Kullanma talimatı ESTETICA E30

Transkript

Kullanma talimatı ESTETICA E30
Kullanma talimatı
ESTETICA E30
Üretici:
Kaltenbach & Voigt GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
www.kavo.com
Satış:
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Tel. +49 (0) 7351 56-0
Faks +49 (0) 7351 56-1488
Kullanma talimatı ESTETICA E30
İçindekiler
İçindekiler
1 Kullanıcıya yönelik uyarılar............................................................................................................................... 6
1.1 Kullanıcıya yönelik talimat........................................................................................................................ 6
1.1.1 Kısaltmalar................................................................................................................................... 6
1.1.2 Semboller.................................................................................................................................... 6
1.1.3 Hedef Grubu................................................................................................................................ 6
1.2 Servis........................................................................................................................................................ 7
1.3 Garanti koşulları........................................................................................................................................ 7
1.4 Taşınması ve depolanması....................................................................................................................... 7
1.4.1 Geçerli güncel ambalaj düzenlemesi........................................................................................... 7
1.4.2 Nakliye hasarları.......................................................................................................................... 8
1.4.3 Ambalaj üzerindeki bilgiler: Depolanması ve taşınması.............................................................. 9
2 Emniyet........................................................................................................................................................... 10
2.1 Emniyet uyarılarının tanımı.....................................................................................................................
2.1.1 Uyarı sembolü...........................................................................................................................
2.1.2 Yapı...........................................................................................................................................
2.1.3 Tehlike seviyelerinin tanımı.......................................................................................................
10
10
10
10
2.2 Kullanım amacı – Talimatlara uygun kullanım........................................................................................ 10
2.2.1 Genel Hususlar.......................................................................................................................... 10
2.2.2 Ürüne özgü bilgiler..................................................................................................................... 13
2.3 Emniyet uyarıları..................................................................................................................................... 14
2.3.1 Genel hususlar.......................................................................................................................... 14
2.3.2 Ürüne özgü bilgiler..................................................................................................................... 16
3 Ürün tanıtımı................................................................................................................................................... 19
3.1 Tedavi ünitesi modelleri.......................................................................................................................... 19
3.1.1 KaVo ESTETICA E30 S............................................................................................................ 19
3.1.2 KaVo ESTETICA E30 TM.......................................................................................................... 19
3.2 Hasta koltuğu.......................................................................................................................................... 20
3.3 Hasta üniteli cihaz................................................................................................................................... 21
3.4 Hekim kontrol paneli modelleri................................................................................................................ 21
3.4.1 TM masası................................................................................................................................. 21
3.4.2 S masası.................................................................................................................................... 22
3.5 Asistan kontrol paneli.............................................................................................................................. 24
3.6 Üç fonksiyonlu piyasemenler.................................................................................................................. 25
3.7 Negatoskop 1440 ve 5x5........................................................................................................................ 26
3.8 Kontrol elemanları................................................................................................................................... 26
3.8.1 TM masasındaki hekim kontrol paneli ...................................................................................... 26
3.8.2 S masasındaki hekim kontrol paneli.......................................................................................... 27
3.8.3 Asistan kontrol paneli................................................................................................................ 27
3.8.4 Tuş grupları............................................................................................................................... 27
3.8.5 Kontrol pedalı............................................................................................................................ 30
3.9 Tip levhası ve seri numaraları levhası.................................................................................................... 30
3.9.1 Tip levhası 1440........................................................................................................................ 35
3.10 Teknik Veriler.......................................................................................................................................... 36
4 Kullanım.......................................................................................................................................................... 42
4.1 Cihazın çalıştırılması ve devre dışı bırakılması...................................................................................... 42
4.2 Sağ elle kullanım modelinden sol elle kullanım modeline geçiş............................................................. 42
3 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
İçindekiler
4.3 Hasta koltuğunun ayarlanması...............................................................................................................
4.3.1 Kol dayanağının (opsiyonel) ayarlanması.................................................................................
4.3.2 Koltuk başlığının ayarlanması...................................................................................................
4.3.3 Hasta Koltuğunun Manuel Olarak Konumlandırılması..............................................................
4.3.4 Hasta koltuğunun otomatik olarak konumlandırılması...............................................................
4.3.5 Emniyet kapatması....................................................................................................................
46
46
47
48
50
54
4.4 Hasta koltuğunun hareket ettirilmesi....................................................................................................... 56
4.5 Hekim kontrol panelinin hareket ettirilmesi............................................................................................. 56
4.5.1 TM hekim kontrol panelinin hareket ettirilmesi.......................................................................... 57
4.5.2 S hekim kontrol panelinin hareket ettirilmesi............................................................................. 58
4.6 Hasta ünitesinin hareket ettirilmesi......................................................................................................... 58
4.6.1 Hasta ünitesinin hareket ettirilmesi (opsiyonel)......................................................................... 59
4.7 Tepsinin (opsiyonel) takılması................................................................................................................ 60
4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması.......................................................................................... 60
4.8.1 Genel menü düzeni................................................................................................................... 60
4.8.2 Kullanıcı menüsünün kullanılması............................................................................................. 60
4.8.3 Standby menüsü........................................................................................................................ 66
4.8.4 Hekimin seçilmesi...................................................................................................................... 67
4.8.5 Aletler menüsü........................................................................................................................... 67
4.8.6 ENDO Menüsü (Opsiyonel)....................................................................................................... 70
4.8.7 CONEXIOcom Kullanımı (Opsiyonel)........................................................................................ 75
4.9 Fonksiyonların hekim veya asistan kontrol paneli üzerinden kullanılması.............................................. 77
4.9.1 Hijyen fonksiyonlarının kullanılması.......................................................................................... 77
4.9.2 KaVoLUX 540 LED T için aydınlatma fonksiyonlarının kullanılması......................................... 78
4.9.3 EDI ve MAIA için aydınlatma fonksiyonlarının kullanılması....................................................... 84
4.9.4 Negatoskopun kullanılması....................................................................................................... 84
4.9.5 Alarmın kullanılması.................................................................................................................. 84
4.9.6 Zamanlayıcının kullanılması...................................................................................................... 85
4.10 Kontrol pedalının kullanılması................................................................................................................. 86
4.10.1 Genel fonksiyonlar..................................................................................................................... 86
4.10.2 Hasta koltuğunun kontrol pedalı ile konumlandırılması............................................................. 86
4.10.3 Hekimin seçilmesi...................................................................................................................... 86
4.10.4 Aletlerin çalıştırılması ve ayarlanması....................................................................................... 86
4.10.5 Soğutma durumunun ayarlanması............................................................................................ 87
4.10.6 Üfleme havasının etkinleştirilmesi (opsiyonel)........................................................................... 87
4.10.7 Motorun sola doğru çalışmasının seçilmesi............................................................................... 87
4.10.8 Alet ışığının ayarlanması........................................................................................................... 87
4.10.9 CONEXIOcom'un Kullanılması (Ücretli Ek Opsiyon)................................................................. 88
4.11 Aletlerin kullanılması...............................................................................................................................
4.11.1 Sprey havasının ve sprey suyunun ayarlanması.......................................................................
4.11.2 Emme hortumlarının kullanılması..............................................................................................
4.11.3 Üç fonksiyonlu piyasemenlerin kullanılması..............................................................................
4.11.4 PIEZOsoft/PiezoLED'in kullanılması.........................................................................................
89
89
90
91
93
4.12 ENDO işletiminde KL 703 LED'in (opsiyonel aksesuar) kullanılması.....................................................
4.12.1 Genel hususlar..........................................................................................................................
4.12.2 ENDO işletiminin etkinleştirilmesi..............................................................................................
4.12.3 Tork modunun ayarlanması.......................................................................................................
4.12.4 Menüdeki ayarların değiştirilmesi..............................................................................................
4.12.5 ENDO işletiminin sonlandırılması..............................................................................................
94
94
95
96
97
97
4.13 USB Arabiriminin Kullanımı.................................................................................................................... 98
4 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
İçindekiler
4.14 Kamera Kullanımı................................................................................................................................... 99
4.15 Ekranın Kullanılması............................................................................................................................... 99
5 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri....................................................................................... 100
6 Aksesuarlar ve yapı malzemeleri.................................................................................................................. 101
6.1 Cihaz..................................................................................................................................................... 101
6.2 Hasta koltuğu........................................................................................................................................ 101
6.3 Asistan kontrol paneli............................................................................................................................ 101
6.4 Hekim kontrol paneli............................................................................................................................. 102
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı................................................................................................................ 103
7.1 Giriş...................................................................................................................................................... 103
7.1.1 Genel bilgiler............................................................................................................................ 103
7.1.2 Elektrikli tıbbi sistemler için bilgiler.......................................................................................... 104
7.1.3 Emniyet kontrolünün yapı parçaları......................................................................................... 105
7.1.4 Kontrol zamanları.................................................................................................................... 105
7.1.5 IEC 62353 standardı uyarınca kontrol yöntemlerine ilişkin bilgiler.......................................... 105
7.1.6 Periyodik kontrollere ilişkin bilgiler........................................................................................... 106
7.2 Emniyet kontrolü talimatları..................................................................................................................
7.2.1 Cihazdaki hazırlık niteliğindeki işlemler...................................................................................
7.2.2 Görsel kontrol (gözle kontrol edilerek denetim).......................................................................
7.2.3 Ölçümler..................................................................................................................................
7.2.4 Çalışma kontrolleri...................................................................................................................
7.2.5 Değerlendirme ve dokümantasyon .........................................................................................
106
106
107
110
119
120
8 Ek - Ek ölçüm noktaları................................................................................................................................. 123
8.1 Koruyucu iletken ölçümü için ek SL X tarama noktaları........................................................................ 123
8.2 EGA/EPA ölçümü için ek AP X ölçüm noktaları.................................................................................... 125
9 Arızaların giderilmesi.................................................................................................................................... 126
10 EN60601-1-2 standardı uyarınca elektromanyetik uyumluluğa ilişkin bilgiler............................................... 129
10.1 Elektromanyetik yayılım........................................................................................................................ 129
10.2 Elektromanyetik bağışıklık.................................................................................................................... 129
10.3 Taşınabilir ve mobil yüksek frekanslı telekomünikasyon cihazları ile tedavi ünitesi arasında bırakılması
önerilen mesafeler................................................................................................................................ 130
10.4 Elektromanyetik bağışıklık.................................................................................................................... 131
5 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
1 Kullanıcıya yönelik uyarılar | 1.1 Kullanıcıya yönelik talimat
1 Kullanıcıya yönelik uyarılar
1.1 Kullanıcıya yönelik talimat
Ön koşul
Bu kullanım kılavuzunu, hatalı kullanım şekillerini ve hasarları önlemek için ürünü ilk
defa kullanmadan önce okuyun.
1.1.1 Kısaltmalar
Kısalt‐ Açıklama
ma
GA
Kullanım kılavuzu
PA
Bakım kılavuzu
MA
Montaj kılavuzu
TA
Teknisyen kılavuzu
STK
Emniyet kontrolü
IEC
International Electrotechnical Commission
RA
Onarım kılavuzu
NRS
Ek donanım seti
EBS
Montaj seti
URS
Dönüştürme seti
BT
Birlikte verilen parçalar
EMV
Elektromanyetik Uyumluluk
VA
İşleme kılavuzu
1.1.2 Semboller
Bkz. "Emniyet/Uyarı sembolleri" bölümü
Kullanıcılar ve teknikerler için önemli bilgiler
93/42 sayılı Avrupa Birliği Tıbbi Cihaz Yönetmeliği uyarınca CE işareti
Eylem gereklidir
Elabeling işareti
1.1.3 Hedef Grubu
Bu kullanım kılavuzu, diş hekimleri ve muayenehane personeli için düzenlenmiştir.
6 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
1 Kullanıcıya yönelik uyarılar | 1.2 Servis
1.2 Servis
KaVo Teknik Servis:
+49 (0) 7351 56-1000
[email protected] veya [email protected]
Lütfen başvurularınızda ürünün seri numarasını belirtin!
Daha fazla bilgi: www.kavo.com
1.3 Garanti koşulları
KaVo firması, kusursuz çalışma, hatasız malzeme veya işçilik için satın alma tarihin‐
den itibaren 12 aylık süre boyunca olan işlemler için son müşteriye yönelik olarak
aşağıdaki koşullarda geçerli olmak üzere ürün garantisi sunmaktadır:
Kusurlar veya eksik teslimat konusunda gerekçeli ve kabul edilebilir şikayetlerde,
KaVo ücretsiz bir yeni ürün teslim ederek veya hatalı ürünü onararak garanti hizmeti
sunmaktadır. Ne tür olursa olsun, bunun dışında kalan talepler, özellikle de tazminat
talepleri kabul edilmez. Bu husus, bir temerrüt halinde, açık bir kusur veya ihmal söz
konusu olduğunda, ancak zorunlu yasal talimatlar engel teşkil etmediği takdirde geçer‐
lidir.
KaVo firması, doğal aşınmadan, usulüne uygun olmayan kullanım şeklinden, usulüne
uygun olmayan temizlik ve bakım işlerinden, kullanım veya bağlantı talimatlarının dik‐
kate alınmamasından, kireçlenmeden veya korozyondan ve de işletme koşullarında
kabul edilmeyecek hava ve su beslemesindeki kirliliklerden ve de kimyasal veya elek‐
triksel etkilerden kaynaklanan arızalardan veya bu arızaların neden olduğu hasarlar‐
dan sorumlu tutulmaz.
Lambalar, cam malzemeler, lastik parçalar ve plastik malzemelerin renklerini koruması
durumları genel olarak garanti kapsamına girmez.
Arızaların veya bunların neden olduğu hasarların, ürüne müşteri veya üçüncü şahıslar
tarafından yapılan müdahalelerden veya değişikliklerden kaynaklandığı belirlendiği
takdirde, üretici firmanın tüm sorumlulukları ortadan kalkar.
Bu garanti hizmetlerine ilişkin talepler, sadece ürüne ait devir teslim tutanağı (kopyası)
KaVo firmasına gönderildiğinde ve tutanağın orijinal işletmeci/kullanıcı tarafından ibraz
edilebildiğinde kabul edilebilir.
1.4 Taşınması ve depolanması
1.4.1 Geçerli güncel ambalaj düzenlemesi
Bilgi
Sadece Federal Almanya Cumhuriyeti için geçerlidir.
Satış ambalajlarını, geçerli ambalaj düzenlemesi uyarınca imha kuruluşlarına/geri dö‐
nüşüm kuruluşlarına vererek usulüne uygun bir şekilde imha edin. Bu sırada kapsamlı
geri alma sistemini dikkate alın. KaVo, bu bağlamda satış ambalajları için lisans almış‐
tır. Bulunduğunuz yerdeki imha sistemini dikkate alın.
7 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
1 Kullanıcıya yönelik uyarılar | 1.4 Taşınması ve depolanması
1.4.2 Nakliye hasarları
Almanya'da
Ürün teslimatında ambalajın dış kısmında bir hasar tespit edildiğinde, aşağıda belirti‐
len işlemler yapılmalıdır:
1. Alıcı, söz konusu kaybı, kusuru veya hasarı teslim alma tutanağına yazar. Bu tes‐
lim alma tutanağı, alıcı ve nakliye şirketinin çalışanı tarafından imzalanır.
2. Üründe ve ambalajda herhangi bir değişiklik yapmayın.
3. Ürünü kullanmayın.
4. Hasarları nakliye şirketine bildirin.
5. Hasarları KaVo firmasına bildirin.
6. Hasarlı ürünü, KaVo firmasına danışmadan önce kesinlikle geri göndermeyin.
7. İmzalanan alım tutanağını KaVo firmasına gönderin.
Ürün teslimatında ambalajın dış kısmında herhangi bir hasar tespit edilmemesi
rağmen ürün hasarlı olduğunda, aşağıda belirtilen işlemler yapılmalıdır:
1. Hasarları, mümkün olduğunda hemen, aksi takdirde en geç 7. günde nakliye şirke‐
tine bildirin.
2. Hasarları KaVo firmasına bildirin.
3. Üründe ve ambalajda herhangi bir değişiklik yapmayın.
4. Hasarlı ürünü kullanmayın.
Bilgi
Alıcı, yukarıda belirtilen talimatlar uyarınca sorumluluğunu yerine getirmediğinde,
söz konusu hasarın ürünün teslim alınmasından sonra oluştuğu kabul edilir (Alman
Nakliye Hizmetleri Genel Şartları 28. Maddesi uyarınca).
Almanya haricindeki ülkeler
Bilgi
KaVo, nakliye hasarları için sorumlu tutulmaz.
Gelen teslimat, alındıktan hemen sonra kontrol edilmelidir.
Ürün teslimatında ambalajın dış kısmında bir hasar tespit edildiğinde, aşağıda belirti‐
len işlemler yapılmalıdır:
1. Alıcı, söz konusu kaybı, kusuru veya hasarı teslim alma tutanağına yazar. Bu tes‐
lim alma tutanağı, alıcı ve nakliye şirketinin çalışanı tarafından imzalanır.
Alıcı, ancak böyle bir durum tutanağı oluşturulup imzalandığı takdirde nakliye şir‐
ketinden maddi tazminat talep edebilir.
2. Üründe ve ambalajda herhangi bir değişiklik yapmayın.
3. Ürünü kullanmayın.
Ürün teslimatında ambalajın dış kısmında herhangi bir hasar tespit edilmemesi
rağmen ürün hasarlı olduğunda, aşağıda belirtilen işlemler yapılmalıdır:
1. Hasarları, mümkün olduğunda hemen, aksi takdirde teslim alındıktan sonra en geç
7. günde nakliye şirketine bildirin.
2. Üründe ve ambalajda herhangi bir değişiklik yapmayın.
3. Hasarlı ürünü kullanmayın.
Bilgi
Alıcı, yukarıda belirtilen talimatlar uyarınca sorumluluğunu yerine getirmediğinde,
söz konusu hasarın ürünün teslim alınmasından sonra oluştuğu kabul edilir
(CMR Yasası, 5. Bölüm, 30. Maddesi uyarınca).
8 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
1 Kullanıcıya yönelik uyarılar | 1.4 Taşınması ve depolanması
1.4.3 Ambalaj üzerindeki bilgiler: Depolanması ve taşınması
Bilgi
Ürünü servis veya onarım için gönderme olasılığından dolayı ambalajı saklayın.
Ambalajın dış kısmında bulunan semboller, ürün ve depolama için geçerlidir ve
aşağıda belirtilen anlamlara sahiptir:
Dik konumda taşıyın; ok işaretleri yukarı bakmalıdır!
Darbelere karşı koruyun!
Islaklığa karşı koruyun!
Müsaade edilen üzerine bindirilebilir yük
Sıcaklık aralığı
Hava nem oranı
Hava basıncı
9 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
2 Emniyet | 2.1 Emniyet uyarılarının tanımı
2 Emniyet
2.1 Emniyet uyarılarının tanımı
2.1.1 Uyarı sembolü
Uyarı sembolü
2.1.2 Yapı
TEHLİKE
Giriş kısmı, tehlikenin türünü ve kaynağını anlatmaktadır.
Bu kısım, uyarının dikkate alınmaması halinde muhtemel sonuçları anlatmaktadır.
▶ Opsiyonel işlem adımı, tehlikelerin önlenmesi amacıyla alınması gereken tedbirle‐
ri içermektedir.
2.1.3 Tehlike seviyelerinin tanımı
Üç tehlike seviyesi ile birlikte burada belirtilen emniyet uyarıları, maddi hasarların ve
yaralanmaların meydana gelmesinin önlenmesine yardımcı olmaktadır.
DİKKAT
DİKKAT
Maddi hasarlara veya hafif ve orta derecede yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli
durumlar konusunda uyarır.
UYARI
UYARI
Ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli durumlar konusunda uyarır.
TEHLİKE
TEHLİKE
Doğrudan ağır veya ölümcül yaralanmalara yol açabilecek bir durum nedeniyle en üst
seviyede tehlike söz konusu olduğu konusunda uyarır.
2.2 Kullanım amacı – Talimatlara uygun kullanım
2.2.1 Genel Hususlar
Kullanıcı, cihazı her defasında kullanmadan önce, cihazın emniyetli bir şekilde çalış‐
tığından ve düzgün durumda olduğundan emin olmalıdır.
KaVo ESTETICA E30 cihaz sistemi, ISO 6875 standardına uygun bir dental hasta kol‐
tuğuna sahip ISO 7494 standardına uygun bir dental tedavi ünitesidir. Bu KaVo ürünü,
sadece diş sağlığı ve tedavisi alanında kullanılması için uygundur ve sadece uzman
tıp personeli tarafından kullanılabilir. Kullanım amacı dışındaki her türlü kullanım şekli‐
ne müsaade edilmemektedir.
Talimatlara uygun kullanım, ayrıca kullanım kılavuzundaki tüm uyarıların ve bilgilerin
dikkate alınmasını ve de denetim ve bakım işlerine uyulmasını da kapsamaktadır.
10 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
2 Emniyet | 2.2 Kullanım amacı – Talimatlara uygun kullanım
KaVo ürününün, öngörülen kullanım amacı doğrultusunda işletime alınması ve işletimi
için, tıbbi ürünleri konu alan ve kapsayan yönetmelikler ve/veya ulusal yasalar, ulusal
düzenlemeler ve teknik kurallar uygulanmalıdır ve yerine getirilmelidir.
KaVo firması tarafından teslim edilen bileşenlerin emniyeti, güvenilirliliği ve performan‐
sı için, ancak aşağıda belirtilen durumlarda sorumluluk kabul edilir:
▪ Montaj, eğitim, donanım ekleme, yeni ayarlar, değişiklikler veya onarımlar, KaVo
firması veya KaVo firmasının görevlendirdiği eğitilmiş tekniker veya yetkili servisle‐
rin personeli tarafından yapılmış olmalıdır.
▪ Cihaz, kullanım, bakım ve montaj kılavuzunda belirtilen şekilde çalıştırılmış ve kul‐
lanılmıştır.
▪ İşletmeci tarafından temin edilmiş bilgi teknolojisi bileşenleri, işbu kullanım kılavu‐
zunda belirtilen donanım ve yazılım için teknik gerekliliklere uygundur ve bu bile‐
şenler, geçerli tanımlarda öngörülen şekilde monte edilmiş ve ayarlanmıştır.
▪ Onarım işlerinde, IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) sayılı "Tıbbi Elektrikli Cihazlar ve
Sistemler İşletime Alınmadan Önceki Periyodik Testler ve Testler - Genel Direktif‐
ler" standardının gereklilikleri eksiksiz olarak yerine getirilmiştir.
Kullanıcının yükümlüğü olduğu hususlar:
▪ Sadece hatasız çalışma gereçleri kullanmalıdır
▪ Kendisini, hastaları ve üçüncü şahısları tehlikelere karşı korumalıdır
▪ Üründen kaynaklanan kontaminasyonu önlemelidir
Kullanım sırasında, özellikle aşağıda belirtilen ulusal yasal yönetmelikler dikkate alın‐
malıdır:
▪ Tıbbi ürünlerin bağlanmasına ve işletime alınmasına ilişkin geçerli talimatlar.
▪ Geçerli İş Sağlığı ve Güvenliği Yönetmeliği.
▪ Geçerli Kazaları Önleme Yönetmeliği.
KaVo ürününün güvenli çalışmasının ve işlevini sorunsuz yerine getirilmesini sürekli
devam ettirmek ve hasarların ve tehlikelerin önlenmesi için, bakımlar ve güvenlik tek‐
niği kontrolleri düzenli olarak uygulanmalıdır.
Kontrol ve bakım zamanları: Bakım uygulaması her yıl, güvenlik tekiği kontrolü (STK)
2 yılda bir yapılmalıdır. Kontrol eden yetkili, STK için gerektiğinde daha kısa zaman
aralıkları belirlemelidir.
KaVo ürününde onarım ve bakım uygulamaları ve STK kontrolü için yetkili kişiler:
▪ KaVo şubelerinde çalışan, gerekli ürün konusunda eğitilmiş teknikerler.
▪ KaVo tarafından özel olarak eğitilmiş yetkili KaVo satıcılarında görevli teknikerler.
Almanya'da işletmeciler, cihazlardan sorumlu kişiler ve kullanıcılar, cihazlarını MPG di‐
rektiflerini dikkate alarak çalıştırmaları ve kullanmaları ile yükümlüdürler.
Bakım hizmetleri, İşletmeci Düzenlemesi'nin (MPBetreiberV) 6. Maddesi'nce öngörü‐
len tüm kontrol ve test işlerini kapsamaktadır.
Bilgi
Ürünün kullanımına uzun süre ara verileceği zaman, ürün talimatlarda belirtilen şe‐
kilde temizlenmeli ve bakımını yapılmalıdır.
11 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
2 Emniyet | 2.2 Kullanım amacı – Talimatlara uygun kullanım
Bilgi
KaVo firmasına ait MULTIflex rulmanları, güncel K/KL tipi motorlar ve de ultrasonik
Scaler hortumları, tedavi suyunun geri emilerek aletler üzerinden dental tedavi üni‐
tesine ulaşması önlenmesi amacıyla standart olarak bir koruma tertibatı ile donatıl‐
mıştır. Standart arabirimlerde başka üreticilere ait ürünler kullanıldığında, bu ürünle‐
rin uygun koruma tertibatları ile donatılmış olduğuna dikkat edilmelidir! Aksi takdir‐
de, bu ürünlerin kullanılmasına müsaade edilmez!
Elektromanyetik uyumluluğa ilişkin bilgiler
Bilgi
Elektrikli tıbbi cihazların elektromanyetik uyumluğuna ilişkin IEC 60601-1-2 (DIN EN
60601-1-2) standardı uyarınca dikkate alınması gereken hususlar:
• Elektrikli tıbbi cihazlar, elektromanyetik uyumluluğa ilişkin özel güvenlik tedbirleri‐
ne tabii tutulması gerekmekte ve KaVo montaj talimatında belirtilen şekilde işletime
alınmalıdır.
• Yüksek frekanslı iletişim aygıtları, elektrikli tıbbi cihazları olumsuz yönde etkileye‐
bilir.
