber selbst auch aktiv
mit: an zwei Vormittagen bietet er an der verlässlichen Grundschule
Wallschule ein 1:1 Lesetraining für leseschwache Schüler an.
Richtig bewerben
Freitagnachmittags bietet Jens Brandes (nach Bedarf und Anmeldung)
zudem Bewerbungstraining an und hilft bei der Erstellung von Bewerbungsunterlagen.
Interessiert?
Rufen Sie an: 05171-8082999. Jens Brandes freut sich auf Sie!
Uçmayı öğrenmek isteyen, önce ayakları üzerinde durmayı öğrenmeli. Uçmakla başlanamaz..
Friedrich Wilhelm Nietzsche, Alman filozofu
’Lisan ve okul eğitiminin iyileştirilmesi’
model projesi
Caritas’taki ‘yeni kişinin’ adı Jens Brandes ve kasım
ayında Braunschweiger Straße 56 A (küçük çocuk
bahçesinin karşısındaki arka binada) adresindeki grup
odalarına bölünmüş yeni ofisine taşındı. Kendisi
pedagog olup, Peine Belediyesi ile işbirliği içerisinde
’Lisan ve okul eğitiminin iyileştirilmesi’ model
projesinden sorumlu.
Sunulan hizmet
Kendisinin grup çalışması hizmeti, farklı nedenlerle
günlük yaşamda yardıma ihtiyaç duyan okul
çocuklarına ve ebeveynlerine yönelik olup, pazartesi perşembe günleri arasında 13 - 17 saatleri arası
Braunschweiger Straße 56 A adresindeki grup
odalarında verilmekte!
Brandes bey, Yük. sosyal pedagoglar
Birgit Braun ve Monika Wittwer
tarafından destek görmekte.
Öğle yemeği ve sosyal yetkinlik
Sosyal yetkinliğin de öğretildiği 16 çocuk,
2 gruba ayrılmış durumda eğitim almakta.
Okuldan sonra önce öğle yemeği, ardından ev
ödevlerinde yardım verilmekte ve oyun etkinlikleri sağlanmakta. Jens Brandes tabii ki, öğretmenlerle, okulların sosyal danışmanlarıyla, çocuk
esirgeme kurumuyla ve doğallığıyla eğitime katılan
çocukların ebevenyleriyle sürekli bağlantı içerisinde
bulunuyor.
Küçük gruplarda ana branşlar
Brandes bey bunun yanısıra Caritas Birliği’nin hayata
geçirmiş olduğu ek ders yardımı projesine de bakıyor
ve organize ediyor. Halihazırda 5 bay ve bayan
öğretmen, Almanca, Matematik ve İngilizce ana
branşlarında 10 küçük gruba ders vermekte.
Zwei Drittel der Auszubildenden haben
keine Ahnung von Textverarbeitung
Okuması zayıf olmak yerine güçlü olmak
Jens Brandes, kendisi de Almanca öğretmeni olarak,
bu etkinliğe aktif katılmakta olup, güvenilir bir ilkokul
olan Wallschule’de haftada 2 kez öğleden önceleri
okuması zayıf olan çocuklara 1:1 okuma alıştırmaları
yaptırıyor.
Doğru başvuru
Jens Brandes cuma günleri öğleden sonraları da
(ihtiyaca ve başvuruya göre) iş başvurularında
alıştırma hizmeti sunuyor ve
başvuru evraklarının
hazırlanmasına yardımcı
oluyor.
İlginizi çekti mi?
Öyleyse şu numarayι arayιnιz:
05171-8082999.
Jens Brandes telefonunuza
sevinecektir!
7
Mehr Beteiligung und Übernahme von Verantwortung reduzieren den Verdruss.
Rita Süssmuth, (*1937), deutsche Professorin für Erziehungswissenschaften,
1988 –1998 Präsidentin des Deutschen Bundestages
Bewohner
entscheiden im
Quartier mit
Informationen, Antragsformulare und Hilfe gibt es im Südstadtbüro des Caritasverbandes Peine, Pfingststraße 36,
31226 Peine,
Tel. 05171-5459311
oder im Rathaus bei Frau
Zahra Deilami,
Kantstraße 5, 31224 Peine,
Tel. 05171-49227.
Der Quartiersfonds Peine Süd wird immer erfolgreicher
Nicht alles, was kompliziert klingt, ist auch schwierig!
