Print Preview - C:\Temp\.aptcache\ae3poq15/tf3pov2k

Transkript

Print Preview - C:\Temp\.aptcache\ae3poq15/tf3pov2k
Eonis
Kullanım Kılavuzu
24 inç’lik klinik ekran
MDRC-2224
K5903081TR/05
08/03/2016
Barco NV
President Kennedypark 35, 8500 Kortrijk, Belgium
Telefon: +32 56.23.32.11
Faks: +32 56.26.22.62
E-posta: www.barco.com/en/support
Web sitemizi ziyaret edin: www.barco.com
Basım yeri Belçika
İçindekiler
İÇINDEKILER
1. Hoşgeldiniz! ....................................................................................... 3
1.1
1.2
Ürün hakkında .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 3
Kutunun içindekiler. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 4
2. Parçalar, kontroller ve konnektörler ......................................................... 5
2.1
2.2
Ön görünüm .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 5
Arka görünüm .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 6
3. Ekran kurulumu .................................................................................. 7
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
Ekran konumunu ayarlama . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 7
Kapağı çıkarma .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 7
Kabloları bağlama.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 8
Kapağı yeniden takma. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 9
Kabloların yönlendirilmesi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 9
Kensington güvenlik yuvaları . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 9
VESA montaj kurulumu.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 10
4. Günlük kullanım .................................................................................. 13
4.1
4.2
4.3
4.4
Günlük kullanım için tavsiyeler . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 13
Açma/kapama anahtarlaması. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 14
OSD menülerinin açılması .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 14
OSD menülerinde gezinme . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 14
5. İleri düzey kullanım .............................................................................. 15
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
Video giriş kaynağı seçimi .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 15
Parlaklık ayarlaması . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 15
Gama seçimi.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 15
Ortam ışığı okuma odası seçimi .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 16
Beyaz nokta seçimi .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 16
Analog video ayarları .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 17
OSD menü dili .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 17
Güç durumu LED’i . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 18
DPMS modu .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 18
Kendi kendine kalibrasyon frekansı .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19
Fabrika ayarları. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 19
6. Bakım ............................................................................................... 21
6.1
Temizleme talimatları .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 21
7. Önemli bilgiler .................................................................................... 23
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
Güvenlik bilgileri.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 23
Çevresel bilgiler .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 25
Mevzuata uygunluk bilgisi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 27
EMC bildirimi . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 28
Sembollerin açıklaması.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 31
Yasal uyarı .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 33
Teknik özellikler .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 34
A. Sorun giderme .................................................................................... 37
A.1
A.2
Sorun giderme.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 37
Uyarı sinyalleri.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 37
K5903081TR EONIS 08/03/2016
1
İçindekiler
2
K5903081TR EONIS 08/03/2016
1. Hoşgeldiniz!
1. HOŞGELDINIZ!
1.1
Ürün hakkında
Tutarlı görüntü kalitesi
Eonis display; capcanlı, keskin, yüksek çözünürlük görüntüler sunar. Sürekli görüntü tutarlılığı sağlamak
için, ekran her açıldığında görüntü kalitesini otomatik olarak hizalayan eşsiz bir ön sensöre sahiptir. Bu
görüntü tutarlılığı, işbirliğini geliştirir: görüntüler daima, her erkanda, tam olmaları gerektiği gibi görünürler,
bu da güvenilir klinik kararlar verilmesini sağlar. Ayrıca, röntgen görüntülerine bakan uzmanlar, dahili
DICOM ayarlarını faydalı bulacaktır.
Tek tıkla kalite güvencesi
Barco şirketinin tüm tıbbi ekran aralığında olduğu gibi, Eonis display ürün grubu da kalite güvencesi
ve uzaktan varlık yönetimi için çevrimiçi MediCal QAWeb hizmeti ile birlikte gelir. Dünya çapındaki
hastanelerde üstün değerini kanıtlayan MediCal QAWeb otomatik kalite güvencesi kontrolleri ve ayrıntılı
raporlar sunar. Sağlık hizmeti BT biriminin sağlık hizmeti kuruluşu boyunca ekranları merkezden ve
uzaktan yönetmesini ve yapılandırmasını kolaylaştırır. Özel uygulamalarda ise, QAWeb ürün tutarlılığını
daha da güçlendirir ve görüntünüzü kolayca kişileştirmenize izin verir.
Tam temizlenebilir ve akıllı tasarım
Eonis display, klinik ortamlarda gerekli bütün emniyet sertifikalarına sahiptir. Entegre bir kablo yönetim
sistemine sahiptir, bundan dolayı hastanelerde ve özel uygulamalarda kullanımı güvenlidir. Çoklu montaj
seçenekleri ve bağlantılar, Barco şirketinin Eonis display ürününe özgü akıllı tasarımı daha da takviye
eder. Üstelik en benzersiz özellik, sertleştirilmiş, çizilmez cam sayesinde beyaz Eonis display ürününün
muhteşem şekilde temizlenebilir olmasıdır. Bu ekran modu hem önden hem de arkadan olmak üzere tipik
alkol bazlı temizleme ürünleriyle dezenfekte edilebilir.
Özellikler
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ön sensör otomatik olarak görüntü kalitesiyle hizalanır.
IPS panosu, geniş görüntüleme açısı sağlar.
Ağ üzerinden kalite güvencesi, kalibrasyon ve varlık yönetimi sağlayan MediCal QAWeb paketi, Eonis
display’e benzersiz, tutarlı görüntü kalitesi sunar.
Sertleştirilmiş, çizilmez ön cam (sadece beyaz sürüm)
Kaplanmış kablolar
Tıbbi düzeyde sertifikalar
Kensington kilidi soketleri, Eonis display’in klinik ortamlarda kullanımını güvenli kılar.
Kol montajı için esnek VESA montajı
Kolay ve güvenli bağlantılar için üst bağlantılar
Çoklu girişler (HDMI, DisplayPort, USB, vb.) ekranın esnek yerleşimini sağlar.
Bu kılavuz, Eonis display ürününü kurmak ve kullanmak için gerekli farklı adımlarda size rehberlik
edecektir.
DIKKAT: Eonis display ürününüzü kurup çalıştırmadan önce tüm önemli güvenlik
bilgilerini okuyun. Lütfen bu kullanıcı kılavuzu içerisindeki ilgili bölüme bakın.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
3
1. Hoşgeldiniz!
1.2
Kutunun içindekiler
Özet
Eonis şunlarla birlikte gelir:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Eonis kullanıcı kılavuzu
çok dilli kullanıcı belgelerini içeren belge CD’si
MediCal QAWeb Agent içeren sistem CD’si
(Bir takım) AC güç kablosu (kullanım bölgesine bağlı olarak)
bir adet HDMI kablosu
bir adet DP kablosu
bir adet USB kablosu
bir adet harici güç kaynağı
bir adet aksesuar çantası (temizlik bezi, velcro kablo yönlendirme kayışı)
Orijinal paketinizi saklayın. Bu ekran için tasarlanmış olan paket, taşıma ve muhafaza
sırasında ideal koruma sağlar.
4
K5903081TR EONIS 08/03/2016
2. Parçalar, kontroller ve konnektörler
2. PARÇALAR, KONTROLLER VE
KONNEKTÖRLER
2.1
Ön görünüm
Özet
Resim 2-1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Ön sensör
USB indirme konnektörü
Sol / Azalt tuşu
Sağ / Artır tuşu
Menü / Gir tuşu
Bekleme tuşu
Güç durumu LED’i
K5903081TR EONIS 08/03/2016
5
2. Parçalar, kontroller ve konnektörler
2.2
Arka görünüm
Özet
Resim 2-2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
6
Konnektör bölme kapağı
Kensington güvenlik yuvaları
Kablo yönlendirme kayışı girişi
+12 VDC (
) güç girişi
USB indirme konnektörü
USB yükleme konnektörü
VGA girişi
HDMI girişi
DisplayPort girişi
HDMI ses hat çıkışı
K5903081TR EONIS 08/03/2016
3. Ekran kurulumu
3. EKRAN KURULUMU
3.1
Ekran konumunu ayarlama
Ekran konumunu ayarlamak için:
Şimdi istediğiniz şekilde ekranınızı döndürebilir, eğebilir, çevirebilir, yükseltebilir veya alçaltabilirsiniz.
Resim 3-1
Video girişinin standart yönlendirmesi yataydır. Ekranı portre modunda kullanırsanız,
bilgisayarın ekran ayarları kısmından video girişinin yönünü değiştirmeyi unutmayın.