Ayrıca bkz.:
2 EN60601-1-2 standardı uyarınca elektromanyetik uyumluluğa ilişkin bilgiler, Sayfa
0
Bilgi
KaVo firması tarafından teslim edilmemiş aksesuarların, hatların/kabloların ve diğer
bileşenlerin, IEC 60601-1-2 (DIN EN 60601-1-2) standardının EMC gerekliliklerine
uyumluluğuna ilişkin herhangi bir garanti verilmemektedir.
İmha
Bilgi
Meydana gelen atıkları, insanlar ve çevre için tehlike oluşturmayacak şekilde geri
dönüşüm veya imha kuruluşuna teslim edin ve bu sırada ulusal yönetmeliklere
uyun.
KaVo ürününün usulüne uygun olarak imha edilmesine ilişkin soruları, KaVo şubesi
memnuniyetle yanıtlayacaktır.
Elektronik sistem ve elektronik cihaz giderilmesi
Bilgi
Atık elektrikli ve elektronik cihazlara ilişkin 2012/19 sayılı AB yönetmeliği esas ala‐
rak, söz konusu yönetmeliğin bu ürünü için geçerli olduğunu ve ürünün Avrupa Bir‐
liği dahilinde özel imha işlemlerine tabii tutulması gerektiği konusunda dikkatinizi
çekmek istiyoruz.
Daha fazla bilgiyi www.kavo.com İnternet adresinden veya dental ürünler satış
mağazalarından edinebilirsiniz.
Nihai imha için:
Almanya'da
Elektrikli ve elektronik cihazı geri vermek için uygulamanız gereken adımlar:
12 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
2 Emniyet | 2.2 Kullanım amacı – Talimatlara uygun kullanım
1. enretec GmbH firmasının www.enretec.de Web sayfasındaki eom menüsünde, bir
imha başvurusu için bir form mevcuttur. Bu imha başvurusunu bilgisayarınıza indi‐
rin veya doğrudan Online başvuru formunu doldurun.
2. Bu başvuru formunu doldurun ve formu enretec GmbH firmasına Online başvuru
aracılığıyla veya faks aracılığıyla (+49 (0) 3304 3919 590) gönderin.
Bir imha başvurusunda bulunmak ve sorularınız için başvurabileceğiniz alternatif
iletişim bilgileri:
Telefon: +49 (0) 3304 3919-500
E-Posta: [email protected] ve
iletişim adresi: enretec GmbH, Geschäftsbereich eomRECYCLING®
Kanalstraße 17
16727 Velten
3. Sabit bir yere monte edilmemiş cihaz, normal şartlarda gelip alınır.
Sabit bir yere monte edilmiş cihaz, kararlaştırılan bir zamanda iletişim adresinizde‐
ki kaldırım kenarından alınır.
Sökme, nakliye ve ambalaj masrafları, cihazın sahibi/kullanıcısı tarafından karşıla‐
nır.
Uluslararası
İmha konusuna ilişkin ülkeye özgü bilgileri dental ürünler satış mağazalarından edine‐
bilirsiniz.
2.2.2 Ürüne özgü bilgiler
Kullanım amacı ve hedef grubu
KaVo ESTETICA E30, diş sağlığı ve tedavisi alanında çocukların ve yetişkinlerin teda‐
vi edilmesini sağlamaktadır.
KaVo ESTETICA E30 cihaz sistemi, ISO 6875 standardına uygun bir dental hasta kol‐
tuğuna sahip ISO 7494 standardına uygun bir dental tedavi ünitesidir. Üç fonksiyonlu
piyasemen, 1639 standardına uygun dental alettir. Bu piyasemen, diş hekiminin hasta‐
nın ağzında yaptığı işlemleri hava, su veya sprey ile desteklemektedir. KaVo Negatos‐
kop 1440/5x5, diş sağlığı ve tedavisi alanında röntgen filmlerinin izlenmesi için tasar‐
lanmıştır DIN 6856-3 standardının gerekliliklerine uygundur. Bu KaVo ürünleri, sadece
diş sağlığı ve tedavisi alanında kullanılması için uygundur ve sadece uzman tıp perso‐
neli tarafından kullanılabilir.
Cihazların bağlanması
Hasta iletişimi için KaVo firması tarafından kullanılmasına müsaade edilen aksesuar.
Sadece bu aksesuarı kullanın.
Aksesuar
Kullanım
Tanım
Malzeme numarası
Ekranlar
Ekran 19"
KaVo Screen HD
1.011.0302
Ekran 22"
KaVo Screen One
1.011.0300
İntraoral kamera
ERGOcam One 130 1.011.2130
ERGOcam One 160 1.011.2129
Diş çürümesi tespit
cihazı
DIAGNOcam 2170
U
Kameralar
Ünite, aksesur ile
PC arasındaki kab‐
lolar
1.011.0400
USB uzatma kablo‐ USB uzatma kablo‐ 1.004.6953
su - 5 metre
su 5m, 1:1 Hub
USB uzatma kablo‐ USB uzatma kablo‐ 1.011.3745
su - 10 metre
su 2x5m, 1:1 Hub
13 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
2 Emniyet | 2.3 Emniyet uyarıları
Aksesuar
Kullanım
Tanım
Malzeme numarası
DisplayPort kablosu LTG Display Port
– 5 metre
5m Standart
1.011.3583
DisplayPort kablosu LTG Display Port
– 10 metre
10m Standart
1.011.0298
Bilgi
Sistemin USB arabirimine sadece KaVo firmasınca müsaade edilen bilgi teknolojisi
cihazları takılabilir.
Bilgi
Bir bilgi teknolojisi cihazı elektrikli tıbbi sisteme bağlanacağı zaman EN 60601-1
standardı dikkate alınmalıdır.
2.3 Emniyet uyarıları
2.3.1 Genel hususlar
Bilgi
Sistemin emniyetli ve güvenilir olması, ancak anlatılan yöntemlere uyulduğu sürece
mümkündür.
TEHLİKE
Patlama tehlikesi.
Ölüm tehlikesi.
▶ KaVo ürününün, patlama tehlikesi bulunan alanlara kurulması veya bu tür alanlar‐
da çalıştırılması kesinlikle yasaktır.
UYARI
Uygun olmayan çalışma koşulları.
Cihazın elektriksel güvenliğini olumsuz yönde etkilenebilir.
▶ "Teknik veriler" bölümünde belirtilen çalışma koşullarına mutlak şekilde uyulmalı‐
dır.
UYARI
Müsaade edilmeyen aksesuarların kullanılması veya üründe müsaade edilmeyen
değişikliklerin yapılması.
Kullanılmasına müsaade edilmeyen aksesuarlar ve/veya üründe müsaade edilmeyen
değişiklikler, tehlikelere ve/veya insanların yaralanmasına ve maddi hasarlara yol
açabilir.
▶ Sadece üretici firma tarafından ürün ile birlikte kombine edilmesine müsaade edil‐
miş veya standart arabirimlere (örneğin MULTIflex rulmanlar, INTRAmatic) sahip
aksesuar parçaları kullanılmalıdır.
▶ Cihazda, ancak ürün üreticisi yapılacak değişiklikleri onayladığı takdirde değişik‐
likler yapılmalıdır.
14 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
2 Emniyet | 2.3 Emniyet uyarıları
UYARI
Hasarlı çalışma parçaları nedeniyle yaralanmalar veya hasarlar.
Çalışma parçaları hasarlı olduğunda, bu tür parçalar başka hasarlara veya insanların
yaralanmasına yol açabilir.
▶ Cihazı, elektrik hatlarını ve kullanılan aksesuarları, düzenli olarak muhtemel izo‐
lasyon hasarlarına yönelik kontrol edin ve gerektiğinde değiştirin.
▶ Çalışma parçaları hasarlı olduğunda: Çalışmaya devam etmeyin ve hasarı giderin
veya servis teknikerine başvurun!
DİKKAT
Elektromanyetik alanlar nedeniyle riskler.
İnsan vücuduna yerleştirilmiş sistemlerin (örneğin kalp pili) çalışması, elektromanyetik
alanlar tarafından olumsuz yönde etkilenebilir.
▶ Tedaviye başlamadan önce hastalara, kalp pillerine veya başka sistemler taşıyıp
taşımadıklarını sorun!
DİKKAT
Elektromanyetik alanlar nedeniyle çalışma arızası.
Ürün, elektromanyetik alanlara ilişkin geçerli yönetmeliklere uygundur. Cihazlar ile
mobil telefonlar arasındaki karmaşık karşılıklı etkileri nedeniyle, çalışmakta olan bir
mobil telefon nedeniyle ürünün olumsuz yönde etkilenemeyeceği tamamen garanti
edilemez.
▶ Muayenehanede, klinikte veya laboratuarda mobil telefonlar kullanmayın!
▶ Örneğin veri bellekleri, işitme cihazları vb. gibi elektronik cihazlar,
tedavi ünitesinin işletimi sırasında bir kenara koyulmalıdır!
DİKKAT
Sıvılar nedeniyle hasarlar.
Elektrikli yapı parçalarındaki arızalar.
▶ Üründeki boşlukları, sıvıların içeri sızmasına karşı koruyun.
▶ Cihazın iç kısmına sızmış sıvılar, bir servis teknikeri tarafından temizlenmelidir.
DİKKAT
Bakım tedbirlerine uyulmaması nedeniyle sağlık ve maddi hasar tehlikesi vardır.
Kullanıcı personelde ve hastalarda enfeksiyon tehlikesi vardır.
Üründe hasarlar.
▶ Bakım tedbirlerine uyulmalıdır.
DİKKAT
Usulüne uygun olmayan bakım ve temizlik nedeniyle zamanından önce aşınarak kul‐
lanılamaz hale gelmesi ve çalışma bozuklukları.
Kısalan ürün çalışma ömrü.
▶ Düzenli olarak usulüne uygun bir şekilde bakım ve temizlik işlemi yapın!
15 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
2 Emniyet | 2.3 Emniyet uyarıları
2.3.2 Ürüne özgü bilgiler
UYARI
Kullanılmayan aletler nedeniyle yaralanma tehlikesi veya enfeksiyon tehlikesi.
Aletlerin yanlış yerleştirilmesi, alet almak için alet tepsisine veya kontrol paneline uza‐
nılırken yaralanmalara ve kolda ve önkolda enfeksiyonlara yol açabilir. Hasta olan
hastalarda yüksek derecede enfeksiyon riski.
▶ Alet almak için alet tepsisine veya kontrol paneline uzanılırken, aletlerin yerleşim
düzenine dikkat edin.
UYARI
Aletlerden tedavi suyunun geri emilmesi nedeniyle sağlık sorunları.
Enfeksiyon tehlikesi.
Standart arabirimlerde, tedavi suyunun geri emilerek aletler üzerinden dental tedavi
ünitesine ulaşması önlenmesi amacıyla bir koruma tertibatı ile donatılmamış başka
üreticilere ait ürünler kullanılabilir.
▶ Standart arabirimlerde başka üreticilere ait ürünler kullanıldığında, bu ürünlerin
uygun koruma tertibatları ile donatılmış olduğuna dikkat edilmelidir!
▶ Koruma tertibatı ile donantılmamış ürünler kullanmayın.
DİKKAT
Dikleştirilmiş hasta koltuğuna oturma nedeniyle yaralanma tehlikesi.
▶ Dikleştirilmiş hasta koltuğunun başlık ucuna veya ayak ucuna oturmayın.
DİKKAT
Döndürme koluna yaslanmak nedeniyle yaralanma tehlikesi.
Döndürme koluna aşırı yük bindirilmesi, hasarlara ve hastanın veya kullanıcının yara‐
lanmasına yol açabilir.
▶ Döndürme koluna, yaylı kola ve hekim kontrol ünitesine kesinlikle yaslanmayın!
DİKKAT
Asılı duran aletler nedeniyle yaralanma tehlikesi (S masası).
Aletlerin keskin uçları hastaları yaralayabilir.
▶ Hekim kontrol ünitesi hareket ettirilirken, hiç kimsenin yaralanmamasına dikkat
edilmelidir.
▶ Hastalar ve tedavi eden personel, muhtemel yaralanma tehlikesi konusunda uya‐
rılmalıdır.
DİKKAT
Tedavi ünitesinin temizlenmesi sırasında yaralanma tehlikesi vardır.
Temizlik personelinin yetersiz bilgilendirilmesi ve tedavi ünitesinin tam olarak hazır
hale getirilmemesi, temizlik personelin yaralanmasına yol açabilir.
▶ Tedavi odalarında, sadece eğitimli uzman personelin ve bilgilendirilmiş temizlik
personelinin bulunmasına müsaade edin.
▶ Temizlik için koltuğu uygun pozisyona konumlandırın ve cihazı devre dışı bırakın.
16 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
2 Emniyet | 2.3 Emniyet uyarıları
DİKKAT
Elektrik.
Elektrik çarpması.
▶ Harici bilgisayarın, hasta çevresinin dışına en düşük mesafe 1,5 m olacak şekilde
yerleştirin.
▶ Bilgisayarın ve bu bilgisayara bağlı cihazların bağlanmasında IEC 60601-1 /
60950 standartlarını dikkate alın.
DİKKAT
Elektrik.
Tıbbi olmayan bir sistemin cihazın USB arabirimine yanlış bir şekilde bağlanmasından
kaynaklanan elektrik çarpması.
▶ Bir bilgi teknolojisi cihazı tıbbi sisteme bağlanacağı zaman IEC 60601-1 standardı
dikkate alınmalıdır.
▶ Sadece ek güç kaynağı gerektirmeyen (elektriği USB üzerinden alan) USB cihaz‐
ları kullanın.
▶ Hekim kontrol panelinin USB arabirimine bağlanan uygulama parçaları, gerekli
izolasyona sahip olmalıdır.
▶ Uygulama parçaları için gerekli izolasyona sahip olmayıp elektrik enerjisini USB
üzerinden alan cihazlar, hastayla temas etmeyecek şekilde konumlandırılmalıdr.
▶ Uygulama parçaları için gerekli izolasyona sahip olmayıp elektrik enerjisini USB
üzerinden alan cihazlar ile hastaya aynı anda temas edilmemelidir.
DİKKAT
Mikrop nedeniyle sağlık sorunları.
Enfeksiyon tehlikesi.
▶ İlk kez işletime almadan önce ve belirli süreli çalışmama zamanlarından (hafta
sonları, resmi tatil günleri, tatil vs.) sonra, su ve hava hatlarını çalkalayın ve hava
tutarak kurutun.
▶ Ağız çalkalama bardağı doldurucusunu birkaç defa etkinleştirin.
▶ Manuel yoğun dezenfeksiyon uygulayın.
DİKKAT
Hasta koltuğunda çok uzun süre kalınması.
Yatak yarası (dekubitus) oluşabilir.
▶ Uzun süreli tedavilerde, yatak yarasının oluşmamasına dikkat edilmelidir!
DİKKAT
Hasta koltuğunun ve koltuk başlığının hareket ettirilmesi sırasında yaralanma tehlike‐
si.
Hastanın veya muayenehane personelinin saçları, hasta koltuğundaki koltuk başlığı
hareket ettirilirken sıkışabilir.
▶ Hasta koltuğunu ve de koltuk başlığını hareket ettirirken, hastanın ve muayeneha‐
ne personelinin saçlarına dikkat edin.
DİKKAT
Alet hortumları, çıkartmalar nedeniyle hasar görebilir.
Alet hortumları patlayabilir.
▶ Hortumlara çıkartma veya yapıştırma bandı yapıştırmayın.
17 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
2 Emniyet | 2.3 Emniyet uyarıları
DİKKAT
Hekim kontrol panelinin veya asistan kontrol panelinin hareketi nedeniyle yaralanma
tehlikesi.
Hasta veya muayenehane personeli yaralanabilir veya ezilebilir.
▶ Hekim kontrol paneli veya asistan kontrol paneli hareket ettirilirken hasta ve mua‐
yenehane personeli izlenmelidir.
18 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.1 Tedavi ünitesi modelleri
3 Ürün tanıtımı
3.1 Tedavi ünitesi modelleri
3.1.1 KaVo ESTETICA E30 S
ESTETICA E30 S
3.1.2 KaVo ESTETICA E30 TM
ESTETICA E30 TM
19 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.2 Hasta koltuğu
3.2 Hasta koltuğu
5
① Koltuk başlığı
② Koltuk sırtlığı
③ Koltuk kaidesi (basmalı plaka)
④ Koltuk oturma yeri
⑤ Kol dayanağı (opsiyonel)
20 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.3 Hasta üniteli cihaz
3.3 Hasta üniteli cihaz
8
① Hasta ünitesi
② Tükürük kasesi
③ Ağız çalkalama bardağı doldurucusu
④ Cihaz gövdesi
⑤ Basınçlı su şişesi
⑥ Besleme elemanı
Kullanım yerindeki hazır merkezi kon‐
trol sistemi, elektrik, su, basınçlı hava,
atık su ve emme havası bağlantısı
⑦ Yoğun dezenfeksiyon şişesi
⑧ Kontrol pedalı
Bilgi
Döndürülebilir tükürük kaselerinde (opsiyonel) ağız çalkalama bardağı ③ çıkarılabi‐
lir.
3.4 Hekim kontrol paneli modelleri
3.4.1 TM masası
Bilgi
Tutucuların donatılması ve de aletlerin yerleşim düzeni, ihtiyaca göre değiştirilebilir
ve resimde gösterilenden farklı olabilir.
21 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.4 Hekim kontrol paneli modelleri
① Tutma kolu
② Üç fonksiyonlu piyasemen
③ Türbin (Multiflex rulman)
④ INTRA LUX Motor KL 701 / KL 703
⑤ Scaler PIEZOsoft/PiezoLED
⑥ Tepsi
⑦ Yaylı kolun sabitleme freni için düğme ⑧ Küçük negatoskop
⑨ Kontrol elemanı
3.4.2 S masası
Bilgi
Tutucuların donatılması ve de aletlerin yerleşim düzeni, ihtiyaca göre değiştirilebilir
ve resimde gösterilenden farklı olabilir.
22 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.4 Hekim kontrol paneli modelleri
1
1
6
2
3
3
4
4
4
4
5
8
7
6
2
5
10
9
7
Kol tutuculu S masası | Sol/sağ kol tutuculu S masası (opsiyonel)
① Küçük negatoskop
② Üç fonksiyonlu piyasemen
③ Türbin (Multiflex rulman)
④ INTRAlux Motor KL 701 / KL 703
⑤ Scaler PIEZOsoft/PiezoLED
⑥ Kontrol elemanı
⑦ Tepsi
⑧ Yaylı kolun sabitleme freni için
düğmeli kol tutucusu
⑨ Çıkarılabilir sol/sağ tutma kolu (opsi‐
yonel)
⑩ Yaylı kolun sabitleme freni için düğme
23 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.5 Asistan kontrol paneli
3.5 Asistan kontrol paneli
① Üç fonksiyonlu piyasemen
② Sprey sisi çekme aleti
③ Kontrol elemanı
④ Tükürük emici
⑤ KaVo Poly One / Satelec Mini LED
⑥ Asistan için tepsi
24 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.6 Üç fonksiyonlu piyasemenler
3.6 Üç fonksiyonlu piyasemenler
1
2
3
4
One üç fonksiyonlu piyasemen
① Kanüller
② Su düğmesi (yeşil halka)
③ Hava düğmesi (mavi halka)
④ Hortumlu piyasemen
Üç fonksiyonlu piyasemen
① Hava düğmesi (A)
② Kanüller
③ Kavrama kovanı
④ Su düğmesi (W)
⑤ Mavi halka
25 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.7 Negatoskop 1440 ve 5x5
3.7 Negatoskop 1440 ve 5x5
Negatoskop 1440 ve 5x5
Bilgi
KaVo tipi negatoskoplar 1440 ve 5x5, DIN 6856-3 standardındaki tanımlama uyarın‐
ca Tip 1 radyolojik görüntüleme cihazlarıdır.
3.8 Kontrol elemanları
3.8.1 TM masasındaki hekim kontrol paneli
A
B
C
D
E
F
A
Hasta koltuğu tuşları grubu
B
Aydınlatma tuşları grubu
C
Aletler tuşları grubu
D
Menü tuşları grubu
E
Hijyen tuşları grubu
F
Zamanlayıcı tuşları grubu
26 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.8 Kontrol elemanları
3.8.2 S masasındaki hekim kontrol paneli
A
B
C
D
E
F
A
Menü tuşları grubu
B
Aydınlatma tuşları grubu
C
Hijyen tuşları grubu
D
Aletler tuşları grubu
E
Zamanlayıcı tuşları grubu
F
Hasta koltuğu tuşları grubu
3.8.3 Asistan kontrol paneli
A
Hijyen tuşları grubu
B
Aydınlatma tuşları grubu
C
Zamanlayıcı tuşları grubu
D
Hasta koltuğu tuşları grubu
3.8.4 Tuş grupları
Hasta koltuğu tuşları grubu
Asistan kontrol panelindeki tuşlar, iki farklı fonksiyona sahiptir ve bundan dolayı iki
farklı şekilde adlandırılmaktadır.
Asistan kontrol paneli tuşu
Hekim kontrol paneli tuşu
Tanım
"Koltuk Yukarı" tuşu
27 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.8 Kontrol elemanları
Asistan kontrol paneli tuşu
Hekim kontrol paneli tuşu
Tanım
"AP 0" tuşu
(Otomatik pozisyon 0)
"Koltuk Aşağı" tuşu
"SP" tuşu
(Çalkalama pozisyonu)
"LP" tuşu
(Son pozisyon)
"AP" tuşu
(Otomatik pozisyonu etkin‐
leştirme)
"Koltuk Sırtlığı Aşağı" tuşu
"AP 1" tuşu
(Otomatik pozisyon 1)
"Koltuk Sırtlığı Yukarı" tuşu
"AP 2" tuşu
(Otomatik pozisyon 2)
"Kollaps pozisyonu" tuşu
Aydınlatma/aletler tuşları grubu
Tuş
Tanım
Kontrol elemanı
Tuş
"Tedavi lambası"
Hekim kontrol paneli ve
asistan kontrol paneli
"Tedavi Lambası Aydınlat‐
ma Şiddetini Ayarlama" tu‐
şu
Hekim kontrol paneli
Tuş
"Negatoskop"
Hekim kontrol paneli
"Motor Dönme Yönü" tuşu
Hekim kontrol paneli
"Sprey Önseçimi" tuşu
Hekim kontrol paneli
28 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.8 Kontrol elemanları
Tuş
Tanım
Kontrol elemanı
"Soğuk Işık" tuşu
Hekim kontrol paneli
Tanım
Kontrol elemanı
"Ağız Çalkalama Bardağı
Doldurucusu" tuşu
Hekim kontrol paneli ve
asistan kontrol paneli
"Tükürük Kasesi Çalkala‐
ması" tuşu
Hekim kontrol paneli ve
asistan kontrol paneli
"Alarm" tuşu
Hekim kontrol paneli
Hijyen tuşları grubu
Tuş
"Yoğun Dezenfeksiyon" tu‐ Assistenzelement (Tuş iş‐
şu
levsizdir)
"HYDROclean" tuşu
Assistenzelement (Tuş iş‐
levsizdir)
Menü tuşları grubu
Menü tuşları grubu
① Menü fonksiyonları için seçme tuşları ② Dijital ekran
Zamanlayıcı tuşları grubu
Tuş
Tanım
Kontrol elemanı
"Remote Control" (Uzaktan Tuş işlevsizdir
Kontrol) tuşu
"Motorlu İlaveTahrikler" tu‐
şu
Hekim kontrol paneli
"Zamanlayıcı 1" tuşu
Hekim kontrol paneli ve
asistan kontrol paneli
29 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.9 Tip levhası ve seri numaraları levhası
3.8.5 Kontrol pedalı
Kontrol pedalındaki ayak düğmelerine iki fonksiyon atanmıştır. Ayak düğmelerinin
fonksiyonları, bir aletin tutucuda takılı veya tutucudan alınmış olmasına bağlıdır.
Poz.
Tanım
Alet, tutucuya
yerleştirilmiş olduğunda
Alet, tutucusundan
alınmış olduğunda
①
"LP/Sprey Önseçimi"
ayak düğmesi
Hasta koltuğunu son po‐ Opsiyonel. Sprey önseçi‐
zisyona götürür.
mini ayarlar.
②
Ayak şalteri
③
"SP/Üfleme Havası"
ayak düğmesi
④
"Koltuk Pozisyonu/Motor Hasta koltuğunun pozis‐ Motor dönme yönünü se‐
Dönme Yönü" dörtlü
yonunu değiştirir.
çer (KL 701 / KL 703 tipi
düğme
motor için).
⑤
"Kademe Önseçimi/Alet‐ Kademe önseçimi
ler" kontrol pedalı
Ayak düğmelerinin "Kol‐
tuk Hareketi" fonksiyonu
etkinleştirir.
Hasta koltuğunu çalkala‐ Opsiyonel. Aletteki üfle‐
ma pozisyonuna götürür. me havası önseçimini
(Chipblower) ayarlar
(PiezoLED'de mümkün
değil).
3.9 Tip levhası ve seri numaraları levhası
ESTETICA E30 ve koltuk tip levhası
30 / 134
Aletleri çalıştırır ve alet‐
lerin devir sayısını/çalış‐
ma yoğunluğunu ayarlar.
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.9 Tip levhası ve seri numaraları levhası
2
1
Tip levhasının ve seri numaraları levhasının takılı oldukları yerler
① Koltuk seri numaraları levhası
SN
② Tip levhası
Seri numarası
Birlikte teslim edilen belgeleri dikkate alın
B tipi uygulama parçası
BF tipi uygulama parçası
2 min
ED
10%
18 min
Çalışma şekli:
Hasta koltuğu çalışma süresi: 2 dakika
Hasta koltuğu ara verme süresi: 18 dakika
(Müsaade edilen çalışma süreleri, diş hekimlerinin çalışma şekline uygun‐
dur.)
