steamtec 5 ıh - Nilfisk PARTS

Transkript

steamtec 5 ıh - Nilfisk PARTS
STEAMTEC 5 IH
Operating Instructions
Betriebsanleitung
Notice d’utilisation
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni sull’uso
Driftsinstruks
Bruksanvisning
Driftsvejledning
Käyttöohje
Navodila za uporabo
Uputstvo za rad
Prevádzkový návod
Provozní návod
Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Instrucciones de manejo
Instruções de operação
Οδηγίες λειτουργίας
Ýþletme kýlavuzu
303000435 d (11.2013)
STEAMTEC 5 IH
english ...............................................1-3, 61-66
deutsch ...............................................4-6, 61-66
français ...............................................7-9, 61-66
nederlands .......................................10-12, 61-66
italiano ...........................................13-15, 61-66
norsk
...........................................16-18, 61-66
svensk ...........................................19-21, 61-66
dansk
...........................................22-24, 61-66
suomi
...........................................25-27, 61-66
slovensći ...........................................28-30, 61-66
hrvatski ...........................................31-33, 61-66
slovenský ...........................................34-36, 61-66
český
...........................................37-39, 61-66
polski
...........................................40-42, 61-66
magyar ...........................................43-45, 61-66
ðóññêèé ...........................................46-48, 61-66
español ...........................................49-51, 61-66
português .........................................52-54, 61-66
ελληνικά ...........................................55-57, 61-66
türkçe ...........................................58-60, 61-66
STEAMTEC 5 IH
Kendi güvenliðiniz için
Süpürgeyi
çalýþtýrmadan
önce iþletme
kýlavuzunu mutlaka okuyunuz ve
çabuk
eriþebileceðiniz bir yerde muhafaza ediniz.
Cihaz sadece kullanýmýný bilen
kiþilerce kullanýlabilir.
Cihazýn çocuklar tarafýndan
kullanýlmasý yasaktýr.
DÝKKAT!
Yanma ve kaynar sudan
haþlanma tehlikesi!
Metal parçalar, su ve sýcak
buhar aðýr yanýklara neden
olabilir.
Cihazýn sýcak olan dýþ
yüzeyleriyle, içinden çýkan suyla
ve buharla temastan kaçýnýnýz!
Süpürge, geçerli olan ulusal yönetmeliklere göre
kullanýlmalýdýr.
Cihazý, patlayýcý ve/veya
kolay tutuþabilen maddelerin
yakýnýnda çalýþtýrmayýnýz.
Kazaný doldurmak için sadece
þehir suyu veya damýtýlmýþ
su kullanýnýz. Damýtýlmýþ su
cihazýn dayanma süresini
uzatýr. Temizlik maddeleri, koku
maddeleri, çözücü maddeler
ve baþka kimyasal maddeler
cihaza zarar verebilir ve saðlýk
zararlarýna neden olabilirler.
Buhar devresini ve elektrik
kablosunu düzenli aralýklarda
hasarlar veya eskime belirtileri
yönünden kontrol ediniz.
Cihazý sadece buhar devresi
ve elektrik kablosu kusursuz
olduðunda çalýþtýrýnýz.
Cihazý elektrik þebekesine
baðlamadan önce, cihazýn
nominal gerilimini kontrol
ediniz. Tip levhasý üzerinde
bildirilen gerilim ile yerel elektrik þebekesi geriliminin ayný
olmasýna dikkat ediniz.
Fiþe ve elektrikli baðlantý
kablolarýna asla ýslak ellerle
dokunmayýnýz.
Ýþletme kýlavuzunun ve
kullanýlan ülkede geçerli olan
baðlayýcý kazalarý önleme
mevzuatlarýnýn yaný sýra, güvenli ve amaca uygun çalýþmak
için, genel olarak kabul edilen
ve tanýnan teknik kurallara da
dikkat edilmelidir.
Cihazýn bir yanlýþ akýma karþý
koruma þalteri üzerinden
elektriðe baðlanmasý tavsiye
edilir. Bu þalter, topraða akan
elektrik akýmý 30 ms kadar bir
süre için 30 mA akýmý aþtýðý
zaman, akým beslemesini keser
veya bu þalter bir toprak hattý
test akým devresine sahiptir.
Güvenlik açýsýndan sorunlu
olabilecek her türlü çalýþma
tarzý yasaktýr.
Ýþletme sýrasýnda
Ýþletmeye almadan önce
Ýþletmeye almadan önce
cihazýn usulüne uygun bir
durumda olup olmadýðýný
kontrol ediniz.
Kazan içinde su
bulunmadýðýnda cihazý
çalýþtýrmayýnýz.
58
Baðlanmýþ olan cihazý asla
gözetimsiz býrakmayýnýz.
Cihazýn iþletme sýrasýnda
çevrilmesi veya bir tarafý
üzerine devrilmesi yasaktýr.
Çalýþma sahasýnda baþka
kiþiler bulunduðunda cihazý
kullanmayýnýz.
Cihazý, temizlenecek olan
cisimden mümkün olduðu kadar
uzak bir yere koyunuz.