UYARI: Ekran, uygun şekilde döndürülmeden önce en yüksek konumda olmalıdır.
3.2
Kapağı çıkarma
Konnektör bölme kapağını çıkarmak için
Konnektörlere erişebilmek için konnektör bölme kapağının çıkarılması gerekir. Kapağı çıkarmak için,
konnektör kapağını yavaşça yukarı kaydırın ve ekranı oradan çıkarın.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
7
3. Ekran kurulumu
Resim 3-2
3.3
Kabloları bağlama
Kabloları bağlamak için
1. Ekranınızın bir veya daha fazla video giriş bağlantısını (VGA, HDMI ve DisplayPort) bilgisayarınızdaki
veya başka bir video cihazındaki video çıkışlarına bağlayın.
2. Ekranının USB indirme konnektörlerini kullanmak istiyorsanız, iş istasyonunuza, verilen USB kablosu
yardımıyla ekranın USB yükleme konnektörünü takın.
3. Ekranınız için dahili ses seçeneği kullanmak istiyorsanız, ekranının ses hattına bir hoparlör, amplifikatör
vs. takın.
4. Temin edilen harici DC güç kaynağını (
) ekranın +12 VDC güç girişine bağlayın.
) diğer ucunu ekranınızla birlikte gelen düzgün bir güç kablosu ile
5. Harici DC güç kaynağının (
topraklanmış bir enerji çıkışına bağlayın.
Resim 3-3
MDRC-2224 WP için, konnektör bölmesinde bulunan topraklama saplaması vardır.
8
K5903081TR EONIS 08/03/2016
3. Ekran kurulumu
3.4
Kapağı yeniden takma
Konnektör bölme kapağını yeniden takmak için:
Kapağı aşağı doğru kaydırarak eski konumuna getirin, ekran yeniden sabitlenmiş olsun.
Kapağı yeniden takarken tüm kabloların kablo kanalından çıkmamasına dikkat edin.
Resim 3-4
3.5
Kabloların yönlendirilmesi
Kabloları yönlendirmek için:
1. Standın arkasındaki açıklıktan kablo yönlendirme kayışını kaydırın.
2. Kayışa sığmaları için bütün kabloları bir araya getirin.
3. Kablo yönlendirme kayışını bütün kabloların çevresine dolayıp sabitleyin.
Resim 3-5
3.6
Kensington güvenlik yuvaları
Kensington güvenlik yuvalarını kullanmak için
Eonis display, 2 Kensington yuvası içerir bunlar ekranı bir masaya veya herhangi bir sabit nesneye
tutturmanızı sağlar. Dahası, konnektör bölmesi kapağı takılıyken ekran kilitlendiğinde, kullanıcıların
ekrana kablo bağlamasını veya ekrandan kabloları çıkarmasını da engellersiniz.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
9
3. Ekran kurulumu
Resim 3-6
3.7
VESA montaj kurulumu
Ekranı bir VESA kolu üzerinde kurmak için
Standart olarak standa takılı olan ekran paneli, standart VESA 100 mm ile uyumludur.
1. Temiz ve yumuşak bir yüzey üzerinde ekranı önü aşağıya gelecek şekilde koyun. Panel ekranına zarar
vermemeye dikkat edin.
2. Paneli stanttan çıkarmak için dört sabitleme vidasını sökün.
3. Paneli VESA onaylı kola takmak için 4 M4 vidası kullanın. Lütfen vidaların uzunluğunun 10 mm + VESA
plaka kalınlığı (+/- 0,5 mm tolerans) olduğundan emin olun.
Resim 3-7
DIKKAT: En az 12 kilo (26,50 Ibs) ağırlığı destekleyen bir kol kullanın. Aksi takdirde,
ekranın düşmesine ve çocuk veya yetişkinlerin yaralanmasına ve ekipmanın ciddi zarar
görmesine neden olabilir.
10
K5903081TR EONIS 08/03/2016
3. Ekran kurulumu
DIKKAT: Asla kola bağlı bir ekranı çekerek veya ekranı iterek hareket ettirmeyin. Bunun
yerine kolun VESA onaylı tutacağa sahip olduğundan emin olun ve ekranı hareket
ettirmek için bunu kullanın. Lütfen daha fazla bilgi ve talimatlar için kolun kullanım
kılavuzuna bakın.
DIKKAT: İncinme riskinden kaçınmak için doğru montaj aletlerini kullanın.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
11
3. Ekran kurulumu
12
K5903081TR EONIS 08/03/2016
4. Günlük kullanım
4. GÜNLÜK KULLANIM
4.1
Günlük kullanım için tavsiyeler
Ekranınızın ömrünü optimize edin
Ekranınızdan Display Power Management System’i (DPMS) etkinleştirmek, belirli bir süre
kullanılmadığında ekranın fon ışığını otomatik olarak kapatarak ömrünü optimize eder. Varsayılan olarak,
ekranınızda DPMS çalışır vaziyettedir ancak iş istasyonunda da aktifleştirilmesi gerekir. Bunu yapmak
için “Control Panel”deki “Power Options Properties”e gidin.
Barco, DPMS aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 20 dakikayı tavsiye
etmektedir.
Görüntü bozukluğuna karşı ekran koruyucu kullanın
Aynı ekran bölgesinde aynı içerik ile LCD’nin uzun süre kullanılması bir çeşit görüntü bozukluğu ile
sonuçlanabilir.
Bunun oluşmasını engellemek ya da büyük ölçüde azaltmak için ekran koruyucu kullanabilirsiniz. İş
istasyonunuzun “Display properties” penceresinden ekran koruyucuyu aktifleştirebilirsiniz.
Barco, ekran koruyucu aktivasyonu için kullanım dışı olma süresi olarak 5 dakikayı
tavsiye etmektedir. İyi bir ekran koruyucusu, hareketli içerik sergiler.
Devamlı bir şekilde aynı görüntü ya da statik görüntü içeren bir uygulama ile saatlerce çalışıyorsanız (bu
durumda ekran koruyucusu aktif hale gelmez), statik elementlerde görüntü bozukluğunu engellemek için
görüntü içeriğini düzenli olarak değiştirin.
Piksel teknolojisini anlayın
LCD ekranlar piksel temelli teknoloji kullanır. LCD imalatındaki normal tolerans oranları dikkate
alındığında, bu piksellerin sadece bir kısmı karanlık ya da sürekli aydınlatılmış kalabilir. Ancak bu ürünün
performansını etkilemez. Optimum ürün kalitesini garantilemek için Barco, LCD panellerini sıkı bir eleme
kriterine tabii tutar.
LCD
teknolojisi
ve
kayıp
pikseller
hakkında
daha
fazla
bilgi
www.barco.com/healthcare adresindeki detaylı tanıtım bilgilerine bakabilirsiniz.
için
Kalite güvencesinin üst düzeye çıkarılması
QAWeb her özel uygulamada optimum ve istikrarlı görüntü kalitesi sağlar.
Eonis ürünündeki ön sensör, daima tutarlı görüntü sunulduğundan emin olmak için QAWeb ile pürüzsüz
şekilde çalışır. Ekranı açtığınız andan itibaren görüntüyü otomatik olarak sabitler. Ayrıca, QAWeb ekranın
durumu hakkında size anlık geri bildirim sunar.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
13
4. Günlük kullanım
4.2
Açma/kapama anahtarlaması
Ekranınızı açmak veya kapatmak için
1. Bekleme (
4.3
) tuşuna kısaca basın.
OSD menülerinin açılması
OSD menüsü hakkında
OSD menüsü, Eonis display’inizin çalışma ortamınızdaki ihtiyaçlarınıza uyum sağlaması için farklı ayarları
konfigüre etmenizi sağlar. Ayrıca OSD menüsü aracılığıyla ekranınız hakkında genel bilgileri ve güncel
konfigürasyon ayarlarını görüntüleyebilirsiniz.
OSD menüsünü getirmek için
1. Ekran açıkken, Menu/Enter (
) tuşuna basın.
Bu işlem size ekranın ortasında OSD ana menüsünü getirecektir. Ancak bu işlemin ardından geçen 10
saniye içerisinde herhangi bir işlem daha yapılmazsa OSD menüsü tekrar kaybolur.
4.4
OSD menülerinde gezinme
OSD menülerinde gezinti yapmak için
1. Alt menüler arasında gezinmek, değerleri değiştirmek veya seçim yapmak için Sağ/Alt (
) tuşlarını kullanın.
