Fixturlaser GO Pro Kullanma Kılavuzu

Transkript

Fixturlaser GO Pro Kullanma Kılavuzu
İÇİNDEKİLER
Giriş
1.1
Uygunluk Beyanı
2.1
Güvenlik
3.1
Bakım
4.1
Ana menü
5.1
Yatay Makinelerde Şaft
Hizalama (Kaplin ayarı)
6.1
Düşey Makinelerde Şaft
Hizalama (Kaplin ayarı)
7.1
Makine Şablonları
8.1
Topal Ayak Kontrolu
Teknik Özellikler M1/S1
16.1
9.1
Hedef Değerler
10.1
Hafıza Yöneticisi
11.1
Genel Ayarlar
12.1
Ekran Ünitesi GO Pro D
13.1
Kablosuz Alıcı-Vericiler
14.1
Teknik Özellikler
GO Pro D
15.1
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Ocak 2012
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Ocak 2012
1 GİRİŞ
Fixturlaser GO Pro’yu seçtiğiniz için
teşekkürler!
Doğru kararı verdiğinizden eminiz ve
sistemin beklentilerinizi karşılayacağını
hatta aşacağını umuyoruz.
Kılavuz Fixturlaser GO Pro sisteminizde
mevcut olabilecek farklı uygulama, işlev
ve ekipmanları açıklamaktadır; özel
sisteminizde bulunanlar hangi uygulama
paketlerinin ve aksesuarların seçildiğine
bağlıdır.
Size başarılı ölçümler dileriz!
İlk ölçümünüze başlamadan önce
güvenlik ve bakım hakkındaki bölümleri
okumanız önemlidir.
Bu kılavuzun amacı donanım ve
yazılımın farklı işlem ve işletimlerinde
size rehberlik etmektir. Makine
kurulumları ve ayarları genellikle
birbirinden farklı olduğundan, bu kılavuz
ölçüm ilkelerine ve sistemin nasıl
işletileceğine odaklanmıştır.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
1.1
SON KULLANICI LİSANS
SÖZLEŞMESİ
Bu üründeki yazılımı kullanma hakları
ancak aşağıda yer alan tüm şartları,
yani son kullanıcı sözleşmesini kabul
etmeniz koşuluyla sunulmaktadır. Bu
ürünü kullanmakla bu sözleşmeye tabi
olduğunuzu kabul edersiniz. Bu
sözleşmeyi kabul etmediğiniz takdirde,
tek telafiniz ücretin geri ödenmesi için
bütün kullanılmamış ürünü, donanımı ve
yazılımı iade satın aldığınız yere iade
etmektir.
Son kullanıcıya bu üründe yer alan yazılı
kullanmaya ilişkin tek lisans verilmiştir.
Sadece satın alım esnasında kurulu
olduğu donanımda kullanıma izin verilir.
Yazılım donanımdan kaldırılamaz.
Sistemde yer alan yazılım Elos
Fixturlaser AB’nin malı olup
kopyalanması veya yeniden dağıtımı
kesinlikle yasaktır.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Sistem veya herhangi bir kısmı üzerinde
değişiklik, demontaj, tersine
mühendislik veya kaynak koda
dönüştürme kesinlikle yasaktır.
Garanti reddi: Elos Fixturlaser AB ve
tedarikçileri, yürürlükteki kanunun
müsaade ettiği azami ölçüde, bu üründe
yer alan yazılımı ‘olduğu gibi’ tüm
hatalarıyla birlikte tedarik eder ve açık,
örtük veya kanuni diğer tüm garantileri
reddeder.
Sınırlı sorumluluk: Hiçbir sorumluluk
ürünün fiyatını aşmamalıdır ve bir talep
için, varsa, tek telafi iade ve ücretin geri
ödenmesi hakkıdır.
Elos Fixturlaser AB veya tedarikçileri,
yürürlükteki kanunun müsaade ettiği
azami ölçüde, sistemin veya herhangi
bir kısmının yetkili veya yetkisiz
kullanımından doğan dolaylı, özel, arızi,
cezai veya dolaylı zararlardan sorumlu
olmayacaktır.
1.2
2 UYGUNLUK BEYANI
Üretici adı, adresi, telefon ve faks
no.
93/68/EEC CE İşareti Direktifi ve RoHS,
2002/95 EC direktifleri ile yapılan
tadiller dahil, 2004/108/EC EMC Direktifi,
73/23/EE Alçak Gerilim Direktifi’ne
uygun.
Elos Fixturlaser AB
Box 7
SE-431 21 Mölndal
İsveç
Ekipman tipi
Faks: +46 31 7062850
Tel: +46 31 7062800
Hizalama Sistemi
Marka adı veya ticari marka
Fixturlaser GO Pro
Tip adı(lar)ı / Model no.(ları)
1-0875 Fixturlaser GO Pro
EEA’da yürürlükte olan güvenlik
hususlarında iyi mühendislik pratiklerine
uygun aşağıdaki standartlar
uygulanmıştır.
Standart/Test raporu/Teknik
yapılanma dosyası/Normatif
doküman
Emisyon: EN 61000-6-3:2007.
Muafiyet: EN 61000-6-2:2005, EN
61000-4-2, -3.
ISO9001:2008 Ref. No/ Düzenleyen:
DNV Certification AB Sertifikasyon No.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
2.1
2009-SKM-AQ-2704 / 2009-SKM-AE1419.
Lazer, 24 Haziran 2007 tarihli 50 No.lu
lazer tebliği uyarıncaki sapmalar hariç,
IEC-60825-1:2007 Uluslararası
Standardı, ABD FDA Standart 21 CFR,
Fasıl 1, Bölüm 1040.10 ve 1040.11’e
göre sınıflandırılmıştır.
Kablosuz cihaz FCC kuralları, Bölüm
15’e uygundur. İşletimi aşağıdaki iki
koşula tabidir;
Üretici olarak yegane sorumluluğu
tarafımıza ait olmak üzere ekipmanın
yukarıda belirtilen Direktiflerin
hükümlerine uyduğunu beyan ederiz.
Düzenleme tarihi ve yeri
Mölndal 2010-09-30
Yetkilinin imzası
(1) bu cihaz zararlı girişime yol açamaz
ve
(2) bu cihaz istenmeyen işletime yol
açabilecek girişim dahil alınan herhangi
bir girişimi kabul etmelidir.
Hans Svensson, Murahhas Üye
Ek bilgiler
Bu ürüne 2010’da CE işareti verilmiştir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
2.2
3 GÜVENLİK
Tüm ürün güvenliği ve işletim
talimatlarını saklatın ve izleyin. Ürün
üzerindeki ve işletim talimatlarındaki
tüm uyarılara uyun.
Güvenlik tedbirlerine ve işletim
talimatlarına uyulmaması bedensel
yaralanmaya, yangına ve ekipman
hasarına neden olabilir.
Ekipmanı demonte etmeyi, üzerinde
değişiklik yapmayın veya işletim
talimatlarında açıklanandan farklı
şekillerde kullanmayın. Fixturlaser
böylesi bir kullanım için herhangi bir
sorumluluk kabul etmeyecektir.
Sınıf 2, küçük tedbirler gerektirmesiyle
kullanım amacı bakımından güvenli
sayılır. Bu tedbirler şunlardır:
LAZER TEDBİRLERİ
•
Fixturlaser GO Pro güç çıkışı < 1.0 mW
olan lazer diyotlar kullanır. Lazer
sınıflandırması Sınıf 2’dir.
Lazer vericisine asla doğrudan
bakmayın.
•
Lazeri asla başka birinin gözünün
içine tutmayın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
3.1
•
ABD FDA Standardı 21 CFR, Fasıl
1, Bölüm 1040.10 ve 1040.11
GÜÇ KAYNAĞI
Fixturlaser GO Pro üç adet 1.5V LR-14
(C) Alkalin pil veya muadili 1.2V NiMH
HR-14 Şarj Edilebilir Nikel Metal Hibrid
pillerle çalışır.
Sadece yüksek performanslı alkalin
piller kullanın.
Sistem uzun süre muhafaza
edileceğinde pilleri çıkarın.