Akım sağlama değeri:
100/110/115/120/127/220/230/240 V AC = T6,3 A 250 V
İmha bilgisi, ayrıca bkz.: Kullanım amacı - Talimatlara uygun kullanım
93/42 sayılı Avrupa Birliği Tıbbi Cihaz Yönetmeliği uyarınca CE işareti
VDE işareti
31 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.9 Tip levhası ve seri numaraları levhası
DVGW işareti
(Gaz ve Su Konularında Teknik ve Ekonomik Sorulardan Sorumlu Alman Bir‐
liği)
(Donanıma bağlı sertifika numaralı DVGW işareti)
Ayrıca bkz.:
2 Teknik veriler
HIBC kodu
Elabeling işareti
Hekim kontrol paneli seri numarası levhası ve işareti
Hekim kontrol paneli tip levhası ve işareti (örneğin T masası) / BF tipi uygulama parçaları işareti
Hekim kontrol panelindeki BF tipi uygulama parçalarının tip levhasının ve işaretinin takılı oldukları yerler
Tipler
Cihaz tipi
SN
Üretim yılı - Seri numarası
REF
Malzeme numarası
32 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.9 Tip levhası ve seri numaraları levhası
Üç fonksiyonlu piyasemenlerin işaretleri ve adlandırmaları
SN YY-???????
X.XXX.XXXX
3FH-One XXXX YYYY-MM
One üç fonksiyonlu piyasemenin işaretleri ve adlandırmaları
① Üreticinin firma logosu
② 135 °C'ye kadar sterilize edilebilir
③ Seri numarası
④ 93/42/EEC sayılı Avrupa Birliği Tıbbi
Cihaz Yönetmeliği uyarınca CE işareti
⑤ Malzeme numarası, tanım, üretim tari‐
hi
1
5
2
3
3
4
Üç fonksiyonlu piyasemenin işaretleri ve adlandırmaları
① Üreticinin firma logosu
② Kullanım kılavuzunu dikkate alın
③ 135 °C'ye kadar sterilize edilebilir
④ 93/42/EEC sayılı Avrupa Birliği Tıbbi
Cihaz Yönetmeliği uyarınca CE işareti
⑤ Seri numarası
33 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.9 Tip levhası ve seri numaraları levhası
Su şişesinin ve yoğun dezenfeksiyon şişesinin tip levhaları
1
1
2
2
3
3
4
4
5
6
7
5
8
6
7
8
Su şişesinin / yoğun dezenfeksiyon şişesinin tip levhası
① Üretici
② Oran
③ Son kullanım tarihi
④ Malzeme numarası
⑤ Üretildığı ay
⑥ Son kullanım yılı
⑦ Depolama sıcaklığı
⑧ Birlikte teslim edilen belgeleri dikkate
alın
Bilgi
Belirtilen KaVo OXYGENAL 6 oranları aşılmamalıdır.
34 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.9 Tip levhası ve seri numaraları levhası
3.9.1 Tip levhası 1440
1
3
2
4
7
9
8
5
6
Negatoskop 1440 tip levhası
① Cihaz tipi
② SN: Üretim yılı ve üretim ayı - Seri nu‐
marası
③ Malzeme numarası
④ Besleme gerilimi, frekans
⑤ Güç
⑥ İmha bilgisi
⑦ CE işareti
⑧ Seri numarası
⑨ Üretim yılı ve üretim ayı
35 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.10 Teknik Veriler
3.10 Teknik Veriler
Delik delme şablonları ve kurulum planı
Kurulum planı (Mal. no. 1.009.2781)
Elektrik
2
Elektrik besleme hattı
3 x 1,5 mm (kurulum yerindeki sigorta 10
2
A) 3 x 2,5 mm (kurulum yerindeki sigorta
16 A)
Zemin üzerinde açıkta kalan uç
1 000 mm
Giriş gerilimleri
100/110/115/120/127/220/230/240 V AC
Frekans
50/60 Hz
Üretici firma tarafından ayarlanmış şebeke Bkz. tip levhası
giriş gerilimi
Akım sarfiyatı
100 ila 900 VA arası
Kurulum yerindeki sigorta
Otomatik sigorta C 16 veya vidalanır si‐
gorta 10 A
Zemin üzerinde açıkta koruma iletkeni
Bkz. DIN VDE 0100-710, 1000 mm
Isıl iletkenlik değeri
360 ila 3240 kJ/saat arası
Isıl iletkenlik değeri
Ø 900 kJ/saat
Kirlenme derecesi
2
Kurulum kategorisi
II
Onay işareti
CE / DVGW / VDE
Kontrol pedalı
IPX1 (ıslaklığa karşı koruma)
One üç fonksiyonlu piyasemen
Bir iş gününe başlamadan ve her hasta tedavisi öncesinde, 20 - 30 saniye süreyle su
ve hava yollarını çalkalayın.
Su basıncı
1,5 ± 0,3 bar; Akış basıncı; Kontrol enjek‐
törü (1.009.6634)
Su akışı
90 ± 15 ml/dak
Hava basıncı
1,5 ± 0,2 bar; Akış basıncı; Kontrol enjek‐
törü (1.009.6634)
Hava geçişi
15 ± 3 Nl/dak
Üç fonksiyonlu piyasemen
Bir iş gününe başlamadan ve her hasta tedavisi öncesinde, 20 - 30 saniye süreyle su
ve hava yollarını çalkalayın.
36 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.10 Teknik Veriler
Su basıncı
1,5 ± 0,3 bar; Akış basıncı 4'lü manometre
Maks. su dinamik basıncı
2,5 ± 0,3 bar
Su akışı
80 ± 10 ml/dak
Hava basıncı
3,3 ± 0,1 bar; Akış basıncı 4'lü manometre
Maks. hava dinamik basıncı
4 + 0,5 bar
Hava geçişi
14 ± 2 Nl/dak
Su beslemesi
DİKKAT
ESTETICA E30 tedavi ünitesinin teslimat kapsamında amalgam seperatörü mevcut
değildir.
Atık suyun kirlenmesi.
▶ Özellikle amalgam katı madde debisel akım konusunda olmak üzere oluşan atık
suların dışarı atılmasına ilişkin geçerli ulusal yönetmelikler mutlak şekilde dikkate
alınmalıdır.
Bilgi
KaVo firması, ESTETICA E30 tedavi ünitesine ilgili üreticinin talimatlarına uygun
olarak harici bir amalgam seperatörünün bağlanmasını öneriyor.
Bilgi
Yüksek su sertliklerinde (12 °dH üzeri), iyon değiştirme yöntemi ile çalışan bir su
yumuşatma sistemi monte edilmelidir.
Çok düşük su sertliği (8,4 °dH altı), yosun oluşumu için elverişli bir ortam yaratabilir.
Bilgi
"Su girişi bloğu" yapı parçası, tedavi suyu ile kamusal şebeke suyu beslemesi ara‐
sında bir ayrım yapmamaktadır. Gerekli olduğunda geri akışın önlenmesine ilişkin
ulusal yönetmelikler dikkate alınmalı ve bunlara uyulmalıdır. Bu tür yönetmeliklerin
dikkate alınmaması durumunda üretici firma, tedavi suyunun kalitesi ve su şebeke‐
sine reenfeksiyon için herhangi bir garanti vermez.
UYARI
Ulusal yönetmeliklerin dikkate alınmaması nedeniyle enfeksiyonlar tehlikesi.
Tedavi suyunun veya şebeke suyunun kontaminasyonu.
▶ İnsanların kullandıkları suyun (içme suyu) kalitesine ilişkin ulusal yönetmelikler
(eğer varsa) dikkate alınmalı ve bunlara uyulmalıdır.
▶ Gerekli olduğunda geri akışın (tedavi ünitesinden kamusal su şebekesine su akı‐
şı) önlenmesine ilişkin ulusal yönetmelikler dikkate alınmalı ve bunlara uyulmalı‐
dır.
37 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.10 Teknik Veriler
UYARI
Ek koruyucu tedbir alınmadan "su giriş bloklarının" kullanılması durumunda enfeksi‐
yonlar tehlikesi.
Tedavi suyunun veya şebeke suyunun kontaminasyonu.
▶ "Su giriş bloğu" kullanıldığında, ünitenin içinde otomatik su dezenfeksiyonu fonk‐
siyonu mevcut olmadığından dolayı ilgili koruyucu tedbirler alınmalıdır.
▶ Su şişesi kullanıldığında, teslimat kapsamındaki dozaj ünitesi ile şişe her doldurul‐
duğunda doğru miktarda (Mal. no. 10020287) KaVo OXYGENAL 6 (Mal. no.
04893451) ekleyin. Doğru ekleme miktarını, su dezenfeksiyonuna ilişkin dozaj
ünitesinin kılavuzundan öğrenin.
Dozaj ünitesi aracılığıyla manuel olarak Oxygenal 6 eklendiği su şişesi ve yoğun de‐
zenfeksiyon şişesi ile bağlantılı olarak bir su dezenfeksiyonu fonksiyonu entegre edil‐
miştir.
DIN EN 1717 standardı uyarınca DVGW kapsamında olmayan her bir ünite, AA, AB
veya AD tipi bir otomatik sigorta ile donatılmış olmalıdır. (Su şişesi, DVGW sertifikası‐
na sahiptir, bkz. aşağıdaki liste.)
Su bağlantısının yapılması işleminde, hareketsiz hafif tuzlu hatlarının (binanın tesisa‐
tında da) oluşması önlenmelidir.
Daha fazla bilgi için bkz. www.dvgw.de
DIN EN 1717 standardına uygun serbest
Su şişesi DVGW, Kayıt No.:
boşalma yeri - DVGW sertifikalı
AS-0630BT0111
Su kalitesi
İçme suyu, Soğuk su bağlantısı
Su sertliği
1,5 - 2,14 mmol/litre ≙ 8,4 - 12 °dH
ph değeri
7,2 ,ila 7,8 arası
Kullanım yerinde su filtrasyonu
80 µm
Su bağlantısı
10 mm çapında pirinç konik ezilme rakor
bağlantısı 3/8"e sahip kullanım yerinde
hazır kapama vanası
Zemin üzerinde su bağlantısı
Valf açık olduğunda en az 50 mm, en faz‐
la 105 mm
Su giriş basıncı
2,0 ila 6,0 bar
Su giriş miktarı
4 litre/dak
Boşaltma bağlantısı çapı
40 mm
Zemin üzerinde boşaltma bağlantısı
20 mm
Boşaltma miktarı
Maks. 4 litre/dak
Su boşaltma borusunun eğimi
Cihazdan itibaren her bir metrede en az
10 mm
38 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.10 Teknik Veriler
Hava beslemesi
UYARI
Dental hava kalitesine ilişkin ulusal yönetmeliklerin dikkate alınmaması nedeniyle teh‐
like.
Enfeksiyon tehlikesi.
▶ Dental havaya ilişkin ulusal yönetmelikler (eğer varsa) dikkate alınmalı ve bunlara
uyulmalıdır.
▶ İşletime alma öncesinde hava hattına hava vurun.
Hava giriş basıncı
5,5 ila 7 bar
Standart cihaz hava tüketimi
Maks. 60 Nl/dak
1 venturi emişli hava tüketimi
Maks. 105 Nl/dak
2 venturi emişli hava tüketimi
Maks. 150 Nl/dak
Kullanım yerinde hava filtrasyonu
50 µm
Hava bağlantısı
10 mm çapında pirinç konik ezilme rakor
bağlantısı 3/8"e sahip kullanım yerinde
hazır kapama vanası
Zemin üzerindeki hava bağlantısı
Valf açık olduğunda en az 50 mm, en faz‐
la 105 mm
Emiş
Sprey sisi kanüllerindeki emme havası
miktarı
Islak emişte cihaz girişindeki emme
vakum basıncı
Asgari V~250 Nl/dak
> 70 mbar
önerilen V~300 Nl/dak
> 90 mbar
Statik maksimum emme vakum basıncı
< 180 mbar
Bilgi
Dinamik vakum basınç > 180 mbar olduğunda, ünite, bir vakum basınç ayar valfı ile
donatılmalıdır.
Emme bağlantısı çapı
40 mm
Zemin üzerindeki emme bağlantısı
20 mm
Değerler, KaVo ölçme seti (Mal. no. 0.411.8500) için geçerlidir.
Çalışma ortamı
UYARI
Uygun olmayan çalışma koşulları.
Cihazın elektriksel güvenliğini olumsuz yönde etkilenebilir.
▶ "Teknik veriler" bölümünde belirtilen çalışma koşullarına mutlak şekilde uyulmalı‐
dır.
39 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.10 Teknik Veriler
Zeminin özelliği
Zemin yapısının kalitesi,
DIN 1055 Sayfa 3 standardına uygun ya‐
pılar için uygun olmalıdır ve DIN 18560 T
1 standardında öngörülen basınç mukave‐
metine sahip olmalıdır.
o
Ortam sıcaklığı
+10 ila +40 C
Bağıl hava nem oranı
%30 ila %75 arası
Hava basıncı
700 hPa - 1060 hPa
Çalışma yüksekliği
En fazla 3000 m
Maksimum yüklenme değerleri
Maks. hasta ağırlığı yükü
180 kg
Hekim kontrol paneli tepsisi - Serbest yük 2 kg
Asistan kontrol paneli tepsisi - Serbest yük 1 kg
Hekim kontrol paneli - Serbest yük
2 kg
Taşıma ve depolama koşulları
o
Ortam sıcaklığı
-20 ila +55 C
Bağıl hava nem oranı
%5 ila %95 arası, yoğuşma olmaz
Hava basıncı
700 ila 1 060 hPa arası
Ağırlık
Standart hasta koltuklu tedavi ünitesi
Brüt 279 kg, net 224 kg
Paket parçalarına ilişkin daha fazla bilgi için montaj kılavuzuna bakın
Negatoskop 1440
Giriş gerilimi
24 V AC
Frekans
50/60 Hertz
Akım sarfiyatı
Maks. 35 VA
Çalışma süresi
%100
Aydınlatma
2 adet Osram Lumilux de Luxe G5 Day‐
light L8W/954
Aydınlatma alanı ölçüleri
DIN 6856-3 uyarınca 300 mm x150 mm
Gövde ölçüleri
DIN 6856-3 uyarınca 340x216x48
40 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
3 Ürün tanıtımı | 3.10 Teknik Veriler
Negatoskop 5x5
Giriş gerilimi
24 V AC
Frekans
50/60 Hertz
Akım sarfiyatı
Maks. 10 VA
Çalışma süresi
%100
Aydınlatma alanı ölçüleri
DIN 6856-3 uyarınca 50 mm x 50 mm
Gövde ölçüleri
DIN 6856-3 uyarınca 102x114x38
KaVoLUX 540 LED tedavi lambası
Ayrıca bkz.:
2 KaVoLUX 540 LED kullanım kılavuzu
41 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.1 Cihazın çalıştırılması ve devre dışı bırakılması
4 Kullanım
4.1 Cihazın çalıştırılması ve devre dışı bırakılması
Bilgi
Cihazı, muayenehaneden çıkmadan önce her zaman devre dışı bırakın.
▶ Cihazı ana şalterden çalıştırın.
ð Hekim kontrol ünitesinin ekranında ①, varsayılan ana menü gösterilir.
ð Asistan kontrol panelinde yeşil "Cihaz Çalışıyor" LED'i ② yanar.
1
2
4.2 Sağ elle kullanım modelinden sol elle kullanım modeline geçiş
DİKKAT
Ünite çarpabilir ve hasar görebilir.
▶ Döndürmek için yeterli boşluk alan olmasını sağlayın.
▶ Geçiş amacıyla değişiklik işinden önce cihazı devre dışı bırakın.
42 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.2 Sağ elle kullanım modelinden sol elle kullanım modeline geçiş
DİKKAT
Alet hortumlarının hasta koltuğunda veya başka eşyalarda asılı kalması.
▶ Hekim kontrol paneli ve mafsal gövdesinin döndürülmesi sırasında, alet hortumla‐
rının herhangi bir yerde asılı kalmamasına dikkat edin.
① Sağ elle kullanım modeli
▶ Koltuk oturma yerini sökün.
▶ Çevirmeli rakor bağlantısını çözün.
43 / 134
② Sol elle kullanım modeli
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.2 Sağ elle kullanım modelinden sol elle kullanım modeline geçiş
▶ Hekim ve asistan kontrol panelli hasta ünitesini koltuğun diğer tarafına götürün ve
cıvatayı tekrar sıkın.
44 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.2 Sağ elle kullanım modelinden sol elle kullanım modeline geçiş
▶ Kilit mekanizmasını çözün ve hasta ünitesini, kilit mekanizması tekrar kilitlenince‐
ye kadar 180° döndürün.
45 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.3 Hasta koltuğunun ayarlanması
▶ Koltuk oturma yüzeyini, sökme işleminin tersi sırasını uygulayarak monte edin.
4.3 Hasta koltuğunun ayarlanması
4.3.1 Kol dayanağının (opsiyonel) ayarlanması
Hastanın koltuğa daha kolay oturabilmesi için hasta koltuğunun kol dayanağı yukarı
kaldırılabilir.
46 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.3 Hasta koltuğunun ayarlanması
DİKKAT
Koltuğun yukarı kaldırılması sırasında hasta ellerinin elverişsiz pozisyonları
Koltuk sırtlığı ile kol dayanağı arasında parmaklar için ezilme tehlikesi.
▶ Hastanın koltukta doğru oturmasına dikkat edin (özellikle de çocuklarda).
4.3.2 Koltuk başlığının ayarlanması
2 eklemli koltuk başlığının ayarlanması
DİKKAT
Koltuk başlığının ayarlanması.
Ensedeki kas yapısında zedelenmeler.
▶ Hastaları, koltuk başlığının ayarlanacağı konusunda uyarın.
▶ Hasta, koltuk başlığı ayarlanırken kafasını biraz yukarı kaldırmalıdır.
47 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.3 Hasta koltuğunun ayarlanması
▶ Koltuk başlığını, hastanın boyuna uygun olarak içeri sürün veya dışarı çekin.
▶ Koltuk başlığını döndürmek için sıkıştırma düğmesini sola doğru çevirin, koltuk
başlığını istediğiniz pozisyona konuımlandırın ve koltuk başlığını sabitlemek için
sıkıştırma düğmesini tekrar sağa doğru çevirin.
▶ Koltuk başlığının döşemesini çıkarmak için cıvatayı ② çözün, döşemeyi ① hafif
yukarı doğru çekin ve ardından öne doğru çekerek çıkarın.
4.3.3 Hasta Koltuğunun Manuel Olarak Konumlandırılması
DİKKAT
Aşırı yük veya dinamik yüklenme nedeniyle yaralanma tehlikesi.
Hasta koltuğu kırılabilir.
▶ Hasta koltuğuna, sadece en fazla 180 kg (yüklenme sınırı) yük bindirin.
▶ Hasta koltuğuna dinamik olarak yüklenmeyin.
DİKKAT
Motor aracılığıyla koltuk hareketi
Hasta veya muayenehane personeli sıkışabilir veya ezilebilir.
▶ Hasta ve muayenehane personeli, hastanın pozisyonu değiştirilirken izlenmelidir.
48 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.3 Hasta koltuğunun ayarlanması
Hekim veya asistan kontrol paneli aracılığıyla koltuğun ve koltuk
sırtlığının manuel olarak konumlandırılması
Aşağıda belirtien tuşlar aracılığıyla koltuk yüksekliği ve koltuk sırtlığının pozisyonu
ayarlanabilir:
Tuş
Fonksiyon
Koltuk yukarı doğru hareket eder.
Koltuk aşağı doğru hareket eder.
Koltuk sırtlığı yukarı doğru hareket eder.
Koltuk sırtlığı aşağı doğru hareket eder.
▶ İlgili tuşa basın.
ð Koltuk veya koltuk sırtlığı, istediğiniz yöne doğru gider.
Kontrol pedalı aracılığıyla koltuğun ve koltuk sırtlığının manuel olarak
konumlandırılması
Kontrol pedalının dörtlü şalteri, hasta koltuğunun manuel olarak konumlandırılması sı‐
rasında hekim kontrol panelindeki dörtlü tuş grubunun fonksiyonuna sahip olur.
Ayrıca bkz.:
2 Hasta Koltuğunun Manuel Olarak Konumlandırılması
Ön koşul
Tüm aletler tutucularda bulunuyor.
▶ Koltuk Yukarı: Kontrol pedalındaki dörtlü şalteri ① ile gösterilen yöne doğru kaydı‐
rın.
▶ Koltuk Aşağı: Kontrol pedalındaki dörtlü şalteri ③ ile gösterilen yöne doğru kaydı‐
rın.
49 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.3 Hasta koltuğunun ayarlanması
▶ Koltuk Sırtlığı Yukarı: Kontrol pedalındaki dörtlü şalteri ② ile gösterilen yöne doğru
kaydırın.
▶ Koltuk Sırtlığı Aşağı: Kontrol pedalındaki dörtlü şalteri ④ ile gösterilen yöne doğru
kaydırın.
4.3.4 Hasta koltuğunun otomatik olarak konumlandırılması
DİKKAT
Aşırı yük veya dinamik yüklenme nedeniyle yaralanma tehlikesi.
Hasta koltuğu kırılabilir.
▶ Hasta koltuğuna, sadece en fazla 180 kg (yüklenme sınırı) yük bindirin.
▶ Hasta koltuğuna dinamik olarak yüklenmeyin.
DİKKAT
Otomatik koltuk hareketi sırasında ezilme tehlikesi.
Hasta veya muayenehane personeli sıkışabilir.
▶ Hasta ve muayenehane personeli, her koltuk pozisyonu değiştirme işleminde iz‐
lenmelidir.
Koltuk pozisyonu kademesiz olarak ayarlanabilir.
Otomatik pozisyonlar kaydedilebilir ve kayıtlı pozisyonlar daha sonra ilgili tuşlara bası‐
larak etkinleştirilebilir.
Hekim kontrol paneli ile otomatik pozisyonların etkinleştirilmesi
Aşağıda belirtilen tuşlar aracılığıyla, kayıtlı koltuk pozisyonları etkinleştirilebilir.
Tuş
Fonksiyon
Koltuk pozisyonuna gidilir.
SP tuşuna basılmadan önceki son pozisyona gidilir.
Otomatik pozisyon 0'a gidilir.
Otomatik pozisyon 1'e gidilir.
Otomatik pozisyon 2'ye gidilir.
Kollaps pozisyonuna gidilir.
▶ Herhangi bir tuşu basıp bırakın.
ð Koltuk, kayıtlı pozisyona otomatik olarak gider.
ð Kayıtlı pozisyona ulaşıldığında, tuştaki gösterge LED'i yanar.
Hekim kontrol paneli ile otomatik pozisyonların kaydedilmesi
Tuş işlevleri önerisi:
50 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.3 Hasta koltuğunun ayarlanması
"SP" tuşu: Çalkalama pozisyonu
"AP 0" tuşu: Koltuğa oturma ve koltuktan inme pozisyonu
"AP 1" tuşu: Örneğin alt çene tedavisi için tedavi pozisyonu
"AP 2" tuşu: Örneğin üst çene tedavisi için tedavi pozisyonu
"Kollaps pozisyonu" tuşu: Kollaps pozisyonu
▶ Koltuğu istediğiniz pozisyona getirin.
▶ İsteğiniz koltuk pozisyonunu kaydetmek için, bir uyarı sesi verilinceye kadar "AP
0", "AP 1", "AP 2", "SP" veya "Kollaps Pozisyonu" tuşlarından birine basın.
ð Basılan tuşun gösterge LED'i yanar. Koltuk pozisyonu kaydedilmiştir.
Ayrıca bkz.:
2 Hasta koltuğunun MEMOdent kontrol elemanı aracılığıyla manuel olarak konum‐
landırılması
Son pozisyon
Koltuk, "LP" tuşuna basıldıktan sonra "SP" tuşuna basılmadan önceki pozisyona gider.
Bilgi
Cihaz devre dışı bırakıldığında bellek silinir. Cihaz tekrar çalıştırıldığında (örneğin
sabahları veya öğlen paydosundan sonra) koltuk, "LP" tuşuna basıldığında önceden
belirlenmiş şekilde hareket edememektedir.
Asistan kontrol paneli ile otomatik pozisyonların etkinleştirilmesi
▶ "AP" tuşunu basıp bırakın.
ð "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" ve "LP" tuşlarının LED'leri, yaklaşık dört saniye yanıp
söner.
▶ Bu dört saniye içerisinde "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" veya "LP" tuşlarından birini
basıp bırakın.
ð Koltuk, önceden seçilmiş otomatik pozisyona gider.
Asistan kontrol paneli ile otomatik pozisyonların kaydedilmesi
Bilgi
"LP" tuşunda "Son pozisyon" otomatik pozisyon kayıtlıdır. "LP" tuşuna basıldığında
koltuk, çalkalama pozisyonundan önce otomatik olarak son pozisyona geri döner.
"LP" tuşuna başka bir otomatik pozisyon atanamaz.
▶ Koltuğu istediğiniz koltuk pozisyonuna getirin.
▶ "AP" tuşunu basıp bırakın.
ð "AP 0", "AP 1", "AP 2", "SP" ve "LP" tuşlarının LED'leri, yaklaşık dört saniye yanıp
söner.
51 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.3 Hasta koltuğunun ayarlanması
▶ Bu dört saniye içerisinde, bir uyarı sesi verilinceye kadar "AP 0", "AP 1", "AP 2",
"SP" veya "LP" tuşlarından birine basın.
ð Basılan tuşun gösterge LED'i yanar. Koltuk pozisyonu kaydedilmiştir.
Kontrol pedalı ile otomatik pozisyonların etkinleştirilmesi
Bilgi
Tutucudan bir alet alındığında, kontrol pedalının koltuk fonksiyonları engellenir. Bu
engelleme, ayak şalterine kısaca basılarak ortadan kaldırılabilir. Ardından fonksi‐
yonlar tekrar kullanıma açık olur.
① "LP/Sprey Önseçimi/AP" ayak düğme‐ ② "Üfleme Havası/AP" ayak düğmesi
si
(opsiyonel)
③ Kontrol pedalı
Koltuk pozisyonları iki ayak düğmesi ile etkinleştirilebilir; varsayılan ayar, aşağıda be‐
lirtilen şekildedir:
▪ "Sprey Önseçimi" ayak düğmesi: "LP" otomatik pozisyon (Son pozisyon)
▪ "Üfleme Havası" ayak düğmesi: "SP" otomatik pozisyon (çalkalama pozisyonu)
Alet tutucuya yerleştirildikten sonra koltuğun hareket ettirilmesi
▶ "SP" ayak düğmesine basın.
veya
▶ "LP" ayak düğmesine basın.
ð Koltuk, önceden seçilmiş otomatik pozisyona gider.