(
2. Alt menüye girmek veya ayarları ve seçimleri onaylamak için Menu/Enter (
14
) ve Sol/Üst
) tuşunu kullanın.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
5. İleri düzey kullanım
5. İLERI DÜZEY KULLANIM
5.1
Video giriş kaynağı seçimi
Video giriş kaynağı seçimi hakkında
Varsayılan olarak, Eonis display ürününüz bağlı video giriş kaynağını otomatik olarak tespit eder ve
gösterir. Ancak, örneğin birden fazla video giriş kaynağı bağlı olduğunda, gösterilecek giriş kaynağını
manüel olarak seçmek gerekebilir.
Ekranınız için var olan video giriş kaynağı seçenekleri şunlardır:
•
•
•
•
Auto: Bu varsayılan bir ayardır ve bağlı video giriş kaynağını otomatik olarak tespit eder ve gösterir.
HDMI: Bu ayar, HDMI girişine bağlı videoyu gösterir.
DisplayPort: Bu ayar, DisplayPort girişine bağlı videoyu gösterir.
VGA: Bu ayar, VGA girişine bağlı videoyu gösterir.
Bir video giriş kaynağı seçmek için
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Input Selection menüsüne gidin.
3. Geçerli video giriş kaynaklarından birini seçin.
5.2
Parlaklık ayarlaması
Parlaklık ayarlaması hakkında
Eonis display’nizin parlaklığı, önceden belirlenmiş bir aralıkta ayarlanabilir. Parlaklığı değiştirdiğinizde
ekran, hedefi elde etmek için fon ışığını ayarlar.
Parlaklığı ayarlamak için
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Adjustments menüsüne gidin.
3. Luminance alt menüsüne girin.
4. İstediğiniz gibi bir parlaklık değerini seçin ve onaylayın.
5.3
Gama seçimi
Gama seçimi hakkında
Temel, düzeltilmemiş paneller, eşit parlaklık artışları ile bütün gri tonlarını/renk seviyelerini
görüntüleyecektir. Ancak çalışmalar, tıbbi görüntülemede bazı gri tonlama/renkli parçaların diğerlerinden
daha fazla ilgili bilgi içerdiğini göstermiştir. Bu sonuçlara yanıt vermek için gama fonksiyonları tanımlanır.
Bu fonksiyonlar temel panel davranışını düzelterek hayati bilgi barındıran bu parçalara vurgu yapar.
Ekranınız için geçerli gama işlevleri:
K5903081TR EONIS 08/03/2016
15
5. İleri düzey kullanım
•
•
•
•
•
Native: Native öğesini seçerseniz, temel panel davranışı düzelmeyecektir.
sRGB: Bu sRGB’de tanımlandığı haliyle bir ekran fonksiyonudur ve tipik ev ve ofis görüntüleme
koşullarına uyacak şekilde tasarlanmıştır. Çoğu bilgisayar uygulamasında yaygın olarak kullanılır.
DICOM: DICOM (Tıpta Dijital Görüntüleme ve İletişim), radyolojide dijital görüntülerin kalite ve
iletişimini iyileştirmek için geliştirilmiş bir uluslararası standarttır. Kısacası DICOM gama fonksiyonu
görüntülerde daha görülebilir gri tonlama ile sonuçlanır. Barco, tıbbi görüntüleme uygulamalarının
çoğu için DICOM gama fonksiyonun seçilmesini tavsiye etmektedir.
Gamma 2.2: Ekran, CRT ekranını 2.2 gama ile değiştirecekse bu fonksiyonu seçin.
QAWeb: Bu gama fonksiyonu MediCal QAWeb’den gama fonksiyonları tanımlandığında otomatik
olarak seçilecektir.
Bir gama işlevi seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Adjustments menüsüne gidin.
3. Gamma alt menüsüne girin.
4. Geçerli gama işlevlerinden birini seçin.
5.4
Ortam ışığı okuma odası seçimi
Ortam ışığı okuma odaları hakkında
Ekranınız için geçerli ortam ışığı okuma odaları:
•
•
•
•
Dark Room: Karanlık tanısal okuma odalarında ışık koşullarına karşılık gelir. Bu ayar en düşük
maksimum ortam ışığına sahiptir.
Office: Ofis odalarındaki ışık koşullarına karşılık gelir.
Operation Room: Ameliyathanelerdeki ışık koşullarına karşılık gelir. Bu ayar en yüksek maksimum
ortam ışığına sahiptir.
QAWeb: Bu ayar MediCal QAWeb’den ortam ışığı koşulları tanımlandığında otomatik olarak
seçilecektir.
Ortam ışığı okuma odasını seçmek için
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Adjustments menüsüne gidin.
3. Ambient Light alt menüsüne girin.
4. Geçerli okuma odalarından birini seçin ve onaylayın.
5.5
Beyaz nokta seçimi
Beyaz nokta seçimi hakkında
Bu ayar, gösterilecek diğer bütün renkler için referans noktası olarak kullanılan ekran beyaz noktasını
değiştirmenize izin verir.
Ekranınız için geçerli beyaz nokta ayarları:
•
•
•
16
Native: LCD panelinin temel, değiştirilmemiş renk sıcaklığıdır.
6500K (sRGB): 6500 Kelvin (D65) renk sıcaklığına karşılık gelir.
QAWeb: Bu beyaz nokta ayarı, beyaz nokta MediCal QAWeb ile tanımlandığında
otomatik olarak seçilir.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
5. İleri düzey kullanım
Beyaz noktayı seçmek için
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Adjustments menüsüne gidin.
3. White Point alt menüsünü seçin.
4. Mevcut beyaz nokta ön ayarlarından birini seçin.
5.6
Analog video ayarları
Aşağıdaki ayarlar, yalnızca VGA video giriş kaynağı seçildiğinde mevcuttur.
Analog video ayarları hakkında
VGA video giriş kaynağı etkin olduğunda, bir dizi analog video ayarı mevcut olacaktır:
•
•
•
Auto Adjust: Analog video ayarı otomatik olarak ayarlanacaktır
Geometry: Analog videonun geometrik ayarlarını manüel olarak ayarlamayı sağlar (saat frekansı, saat
fazı, yatay konum, dikey konum)
Level: Analog videonun kontrastını ve parlaklık seviyelerini manüel olarak ayarlamayı sağlar
Analog video ayarlarını yapmak için
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Adjustments menüsüne gidin.
3. Analog alt menüsüne girin.
4. Mevcut analog video ayarlarından birini istendiği gibi ayarlayın.
5.7
OSD menü dili
OSD menü dili hakkında
Varsayılan olarak OSD menüsü İngilizce dilindedir. Ancak Eonis display’nizin OSD menüsü için mevcut
diğer dil seçenekleri çok geniştir:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
İngilizce
Fransızca
Almanca
İspanyolca
İtalyanca
Hollandaca
Japonca
Geleneksel Çince
Sadeleştirilmiş Çince
Korece
OSD menüsünün dilini seçmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
17
5. İleri düzey kullanım
2. Adjustments > Settings menüsüne gidin.
3. Language alt menüsüne girin.
4. Mevcut dillerden birini seçin.
5.8
Güç durumu LED’i
Güç durum LED’i hakkında
Varsayılan olarak, güç durumu LED aşağıdaki davranışa sahiptir:
•
•
•
•
Yeşil:Ekran açık
Yanıp sönen yeşil:Ekran, beklemede güç tasarruf moduna giriyor
Turuncu:Ekran, beklemede güç tasarruf modunda.
Kapalı:Ekranın ana güç kaynağıyla bağlantısı kesildi
Bu varsayılan davranış değiştirilebilir, böylece ekran açıkken veya ekran beklemede güç tasarruf moduna
girdiğinde güç durumu LED de kapanır.
Güç durumu LED’inin davranışını değiştirmek için:
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Adjustments > Settings menüsüne gidin.
3. Power Status LED alt menüsüne girin.
4. Güç durumu LED’inin davranışını istediğiniz gibi değiştirin ve onaylayın.
LED’in turuncu beklemede güç tasarrufu durumu, bu ayardan etkilenmez. Yani, ekran
beklemede güç tasarruf modunda olduğunda, LED bu ayarla kapandığında bile turuncu
yanar.
5.9
DPMS modu
DPMS modu hakkında
Eonis display ürününüzde Display Power Management System’i (DPMS) etkinleştirmek, yaklaşık 10
saniye boyunca video sinyali tespit edilmediğinde, arka aydınlatmayı otomatik olarak kapatarak ekranların
yaşam ömrünü optimize edecektir. Güç durumu LED turuncuya dönecek.