Sisteminiz aşağıdakilerde bulunan
gerekliliklere uymaktadır:
•
SS-EN-60825-1-1994
•
İngiliz Standardı BS 4803 Bölüm
1–3
•
Deutsche Industrie Norm DIN JEC
76 (CO) 6
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
UYARI!
FIXTURLASER’İN
BELİRTTİKLERİNDEN FARKLI
PİLLERİN KULLANILMASI
EKRAN ÜNİTESİNE CİDDİ
HASAR VERECEKTİR VE
KİŞİSEL YARALANMA RİSKİNE
YOL AÇABİLİR.
3.2
KABLOSUZ ALICI-VERİCİ
GO Pro sistemi Bluetooth kablosuz alıcıvericilerle donatılmıştır.
Pillere dikkatle muamele gösterin.
Pillere yanlış muamele gösterildiğinde
yanık tehlikesi arz edebilir. Demonte
etmeyin ve ısı kaynaklarından uzak
tutun. Hasarlı veya akan pillere aşırı
dikkatle muamele gösterin. Lütfen
pillerin çevreye zarar verebileceğini
unutmayın. Pilleri yerel yönetmelik
ilkelerine uygun olarak bertaraf edin,
şüphe halinde yerel satış temsilcinize
danışın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Kablosuz alıcı-vericileri kullanmadan
önce işletim yerinde telsiz alıcıvericilerin kullanımını kısıtlayıcı hiçbir
şey olmadığından emin olun.
UYARI!
Kablosuz alıcı-vericileri
kullanmadan önce telsiz alıcıvericilerin kullanımını
kısıtlayıcı hiçbir şey
olmadığından emin olun.
Uçakta kullanmayın.
3.3
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
3.4
4 BAKIM
Sistem hafif bir sabun çözeltisi ile
ıslatılmış pamuk bez veya pamuklu
çubuk ile temizlenmelidir, yalnız
algılayıcı ve lazer penceresi yüzeyleri
alkolle temizlenmelidir.
Kağıt mendil kullanmayın çünkü
algılayıcı yüzeyini çizebilir.
Aseton kullanmayın.
Mümkün olan en iyi işlev için, lazer diyot
açıklıkları, algılayıcı yüzeyleri ve
konektör terminalleri yağ ve kirden
korunmalıdır. Ekran ünitesi temiz
tutulmalı ve ekran yüzeyi çiziklerden
korunmalıdır.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
4.1
V-blok düzeneğindeki zincirler kuru
halde teslim edilmiştir. Sistem
paslandırıcı ortamlarda kullanılırsa
zincirler yağlanmalıdır.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
4.2
5 ANA MENÜ
Fixturlaser GO Pro belirli amaçlar için
faklı programlarla tedarik edilmiştir.
Sistemi açmak için kırmızı
Açma/Kapama düğmesine bastığınızda
Ana Menü belirir. Burada kullanmak
istediğiniz programı seçebilirsiniz.
Ana Menü’de Hafıza Yöneticisi’ni ve
Genel Ayarlar'ı da bulacaksınız.
Ok düğmeleriyle simgeyi seçip OK
düğmesiyle onaylayın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
5.1
UYGULAMA PROGRAMLARI
SİSTEM İŞLEVLERİ
Şaft Hizalama (Kaplin Ayarı)
Yatay Makineler
Genel Ayarlar
Şaft Hizalama (Kaplin Ayarı)
Düşey Makineler
Kapama
Makine Şablonları
Kablosuz göstergesi
HAFIZA YÖNETİCİSİ
Pil göstergesi
Hafıza Yöneticisi
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
5.2
6 YATAY MAKİNELERDE
ŞAFT HİZALAMA (KAPLİN
AYARI)
GİRİŞ
Şaft hizalama: Bir motor ve bir pompa
gibi, bağlanmış iki makinenin bağıl
konumunu belirleyip ayarlayın, böylece
şaftların dönme merkezleri makineler
normal işletim durumunda çalışırken eş
doğrultulu olur. Yatay şaft hizasının
düzeltilmesi bir makinenin ayaklarının
ön ve arka çiftini, şaftlar verilen
toleranslar dahilinde hizalı oluncaya
kadar düşey ve yatay hareket ettirerek
yapılır. Sistemde bir tolerans tablosu
mevcuttur.
farklı ölçüm noktalarına döndürdükten
sonra, sistem iki şaft arasındaki bağıl
konumu iki düzlemde hesaplar. İki
düzlem arasındaki mesafe, birleşim
noktasına olan mesafe ve makine
ayaklarına olan mesafeler sisteme girilir.
Ardından ekran kutusu ayakların
konumuyla birlikte gerçek hizalama
durumunu gösterir. Makinenin
ayarlaması, görüntülenen değerlere
göre doğrudan yapılabilir.
Hizalama sonuçları hafıza yöneticisine
kaydedilebilir. Hafıza yöneticisindeki
ölçümler daha diğer dokümantasyon
amaçları için kolayca bir bilgisayara
aktarılabilir.
Fixturlaser GO Pro sistemi, sistemle
birlikte tedarik edilen düzenekleri
kullanarak her şaft üzerine yerleştirilen
iki ölçüm ünitesine sahiptir. Şaftları
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.1
HİZALAMA ÖNCESİ İŞLEVLERİ
Şaft hizalama için mümkün olan en iyi
koşulları elde etmek için, birtakım
hizalama öncesi kontroller yapmak
gerekir. Çoğu durumda hassas hizalama
elde etmek için bu kontrollerin yapılması
gerekir. Hizalama öncesi kontrolleri
yapmadığınız takdirde istenen hizalama
sonuçlarına ulaşmanız imkansızdır.
Ölçüm yerine gitmeden önce
aşağıdakileri kontrol edin:
• Güvenlik yönetmelikleri?
• Gerekli toleranslar nedir?
• Dinamik hareketler için kaymalar?
• Ölçüm sisteminin kurulmasına dair
kısıtlamalar var mı?
• Şaftları döndürmek mümkün mü?
• Gereken şim ebadı nedir?
Hizalama sistemini makineye kurmadan
önce makine temeli, cıvata ve şim
durumunu kontrol edin. Ayrıca
makinenin ayarlanmasında kısıtlamalar
var mı diye kontrol edin (örneğin
makineyi hareket ettirmek için yeterli
alan var mı).
Görsel kontroller yapıldıktan sonra göz
önüne alınması gereken birtakım
koşullar vardır:
• Makinenin devre dışı olduğundan ve
güvenlik etiketli olduğundan emin
olun.
• Makinenin hizalama için doğru
sıcaklıkta olmasını kontrol edin.
• Eski paslı şimleri kaldırın (şimleri
kaldırabiliyor musunuz diye kontrol
edin).
• Birleştirme tertibatını kontrol edin
ve birleştirme cıvatalarını gevşetin.
• Topal ayak durumlarını kontrol edin.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.2
• Mekanik gevşeklik.
• Birleşimi ve şaft eksantrikliğini
kontrol edin.
• Boru gerilimi.
• Kaba hizalama.
• Birleşim boşluğunu kontrol edin
(eksensel hizalama).
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.3
KURULUM
“M” işaretli sensör hareketli makineye
“S” işaretli sesör sabit makineye
takılmalıdır. Sensörler V-blok
düzeneklerine monte edilmeli ve
birleşim noktasının her bir yanına
yerleştirilmelidir.
Zincirin açık ucunu kaldırın, gevşekliğin
kaybolması için gerin.
V-blok düzeneğini dik tutun ve ölçülen
nesnenin şaftı üzerine takın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.4
Germe vidasıyla zinciri sıkıca gerin.
Gerekirse tedarik edilen germe aletini
kullanın. Aşırı sıkmayın. Şaft çapı çok
büyükse, zincirler uzatma zincirleri ile
uzatılabilir (isteğe bağlı).
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Sensörü her iki lazer için görüş çizgisi
elde edilene kadar kollar üzerinde
kaydırarak yüksekliğini ayarlayın. Her iki
ünitenin arkasındaki her iki kenetleme
aygıtını kilitleyerek yerini sabitleyin.
6.5
M-sensörün lazeri ünitenin üst
tarafındaki ayar vidası ile ayarlanabilir.