Cihazý ýsý kaynaklarýnýn hemen
yakýnýna (ateþ, radyatör, havalý
ýsýtma cihazlarý veya baþka ýsý
yayan cihazlar) koymayýnýz ve
cihazýn üzerini asla örtmeyiniz.
Püskürtülen buhar, suiistimal
edildiðinde tehlikeli olabilir.
Buharýn insanlar, hayvanlar,
voltaj altýndaki tesisatlar
veya cihazýn kendisi üzerine
püskürtülmesi yasaktýr.
Her iþletmeye almadan önce
ve çalýþma molalarýndan sonra
enjektör içindeki yoðuþma
suyunu çýkartýnýz. Enjektörü
temizlemek için püskürtülen
buharý bir kap veya lavabo içine
tutunuz ve buhar tabancasý
üzerindeki buhar kontrol koluna
basýnýz. Enjektör temizlendikten
sonra normal kullanýma
geçebilirsiniz.
DÝKKAT!
Asbest veya baþka
saðlýða zararlý maddeler
içeren maddelerin cihazla
temizlenmesi yasaktýr.
Elektrikli cihazlardaki þalterleri,
prizleri, regülatörleri vs. ve de
voltaj altýndaki parçalarý buhar
püskürterek temizlemeyiniz.
Çalýþma molalarý sýrasýnda el
kulpundaki çocuk kilidinin kapalý
olduðundan emin olunuz.
Cihazýn, çalýþma molalarýnda
istenmeyerek kullanýlmasýný
önlemek için karþý cihaz
þalterini kapatýnýz ve elektrik
fiþini çekiniz.
Yerine kaldýrmadan önce
cihazýn tamamýyla soðumasýný
bekleyiniz.
Cihazý kuru bir yere býrakýnýz.
DİKKAT!
Uygun olmayan uzatma
kabloları tehlikeli olabilir. Aşırı
ısınmadan dolayı yangın
tehlikesini önlemek için kablo
makarasını daima tamamıyla
çözünüz.
STEAMTEC 5 IH
Bir uzatma kablosu kullanýlýrsa,
asgari kablo kesitlerine dikkat
ediniz.
Kablo
uzunluðu m
Kablo kesiti
20 m metreye kadar ø1.5mm²
ø2.5mm²
20 ila 50 marasýnda ø2.5mm²
ø4.0mm²
Elektrik þebekesi baðlantý
hattýna zarar vermeyiniz
(örneðin her hangi bir taþýtla
üzerinden geçerek, çekerek,
sýkýþtýrarak).
Elektrik þebekesi baðlantý
kablosunu prizden çýkarýrken
sadece fiþi tutarak çekiniz
(kablodan tutup çekmeyiniz).
Elektrik kablolarýný sýcak
yüzeylerden uzak tutunuz.
DÝKKAT!
Cihazý veya ayrý
parçalarýný asla
suya veya suyun altýna veya
baþka sývýlarýn içine tutmayýnýz.
Elektrik çarpma tehlikesi!
Cihaz sadece gerektiði þekilde
monte edilmiþ bir tesise
baðlanmalýdýr.
Devreye alma işlemleri kısa
süreli gerilim düşmelerine
neden olurlar. Şebeke
empedansı (bina bağlantısı)
0.15 Ω altında olduğunda
arızalar oluşmaz. Kuşku
duyduğunuzda elektrik
kurumunuza sorunuz.
IEC yönetmeliðinin son
baskýsýna dikkat edilmelidir.
Tarif edilenlerin haricindeki
bakým ve tamir iþleri için Nilfisk
yetkili servisine veya yetkili bir
tamirhaneye baþ vurunuz!
Aksesuar ve yedek parçalar
Sadece cihazla birlikte
gönderilen veya iþletme
kýlavuzunda belirtilmiþ olan
aksesuar parçalarýný kullanýnýz.
Sadece orijinal yedek parçalar kullanýnýz. Baþka küçük
parçalarýn kullanýlmasý güvenliði
etkileyebilir.
Cihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi tutulmasý
Artýk kullanýlmayan
cihazý derhal
kullanýlmaz hale getiriniz.
1. Elektrik fiþini çekiniz ve
elektrik kablosunu kesiniz.
Elektrikli cihazlarý ev çöpüne
atmayýnýz!
Elektrikli ve Elektrikli Kullanýlmýþ
Cihazlara iliþkin 2002/96/EC
sayýlý Avrupa Direktifine göre
kullanýlmýþ elektrikli cihazlarýn
ayrý olarak biriktirilmesi ve
çevreye uygun bir tekrar
deðerlendirme iþlemine tabi
tutulmalarý gerekmektedir.
Sorularýnýzda lütfen belediye
idarenize veya en yakýn
satýcýnýza sorunuz.
Bakim ve tamir
Garanti
DÝKKAT!
Cihaz temizlenmeden, tamir
edilmeden veya bakýma
alýnmadan önce fiþinin elektrik
prizinden çekilip çýkarýlmasý
þarttýr.
Cihazın kullanım ömrü 10
yıldır. Teknik yeniliklere baðlý
deðiþiklik yapma hakkýmýz
saklýdýr.