DPMS modunu etkinleştirmek/devre dışı bırakmak için
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Adjustments > Settings > Power Save menüsüne gidin.
3. DPMS alt menüsüne girin.
4. Tercihinize göre On veya Off seçeneklerinden birini belirleyin ve onaylayın.
18
K5903081TR EONIS 08/03/2016
5. İleri düzey kullanım
5.10 Kendi kendine kalibrasyon frekansı
Kendi kendine kalibrasyon hakkında
Eonis display ürününüzün ön sensörü ekranınızın çıkış ışığını ölçer ve ekranın, yaşam ömrü boyunca
maksimum görüntü kalitesi için parlaklığı otomatik olarak dengelemesine izin verir. Bu kendi kendine
kalibrasyon ayarlanabilir, ön tanımlı frekansta yapılır:
•
•
•
•
•
•
1 dk
1 sa
6 sa
24 sa
Hiç
QAWeb: Bu ayar MediCal QAWeb’den kendi kendine kalibrasyon frekansı tanımlandığında otomatik
olarak seçilecektir.
Kendi kendine kalibrasyon frekansını ayarlama
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Adjustments > Settings menüsüne gidin.
3. Self Calibration Frequency alt menüsüne girin.
4. Mevcut frekans ön ayarlarından birini seçin.
5.11 Fabrika ayarları
Fabrika ayarları hakkında
Fabrika ayarları, ekranı orijinal fabrika ayarlarına tam olarak geri döndürmenizi sağlar.
Fabrika ayarlarına dönmek için
1. OSD ana menüsünü açın.
2. Adjustments > Settings menüsüne gidin.
3. Factory reset alt menüsüne girin.
4. Yes veya No kısmından istediğinizi seçin ve onaylayın.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
19
5. İleri düzey kullanım
20
K5903081TR EONIS 08/03/2016
6. Bakım
6. BAKIM
Genel bakım bilgileri
Eonis için herhangi bir planlı bakım veya kalibrasyon işlemi gerekli değildir. Ekranı kalibre etme ve
bakımını yapma işlemlerinde Barco’nun varsayılan testleri ve frekanslarıyla QAWeb’i kullanmanızı veya
Barco onaylı bakım şirketlerine ekranı teslim etmenizi tavsiye ediyoruz. Kuşkuya düşerseniz, lütfen
Barco Healthcare Bölümü ile iletişime geçin.
6.1
Temizleme talimatları
Ekranı temizlemek için:
Tıbbi cihazlar için onaylanmış ve tanınmış temizlik ürünleri ile nemlendirilmiş sünger, temizleme bezi ya
da yumuşak bezleri kullanarak ekranı temizleyin. Temizlik ürününün üzerindeki bütün etiket talimatlarını
okuyun ve bunları uygulayın. Herhangi bir temizlik ürünü hakkında şüpheleriniz olması durumunda,
sadece su kullanın.
Aşağıdaki ürünleri kullanmayın:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Siyah model için; daha yüksek konsantrasyonda alkol/çözücü > %5, beyaz model için, daha yüksek
konsantrasyonda alkol/çözücü > %70
Güçlü alkalik çözelti, güçlü solventler
Asit
Floridli deterjanlar
Amonyaklı deterjanlar
Aşındırıcı deterjanlar
Çelik yünü
Aşındırıcı içeren sünger
Çelik bıçaklar
Çelik iplikli kumaş
DIKKAT: Ön cam veya LCD panele zarar vermemeye ya da bunları çizmemeye özen
gösterin. Yüzük veya diğer takılara dikkat edin ve ön cama ya da LCD’ye aşırı baskı
uygulamayın.
DIKKAT: Sadece siyah model için: Aşırı sıvılar, iç elektronik aksama zarar
verebileceğinden doğrudan ekrana sıvı uygulamayın ya da sıçratmayın. Bunun yerine
sıvıyı, cihazı temizleyeceğiniz beze uygulayın.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
21
6. Bakım
22
K5903081TR EONIS 08/03/2016
7. Önemli bilgiler
7. ÖNEMLI BILGILER
7.1
Güvenlik bilgileri
Genel tavsiyeler
Cihazı kullanmadan önce güvenlik ve kullanım talimatlarını okuyun.
İleride kullanmak üzere güvenlik ve kullanım talimatlarını saklayın.
Cihazdaki ve kullanım talimat kılavuzundaki bütün uyarılara dikkatle uyun.
Tüm kullanım talimatlarını uygulayın.
Elektrik Çarpması veya Yangın Hasarı
Elektrik çarpması veya yangın hasarını önlemek için kapağı çıkarmayın.
İç kısımda, kullanıcı tarafından müdahale edilebilecek parçalar yoktur.
başvurun.
Yetkili personelin hizmetine
Bu cihazı asla yağmur veya neme maruz bırakmayın.
Ünite değişiklikleri:
İmalatçının yetkilendirmesi olmadan ekipman üzerinde değişiklik yapmayın.
Koruma türü (elektrik):
Harici güç kaynaklı ekran: Sınıf I ekipmanı.
Güvenlik seviyesi (alev alır anestetik karışım):
Hava veya oksijen ya da azot oksit ile alev alır anestetik karışımın olduğu durumlarda kullanıma uygun
olmayan ekipman.
Refakatçi bakım ekipmanı
•
•
•
Sağlık bakım merkezinde özellikle hasta ile temas olasılığının çok az olduğu yerlerde kullanılmak
üzere planlanmış ekipman (uygulanmamış bölüm).
Bu ekipman, yaşam destek ekipmanı ile birlikte kullanılmayabilir.
Kullanıcı ve hasta, ekipmana veya sinyal giriş portlarına (SIP)/sinyal çıkış portlarına (SOP)
dokunmamalıdır.
Güç bağlantısı - Harici 12 VDC güç kaynağına sahip ekipman
•
•
•
•
•
•
Güç gereksinimleri: Ekipman beslemesi için gönderilen 12 VDC (
) tıbbi onaylı güç kaynağının
kullanılması gerekir.
Tıbbi olarak onaylı DC (
) güç kaynağının AC ana şebeke voltajı ile beslenmesi gerekir.
Güç kaynağı, ME ekipmanının bir parçası olarak tanımlanmış ya da kombinasyon ME sistemi olarak
tanımlanmıştır.
Elektrik çarpması riskini ortadan kaldırmak için ekipmanın sadece koruyucu topraklamaya sahip
besleme şebekesine bağlanması gerekir.
Ekipmanın kolayca ulaşılabilir bir soket yanına kurulması gerekir.
Ekipman sürekli çalışma için tasarlanmıştır.
Geçici Aşırı Gerilim
Cihaz uzun süre kullanılmayacaksa, geçici aşırı gerilimlerden kaynaklanabilecek hasarı önlemek için
cihazın AC girişi bağlantısını kesin.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
23
7. Önemli bilgiler
Cihaza giren gücü tamamen devre dışı bırakmak için lütfen AC girişinin güç kablosunun bağlantısını kesin.
Güç kabloları:
•
•
•
•
Duvar soketlerine ya da uzatma kablolarına aşırı yüklenmeyin. Zira bu yangına ya da elektrik
çarpmasına neden olabilir.
Ana şebeke ara kablo koruması (ABD: Güç kablosu): Güç kablolarının üzerinden yürünemeyecek ya
da üzerine konulan bir nesne tarafından zarar görmeyecek şekilde yerleştirilmesi gerekir. Özellikle fiş
ve prizlerdeki kablolara dikkat edilmesi gerekir.
Güç kaynağı kablosunun her zaman sadece belirlenen operatör tarafından değiştirilmesi gerekir.
Onaylanmış güç çıkışı voltajına uyan ve ülkenizin güvenlik standartları ile uyumlu bir güç kablosu
kullanın.
Topraklama güvenilirliği
Topraklama güvenilirliği, yalnızca, "Sadece Hastane" veya "Hastane Derecesi" işaretlerine (ürün veya güç
kaynağı kablosunda bulunan) sahip bir mahfazaya bağlandığında sağlanabilir.