Das beweist der Erfolg des Förderprogramms Lokales Kapital für soziale Zwecke, kurz „LOS“. Durch
die LOS Förderung wurden viele Bürgerinnen und Bürger während ihrer beruflichen Qualifizierung
in unserem Stadtteil unterstützt.
Kinder und Senioren nicht benachteiligen
Kinder, Senioren oder Erwerbstätige gehörten indessen nicht zur LOS- Zielgruppe. Um sie nicht zu
benachteiligen, reagierte die Stadtverwaltung schnell:
Jährlich zahlt sie der Peiner Südstadt einen so genannten „Quartiersfonds“ in Höhe von 5000
Euro.
Verantwortung stärken
Bewohnerinnen und Bewohner, Vereine und Institutionen sollen so motiviert werden, ermutigende
Projekte zu Gunsten der Südstadt nicht nur selbst zu entwickeln sondern auch eigenverantwortlich
durchzuführen.
Beschlossene Projekte können mit jeweils bis zu 500 Euro gefördert werden.
Quartiersbewohner entscheiden mit
Über die Auszahlung entscheidet ein so genannter Quartiersfondsausschuss. Dieser besteht aus
sechs Bewohner/ - innen und Akteuren der Südstadt
dem Quartiersmanagement im Südstadtbüro des Caritasverbandes
der Gleichstellungs-, Integrations- und Familienbeauftragten Frau Zarah Deilami.
Wichtigstes Ziel:
Bewohner entscheiden so über Projekte, von denen Südstadtbewohner/ - innen selbst profitieren.
Diese Projekte gibt’s schon:
Zwei Bewohnerinnen schlossen sich zusammen, um in deutsch/türkischsprachigen Vorträgen
interessierte Senioren über Änderungen im Pflegegesetz zu informieren,
die Kinderbetreuung während des Interkulturellen Kochkurses konnte weitergeführt werden,
ein Tanz- und Rapprojekt an der Wilhelm-Bodenstedt-Schule erhielt einen Zuschuss,
eine Jugendgruppe der Eyüp Sultan Gemeinde /DITIB gründete sich mit finanzieller Unterstützung des Quartiersfonds und wird kontinuierlich ausgebaut.
Ihre Ideen willkommen
Sie sehen: Ihre Ideen und Ihr Engagement sind nicht nur herzlich
willkommen sondern sogar dringend erforderlich!
8
Förderfähig im Sinne des Quartiersfonds-Projekt
sind beispielsweise
Nachbarschaftsfeste
Hoffeste
interkulturelle Feste
Honorare für neue Angebote, die sich z.B.
an Kinder oder Senioren richten
Projekte, die die Qualität des Wohn- und
Lebensraums verbessern
Fortbildung für bürgerlich Aktive
Einsatz von Multiplikatoren in kultursensiblen Bereichen
Gestalterische Projekte (wie z.B. Theater-,
Kunst-, Mal- oder Musikprojekte)
Gestaltung von Plätzen, besonderen Orten,
öffentlich zugänglichen Gärten
Semt sakinlerine karar hakkı
Güney Peine semt fonu
gittikçe daha başarılı oluyor
Karmaşık görünen herşey zor değildir aslında!
Bunu, kısaca LOS denilen (Sosyal Amaçlı Lokal Kapital) teşvik programının
başarısı kanıtlamakta. LOS teşviki sayesinde semtimizdeki çok sayıda
vatandaşımıza mesleki eğitim desteği sağlandı.
Çocuklara ve yaşlılara haksızlık yok
Çocuklar, yaşlılar ve çalışanlar, LOS hedef kitlesine dahil değillerdi. Onlara haksızlık
etmemek için ise, belediye harekete geçti ve Peine Südstadt’a “semt fonu” adı altında
yıllık 5000 Euro ödemekte.
Sorumluluğun arttırılması
Bununla semt sakinlerinin, derneklerin ve kuruluşların sadece Südstadt yararına
cesaret verici projeler geliştirmekle kalmayıp, bu projeleri kendi sorumluluklarında
hayata geçirmek için de motive edilmeleri amaçlanmakta.
Kararlaştırılan projelere 500 Euro’ya kadar teşvik öngörülmekte.