Sadece iþletme kýlavuzunda
tarif edilen bakým iþlerini
yapýnýz. Sadece orjinal yedek
parça kullanýnýz.
Kullaným amacý
Bu cihaz sadece konut alanýnda
kullanýma uygundur.
Cihazý sadece iþletme
kýlavuzunda tarif edilen temizlik
iþleri için kullanýnýz.
Cihaz, sýcaklýk ve neme karþý
dayanýklý olan yüzeylerin
temizliði için uygundur.
Temizleyeceðiniz cihazlarýn
veya tesisatlarýn iþletme
kýlavuzlarýna dikkat ediniz üretici tarafýndan sýnýrlamalar
olabilir. Cihazý fýrýn, mikro dalga
fýrýn, derin dondurucu, buz
dolaplarý ve baþka elektrikli
cihazlar için kullanmayýnýz.
DÝKKAT!
Sýcaklýk ve neme karþý hassas
olan malzemelerde önce
görünmeyen bir yerde bir
deneme yapýnýz. Bunun için
düþük buhar kademeleriyle
baþlayýnýz ve en az 6 cm’lik
bir mesafe býrakýnýz. Yüksek
buhar ýsýsý/buhar miktarýndan
dolayý temizlenecek cisim hasar
görebilir (örn. mühürlenmiþ
parke, ahþap, ahþap tavanlar,
kaba sýva, pencere çerçeveleri,
yüzeyleri iþlenmiþ ahþap, rustik
kiriþler vs.).
Kontroller ve ruhsatlar
Cihaz IEC/EN 60335-2-54
standardýna göre
ruhsatlandýrýlmýþtýr.
Cihazda teknik deðiþiklikler
yapmayýnýz.
59
STEAMTEC 5 IH
Aþaðýda size birkaç kullaným örnekleri vermekteyiz:
Zeminler
Fayanslar, taþ döþemeler,
plastik döþemeler, linolyum
döþemeler
Duvarlar
Fayanslar, yýkanabilir duvar
kaðýtlarý
Mermer: Asla bez olmadan doðrudan zemin baþlýðýyla temizlemeyiniz.
Mermer zeminlerde eski temizlik maddelerini ve lekeleri tamamýyla gidermek
için birkaç kez uygulanmasý gerekebilir. Bu temizlik için düþük bir buhar
kademesi seçiniz. Gerektiðinde bunu artýrabilirsiniz.
Fayanslar / seramik döþemeler: Su ve temizlik maddelerinden dolayý
derzler içinde siyah çizgiler oluþmaktadýr. Buralarda toz ve baþka artýklar
birikmektedir. Günlük temizlik için taze ve temiz bir bezi zemin fýrçasý üzerine
gerdiriniz ve tutturma mandallarýyla sýkýlayýnýz. Zemin fýrçasýyla hafifçe zemin
üzerinden geçiniz. Bezi en iyi þekilde kullanabilmek için, zemin fýrçasý üzerinde
kaydýrabilir veya çevirebilirsiniz. Pislik bu þekilde çýkmadýðýnda, temizliði
doðrudan açýlýr fýrçayla bezsiz olarak yapabilirsiniz. Fýrçalarla pislik derzlerin
içinden çýkartýlarak temizlenmektedir. Sonra zemin fýrçasýna tekrar bezi sarýnýz
ve üzerinden tekrar geçiniz.
Pencere
temizliði
Pencere, vitrin, ayna
Pencere camlarý: Pencere baþlýðýný kullanýnýz. Buharý yukarýdan aþaðý doðru
uygulayýnýz. Yoðuþma suyunu gidermek için lastik dudaklarla buharsýz olarak
camýn üzerinden geçiniz. Lekelerin oluþmamasý için aþaðýdan yukarý doðru
yanlamasý hareketlerle temizleyiniz.
DÝKKAT! Kýþ aylarýnda pencere cephelerinin önceden ýsýtýlmasý gerekmektedir.
Baþlýðý camdan 5 -10 cm mesafede tutunuz ve sýcaklýðýn etki etmesini
bekleyiniz. Pencerelerin iç tarafýný temizlemek için düþük bir buhar kademesi
seçiniz. Dýþ temizlik için yüksek bir buhar kademesi seçilebilir.
Döþemeler
Mobilya, otomobiller, botlar
Zemin fýrçasýný doðrudan buhar tabancasý üzerine monte ediniz ve bunu
beyaz ve temiz bir pamuklu bezle kullanýnýz. Bezin ýslanmamasý için kýsa
buhar darbeleriyle çalýþýnýz. Ýnatçý lekeleri sabýrla temizleyiniz; ayný yere bir
dakikadan fazla bir süre için buhar tutmayýnýz, sonra beþ dakika bekleyiniz ve
temizlik iþlemini tekrarlayýnýz. Kumaþýn bütün yüzeysel kademelerine ulaþmak
için yanlamasýna veya ileri geri dairesel hareketler yapýnýz. Kumaþýn tekdüzen
bir görünüm elde etmesi için tek bir istikamete doðru fýrçalayarak iþlemi
tamamlayýnýz.