Dış ekipman
Sinyal giriş/çıkışına veya diğer konnektörlere bağlantı amaçlı harici ekipman UL/ EN/ IEC standardına
uymalıdır (ör. UL/EN/IEC 60950 BT ekipmanı için ve UL/EN 60601-1 / IEC 60601 serisi tıbbi elektrikli
ekipmanlar için). Buna ek olarak, bütün bu kombinasyonlar (sistemler) standart IEC 60601-1-1, tıbbi
elektrikli sistemlerin emniyet gereklilikleri ile uyumlu olmalıdır. UL/EN / IEC 60601-1 ile uyumlu olmayan
ekipman, standartta belirtildiği gibi, hasta ortamının dışında tutulmalıdır.
IEC 60601 ile uyumlu olmayan ekipman, standartta belirtildiği gibi, hastanın veya hasta refakatçisinin en
az 1,5 metre uzağında tutulmalıdır.
Harici ekipmanı sinyal girişine, sinyal çıkışına veya diğer konnektörlere bağlayan kişiler, bir sistem
oluşturmuş olur, bundan dolayı sistemin IEC 60601-1-1 gereklilikleriyle uyumlu olmasından sorumludur.
Kuşkuya düşerseniz, nitelikli bir teknisyenle konuşun.
240 V çıkışlarının kullanıldığı yerlerde, bu ekranı yalnızca merkez konumda, 240 V ve tek faz kaynaklı
bağlayın.
Su ve nem
Cihazı asla yağmur ya da neme maruz bırakmayın. Cihazı asla su yanında kullanmayın. Ör. küvet,
lavabo, havuz, çamaşır yıkama alanı ya da ıslak alanların yakınında.
Havalandırma
Setin kapağındaki hiçbir havalandırma deliğini kapatmayın veya önünü tıkamayın. Cihazı dolap veya
başka kapalı bir yere kurarken set ile dolap kenarları arasında yeterli alan bırakın.
Kurulum
Cihazı, en az 3 cihazın ağırlığını taşıyabilecek düz, sağlam ve sabit bir yüzeye yerleştirin. Dengesiz bir
stant kullanmanız halinde cihaz düşerek çocuklar ya da yetişkinlerde ciddi yaralanmalara ve cihazda ciddi
hasara neden olabilir.
Bu cihaz aşağıdakilerle uyumludur:
CE (MDD 93/42/EEC sınıf I ürünü), CE-2004/108/EC, 2014/30/EU (2004/108/EC Direktifi 20 Nisan 2016
itibarıyla yürürlükten kalkar), IEC 60601-1 (ED.3), IEC 60601-1 (ED.3);am1, ANSI/AAMI ES60601-1
(2005 + C1:09 + A2:10 + A1:12), CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2014), EN 60601-1-2:2007, EN
60601-1:2006/A11:2011/A1:2013/A12:2014, KC, VCCI, FCC sınıf B, ICES-001 Level B, FDA Class I
cihaz, RoHS
CI.1.7.2 için İskandinavya Ulusal Sapmaları
Finlandiya: “Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan”
Norveç: “Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt”
24
K5903081TR EONIS 08/03/2016
7. Önemli bilgiler
İsveç: “Apparaten skall anslutas till jordat uttag”
Operating principle
The single device output analog signals through ADC element (Analog Digital Convert) conversion to
become a digital signal and the video signal is via Video Decoder conversion. It has become the same
digital signal, these signals via Scaler IC as zoom in or out action and digital image processing, then
through the cable line transmission LVDS signals to one of the LCD module. The last by the clock controller
(Timing Controller, TCON), the clock signal is transmitted to the drive IC on the panel and turn on Backlight
for LCD module light source by Scaler control.
7.2
Çevresel bilgiler
Bertaraf Hakkında Bilgi
Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman
Bu sembol, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarını düzenleyen 2012/19/EU Avrupa Direktifi
uyarınca bu ürünün normal kentsel atıklarla birlikte bertaraf edilmemesi gerektiğini ifade eder. Atık
ekipmanı, elektrikli ve elektronik ekipman atıklarının geri dönüşümünü sağlayan yetkili bir toplama
noktasına teslim ederek bertaraf edin. Kontrolsüz atık bertarafı nedeniyle çevrenin veya insan sağlığının
zarar görmemesi için bu atıkları diğer atık türlerinden ayrı olarak bertaraf edin ve malzeme kaynaklarının
sürdürülebilir şekilde yeniden kullanımına katkıda bulunmak için sorumlu bir şekilde geri dönüştürün.
Bu ürünün geri dönüştürülmesi hakkında detaylı bilgi almak için yerel kent merkezi veya belediye atık
bertaraf hizmetleri birimine danışın.
Detaylı bilgi için Barco web sitesini ziyaret edebilirsiniz: http://www.barco.com/en/AboutBarco/weee
Türkiye RoHS Uygunluğu
Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
[Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliğine Uygundur]
中国大陆 RoHS
Çin Halk Cumhuriyeti RoHS
根据中国大陆《电子信息产品污染控制管理办法》(也称为中国大陆RoHS), 以下部分列出了Barco产品
中可能包含的有毒和/或有害物质的名称和含量。中国大陆RoHS指令包含在中国信息产业部MCV标准:
“电子信息产品中有毒物质的限量要求”中。
“Elektronik Bilişim Ürünlerinin Neden Olduğu Kirliliğin Kontrolünü Yapan Çin Resmi Birimine” göre (diğer
bir deyişle Çin Halk Cumhuriyeti RoH’si) aşağıdaki tablo Barco ürünlerinin içerebileceği toksik ve/veya
tehlikeli maddelerin adlarını ve içeriklerini listelemektedir. Çin Halk Cumhuriyeti RoHS’si ayrıca Çin
Bilişim Endüstrisi Bakanlığının MCV standartlarındaki “Elektronik Bilişim Ürünlerindeki zehirli maddelerin
Sınırlandırma Gereksinimleri” bölümüne dahil edilmiştir.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
25
7. Önemli bilgiler
零件项目(名称)
有毒有害物质或元素
Bileşen adı
Tehlikeli maddeler ve öğeler
汞
铅
镉
六价铬
Pb
Hg
Cd
Cr6+
印制电路配件
X
O
O
O
多溴联苯 多溴二苯
醚
PBB
PBDE
O
O
Baskılı Devre Düzeneği
液晶面板
X
O
O
O
O
O
LCD panel
外接电(线)缆
X
O
O
O
O
O
Dış kablolar
內部线路
O
O
O
O
O
O
金属外壳
O
O
O
O
O
O
Metal kaplayıcı
塑胶外壳
O
O
O
O
O
O
Plastik kaplayıcı
散热片(器)
O
O
O
O
O
O
Soğutucu
电源供应器
X
O
O
O
O
O
Güç Kaynağı Birimi
风扇
O
O
O
O
O
O
Fan
文件说明书
O
O
O
O
O
O
Basılı Kılavuzlar
光盘说明书
O
O
O
O
O
O
İç kablolama
CD kılavuz
O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定的限量要求以下.
O: Bu parçadaki bütün homojen malzemelerde bulunan zehirli ya da tehlikeli maddelerin
SJ/T11363-2006’nın zorunlu kıldığı seviyenin altında olduğunu gösterir.
X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准规定的
限量要求.
X: Bu parçada kullanılan homojen malzemelerden en az birinde bulunan zehirli ya da tehlikeli
maddelerin SJ/T11363-2006’nın zorunlu kıldığı seviyenin üzerinde olduğunu gösterir.
在中国大陆销售的相应电子信息产品(EIP)都必须遵照中国大陆《电子信息产品污染控制标识要求》标准
贴上环保使用期限(EFUP)标签。Barco产品所采用的EFUP标签(请参阅实例,徽标内部的编号使用于制
定产品)基于中国大陆的《电子信息产品环保使用期限通则》标准。
Çin Anakarasında satılan tüm Elektronik Bilgi Ürünleri (EIP), “Elektronik Bilgi Ürünleri Kirlilik Kontrolü
Etiketleme Standardı” ile uyumlu olmalı ve Çevre Dostu Kullanım Periyodu (EFUP) logosu ile
işaretlenmelidir. Barco’nun EFUP logosu üzerinde kullandığı numara (lütfen resme bakınız) Çin
Anakarasına ilişkin “Elektronik Bilgi Ürünleri Çevre Dostu Kullanım Periyodu Standardı”na dayanmaktadır.
10
26
K5903081TR EONIS 08/03/2016
7. Önemli bilgiler
Çin Enerji Etiketi
Paketiniz veya ürününüz üzerinde Çin Enerji Etiketi varsa, ürün, etiket üzerindeki enerji verimliliği
seviyesine karşılık gelen aşağıdaki enerji gereksinimlerini karşılıyor demektir.
