Alaris® SE Pompası

Transkript

Alaris® SE Pompası
Alaris® SE Pompası
(7130/7131 ve 7230/7231 Modelleri)
Guardrails® Güvenlik Yazılımı ile birlikte
s
Kullanım Talimatları
tr
İçindekiler
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Giriş ................................................................................................................................................................................ 2
Bu Kılavuz Hakkında ..................................................................................................................................................... 2
Özellikler ........................................................................................................................................................................ 3
Kontroller ve Göstergeler ............................................................................................................................................. 4
Sembol Tanımları .......................................................................................................................................................... 5
Ekran Özellikleri ............................................................................................................................................................ 6
Çalıştırma Önlemleri ..................................................................................................................................................... 7
Kullanıma Başlama ........................................................................................................................................................ 10
• İlk Kurulum.............................................................................................................................................................. 10
• Askı Klempinin Montajı.......................................................................................................................................... 10
• İnfüzyon Setini Kullanıma Hazırlama................................................................................................................... 11
• İnfüzyon Setini Yükleme........................................................................................................................................ 12
• İnfüzyonu Başlatma................................................................................................................................................ 13
Sekonder İnfüzyon ........................................................................................................................................................ 16
Seçenekler ..................................................................................................................................................................... 17
• Doz Yükleme............................................................................................................................................................ 17
• Multi Dose (Çoklu Doz)........................................................................................................................................... 18
• Multi Step (Çoklu Adım)......................................................................................................................................... 19
• İzleme Seçenekleri.................................................................................................................................................. 20
SmartSite® İğnesiz Sistem Talimatları ......................................................................................................................... 24
Alarmlar, Uyarılar ve İkazlar ......................................................................................................................................... 25
• Alarmlar................................................................................................................................................................... 25
• Uyarılar.................................................................................................................................................................... 26
• İkazlar...................................................................................................................................................................... 27
• Guardrails® Durum Sayacı...................................................................................................................................... 29
Akış Sensörünün Çalışması (İsteğe Bağlı) ................................................................................................................... 30
Yapılandırılabilen Ayarlar ............................................................................................................................................. 31
Yapılandırılmış Seçenekler Tablosu ............................................................................................................................. 33
Teknik Özellikler ............................................................................................................................................................ 34
Bakım ............................................................................................................................................................................. 36
• Rutin Bakım Prosedürleri....................................................................................................................................... 36
• Pille Çalıştırma........................................................................................................................................................ 36
• Test Rutinleri........................................................................................................................................................... 36
• Temizleme ve Saklama .......................................................................................................................................... 37
• Bertaraf Etme.......................................................................................................................................................... 37
RS232 Bilgisayar Bağlantısı .......................................................................................................................................... 38
Trompet ve Başlangıç Eğrileri ...................................................................................................................................... 39
• Basınç Modu............................................................................................................................................................ 40
• Direnç Modu............................................................................................................................................................ 42
• Yüksek Direnç Modu:.............................................................................................................................................. 43
Servis İletişim Bilgileri .................................................................................................................................................. 44
Uyumluluk ..................................................................................................................................................................... 45
1000DF00535 Yayın 2
1/48
Giriş
Bu dokümanda Alaris® SE pompasının 7131 ve 7231 Modellerinin kullanım talimatları anlatılmaktadır.
Pompa, hastaya çeşitli sıvı, ilaç, kan ve kan ürünleri verme amaçlı infüzyon pompalarının kullanıldığı sağlık tesisleri, evde bakım,
tıbbi taşıma dahil olmak üzere, profesyonel sağlık ortamlarında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. İntravenöz (IV), intraarteryal (IA),
subkütan, epidural, enteral ve sıvı alanların irrigasyonu gibi klinik açıdan kabul edilebilir uygulama yollarından sürekli veya aralıklı
kullanım için endikedir.
Pompa, Guardrails® Güvenlik Yazılımını destekleyen tek veya çift kanallı bir pompa şeklinde temin edilebilir. Alaris® SE Çift Kanallı
Pompa, tek bir hastaya birden çok infüzyon uygulama amacını taşıyan çift kanallı bir pompadır.