Semt sakinlerine karar hakkı
Ödemeye ilişkin ise semt fonu komisyonu karar veriyor. Bu komisyon şunlardan
oluşuyor:
6 Südstadt semt sakini ve ileri geleni
Caritas Birliği Südstadt bürosu semt yönetimi
Eşitlik, Uyum ve Aile Sorumlusu Bayan Zarah Deilami
Semt fonu çerçevesinde teşvik alabilecek
projeler örneğin şunlar:
Komşu şenlikleri
Avlu şenlikleri
Çokkültürlü şenlikler
Örn. çocuklar ve yaşlılara yönelik yeni
hizmetler için ödenek
Oturulan ve yaşanan yerin kalitesini arttıran
projeler
Sosyal açıdan aktif olanların ileri eğitimi
Kültürel açıdan duyarlı alanlarda
çoğaltıcıların görev alması
Güzel sanatlara yönelik projeler (örn.
tiyatro, sanat, resim ve müzik projeleri)
Meydanların, özel yerlerin, kamuya açık
park ve bahçelerin şekillendirilmesi
Bilgi, başvuru formu ve
yardım için Peine Caritas
Birliği’nin Südstadt
bürosuna başvurabilirsiniz:
Pfingststr. 36, 31226 Peine,
Tel. 05171-5459311
veya Belediyeden Bayan
Zahra Deilami’ye:
Kantstraße 5, 31224 Peine,
Tel. 05171-49227.
En önemli hedef ise, Südstadt sakinlerinin, kendi yararlarına olan projelere yine
kendilerinin karar vermesi.
Mevcut projeler:
2 semt sakini, Bakım Yasası’ndaki değişiklikler hakkında konuyla ilgilenen yaşlılara
Almanca/Türkçe konferanslar ile bilgi vermek için biraraya geldi,
Çokkültürlü yemek kursunda çocuk bakımının devamı sağlandı,
Wilhelm-Bodenstedt Okulu’nda bir dans ve rap projesi teşvik aldı,
Eyüp Sultan Cemaati /DITIB gençlik grubu, semt fonunun mali desteğiyle kuruldu
ve sürekli geliştiriliyor.
Daha fazla katılım ve sorumluluk üstlenme, hoşnutsuzluğu azaltır .
Rita Süssmuth, (*1937), Alman Eğitim Bilimleri Profesör ü, 1988 - 1998 Alman Federal Meclisi Başkanı
Fikirleriniz her zaman sıcak karşılanmakta
Gördüğünüz gibi, fikir ve angajmanınız sadece sıcak karşılanmakla kalmayıp, bunlara
acilen ihtiyaç var!
9
10
Schulet Kinder durch Kinder!
Jean Paul, deutscher Dichter
Çocukları çocuklar eğitsin!
Jean Paul, Alman şairi
Nummer 10’da yeni bir yüz Sabine Ohnesorge
Ein neues
Gesicht in Nummer 10
Sabine Ohnesorge
Seit Februar leitet die Erzieherin und Diplom Sozialpädagogin Sabine Ohnesorge die Jugendfreizeiteinrichtung Nummer 10.
Eine Frau mit Erfahrung: als Schulsozialarbeiterin, Co-Trainerin für Soziale Trainingskurse, sie stand Jugendlichen im
„Betreuten Wohnen“ zur Seite und leitete einen Jugendclub
in ihrer Heimatstadt Bernburg.
„Auch die Besucher von Nummer 10 haben mich sehr
freundlich aufgenommen“, sagt sie.
Die Arbeit mache ihr besonders der vielen jugendlichen
Besucher/innen mit unterschiedlichen kulturellen und ethnischen Wurzeln wegen Freude.
Friedlicher Umgang
In dieser „außergewöhnlichen Begegnungsstätte“ werde
sehr friedlich miteinander umgegangen: an der Tischtennisplatte beispielsweise, beim Billard oder Dart, beim Tischfußball, oder auch beim Fitnesstraining. Letzteres Angebot richte sich an
Jugendliche ab 14 Jahre;
für Mädchen immer Montag 16:30 Uhr bis 18:00 Uhr
und
für Jungen am Dienstag von 18:30 Uhr bis 20:00 Uhr.
Auch die Arbeit mit Kindern liegt der Chefin und ihren Mitarbeitern am Herzen.