52 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.3 Hasta koltuğunun ayarlanması
Alet tutucudan alındıktan sonra koltuğun hareket ettirilmesi
Bilgi
Tutucudan bir alet alındığında, kontrol pedalının koltuk fonksiyonları engellenir. Bu
engelleme, ayak şalterine kısaca basılarak ortadan kaldırılabilir. Ardından fonksi‐
yonlar tekrar kullanıma açık olur.
▶ Ayak şalterine basın ve ardından "Sprey Önseçimi" veya "Üfleme Havası" ayak
düğmesine basın.
ð Koltuk, önceden seçilmiş otomatik pozisyona gider.
Kontrol pedalı ile otomatik pozisyonun kaydedilmesi
① "LP/Sprey Önseçimi/AP" ayak düğme‐ ② "Üfleme Havası/AP" ayak düğmesi
si
(opsiyonel)
③ Kontrol pedalı
Koltuk pozisyonları iki ayak düğmesi ile kaydedilebilir; varsayılan ayar, aşağıda belirti‐
len şekildedir:
▪ "Sprey Önseçimi" ayak düğmesi: "LP" otomatik pozisyon (Son pozisyon)
▪ "Üfleme Havası" ayak düğmesi: "SP" otomatik pozisyon (çalkalama pozisyonu)
▶ Bir uyarı sesi verilinceye kadar kontrol pedalını ve "SP" ayak düğmesini basılı tu‐
tun ve aynı anda otomatik pozisyon için hekim veya asistan kontrol panelinde bu‐
lunan herhangi bir tuşa ("AP 0", "AP1", "AP2" veya "SP") basın.
ð Otomatik pozisyon, ayak düğmesinde kaydedilmiştir.
veya
▶ Bir uyarı sesi verilinceye kadar kontrol pedalını ve "LP" ayak düğmesini basılı tu‐
tun ve aynı anda otomatik pozisyon için hekim veya asistan kontrol panelinde bu‐
lunan herhangi bir tuşa ("AP 0", "AP1", "AP2" veya "SP") basın.
ð Otomatik pozisyon, ayak düğmesinde kaydedilmiştir.
53 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.3 Hasta koltuğunun ayarlanması
4.3.5 Emniyet kapatması
Hasta koltuğunun hareket etmesi sırasında çarpışmaların önlenmesi amacıyla, hasta‐
ları ve muayenehane personeli yaralanmalara ve tedavi ünitesini hasarlara karşı koru‐
ması gereken emniyet kapatmaları mevcuttur.
DİKKAT
Asistan kontrol panelinde ve hasta koltuğunda maddi hasarlar.
Emniyet kapatmalarına rağmen asistan kontrol panelinin bazı pozisyonlarında hasta
koltuğu ile çarpışmalar meydana gelebilir.
▶ Asistan kontrol panelini, hasta koltuğunun hareket alanının dışında tutun.
▶ Koltuk hareketini her zaman gözetleyin.
DİKKAT
Tedavi koltuğu nedeniyle ezilmeler.
Tedavi koltuğunun emniyet kapatması, ilgili bileşen yukarı kaldırıldığında etkinleştiril‐
mektedir. Hastanın vücut ağırlığına ve etki eden kol hareketlerine bağlı olarak, ilgili
objenin tetiklenmesi için gerekli kuvvetten daha yüksek kuvvetler etki edebilir.
▶ Koltuğun tüm hareketlerinde, tedavi personeli koltuğun hareket alanından çıkmalı‐
dır.
DİKKAT
Hastayı veya hasta koltuğunu hareket ettirme esnasında yaralanma tehlikesi.
Hasta veya muayenehane personeli sıkışabilir veya ezilebilir.
▶ Hekim kontrol paneli, asistan kontrol paneli, tedavi lambası, ekranlar vb. gibi tüm
hareketli parçaları, hastanın veya hasta koltuğunun hareketleri esnasında çarpış‐
ma bölgesinin dışında konumlandırın.
Tedavi ünitesinin aşağıda belirtilen yerlerinde emniyet kapatmaları mevcuttur:
5
54 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.3 Hasta koltuğunun ayarlanması
Poz.
No.
Tetiklenmiş emniyet ka‐ Asistan kontrol panelin‐
patması
deki LED
①
Kontrol pedalındaki ayak
şalteri
②
Asistan kontrol paneli
③
Koltuk sırtlığı
④
Basmalı plaka
Hekim kontrol panelinde‐
ki LED
⑤
Koltuk oturma yeri
Koltuk oturma yeri sökül‐
müş olduğunda sağ/sol
montaj yeri değişikliği
için
Emniyet kapatması, bir hareket açısı aşıldığında veya tedavi ünitesinin bir parçası her‐
hangi bir obje ile çarpıştığında devreye girer.
Emniyet kapatması bir insan veya bir obje tarafından devreye sokulduğunda, koltuğun
hareketi hemen durur.
Etkinleştirilmiş emniyet kapatması, hekim veya asistan kontrol panelindeki ilgili göster‐
ge yanıp sönerek gösterilir.
Bilgi
Emniyet kapatması etkin durumdayken, koltuk pozisyonunun dörtlü düğmeler ile
değiştirilmesi mümkün değildir.
▶ Tetiklenmiş bir emniyet kapatmasını devre dışı bırakmak için, tetikleyiciyi koltuğun
hareket alanından uzaklaştırın.
DİKKAT
Emniyet kapatması etkin durumdayken koltuk pozisyonunun değişmesi.
İnsanlar yaralanabilir.
Sistem hasar görebilir.
▶ Emniyet kapatması etkin durumdayken poziyon değişikliği için koltuğu, etkin em‐
niyet kapatmasına doğru hareket ettirmeyin.
DİKKAT
Tedavi koltuğu nedeniyle ezilmeler.
Tedavi koltuğunun emniyet kapatması, ilgili bileşen yukarı kaldırıldığında etkinleştiril‐
mektedir. Hastanın vücut ağırlığına ve etki eden kol hareketlerine bağlı olarak, ilgili
objenin tetiklenmesi için gerekli kuvvetten daha yüksek kuvvetler etki edebilir.
▶ Koltuğun tüm hareketlerinde, tedavi personeli koltuğun hareket alanından çıkmalı‐
dır.
Boşa çıkarmak için koltuk, emniyet kapatması etkin olduğunda da hareket ettirilebilir.
Bu fonksiyon, sadece onarım amaçları için kullanılabilir.
▶ Hekim kontrol panelindeki "SP" ve "LP" tuşlarını aynı anda basılı tutun.
veya
55 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.4 Hasta koltuğunun hareket ettirilmesi
▶ Asistan kontrol panelindeki "LP/AP" tuşunu basılı tutun.
▶ Koltuğu, koltuk dörtlü tuş grubu ile hareket ettirin.
4.4 Hasta koltuğunun hareket ettirilmesi
45°
245
45°
245
+5° / - 5°
70°
765 mm
825 mm
360 mm
305 mm
4.5 Hekim kontrol panelinin hareket ettirilmesi
DİKKAT
Hekim kontrol paneline aşırı yüklenme nedeniyle hasarlar.
Aletlerin, aksesuarların vs. yerleştirilmesi nedeniyle müsaade edilen maksimum ağır‐
lığın 2 kilogramdan fazla aşılması hasarlara yol açabilir.
▶ Hekim kontrol paneline aşırı yüklenmeyin!
DİKKAT
Hekim kontrol panelinin veya asistan kontrol panelinin hareketi nedeniyle yaralanma
tehlikesi.
Hasta veya muayenehane personeli yaralanabilir veya ezilebilir.
▶ Hekim kontrol paneli veya asistan kontrol paneli hareket ettirilirken hasta ve mua‐
yenehane personeli izlenmelidir.
Hekim kontrol panelinin dönme alanı dayanaklar ile sınırlandırılmıştır.
Bilgi
Hekim kontrol panelini alet hortumundan tutarak çekmeyin.
56 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.5 Hekim kontrol panelinin hareket ettirilmesi
① Yaylı kolun sabitleme freni için düğme
▶ Hekim kontrol panelinin yüksekliğini ayarlamak için sabitleme frenini ① çözün,
yüksekliği ayarlayın ve freni tekrar sıkın.
4.5.1 TM hekim kontrol panelinin hareket ettirilmesi
12
80°
160°
0°
160°
80°
57 / 134
120
°
25° 25°
DİKKAT
Taşıyıcı sisteme aşırı yüklenme
Hastalar veya muayenehane personeli yaralanabilir.
Taşıyıcı sistemin hasar görmesi.
▶ Müsaade edilen maksimum ağırlığı (örneğin aletler ve aksesuarlar yerleştirilerek)
aşılmamalıdır.
▶ Sadece destek kolundan destek alın!
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.6 Hasta ünitesinin hareket ettirilmesi
4.5.2 S hekim kontrol panelinin hareket ettirilmesi
160°
80°
160°
80°
4.6 Hasta ünitesinin hareket ettirilmesi
Cihazın gövdesi, hasta koltuğundan 60o uzaklaştırılabilir.
Tükürük kesesi çıkartılabilir.
58 / 134
120
°
0°
12
25° 25°
DİKKAT
Asılı duran aletler nedeniyle yaralanma tehlikesi (S masası).
Aletlerin keskin uçları hastaları yaralayabilir.
▶ Hekim kontrol ünitesi hareket ettirilirken, hiç kimsenin yaralanmamasına dikkat
edilmelidir.
▶ Hastalar ve tedavi eden personel, muhtemel yaralanma tehlikesi konusunda uya‐
rılmalıdır.
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.6 Hasta ünitesinin hareket ettirilmesi
4.6.1 Hasta ünitesinin hareket ettirilmesi (opsiyonel)
DİKKAT
Sol taraftaki kol dayanağı, koltuğun hareket etmesi sırasında manuel olarak ayarlan‐
mış hasta ünitesi ile çarpışabilir.
Yaralanma tehlikesi.
▶ Her koltuk pozisyonu değiştirme işleminden (otomatik ve manuel) önce, manuel
olarak ayarlanmış hasta ünitesi bekleme pozisyonuna götürülmelidir.
Bilgi
Cihaz çalışmadığında, tükürük kasesine herhangi bir sıvı dökülmemelidir. Dökülen
sıvının taşarak cihazın iç kısımlarına ulaşması, mekanik ve elektronik hasarlara yol
açabilir.
Döndürülebilir hasta ünitesinde (opsiyonel), tükürük kasesi yaklaşık 180o döndürülebi‐
lir: Sağa ve sola doğru 90o.
59 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.7 Tepsinin (opsiyonel) takılması
4.7 Tepsinin (opsiyonel) takılması
① Tepsi
② Tutucu
Tepsinin ① tutucusu ② opsiyonel bir aksesuar parçasıdır.
4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
4.8.1 Genel menü düzeni
Menüdeki fonksiyonlar, ekrandaki seçme tuşlarına (S1'den S4'e kadar) basılarak kulla‐
nılmaktadır.
① Menü fonksiyonları için seçme tuşları ② Dijital ekran
(S1'den S4'e kadar)
4.8.2 Kullanıcı menüsünün kullanılması
Kullanıcı menüsünde, aşağıda belirtilen opsiyonlar görüntülenebilir:
Opsi‐
yon
Fonksiyon
Tanım
1
Kullanıcı
Kullanıcı sayısı ayarlanır.
2
Bardak
Bardak doldurma süresi ayarlanır.
3
Kase
Kase çalkama süresi ayarlanır.
4
Işık yoğunluğu
Soğuk ışığın ek yanma süresi ayarla‐
nır.
5
ENDO
ENDO tutucusu ayarlanır.
Sadece ENDO lisansı mevcut ol‐
duğunda mevcuttur.
6
Saat
Saat ayarlanır.
7
Tarih
Tarih ayarlanır.
60 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
Opsi‐
yon
Fonksiyon
Tanım
8
Saat / tarih gösterge modu
Saat ve tarih için gösterge modu
ayarlanır:
▪ Sadece saat
▪ Saniye göstergesiz saat
▪ Saat ve tarih
▪ Sadece tarih
9
LCD
LCD ekranın kontrastı ayarlanır.
10
Dil
Menü dili seçilir:
▪ Deutsch
▪ English
▪ Italiano
▪ Français
▪ Castellano
13
Lisans
Aktive edilmiş lisans göstergesi:
▪ ENDO: Endo fonksiyonu
▪ PLED: PiezoLED fonksiyonu
▪ FCR: Kontrol pedalı ile (Footcon‐
trol) CONEXIO kumandası
14
Firmware
Güncel Firmware sürümü görüntüle‐
nir.
① Menü fonksiyonları için seçme tuşları ② Dijital ekran
(S1'den S4'e kadar)
▶ Kullanıcı menüsünü açmak için "Devam" (S4) tuşuna basın.
ð Kullanıcı menüsünde, kullanıcı tarafından ayarlanabilen ve değiştirilebilen opsi‐
yonlar ve parametreler gösterilmektedir.
▶ Yapılan seçimi kaydetmek için "Kaydet" (S1) tuşuna basın.
61 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
Opsiyon 1: Kullanıcı sayısının ayarlanması
S1
S1
S2
S2
S3
S3
S4
S4
▶ Kullanıcı 1, 2 veya 3'ü seçmek için "S1", "S2" veya "S3" tuşuna basın.
▶ 2. düzleme geçmek için "S4" tuşuna basın.
▶ Kullanıcı 4, 5 veya 6'yı seçmek için "S1", "S2" veya "S3" tuşuna basın.
Opsiyon 2: Bardak doldurma süresinin ayarlanması
2. Becherfüllzeit
Einstellung: 7.0s
S1
S2
S3
S4
▶ Bardak doldurma süresini 0 ila 51 saniye arasındaki bir değere ayarlamak için
"Değeri Yükselt" tuşuna veya "Değeri Azalt" tuşuna basın.
Opsiyon 3: Kase çalkama süresinin ayarlanması
S1
S2
S3
S4
▶ Çalkalama süresini 1,0 ila 50,0 saniye arasındaki bir değere ayarlamak için
"Değeri Yükselt" tuşuna veya "Değeri Azalt" tuşuna basın. Aralık: 0,2 saniye.
62 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
Opsiyon 4: LUX ek yanma süresinin ayarlanması
S1
S2
S3
S4
▶ Ek yanma süresini 0 ila 10 saniye arasındaki bir değere ayarlamak için "Değeri
Yükselt" tuşuna veya "Değeri Azalt" tuşuna basın. Standart değer 3 saniyedir.
Opsiyon 5: ENDO tutucusunun ayarlanması
S1
S2
S3
S4
▶ Seçilen tutucuyu ayarlamak için "Değeri Yükselt" tuşuna veya "Değeri Azalt" tuşu‐
na basın.
Opsiyon 6: Saatin ayarlanması
6
S1
S2
S3
S4
▶ Saat ve dakika değerlerini değiştirmek için "SET" (S2) tuşuna basın.
ð Değiştirilecek değer yanıp söner.
▶ Yapılan seçimi kaydetmek için "Kaydet" (S1) tuşuna basın.
6
S1
S2
S3
S4
63 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
▶ İşaretlenen saati ayarlamak için "Değeri Yükselt" tuşuna veya "Değeri Azalt" tuşu‐
na basın.
▶ Saat ve dakika göstergesi arasında geçiş yapmak için "SS:MM" (S1) tuşuna ba‐
sın.
▶ Değerleri kaydetmek ve SET göstergesine geçmek için "Kaydet" (S4) tuşuna ba‐
sın.
Opsiyon 7: Tarihin ayarlanması
7
S1
S2
S3
S4
▶ Gün, ay ve yıl değerlerini değiştirmek için "SET" (S2) tuşuna basın.
ð Değiştirilecek değer yanıp söner.
▶ Yapılan seçimi kaydetmek için "Kaydet" (S1) tuşuna basın.
7
S1
S2
S3
S4
▶ İşaretlenen değeri ayarlamak için "Değeri Yükselt" tuşuna veya "Değeri Azalt" tu‐
şuna basın.
▶ Gün, ay ve yıl göstergesi arasında geçiş yapmak için "SS:MM" (S1) tuşuna basın.
▶ Değerleri kaydetmek ve SET göstergesine geçmek için "Kaydet" (S4) tuşuna ba‐
sın.
Opsiyon 8: Saat ve tarih için gösterge modunun ayarlanması
8
S1
S2
S3
S4
64 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
▶ Tarih/saat gösterge modunu ayarlamak için "Değeri Yükselt" tuşuna veya "Değeri
Azalt" tuşuna basın.
▶ Aşağıda belirtilen göstergeler seçilebilir: 'Sadece saat', 'Sadece saat <saniye gös‐
tergesi yok>, 'Saat ve tarih', 'Sadece tarih', 'Haftanın günü', hiçbir şey gösterilmez.
Opsiyon 9: Ekran kontrastının ayarlanması
9
S1
S2
S3
S4
▶ LCD ekranın kontrastını ayarlamak için "Değeri Yükselt" tuşuna veya "Değeri
Azalt" tuşuna basın.
Opsiyon 10: Menü dilinin seçilmesi
0
S1
S2
S3
S4
▶ İstediğiniz menü dilini ayarlamak için "Değeri Yükselt" tuşuna veya "Değeri Azalt"
tuşuna basın.
▶ Seçilebilir diller: deutsch, english, italiano, francais, castellano.
Opsiyon 13: Aktive Edilmiş Lisansların Gösterilmesi
13
Lizenz
ENDO PLED
FCR
S1
S3
S2
S4
Aktive edilmiş lisanslar gösterilir:
▪ ENDO: Endo fonksiyonu
▪ PLED: PiezoLED fonksiyonu
▪ FCR: Kontrol pedalı ile (Footcontrol) CONEXIO kumandası
65 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
Opsiyon 14: Güncel Firmware sürümünün görüntülenmesi
14
S1
S2
S3
S4
Güncel Firmware sürümü gösterilir.
4.8.3 Standby menüsü
Cihaz, Standby menüsü üzerinden çalıştırılır.
Aletler ve Endo menülerinden çıktıktan sonra doğrudan Standby menüsüne geçilmek‐
tedir.
S1
S2
S3
S4
▶ Kullanıcı menüsünü açmak için "Devam" (S4) tuşuna basın.
Standby menüsündeki servis ve hata mesajları
Standby menüsündeki servis ve hata mesajları, "!" sembolü ile gösterilmektedir.
S1
S2
S3
S4
▶ Mesajları görüntülemek için "S2" tuşuna basın.
S1
S2
S3
S4
▶ Mesajlar arasında geçiş yapmak için fonksiyon tuşlarına basın.
66 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
Tuş
Ayarlar
S2
Önceki mesaj
S3
Sonraki mesaj
S4
Standby menüsüne dönmek
Durum göstergesindeki hata mesajları
Ayrıca bkz.:
2 Arızaların Giderilmesi
4.8.4 Hekimin seçilmesi
Standby menüsünde, 1. sembol ile güncel tedavi eden hekim gösterilir.
S1
S2
S3
S4
▶ Tedavi eden hekim menüsünü açmak için "S1" tuşuna basın.
Tedavi eden hekim seçimi (en fazla 6 kullanıcı)
Tedavi eden hekim seçimi menüsünde mevcut tedavi eden hekimler gösterilmektedir.
S1
S1
S2
S2
S3
S3
S4
S4
▶ Kullanıcı 1, 2 veya 3'ü seçmek için "S1", "S2" veya "S3" tuşuna basın.
▶ 2. düzleme geçmek için "S4" tuşuna basın.
▶ Kullanıcı 4, 5 veya 6'yı seçmek için "S1", "S2" veya "S3" tuşuna basın.
4.8.5 Aletler menüsü
Bu menüde, aletlere özgü değerler gösterilir ve ayarlanır.
Ekrandaki gösterge, tutucudan alınan alete bağlıdır.
67 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
Menüde motor ayarlarının değiştirilmesi
Bilgi
Aletin ambalajından çıkan kullanım, bakım ve montaj kılavuzunu dikkate alın.
Motor durumu
Bir alet tutucudan alındığında, aletin durumu ekranda veya kontrol tuşlarında gösterilir.
S1
S2
S3
S4
Ayar
Kullanım
Gösterge
Motor devir sayısı
Kontrol pedalı
Gösterge
Işık yoğunluğu
Kontrol pedalı, kontrol tuş‐
ları
Gösterge
Motor dönme yönü
Kontrol pedalı, kontrol tuş‐
ları
Kontrol tuşlarındaki LED'ler
Sprey durumu
Kontrol pedalı, kontrol tuş‐
ları
Kontrol tuşlarındaki LED'ler
Motorun ayarlanması
▶ Ayarlar, kontrol panelindeki ilgili tuşlara veya kontrol pedalındaki ilgili düğmelere
basılarak değiştirilebilir.
Motor devir sayısı, sadece kontrol pedalı ile ayarlanabilir.
Motor dönme yönü, soğutma durumu ve ışık yoğunluğu ayarları, kontrol pedalı ve‐
ya kontrol panellerindeki kontrol tuşları ile yapılır.
ð Güncel ayarlar kaydedilir ve bir sonraki kullanımda etkinleştirilir.
PIEZOsoft/PiezoLED
Bilgi
Mod ayarı, ancak PiezoLED ultrasonik scaler mevcut olduğunda yapılabilir. Piezo‐
LED menüsü ve tüm PiezoLED fonksiyonları, ancak PiezoLED lisansı mevcut ol‐
duğunda vardır.
PIEZOsoft ayarı
PIEZOsoft tutucudan alındığında, aletin durumu ekranda gösterilir:
▪ Yoğunluk
▶ Ayarlar, kontrol panelindeki ilgili tuşlara veya kontrol pedalındaki ilgili düğmelere
basılarak değiştirilebilir.
Yoğunluk, sadece kontrol pedalı ile ayarlanabilir.
Çalışma modu, sprey ayarları, kontrol pedalı veya kontrol panellerindeki kontrol
tuşları ile yapılır.
ð Güncel ayarlar kaydedilir ve bir sonraki kullanımda etkinleştirilir.
68 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
S1
S2
S3
S4
PiezoLED ayarı
PiezoLED tutucudan alındığında, aletin durumu ekranda gösterilir:
▪ Yoğunluk
▪ Çalışma modu
▪ Işık yoğunluğu
▶ Ayarlar, kontrol panelindeki ilgili tuşlara veya kontrol pedalındaki ilgili düğmelere
basılarak değiştirilebilir.
Yoğunluk, sadece kontrol pedalı ile ayarlanabilir.
Çalışma modu, sprey ayarları, ışık kapalı/açık ayarı, kontrol pedalı veya kontrol
panellerindeki kontrol tuşları ile yapılır.
ð Güncel ayarlar kaydedilir ve bir sonraki kullanımda etkinleştirilir.
S1
S2
S3
S4
Çalışma moduna ve uca olan yüklenmeye bağlı olarak güç çıkışı
69 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
Cihazdaki ön ayara (ayak pedalı) ve uca olan yüklenmeye bağlı olarak güç çıkışı (örnekte P3 ve E çalışma
modları gösterilmiştir)
Bilgi
Dinamik tepki karakteristiği aralığında hareket ettiğinizde yumuşak bir tedavi şekli
sağlarsınız. Güç, yüklenmeye uygun olarak ayarlanmaktadır.
4.8.6 ENDO Menüsü (Opsiyonel)
Bilgi
ENDO menüsünün fonksiyonları, ancak bir ENDO lisansı mevcut olduğunda kullanı‐
ma açıktır.
ENDO menüsünün açılması
ENDO menüsü, aşağıda belirtilen durumlarda açılır:
▪ ENDO motoru hekim kontrol panelinden alındığında (kullanıcı menüsü opsiyon
5'teki ayar)
▪ Ardından "Motorlu İlave Tahrikler" (M) tuşuna basıldığında
ENDO durum menüsü
S1
S2
S3
S4
ENDO menüsünde, ENDO motorunun durumu gösterilir:
Paramtre
Değerler
Aktarma oranı
1:1, 3:1
Parametre belleği
P1,P2,P3,P4,P5,P6
Tork modu
TQ-Ctrl, Autoreverse, AutoRev/Forw.
Motor dönme yönü
Sağ (R), Sol (L)
Devir sayısı
100 ila 6000 rpm arası
70 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
Paramtre
Değerler
Tork
1:1 aktarma oranında: 0,15 ila 2,50 Ncm
arası
3:1 aktarma oranında: 0,4 ila 8,0 Ncm ara‐
sı
ENDO menüsünün kullanılması
Parametrelerin görüntülenmesi
▶ Ekrandaki ilgili tuşlara basılarak parametreler arasında geçiş yapılabilir.
S1
S2
S3
Tuş
S4
Ayarlar
S1 (basıp bırakma)
Bir sonraki parametre seti gösterilir
"SP/Üfleme Havası" ayak 1,2,3,4,5,6,1,..(halka ayar göstergesi)
düğmesine basın (basıp bı‐
rakma)
S4
ENDO opsiyon menüsü açılır
ENDO menüsünün ayarlanması
▶ ENDO ayar menüsünü açmak için "S1" tuşunu basılı tutun. Bu ayar menüsünde,
her bir parametre ayarlanabilir ve değiştirilebilir.
S1
S2
S3
S4
Tuş
Ayarlar
S1
Parametreler kaydedilir.
ENDO menüsü seçilir.
S2
Değer değiştirilir.
S3
Değer değiştirilir.
S4
Yanıp sönen imleç hareket ettirilir:
Tork modu, devir saysı, tork, tork modu,.. (halka ayar göstergesi).
Tork modunun ayarlanması
▶ Söz konusu bu parametre, parametre ayar menüsünde tork modu seçildiğinde
ayarlanabilir.
ð Seçilen parametre, ekranda yanıp sönen imleç ile işaretlenmiştir.
71 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
S1
S2
S3
S4
Tuş
Ayarlar
S1
Parametreler kaydedilir
ENDO menüsü seçilir
S2
Tork modu değiştirilir
Autoreverse, Torque Control only, Autorev. / Forward, Autoreverse,..(halka
ayar göstergesi)
S3
Tork modu değiştirilir
Autoreverse, Autorev. / Forward, Torque Control only, Autoreverse,..(halka
ayar göstergesi)
S4
Yanıp sönen imleç hareket ettirilir
Devir sayısının ayarlanması
▶ Söz konusu bu parametre, parametre ayar menüsünde devir sayısı seçildiğinde
ayarlanabilir.