Kumaþlar
Perdeler, duþ perdeleri,
giysilerin havalandýrýlmasý,
lekelerin giderilmesi
Cihaz, giysilerdeki kýrýþýklýklarý gidermek için son derece uygundur. Kumaþ
üzerine belirli bir mesafede buhar tutulmasý yeterlidir. Buhar, diðer buharlý
cihazlarda olduðu gibi kumaþý ýslatmadan kýrýþýklýklarýný açmaktadýr.
Sýhhi tesisatlar
Armatürler, küvetler, duþ
kabinler, duþ duvarlarý, WC,
sauna, mutfak 1)
Mutfak
tesisatlarý
Mangallar 1) ,
davlumbazlar 1), mutfak
dolaplarý, fýrýn aksesuarlarý
Küvetleri veya duþu temizlerken, duþ kabinlerin raylarýný, zor ulaþýlan ve çok
kirlenmiþ yerlerini temizlemek için yuvarlak baþlýklý fýrçayý kullanýnýz. Pencere
temizleyicisi fayans kaplý alanlarý temizlemek için çok etkilidir.
Sýhhi tesisatlarda temizlik için nokta püskürtme fýrçasýný, üzerine yuvarlak
baþlýklý fýrçayý takarak veya takmadan kullanýnýz. Fazla nemi veya pislik
artýklarýný gidermek için bir süngerli bez veya kaðýt mutfak havlusu kullanýnýz.
Konut
tesisatlarý
Pencere çerçeveleri,
mobilyalar, rustik kiriþler,
lambalar 1) , þömine taþlarý,
panjurlar, vitrinler
Panjurlar: Küçük naylon fýrçayý kullanýnýz. Fýrçayý, buharýn içine girebilmesine
kadar yüzeyin üzerine tutunuz.
PVC panjurlar üzerinden buhar iþlemi hýzlý gerçekleþtirilmelidir. Kumaþ
panjurlarda malzemenin boyasýnýn çýkýp çýkmadýðýný deneyiniz.
Otomobiller
Gösterge paneli, döþemeler,
kapý menteþeleri, jantlar
alüminyum/çelik
Bisikletler,
motosikletler
Çerçeveler, jantlar, ispitler,
sele
Otomobilinizin iç kýsmýný temizlemek için döþemeler ve diðer parçalar için
zemin fýrçasýný ve bir bez kullanýnýz ve bu sýrada konut alanýnýn temizlenmesi
için belirtilmiþ açýklamalara uyunuz. Deri kaplamalarý temizleyecekseniz fýrçayý
bezsiz kullanmayýnýz. Jant kapaklarý için en iyisi yuvarlak baþlýklý fýrçayla
birlikte noktalý püskürtme enjektörünü kullanýnýz.
1)
Elektrikli cihazlardaki þalterleri, prizleri, regülatörleri ve diðer voltaj altýndaki parçalarý buhar püskürterek
temizlemeyiniz.
Teknik özellikler
Gerilim
220/240 V ; 50/60 Hz
Kap hacmi
1,5 l
Sigorta
10 A
Kabul edilebilir sýcaklýk
132 °C
Güç alýmý
1450 W
Çalışma basıncı
3 bar
Koruma türü
IP X4
60
STEAMTEC 5 IH
Operating elements /
Accessories
Bedienelemente /
Zubehör
Eléments de
commande /
Accessoires
Bedieningselementen /
Toebehoren
Organi di comando /
Accessori
Betjeningselementer /
Tilbehør
Manöverelement /
Tillbehör
Betjeningselementer /
Tilbehør
Hallintalaitteet /
Tarvikkeet
Elementi upravljanja /
Pribor
Elementi posluživanja /
Pribor
Ovládacie prvky /
Príslušenstvo
Ovládací prvky /
Příslušenství
Elementy sterujące /
Wyposażenie
Kezelőelemek / Tartozék
Органы управления /
принадлежности
Elementos de manejo /
Accesorios
Elementos de
operação/ Accessórios
Στοιχεία χρήσης /
Συμπληρωματικός
εξοπλισμός
Kumanda elemanlarý /
Aksesuarlar
1)
303000407
°C / °F
303000422
303000424
303000419
303000423
303000426
303000429
303000428
303000420
1) 0ption
61
STEAMTEC 5 IH
Assembling the
cleaner
Gerät
zusammenbauen
Assembler l‘appareil
Toestel samenbouwen
Montaggio
dell‘apparecchio
Montere maskinen
Hopmontering av
apparaten
Samling af apparatet
Laitteen kokoaminen
Sestavitev naprave
Sagraditi uređaj
Zmontovať spotrebič
Montáž spotřebiče
Montaż urządzenia
A készülék
összeállítása
Сборка
пароочистителя
Ensamblar el aparato
Montar o aparelho
Συναρμολόγηση
συσκευής
Cihazýn montajý
1
3
4
5
6
7
8
62
2
STEAMTEC 5 IH
Adding water
Wasser einfüllen
Remplir d‘eau
Water ingieten
Riempimento con
acqua
Fylle på vann
Påfyllning av vatten
Påfyldning af vand
Veden täyttö säiliöön
Polnjenje vode
Napuniti vode
Naplniť vodu
Plnění vodou
Napełnianie wodą
A víz betöltése
Наполнение воды
Llenar agua
Encher de água
Πλήρωση με νερό
Suyun doldurulmasý
1
2
3
H2O
max. 1,5 l
4
63
STEAMTEC 5 IH
Switching on the cleaner
and controlling the
quantity of steam
Gerät einschalten /
Dampfmenge regeln
Mettre l‘appareil en
service / régler la quantité
de vapeur
Toestel inschakelen / damphoeveelheid regelen
Accensione
dell‘apparecchio/regolazione della quantità di
vapore
Slå på maskinen / regulere
dampmengden
Inkoppling av apparat /
reglering av ångmängd
Opstart af apparatet
/ regulering af
dampmængde
Laitteen käynnistäminen /
höyrymäärän säätely
Vklop naprave / reguliranje
količine pare
Uključiti uređaj / regulirati
količinu pare
Spotrebič zapnúť /
nastaviť množstvo pary
Zapnutí přístroje / regulace
množství páry
Włączanie urządzenie /