Normalde lazeri ayarlamaya gerek
yoktur, ama uzun mesafelerde ölçüm
yaparken gerekebilir.
NOT: Ayar vidasının ayardan sonra
kilitleme somunu ile sabitlendiğinden
emin olun.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Kablosuz iletişim cihazlarından gelen
kabloları sensör ünitelerine bağlayın ve
sıkıştırma vidalarının kilitli olduğundan
emin olun.
Her zaman kablosuz iletişim
cihazlarından gelen kabloların sensör
ünitelerine bağlı kalmasına izin verin.
6.6
PROGRAMI BAŞLATMA
Ana Menü’deki Yatay Şaft
hizalama simgesini seçip OK'e
basarak programı başlatın.
Program başladığında önce bir tolerans
tablosu görüntülenecektir.
Toleransı seçin ve OK’e basın.
Ayarları seçmek için Ayarlar’a
gidin.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.7
TOLERANS TABLOSU
Hizalama toleransları büyük ölçüde
şaftların dönme hızına bağlıdır. Makine
hizalaması üreticinin toleransları
dahilinde yapılmalıdır. Herhangi bir
tolerans belirtilmemişse Fixturlaser GO
Pro’da verilen tablo yardımcı olabilir.
Önerilen toleranslar, makine üreticisi
toleransları mevcut olmadığında işletme
içi toleranslar geliştirmek için bir çıkış
noktası olarak kullanılabilir. Toleranslar,
istenen değerlerden izin verilen
maksimum sapmadır.
Tolerans seç
Soldaki ok seçilen toleransı gösterir.
Yukarı/aşağı kaydırarak toleransı seçin
ve OK’e basın.
OK simgesini seçin ve Şaft
hizalamasına devam etmek
için OK’e basın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.8
Özelleştirilmiş bir tolerans gir
1.
Son satıra kadar aşağı kaydırın.
2.
Tolerans adını/dönme hızını
girin ve OK’e basın veya sağa
kaydırın.
3.
Açı değerleri için tolerans adını
girin ve OK’e basın veya sağa
kaydırın.
4.
Kayma değerleri için tolerans
adını girin ve OK’e basın veya
sağa kaydırın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.9
AYARLAR
normal veya uzun örnekleme süresi
seçin ve OK’e basın.
Yüksek titreşimli ortamlar için uzun
örnekleme süresi uygundur.
Tolerans tablosu
Tolerans tablosu simgesini seçip OK’e
basarak tolerans tablosunu açın.
Bu uygulamaya özel ayarlar:
Örnekleme süresi
Normal veya uzun örnekleme süresi
seçin.
Örnekleme süresini değiştirmek için,
örnekleme süresi simgesini seçin ve
OK’e basın. Sol/sağ düğmeleri ile
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Açılılık birimi
Açılılık birimini değiştirmek için, açılılık
birimi simgesini seçin ve OK’e basın.
Başka bir açılılık birimi girin ve OK’e
basın.
6.10
Ayarlanabilir ekran filtresi
Ekran döndürme
Filtre kapalı, filtre tipi 1 veya filtre tipi
2'yi seçin.
Normal ekran veya ekran döndürme’yi
seçin.
Ayarlanabilir ekran filtresini değiştirmek
için, ayarlanabilir ekran filtresi simgesini
seçin ve OK’e basın. Sol/sağ düğmeleri
ile filtre kapalı, filtre tipi 1 veya filtre tipi
2'yi seçin ve OK’e basın.
Ekranı döndürmek için, ekran döndürme
simgesini seçin ve OK'e basın. Sol/sağ
düğmeleri ile normal ekran veya ekran
döndürmeyi seçin ve OK’e basın.
Not: Normal işletim için, ayarlanabilir
ekran filtresi etkisizleştirilmiş olmalı ve
sadece şiddetli titreşimli ortamlarda
etkinleştirilmiş olmalıdır.
Tanımlı verilerle yeni makine ekle
Makine Tanımlı Verileri’ne tanımlı
verilerle yeni bir makine eklemek için
pencere açar.
Mesafeler, Hedef Değerler ve toleranslar
gibi girilen veriler kaydedilir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.11
Eğimölçerleri kapat
Eğimölçerler düzgün çalışmıyorsa,
örneğin yüksek titreşimlerde, devre dışı
bırakılabilirler.
Eğimölçerleri kapatır.
Devre dışı bırakılmış eğimölçerlerle
ölçümler bu bölümün sonunda
açıklanmıştır.
Çıkış
Ayarlar’dan çıkış yapar ve
uygulamaya geri döner.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.12
BOYUTLARI GİR
Bütün mesafeleri girmeniz gerekir.
Sensörler arasındaki mesafe, birleşim
noktası ile M-sensör arasındaki mesafe,
M-sensör ile birinci ayak çifti arasındaki
mesafe ve birinci ile ikinci ayak çifti
arasındaki mesafe.
Ekran hareketli makineyi
görüntülemektedir.
Boyutları girmek için
boyut kutularını seçin.
Boyutları ölçün ve girin.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.13
SOFTCHECK
Topal ayak durumlarını kontrol
etmek için Softcheck’e gidin.
“Topal Ayak Kontrolu Softcheck” bölümüne bakın.
HEDEF DEĞERLER
Hedef değerleri girmek için
Hedef Değerler’e gidin.
“Hedef Değerler” bölümüne
bakın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
ÖLÇÜM YÖNTEMİ
Tripoint™ yöntemi
Tripoint yönteminde hizalama durumu
şaftı en az 90° döndürürken üç nokta
alarak hesaplanabilir.
NOT: Tripoint yöntemini kullanırken
mümkün olduğunca güvenilir ve doğru
sonuçlar elde etmek için, şaftlar ölçüm
sırasında birleştirilmiş olmalıdır.
İPUCU: Üzerinden üç noktanın ölçüldüğü
açı ne kadar büyük olursa o kadar az
oynatma ve tekrar ölçüm yapmak
gerekli olacaktır. Okuma değerleri
arasındaki minimum açı 45°’dir.
Yanıp sönen yeşil bir ok
uygun ölçüm noktalarını
önerir.
6.14
ÖLÇÜM NOKTASI TESCİLİ
Sensörleri ilk ölçüm noktasında yaklaşık
aynı dönme açısında olacak şekilde
ayarlayın.
Tescil simgesini seçin ve OK’e
basın.
Şaftları bir sonraki konuma döndürün.
Şaftlar minimum 45° döndürülmelidir.
Yeşil kesim izin verilen konumları
göstermektedir. Kırmızı kesim yasaklı
konumları göstermektedir. Dönme
45°’de az ise Tescil simgesi gösterilmez.
Bu, ilk okumayı tesciller.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.15
Tescil simgesini seçin ve OK’e
basın.
Tescil simgesini seçin ve OK’e
basın.
Bu, ikinci okumayı tesciller.
Bu, üçüncü okumayı tesciller.
Şaftları üçüncü konuma döndürün.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
İPUCU: Üçüncü okumayı saat 3
konumunda tescillemekle, sensörler
yatay hizalama için doğru konumda
olacaktır.
6.16
ÖLÇÜM SONUÇLARI
Tolerans dahilinde
(yeşil).
Çift tolerans dahilinde
(sarı).
Çift tolerans dışında
(kırmızı).
Birleşim noktasındaki bir sembol,
birleşimin durumunu gösterir.
Ölçüm Sonucu ekranı hem düşey hem
yatay doğrultuda birleşim değerlerini ve
ayak değerlerini gösterir.
Tolerans dahilinde.
Birleşim değerlerinin solundaki sembol,
açısal doğrultuyu ve kayma, ayrıca
değerlerin tolerans dahilinde olup
olmadığını belirtir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.17
SONUÇLARI DEĞERLENDİRME
Hizalama kalitesini belirlemek için açı ve
kayma değerleri kullanılır. Düzeltme
gerekip gerekmediğini belirlemek için bu
değerler hizalama toleransları ile
karşılaştırılır. Tolerans tablosunda uygun
toleranslar seçilmişse, yukarıda
açıklanan sembol açı ve kayma
değerlerinin tolerans dahilinde olup
olmadığını gösterir.