按照中国 <<能源效率标识管理办 本显示器符合以下要求
法>>
Bu monitör aşağıdaki
gereksinimlerle uyumludur:
Çin Enerji Etiketi Uygulama
Düzenlemesine uygun olarak
1
能源效率等级
2
Enerji Verimliliği Seviyesi
能源效率
> 1.05
> 0.85
Enerji Verimliliği (cd/W)
关闭状态能耗
< 0.5
< 1.0
Kapalı modda enerji tüketimi (W)
GB 21520
执行的能源效率国家标准编号
本显示器符合以下要求
Bu monitör aşağıdaki
gereksinimlerle uyumludur:
GB 21520
Geçerli Ulusal Standart Kodu
7.3
Mevzuata uygunluk bilgisi
Kullanım talimatları
Bu ekran, profesyonel hekimlerin referans amaçlı olarak yetişkinlerin ve çocukların röntgen görüntülerini
görüntülemeleri için tasarlanmış AMLCD ekranıdır. Bu ünite, hastanın yanında kullanılmamalıdır
(hastaların genelde bilinci kapalıyken) ve 1,83 m çeper ve 2,29 m dikey uzaklıkta olmalıdır.
FCC B Sınıfı
Bu cihaz FCC Kurallarının 15. Kısmı ile uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz,
zararlı parazite neden olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak
üzere herhangi bir paraziti kabul etmelidir.
Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kurallarının 15. Kısmı uyarınca, B Sınıfı dijital cihazların sınırları ile uyumlu
bulunmuştur. Bu sınırlar, meskun bir kurulumda zararlı parazitlere karşı makul koruma sağlamak için
tasarlanmıştır. Bu cihaz radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve yayabilir ve talimatlara göre kurulmaz
ve kullanılmazsa, radyo iletişimlerinde zararlı parazitlere neden olabilir. Ancak, belli bir kurulumda
parazitin olmayacağının garantisi yoktur. Bu cihaz radyo ve televizyon iletiminde zararlı parazitlere neden
oluyorsa (cihazı açıp kapatarak bu durum belirlenebilir), kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını
gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye çalışabilir:
•
•
•
•
Alıcı anteninin yönünü veya yerini değiştirme.
Cihaz ile alıcı arasındaki mesafeyi artırma.
Cihazı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama.
Deneyimli bir radyo/TV teknisyeni veya satıcısından yardım alın.
Uygunluktan sorumlu tarafın açıkça onaylamadığı değişiklik veya modifikasyonlar, kullanıcının ekipmanı
çalıştırma iznini ortadan kaldırabilir.
Kanada için yasal uyarı
Bu ISM cihazı Kanada ICES-001 ile uyumludur.
Cet appareil ISM est conforme à la norme NMB-001 du Canada.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
27
7. Önemli bilgiler
7.4
EMC bildirimi
Genel Bilgi
Harici kabloların veya güç kaynağı hariç diğer ek parçaların kullanımı hakkında belli bir gereklilik yoktur.
Cihaz kurulumu yapıldığında, sadece yasal imalatçı tarafından verilen güç kaynağını veya yedek parçayı
kullanın. Bir başka güç kaynağı kullanmak cihazın bağışıklık düzeyinde azalmaya neden olabilir.
Elektromanyetik emisyonlar
Eonis aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede kullanım amaçlıdır. Eonis müşterisi veya kullanıcısı,
cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.
Emisyon testi
Uyumluluk
Elektromanyetik çevre - Kılavuz
RF emisyonları
Grup 1
Eonis yalnızca iç fonksiyonu için
RF enerjisi kullanır. Dolayısıyla,
RF emisyonları çok düşüktür ve
çevredeki elektronik ekipmanın
çalışmasını aksatma ihtimali çok
düşüktür.
Eonis mesken olarak kullanılan
binalara elektrik sağlayan
düşük voltajlı kamusal elektrik
şebekelerine doğrudan bağlı yurt
içi elektrik tesisatlarının hepsinde
kullanım için uygundur.
CISPR 11
RF emisyonları
B Sınıfı
CISPR 11
Harmonik emisyonlar
D Sınıfı
IEC 61000-3-2
Voltaj dalgalanmaları/ titrek
emisyonlar
Uyumlu
IEC 61000-3-3
Eonis çevredeki ekipmanlara emisyon ve onlardan parazit alma hakkındaki uygun tıbbi EMC
standartlarıyla uyumludur. Çalışma, aşağıdaki iki koşula tabidir: (1) bu cihaz, zararlı parazite neden
olmaz ve (2) bu cihaz, istenmeyen işleyişe neden olabilen parazitler dahil olmak üzere herhangi bir
paraziti kabul etmelidir.
Parazit, ekipman açıp kapatılarak tespit edilebilir.
Bu ekipman çevredeki ekipmana zararlı parazit yayıyorsa ya da oradan gelen zararlı parazitten
etkileniyorsa, kullanıcı şu önlemlerden bir veya daha fazlasını gerçekleştirerek paraziti düzeltmeye
çalışabilir:
•
•
•
•
Alıcı anteninin ya da ekipmanın yönünü veya yerini değiştirme.
Ekipman ile alıcı arasındaki mesafeyi arttırma.
Ekipmanı, alıcının bağlı olduğundan farklı bir devre çıkışına bağlama.
Deneyimli bir teknisyen veya satıcıdan yardım alın.
Elektromanyetik bağışıklık
Eonis aşağıda belirtilen elektromanyetik çevrede kullanım amaçlıdır. Eonis müşterisi veya kullanıcısı,
cihazın böyle bir ortamda kullanıldığından emin olmalıdır.
Bağışıklık testi
Elektrostatik boşalım
(ESD)
IEC 61000-4-2
28
IEC 60601
Uyumluluk düzeyi
Test düzeyleri
± 6kV kontakt
Elektromanyetik çevre
- kılavuz
± 6kV kontakt
± 8kV hava
± 8kV hava
Yerler, ahşap, çimento
veya seramik döşeme
olmalıdır. Yerler sentetik
malzeme ile kaplıysa,
nispi nem en az %30
olmalıdır
K5903081TR EONIS 08/03/2016
7. Önemli bilgiler
Bağışıklık testi
IEC 60601
Uyumluluk düzeyi
Elektromanyetik çevre
- kılavuz
Test düzeyleri
güç kaynağı hatları için ± güç kaynağı hatları için ± Ana güç kalitesi, ticari
2kV
2kV
bir ortam ya da hastane
ortamında tipik olan kalite
IEC 61000-4-4
giriş/çıkış hatları için ±
giriş/çıkış hatları için ±
olmalıdır.
1kV
1kV
Dalga
± 1 kV hatlarından hatlara ± 1 kV hatlarından hatlara Ana güç kalitesi, ticari
bir ortam ya da hastane
± 2 kV hatlarından
IEC61000-4-5
± 2 kV hatlarından
ortamında tipik olan kalite
toprağa
toprağa
olmalıdır.
Güç kaynağı giriş hatları < %5 U T 1(> %95 düşüş, < %5 U T (> %95 düşüş, Ana güç kalitesi, ticari
bir ortam ya da hastane
üzerinde voltaj düşmeleri, U T’de) 0,5 döngü için
U T’de), 0,5 döngü için
ortamında tipik olan
kısa kesintiler ve voltaj
%40 U T (%60 düşüş,
%40 U T (%60 düşüş,
kalite olmalıdır. Eonis
değişimleri
U T’de) 5 döngü için
U T’de) 5 döngü için
kullanıcısı, güçteki ana
IEC 61000-4-11
kesintiler sırasında
%70 U T (%30 düşüş,
%70 U T (%30 düşüş,
operasyonun devam
U T’de) 25 döngü için
U T’de) 25 döngü için
etmesini istiyorsa,
< %5 U T (> %95 düşüş, < %5 U T (> %95 düşüş,
Eonis’in kesintisiz bir güç
U T’de), 5s için
U T’de), 5s için
kaynağı veya bataryadan
doğrudan enerji alması
önerilir.
Güç frekansı (50/60 Hz) 3 A/m
Geçerli değil 2
Güç frekansı manyetik
manyetik alan
alanları, tipik bir
ticari ortam ya da
IEC 61000-4-8
hastane ortamında olan
düzeylerde olmalıdır.
3 Vrms
3V
Taşınabilir veya mobil
İletimli RF
RF iletişim ekipmanları,
150 kHz ve 80 MHz arası
IEC 61000-4-6
kablolar dahil olmak
3 V/m
3 V/m
üzere hiçbir Eonis
Işınımlı RF
parçasının yanında
80 MHz ve 2.5 GHz arası
IEC 61000-4-3
kullanılmamalıdır, verici
frekansı için geçerli
denklemde hesaplanan
ve tavsiye edilen ayrım
mesafesine uyulmalıdır.