regulacja ilości pary
A készülék bekapcsolása
/ a gőzmennyiség
szabályozása
Включение
пароочистителя /
регулировка количества
пара
Conectar el aparato /
Ajustar el caudal de vapor
Ligar o aparelho / Regular
a quantidade de vapor
Ενεργοποίηση συσκευής /
ρύθμιση όγκου ατμού
Cihazýn çalýþtýrýlmasý
/ buhar miktarýnýn
ayarlanmasý
64
1
2
3
4
STEAMTEC 5 IH
Refilling the boiler
Wiederbefüllen des
Kessels
Remplir de nouveau
la chaudière
Opnieuw vullen van
de ketel
Rabbocco della
caldaia
Fylle opp kjelen
Påfyllning av
vattenbehållare
Genopfyldning af
kedelen
Säiliön täyttö
uudelleen
Ponovno polnjenje
kotla
Ponovno punjenje
kotla
Nové naplnenia
zásobníka
Opětné naplnění kotle
Ponowne napełnianie
kotła
A víztartály újratöltése
Повторное
наполнение емкости
Relleno de la caldera
Voltar a encher a
caldeira
Επαναπλήρωση
λέβητα
Kazanýn tekrar
doldurulmasý
1
2
H2O
max. 1,5 l
3
65
STEAMTEC 5 IH
Switching the cleaner
off and storage
Gerät ausschalten
und aufbewahren
Arrêter et ranger
l‘appareil
Toestel uitschakelen
en bewaren
Spegnimento e
conservazione
dell‘apparecchio
Slå av maskinen,
oppbevaring
Stänga av och
förvara apparat
Slukning af apparatet
og opbevaring
Laitteen
sammuttaminen ja
säilytys.
Izklop naprave in
hranjenje
Isključiti i pohraniti
uređaj
Nové naplnenia
zásobníka
Vypnutí a skladování
spotřebiče
Wyłączanie i
przechowywanie
urządzenia
A készülék
kikapcsolása és
tárolása
Выключение
и хранение
пароочистителя
Desconexión y
depósito del aparato
Desligar e guardar o
aparelho
Απενεργοποίηση και
φύλαξη συσκευής
Cihazýn kapatýlmasý
ve muhafaza edilmesi
66
1
2
2.
1.
3
4
EG - Konformitätserklärung
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
EC declaration of conformity
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Erzeugnis:
Dampfreiniger
Product:
Steam Cleaner
Typ:
STEAMTEC 5 IH
Model:
STEAMTEC 5 IH
Beschreibung:
220/240 V ; 50/60 Hz
Description:
220/240 V ; 50/60 Hz
Die Bauart des Gerätes entspricht
folgenden einschlägigen
Bestimmungen:
EG Niederspannungsrichtlinie
EG Richtlinie EMV
EU-RoHS-Richtlinie
The design of the appliance
corresponds to the following
pertinent regulations:
EC Low Voltage Directive
EC EMC Directive
RoHS Directive
Applied harmonized standards:
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Applied national standards and
technical specifications:
DIN EN 60335-2-54
Angewendete harmonisierte
Normen:
Angewendete nationale Normen
und technische Spezifikationen:
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EG
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12 :2006+A2 :2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
DIN EN 60335-2-54
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Hadsund, 25.11.2013
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Déclaration de conformité CE
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EC
Hadsund, 25.11.2013
EG-conformiteitsverklaring
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Produit
Nettoyeur à vapeur
Product:
Stoomreiniger
Type :
STEAMTEC 5 IH
Type:
STEAMTEC 5 IH
Description :
220/240 V ; 50/60 Hz
Beschrijving:
220/240 V ; 50/60 Hz
La construction de l’appareil
est conforme aux dispositions
afférentes suivantes :
Directive CE « Basse tension »
Directive CE « CEM »
Directive RoHS
De constructie van het toestel
voldoet aan de volgende van
toepassing zijnde voorschriften:
EG-Laagspanningsrichtlijn
EG-Richtlijn EMC
EU RoHS-Richtlijn
Normes harmonisées appliquées :
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Toegepaste geharmoniseerde
normen
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Toegepaste nationale normen en
technische specificaties:
DIN EN 60335-2-54
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EC
Normes nationales et spécifications DIN EN 60335-2-54
techniques appliquées :
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Hadsund, 25.11.2013
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EG
Hadsund, 25.11.2013
EF-konformitetserklæring
Dichiarazione di conformità CE
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Prodotto:
Pulitrice a vapore
Produkt:
Damprengjøringsapparat
Tipo:
STEAMTEC 5 IH
Type:
STEAMTEC 5 IH
Descrizione:
220/240 V ; 50/60 Hz
Beskrivelse:
220/240 V ; 50/60 Hz
Apparatets konstruksjonstype er i
samsvar med følgende gjeldende
bestemmelser:
EC-lavspenningsdirektiv
EC-direktiv EMK
EC - RoHS-direktivet