Ardından ölçüm sonucu makinenin
yanlış hizalı olduğunu gösterirse,
kullanıcıya şimlemeye gitmesi
önerilecektir.
Ölçüm sonucu tolerans dahilindeyse,
sistem kullanıcıya ölçümden çıkmasını
önerecektir.
Ölçüm sonucunu kaydet.
Ayak değerleri hareketli makinenin
düzeltmeler yapılabilecek ayak
konumlarını gösterir.
Şimlemeye git.
Sonuca bağlı olarak program da
kullanıcıyı yönlendirecektir.
İlk olarak program her zaman ölçümü
kaydetmesini önerecektir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.18
ŞİMLEME
Şimleme tamamlandığında yatay
konumda ayarlamalar için hizalamaya
devam edin.
Hizalamaya git.
Şimlere ekranı uygun şim değerleri
olarak düşey konumda ayak değerlerini
gösterir.
Oklar makineyi düşey konumda
ayarlamak için şim ekleneceğini mi
yoksa çıkarılacağını mı gösterir.
Onay işareti şimleme gerekmediğini
gösterir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.19
HİZALAMA
Düşey doğrultu
Makine şimleme ekranında düşey olarak
ayarlanmışsa, doğrudan yatay konumda
hizalamaya gidin.
Makine şimleme ekranında
ayarlanmamışsa, öncelikle düşey
konumda hizalama yapılmalıdır.
Düşey konumda ayarlamalar yapmak
için şaftları saat 12 veya 6 konumuna
döndürün. Açı rehberi doğru konuma
ulaşmanıza yardımcı olur.
Hem açılı hem paralel hizalama tolerans
dahilinde oluncaya kadar makineyi
düşey olarak ayarlayın. Ayaklardaki
oklar makinenin hangi yönde hareket
ettirileceğini gösterir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.20
Yatay doğrultu
Kontrol etve yeniden ölç
Şaftları tekrar saat 12 veya 6 konumuna
döndürün ve makinen hala tolerans
dahilinde olmasını kontrol edin.
Artık hizalama tamamlanmıştır. Sonucu
onaylamak için ölçümü yeniden yapın.
Yeniden ölç.
Yatay konumda ayarlamalar yapmak
için şaftları saat 3 veya 9 konumuna
döndürün. Açı rehberi doğru konuma
ulaşmanıza yardımcı olur.
Hem açılı hem paralel hizalama tolerans
dahilinde oluncaya kadar makineyi
yatay olarak ayarlayın. Ayaklardaki
oklar makinenin hangi yönde hareket
ettirileceğini gösterir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.21
kırmızı:
DİĞER ÖZELLİKLER
M ve S ünitesi LED işlevi
M ve S ünitelerinin önünde iki adet LED
vardır.
Lazer işletimi LED’i (lazere yakın):
Sürekli yeşil:
Gevşeklik göstergesi
Lazer ateşleniyor.
Durum LED’i (algılayıcıya yakın):
Sürekli yeşil:
Ünite TAMAM ve
hazır.
Sürekli kırmızı:
Ünite başlıyor
veya başlama
esnasında arıza.
Yanıp sönen yeşil:
Ünite saat 9, 12
veya 3
konumlarına
yerleştirilmiş (+/3° dahilinde)
Yanıp sönen
Ölçüm devrede.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Sistem, optimal hassasiyete ulaşmak
için birleşim noktası boşluğu ve
gevşekliğini algılama işlevine sahiptir.
Aşağıdaki durumlardan biri ile
karşılaşılırsa, sistem gevşeklik
göstergesini görüntüleyecektir.
•
M ve S ünitelerinin 3°’den fazla
ayrı olması.
•
M ve S ünitelerinin karşılıklı açısal
konumunun ilk ölçüm noktasına
kıyasla aşağıdaki ölçüm
noktalarında 0.7°’den fazla
değişmesi.
6.22
Yukarıdaki durumları bertaraf etmek için
birleşim noktası boşluğu veya gevşekliği
giderilince, gevşeklik göstergesi
kendiliğinden olarak kaybolacaktır.
Ekran döndürme
Hedef Değer Sembolü
Ölçümde Hedef Değerler
kullanıldığında, bu, ekranın
sağ üst köşesindeki Hedef
Değer sembolü ile gösterilir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Motoru sol tarafa getirmek için ekran
döndürülebilir.
Ayarlarda ekran döndürmeyi seçin.
6.23
Eğimölçerler devre dışı olarak ölçüm
Eğimölçerler düzgün çalışmıyorsa,
örneğin yüksek titreşimlerde, devre dışı
bırakılabilirler.
•
Ayarlar’da eğimölçerleri kapatın.
•
Hizalama sırasında makinenin
yatay ve düşey görünümü
arasında geçiş yapmak için yukarı
ve aşağı oklarını kullanın.
•
Görünümü
değiştir.
Eğimölçerler devre dışı olduğunda,
sistem aşağıdaki istisnalarla normal
şekilde çalışacaktır.
•
Okumaların “saat yöntemi”ne
göre tescillenmesi gerekir. Saat 9
konumunda birinci okumayı
tescilleyin, şaftları 180° döndürün
ve saat 3 konumunda ikinci
okumayı tescilleyin, üçüncü ve
son okumayı tescillemek için
tekrar saat 12 konumuna 90°
döndürün.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
6.24
7 DÜŞEY MAKİNELERDE
ŞAFT HİZALAMA (KAPLİN
AYARI)
GİRİŞ
Şaft hizalama: Bir motor ve bir pompa
gibi, bağlanmış iki makinenin bağıl
konumunu belirleyip ayarlayın, böylece
şaftların dönme merkezleri makineler
normal sıcaklığında koşulunda çalışırken
eş doğrultulu olur. Düşey şaft hizasının
düzeltilmesi, makinenin flanşını şaftlar
verilen toleranslar dahilinde
hizalanıncaya kadar hareket ettirilerek
yapılır. Sistemde bir tolerans tablosu
mevcuttur.
Fixturlaser sistemi, sistemle birlikte
tedarik edilen düzenekleri kullanarak
her şaft üzerine yerleştirilen iki ölçüm
ünitesine sahiptir. Şaftları farklı ölçüm
noktalarına döndürdükten sonra, sistem
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
iki şaft arasındaki bağıl konumu iki
düzlemde hesaplar. İki düzlem
arasındaki mesafe, birleşim noktasına
olan mesafe, cıvata sayısı ve dış daire
çapı sisteme girilir. Ardından ekran
kutusu ayakların konumuyla birlikte
gerçek hizalama durumunu gösterir.
Makinenin ayarlaması, görüntülenen
değerlere göre yapılabilir. Açısal
hizalama cıvataların altına şimler
yerleştirerek, kayma ise makineyi
yanlara doğru olarak hareket ettirerek
düzeltilir.
Hizalama sonuçları hafıza yöneticisine
kaydedilebilir. Hafıza yöneticisindeki
ölçümler daha diğer dokümantasyon
amaçları için kolayca bir bilgisayara
aktarılabilir.
7.1
HİZALAMA ÖNCESİ İŞLEVLERİ
Şaft hizalama için mümkün olan en iyi
koşulları elde etmek için, birtakım
hizalama öncesi kontroller yapmak
gerekir. Çoğu durumda hassas hizalama
elde etmek için bu kontrollerin yapılması
gerekir. Hizalama öncesi kontrolleri
yapmadığınız takdirde istenen hizalama
sonuçlarına ulaşmanız imkansızdır.
Ölçüm yerine gitmeden önce
aşağıdakileri kontrol edin:
• Güvenlik yönetmelikleri?
• Gerekli toleranslar nedir?
• Dinamik hareketler için kaymalar?
• Ölçüm sisteminin monte edilmesine
dair kısıtlamalar var mı?
• Şaftları döndürmek mümkün mü?
• Gereken şim ebadı nedir?
Hizalama sistemini makineye kurmadan
önce makine temeli, cıvata ve şim
durumunu kontrol edin. Ayrıca
makinenin ayarlanmasında kısıtlamalar
var mı diye kontrol edin (örneğin
makineyi hareket ettirmek için yeterli
alan var mı).