ð Seçilen parametre, ekranda siyah üçgen işareti ile işaretlenmiştir.
S1
S2
S3
S4
Tuş
Ayarlar
S1
Parametreler kaydedilir
ENDO menüsü seçilir
S2
Devir sayısı değiştirilir
Aralık: 100dak-1 ila 500dak-1 arası: 10'lu adımlar
Aralık: 500dak-1 ila 1000dak-1 arası: 50'li adımlar
Aralık: 1000dak-1 ila 6000dak-1 arası: 100'lü adımlar
S3
Devir sayısı değiştirilir
Aralık: 100dak-1 ila 500min-1 arası: 10'lu adımlar
Aralık: 500dak-1 ila 1000dak-1 arası: 50'li adımlar
Aralık: 1000dak-1 ila 6000dak-1 arası: 100'lü adımlar
S4
Yanıp sönen imleç hareket ettirilir
Torkun ayarlanması
▶ Söz konusu bu parametre, parametre ayar menüsünde tork seçildiğinde ayarlana‐
bilir.
ð Seçilen parametre, ekranda siyah üçgen işareti ile işaretlenmiştir.
▶ Maksimum tork ayarlanır.
ð Tork, ayarlanmış maksimum değer ile sınırlandırılır.
ð Ayarlanmış maksimum değerin %90'ına ulaşıldığında ENDO uyarı alarmı verilir.
72 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
S1
S2
S3
S4
Tuş
Ayarlar
S1
Parametreler kaydedilir
ENDO ayar menüsü seçilir
S2
Tork değiştirilir
Aktarma oranı 1:1
Aralık: 0,15 Ncm ila 2,5 Ncm arası: 0,05 Ncm'li adımlar
Aralık: %1 ila %100 arası: %2'lik adımlar
Aktarma oranı 3:1
Aralık: 0,4 Ncm ila 8,0 Ncm arası: 0,05 Ncm'li adımlar
Aralık: %1 ila %100 arası: %1'li adımlar
S3
Tork değiştirilir
Aktarma oranı 1:1
Aralık: 0,15 Ncm ila 2,5 Ncm arası: 0,05 Ncm'li adımlar
Aralık: %1 ila %100 arası: %2'lik adımlar
Aktarma oranı 3:1
Aralık: 0,4 Ncm ila 8,0 Ncm arası: 0,05 Ncm'li adımlar
Aralık: %1 ila %100 arası: %1'li adımlar
S4
Yanıp sönen imleç hareket ettirilir
ENDO opsiyon menüsü
▶ ENDO opsiyon menüsünü açmak için "S4" tuşuna basın.
S1
S2
S3
S4
Opsiyon 1: Aktarma oranı
▶ Aktarma oranını ayarlamak için "S2" veya "S3" tuşuna basın.
S1
S2
S3
S4
73 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
Tuş
Ayarlar
S1
Opsiyon kaydedilir
ENDO menüsü seçilir
S2
Aktarma oranı değiştirilir
1:1 veya 3:1
S3
Aktarma oranı değiştirilir
1:1 veya 3:1
S4
Bir sonraki opsiyon seçilir
Opsiyon 2: Tork
▶ Tork ayarı göstergesini değiştirmek için "S2" veya "S3" tuşuna basın.
S1
S2
S3
S4
Tuş
Ayarlar
S1
Opsiyon kaydedilir
ENDO menüsü seçilir
S2
Tork ayarı göstergesi değiştirilir
Birim: % veya Ncm
1:1 aktarma oranında: %100 = 2,5 Ncm
3:1 aktarma oranında: %100 = 8,0 Ncm
S3
Tork ayarı göstergesi değiştirilir
Birim: % veya Ncm
1:1 aktarma oranında: %100 = 2,5 Ncm
3:1 aktarma oranında: %100 = 8,0 Ncm
S4
Bir sonraki opsiyon seçilir
Opsiyon 3: AutoRev. / Fwd
▶ Motorun otomatik olarak sağa dönmeye başlayacağı zamanı ayarlamak için "S2"
veya "S3" tuşuna basın. Böylece kontrol pedalından durdurma işlemine gerek kal‐
maz.
S1
S2
S3
S4
Tuş
Ayarlar
S1
Opsiyon kaydedilir
ENDO menüsü seçilir
74 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
Tuş
Ayarlar
S2
Zaman ayarlanır
1 saniye ila 10 saniye arası
S3
Zaman ayarlanır
1 saniye ila 10 saniye arası
S4
Bir sonraki opsiyon seçilir
4.8.7 CONEXIOcom Kullanımı (Opsiyonel)
Bilgi
CONEXIOcom menüsünün başlatılabilmesi için tüm aletler saklama yerinde takılı
olmalıdır.
Bilgi
Tüm CONEXIOcom fonksiyonları için dental ünite, bir "CONEXIO" KaVo yazılımı
kurulumuna bağlı olmalıdır.
CONEXIOcom menüsü, çekilen ve kaydedilen fotoğrafların ve videoların gösterim
kontrolünü sağlar. Fonksiyonların kullanılabilmesi için dental ünite, "CONEXIO" KaVo
yazılımının verilerine erişebilmelidir. Konfigürasyona ilişkin ayrıntılı bilgileri "CONE‐
XIO" kurulum kılavuzunda edinebilirsiniz.
CONEXIOcom Menüsünün Açılması
Mevcut fotoğrafları görüntülemek için menüyü "Remote Control" tuşuna basarak açın.
Bunun için ilgili bilgisayardan doğru hastayı seçin. Hastanın, yazarkasa muhasebe
programınızdan CONEXIO'ya otomatik olarak aktarılması da mümkündür. Konfigüras‐
yona ilişkin ayrıntılı bilgileri "CONEXIO" kurulum kılavuzunda edinebilirsiniz.
Herhangi bir hasta seçili olmadığında, panodaki fotoğraflar görüntülenir. Pano boş ol‐
duğunda herhangi bir fotoğraf gösterilmez. Pano, hastanın ilgili bilgisayardan oturumu
kapatıldığında otomatik olarak silinir.
Fotoğraf veya video çekimi için CONEXIOcom menüsü, saklama yerinden bir cihaz
(DIAGNOcam U, ERGOcam One) alındığı anda otomartik olarak açılır.
CONEXIOcom menüsünün kapatılması: Etkin cihaz saklama yerine yerleştirilir veya
CONEXIOcom menüsü "Remote Control" menüsüne basılarak sonlandırılır.
No
Sembol
Ayar
1
-
Bilgi satırı
Bu satırda, elde edilen bilgilerin kaydedildiği etkin
hasta adı (CONEXIO menüsünde seçili olduğu
takdirde) gösterilir.
Herhangi bir hasta seçili olmadığında, fotoğraflar
ve videolar panodaki "unassigned Patient" klasö‐
rüne geçici olarak kayedilir.
75 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.8 Fonksiyonların menü üzerinden kullanılması
No
Sembol
Ayar
2
-
Bir cihaz etkin olduğunda, cihazın tipi gösterilir.
Günümüzde entegre edilmiş cihazlar:
DIAGNOcam U
ERGOcam One
3
Sonraki fotoğraf/video
Hastalar ile verimli bir şekilde iletişim kurabilmek
için münferit fotoğraflar doğrudan seçilebilir ve
görüntülenebilir. Bunun için soldan sağa ve yuka‐
rıdan aşağı ilerleyen döner sistem kullanılır.
4
Fotoğrafı/videoyu kaydet
Basıp bırakma - Seçili fotoğraf/video kaydedilir.
Basılı tutma - Tüm fotoğraflar/videolar Swap
Tray'e kaydedilir.
Herhangi bir hasta seçili olmadığında, fotoğraflar
ve videolar panoda kalır ve kalıcı olarak kaydedi‐
lemez. Bir hasta seçildiğinde, panodaki geçici ve‐
riler silinir.
CONEXIO'da etkin bir hastanın oturumu kapatıl‐
dığında (veya yeni hasta oturum açtığında), fo‐
toğrafların silinmesi veya kaydedilmesi için bir
sorgu penceresi açılır. Fotoğraflar silindikten son‐
ra geri alınamazlar.
5
Fotoğrafı/videoyu sil
Basıp bırakma - Seçili fotoğraf/video silinir
Basılı tutma - Panoda kayıtlı tüm fotoğraflar/
videolar silinir
6
Ekran göstergesi:
Bu tuş ekranın görünümünü değiştirir. Aşağıda
belirtilen ayarlar yapılabilir:
1/2/4/6'lı fotoğraf gösterimi.
Canlı görüntü, bölünmüş görünümde her zaman
son fotoğraf olarak gösterilir.
76 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.9 Fonksiyonların hekim veya asistan kontrol paneli üzerinden kullanılması
4.9 Fonksiyonların hekim veya asistan kontrol paneli üzerinden
kullanılması
4.9.1 Hijyen fonksiyonlarının kullanılması
Hijyen fonksiyonlarının kullanılması için mevcut tuşlar:
Tuş
Tanım
Kontrol elemanı
"Ağız Çalkalama Bardağı
Doldurucusu" tuşu
Hekim kontrol paneli ve
asistan kontrol paneli
"Tükürük Kasesi Çalkala‐
ması" tuşu
Hekim kontrol paneli ve
asistan kontrol paneli
"Alarm" tuşu
Hekim kontrol paneli
"Yoğun Dezenfeksiyon" tu‐ Assistenzelement (Tuş iş‐
şu
levsizdir)
"HYDROclean" tuşu
Assistenzelement (Tuş iş‐
levsizdir)
Bilgi
Hazırlama yöntemleri bakım kılavuzundan öğrenilebilir.
Aşağıda belirtilen ayarlar değiştirilebilir:
▪ Ağız çalkalama bardağını doldurma süresi
▪ Tükürük kasesini çalkalama süresi
Ağız çalkalama bardağının doldurulması fonksiyonunun kullanılması
▶ Ağız çalkalama bardağını doldurma işlemini başlatmak için "Ağız Çalkalama Bar‐
dağı Doldurucusu" tuşuna basın.
ð Ağız çalkalama bardağının doldurulması fonksiyonu başlatılır ve kayıtlı süre sona
erdikten sonra durdurulur.
ð Standart değer = 7 sn.
ð Açma/kapama işletimi desteklenmiyor.
▶ Programlama modunu başlatmak için "Ağız Çalkalama Bardağı Doldurucusu" tu‐
şunu 4 saniyeden uzun süre basılı tutun.
Süreyi 200 ms'lik adımlar şeklinde ayarlayın. Asgari değer = 0,4 sn.
ð Tuş basılı tutulduğu sürece işlem süresi 200 ms'Lik adımlar şeklinde uzatılır ve bir
saniyelik zaman aralıkları ile sesli bir uyarı verilir.
ð Değer, tuş serbest bırakıldığında kaydedilir.
Tükürük kasesi çalkalanması fonksiyonunun kullanılması
▶ Tükürük kasesini çalkalama işlemini başlatmak için "Tükürük Kasesi Çalkalaması"
tuşuna basın.
ð Tükürük kasesi çalkalaması fonksiyonu başlatılır ve kayıtlı süre sona erdikten son‐
ra durdurulur.
77 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.9 Fonksiyonların hekim veya asistan kontrol paneli üzerinden kullanılması
ð Standart değer = 7 sn. Açma/kapama işletimi desteklenmiyor.
▶ Programlama modunu başlatmak için "Tükürük Kasesi Çalkalaması" tuşunu 4 sa‐
niyeden uzun süre basılı tutun.
Süreyi 200 ms'lik adımlar şeklinde ayarlayın. Asgari değer = 0,4 sn.
ð Tuş basılı tutulduğu sürece işlem süresi 200 ms'Lik adımlar şeklinde uzatılır ve bir
saniyelik zaman aralıkları ile sesli bir uyarı verilir.
ð Değer, tuş serbest bırakıldığında kaydedilir.
4.9.2 KaVoLUX 540 LED T için aydınlatma fonksiyonlarının kullanılması
UYARI
KaVo KEY Laser III ve KEY Laser 3+ cihazlarının istenmeden etkinleşmesi.
KaVoLUX 540 LED tedavi lambasının ve KaVo KEY Laser III veya KEY Laser 3+ ci‐
hazlarının aynı anda kullanılması, KaVo KEY Laser III veya KEY Laser 3+ cihazının
istenmeden etkinleşmesine yol açabilir.
▶ KaVo KEY Laser III veya KEY Laser 3+ cihazı kullanıldığında, tedavi lambasını
lazer moduna getirin.
▶ Veya tedavi lambasını kapatın; KaVo KEY Laser III veya KEY Laser 3+ cihazı ile
KaVoLUX 540 LED tedavi lambasını aynı anda kullanmayın.
UYARI
Hatalı kullanım şekli.
Tersine göz kamaştırma (geçici görme bozukluğu)
▶ Lambayı açarkan ışık alanını hastaya, kullanıcıya ve/veya üçüncü şahıslara doğru
yöneltmeyin.
▶ Lamba hafasını hareket ettirirken ışık alanını hastaların göz bölgesine doğru tut‐
mayın.
▶ Lamba ile hasta ağzı arasında yaklaşık 700 mm'lik mesafe bırakılmalıdır.
DİKKAT
Dönen aletlerin stroboskopik etkisi.
KaVoLUX 540 LED kullanıldığında, belirli bir devir sayısı ile dönen aletlerde bir stro‐
boskopik etki meydana gelebilir. Burada, aletin durduğu veya sadece çok yavaş dön‐
düğü izlenimi veren optik bir yanılgı söz konusudur.
Yaralanma tehlikesi.
▶ Stroboskopik etki meydana geldiğinde, devir sayısını çok az miktarda değiştirin ve
normal bir şekilde çalışmaya devam edin.
DİKKAT
KaVo DIAGNOdent ile bağlantılı olarak hatalı ölçüm.
KaVoLUX 540 LED tedavi lambasının ve KaVo DIAGNOdent cihazının aynı anda kul‐
lanılması hatalı ölçümlere yol açabilir.
▶ KaVo DIAGNOdent cihazı kullanıldığında, tedavi lambasını lazer moduna getirin.
▶ Veya tedavi lambasını kapatın; KaVo DIAGNOdent cihazını ve KaVoLUX 540
LED tedavi lambasını aynı anda kullanmayın.
DİKKAT
Kompozit dolguların zamanından önce sertleşmesi.
Çok yüksek bir ışık yoğunluğu, beslemenin sürekliliğini olumsuz yönde etkileyebilir.
▶ Uygulama süresine bağlı olarak uygun bir dimleme seviyesi seçilmelidir.
78 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.9 Fonksiyonların hekim veya asistan kontrol paneli üzerinden kullanılması
Bilgi
KaVoLUX 540 LED T, tedavi ünitesinin kullanım fonksiyonları aracılığıyla kullanıla‐
maz. Sadece tedavi lambası açılabilir ve kapatılabilir.
KaVoLUX 540 LED tedavi lambası, aşağıda belirtilen çalışma modları ile kullanılabilir:
▪ Normal ışık: Varsayılan 5.500 Kelvin ve 30.000 Lux ayarı, gün ışığı kalitesine kar‐
şılık gelmektedir
▪ COMPOsave modu: Işığın mavi kısımlarının filtrasyonu sayesinde kompozitler için
daha uzun uygulama sürelerini mümkün kılmaktadır (ışıkla aktive edilebilen resto‐
rasyon malzemeli uyumlu mod).
▪ Dimlenmiş ışık: Yaklaşık 4.000 Kelvin; bir halojen tedavi lambasının ışığına karşı‐
lık gelmektedir
▪ Lazer modu: KaVo KEY Laser III, KEY Laser 3+ ve de KaVo DIAGNOdent cihazla‐
rını olumsuz yönde etkilemeyen ışık modudur
LED lamba, dimlenmiş çalışma modundayken çalıştırıldığında, bu LED lamba dimlen‐
miş halojen lambanın sahip olduğu ışık yoğunluğuna eşdeğer ışık verir. Renk sıcaklığı
yaklaşık 4.000 K'dir ve kompozit öngörülenden daha kısa sürede sertleşebilir. Besle‐
menin sürekliliği olumsuz yönde etkilenebilir.
COMPOsave modu, kompozitin öngörülenden daha kısa bir sürede sertleşmesini ön‐
ler. Dimlenmiş ışıktan farklı olarak ışığın mavi kısımları filtrelenir. Böylece kompozit,
COMPOsave modunda daha uzun süre kullanılabilir.
KaVoLUX 540 LED T kontrol paneli
① "Tedavi Lambası" tuşu
② "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini
Ayarlama" tuşu
③ "Mod/Renk Sıcaklığı" tuşu
Tedavi lambasının açılması veya kapatılması
KaVoLUX 540 LED tedavi lambası, aşağıda belirtilen çalışma modları ile kullanılabilir:
▪ Normal ışık: Varsayılan 5.500 Kelvin ve 30.000 Lux ayarı, gün ışığı kalitesine kar‐
şılık gelmektedir
▪ COMPOsave modu: Işığın mavi kısımlarının filtrasyonu sayesinde kompozitler için
daha uzun uygulama sürelerini mümkün kılmaktadır
▪ Dimlenmiş ışık: Yaklaşık 4.000 Kelvin; bir halojen tedavi lambasının ışığına karşı‐
lık gelmektedir
▪ Lazer modu: KaVo KEY Laser III, KEY Laser 3+ ve de KaVo DIAGNOdent cihazla‐
rını olumsuz yönde etkilemeyen ışık modudur
79 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.9 Fonksiyonların hekim veya asistan kontrol paneli üzerinden kullanılması
▶ Hekim ve asistan kontrol panelindeki "Tedavi Lambası" tuşuna basın.
ð Tedavi lambası, son olarak etkin olduğu durumda etkinleştirilir: Tedavi lambası
açık, COMPOsave modu etkin veya dimlenmiş ışık.
▶ "Tedavi Lambası" tuşuna yeniden basın.
ð Tedavi lambası kapatılır.
Tedavi lambası, bir sensör aracılığıyla aşağıda belirtilen şekilde açılabilir veya kapatı‐
labilir:
KaVoLUX 540 LED sensörü
▶ Elinizi kısa süreliğine tedavi lambasının sensörünün önünde tutun.
ð Tedavi lambası açılır.
▶ Elinizi tekrar kısa süreliğine tedavi lambasının sensörünün önünde tutun.
ð Tedavi lambası kapatılır.
Parlaklığın ayarlanması
Bilgi
"Tedavi Lambası" tuşuna basılarak, lambanın mümkün maksimum parlaklığı beş
farklı kademede ayarlanır.
▶ "Tedavi Lambası" tuşuna basın ve tuşu basılı tutun.
ð Parlaklık için beş kademe mevcuttur.
▶ İstediğiniz parlaklığa ulaştığınızda, "Tedavi Lambası" tuşunu tekrar serbest bıra‐
kın.
COMPOsave modu veya dimlenmiş ışık ile normal ışık arasında geçiş
yapılması
KaVoLUX 540 LED tedavi lambası, aşağıda belirtilen çalışma modları ile kullanılabilir:
▪ Normal ışık: Varsayılan 5.500 Kelvin ve 30.000 Lux ayarı, gün ışığı kalitesine kar‐
şılık gelmektedir
80 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.9 Fonksiyonların hekim veya asistan kontrol paneli üzerinden kullanılması
▪ COMPOsave modu: Işığın mavi kısımlarının filtrasyonu sayesinde kompozitler için
daha uzun uygulama sürelerini mümkün kılmaktadır
▪ Dimlenmiş ışık: Yaklaşık 4.000 Kelvin; bir halojen tedavi lambasının ışığına karşı‐
lık gelmektedir
▪ Lazer modu: KaVo KEY Laser III, KEY Laser 3+ ve de KaVo DIAGNOdent cihazla‐
rını olumsuz yönde etkilemeyen ışık modudur
LED lamba, dimlenmiş çalışma modundayken çalıştırıldığında, bu LED lamba dimlen‐
miş halojen lambanın sahip olduğu ışık yoğunluğuna eşdeğer ışık verir. Renk sıcaklığı
yaklaşık 4.000 K'dir ve kompozit öngörülenden daha kısa sürede sertleşebilir. Besle‐
menin sürekliliği olumsuz yönde etkilenebilir.
COMPOsave modu, kompozitin öngörülenden daha kısa bir sürede sertleşmesini ön‐
ler. Dimlenmiş ışıktan farklı olarak ışığın mavi kısımları filtrelenir. Böylece kompozit,
COMPOsave modunda daha uzun süre kullanılabilir.
▶ "Mod/Renk Sıcaklığı" tuşuna basın.
ð Tedavi lambası, COMPOsave modundan dimlenmiş normal ışık moduna geçer.
▶ "Mod/Renk Sıcaklığı" tuşuna yeniden basın.
ð Tedavi lambası, tekrar COMPOsave moduna geçer.
ð COMPOsave modunun etkin olduğu, sarı ışıktan anlaşılır.
COMPOsave modunun etkinleştirilmesi
LED lamba, dimlenmiş çalışma modundayken çalıştırıldığında, bu LED lamba dimlen‐
miş halojen lambanın sahip olduğu ışık yoğunluğuna eşdeğer ışık verir. Renk sıcaklığı
yaklaşık 4.000 K'dir ve kompozit öngörülenden daha kısa sürede sertleşebilir. Besle‐
menin sürekliliği olumsuz yönde etkilenebilir.
COMPOsave modu, kompozitin öngörülenden daha kısa bir sürede sertleşmesini ön‐
ler. Dimlenmiş ışıktan farklı olarak ışığın mavi kısımları filtrelenir. Böylece kompozit,
COMPOsave modunda daha uzun süre kullanılabilir.
Bilgi
"Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarlama" tuşu ile COMPOsave modu etkin‐
leştirilir. Lamba, COMPOsave modunda dimlenebilir.
KaVoLUX 540 LED sensörü
81 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.9 Fonksiyonların hekim veya asistan kontrol paneli üzerinden kullanılması
▶ "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarlama" tuşuna basın.
veya
▶ Elinizi 2 saniye süreliğine sensörün önünde tutun.
ð COMPOsave modu veya dimlenmiş ışık etkinleştirilir.
ð COMPOsave modunun etkin olduğu, sarı ışıktan anlaşılır.
▶ "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarlama" tuşuna yeniden basın.
veya
▶ Elinizi 2 saniye süreliğine sensörün önünde tutun.
ð Tedavi lambası, tekrar normal ışık moduna geçer.
Dimlenen ışıktaki parlaklığın ayarlanması
Bilgi
Dimleme derecesi, "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarlama" tuşuna basıla‐
rak beş farklı kademede ayarlanabilir.
Bilgi
Kompozitlerin sertleşmesi süresi, ışığın parlaklığına veya efektif ışınlama şiddetine
bağlıdır: Parlaklığın / efektif ışınlama şiddetinin artması ile uygulama süresi kısal‐
maktadır. Parlaklığın / efektif ışınlama şiddetinin azalması ile kompozitin uygulama
süresi uzamaktadır.
▶ "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarlama" tuşuna basın ve tuşu basılı tu‐
tun.
ð Parlaklık beş kademe şeklinde arttırılır.
▶ İstediğiniz parlaklığa ulaştığınızda, "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini Ayarla‐
ma" tuşunu tekrar serbest bırakın.
Renk sıcaklığının ayarlanması
Bilgi
KaVoLUX 540 LED T tedavi lambasının renk sıcaklığı, "Mod/Renk Sıcaklığı" tuşuna
basılarak beş farklı kademede ayarlanabilir. Dişlerin görsel olarak algılanması, renk
sıcaklığı değiştirilerek uygun hale getirilebilir veya düzeltilebilir.
4.000 Kelvin'den 4.500 Kelvin'e kadar: Halojen lambasının ışığına benzer
5.500 Kelvin: Gün ışığı kalitesi
▶ "Mod/Renk Sıcaklığı" tuşuna basın ve tuşu basılı tutun.
ð Renk sıcaklığı, beş adımda değişir.
▶ İstediğiniz renk sıcaklığına ulaştığınızda, tuşu tekrar serbest bırakın.
82 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.9 Fonksiyonların hekim veya asistan kontrol paneli üzerinden kullanılması
Lazer modunun etkinleştirilmesi veya devre dışı bırakılması
Bilgi
"Lazer modu" fonksiyonu, ancak aşağıda belirtilen versiyondan itibaren mevcuttur:
- Tedavi lambası V1.2.1
Daha eski versiyonlar, güncel versiyona yükseltilmelidir.
Bilgi
Yanıltıcı renk görünümü: Lazer modu, sadece kısıtlı bir spektral aralığına sahiptir.
Bu nedenle, lazer modunda renk karşılaştırılması yapılmamalıdır.
Lazer modunda, KaVo KEY Laser III, KEY Laser 3+ ve de KaVo DIAGNOdent cihazla‐
rını olumsuz yönde etkilemeyen farklı bir ışık modu oluşturulmaktadır.
KaVoLUX 540 LED sensörü
▶ "Tedavi Lambası" ve tedavi lambasındaki "Tedavi Lambası Aydınlatma Şiddetini
Ayarlama" tuşuna aynı anda basın.
ð Lazer modu etkinleştirilir.
ð Lazer modu etkin: Tedavi lambası 1 saniye süreliğine yeşil renkte yanar ve ardın‐
dan beyaz ışığa geçer.
veya
▶ Elinizi 3 saniye süreliğine sensörün önünde tutun.
ð Lazer modu etkinleştirilir.
ð Lazer modu etkin: Tedavi lambası önce COMPOsave moduna geçer, ardından 1
saniye süreliğine yeşil renkte yanar ve ardından beyaz ışığa geçer.
83 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.9 Fonksiyonların hekim veya asistan kontrol paneli üzerinden kullanılması
3D eklem yerinin kullanılması
▶ Kilit açma halkasını, kilitleninceye kadar sola doğru çevirin.
ð Tedavi lambası, 45° sola doğru veya 45° sağa doğru döndürülebilir.
▶ Kilit açma halkasını sağa doğru çevirin; bu halka, kendiliğinden başlangıç pozisyo‐
nuna geçer.
ð Tedavi lambası ortaya (sıfır pozisyonu) döndürüldüğünde, otomatik olarak bu orta
pozisyonda sabitlenir.
4.9.3 EDI ve MAIA için aydınlatma fonksiyonlarının kullanılması
▶ Tedavi lambasını açmak veya kapatmak için "Tedavi Lambası" tuşuna kısaca ba‐
sın.