Direttiva CE per bassa tensione
Il tipo di costruzione
Direttiva CE CEM
dell‘apparecchio corrisponde alle
seguenti determinazioni pertinenti: Direttiva RoHS
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EC
Norme armonizzate applicate:
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Anvendte harmoniserte standarder: EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Norme nazionali e specificazioni
costruttive applicate:
DIN EN 60335-2-54
Anvendte nasjonale standarder og
tekniske spesifikasjoner:
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Hadsund, 25.11.2013
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
DIN EN 60335-2-54
Hadsund, 25.11.2013
EU-försäkran om överensstämmelse
EU-konformitetserklæring
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Produkt:
Ångremgörare
Produkt:
Damprenser
Typ:
STEAMTEC 5 IH
Type:
STEAMTEC 5 IH
Beskrivning:
220/240 V ; 50/60 Hz
Beskrivelse:
220/240 V ; 50/60 Hz
Maskinens konstruktion motsvarar
följande gällande bestämmelser:
EG lågspänningsdirektiv
EG direktiv EMC
EU:s RoHS-direktiv
Konstruktionen af apparatet svarer
til pågældende bestemmelser:
EF - lavspændingsdirektiv
2006/95/EC
EF - direktiv for elektromagnetisk
kompatibilitet
2004/108/EC
EU:s RoHS-direktiv
2011/65/EC
Tillämpade harmoniserade
standarder:
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Anvendte harmoniserede normer:
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Tillämpade nationella standarder
och tekniska specifikationer:
DIN EN 60335-2-54
Anvendte nationale normer og
tekniske specifikationer:
DIN EN 60335-2-54
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EC
Hadsund, 25.11.2013
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Hadsund, 25.11.2013
Izjava ES o skladnosti
EY - Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Tuote:
Höyripesuri
Izdelek:
Steam Cleaner
Tyyppi:
STEAMTEC 5 IH
Tip:
STEAMTEC 5 IH
Kuvaus:
220/240 V ; 50/60 Hz
Opis:
220/240 V ; 50/60 Hz
Laitteen rakenne vastaa seuraavia
määräyksiä:
EY pienjännitedirektiivi
EY direktiivi EMC
RoHS direktiivi
Način gradnje aparata ustreza
sledečim zadevnim določilom:
Smernice ES za nizke napetosti
Smernice ES o elektromagnetni
združljivosti
RoHS direktivi
Käytetyt harmonisoidut normit:
Käytetyt kansalliset normit ja
tekniset spesifikaatiot:
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EC
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
Uporabljene usklajevalne norme:
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Uporabljene državne norme in
tehnične specifikacije:
DIN EN 60335-2-54
DIN EN 60335-2-54
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Hadsund, 25.11.2013
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
EG – konformné prehlásenie
Izjava o suglasnosti EU
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Hadsund, 25.11.2013
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Proizvod:
Steam Cleaner
Výrobok:
Steam Cleaner
Tip:
STEAMTEC 5 IH
Typ:
STEAMTEC 5 IH
Opis:
220/240 V ; 50/60 Hz
Popis:
220/240 V ; 50/60 Hz
Izvedba uređaja odgovara sljedećim EU smjernica o niskonaponskim
odredbama:
uređajima
2006/95/EC
EU smjernica o EMV
2004/108/EC
RoHS Smjernice
2011/65/EU
Typ konštrukcie prístroja zodpovedá EG nizkoprúdová smernica
nasledujúcim príslušným predpisom: EG smernica elektromagnetickej
znášanlivosti
Smernica RoHS
Primijenjene usklađene norme:
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Použité harmonizujúce normy:
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Primijenjene nacionalne norme i
tehničke specifikacije:
DIN EN 60335-2-54
Použité národné normy a technické
špecifikácie:
DIN EN 60335-2-54
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Hadsund, 25.11.2013
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
Hadsund, 25.11.2013
Prohlášení o shodě s předpisy ES
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Deklaracja zgodności WE
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Výrobek:
Parní čistič
Wyrób:
Steam Cleaner
Typ:
STEAMTEC 5 IH
Typ:
STEAMTEC 5 IH
Popis:
220/240 V ; 50/60 Hz
Opis:
220/240 V ; 50/60 Hz
Konstrukce přístroje odpovídá
následujícím příslušným předpisům:
Směrnice ES pro nízké napětí
Směrnice ES pro
elektromotorické napětí
Směrnice RoHS
Konstrukcja urządzenia odpowiada
następującym odnośnym przepisom:
Dyrektywa niskonapięciowa UE
Dyrektywa o zgodności