Görsel kontroller yapıldıktan sonra göz
önüne alınması gereken birtakım
durumlar vardır:
• Makinenin devre dışı olduğundan ve
güvenlik etiketli olduğundan emin
olun.
• Makinenin hizalama için doğru
sıcaklıkta mı diye kontrol edin.
• Eski paslı şimleri kaldırın (şimleri
kaldırabiliyor musunuz diye kontrol
edin).
• Birleştirme tertibatını kontrol edin
ve birleştirme cıvatalarını gevşetin.
• Topal ayak durumlarını kontrol edin.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
7.2
• Mekanik gevşeklik.
KURULUM
• Birleşimi ve şaft eksantrikliğini
kontrol edin.
Sensörler "Şaft hizalama Yatay
Makineler" bölümünde açıklandığı
şekilde kurulur.
• Boru gerilimi.
• Kaba hizalama.
PROGRAMI BAŞLATMA
• Birleşim boşluğunu kontrol edin
(eksensel hizalama).
Ana Menü’deki Düşey Şaft
hizalama simgesini seçip
OK' basarak programı
başlatın.
Ayarları seçmek için
Ayarlar’a gidin.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
7.3
AYARLAR
normal veya uzun örnekleme süresi
seçin ve OK’e basın.
Yüksek titreşimli ortamlar için uzun
örnekleme süresi uygundur.
Tolerans tablosu
Tolerans tablosu simgesini seçip OK’e
basarak tolerans tablosunu açın.
Bu uygulamaya özel ayarlar:
Tolerans tablosu “Şaft hizalama Yatay
Makineler” bölümünde açıklanmıştır.
Örnekleme süresi
Normal veya uzun örnekleme süresi
seçin.
Örnekleme süresini değiştirmek için,
örnekleme süresi simgesini seçin ve
OK’e basın. Sol/sağ düğmeleri ile
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
7.4
Ayarlanabilir ekran filtresi
Filtre kapalı, filtre tipi 1 veya filtre tipi
2'yi seçin.
Ayarlanabilir ekran filtresini değiştirmek
için, ayarlanabilir ekran filtresi simgesini
seçin ve OK’e basın. Sol/sağ düğmeleri
ile filtre kapalı, filtre tipi 1 veya filtre tipi
2'yi seçin ve OK’e basın.
Not: Normal işletim için, ayarlanabilir
ekran filtresi etkisizleştirilmiş olmalı ve
sadece şiddetli titreşimli ortamlarda
etkinleştirilmiş olmalıdır.
Çıkış
Ayarlar’dan çıkış yapar ve
uygulamaya geri döner.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
7.5
BOYUTLARI GİR
Bütün mesafeleri girmeniz gerekir.
Sensörler arasındaki mesafe, birleşim
noktası ile M-sensör arasındaki mesafe
ve dış daire çapı ile cıvata sayısı.
8 adede kadar cıvata girilebilir.
ÖLÇÜM YÖNTEMİ
Ekran hareketli makineyi
görüntülemektedir.
Düşey şaft hizalama programında
makine konumları 180° döndürmeyle üç
nokta alınarak hesaplanır.
Boyutları girmek için boyut
kutularını seçin.
Boyutları ölçün ve girin.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
7.6
ÖLÇÜM NOKTASI TESCİLİ
Sensörleri 1 numaralı cıvata sağda
olacak şekilde birinci ölçüm noktasında
yaklaşık aynı dönme açısıyla yerleştirin.
Kendinizi şaftları 180° döndürmenin en
kolay olduğu ikinci ölçüm noktasına
karşılık gelen konuma getirin.
İpucu: Ölçüme başlamadan önce
konumları 1, 2 ve 3 şeklinde işaretleyin.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Tescil simgesini seçin ve OK’e
basın.
Bu, ilk okumayı tesciller.
7.7
Şaftları 90° ikinci konuma döndürün
(durduğunuz yere).
Şaftları sola doğru 90° üçüncü konuma
döndürün.
Tescil simgesini seçin ve OK’e
basın.
Tescil simgesini seçin ve OK’e
basın.
Bu, ikinci okumayı tesciller.
Bu, üçüncü okumayı tesciller.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
7.8
ÖLÇÜM SONUÇLARI
Tolerans dahilinde (yeşil).
Çift tolerans dahilinde (sarı).
Çift tolerans dışında (kırmızı)
Birleşim noktasındaki bir sembol,
birleşimin durumunu gösterir.
Tolerans dahilinde.
Ölçüm Sonucu ekanı her iki doğrultudaki
birleşim değerlerini ve cıvata değerlerini
gösterir.
Ölçüm sonucunu kaydedin.
Birleşim değerlerinin solundaki sembol,
açısal doğrultuyu ve kayma, ayrıca
değerlerin tolerans dahilinde olup
olmadığını belirtir.
Hizalamaya gidin.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
7.9
SONUÇLARI DEĞERLENDİRME
Hizalama kalitesini belirlemek için açı ve
kayma değerleri kullanılır. Düzeltme
gerekip gerekmediğini belirlemek için bu
değerler hizalama toleransları ile
karşılaştırılır. Tolerans tablosunda uygun
toleranslar seçilmişse, yukarıda
açıklanan sembol açı ve kayma
değerlerinin tolerans dahilinde olup
olmadığını gösterir.
Ayak değerleri hareketli makinenin
düzeltmeler yapılabilecek ayak
konumlarını gösterir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
7.10
HİZALAMA
Şimdi makineyi hareket ettirerek her iki
doğrultuda paralel kaymayı ayarlayın.
Paralel kayma sensörler 1 numaralı
konuma yerleştirildiğinde birinci
doğrultuda ve 2 numaralı konuma
yerleştirildiğinde ikinci doğrultuda
görüntülenir.
Ayarlamalar tamamlandığında hem
açısal değerin hem de paralel kaymanın
gerekli toleranslar dahilinde olmasını
kontrol edin.
Cıvataların altına gerektiği şekilde şimler
yerleştirerek açısal hayatı düzeltin
(negatif cıvata değeri şimler eklenmesi
gerektiği anlamına gelir). Açısal hata
sensörler 1 numaralı konuma
yerleştirildiğinde birinci doğrultuda ve 2
numaralı konuma yerleştirildiğinde ikinci
doğrultuda gösterilir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Artık hizalama tamamlanmıştır. Sonucu
onaylamak için ölçümü yeniden yapın.
Yeniden ölç.
7.11
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
7.12
8 MAKİNE ŞABLONLARI
NOT!
GİRİŞ
Bir makine (veya birden çok aynı
makine) ölçülürken sensörler her
seferinde aynı yere yerleştirilirse, ilgili
parametreleri önceden yüklemek yararlı
olabilir. Önceden yüklenebilecek veriler
şunlardır:
•
Makinenin adı,
•
Makineyle ilgili mesafeler,
sensörler arasındaki mesafe
(tespit noktalarının sabit olması
durumunda), birleşimin merkezi
ile M-sensör arasındaki mesafe,
M-sensör ile birinci ayak çifti
arasındaki mesafe ve birinci ile
ikinci ayak çifti arasındaki mesafe,
•
Ayak değerleri veya açı ve kayma
değerleri gibi hedef değerler.
•
Toleranslar.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Makine Şablonlarını
kullanırken, doğru ölçüm
sonuçları elde etmek için
sensörler her zaman önceden
yüklenmiş mesafelere göre
yerleştirilmelidir.
8.1
PROGRAMI BAŞLATMA
Makine seç
Makineler kaydırma yoluyla seçilebilir.
Ana Menü’deki Makine
Şablonları simgesini seçip
OK'e basarak programı
başlatın.
MAKİNE ŞABLONLARINI KULLANMA
Yukarı kaydır.
Aşağı kaydır.
Şaft hizalamaya Devam Et
Seçilen makine için makine
tanımlı verileriyle şaft
hizalamaya devam edin.