Hausaufgabenhilfe…
Eine feste Hausaufgabenhilfe wird angeboten
von Montag bis Donnerstag mit angemeldeten Kindern
der 2. bis 4. Klassen der Hinrich-Wilhelm-Kopf-Grundschule
ebenfalls von Montag bis Donnerstag von 16:00 Uhr bis
17:30 Uhr eine freie Hausaufgabenhilfe, zu der alle Schüler
mit Hilfebedarf kommen können.
…spielen, backen, basteln…
Tägliche Angebote bestehen für Kinder bis 12 Jahre: Spielaktivitäten auf dem Hof und im eigens für sie eingerichteten Häuschen, basteln, lesen, Gesellschaftsspiele und vieles
mehr.
Mittwoch und zum Teil auch donnerstags werden für angemeldete Kinder Kleingruppenaktivitäten angeboten, in
denen beispielsweise gekocht, gebacken oder sich weiteren
kreativen Tätigkeiten hingegeben wird.
… und aktiv beim Sport
Wer lieber Sport mag ist mittwochs bei „Spiel mit, sei aktiv“
in der Turnhalle bzw. auf dem Sportplatz der Hinrich Wilhelm Kopf Schule gut aufgehoben!
„Wir haben noch mehr zu bieten,“ fügt Ohnesorge hinzu.
Faulenzen erlaubt
Faulenzen, umgangssprachlich „chillen“ gefällig? Dann ab
aufs Sofa und vielleicht Karten spielen!
Außerdem stehen auch Computer zur Verfügung, an denen
Hausaufgaben erledigt werden können.
Nur für Mädchen!
„Und in den Mädchenraum“, sagt die Sozialarbeiterin
geheimnisvoll, „dürfen wirklich nur Mädchen, wenn sie mal
für sich sein wollen.“
Termin vormerken!
„Südstadtflair rund um Nummer 10“ heißt übrigens das
Straßenfest, das gemeinsam mit dem Südstadtbüro der
Caritas und der Kompetenzagentur im September zwischen
der Jugendfreizeiteinrichtung und dem Südstadtbüro veranstaltet wird. Näheres dazu steht rechtzeitig in der Zeitung!
Sabine Ohnesorge
Jugendfreizeiteinrichtung
Nummer 10, Pfingststr.10
31226 Peine
Tel.: 05171/290611
Eğitimci ve yüksek sosyal pedagog Sabine
Ohnesorge şubat ayından bu yana Nummer
10 (10 Numara) Gençlerin Boş Zamanları
Değerlendirme Kuruluşu’nu yönetmektedir.
Kendisi bu alanda derin tecrübeye sahiptir.
Okullarda sosyal danışmanlık ve sosyal
egzersiz kurslarında yardımcı eğitmenliğin
yanısıra, “rehberlik eşliğinde ikamet” projesinde gençlere destek vermiş ve kendi şehri
olan Bernburg’da bir gençlik kulübünün
yöneticiliğini yapmıştır.
Kendisi, “Nummer 10’a gelenler de beni çok
sıcak karşıladılar” derken, farklı kültür ve
etnik kökene sahip gençler nedeniyle bu işin
kendisine özellikle zevk verdiğini belirtiyor.
Uyumlu davranış tarzı
Ohnesorge, “bu sıradışı buluşma merkezine”
gelenlerin birbirlerine son derece uyumlu
davrandıklarını belirterek, bunun örneklerinin
masa tenisinde, bilardo masasında ya da
dartta, langırt ya da fitnes egzersizlerinde
görüldüğünü söylüyor. Bu son hizmetin
verildiği gruplar:
14 yaşından itibaren gençler;
Kızlar için her pazartesi 16:30 - 18:00
saatleri arasında ve
Erkekler için her salı 18:30 - 20:00 saatleri
arasında.
Ohnesorge, daha başka hizmetlerinin de
olduğunu sözlerine ekliyor.
Biraz tembelliğe izin var
Halk arasında “gevşemek” olarak da kullanılan
tembellik etmek mi istiyorsunuz? O zaman
doğru kanepeye ve belki de iskambil oynamaya!
Kutu: Sabine Ohnesorge
Jugendfreizeiteinrichtung
Nummer 10, Pfingststr. 10
31226 Peine
Tel.: 05171/290611
Bunun yanısıra ev ödevlerinin yapılabileceği
bilgisayarlar da hizmete sunulmakta.
Sadece kızlara!
Sosyal danışman sır verircesine, “Kız odasına
ise kızların kendi arasında kalabilmesi için
gerçekten sadece kızlar girmekte” diyor.