4.9.4 Negatoskopun kullanılması
▶ Negatoskopu çalıştırmak veya devre dışı bırakmak için "Negatoskop" tuşuna ba‐
sın.
4.9.5 Alarmın kullanılması
▶ Alarm rölesini etkinleştirmek için "Alarm" tuşuna basın.
ð Alarm rölesi, tuş basılı tutulduğu sürece etkindir.
84 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.9 Fonksiyonların hekim veya asistan kontrol paneli üzerinden kullanılması
4.9.6 Zamanlayıcının kullanılması
▶ Zamanlayıcıyı başlatmak veya durdurmak için "Timer" tuşu basıp bırakın.
ð Zamanlayıcı çalıştığı sürece LED yanıp söner.
Zamanlayıcının ayarlanması
▶ Zamanlayıcının programlama modunu başlatmak için "Timer" tuşunu basılı tutun.
Programlama modu, sadece Standby menüsü açık olduğunda başlatılabilir.
S1
S2
S3
S4
Tuş
Ayarlar
S1
Parametreler kaydedilir.
Programlama modu sonlandırılır.
S2
Değer değiştirilir.
S3
Değer değiştirilir.
S4
Kronometre/zamanlayıcı fonksiyonu arasında geçiş yapılır.
85 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.10 Kontrol pedalının kullanılması
4.10 Kontrol pedalının kullanılması
4.10.1 Genel fonksiyonlar
Kontrol pedalındaki ayak düğmelerine iki fonksiyon atanmıştır. Kontrol pedalının fonk‐
siyonu, bir aletin tutucuda takılı veya tutucudan alınmış olmasına bağlıdır.
Ayrıca bkz.:
2 Kontrol pedalı
4.10.2 Hasta koltuğunun kontrol pedalı ile konumlandırılması
Ayrıca bkz.:
2 Hasta koltuğunun otomatik olarak konumlandırılması
2 Hasta koltuğunun dörtlü tuş grubu veya dörtlü şalter ile konumlandırılması
4.10.3 Hekimin seçilmesi
Ön koşul
Tüm aletler tutucularda bulunuyor.
▶ Kontrol pedalını basılı tutun ve ayak şalterine basın.
ð Ayak şalterine her basıldığında hekimler (hekim 1'den hekim 6'ya kadar) arasında
geçiş yapılır.
Tedavi eden hekim sayısı kullanıcı menüsünde ayarlanabilir.
Tedavi ünitesi, iki tedavi eden hekim ayarlanmış bir şekilde teslim edilmektedir.
4.10.4 Aletlerin çalıştırılması ve ayarlanması
▶ Aleti (örneğin türbin, motor) tutucudan çıkarın.
ð Alet etkinleşmiştir.
▶ Kontrol pedalına basın.
ð Tutucudan alınan alet, ayarlanmış devir sayısı veya yoğunluk ile çalışır.
▶ Devir sayısını veya yoğunluğu kontrol pedalı ile değiştirin.
ð Pedalın sol son konumu, asgari devir sayısına/yoğunluğa karşılık gelmektedir.
ð Pedalın sağ son konumu, azami devir sayısına/yoğunluğa karşılık gelmektedir.
86 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.10 Kontrol pedalının kullanılması
4.10.5 Soğutma durumunun ayarlanması
▶ Aleti (örneğin türbin, motor) tutucudan çıkarın.
ð Alet etkinleşmiştir.
▶ "Sprey Önseçimi" ayak düğmesine basın.
ð Soğutma durumu, ayak düğmesine her basıldığında değiştirilmektedir: Sprey ha‐
vası - Sprey.
ð Soğutma durumu, hekim veya asistan kontrol panelinde gösterilmektedir.
4.10.6 Üfleme havasının etkinleştirilmesi (opsiyonel)
▶ Aleti (örneğin türbin, motor) tutucudan çıkarın.
ð Alet etkinleşmiştir.
▶ "Üfleme Havası" ayak düğmesine basın.
ð Ayak düğmesi basılı tutulduğu sürece, tutucudan alınan aletten üfleme havası çı‐
kar (PiezoLED'de değil).
4.10.7 Motorun sola doğru çalışmasının seçilmesi
▶ Motoru tutucudan çıkarın.
ð Alet etkinleşmiştir.
▶ Dörtlü şalteri yukarı doğru kaydırın.
ð Motor dönme yönü, dörtlü şaltere her defasında basıldığında değiştirilir: Motorun
sola doğru çalışması - Motorun sağa doğru çalışması.
ð Motor dönme yönü, hekim kontrol panelinde gösterilmektedir.
4.10.8 Alet ışığının ayarlanması
▶ Dörtlü şalteri sağa doğru kaydırın. (Spot lamba fonksiyonu)
ð Soğuk ışık "Açık" (soğuk ışık "Kapalı" seçimi etkin olduğunda da).
87 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.10 Kontrol pedalının kullanılması
▶ Dörtlü şalteri sola doğru kaydırın.
ð Soğuk ışık durumunu değiştirin: "Açık/Kapalı".
4.10.9 CONEXIOcom'un Kullanılması (Ücretli Ek Opsiyon)
No
Ayar
①
Ayak şalteri
Fotoğrafı/videoyu sil
Basıp bırakma - Seçili fotoğraf/video silinir
Basılı tutma - Panoda kayıtlı tüm fotoğraflar/videolar silinir
②
Önceki fotoğraf/video
Önceki fotoğrafı/videoyu seç
③
Sonraki fotoğraf/video
Sonraki fotoğrafı/videoyu seç
④
Ekran göstergesi
Gösterilen fotoğraf sayısı (Split View-Bölünmüş Ekran) azaltılır:
Canlı görüntü, Split View (Bölünmüş) görünümünde her zaman son fotoğraf olarak gösterilir.
⑤
Ekran göstergesi
Gösterilen fotoğraf sayısı (Split View-Bölünmüş Ekran) artırılır:
Canlı görüntü, Split View (Bölünmüş) görünümünde her zaman son fotoğraf olarak gösterilir
⑥
Capture Mode
Mevcut video çekimi ve fotoğraf çekimi modları arasında geçiş yapılır
⑦
Ekran göstergesi
Full Screen (Tam Ekran) ile normak görünüm arasında geçiş yapılır
⑧
Fotoğrafı/videoyu kaydet
Basıp bırakma - Canlı görüntü dondurulur
Basılı tutma - Canlı görüntü doğrudan kaydedilir.
Herhangi bir hasta seçili olmadığında, fotoğraflar otomatik olarak "unassigned Patient" klasörüne
kayedilir.
88 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.11 Aletlerin kullanılması
Bilgi
Hasta seçilmediğinde, fotoğraflar "Swap Tray" içinde kalır ve kalıcı olarak kaydedil‐
mez. Bir hasta seçildiğinde, "Swap Tray" içindeki bu geçici veriler silinir. CONE‐
XIO'da etkin bir hastanın oturumu kapatıldığında (veya yeni hasta oturum açtığın‐
da), fotoğrafların silinmesi veya kaydedilmesi için bir sorgu penceresi açılır. Fo‐
toğraflar silindikten sonra geri alınamazlar.
4.11 Aletlerin kullanılması
Bilgi
Münferit aletlerin (örneğin türbin, PIEZOsoft, Satelec Mini LED vs.) montaj, kullanım
ve bakım talimatlarını, bu aletlere ilişkin montaj, kullanım ve bakım kılavuzlarından
edinilmelidir.
4.11.1 Sprey havasının ve sprey suyunun ayarlanması
Sprey havası ve sprey suyu için olan ayar vidaları, masanın alt tarafında bulunmakta‐
dır ve bağlanmış alete ilişkindir.
KaVo Midwest aletleri için sprey havası ve sprey suyu, daha sonra ayarlanmasına ge‐
rek olmayacak şekilde üretici firma tarafından ayarlanmıştır.
2
1
3
▶ Kontrol valfındaki kısa ayar vidası ② ile sprey havasını ayarlayın.
ð Ayar vidasının saat ibresinin tersi yönüne doğru çevrilmesi (aşağıdan bakıldığın‐
da), akımı yükseltmektedir.
▶ Kontrol valfındaki uzun ayar vidası ① ile sprey suyunu ayarlayın.
ð Ayar vidasının saat ibresinin tersi yönüne doğru çevrilmesi (aşağıdan bakıldığın‐
da), akımı yükseltmektedir.
Borden aletleri
Bilgi
Borden aletlerindeki çalışma havası, bir servis teknikeri tarafından ayar vidası ③ ile
ilgili alete uygun ayarlanmalıdır. Ayarlama işlemi, Borden aletleri Mal. no. 04118531
için olan ölçme seti Mal. no. 0.4179807 (Mal. no. 10039374) veya test manometresi
ile yapılabilir.
89 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.11 Aletlerin kullanılması
4.11.2 Emme hortumlarının kullanılması
▶ Sprey sisi çekme aletini ve/veya tükürük emicisini tutucudan alın.
ð Sprey sisi çekme aleti ve/veya tükürük emicisi, otomatik olarak çalışmaya başlar
ve tutucuya tekrar yerleştirildikten sonra otomatik olarak durur.
Tükürük emicinin veya sprey sisi çekme aletinin emme akımı, piyasemenlere entegre
edilmiş sürgüler ile azaltılabilir veya tamamen kapatılabilir.
1
2
3
6
5
4
6
5
▶ Sürgüyü tamamen yukarı kaydırın.
ð Sürgü açıktır: Maksimum emme fonksiyonu.
▶ Sürgüyü tamamen aşağı kaydırın.
ð Sürgü kapalıdır: Emme fonksiyonu yok.
Bilgi
Aksesuar parçaları olarak ayrıca sprey sisi emme aleti ve tükürük çekici için sürgü‐
süz bağlantı parçaları ve de sprey sisi emme aleti için küçültme parçaları mevcuttur.
▪ Sprey sisi çekme aleti için kısa kanül yuvası ② (Mal. no. 0.764.5783)
▪ Sprey sisi çekme aleti için uzun kanül yuvası ② (Mal. no. 0.764.5853)
▪ Tükürük çekici için küçük kanül yuvası ① (Mal. no. 0.764.5863)
▪ Küçültme piyasemen kanül adaptörü (7 mm'ye) ② (Mal. no. 0.764.5873)
▪ Küçültme piyasemen kanül adaptörü (11 mm'ye) ② (Mal. no. 0.764.5883)
Vakum durdurma fonksiyonu
DİKKAT
Geri akış tehlikesi
Hastalar için geri gelen suyu yutma tehlikesi veya boğulma tehlikesi
▶ Vakum durdurma fonksiyonunu, ancak emme kanülleri hasta ağzının dışında ol‐
duğunda etkinleştirin!
90 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.11 Aletlerin kullanılması
Bilgi
Vakum durdurma fonksiyonu, Venturi emiş, harici ıslak emiş ve emme akımı valfı ile
birlikte mevcuttur.
Koltuktaki basmalı plakaya basıldığında, çıkarılmış emme hortumunun emme fonksi‐
yonu durdurulmaktadır.
① Vakum durdurma fonksiyonu
4.11.3 Üç fonksiyonlu piyasemenlerin kullanılması
DİKKAT
Aşınmış, vidalanmamış veya kilitlenmemiş kanüller.
Kanüllerin yutulması nedeniyle yaralanma.
▶ Her tedaviden önce, kanüllerin düzgün kilitlendiklerinden veya vidalandıklarından
ve sağlam oturduklarından emin olun.
▶ Sadece orijinal KaVo kanülleri kullanın.
DİKKAT
Piyasemen ile yanağı belirli bir konumda tutma nedeniyle yaralanma tehlikesi.
Mukoza tahriş edilebilir.
▶ Piyasemenin kanüllerini, mukoza ile kesinlikle temas etmeyecekleri çalışma po‐
zisyonuna çevirin.
91 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.11 Aletlerin kullanılması
One üç fonksiyonlu piyasemen
① Kanüller
② Su düğmesi (yeşil halka)
③ Hava düğmesi (mavi halka)
④ Hortumlu piyasemen
Üç fonksiyonlu piyasemen
① Hava düğmesi (A)
② Kanüller
③ Kavrama kovanı
④ Su düğmesi (W)
⑤ Mavi halka
Bilgi
Kanüller 360o döndürülebilir.
▶ Piyasemeni tutucudan çıkarın.
▶ "Hava" tuşuna ① basın ve dışarı çıkan hava akımını "Hava" tuşuna ① daha az
veya daha fazla basarak kademesiz olarak ayarlayın.
veya
▶ "Su" tuşuna ④ basın ve dışarı çıkan su akımını "Su" tuşuna ④ daha az veya daha
fazla basarak kademesiz olarak ayarlayın.
veya
▶ "Hava" tuşuna ① ve "Su" tuşuna ④ aynı anda basın ve dışarı çıkan spreyi, her iki
tuşa daha az veya daha fazla basarak kademesiz olarak ayarlayın.
92 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.11 Aletlerin kullanılması
Kanüllerin çıkarılması
▶ Üç fonksiyonlu piyasemeni, valf gövdesinden sabit tutun ve kanülleri çevirerek çı‐
karın.
4.11.4 PIEZOsoft/PiezoLED'in kullanılması
DİKKAT
Alet başlıkları, sürekli yüklenme, yere düşme veya bükülme nedeniyle hasar görebilir.
Bu tür durumlarda, kusursuz çalışmaları artık garanti edilemez.
Uçların kırılması nedeniyle yaralanmalar.
▶ Her kullanım öncesinde alet uçlarını kontrol edin.
DİKKAT
Keskin kenarlı uçlar.
Yaralanma tehlikesi.
▶ Birlikte verilen tork anahtarı, her zaman ucun üzerinde takılı kalmalıdır!
Bilgi
Birlikte verilen "PIEZOsoft/PiezoLED" kullanma kılavuzunu dikkate alın.
Menü üzerinden kullanım
Ayrıca bkz.:
2 4.8.5.2 PIEZOsoft/PiezoLED, Sayfa 68
Kontrol pedalı üzerinden kullanım
▶ Kontrol pedalına basın.
ð PIEZOsoft/PiezoLED, önceden ayarlanmış yoğunlukta çalışır.
93 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.12 ENDO işletiminde KL 703 LED'in (opsiyonel aksesuar) kullanılması
▶ Yoğunluğu ayarlamak için kontrol pedalına basın ve yana doğru yönlendirin.
4.12 ENDO işletiminde KL 703 LED'in (opsiyonel aksesuar) kullanılması
4.12.1 Genel hususlar
Bilgi
Endo tahriki, sadece INTRA LUX KL 703 LED motoru ile çalıştırılabilir.
INTRA LUX KL 703 LED
DİKKAT
Müsaade edilmeyen eğe sistemlerinin kullanılması.
Müsaade edilmeyen eğe sistemleri, üründe hasarlara ve insanlarda yaralanmalara yol
açabilir.
▶ Sadece müsaade edilen, dönerek hazırlama işlemi için uygun olan >%2 koniklik‐
teki NiTi eğe sistemleri kullanın.
▶ Sadece DIN EN ISO 1797-1, DIN EN ISO 1797-2, DIN EN ISO 3630-1 ve DIN EN
ISO 3630-2 standartlarının gerekliliklerini yerine getiren ve 2,334 ila 2,350 mm
arası çapında olan şaftlara sahip eğeler kullanın.
▶ Üretici bilgilerini (çalışma şekli, devir sayısı, tork kademeleri, burulmaya karşı mu‐
kavemet vs.) ve eğerlerin talimatlara uygun kullanım şeklini dikkate alın.
DİKKAT
Hasarlı eğelerin kullanılması.
Hastalar yaralanabilir veya tıbbi ürün zarar görebilir.
▶ Emniyet sebeplerinden dolayı her kök kanal tedavisi hazırlığından önce bir ince
lastik örtü (rubber dam) yerleştirin.
▶ Eğeleri, her kullanımdan önce muhtemel malzeme eskimesi, deformasyon veya
aşırı yüklenme belirtilerine yönelik kontrol edin ve bu tür belirtiler mevcut olduğun‐
da eğeleri değiştirin.
DİKKAT
Yanlış aktarma oranı.
Yanlış devir sayısı / yanlış tork nedeniyle hasarlar.
▶ Sadece KaVo 1:1 Alt Parçalar 20LH veya 20LP veya 1:1 INTRA LUX Başlık L68
B (Mal. no. 1.008.1834) veya 3:1 INTRA Başlık L66 B (Mal. no. 1.008.1831) do‐
nanımlı MASTERmatic LUX M20 L kullanılmalıdır.
94 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.12 ENDO işletiminde KL 703 LED'in (opsiyonel aksesuar) kullanılması
DİKKAT
Çok yüksek tork.
Yaralanmalar veya aletlerin hasar görmesi.
▶ Kök kanal aletlerini, sadece ENDO işletiminde kullanın.
ENDO işletiminde KL 703 LED için teknik veriler
Bilgi
Bu teknik veriler, sadece ENDO işletimindeki KL 703 LED için geçerlidir.
Devir sayısı aralığı
200 ila 3.200 dak
Maksimum tork
2,5 Ncm
-1
Çalışma şekli
Bilgi
30 saniye çalışma süresi / 9 dakika ara verme süresi, motora olan mümkün sınır
yüklenmeye karşılık gelmektedir (maksimum devir sayısında tam yükte çalışma).
Standart tedavi sırasında saniye uzunluğunda impuls yüklenmeleri veya saniye veya
dakika uzunluğunda ara verme süreleri normaldir ve bu sırada normal şartlarda müm‐
kün maksimum motor akımına ulaşılmamaktadır. Bu çalışma, diş hekiminin normal ça‐
lışma şeklidir.
4.12.2 ENDO işletiminin etkinleştirilmesi
▶ INTRA LUX KL 703 LED Endo motorunu tutucudan alın.
▶ "Motorlu İlave Tahrikler" tuşuna basın.
ð Ekranda "ENDO" menüsü açılır.
Endo motoru LUX KL 703 LED tekrar tutucuya koyulduğu anda Endo işletiminden çıkı‐
lır. Endo motorunun tutucuya yerleştirilmesi ile devre dışı bırakılmış Endo işletimi, En‐
do motoru tutucudan alındığı anda otomatik olarak etkinleştirilmektedir.
Bilgi
Otomatik etkinleştirme, Endo işletimi "Motorlu İlave Tahrikler" tuşuna basılarak son‐
landırıldığında veya cihaz çalıştırıldıktan sonra Endo işletimi henüz hiç etkinleştiril‐
memiş olduğunda gerçekleşmez.
Servis teknikeri, otomatik başlatma fonksiyonunu devre dışı bırakabilir.
Bilgi
Endo motorunu kullanmadan önce her zaman devir sayısını ve aktarma oranını
kontrol edin!
95 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.12 ENDO işletiminde KL 703 LED'in (opsiyonel aksesuar) kullanılması
S1
S2
S3
S4
Paramtre
Değerler
Aktarma oranı
1:1, 3:1
Parametre belleği
P1,P2,P3,P4,P5,P6
Tork modu
TQ-Ctrl, Autoreverse, AutoRev/Forw.
Motor dönme yönü
Sağ (R), Sol (L)
Devir sayısı
100 ila 6000 rpm arası
Tork
1:1 aktarma oranında: 0,15 ila 2,50 Ncm
arası
3:1 aktarma oranında: 0,4 ila 8,0 Ncm ara‐
sı
DİKKAT
Yanlış ayarlanmış parametreler.
Yanlış girilen değerler nedeniyle yaralanmalar veya maddi hasarlar.
▶ Girilen tüm değerleri, uygulama öncesi kontrol edin.
4.12.3 Tork modunun ayarlanması
Birbirinden farklı üç tork modu mevcuttur:
▪ Autoreverse
▪ Torque Control only
▪ Autorev / Forward
▶ İstediğiniz tork modunu seçmek için "Yukarı" veya "Aşağı" tuşuna basın.
ð Tork modu, ekranda gösterilir ve hemen etkin olur.
Tork modu 'Torque Control only'
▶ Kontrol pedalına basın.
ð Motor, sağ çalışma yönünde çalışmaya başlar (önceden farklı bir ayar seçilmediy‐
se).
Tork, ayarlanmış sınır değer ile sınırlandırılır. Devir sayısı, yüklenmeye bağlı olarak sı‐
fır oluncaya kadar azalır.
Dönme yönü her zaman sağdır.
Ayarlanmış tork sınır değere ulaşıldığında bir uyarı sesi verilir.
96 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.12 ENDO işletiminde KL 703 LED'in (opsiyonel aksesuar) kullanılması
▶ Kontrol pedalındaki dörtlü düğmeyi, sol yönde çalışmaya geçmek için yukarı kay‐
dırın.
Tork modu 'Autorev / Forward'
▶ Kontrol pedalına basın.
ð Motor, sağ çalışma yönünde çalışmaya başlar (önceden farklı bir ayar seçilmediy‐
se).
Ayarlanmış tork değerine ulaşıldığında bir uyarı sesi verilir ve motor sol yönde çalış‐
maya başlar. Ayarlanmış süre sona erdikten sonra otomatik olarak sağ yönde çalışma
şekline geçilmektedir. Bu süre, opsiyon menüsünde (opsiyon 3) ayarlanabilir.
Ayrıca bkz.:
2 ENDO menüsü, Sayfa 0
Bilgi
Motor dönme yönü, tüm tork modlarında kontrol pedalındaki dörtlü düğme ile değiş‐
tirilebilir.
▶ Durdurmak için kontrol pedalını serbest bırakın.
▶ Kontrol pedalına basın.
ð Motor tekrar sağa doğru çalışır.
4.12.4 Menüdeki ayarların değiştirilmesi
Ayrıca bkz.:
2 ENDO menüsü (opsiyonel)
4.12.5 ENDO işletiminin sonlandırılması
▶ "Motorlu İlave Tahrikler" tuşuna basın.
veya
97 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.13 USB Arabiriminin Kullanımı
▶ INTRA LUX KL 703 LED Endo motorunu tekrar tutucuya yerleştirin.
Bilgi
Tedavi ünitesinde "Instant-ENDO" çalışma durumu etkin olduğunda, ENDO motoru‐
nun tutucuya yerleştirilmesi ile ENDO işletimi sadece durdurulur ve motor tutucudan
yeniden alındığı anda devam ettirilir.
Bu fonksiyon, servis teknikeri tarafından ayarlanabilir.
Ayrıca bkz.:
2 ENDO işletiminin etkinleştirilmesi
4.13 USB Arabiriminin Kullanımı
DİKKAT
Elektrik.
Elektrik çarpması.
▶ Harici bilgisayarın, hasta çevresinin dışına en düşük mesafe 1,5 m olacak şekilde
yerleştirin.
▶ Bilgisayarın ve bu bilgisayara bağlı cihazların bağlanmasında IEC 60601-1 /
60950 standartlarını dikkate alın.
DİKKAT
Elektrik.
Tıbbi olmayan bir sistemin cihazın USB arabirimine yanlış bir şekilde bağlanmasından
kaynaklanan elektrik çarpması.
▶ Bir bilgi teknolojisi cihazı tıbbi sisteme bağlanacağı zaman IEC 60601-1 standardı
dikkate alınmalıdır.
▶ Sadece ek güç kaynağı gerektirmeyen (elektriği USB üzerinden alan) USB cihaz‐
ları kullanın.
▶ Hekim kontrol panelinin USB arabirimine bağlanan uygulama parçaları, gerekli
izolasyona sahip olmalıdır.
▶ Uygulama parçaları için gerekli izolasyona sahip olmayıp elektrik enerjisini USB
üzerinden alan cihazlar, hastayla temas etmeyecek şekilde konumlandırılmalıdr.
▶ Uygulama parçaları için gerekli izolasyona sahip olmayıp elektrik enerjisini USB
üzerinden alan cihazlar ile hastaya aynı anda temas edilmemelidir.
Tedavi ünitesi, en fazla üç USB arabirimi ile donatılmış olabilir. Kamera arabirimleri,
hekim kontrol panelinin (T masası) alt tarafında veya hekim kontrol panelinin (S masa‐
sı) üzerinde yer almaktadır. Bu arabirimlere sadece KaVo tarafından müsaade edilen/
teslim edilmiş kameralar bağlanabilir.
Arka USB arabirimi doğrudan hastanın arkasında kalan bilgisayara bağlanmıştır (ge‐
rekli kablo bağlantıları yapıldığı takdirde). Bu arabirime, yukarıda belirtilen özelliklere
uygun USB cihazları bağlanabilir. Bağlanmış USB cihazlarının kullanımı için hastanın
arkasında kalan bilgisayara uygun sürücü yazılımları kurulmuş olmalıdır.
USB bağlantılarının kullanıma hazır hale getirilmesi
▶ Bir USB cihazı çalıştırmak için, tedavi ünitesinin bağlantı kutusundaki USB arabiri‐
mi hastanın arkasında kalan bir harici bilgisayarla bağlanmalıdır. Gerektiğinde bir
veya en fazla iki USB uzatma kablosu 5 m (Mal. no. 1.004.6953) kullanın.
▶ Hekim kontrol paneline bağlanan USB cihazları, USB 1.0, 1.1 veya 2.0 standartla‐
rında olmalı ve maksimum 500 mA akım tüketmelidir.
98 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
4 Kullanım | 4.14 Kamera Kullanımı
4.14 Kamera Kullanımı
Ayrıca bkz.:
2 ERGOcam One kullanım kılavuzu
Ayrıca bkz.:
2 DIAGNOcam 2170 U kullanım kılavuzu
4.15 Ekranın Kullanılması
Ayrıca bkz.:
2 Screen One kullanım kılavuzu
99 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
5 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri
5 DIN EN ISO 17664'e uygun hazırlama yöntemleri
Bilgi
Hazırlama yöntemleri bakım kılavuzundan öğrenilebilir.
100 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
6 Aksesuarlar ve yapı malzemeleri | 6.1 Cihaz
6 Aksesuarlar ve yapı malzemeleri
6.1 Cihaz
Tanım
Tanım
Su giriş bloğu
DVGW sertifikası yok.
Su filtesi ve basınç regülatörü içerir.
Su şişesi
Ağız çalkalama bardağı ve aletler için su şebekesinden
bağımsız su beslemesi için kullanılır.
Tükürük kasesi valflı harici Emme piyasemenleri ve tükürük kasesi valfı, merkezi
ıslak emiş
olarak emilmektedir.