Önceden yüklenmiş verileri içeren bir
makine tipleri listesi gösterilir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
8.2
9 TOPAL AYAK KONTROLU
SOFTCHECK™
GİRİŞ
Herhangi bir hizalama yapılmadan önce
bir topal ayak durumunun düzeltilmesi
gerekir. Aksi halde ölçüm sonucunun
hiçbir önemi olmayacaktır. Bir tür ölçüm
aleti kullanmadan topal ayak durumu
olup olmadığını belirlemek neredeyse
imkansızdır. Fixturlaser Kaplin Ayar
Cihazının topal ayak (Softcheck)
programı her bir ayağı kontrol eder ve
sonucu mm veya mili-inç cinsinden
gösterir.
Topal ayak programına Yatay şaft
hizalama programından girilir.
PROGRAMI BAŞLATMA
Softcehck’i şaft hizalama
programından simgesini seçip
OK’e basarak başlatın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Sensörleri saat 12 konumuna yerleştirin.
Topal ayak durumunu kontrol etmeden
önce tüm mesafeler girilmelidir.
Tüm ayak cıvatalarının iyice sıkıştırılmış
olmasını kontrol edin.
9.1
ÖLÇÜM DEĞERİ TESCİLİ
İstediğiniz bir cıvatayı
seçin ve OK'e basın.
Cıvatayı tamamen gevşetin ve tercihen
dinamometrik anahtarla iyice sıkın.
Ölçüm değerini tescillemek
için OK’e basın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
9.2
Geri kalan cıvatalarla devam edin.
Yine istenen cıvatayı seçip OK’e
basılarak herhangi bir zamanda yeniden
ölçümler yapılabilir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Gerekli düzeltmeleri yapın ve ardından
her ayağı tekrar kontrol edin (değerler
topal ayak durumunu gidermek için
yaklaşık kaç şim gerektiğini gösterir).
9.3
ŞAFT HİZALAMA
Çıkış simgesini seçip OK'e
basarak şaft hizalamaya geri
dönün.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
9.4
10 HEDEF DEĞERLER
GİRİŞ
Çoğu makine çalışırken belli bir miktar
ısı üretir. En iyi durumda hem sürülen
makine hem süren makine,
kompanzasyon değerleri girilmesine
ihtiyaç olmaksızın eşit oranda etkilenir.
Ama bazı uygulamalarda sürülen
makine örneğin sıcak sıvı pompası,
süren makineden daha sıcak ya da daha
soğuktur.
Makine üreticileri makinelerin termal
genleşmesini farklı farklı tanımlarlar,
ama çoğu durumda onu paralel kayma
veya açısal hata cinsinden ifade edilen
bir kasıtlı yanlış hizalama faktörü olarak
göreceksiniz.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Fixturlaser GO Pro sisteminde hizalama
işini yaparken hedef değerleri
girebilirsiniz. Kabul edilen değerler ayak
değerleri ile açı ve kayma değerleridir.
Girilen değerler hedef değerlerdir. Hedef
değerler, makine çalışırken (sıcak
durum) doğru hizalamayı elde etmek
için bunların makinenin çalışmadığı
durumda (soğuk durum)
konumlandırılması gerektiği değerler
olduğu anlamına gelir.
10.1
PROGRAMI BAŞLATMA
AYAK DEĞERLERİ
Hedef Değerler programını
Yatay şaft hizalama
programından simgesini seçip
OK’e basarak başlatın.
Kayma değerlerini ifade etmenin iki
yolundan birini seçin: Ayak değerleri
veya açı ve kayma değerleri.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Ayak değeri kutularını seçin. Ayaklar için,
gerekli mesafelerle birlikte önceden
belirlenmiş ölçüm birimine göre mm
veya mili-inç cinsinden hedef değerleri
girin.
10.2
Yukarıdaki örnekte hareketli makine
çalışırken 0.04 mm genleşecekken, sabit
makine düşey olarak arka ayaklarda
0.12 mm ve ön ayaklarda 0.09 mm
büzülecektir.
Yatay olarak arka ayaklar size doğru
0.05 mm ve ön ayaklar 0.03 mm sizden
uzağa hareket edecek, hareketli makine
ise çalışırken konumunu
değiştirmeyecektir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Bu ayak değerleri seçildikten sonra,
çalışma durumunda mükemmel
hizalamayı elde etmek için sistem
hareketli makinenin soğuk durumda
nasıl konumlandırılması gerektiğini
hesaplar (hedef konum).
10.3
AÇI VE KAYMA DEĞERLERİ
Yukarıdaki örnekte hareketli makine
+0.05 mm/100 mm açısal hizasızlığa ve
-0.06 mm kaymaya sahip bir konuma
düşey olarak ayarlanmalıdır.
Değer kutularını seçin ve önceden
belirlenmiş ölçüm birimine göre, açılar
için mm/100 mm cinsinden hedef
değerleri ve kaymalar için mm veya
mili-inç/inç ve mili-inç cinsinden hedef
değerleri girin.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Yatay olarak, çalışma sırasında
mükemmel hizalamayı elde etmek için
soğuk durumda hareketli makine +0.02
mm/100 mm açısal hizasızlık ve +0.03
mm kayma ile konumlandırılmalıdır.
10.4
ŞAFT HİZALAMA
Çıkış simgesini seçip OK'e
basarak şaft hizalamaya geri
dönün.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
10.5
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
10.6
11 HAFIZA YÖNETİCİSİ
DOSYA YÖNETİCİSİ
Dosya aç
Seçilen dosyayı açar.
Arşiv
Arşive gider
(sadece daha eski dosyaları
içeren klasörler içerdiğinde
ulaşılabilir).
Sil
Seçilen dosyayı siler.
Dosya seç
Dosyalar kaydırma yoluyla seçilebilir.
Yukarı kaydır.
Aşağı kaydır.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Çıkış
Hafıza Yöneticisi’nden çıkış
yapar.
11.1
Hafıza’nın yaklaşık 1500 ölçüm saklama
kapasitesi vardır. Dosya yöneticisindeki
ölçüm sayısı 100’ü aştığında, otomatik
olarak daha eski dosyaları içeren bir
klasör açılır. Ardından bu klasörler
arşivde bulunabilir.
NOT: Hafızada çok fazla dosya olduğunda
işleme yavaş olabilir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
11.2
ÖLÇÜMÜ KAYDET
Bir ölçümü kaydederken hem bir metin
dosyası hem de bir resim dosyası (bmp)
oluşturulur.
Dosya adı gir
Dosya adı alanı seçildiğinde, tuş
takımıyla dosya adı girin.
Onay
Onay.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
11.3
DOSYALARI BİLGİSAYARA AKTAR
1.
2.
sürükle ve bırak) kullanılarak
bilgisayara aktarılabilir.
Ekran ünitesini açın ve Ana
Menü'de kalın.
USB kablo ile ekran ünitesini
bilgisayara bağlayın. Ekran
ünitesi otomatik olarak
algılanacak ve bilgisayarda bir
yığın depolama aygıtı şeklinde
görünecektir.
3.
NOT: Ekran ünitesinin
bilgisayarda görünmesi için,
bilgisayara bağlanmadan önce
açılmış olması ve Ana Menü'de
olması gerekmektedir.
4.
Ekran ünitesindeki dosyalar
Windows Explorer’daki olağan
işlevler (kes, kopyala veya
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Bilgisayarda her ölçüm için iki dosya
olacaktır; bir resim dosyası (.bmp) ve
bir metin dosyası (.txt). Resim dosyası
hafızadakiyle aynı resmi gösterir. Metin
dosyası sadece ölçüm verilerini gösterir.
Hafızanın dolmasını engellemek için,
dosyalar güvenle aktarıldıktan sonra
onları silmeniz önerilir.
11.4
YATAY MAKİNELER İÇİN ŞAFT
HİZALAMA
Ölçüm dosyasından çıkış
yapar.
Görüntülenenden sonra
kaydedilen ölçüme kayar.
Görüntülenenden önce
kaydedilen ölçüme kayar.
Ölçüm dosyasını siler.
Ekran ölçüm sonuçlarını, boyutları,
varsa hedef değerleri, tarih ve saati,
ekran ünitesinin seri numarasını,
program sürümünü, kalibrasyon tarihini
ve toleransları görüntüler.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
11.5
DİKEY MAKİNELER İÇİN ŞAFT
HİZALAMA
Ölçüm dosyasından çıkış
yapar.