Müdire hanım ve elemanları çocuk hizmetlerini de son derece ciddiye alıyor.
Ev ödevlerinde yardım...
Ev ödevlerinde daimi yardım şu şekilde:
Pazartesi - Perşembe günleri arasında Hinrich-Wilhelm-Kopf İlkokulu’nun kayıtlı 2. - 4.
sınıf öğrencilerine
Yine pazartesi - perşembe günleri arasında
saat 16:00 - 17:30 arası yardıma ihtiyaç
duyan tüm öğrencilerin gelebileceği ev ödevlerinde yardım açık kursu.
...oyun, pişirme, elişi...
12 yaşına kadar olan çocuklara her gün hizmet sunulmakta: Avluda oyun etkinlikleri ve
özel olarak onlar için yapılmış kulübede
elişleri, okuma, birlikte oyun ve daha pek
çoğu.
Kayıtlı çocuklara çarşambaları ve kısmen de
perşembeleri küçük grup etkinlikleri sunulmakta olup, burada pişirme veya diğer
yaratıcı etkinliklere katılma imkanı mevcut.
...ve spor etkinlikleri
Sporu sevenler için beden eğitimi salonunda
veya Hinrich Wilhelm Kopf Okulu’nun spor
sahasında çarşambaları „Sen de oyna, aktif ol“
etkinliği son derece uygun.
Tarihi kaydedin!
Ayrıca Caritas Südstadt bürosu ve Kompetenzagentur ile birlite eylül ayında Gençlerin
Boş Zamanları Değerlendirme Kuruluşu ve
Südstadt bürosu arasında düzenlenecek olan
sokak şenliğinin adı da “Südstadtflair rund um
Nummer 10“ (Nummer 10’da Südstadt
havası). Bununla ilgili daha ayrıntılı bilgi
ileride gazetede yayınlacaktır!
11
12
Für ein Geschäft mit Zukunft
Mohamad Yussef und die Spezialitäten aus der Heimat
Wer freut sich nicht, wenn er in der Fremde findet, was er von zu Hause her kennt? Da geht es
dem Touristen ebenso wie dem ausländischen Mitbürger. Dieses Prinzip setzt als Geschäftsidee
seit gut einem Jahr Mohamad Yussef in der Friedrichstraße 3 um.
Dabei hatte der 1972 in der libanesischen Hauptstadt Beirut geborene Yussef seinen Berufsund Lebensweg zunächst ganz anders geplant und eine Ausbildung zum Tischler absolviert.
Geprägt ist seine Jugend allerdings vom Bürgerkrieg im Libanon (1975–1990):
90 Tausend Tote, 115 Tausend Verletzte, 20 Tausend Vermisste und 800 Tausend Flüchtlinge.
1990 ist bei der letzteren Gruppe dabei: Mohamad Yussef. Sein Ziel: Deutschland. Er erhält in
Braunschweig Asyl und schlägt sich zunächst mit verschiedenen Nebenjobs, beispielsweise als
Zeitungsfahrer durch.
Durch puren Zufall sei er nach Peine gekommen. „Eine schöne übersichtliche und kleine Stadt“,
findet er auch heute noch. In der Volkshochschule plagt er sich zwei Jahre lang mit Deutschkursen herum. „Die Sprache habe ich auch nebenbei auf der Straße gelernt“, sagt er und grinst. Mit
Erfolg, wie sich im Gespräch für den Südblick ergibt.
1993 lernt er Hassnia, seine Frau fürs Leben kennen, ein Jahr später wird geheiratet.
Mit seinem Lebensmittelladen „Adam“ habe er sich selbstständig gemacht, um mit den ausgesuchten arabischen und türkischen Spezialitäten, „für meine sechs Kinder, die übrigens alle in
Peine geboren sind, eine Existenz aufzubauen“.
Und so bekommt auch der in- und ausländische Verbraucher im „Adam-Geschäft“, wonach er in
Supermärkten jenseits der Nord-Süd-Brücke lange suchen kann: Türkische Spezialitäten und
speziell von dort eingeführtes Gemüse, nach besonderer Schlacht-Vorschrift hergestellte Wurstwaren ohne Schweinefleischzusätze, arabische Süßwaren und speziell eingeführte Dattel-Limonade und, und und.