Tükürük kasesi valfsız
doğrudan boşaltımlı harici
ıslak emiş
Emme piyasemenleri merkezi olarak emilmektedir.
Venturi emiş
Basınçlı hava ile çalışan tükürük emici
Venturi emiş
Basınçlı hava ile çalışan sprey sisi
KaVoLUX 540 LED T /
Tedavi lambası.
EDI / MAIA tedavi lambası
Tepsi tutucusu
Küçük alet tableti içindir.
Sıcak su boyleri
Ağız çalkalama bardağı suyunun ısıtılmasını sağlamak‐
tadır.
Vakum basınç regülatörü
Çok yüksek emme vakum basınçta emme havası için bir
regülatördür.
Yoğun dezenfeksiyon, ma‐ Yüksek miktarda Oxygenal 6 dozajlı yoğun dezenfeksi‐
nuel
yon
Ayrıca bkz.:
2 PA ESTETICA E30
Elektrikli su kapatması
Çalışmama zamanlarında su basıncı kapatması
6.2 Hasta koltuğu
Tanım
Tanım
Kol dayanağı
Hastanın koltuğa daha kolay binmesi/koltuktan daha ko‐
lay inmesi için kol dayanağı yukarı kaldırılabilmektedir.
Çocuk koltuğu
Çocukların tedavisinde kullanılır.
Trendelenburg (opsiyonel) Koltuk sırtlığı ile eşzamanlı koltuk oturma yüzeyi hareketi
6.3 Asistan kontrol paneli
Tanım
Açıklama
Satelec Mini LED ve KaVo LED polimerizasyon ışığı.
Poly One
One üç fonksiyonlu piyase‐ Isıtmasız ve soğuk ışıksız, buna karşın hava ve sulu pi‐
men / üç fonksiyonlu piya‐ yasemen.
semen
101 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
6 Aksesuarlar ve yapı malzemeleri | 6.4 Hekim kontrol paneli
6.4 Hekim kontrol paneli
Tanım
Tanım
Alet hava hortumu
Türbinlerin ve SONICflex ünitesinin ve MULTIflex rulma‐
na uyumlu olan tüm aletlerin bağlantısı için kullanılır.
Borden hortumu
Borden (2 delikli) aletleri içindir.
INTRA LUX Motor KL 703
LED yapı parçası
Kollektörsüz motor, ışıklı.
INTRA LUX Motor KL 701
yapı parçası
Kollektörsüz motor, ışıklı.
One üç fonksiyonlu piyase‐ Isıtmasız ve soğuk ışıksız, buna karşın hava ve sulu pi‐
men / üç fonksiyonlu piya‐ yasemen.
semen
PiezoLED
Scaler uçları ile diş taşının temizlenmesi için LED aydın‐
latmalı piyasemen.
PIEZOsoft
Scaler / Paro / Endo / Prep uçları ile diş taşının temizlen‐
mesi için ışıksız piyasemen.
Negatoskop 1440
Lamba montaj çubuğuna monte edilir.
Negatoskop 5x5
5 x 5 cm röntgen filmi büyüklüğü için (hekim kontrol pa‐
nelinin sol veya sağ tarafına monte edilebilir).
Standart tepsi / ABD tepsi‐ Standart tepsi, ABD tepsisi veya iki standart tepsi (hekim
si / standart çift tepsi için
kontrol panelinin sol veya sağ tarafına monte edilebilir).
tepsi tutucusu
Tork kontrolü (Endo)
Endotoni tedavisi için tahrik.
Chipblower (opsiyonel)
Aletteki üfleme havası önseçimini ayarlar (PiezoLED'de
ve PIEZOsoft'ta mümkün değil).
Hasta iletişimi:
Çekilen ve kaydedilen fotoğrafların ve videoların göste‐
rim kontrolü.
▪ Screen One
▪ DIAGNOcam 2170 U
▪ ERGOcam One
102 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.1 Giriş
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı
7.1 Giriş
7.1.1 Genel bilgiler
Bilgi
Emniyet kontrolü, incelenmiş cihazlar için yeterli eğitime sahip bir veya daha fazla
elektronik uzmanı (IEC 61140 standardında tanımlandığı gibi) tarafından yapılabilir.
Bilgi
Bu kılavuzda anlatılan içerikler ve öngörülen kontroller için uluslararası IEC 62353
(DIN VDE 0751-1) standardı temel alınmıştır. Bu standart, IEC 60601-1 (DIN EN
60601-1) standardına uygun elektrikli tıbbi cihazların veya elektrikli tıbbi sistemlerin
kontrolleri için geçerlidir.
Bilgi
Tıbbi cihazların, tıbbi sistemlerin veya tıbbi cihazların veya sistemlerin parçalarının
emniyetli olup olmadığını değerlendirmek için, aşağıda belirtilen zamanlarda emni‐
yet kontrolü yapılmalıdır:
▶ İşletime alma öncesi
▶ Servis işleri sırasında
▶ Denetim ve bakım işleri sırasında
▶ Onarım işleri sonrası
▶ Periyodik kontroller ile birlikte
Bilgi
IEC 60601-1 (DIN EN 60601-1) standardına uygun yapılmamış cihazlarda bu ge‐
reklilikler, söz konusu cihazların üretimi için geçerli emniyet standartları dikkate alı‐
narak uygulanabilir.
Bilgi
KaVo dental ünite ile farklı üreticilere ait çok sayıda elektrikli cihazın veya sistem
şeklinde bütünleştirilmiş elektrikli cihazın bağlantısı olması halinde, emniyet kontro‐
lüne dahil edilecek tüm ürünlerin kullanım kılavuzlarındaki üretici bilgileri dikkate
alınmalıdır.
Bilgi
Kontrol edilecek cihazın emniyetini veya ölçüm sonuçlarını etkileyebilecek elektrikli
tıbbi cihazların aksesuarları da emniyet kontrollerine dahil edilmelidir.
Bilgi
Emniyet kontrollerine dahil edilen aksesuarların tüm kontrolleri belgelendirilmelidir.
Bilgi
Ayrıca, kontrol edilecek ilgili tüm ürünlerin kullanım kılavuzlarındaki üretici bilgileri
dikkate alınmalıdır.
103 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.1 Giriş
Bilgi
KaVo firması, elde edilen bulguların belgelendirilmesi ve tıbbi ürünün önemli temel
verilerinin kaydedilmesi için bir tıbbi ürünler defteri sunmaktadır. Bu tıbbi ürünler
defteri sadece Alman dilinde mevcuttur (Mal. no. 0.789.0480).
Bilgi
Aşağıda belirtilen kontroller ve ölçümler, örneğin bir tıbbi ürün defterinde belgelendi‐
rilmelidir. Dokümanın sonundaki kalıp formlarının kullanılması öneriliyor.
Bilgi
Üretici tarafından öngörülen kontrol işlemi sırasında mutlak şekilde uyulmalıdır!
7.1.2 Elektrikli tıbbi sistemler için bilgiler
Bilgi
Bir elektrikli tıbbi sistem, aşağıda belirtilen şartları yerine getirmesi gereken çok sa‐
yıda cihazın kombinasyonudur (üretici tarafından belirlendiği şekilde):
▶ Kombine edilecek cihazlardan en az biri, bir elektrikli tıbbi cihaz olmalıdır.
▶ Bu cihazlar, bir fonksiyon bağlantısı üzerinden veya en azından bir grup priz
kullanılarak birbirine bağlı olmalıdır.
Bilgi
Elektrikli tıbbi sistemlerde, sistemi birleştiren sorumlu kişi, IEC 60601-1 (DIN EN
60601-1) standardınca öngörülen şekilde gerekli ölçüm verilerini ve yöntemlerini be‐
lirlemelidir.
Bilgi
Bir elektrikli tıbbi sisteminin, elektrik besleme şebekesine kendine ait bağlantısı olan
veya herhangi bir yardımcı araç kullanılmadan elektrik besleme şebekesine bağla‐
nabilen veya elektrik besleme şebekesinden ayrılabilir her bir cihazı, münferit olarak
kontrol edilmelidir. Bunun haricinde elektrikli tıbbi sistem, bazı cihazların "eskimesi"
sonucunda toplamda kabul edilemez değerlere yol açabilecek durumlarının önlen‐
mesi için bir bütün olarak kontrol edilmelidir.
Bilgi
Bir grup priz ile elektrik besleme şebekesine bağlanmış bir elektrikli tıbbi sistem,
kontroller sırasında münferit cihazların ele alındığı gibi ele alınmalıdır.
Bilgi
Elektrikli tıbbi sistem veya bu sistemin bir kısmı elektrik besleme şebekesine bir ya‐
lıtım transformatörü üzerinden bağlanmış olduğunda, bu transformatör de ölçümlere
dahil edilmelidir.
104 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.1 Giriş
Bilgi
Birbiriyle veri hatları veya örneğin elektrik ileten tespitlemeler veya soğutma suyu
boruları gibi başka araçlar üzerinden birbirine bağlanmış birden fazla elektrikli tıbbi
cihaz içeren elektrikli tıbbi sistemlerde, her bir cihazdaki koruyucu iletken direnci
kontrol edilmelidir.
Bilgi
Bir fonksiyon bağlantısı ile bir elektrikli tıbbi sisteme dahil olmuş münferit elektrikli
tıbbi cihazlar, teknik sebeplerden dolayı tek başlarına kontrol edilemediklerinde,
elektrikli tıbbi sistemin tamamı kontrol edilmelidir.
7.1.3 Emniyet kontrolünün yapı parçaları
Görsel kontrol
Tıbbi ürün ve aksesuar, emniyetli ve kullanıma uygun durumda olup olmadığı gözle
kontrol edilerek değerlendirilir.
Ölçümler
▪ IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) standardı uyarınca koruyucu iletken direnci ölçümü
▪ IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) standardı uyarınca cihaz kaçak akımı EGA ölçümü
▪ IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) standardı uyarınca EPA kullanıcı parçasındaki ka‐
çak akımı ölçümü
Bilgi
IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) standardı uyarınca izolasyon direnci ölçümü yapılma‐
lıdır. IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) Ek C standardı tarafından öngörülen bir emniyet
test cihazı kullanıldığında, kaçak akımı ölçümü yapıldıktan sonra bu kontrole gerek
yoktur.
Çalışma kontrolü
Tıbbi ürünün ve de tüm emniyet kapatmalarının çalışma kontrolü, birlikte verilen belge‐
ler/kullanım kılavuzu dikkate alınarak yapılmalıdır.
7.1.4 Kontrol zamanları
▪ II a tipi cihazların kontrol zamanları her 2 yılda birdir
7.1.5 IEC 62353 standardı uyarınca kontrol yöntemlerine ilişkin bilgiler
▪ Koruma sınıfı 1
▪ Tip BF
▪ Cihaz sabit bağlı / sınır değeri: SL < 0,3 Ω
▪ EGA uyarınca ölçüm / sınır değeri: < 10mA*
▪ EPA uyarınca ölçüm / sınır değeri: < 5mA
105 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
*EGA sınır değeri, tablo 2'deki 2. not dikkate alındığında, IEC 60601 (DIN EN 60601)
standardından değere karşılık gelmektedir.
7.1.6 Periyodik kontrollere ilişkin bilgiler
Bilgi
Bu kontrollerde elde edilen değerler, ölçüm yöntemleri ile birlikte belgelendirilmeli ve
değerlendirilmelidir. Ölçüm değerleri, öngörülen değerleri aşmamalıdır.
Bilgi
Ölçüm değerleri sınır değerlerinden %10 kadar düşük olduğunda, önceki ölçümler
ile karşılaştırmalar yapılmalıdır. Değerlerin kötüleştiği tespit edildiğinde, kontrol za‐
man aralıkları kısaltılmalıdır!
7.2 Emniyet kontrolü talimatları
7.2.1 Cihazdaki hazırlık niteliğindeki işlemler
UYARI
Elektrik akımı.
Elektrik çarpması nedeniyle ölüm veya vücut yaralanması.
▶ Bakım işlerinde, elektrik fişi prizden çekilmeli veya cihazın tüm kutupları şebeke
bağlantısında ayrılarak akımsız duruma getirilmelidir!
▶ Herhangi bir yapı değişikliğinden sonra, IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) standardı
uyarınca elektroteknik emniyet kontrol edilmelidir.
▶ Bakım işlerinden önce ana şalteri kapalı duruma getirin.
▶ Ayak ucundaki koltuk döşemesini ① yukarı kaldırın ve koltuktan çıkarın.
▶ Bağlantı kutusunun kapağındaki iki vidayı ② çıkarın.
106 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
▶ Kapağı yukarı doğru kaldırarak çıkarın.
7.2.2 Görsel kontrol (gözle kontrol edilerek denetim)
Öncelikle aşağıda belirtilen hususlar kontrol edilmelidir:
▪ Elektrikli tıbbi cihazın veya elektrikli tıbbi sistemin donanımı, yapılan son kontrol‐
den sonra değiştirildi mi?
▪ Yapılan muhtemel değişiklik belgelendirildi mi ve bu konuda tutanak tutuldu mu
(kontrol protokolü, STK)?
▪ Yetersiz emniyet belirtileri var mı?
Dışarıdan ulaşılabilir sigortaların anma değerleri konusunda kontrol
edilmesi
▶ Ünitenin ana şalterindeki ana sigortanın ②, belirtilen anma değerlerine ① uygun
olup olmadığını kontrol edin.
Tıbbi ürünün ve aksesuarın gözle kontrol edilmesi ve değerlendirilmesi
Aşağıda sunulan liste bir örnek teşkil etmektedir ve eksiksiz olduğu konusunda her‐
hangi bir garanti vermemektedir.
Kontrol edilmesi gereken hususlar:
107 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
▪ Cihazın sağlamlığı
▪ Dış panellerin ve gövde parçalarının hasarsızlığı (çatlaklar, kırık yerler)
▪ Hekim ve asistan tarafından taşıyıcı sistemlerin, tedavi lambasının ve ekranın
(frenler, yükseklik ayarı vs.) fonksiyonu
▪ Alet hortumlarının ve emme hortumlarının durumu
▪ Monte edilmiş tüm uygulama parçalarının durumu
▪ Kontrol tuş takımlarının durumu
▪ Ultrasonik scaler piyasemendeki uç yuvalarının dişlilerin durumu
▪ Tedavi lambasının durumu
▪ Cihaz gövdesinin sızdırmazlığı
▪ Kurulum yerindeki hazır elektrik şebekesi bağlantısının durumu
▪ Hava ve su bağlantısının durumu
▪ Kontrol camının ve ERGOcam kamerasının gövdesinin hasarsızlığı
▪ Kullanılan su şişesinin son kullanım tarihinin geçmemiş olması
Emniyete ilişkin işaretlerin okunabilirliğinin ve eksiksizliğinin kontrol
edilmesi
▶ Emniyete ilişkin tüm işaretlerin (levhalar ve etiketler) mevcut ve okunaklı olup ol‐
madığını kontrol edin.
▶ Tip levhasının ve seri numarası levhasının mevcut ve okunaklı olup olmadığını
kontrol edin.
ESTETICA E30 ve koltuk tip levhası
108 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
2
1
Tip levhasının ve seri numaraları levhasının takılı oldukları yerler
① Koltuk seri numaraları levhası
② Tip levhası
E30 TM
E30 S
Bulundukları yerler: Seri numarası levhası ve BF işareti
Gerekli belgelerin mevcut olup olmadığının kontrol edilmesi
▶ Gerekli kullanım kılavuzlarının ve bakım kılavuzlarının muayenehanede mevcut
olup olmadığını kontrol edin.
109 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
Bilgi
Görsel kontrol kapsamında tespit edilen bulgular kontrol protokolüne yazılmalıdır.
Bu kusurların, tedavi ünitesinin emniyetli bir şekilde çalışmasını engelleyen türde
olup olmadığı değerlendirilmelidir. Tespit edilen bu bulgular, emniyet açısından bir
risk teşkil ettiğinde ve doğrudan giderilemediğinde, tedavi ünitesi emniyetli çalışma
durumu oluşturuluncaya kadar durdurulmalıdır.
7.2.3 Ölçümler
UYARI
Kontrol sırasında dikkatsizlik nedeniyle insanlar için tehlike.
▶ Emniyet test cihazına bağlanmadan önce tedavi ünitesinin, kullanım yerindeki ha‐
zır elektrik şebekesi sigortası üzerinden elektrik şebekesinden bağlantısı kesilme‐
lidir.
▶ Tüm kontroller, kontrol personeli, hastalar veya başkaları için herhangi bir tehlike‐
ye yol açmayacak şekilde yapılmalıdır.
Bilgi
Emniyet test cihazı, IEC 62353 (DIN VDE 0751-1) standardının C ekinde anlatılan
gerekliliklere uygun olmalıdır.
Bilgi
Farklı bir şey belirtilmediği sürece, gerilim ve akım için belirtilen tüm değerler bir al‐
ternatif, doğru veya karışık gerilimin veya alternatif, doğru veya karışık akımın efek‐
tif değerleridir.
Bilgi
Örneğin elektrik bağlantı hatları, ölçüm hatları ve veri hatları gibi kablolar ve hatlar,
ölçüm işlemine olan etkileri en aza indirgenmiş olacak şekilde konumlandırılmış ol‐
malıdır.
Bilgi
Veri hatları gibi bağlantı hatları ve topraklama iletkenleri, koruyucu iletken bağlantı‐
larını yanıltabilir. Bu tür ek, fakat istenmeden oluşturulmuş koruyucu iletken bağlan‐
tıları hatalı ölçümlere yol açabilir.
Bilgi
Yardımcı ölçüm aracı olarak sipariş edilebilir ürün: KaVo ölçme hattı (Mal. no.
0.411.8811)
110 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
Kullanılan bir ölçme hattı ①, tedavi ünitesinin kullanım yerindeki elektrik şebekesi
bağlantısından ayrılmasını sağlar ve tedavi ünitesinin elektrik bağlantısını emniyet test
cihazına yapılmasını mümkün kılar. Böylece kurulum yerindeki elektrik şebekesi
bağlantı hattının akım iletkeninin ve nötr iletkeninin, elektrik şebekesi giriş devre kar‐
tından ayrılmasına gerek yoktur. Adaptör kablosu ②, KaVo ölçme hattı ile birlikte tes‐
lim edilir ve X2 bağlantı fişine sahip olmayan eski tedavi üniteleri için gereklidir.
Emniyet test cihazının KaVo ölçme hatları aracılığıyla tedavi ünitesine
bağlanması
▶ Unit kontrol sistemi üzerindeki X2 soketini çıkarın ve KaVo ölçme hattının (Mal.
no. 0.411.8811) uygun X2 soketine takın.
▶ KaVo ölçme hattının ikinci X2 soketini Unit kontrol sistemi (X2) üzerine takın.
▶ KaVo ölçme hattının koruma kontağı soketini emniyet test cihazına takın.
111 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
Emniyet test cihazının KaVo ölçme hatları olmadan tedavi ünitesine
bağlanması.
1
① Koruyucu iletken klemensi (PE)
▶ Kurulum yerindeki elektrik şebekesi bağlantı hattının akım iletkenini ve nötr iletke‐
nini gerilimsiz duruma getirin.
▶ X8.L Mains (şebeke bağlantısı) ve X8.N Mains (şebeke bağlantısı) bağlantı kle‐
mensindeki akım iletkenini ve nötr iletkeni ayırın.
▶ Emniyet test cihazını, doğrudan X8.L Mains (şebeke bağlantısı) ve X8.N Mains
(şebeke bağlantısı) bağlantı klemensine ve koruyucu iletken klemensine (PE)
bağlayın.
Bilgi
Elektrikli tıbbi cihazın / elektrikli tıbbi sistemin ana şalteri, ölçüm işlemi boyunca açık
durumda olmalıdır.
Uygulama parçalarının [AP] emniyet test cihazına bağlanması:
▶ ①'den ③'e kadar olan bağlantı yerlerini emniyet test cihazı ile birleştirin.
▶ Emniyet test cihazını, ek AP X ölçüm noktalarına bağlayın.
Bilgi
Ek AP X ölçüm noktaları, örneğin PIEZO ultrasonik scaler cihazlar vs. gibi ek dona‐
nımlarda dikkate alınmalıdır.
112 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
Ayrıca bkz.:
2 Ek - Ek ölçüm noktaları, Sayfa 0
Temas edilebilir iletken parçaların [ACP] PE klemensine bağlanması
ACP = accesible conductive parts
ACP
ACP
Bilgi
Ek ACP X ölçüm noktaları, ek donanımlarda dikkate alınmalıdır.
Ayrıca bkz.:
2 Ek - Ek ölçüm noktaları, Sayfa 0
Tedavi ünitesindeki ACP'ler
ESTETICA E30 tedavi ünitesinde, önemli tüm parçalar koruyucu iletken (PE) bağlantı‐
sına bağlanmış olduğundan ve kontrol işlemine dahil edildiğinde dolayı, ölçüm sırasın‐
da koruyucu iletken (PE) bağlantısına herhangi bir ACP bağlanmamalıdır.
Tedavi lambalarındaki ACP'ler
Tedavi lambalarında, önemli tüm parçalar koruyucu iletken (PE) bağlantısına bağlan‐
mış olduğundan ve kontrol işlemine dahil edildiğinde dolayı, ölçüm sırasında koruyucu
iletken (PE) bağlantısına herhangi bir ACP bağlanmamalıdır.
113 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
Koruyucu iletken direncinin [SL] ölçülmesi
Sınır değer
< 0,3 Ω (maksimum değer!)
Bilgi
Elektrik şebekesi bağlantı hattının ve özellikle elektrik şebekesi bağlantı hattının ko‐
ruyucu iletkenin sağlam ve hasarsız olduğundan emin olunmalıdır. Bu bağlantı hat‐
ları sabit olacak şekilde döşendiklerinden dolayı, değerlendirme ancak bir gözle
kontrol sonucunda yapılabilir. Muhtemel hasarların tespit edilmesi halinde, genel bil‐
gilerde sunulan talimatlar doğrultusunda davranılmalıdır.
Bilgi
Bu ölçüm işleminde, elektrik besleme şebekesinin koruyucu iletken bağlantılarının
direnci dikkate alınabilir.
Bilgi
Söz konusu olduğunda: Kullanım için hazır bulundurulan sökülebilir tüm elektrik şe‐
bekesi bağlantı hatları dikkate alınmalı ve ilgili SL ölçülmelidir.
Koruyucu iletken ölçümü
Aşağıda belirtilen cihaz kısımlarındaki koruyucu iletken direnci ölçülmelidir:
▪ Tedavi ünitesi
▪ Tedavi lambası
▪ Ek donanımlar
Bilgi
Ek SL X ölçüm noktaları, örneğin başka ek cihaz bağlantısı, multimedya sisteminin
kamera modülü vs. gibi ek donanımlarda dikkate alınmalıdır.
Ayrıca bkz.:
2 Ek - Ek ölçüm noktaları, Sayfa 0
114 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
Tedavi ünitesinin kontrol ucu ile kontrol edilmesi
Cihaz kaidesindeki ölçüm noktaları
① Koruyucu iletken klemensi çevresi
② Ana şalterin tutucu sac plakası
③ Ayak gövdesinin temel plakası
④ Koltuğun üst parçası
⑤ Kontrol pedalının taban plakası
(alt tarafı)
▶ Kapağı ① yukarı doğru kaydırın.
115 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
Standart hasta koltuğundaki ölçüm noktaları
▶ Başsız PE vidasının ② sağlam oturup oturmadığını kontrol edin.
▶ Başsız vidaya ② ölçme ucu ile dokunun.
① S hekim kontrol paneli: Tepsi tutucu‐
sunun montaj yeri
① Asistan kontrol paneli: Asistan kontrol
panelinin alt tarafından tespit cıvatası
116 / 134
② TM hekim kontrol paneli: Tepsi tutucu‐
sunun montaj yeri
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
Tedavi lambasının kontrol ucu ile kontrol edilmesi
KaVoLUX 540 LED T tedavi lambası
① Sökülmüş kavrama kovanında kavra‐
ma yuvasının tespit cıvatası
EDI/MAIA tedavi lambası
EDI ve MAIA tedavi lambalarında, herhangi bir ölçüm noktasının kontrol edilmesine
gerek yoktur.
Monitörün kontrol ucu ile kontrol edilmesi
▶ Ölçüm noktasına ① kontrol ucuyla kontrol edin.
veya
▶ Ölçüm noktasına ② ekran kapağını kaldırdıktan sonra kontrol edin.
Ek cihazların koruyucu iletken direncinin ölçülmesi
Ayrıca bkz.:
2 Ek - Ek ölçüm noktaları, Sayfa 0
117 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
Yedek cihaz kaçak akımının ölçülmesi
Sınır değer
< 10 mA (maksimum değer!)
ACP
Koruma sınıfı 1
UYARI
Elektrik akımı.
Elektrik çarpması nedeniyle ölüm veya vücut yaralanması.
▶ Koruma sınıfı I'e dahil cihazlardaki kaçak akım ölçümlerini, ancak koruyucu ilet‐
ken kontrolünde herhangi bir kusur tespit edilmediğinde yapın.
UYARI
Elektrik akımı.
Elektrik çarpması nedeniyle ölüm veya vücut yaralanması.
▶ Emniyet test cihazına bağlanmadan önce tedavi ünitesinin, kullanım yerindeki ha‐
zır elektrik şebekesi sigortası üzerinden elektrik şebekesinden bağlantısı kesilme‐
lidir.
Yedek hasta kaçak akımının ölçülmesi
Sınır değer
< 5 mA (maksimum değer)
ACP
Koruma sınıfı 1
UYARI
Elektrik akımı.
Elektrik çarpması nedeniyle ölüm veya vücut yaralanması.
▶ Koruma sınıfı I'e dahil cihazlardaki kaçak akım ölçümlerini, ancak koruyucu ilet‐
ken kontrolünde herhangi bir kusur tespit edilmediğinde yapın.
UYARI
Elektrik akımı.
Elektrik çarpması nedeniyle ölüm veya vücut yaralanması.
▶ Emniyet test cihazına bağlanmadan önce tedavi ünitesinin, kullanım yerindeki ha‐
zır elektrik şebekesi sigortası üzerinden elektrik şebekesinden bağlantısı kesilme‐
lidir.