Görüntülenenden sonra
kaydedilen ölçüme kayar.
Görüntülenenden önce
kaydedilen ölçüme kayar.
Ölçüm dosyasını siler.
Ekran ölçüm sonuçlarını, boyutları, tarih
ve saati, ekran ünitesinin seri
numarasını, program sürümünü,
kalibrasyon tarihini ve toleransları
görüntüler.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
11.6
12 GENEL AYARLAR
Tarih
Tarih ayarları
Tarihi değiştirmek için, tarih simgesini
seçin ve OK'e basın. Yılı girin ve OK’e
basın. Ayı girin ve OK’e basın. Günü
girin ve OK’e basın.
Genel ayarlar menüsü tüm uygulamalar
için ortak olan ayarları içerir.
Çoğu ayar için, mevut seçim simgede
gösterilir.
Program sürüm numarası da bu ekran
da gösterilir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Saat
Saat ayarları
Saati değiştirmek için, saat simgesini
seçin ve OK'e basın. Saati girin ve OK’e
basın. Dakikayı girin ve OK’e basın.
12.1
Kablosuz ayarları
Ölçüm birimi
Kablosuz ayarları
mm modu ile inç modu arasında geçişler
Ölçüm birimini değiştirmek için, ölçüm
birimi simgesini seçin ve OK’e basın.
Sol/sağ düğmeleri ile mm veya inç seçin
ve OK’e basın.
“Kablosuz Alıcı-Vericiler” bölümüne
bakın.
Kablosuz ayarları simgesini seçerek
kablosuz ayarlarını açın ve OK’e basın.
Çıkış
Pil tipi
Genel ayarlardan çıkış yapar.
Standart piller ile şarj edilebilir piller
arasında geçişler
Pil tipini değiştirmek için, pil tipi
simgesini seçin ve OK’e basın. Sol/sağ
düğmeleri ile standart piller veya şarj
edilebilir pilleri seçin ve OK’e basın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
12.2
13 EKRAN ÜNİTESİ
GO PRO D
1
2
4
1.
Alfa-nümerik tuş takımı
2.
LED gösterge
3.
Açma/Kapama düğmesi
4.
Gezinme düğmeleri
5
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
13.1
İŞLETİM MODLARI
Ekran ünitesinin iki işletim modu vardır:
Açık ve Kapalı.
Ekran ünitesi Açma/Kapama düğmesine
kısa bir süre basılarak açılır.
1
1.
Üniteyi kapatmak için, ana
menüden Kapama simgesini
seçin ve OK’e basın ya da ana
menüdeyken öndeki
Açma/Kapama düğmesine
basın.
USB slave
Sistem cevap vermezse, pilleri çıkarıp
geri takın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
13.2
BAĞLANTILAR
•
USB slave; Ekran ünitesini
bilgisayara bağlamak için.
UYARI!
IP 54 sınıflandırmasına uymak
için, USB yuvasını koruyan
kapaklar gereğince
kapatılmalıdır. Islak
koşullarda USB bağlantısı
kullanmayın.
GÜÇ KAYNAĞI
Fixturlaser GO Pro üç adet 1.5V LR-14
(C) Alkalin pil veya 1.2V NiMH HR-14
Şarj Edilebilir Nikel Metal Hibrid pillerle
çalışır.
Sadece yüksek performanslı alkalin
piller kullanın.
Pillerin çalışma süresi sistem tipik
hizalama işleri için kullanıldığında 30
saattir. Ana menüdeki güç göstergesi
pillerin kapasitesini gösterir. Kapasite
düşük olduğunda, ekranda bir pil zayıf
uyarısı belirir.
Sistem uzun süre muhafaza
edileceğinde pilleri çıkarın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
13.3
ARKA IŞIK
YENİDEN BAŞLAMA İŞLEVİ
15 dakika boyunca herhangi bir
düğmeye basılmazsa, arka ışık
kendiliğinden kapanacaktır.
Sistem düşük güçten veya otomatik
kapanmadan dolayı kapanırsa, yeniden
başlama işlevi verileri kaydedecektir.
Arka ışığı tekrar açmak için gezinme
düğmelerinden birine basın.
OTOMATİK KAPANMA
60 dakika boyunca herhangi bir
düğmeye basılmazsa, sistem
kendiliğinden kapanacaktır.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Pil değişikliğinden veya otomatik
kapanmadan sonra sistem tekrar
açıldığında, ya sistem kapandığındaki
aşamayı dönmeyi (veri kaybı olmadan
işletimi yeniden başlatma) ya da ana
menüyü başlatmayı seçmenizi
isteyecektir.
13.4
YAZILIMI YÜKSELTME
Yazılım yükseltmeleri internet sitemizde
dağıtılacak ve indirmeye açılacaktır.
NOT: Sıkıştırılmış bir dosya, ekran
ünitesine kopyalanmadan önce
açılmalıdır.
1.
Ekran ünitesini açın ve Ana
Menü'de kalın.
4.
2.
USB kablo ile ekran ünitesini
bilgisayara bağlayın. Ekran
ünitesi otomatik olarak
algılanacak ve bilgisayarda bir
yığın depolama aygıtı şeklinde
görünecektir.
Ekran ünitesini bilgisayardan
ayırın ve ekran ünitesi kendini
kapatana kadar bekleyin (bu
birkaç dakika sürebilir).
5.
Ekran ünitesini açın. Yükseltme
dosyası otomatik olarak
algılanacak ve yüklenecektir.
Bu, yaklaşık bir dakika sürebilir.
Ana Menü görüntülenene kadar
bekleyin, ardından ekran
ünitesi tekrar kullanıma hazır
olacaktır.
NOT: Ekran ünitesinin bilgisayarda
görünmesi için, bilgisayara
bağlanmadan önce açılmış olması
ve Ana Menü'de olması
gerekmektedir.
3.
Yeni yazılı içeren dosyayı ekran
ünitesine kopyalayın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Ayarlar ve saklanan ölçümler
yükseltmeden etkilenmeyecektir.
13.5
Yükseltme tamamlandığında yükseltme
dosyası ekran ünitesinden otomatik
olarak silinecektir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
13.6
14 KABLOSUZ ALICIVERİCİLER
Kablosuz alıcı-vericiler/pil takımları
standart Bluetooth teknolojisi kullanır.
1.
a.
2.
1
2
3
Pil durumu göstergesi.
Yanıp sönen kırmızı –
zayıf pil.
Durum göstergesi.
a.
Sürekli yeşil – AÇIK ve
bağlı.
b.
Yanıp sönen yeşil –
AÇIK ve bağlanmaya
çalışıyor.
3.
Açma/Kapama düğmesi.
4.
Pil bölmesi.
4
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
14.1
İŞLETİM
Ekran ünitesinin kablosuz ünitelerle
haberleşebilmesi için eşlenmeleri
gerekmektedir. Bu normalde bir sistem
sipariş edildiğinden fabrikada yapılır.
Eğer yapılmamışsa, lütfen “kablosuz
üniteleri eşleme” bölümüne bakın.
Haberleşme modu da kablosuz açık
konumuna ayarlanmalıdır. (Aşağıdaki
kablosuz ayarları kısmına bakın)
UYARI!
Kablosuz seçeneğini
kullanmadan önce, sahada
telsiz alıcı-verilere dair
herhangi bir kısıtlama
olmadığından emin olun.
Uçakta kullanmayın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
En hızlı bağlantı için, ekran ünitesini
açmadan önce kablosuz üniteleri/pil
takımlarını açın. Kablosuz ünitelerin
bağlanması bir dakikaya kadar sürebilir.
Bağlandığında durum LED’i sürekli yeşil
olacaktır.
Uzun mesafeler ve engebeli ortamlar
veri iletim hızını olumsuz etkileyebilir.
Bu, ekran ünitesinin daha yavaş
görünmesine neden olacaktır.
Bağlantı bir sebepten ötürü kaybolursa,
sistem 5 saniye boyunca yeniden
mesajlar göndermeye çalışıp bu süreden
sonra otomatik olarak bağlanmaya
çalışacaktır.