Besonders stolz ist Yussef auf seine makellose Fleischtheke. Er lobt die deutschen Hygienevorschriften, denen es besonders zu verdanken sei, dass illegal mit Reise-Bussen eingeführtes Fleisch oft rechtzeitig entdeckt und beschlagnahmt werde.
Das Familienleben des Kaufmanns ist straff organisiert: Nicht nur der Chef
selbst bedient von 8 Uhr bis 20 Uhr durchgehend die Kundschaft.
Auch der 13jähre Sohn Walid darf bereits beim Papa nicht nur abgucken, sondern auch schon mal bedienen und unter Aufsicht an
die Kasse.
Die häuslichen „Kochpausen“ nutzt auch die Ehefrau zum Helfen, während dann die 14jährige Tochter auf die Geschwister achtet. Sei dieser
Dienst beendet, beginnt die Zeit der
Hausaufgaben. „Und die tollen
Zensuren aller Kinder“, wie der
Wer lange will ein Kaufmann sein, der lebe knapp
Vater voller Stolz hinzufügt.
und rechne fein.
Deutsches Sprichwort
Gute Leistungen für ein
Geschäft mit Zukunft!
Ticaret adamı olmak isteyen, kıt yaşayıp ince
hesap yapmalı
Alman atasözü
Geleceği olan bir iş için
Mohamad Yussef ve memleketinin spesiyaliteleri
Kendi memleketinden bildiği şeyleri yabancı memlekette de bulabildiğine kim sevinmez ki?
Bu konuda turistlerle yabancı hemşehrilerimiz aynı durumda. İşte bu ilkeyi bir iş fikri olarak Mohamad
Yussef Friedrichstraße 3 adresinde yaklaşık 1 yıldan bu yana hayata geçirmiş durumda.
1972 yılında Lübnan’ın başkenti Beyrut’ta doğan Yussef, aslında meslek hayatını ve ileriki yaşamını çok
daha farklı planlamış ve marangozluk eğitimini tamamlamıştı.
Gençliğine ise Lübnan’daki iç savaş damga vurmuş (1975 – 1990): 90 bin ölü, 115 bin yaralı, 20 bin kayıp
ve 800 bin mülteci.
Mohamad Yussef ise 1990 yılındaki son kafilede yerini almıştı. Hedefi, Almanya idi. Braunschweig’da iltica
başvurusu kabul edildi ve önceleri gazete dağıtımcılığı gibi yan işlerle geçimini sağladı.
Peine’ye ise tamamen tesadüf eseri geldi. Bugün bile bu şehri “Güzel, derli toplu ve küçük bir şehir” diye
niteliyor. Halk eğitim merkezinde 2 yıl boyunca Almanca öğrenmekle uğraştı. “Almancayı kursların yanısıra
sokakta da öğrendim” diyor gülümseyerek. Südblick röportajında da görüleceği gibi başarıyla.
1993 yılında hayatının kadını Hassnia’yı tanıdı ve 1 yıl sonra da evlendiler.
„Hepsi Peine’de doğmuş olan 6 çocuğuna seçkin Arap ve Türk spesiyaliteleri ile bir gelecek sağlayabilmek
amacıyla“ “Adam“ adlı gıda marketini açarak serbest iş hayatına atıldı.
Bu sayede yerli ve yabancı kökenli tüketiciler kuzey-güney köprüsünün öte tarafındaki süpermarketlerde
aradıklarını “Adam dükkanında” bulabilmekte. Türk spesiyaliteleri ve özel olarak oradan getirilen sebze,
domuzeti katkısı içermeyen ve özel kesim kurallarına göre üretilen sucuk ve sosis, Arap şekerlemeleri ve
özel olarak getirilen hurma limonatası ve daha niceleri.
Yussef özellikle de kusursuz et reyonundan gurur duyuyor. Yolcu otobüsleri ile yasadışı yollardan ülkeye
sokulan etten genellikle zamanında haberdar olunurak bunlara el konmasını sağlayan Alman hijyen
hükümlerini öve öve bitiremiyor.
Tüccarımızın aile yaşantısı da son derece organize olup, şef
olarak kendisi 8 - 20 saatleri arasında müşteriye kesintisiz
hizmet sunmakla kalmıyor.
13 yaşındaki oğlu Walid de babasının ne yaptığını izlemekle
kalmayıp, müşteriye hizmet ediyor ve babasının denetiminde
kasaya bile bakabiliyor.