Tavsiye edilen ayrım
mesafesi
Elektriksel hızlı geçici
rejim/patlama
d = 1,2√P
d = 1,2√P 80 MHz ila 800
MHz arasında
d = 2,3√P 800 MHz ila
2.5 Ghz arasında
Burada P, verici
imalatçısına göre
vericinin watt (W)
cinsinde maksimum
çıkış gücü değeridir, p
ise metre cinsinden (m)
tavsiye edilen ayrım
mesafesidir.
Elektromanyetik
saha incelemesinde
1. test düzeyi uygulanmadan önceki a.c. ana şebeke voltajıdır.
2. Eonis’in manyetik alanlara duyarlı bileşenleri yoktur.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
29
7. Önemli bilgiler
Bağışıklık testi
IEC 60601
Uyumluluk düzeyi
Test düzeyleri
Elektromanyetik çevre
- kılavuz
belirtildiği gibi sabit RF
vericilerinden gelen
alan kuvvetleri,3 her
bir frekans aralığında
uyumluluk düzeyinden
daha aşağıda olmalıdır.4
Şu sembollerle
işaretlenmiş
ekipmanların çevresinde
parazit olabilir:
80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir.
Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan,
nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir.
Tavsiye edilen ayrım mesafesi
Eonis, ışınımlı RF parazitlerinin kontrol altında olduğu bir elektromanyetik ortamda kullanım amaçlıdır.
Eonis kullanıcısı veya müşterisi, taşınabilir ve mobil RF iletişim ekipmanları (vericiler) ile Eonis arasında,
yukarıda tavsiye edildiği gibi, iletişim ekipmanının maksimum çıkış gücüne göre, minimum bir mesafe
koyarak elektromanyetik parazitleri engellemeye yardımcı olabilir.
Vericinin nominal
Verici frekansına göre ayrım mesafesi
maksimum çıkış gücü 5 150 kHz ile 80 MHz arası 80 MHz ile 800 MHz
arası
W
d=1,2√P
800 MHz ile 2.5 GHz
arası
0,01
0,12
d=1,2√P
0,12
d=2,3√P
0,23
0,1
0,38
0,38
0,73
1
1,2
1,2
2,3
10
3,8
3,8
7,3
100
12
12
23
80 MHz ve 800 MHz arasında, daha yüksek frekans aralığı geçerlidir
3. Sabit vericilerin alan kuvvetleri radyo (hücresel/kablosuz), telefon ve kara mobil radyoları, amatör radyo, AM ve FM radyo yayını
ve TV yayını baz istasyonları teorik olarak tam doğrulukla tahmin edilemez. Sabit RF vericilerinden kaynaklı elektromanyetik ortamı
değerlendirmek için, elektromanyetik alan incelemesi yapılmalıdır. Eonis’in kullanıldığı konumda ölçülen alan kuvveti, geçerli RF
uygunluk düzeyini aşarsa, Eonis normal işleyişi doğrulamak için gözlemlenmelidir. Anormal performans gözlemlenirse, Eonis’in yerini
veya yönünü değiştirme gibi ek önlemler gerekli olabilir.
4. 150 kHz ile 80 MHz frekans aralığının üzerinde, alan kuvvetleri 3 V/m’nin altında olmalıdır.
5. Yukarıda listelenmemiş ve maksimum çıkış gücünde sıralanmış vericiler için tavsiye edilen metre cinsinden d ayrım mesafesi,
vericinin frekansı için geçerli denklem kullanılarak tahmin edilebilir. Burada P, verici imalatçısına göre vericinin watt (W) cinsinde
maksimum çıkış gücü değeridir.
30
K5903081TR EONIS 08/03/2016
7. Önemli bilgiler
Bu kılavuzlar her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, yapılardan,
nesnelerden ve insanlardan gelen yansımalardan ve emilimlerden etkilenir.
7.5
Sembollerin açıklaması
Cihaz üzerindeki semboller
Cihazın veya güç kaynağının üzerinde, aşağıdaki sembolleri görebilirsiniz (geniş liste):
I Sınıfı bir cihaz olarak 93/42/EEC Yönergesi ile uyumluluğu gösterir
II Sınıfı bir cihaz olarak 93/42/EEC Yönergesi ile uyumluluğu gösterir
FCC kurallarının 15 No.’lu Bölümü ile uyumu gösterir (A ya da B Sınıfı)
Cihazın, UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, Kanada ve ABD için UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, Kanada ve ABD için UL düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, UL Demko düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, CCC düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, VCCI düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, KC düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihazın, BSMI düzenlemelerince onaylandığını gösterir
K5903081TR EONIS 08/03/2016
31
7. Önemli bilgiler
Cihazın, PSE düzenlemelerince onaylandığını gösterir
Cihaz üzerindeki USB konnektörlerini gösterir
Cihaz üzerindeki DisplayPort konnektörlerini gösterir
Yasal imalatçıyı gösterir
Üretim tahini gösterir
Sıcaklık sınırlamalarını gösterir6 Cihazın, teknik özellikleri içinde güvenli
çalışabilmesi için gereken sıcaklık sınırlamalarını gösterir.
Cihaz seri numarasını gösterir
Cihaz parça numarasını ya da katalog numarasını gösterir
Uyarı: tehlikeli voltaj
Dikkat
Kullanım kılavuzuna bakın.
Cihazın doğrudan çöpe atılmaması gerektiğini ve Avrupa WEEE (Atık Elektrik ve
Elektronik Ekipman) yönergesine göre geri dönüştürülmesi gerektiğini gösterir
Direkt Akımı (DC) Gösterir
Alternatif Akımı (AC) Gösterir
6. Xx ve yy değerleri teknik özellikler paragrafında bulunabilir.
32
K5903081TR EONIS 08/03/2016
7. Önemli bilgiler
Hazır bekle
Eşpotansiyellik
Potansiyel eşitleyici kondüktördeki vida, sıkma amaçlı değildir. Kondüktörün alet
kullanımı olmadan çıkarılabileceğinden lütfen emin olun.
Kutunun üzerindeki semboller
Cihaz üzerinde aşağıdaki sembolleri görebilirsiniz (geniş liste):
Depolanırken doğru yerleştirilmezse kırılabilecek veya zarar görebilecek bir cihazı
gösterir.
Depolanırken nemden korunması gereken bir cihazı gösterir.
Kutunun depolama yönünü gösterir. Kutu, oklar daima yukarı gösterecek şekilde
taşınmalı, muamele görmeli ve depolanmalıdır.
15
n
n
Her birine istiflenebilecek özdeş kutuların maksimum sayısını belirtir, “n” sınırlayıcı
numarayı belirtir.
veya
Kutunun iki kişi tarafından taşınması gerektiğini gösterir.
20 - 30 Kg
Kutunun bir bıçak, keski veya başka bir sivri nesne ile kesilmemesi gerektiğini
gösterir.
yy °C
+60
Cihaz saklanacağı zaman, hangi sıcaklık sınırlarına7 güvenli şekilde maruz
kalabileceğini gösterir.
xx °C
-20
7
yy %
85
Cihaz saklanacağı zaman, hangi nem aralığına
kalabileceğini gösterir.
güvenli şekilde maruz
yyy kPa
106
Cihaz saklanacağı zaman,7hangi atmosfer basıncı aralığına güvenli şekilde maruz
kalabileceğini gösterir.
5x %
xx kPa
50
7.6
Yasal uyarı
Feragatname
İşbu belgede teknik doğruluğu sağlamak adına her türlü çaba sarf edilmiş olsa da bulunabilecek hatalar için
sorumluluk kabul etmiyoruz. Hedefimiz size mümkün olan en doğru ve en kullanılabilir belgeyi sunmaktır;
hata ile karşılaşırsanız, lütfen bizi bilgilendirin.
Barco yazılım ürünleri, Barco şirketinin malıdır. Barco NV veya Barco, Inc. telifi altında dağıtılırlar
ve sadece Barco NV veya Barco, Inc. ve lisansı ondan satın alan taraf arasındaki yazılım lisans
7. xx ve yy değerleri teknik özellikler paragrafında bulunabilir.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
33
7. Önemli bilgiler
sözleşmesinin ilgili koşulları dahilinde kullanılabilir. Barco yazılım ürününün diğer kullanım, kopyalama
veya ifşa biçimlerine hiçbir surette izin verilmez.