elektromagnetycznej EMV UE
Dyrektywa RoHS
Aplikované harmonizované normy:
2006/95//EG
2004/108/EG
2011/65/EU
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Aplikované národní normy a technické DIN EN 60335-2-54
specifikace:
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Hadsund, 25.11.2013
Stosowane normy zharmonizowane:
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Stosowane normy zharmonizowane:
DIN EN 60335-2-54
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Hadsund, 25.11.2013
Заявление о соответствии
европейским стандартам
EG megfelelési nyilatkozat
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Termék:
Steam Cleaner
Продукт:
Oчиститель паром
Típus:
STEAMTEC 5 IH
Тип:
STEAMTEC 5 IH
Leírás:
220/240 V ; 50/60 Hz
Описание:
220/240 V ; 50/60 Hz
A készülék telepítése megfelel az
alábbi idevonatkozó határozatoknak:
EC kisfeszültségű irányelvek
Elektromotorokra vonatkozó
EU-előírások
RoHS direktivi
Конструкция устройства
соответствует следующим
техническим нормам::
EC Низковольтная Директива
EC ЭМС директивой
RoHS директивой
Применяемые согласованные
стандарты::
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Применяемые международным
стандарты и технические
стандарты:
DIN EN 60335-2-54
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
Alkalmazott idevonatkozó
szabványok:
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Alkalmazott, országon belüli
szabványok és specifikációk:
DIN EN 60335-2-54
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Hadsund, 25.11.2013
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Declaración de conformidad CE
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EU
Hadsund, 25.11.2013
Declaração de conformidade CE
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Producto:
Maquina de limpieza a presión de vapor
Produto:
Maquina de limpieza a presión de vapor
Tipo:
STEAMTEC 5 IH
Tipo:
STEAMTEC 5 IH
Descripción:
220/240 V ; 50/60 Hz
Descrição:
220/240 V ; 50/60 Hz
O tipo de construção do aparelho
cumpre as seguintes disposições
aplicáveis:
Directiva sobre baixa tensão da CE 2006/95/EC
Directiva sobre compatibilidade
electromagnética da CE
2004/108/EC
Directiva RoHS
2011/65/EC
El tipo de construcción del aparato Directrices de baja tensión CE
se corresponde con las siguientes Directrices CE CEM
disposiciones:
Directiva RoHS
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EC
Normas armonizadas aplicadas:
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Normas harmonizadas aplicadas:
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Normas nacionales aplicadas y
especificaciones técnicas:
DIN EN 60335-2-54
Normas e especificações técnicas
nacionais aplicadas:
DIN EN 60335-2-54
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Hadsund, 25.11.2013
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Hadsund, 25.11.2013
Δήλωση συμμόρφωσης Ε.Ε.
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Normlarına Uygunluk Beyanı
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Πιστοποιητικό:
Steam Cleaner
Ürün:
Buharlı Temizleyici
Τύπος:
STEAMTEC 5 IH
Tipi:
STEAMTEC 5 IH
Περιγραφή:
220/240 V ; 50/60 Hz
Tanım:
220/240 V ; 50/60 Hz
Το είδος κατασκευής της συσκευής αντα- ΕC Οδηγία χαμηλής τάσης
ποκρίνεται στους παρακάτω ισχύοντες ΕC Οδηγία EMV
κανονισμούς:
Οδηγία RoHS
Κανόνες που εφαρμόστηκαν:
Εφαρμοσμένοι εθνικοί κανόνες τεχνικών
προδιαγραφών:
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
2006/95/EC.
2004/108/EC
2011/65/EU
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Bu ürünün tasarımı, aşağıda belir- AT Düşük Voltaj
tilen ilgili yönetmeliklere uygundur: Yönetmeliği
AT EMV Yönetmeliği
RoHs Yönetmeliği
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EC
Geçerli harmonize standartlar:
EN 60335-2-54:2008, EN 60335-1 :2002+A1
:2004+A11 :2004+A12:2006+A2:2006+A13:2008
EN 55014-1 (2206), EN 55014-2 (2001), EN
61000-3-2 (2006)
Teknik belgeleri derlemekle yetkili
kişinin adı ve adresi:
DIN EN 60335-2-54
DIN EN 60335-2-54
Hadsund, 25.11.2013
Anton Sørensen, General Manager,
Technical Operations EAPC
Hadsund, 25.11.2013
http://www.nilfisk.com
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfisk-Advance Group
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 8100
E-mail: [email protected]
HUNGARY
SOUTH KOREA
Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft.