Karısı da evdeki “yemek pişirme molalarında" eşinin yardımına
yetişirken, 14 yaşındaki kızları da o esnada kardeşlerine
bakıyor. Bu görev bittiğinde ise ev ödevleri saati geliyor.
Babaları büyük bir gururla “çocuklarının okul notlarının
mükemmel olduğunu da” sözlerine ekliyor.
Geleceği olan bir iş için iyi performans!
INTERKULTURALITÄT
BILDLICH gesehen hat die Interkulturalität für die Menschheit die Notwendigkeit eines Regenwaldes, dessen Bäume das giftige, lebensfeindliche Kohlendioxid der Intoleranz aufnehmen und
den humanen und den Gemüt erfrischenden Sauerstoff der Akzeptanz produzieren und abgeben.
Was aber für einen gesunden, aufrecht stabilen Baum unverzichtbar scheint, ist die Stimmigkeit
verschiedener Elemente an sich selbst und in Verbindung zueinander, d.h.
das Licht bzw. die Wärme der Menschenliebe,
die Erde der Gleichberechtigung,
die Luft des gegenseitigen Respekts und
das Wasser des Einfühlens.
Sobald dieses Gleichgewicht durch Defizite bzw. Überschwemmungen eines Elementes gestört ist,
werden der Wachstumsprozess des einzelnen Baumes und damit die Existenz des Regenwaldes
gefährdet.
Um die Bäume des interkulturellen Denkens und Handelns in dem Garten unserer Stadt zu pflanzen bzw. zu pflegen, hilft weder chemischer Dünger der Besserwisserei noch künstliche Rezepte,
sondern er erfordert einen mit innerer Bereitschaft und mit persönlichen Erlebnissen eng verbundenen Prozess.
Das bedeutet: je mehr persönliche Begegnungen und gemeinsamen Erfahrungen in unterschiedlicher Art und Weise erlebt werden, desto fruchtbarer wird der Boden der menschlichen Persönlichkeit für den Empfang und die Verwurzelung jenes Baumes.
Zahra Deilami
14
ÇOKKÜLTÜRLÜLÜK
TASVİRİ olarak çokkültürlülük, ağaçları hoşgörüsüzlüğün zehirli, hayat düşmanı karbondioksitini
emen ve hoşgörünün insani ve ruhu canlandıran oksijenini veren insanlık açısından gerekli
yağmur ormanları olarak tanımlanabilir.
Ama sağlıklı ve istikrarlı bir ağaç için vazgeçilmez görünen de, farklı unsurların
kendi içinde ve birbirleriyle ahengidir, yani
İnsan sevgisinin ışığı ya da sıcaklığı,
Eşitlik toprağı,
Karşılıklı saygı havası ve
Duyarlılığın suyu.
Bu dengenin bir takım açıklarla veya herhangi bir unsurun fazla kaçmasıyla bozulması halinde, her bir ağacın
büyüme süreci ve bununla beraber yağmur ormanlarıın varlığı tehlikeye düşer.
Şehrimizin bahçesindeki çokkültürlü düşünme ve davranış ağaçlarını dikmek ve yetiştirmek için ne çok
bilmişliğin kimyasal gübresi ne de suni bir takım reçeteler yardımcı olur, aksine bu, içsel hazır olmak ve
kişisel yaşanmışlıklarla sıkı sıkıya bağlı
bir süreci gerektirir.
Bu demektir ki, Farklı şekillerde ne kadar
kişisel buluşma ve ortak tecrübe
sağlanırsa, her bir ağacın alım kapasitesi
ve kökü açısından insani kişiselliğin
toprağı da o derece verimli olacaktır.
Zahra Deilami
15
Impressum
Herausgeber
Stadt Peine
Immobilienmanagement
Kantstraße 5, 31224 Peine
Telefon (0 5171) 49-410, Fax (0 5171) 49-562
[email protected]
Mitarbeiter
Ulrich Jaschek, Tanja Löhr, Birgit Ilsmann, Zahra Deilami,
Jens Brandes, Sabine Ohnesorge
Vielen Dank
für die freundlich gewährten Interviews an
Planungsgruppe Sanierung und Mohamad Youssef
Fotos
André Walther, propaganda., www.pixelio.de, privat
Gestaltung
Basislayout: propaganda. Agentur für Werbung
Peine Marketing GmbH
www.peinemarketing.de

Benzer belgeler