14.2
GÜÇ KAYNAĞI
Pil değiştirme
Her kablosuz ünite/pil takımı 3 adet AA
(LR6) pil içerir. Bu piller hem kablosuz
üniteye hem de bağlandığı sensöre güç
sağlamak için kullanılır.
2
Fixturlaser M1 veya S1’e bağlandığında,
çalışma süresi 8 saat sürekli ölçümden
fazla olacaktır.
1
Pillerin değiştirilmesi gerektiğinden pil
uyarı LED’in yanıp sönecektir.
Not: Pilleri değiştirmeye kalkışmadan
önce kablosuz üniteleri/pil takımlarını
kapatın.
3
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
14.3
KABLOSUZ AYARLARI
Kablosuz Ayarlarına Genel Ayarlar'dan
ulaşılır.
Ayrıca her kablosuz ünite için bir pil
göstergesi vardır (ünitenin açılmış ve
kablosuz bağlantının açık olmasını
gerektirir).
Haberleşme modu
Kablosuz açık ve kapalı konumları
arasında geçişler.
Haberleşme modunu değiştirmek için,
haberleşme modu simgesini seçin ve
OK’e basın. Sol/sağ düğmeleri ile
kablosuz açık veya kapalı seçin ve OK’e
basın.
Hangi ünitelerin ekran ünitesi ile
eşlendiği hakkındaki bilgiler görüntülenir.
Ekran ünitesi sadece eşlenmiş ünitelerle
haberleşecektir.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Değişikliklerin gerçekleşmesi için ayarlar
menüsünden çıkmanız gerekmektedir.
14.4
Kablosuz üniteleri eşleme
Kablosuz pil takımları ara.
Kablosuz pil takımlarını
serbest bırak.
Pencerede hiçbir ünite
görüntülenmiyorsa, mevcut üniteleri
aramak için arama düğmesine dokunun.
Ekran ünitesiyle eşlenmiş üniteler varsa,
onları serbest bırakmak için silme
simgesine basın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
Arama bittiğinde, eşlenebilir ünitelerin
bir listesi görüntülenecektir. Uyarı –
kablosuz üniteler/pil takımları ekran
ünitesinin onları bulabilmesi için açılmış
malıdır. Ekran ünitesi sadece Fixturlaser
tarafından onaylı üniteleri bulacaktır.
14.5
Listeden ekran ünitesi ile
eşlenecek üniteyi seçin. Bu
ünite, ekran ünitesi tarafından
otomatik olarak eşlenecek ve
hafızaya alınacaktır.
Kablosuz ayarlarını onaylamak
için OK simgesini seçin ve
OK'e basın.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
14.6
SORUN GİDERME
Sistemin bağlanabilmesini ve
haberleşebilmesini etkiyebilecek üç
temel faktör vardır; alıcı-vericiler
arasındaki mesafe, alıcı-vericiler
arasındaki engeller ve elektromanyetik
girişim.
•
Kablosuz üniteleri yeniden
başlatın – bir dakika bekleyin.
•
Hem kablosuz üniteleri hem ekran
ünitesini kapatın. Kablosuz
üniteleri yeniden başlatın. Ekran
ünitesini yeniden başlatın. Bir
dakika bekleyin.
•
Ayarlara gidin ve eşlenmiş üniteyi
serbest bırakın. Eşlenebilir
üniteleri arayın. Hiçbiri mevcut
değilse, ya erişim aralığı
dışındalardır ya da girişim veya
hasardan ötürü
bağlanamamaktalardır. Üniteler
mevcutsa, onları seçin, böylece
ayarlar menüsünden çıkıldığında
eşlenecek ve otomatik olarak
bağlanacaklardır.
•
Hala bağlanmazlarsa, başka bir
yerde deneyin ve en yakın
Fixturlaser temsilcinizle irtibata
geçin.
Kablosuz üniteler bağlanmıyor:
Üniteler bağlanana kadar şu adımları
deneyin:
•
Kablosuz haberleşme modunun
açık olduğundan emin olun.
•
Ayarlara gidin ve kullanılan
kablosuz ünitelerin bu ekran
ünitesi ile eşlenmiş olmasını
kontrol edin.
•
Mümkünse kablosuz ünitelerle
ekran ünitesini aralarında
engelleyici nesneler olmayacak
şekilde birbirinin yakınına getirin
– bir dakika bekleyin.
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
14.7
15 TEKNİK ÖZELLİKLER –
FIXTURLASER GO PRO D
GO Pro D Tip. No. 1-0876
Gövde malzemesi
Yüksek darbe dayanımlı ABS plastik ve TPE
lastik
Çalışma sıcaklığı
-10 ... 60°C ( 14 ... 140°F)
Depolama sıcaklığı
-20 ... 70°C ( -4 ... 158°F)
İzafi nem
10 – 90%
Ağırlık
0.7 kg (1.54 lbs) pillerle birlikte
Boyutlar
205 mm x 116 mm x 56 mm (8.1 in x 4.6
in x 2.2 in)
Çevresel koruma
IP 54
Flash bellek
500 MB
Ekran
Renkli TFT-LCD aydınlatmalı
Ekran boyutu
4” çaprazlama (84 x 56 mm)
Ekran çözünürlüğü
400x272 piksel
Renk derinliği
16 000 000 renk
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
15.1
Arayüz
İnce Zar Tuşlu Klavye
Bağlantılar
1 adet USB portu
Kablosuz iletişim
Sınıf I Bluetooth alıcı-verici, multi-drop
özellikli
Güç kaynağı
3 x 1.5V LR-14 (C) Alkalin piller veya
1.2V NiMH HR-14 Şarj edilebilir Nikel Metal
Hidrid piller.
Çalışma süresi
Normal kullanımda 30 saat
LED ışıkları
Yeşil/Kırmızı
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
15.2
16 TEKNİK ÖZELLİKLER – FIXTURLASER M1/S1
M1 Tip No: 1-0754
S1 Tip No: 1-0755
Gövde malzemesi
TPE lastik üzerine eloksallı aliminyum ve
yüksek darbe dayanımlı ABS plastik kalıp
Çalışma sıcaklığı
-10° ... 60°C (14 ... 140°F)
Depolama sıcaklığı
-20 ... 70°C (-4 ... 158°F)
İzafi nem
10 – 90%
Ağırlık
186 g (6,56 oz)
Boyutlar
79 mm x 77 mm x 33 mm
(3.1 in x 3.0 in x 1.3 in)
Çevresel koruma
IP 65
Lazer
650 nm sınıf II diyod lazer
Çizgi lazer fan açısı
6°
2
Çizgi lazer genişliği (1/e )
1.6 mm
Çizgi lazer sapması (full açı)
0.25 mrad
Lazer güç tüketimi
< 1 mW
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
16.1
Ölçüm mesafesi
10metreye kadar
Dedektör
CCD
Dedektör uzunluğu
30 mm (1.2 in)
Dedektör açısal alt gerginliği
30 mrad/m (metrede 3 mm/100 mm)
Dedektör çözünürlüğü
1 µm
Ölçüm hassasiyeti
0.3% ± 7 µm
Ortam ışığı koruması
Optik filtreleme ve ortam ışığı sinyal reddi
Açıölçer çözünürlüğü
0.1°
Açıölçer hassasiyeti
±0.5°
LED ışıkları
Lazer iletişim ve durum göstergeleri
Fixturlaser GO Pro Kılavuzu 2. baskı
16.2

Benzer belgeler

Ürün Broşürü - Kaplin Ayar Cihazları

Ürün Broşürü - Kaplin Ayar Cihazları arayüzüne sahiptir. Ayrıca kullanıcının konumuna göre, ekrandaki makina görüntüsünün bakış açısına uygun olarak pozisyonlanmasını sağlayan Çevresel Görünüm özelliğine sahip ilk ve tek cihazdır. Fix...

Detaylı

Fixturlaser Ürün Yelpazesi

Fixturlaser Ürün Yelpazesi normal işletim durumunda çalışırken eş doğrultulu olur. Yatay şaft hizasının düzeltilmesi bir makinenin ayaklarının ön ve arka çiftini, şaftlar verilen toleranslar dahilinde hizalı oluncaya kadar d...

Detaylı