Barco ürünlerinin teknik özellikleri, önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Ticari markalar
Tüm ticari markalar ve tescilli ticari markalar, ilgili sahiplerinin mülkiyetindedir.
Telif Hakkı Uyarısı
Bu belge telife tabidir. Tüm hakları saklıdır İşbu belge veya onun herhangi bir parçası, Barco’nun yazılı izni
olmaksızın fotokopi, ses kaydı veya diğer bilgi depolama ve kaydetme sistemleri dahil grafik, elektronik
ve mekanik olarak ya da başka türlü araçlarla hiçbir surette çoğaltılamaz ve kopyalanamaz.
© 2016 Barco NV tüm hakları saklıdır.
7.7
Teknik özellikler
Özet
34
Ürün Kısaltması
Ekran teknolojisi
MDRC-2224 BL
MDRC-2224 WH
MDRC-2224 WP
Aktif ekran boyutu (çapraz)
611,3 mm (24,1”)
Aktif ekran boyutu (yatay ve
dikey)
En boy oranı (D:Y)
518,4 mm x 324,0 mm (20,41” x 12,76”)
Çözünürlük
Piksel aralığı
2MP (1920 x 1200)
0,270
Renk görüntülemesi
Evet
Gri görüntüleme
Renk desteği
Evet
10 bit
Görüntüleme açısı (D, Y)
178°
Ambient Light Compensation
(ALC)
Ön sensör
Maksimum parlaklık
Evet, OSD’de önceden ayarlı değerler
DICOM taksimatlı parlaklık
Kontrast oranı
180 cd/m²
1000:1 tipik
Tepki süresi (Tr + Tf)
Kasa rengi
14 ms tipik
Video giriş sinyalleri
USB girişleri
VGA, DisplayPort, HDMI
1 yükleme, 2 indirme
USB standardı
2.0
Güç gereklilikleri (nominal)
100-240 V
Güç tüketimi (nominal)
Güç tasarruf modu
40 W (<1,0 W beklemede)
Evet
Güç yönetimi
Nokta saati
DPMS
165 MHz
OSD dilleri
İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Hollandaca,
Japonca, Geleneksel Çince, Sadeleştirilmiş Çince, Korece
TFT Renk LCD IPS
16:10
Evet
300 cd/m² tipik
Siyah + Gümüş
Beyaz + Gümüş
K5903081TR EONIS 08/03/2016
7. Önemli bilgiler
Ürün Kısaltması
MDRC-2224 BL
MDRC-2224 WH
Stantlı boyutlar (G x Y x D)
560,4 x 533 x 164,45 mm
Stantsız boyutlar (G x Y x D)
560,4 x 366 x 59,82 mm
MDRC-2224 WP
560,4 x 533 x 166,35
mm
560,4 x 366 x 61,72
mm
Paketlenmiş halde boyutlar (G x 481 x 273 x 761 mm
Y x D)
8,58 kg
Stantsız net ağırlık
5,20 kg
Stantsız net ağırlık
9,70 kg
Paketli stantlı net ağırlık
12,58 kg
13,70 kg
Yükseklik ayarlama aralığı
100 +/- 5,0 mm
Eğim
-5° / +20°
Dönme
-45° / +45°
Evet
Pivot
Montaj standardı
Ekran koruması
Sertifikalar
Verilen aksesuarlar
6,37 kg
VESA (100 mm)
Yok
Koruyucu, yansıtmasız
cam kılıf
CE (MDD 93/42/EEC sınıf I ürünü), CE-2004/108/EC, 2014/30/EU
(2004/108/EC Direktifi 20 Nisan 2016 itibarıyla yürürlükten kalkar), IEC
60601-1 (ED.3), IEC 60601-1 (ED.3);am1, ANSI/AAMI ES60601-1
(2005 + C1:09 + A2:10 + A1:12), CAN/CSA-C22.2 No. 60601-1 (2014),
EN 60601-1-2:2007, EN 60601-1:2006/A11:2011/A1:2013/A12:2014,
KC, VCCI, FCC sınıf B, ICES-001 Level B, FDA Class I cihaz, RoHS
Kullanım Kılavuzu
Kablo yönlendirme kayışı
Video kabloları (1 x HDMI + 1 x DP)
Ana kablolar (Birleşik Krallık, Avrupa (CEBEC/KEMA) veya ABD (UL/
CSA; adaptör fişi NEMA 5-15P))
USB 2.0 kablosu
Bu adaptör(ler), medikal cihazın parçalarından oluşur.
QA yazılımı
(Üretici: BridgePower Corp.; model: BPM060S12F03; Giriş: 100-240
V AC, 50-60 Hz, 1,5 A; Çıkış: +12V DC (
), 5,0 A)
QAWeb Private Practice, QAWeb 1.12x
Garanti
3 yıl
Çalışma sıcaklığı
Depolama ve taşıma sıcaklığı
+10°C / +35°C
-20°C / +60°C
Çalışma nemliliği
Depolama ve taşıma nemliliği
%10 - %90 (yoğunlaşmamış)
İşleyiş yüksekliği
Depolama ve taşıma yüksekliği
3.000 m
İşletim basıncı
Depolama ve taşıma basıncı
K5903081TR EONIS 08/03/2016
%5 - %90 (yoğunlaşmamış) 39 derece ortamda
5.500 m
70 kPa - 106 kPa
50 kPa - 106 kPa
35
7. Önemli bilgiler
36
K5903081TR EONIS 08/03/2016
A. Sorun giderme
A. SORUN GIDERME
A.1
Sorun giderme
Genel
LCD ekran ile sorun yaşarsanız, aşağıdaki sorun giderme adımlarını izleyin. Sorun devam ederse, lütfen
yerel satıcınıza veya hizmet merkezine ulaşın.
Problem: Ekranda hiçbir görüntü yok
•
•
•
Hazır bekleme düğmesine basın.
Bütün G/Ç ve güç konnektörlerinin “kurulum” bölümünde açıklandığı gibi doğru şekilde bağlandığından
emin olun.
Konnektörlerin uçlarının kıvrılmış veya kırık olmadığından emin olun.
Problem: Kısmi görüntü veya yanlış gösterilmiş görüntü
•
•
Bilgisayarınızın çözünürlüğünün ekranın çözünürlüğünden fazla olup olmadığını kontrol edin.
Bilgisayarınızın çözünürlüğünün standart çözünürlüğe (1920 x 1200) eşit veya ondan az olması için
bilgisayarı yeniden yapılandırın.
Problem: Kısmi görüntü veya yanlış gösterilmiş görüntü
•
•
Ayar yapmak için “Saat”i kullanın.
Grafik kartınızın dikey yenileme hızının ekran modunu, ekran ile uyumlu kılmak için kontrol edin ve
yeniden yapılandırın.
Problem: Görüntü istikrarlı değil ve kayıyor
•
Ayar yapmak için “Faz”ı kullanın.
Problem: Görüntü kayıyor
•
•
VGA sinyal kablosunun (veya adaptörünün) iyi bağlandığından emin olun.
Grafik kartınızın dikey yenileme hızının ekran modunu, ekran ile uyumlu kılmak için kontrol edin ve
yeniden yapılandırın.
Problem: Belirsiz görüntü (karakterler ve grafikler)
•
A.2
Ayar yapmak için “Saat”i kullanın. Sorun var olmaya devam ederse, ayar yapmak için “Faz” seçeneğini
kullanın.
Uyarı sinyalleri
Genel
Bazen bu ekran için uyarı mesajları görebilirsiniz. Bu, ekranın bilgisayar grafik kartından sinyali doğru
şekilde almadığı anlamına gelir.
Problem: Sinyal yok
Bu mesaj, ekranın gücünün açık olduğu fakat bilgisayar grafik kartından herhangi bir sinyal alamadığı
anlamına gelir. Güç anahtarlarını, güç kablolarını ve VGA sinyal kablosunu kontrol edin.
K5903081TR EONIS 08/03/2016
37
A. Sorun giderme
Problem: Kapsam dışı
Bu, ekranın bilgisayar grafik kartının sinyalinin ekran ile uyumlu olmadığı anlamına gelir. Sinyal, bu
kılavuzun ekler kısmında listelediğimiz uyumluluk moduna dahil edilmediğinde, ekran bu mesajı gösterir.
38
K5903081TR EONIS 08/03/2016

Benzer belgeler