II. Rákóczi Ferenc út 10
2310 Szigetszentmiklos-Lakihegy
Website: www.nilfisk.hu
Nilfisk-Advance Korea
3F Duksoo B/D, 317-15
Sungsoo-Dong 2Ga, Sungdong-Gu
Seoul
Website: www.nilfisk.com
INDIA
SALES COMPANIES
AUSTRALIA
Nilfisk-Advance
48 Egerton St.
P.O. Box 6046
Silverwater, N.S.W. 2128
Website: www.nilfisk.com.au
AUSTRIA
Nilfisk-Advance GmbH
Metzgerstrasse 68
5101 Bergheim bei Salzburg
Website: www.nilfisk.at
BELGIUM
Nilfisk-Advance n.v-s.a.
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
Website: www.nilfisk.com
CHILE
Nilfisk-Advance de Chile
San Alfonso 1462
Santiago
Website: www.nilfisk.com
CHINA
Nilfisk-Advance (Suzhou)
Building 18, Suchun Industrial Estate
Suzhou Industrial Park
215021 Suzhou
Website: www.nilfisk-cs.com
CZECH REPUBLIC
Nilfisk-Advance
VGP Park Horní Počernice
Do Čertous 1/2658
193 00 Praha 9
Website: www.nilfisk.com
DENMARK
Nilfisk-Advance Denmark A/S
Sognevej 25
2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 4050
E-mail: [email protected]
FINLAND
Nilfisk-Advance Oy Ab
Koskelontie 23 E
02920 Espoo
Website: www.nilfisk.fi
FRANCE
Nilfisk-Advance
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtabouef Cedex
Website: www.nilfisk.fr
GERMANY
Nilfisk-Advance
Guido-Oberdorfer-Straße 2-10
89287 Bellenberg
Website: www.nilfisk.de
GREECE
Nilfisk-Advance A.E.
Αναπαύσεως 29
Κορωπί Τ.Κ. 194 00
Website: www.nilfisk.gr
HOLLAND
Nilfisk-Advance
Versterkerstraat 5
1322 AN Almere
Website: www.nilfisk.nl
Nilfisk-Advance India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East) Mumbai 400 099
Website: www.nilfisk.com
SPAIN
Nilfisk-Advance S.A.
Torre d’Ara, Planta 9
08302 Mataró
Barcelona
Website: www.nilfisk.es
IRELAND
Nilfisk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2
Website: www.nilfisk.com
SWEDEN
ITALY
SWITZERLAND
Nilfisk-Advance SpA
Strada Comunale della Braglia, 18
26862 Guardamiglio (LO)
Website: www.nilfisk.it
Nilfisk-Advance
Ringstrasse 19
Kircheberg/Industri Stelzl
9500 Wil
Website: www.nilfisk-alto.ch
Nilfisk-Advance AB
Taljegårdsgatan 4
431 53 Mölndal
Website: www.nilfisk-alto.se
JAPAN
Nilfisk-Advance Inc.
1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku
Yokohama, 223-0059
Website: www.nilfisk.com
MALAYSIA
Nilfisk-Advance Sdn Bhd
Sd 14, Jalan KIP 11
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Website: www.nilfisk.com
TAIWAN
Nilfisk-Advance Taiwan Branch
1F, No. 193, sec. 2, Xing Long Rd.
Taipei
Tel.: (+88) 6227 002 268
Website: www.nilfisk-alto.tw
THAILAND
Nilfisk-Advance Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900
Website: www.nilfisk-thailand.com
MEXICO
Nilfisk-Advance de Mexico, S. de R.L. de C.V.
Agustín M. Chavez No. 1, PB oficina 004
Col. Centro de Ciudad Santa Fe
01210 Mexico, D.F.
Website: www.nilfisk.com
TURKEY
Nilfisk-Advance A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Ümraniye
Istanbul
Website: www.nilfisk.com
NEW ZEALAND
Nilfisk-Advance
Danish House
6 Rockridge Avenue
Penrose, Auckland 1135
Website: www.nilfisk.com
NORWAY
Nilfisk-Advance AS
Bjørnerudveien 24
1266 Oslo
Tel.: (+47) 22 75 17 70
E-mail: [email protected]
POLAND
Nilfisk-Advance Sp. Z.O.O.
ul. 3 Maja 8
05-800 Pruszków
Website: www.nilfisk.pl
PORTUGAL
Nilfisk-Advance
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edificio 1, 1° A
P2710-089 Sintra
Website: www.nilfisk.pt
RUSSIA
Нилфиск-Эдванс
127015 Москва
Вятская ул. 27, стр. 7
Россия
Website: www.nilfisk.ru
SOUTH AFRICA
WAP South Africa
12 Newton Street
Spartan 1630
Website: www.nilfisk.com
UNITED KINGDOM
Nilfisk (A Division of Nilfisk-Advance Ltd.)
Bowerbank Way
Gilwilly Industrial Estate, Penrith
Cumbria CA11 9BQ
Tel: 01768 868995
Website: www.nilfisk.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfisk-Advance Middle East Branch
SAIF-Zone
P.O. Box 122298
Sharjah
Website: www.nilfisk.com
VIETNAM
Nilfisk-Advance Representative Office
No. 51 Doc Ngu Str.
Ba Dinh Dist.
Hanoi
Website: www.nilfisk.com

Benzer belgeler