118 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
Bilgi
Çok sayıda uygulama parçası barındıran elektrikli tıbbi cihazların kontrol işleminde,
bu cihazlar sırayla bağlanmalıdır. Ölçüm sonuçları, sınır değerler ile karşılaştırılarak
değerlendirilmelidir. Ölçüme dahil edilmeyen uygulama parçaları açık kalır.
Bilgi
Ek olarak B tipi uygulama parçalarının kaçak akımını ölçme işlemi, ancak üretici ta‐
rafından özellikle talep edildiğinde yapılmalıdır (bkz. birlikte teslim edilen belgeler).
Bilgi
B tipi uygulama parçalarında, normalde bağımsız bir ölçüm gerekmemektedir. Uy‐
gulama parçaları gövdeye bağlanmakta (bkz. Resim) ve gövdenin kaçak akımı ölçü‐
müne dahil edilmektedir; bu parçalarda müsaade edilen değerlerin aynıları geçerli‐
dir.
7.2.4 Çalışma kontrolleri
Tüm çalışma kontrollerinde yerine getirilmesi gereken koşullar:
▪ Tedavi ünitesinin temel fonksiyonları kusursuz çalışmalıdır.
▪ Tedavi ünitesi, kullanıma uygun bir durumda olmalıdır.
▪ Düzensizlikler, dengesizlikler, sesler, sürtünmeler vs. mevut olmamalıdır.
Aşağıda sunulan liste bir örnek teşkil etmektedir ve eksiksiz olduğu konusunda her‐
hangi bir garanti vermemektedir.
▪ Emniyet kapatmalarının çalışma kontrolü (bkz. aşağıdaki resim)
▪ Cihazın ana şalterinin çalışması
▪ Ekranların çalışması
▪ Hekim ve asistan kontrol panelindeki tutucu şalteri çalışma kontrolü
▪ 3F piyasemen çalışma kontrolü - Kanüllerin sağlam oturması
▪ Tedavi lambası çalışma kontrolü
▪ Emme hortumları çalışma kontrolü
▪ Kontrol pedalı çalışma kontrolü
▪ Koltuğun çalışması:
- Tüm aksların hareket etmesi
- Sınır anahtarının kontrolü
▪ Çalışma kontrolü ...
119 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
5
Poz.
No.
Tetiklenmiş emniyet ka‐ Asistan kontrol panelin‐
patması
deki LED
①
Kontrol pedalındaki ayak
şalteri
②
Asistan kontrol paneli
③
Koltuk sırtlığı
④
Basmalı plaka
⑤
Koltuk oturma yeri
Koltuk oturma yeri sökül‐
müş olduğunda sağ/sol
montaj yeri değişikliği
için
7.2.5 Değerlendirme ve dokümantasyon
Bilgi
120 / 134
Hekim kontrol panelinde‐
ki LED
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
Yapılan tüm kontroller, ayrıntılı bir şekilde belgelendirilmelidir. Bu belgeler, aşağıda
belirtilen bilgilerden en az birine sahip olmalıdır:
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
Kontrol kuruluşunun adı
Kontrol edenin adı/soyadı
Kontrol edilen cihazın adı (örneğin tip, seri numarası)
Kontroller ve ölçümler
Görsel kontrollerinin verileri, yapılış şekli ve ölçüm sonuçları
Ölçümlerin verileri, yapılış şekli ve ölçüm sonuçları
Çalışma kontrollerinin verileri, yapılış şekli ve ölçüm sonuçları
SN/test ekipmanı numarası ve kalibrasyon zamanı ile ölçme/test ekipmanı
Tamamlayıcı değerlendirme
Tarih ve kontrol edenin imzası
"Emniyet kontrolü" bölümünün sonunda, bir kontrol raporu örneği bulunmaktadır.
KaVo, bu kontrol raporu taslağının kullanılmasını öneriyor.
Bilgi
Bir kontrol, onarım veya ayar uygulamasından sonra, elektrikli tıbbi cihaz ve elek‐
trikli tıbbi sistem kullanılmadan önce bunların tekrar talimatlara uygun kullanım için
gerekli duruma getirilip getirilmediği kontrol edilmelidir.
Bilgi
Kontrol edilen elektrikli tıbbi cihaz veya elektrikli tıbbi sistem emniyetli olmadığında
(örneğin kontrollerde olumsuz sonuçların elde edilmesi), elektrikli tıbbi cihaz veya
elektrikli tıbbi sistem uygun bir şekilde işaretlenmeli ve elektrikli tıbbi cihazdan veya
elektrikli tıbbi sistemden kaynaklanan riskler yazılı olarak SORUMLU KURULUŞA
(normal şartlarda işletmecidir) bildirilmelidir. Bu işlem, hata sebebinin belirlenmesi
ve giderilmesi halinde gerekli değildir. Hata, buna rağmen protokole yazılmalıdır.
121 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
7 Emniyet kontrolü - Kontrol talimatı | 7.2 Emniyet kontrolü talimatları
122 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
8 Ek - Ek ölçüm noktaları | 8.1 Koruyucu iletken ölçümü için ek SL X tarama noktaları
8 Ek - Ek ölçüm noktaları
Bilgi
Burada belirtilmeyen aksesuarlar için, aksesuara ait kullanma kılavuzundaki bilgiler
dikkate alınmalıdır. Örnek: ERGOcam 5.
8.1 Koruyucu iletken ölçümü için ek SL X tarama noktaları
Başka üreticilere ait cihaz bağlantısı
▶ Kontrol ucunu, ortadaki kontağa ① yerleştirin.
123 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
8 Ek - Ek ölçüm noktaları | 8.1 Koruyucu iletken ölçümü için ek SL X tarama noktaları
Tedavi lambası tavan adaptörü yapı parçası
2
3
① Tavan adaptörünün temel plakası
② Koruyucu iletken bağlantısı çevresi
③ Koruyucu iletken klemensi çevresi
Monitörün kontrol ucu ile kontrol edilmesi
▶ Ölçüm noktasına ① kontrol ucuyla kontrol edin.
veya
▶ Ölçüm noktasına ② ekran kapağını kaldırdıktan sonra kontrol edin.
124 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
8 Ek - Ek ölçüm noktaları | 8.2 EGA/EPA ölçümü için ek AP X ölçüm noktaları
8.2 EGA/EPA ölçümü için ek AP X ölçüm noktaları
Kontrol ucu ile PIEZO Ultrasonik Scaler'in taranması
1
Örnek olarak PiezoLED Ultrasonik Scaler'deki ölçüm noktasının gösterimi
① Ultrasonik Scaler piyasemendeki ul‐
trasonik scalet ucundaki kontrol ucu
125 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
9 Arızaların giderilmesi
9 Arızaların giderilmesi
Bilgi
Münferit aletlerin (örneğin türbin, motor, kamera, Satelec Mini LED vs.) arızalanma‐
sı durumunda, aletlere ilişkin kullanım ve bakım kılavuzları dikkate alınmalıdır.
Arıza
Sebep
Hiçbir şey çalışmıyor.
Ana şalter kapalıdır.
Giderme
▶ Ana şalteri açık duruma getirin.
Ana sigorta, akım devresini ▶ Cihazı şebeke geriliminden ayırın.
kesmiştir.
▶ Ana sigortayı kontrol edin ve gerektiğinde değişti‐
rin.
Ana sigorta, hemen ana şalterin yanındadır.
▶ Bunun için bir tornavida ile bajonet kilidi açın ve
küçük sigortayı değiştirin (T 6,3 H Mal. no.
0.223.2783).
▶ Ardından tornavida ile bajonet kilidi tekar kilitleyin.
Hasta koltuğu hareket et‐
Emniyet kapatması etkin‐
miyor.
leştirilmiştir.
▶ Emniyet kapatmasını kontrol edin ve kapatma se‐
bebini giderin.
(Kontrol panelindeki LED
yanıp söner.)
Ekranda gösterge yok.
▶ Cihazı devre dışı bırakın ve tekrar çalıştırın.
Bus/donanım hatası.
▶ Sorun devam ettiği takdirde, servis teknikerine baş‐
vurun.
Kontrol paneli çalışmıyor.
▶ Cihazı devre dışı bırakın ve tekrar çalıştırın.
Bus/donanım hatası.
▶ Sorun devam ettiği takdirde, servis teknikerine baş‐
vurun.
▶ Türbin rotorunu değiştirin.
Türbinin kullanım kılavuzunu dikkate alın.
Türbinden yüksek çalışma Türbin rotoru arızalıdır.
sesleri çıkıyor.
Satelec Mini LED / KaVo
Ayrıca bkz.: Satelec Mini
Poly One çalışmıyor.
LED / KaVo Poly One kul‐
lanma kılavuzu
Aletlerde soğuk ışık yok.
Soğuk ışık seçilmemiştir.
▶ Soğuk ışık seçin.
Alet üzerindeki yüksek ba‐
▶ Yüksek basınçlı lambayı veya Multi LED'i değişti‐
rin.
Ayrıca bkz.: Aletin kullanım kılavuzu
sınçlı lamba veya Multi
LED bozuktur.
Ayrıca bkz.:
2 Aletin kullanım kılavuzu
Aletlerde sprey yok.
Sprey seçilmemiştir.
▶ Sprey seçin.
Hekim kontrol panelinin kısma valflarındaki ayarları
kontrol edin.
Aletlerdeki sprey ayarı için
▶ Aletlerdeki sprey ayarı için olan halkayı açın.
Hekim kontrol panelinin kısma valflarındaki ayarları
kontrol edin.
olan halka kapalıdır.
Kontrol valfındaki Ws20
sprey kısma elemanı kapa‐
lı.
126 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
9 Arızaların giderilmesi
Arıza
Sebep
Giderme
Muayenehanedeki ana va‐
▶ Ana vanayı açın.
na kapalıdır.
Kompresör çalışmıyor.
▶ Kompresörü çalıştırın.
Ağız çalkalama bardağın‐
Su şişesi boşalmıştır.
▶ Su şişesini doldurun.
da ve tükürük kasesinde
Ünitede hava basıncı yok‐
▶ Kompresörü çalıştırın.
su yok
Aletlerdeki sprey yetersiz.
tur.
Sprey memeleri kirlenmiş‐
tir/kireçlenmiştir.
▶ Sprey memelerini, birlikte verilen alet kullanım kıla‐
vuzunda belirtilen şekilde temizleyin.
Aletlerde kaçak yerler var. MULTIflex rulmandaki, mo‐ ▶ O-ringleri değiştirin.
tor rulmanındaki, kavrama
kovanındaki veya üç fonk‐
siyonlu piyasemenin kanül‐
lerindeki O-ringler bozuk‐
tur.
PiezoLED veya PIEZOsoft PiezoLED'de veya PIEZO‐
çalışmıyor.
soft'ta titreşim yoktur.
Emme hortumları çekmi‐
Konik parçalardaki sürgü‐
yor.
ler kapalıdır.
Emme bağlantı elemanın‐
▶ Ayrıca bkz. PIEZOsoft/PiezoLED kullanım kılavuzu
▶ Sürgüleri açın.
▶ Süzgeçleri yenileyin.
daki süzgeçler tıkanmıştır.
Vacu durdur için olan bas‐
▶ Basmalı plakayı serbest bırakın.
malı plakaya basılmıştır.
Emme makinesi çalışmı‐
▶ Emme makinesini çalıştırın.
yor.
▶ Emme makinesinin sigortasını kontrol edin.
Geri dönüş havası filtresin‐ MULTIflex rulmanındaki O- ▶ MULTIflex rulmanındaki tüm O-ringleri değiştirin.
de su var.
ringler bozuktur.
OP lambası yanmıyor.
Lamba kafasındaki şalter
▶ Şalteri açık duruma getirin.
kapalı durumdadır.
▶ Bilgisayarı açın.
ERGOcam/DIAGNOcam
Bilgisayar kapalıdır.
işlevsiz.
USB hat uzunluğu aşılmış‐ ▶ 10 metre hat uzunluğunun (Repeater ile 2 x 5 m
pasif) aşılmadığından emin olun.
tır.
Ünitenin multimedya me‐
Dental ünite ve muayene‐
nüsüne veri aktarımı yok.
hane ağı arasında ethernet
▶ Ağ yöneticisine bilgi verin.
bağlantısı yok veya hatalı.
Kamera görüntüsü, sadece Diğer cihazlarda elektrik
siyah/beyaz resimler gös‐
etkileri veya elektromanye‐
teriyor.
tik etkiler söz konusudur.
▶ CONEXIO PC'sini yeniden başlatın.
127 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
9 Arızaların giderilmesi
Arıza
Sebep
Giderme
▶ Kamerayı tekrar tutucusuna yerleştirin ve yeniden
tutucusundan alın.
ye sokma düğmesine veya etkileri veya elektromanye‐
Kamera görüntüsü, devre‐ Diğer cihazlarda elektrik
kontrol pedalına basılma‐
tik etkiler söz konusudur.
masına rağmen donuyor.
Kamera görüntüsü, tekrar
canlı görüntü moduna geri
dönmüyor.
Kamera görüntüsü, devre‐ Diğer cihazlarda elektrik
▶ Yazılımı yeniden başlatın.
ye sokma düğmesine veya etkileri veya elektromanye‐
kontrol pedalına basılma‐
tik etkiler söz konusudur.
masına rağmen donuyor.
Kameranın tutucusundan
tekrar alınması sorunu gi‐
dermedi.
▶ Tedavi ünitesini ve CONEXIO PC'sini yeniden baş‐
latın.
ye sokma düğmesine veya etkileri veya elektromanye‐
Kamera görüntüsü, devre‐ Diğer cihazlarda elektrik
kontrol pedalına basılma‐
tik etkiler söz konusudur.
masına rağmen donuyor.
Monitör kapanıyor.
Bir saniyelik zaman aralık‐ Kaçak su şalteri dışarı ak‐
ları ile uyarı verilir.
mış su tespit eder.
▶ Suyu cihaz gövdesinden temizleyin. Gerektiğinde
kaçağın bir teknisyen tarafından giderilmesini
sağlayın.
128 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
10 EN60601-1-2 standardı uyarınca elektromanyetik uyumluluğa ilişkin bilgiler | 10.1 Elektromanyetik yayılım
10 EN60601-1-2 standardı uyarınca elektromanyetik uyumluluğa ilişkin
bilgiler
10.1 Elektromanyetik yayılım
ESTETICA E30 tedavi ünitesi, aşağıda belirtilen ortamlardan birinde çalıştırılması için
tasarlanmıştır. ESTETICA E30 tedavi ünitesinin müşterisi veya kullanıcısı, tedavi üni‐
tesini bu tür bir ortamda çalıştırıldığından emin olmalıdır.
Parazit yayılımı ölçümleri
Uyumluluk
Elektromanyetik ortam
prensipleri
CISPR 11 uyarınca yüksek frekans
yayılımları
Grup 1
ESTETICA E30 cihazı, yüksek fre‐
kanslı enerjiyi sadece dahili fonksi‐
yonu için kullanmaktadır. Bundan
dolayı yüksek frekans yayılımı ol‐
dukça azdır ve yakında bulunan
elektronik cihazların zarar görmesi
imkansızdır.
CISPR 11 uyarınca yüksek frekans
yayılımları
Sınıf B
ESTETICA E30 cihazı, yaşam ala‐
nındaki ve yaşam amaçlı binalara
da elektrik sağlayan kamusal elek‐
trik besleme şebekesine bağlı tüm
tesislerde kullanılmak için uygundur.
EN 61000 3-2 standardı uyarınca
Sınıf A
harmonik akım bozulmaları yayılımı
ESTETICA E30 cihazı, yaşam ala‐
nındaki ve yaşam amaçlı binalara
da elektrik sağlayan kamusal elek‐
trik besleme şebekesine bağlı tüm
tesislerde kullanılmak için uygundur.
EN 61000-3-3 standardı uyarınca
gerilim dalgalanmaları ve kırpışma
yayılımları
ESTETICA E30 cihazı, yaşam ala‐
nındaki ve yaşam amaçlı binalara
da elektrik sağlayan kamusal elek‐
trik besleme şebekesine bağlı tüm
tesislerde kullanılmak için uygundur.
Uyumlu
10.2 Elektromanyetik bağışıklık
ESTETICA E30 tedavi ünitesi, aşağıda belirtilen ortamlardan birinde çalıştırılması için
tasarlanmıştır. ESTETICA E30 tedavi ünitesinin müşterisi veya kullanıcısı, tedavi üni‐
tesini bu tür bir ortamda çalıştırıldığından emin olmalıdır.
Bağışıklık testleri
EN 60601 test seviyesi
Uyumluluk seviyesi
Elektromanyetik ortam
prensipleri
EN 61000-4-2 standardı
uyarınca elektrostatik bo‐
şalma (ESD)
Temasla ± 6 kV
Havadan ± 8 kV
Temasla ± 2/4/6 kV
Havadan ± 2/4/8 kV
Zeminler, ahşap veya be‐
ton malzemeden yapılmış
ve seramik fayanslar ile
kaplanmış olmalıdır. Ze‐
minde sentetik malzeme
kullanılmış olması duru‐
munda, ortamdaki bağıl
hava nem oranı en az %30
olmalıdır.
EN 61000-4-4 standardı
uyarınca elektriksel hızlı
geçici rejim / patlama
Şebeke hatları için ± 2 kV Şebeke hatları için ± 2 kV
Giriş ve çıkış hatları için ±
1 kV
129 / 134
Besleme geriliminin kalite‐
si, tipik iş yeri veya
hastane ortamı için uygun
olmalıdır.
Kullanma talimatı ESTETICA E30
10 EN60601-1-2 standardı uyarınca elektromanyetik uyumluluğa ilişkin bilgiler | 10.3 Taşınabilir ve mobil yüksek frekanslı
telekomünikasyon cihazları ile tedavi ünitesi arasında bırakılması önerilen mesafeler
Bağışıklık testleri
EN 60601 test seviyesi
Uyumluluk seviyesi
Elektromanyetik ortam
prensipleri
EN 61000-4-5 standardı
uyarınca ani gerilim yük‐
selmeleri (Surges)
± 1 kV simetrik gerilim
± 2 kV asimetrik gerilim
± 1 kV simetrik gerilim
± 2 kV asimetrik gerilim
Besleme geriliminin kalite‐
si, tipik iş yeri veya
hastane ortamı için uygun
olmalıdır.
EN 61000-4-11 standardı
uyarınca gerilim çukurları,
kısa kesintiler ve besleme
gerilimi değişimleri
< %5 UT
(>%95 gerilim çukuru)
½ periyot için
%40 UT
(%60 gerilim çukuru)
5 periyot için
%70 UT
(%30 gerilim çukuru)
25 periyot için
< %5 UT
(>%95 gerilim çukuru)
5 saniye için
(250 periyot)
< %5 UT
(>%95 gerilim çukuru)
½ periyot için
%40 UT
(%60 gerilim çukuru)
5 periyot için
%70 UT
(%30 gerilim çukuru)
25 periyot için
< %5 UT
(>%95 gerilim çukuru)
5 saniye için
(250 periyot)
Besleme geriliminin kalite‐
si, tipik iş yeri veya hasta‐
ne ortamı için uygun olma‐
lıdır. ESTETICA E30 teda‐
vi ünitesinin kullanıcısı, en‐
erji beslemesindeki kesinti‐
lerde de tedavi ünitesinin
çalışmaya devam etmesini
talep ettiğinde, ESTETICA
E30 tedavi ünitesi gerilimi
bir kesintisiz güç kaynağın‐
dan veya bir aküden alma‐
sı önerilir.
EN 61000-4-8 standardı
uyarınca şebeke frekanslı
manyetik alan (50/60 Hz)
3 A/m
3 A/m
Şebeke frekansındaki
manyetik alanlar, iş yeri ve
hastane ortamında mevcut
tipik değerlere sahip olma‐
lıdır.
Not: UT, test seviyesi kullanılmadan önce şebekedeki alternatif gerilimdir.
10.3 Taşınabilir ve mobil yüksek frekanslı telekomünikasyon cihazları ile
tedavi ünitesi arasında bırakılması önerilen mesafeler
ESTETICA E30 tedavi cihazı, yüksek frekans girişimlerinin kontrol edildiği elektroman‐
yetik bir ortamda çalıştırılmak için tasarlanmıştır. ESTETICA E30 tedavi ünitesinin
müşterisi veya kullanıcısı, elektromanyetik bozulmaları, taşınabilir ve mobil yüksek fre‐
kanslı telekomünikasyon cihazları (vericiler) ile ESTETICA E30 tedavi ünitesi arasında
iletişim cihazının çıkış gücüne bağlı olarak aşağıda belirtilen asgari mesafeleri bıraka‐
rak önleyebilir.
Verici frekansına bağlı bırakılması gereken mesafe:
Vericinin W olarak anma
gücü
150 kHz ile 80 MHz arası
d=1,17 P m
80 MHz ile 800 MHz arası 800 MHz ile 2,5 GHz arası
d=1,17 P m
d=2,33 P m
0,01
0,1
0,1
0,2
0,1
0,4
0,4
0,7
1
1,2
1,2
2,3
10
3,7
3,7
7,4
100
11,7
11,7
23,3
Yukarıdaki tablo maksimum anma gücü belirtilmemiş vericiler için, önerilen m birimin‐
deki (m) bırakılması gereken mesafe (d), ilişkin olduğu verici frekansı sütunundaki
denklem kullanılarak belirlenebilir; 'P', verici üreticisinin belirttiği vericinin Watt olarak
maksimum anma gücüdür.
NOT 1 80 MHz ve 800 MHz'de daha yüksek bir frekans aralığı geçerlidir.
NOT 2 Bu prensipler, her zaman her durum için geçerli olmayabilir. Elektromanyetik
dalgaların yayılımı, binaların, objelerin ve insanların absorbsiyonları ve yansıtmaları
tarafından etkilenmektedir.
130 / 134
Kullanma talimatı ESTETICA E30
10 EN60601-1-2 standardı uyarınca elektromanyetik uyumluluğa ilişkin bilgiler | 10.4 Elektromanyetik bağışıklık
10.4 Elektromanyetik bağışıklık
ESTETICA E30 tedavi ünitesi, aşağıda belirtilen ortamlardan birinde çalıştırılması için
tasarlanmıştır. ESTETICA E30 tedavi ünitesinin müşterisi veya kullanıcısı, tedavi üni‐
tesini bu tür bir ortamda çalıştırıldığından emin olmalıdır.
Bağışıklık testleri
EN 60601 test seviyesi Uyumluluk seviyesi
EN 61000-4-6 standardı
uyarınca iletilen bozul‐
malar
EN 61000-4-3 standardı
uyarınca radyasyon yo‐
luyla yayınlanan bozul‐
malar
3 Veff
3 Veff
150 kHz ile 80 MHz ara‐ 3 V/m
sı
ISM bantları dışındaa
V/m
80 MHz ile 2,5 GHz ara‐
sı
Elektromanyetik ortam prensipleri
Taşınabilir ve mobil radyo dalga ci‐
hazları ile hatları/kabloları dahilES‐
TETICA E30 tedavi ünitesi arasın‐
daki mesafe, verici frekansına ilişkin
denklem ile hesaplanmış bırakılma‐
sı önerilen mesafeden daha az ol‐
mamalıdır.
Bırakılması önerilen mesafe:
d = 1,17 P
80 MHz ile 800 MHz arası için d=
1,17 P
800 MHz ile 2,5 GHz arası için d=
2,33 P
'P', Verici üreticisinin belirttiği verici‐
nin Watt (W) olarak maksimum an‐
ma gücüdür ve 'd', metre (m) olarak
bırakılması önerilen mesafedir.
b
Sabit radyo dalga vericilerinin alan
kuvveti, kullanım yerindekic incele‐
meler sonucunda uyumluluk seviye‐
sinden daha düşük olmalıdır.
d
Gösterilen resimli işareti taşıyan ci‐
hazların bulunduğu ortamlarda bo‐
zulmalar mümkündür.
Not 1: 80 MHz ve 800 MHz'de daha yüksek bir frekans aralığı geçerlidir.
Not 2:r Bu prensipler, her zaman her durum için geçerli olmayabilir. Elektromanyetik
dalgaların yayılımı, binaların, objelerin ve insanların absorbsiyon ve yansıtmaları tara‐
fından etkilenmektedir.
a
150 kHZ - 80 Mhz ISM frekans bantları (endüstriyel, bilimsel ve tıbbi uygulamalar
için), 6,765 MHz - 6,795 MHz; 13,553 MHz - 13,567 MHz; 26,957 MHz - 27,283 MHz
ve 40,66 MHz - 40,70 MHz'dir.
b
150 kHz - 80 MHz ISM frekans bantlarındaki ve 80 MHz - 2,5 GHz frekans aralığında‐
ki uyumluluk seviyeleri, yanlışlıkla hasta alanına getirilen mobil/taşınabilir iletişim ay‐
gıtlarının arızalara yol açma olasılığını azaltmak amacıyla belirlenmiştir. Bu nedenle,
bu frekans aralıklarında bırakılması önerilen mesafelerin hesaplanmasında ek 10/3
faktörü uygulanmaktadır.
c
Örneğin kablosuz telefonların ve telsizlerin baz istasyonları, amatör telsiz istasyonları,
AM ve FM radyo ve televizyon yayıncıları gibi sabit vericilerin alan kuvvetleri, teorik
olarak önceden tam olarak belirlenmesi mümkün değildir. Sabit vericiler bakımından
elektromanyetik ortamı belirlemek amacıyla, bulunulan yer hakkında bir inceleme ve
araştırma yapılmalıdır. ESTETICA E30 tedavi ünitesinin kullanıldığı yerde ölçülen alan
kuvveti, yukarıda belirtilen uyumluluk seviyesini aştığında, talimatlara uygun çalıştığın‐
dan emin olmak için ESTETICA E30 tedavi cihazı izlenmelidir. Normal olmayan çalış‐
ma özellikleri tespit edildiğinde, örneğin değiştirilmiş ayarlar veya ESTETICA E30 te‐
davi ünitesi için farklı kullanım yeri gibi ek tedbirlerin alınması gerekli olabilir.
d
150 kHz - 80 MHz frekans aralığında alan kuvveti, 3Veff V/m değerinden az olmalıdır.
131 / 134
1.010.0552 · Fk · 20160415 - 6 · tr

Benzer belgeler