Guardrails® Pompa Güvenlik Yazılımı, hasta tedavilerinde hastalara ilaç verilmesi sırasındaki hataların önlenmesi alanına yenilik
getirmiştir. Guardrails® Güvenlik Yazılımında, ilaç dozu belirleme, ilaç verme hızı, süre, bolus dozu ve bolus dozu uygulama hızı,
konsantrasyon programlama özellikleri ve, profil olarak da anılan, 10 adet hastaya özel tedavi alanında opsiyonel başlangıç
programlaması özelliği vardır. Her profilde özel bir İlaç Kitaplığı (100 farklı ilaca kadar) ve tedavi alanı için uygun olan pompa
yapılandırmaları mevcuttur. Guardrails® ilaç girişlerinin her birinde infüzyon programlaması sırasında kesinlikle aşılamayan Sabit
Sınırlar ve/veya klinik ihtiyaçlara göre aşılabilen Esnek Sınırlar gibi sınırlar mevcut olabilir.
Veri seti, bilgisayar tabanlı bir yazım aracı olan Editör Yazılımını kullanarak tesisin kendine ait multidisipliner ekibi tarafından
geliştirilir ve onaylanır. Veri seti, daha sonra yetkili personel tarafından Pompaya aktarılır. Onaylanan veri setleri, gelecekte
yapılacak güncellemelere yönelik ve referans amaçlı olarak Editör Yazılımına kaydedilerek burada saklanır.
Kullanım sırasında ortaya çıkan bir Guardrails® uyarısıyla ilgili bilgiler Pompaya kaydedilir ve bu bilgilere CQI Rapor Aracı
kullanılarak erişilebilir.
Pompa Guardrails® Güvenlik Yazılımının sağladığı korumayla veya bu koruma olmaksızın kullanılabilir. Onaylanan bir veri seti,
yetkili bir personel tarafından Pompaya aktarıldıktan ve Profil seçeneği (ON (AÇIK)) konuma getirildikten sonra Guardrails®
Güvenlik Yazılımı koruması kullanılabilir hale gelir.
Profil özelliği açılmazsa (Off (Kapalı)) veya Pompaya herhangi bir veri seti aktarımı yapılmamışsa Guardrails® Güvenlik Yazılımı
koruması kullanılamaz. Guardrails® Güvenlik Yazılımı kullanılmadığı zamanlarda programlama ve navigasyonda farklılık olabilir.
Guardrails® Güvenlik Yazılımıyla uyumlu olan Signature Edition® Gold İnfüzyon Pompası Kullanım Talimatlarına bakınız.
Bu Kılavuz Hakkında
Kullanıcı kullanım öncesinde bu kullanım kılavuzunda anlatılan pompa hakkında ayrıntılı bilgi sahibi olmalıdır.
Bu kullanım kılavuzundaki tüm resimler, pompanın işlevlerinin ayarlanması sırasında kullanılabilecek tipik ayarları ve değerleri
gösterir.
Bu ayarlar ve değerler sadece örnek amaçlıdır. Tüm ayarlar ve değerler, teknik özellikler bölümünde ayrıntılı olarak anlatılmaktadır.
Bu kılavuzda kullanılan yazım kuralları:
A
Önemli Bilgi: Bu simgenin gösterildiği yerlerde Önemli bir not vardır. Bu notlar, bilinmesi önemli bir kullanım
özelliğini vurgular.
Kullanılan terimler:
Aşağıdaki tablo, bu dokümanda belirli ürünler ve ürün özellikleri için kullanılan terimlerin karşılığını vermektedir.
Ürün Adı
Kullanılan Terim
AccuSlide® akış düzenleyici
Akış Düzenleyici
Alaris® SE pompası
Pompa
Guardrails® klinik danışmanı
Klinik Danışman
Guardrails® CQI Rapor Aracı
CQI Rapor Aracı
Guardrails® veri seti
veri seti
Guardrails® ilaç kitaplığı
İlaç Kitaplığı
Guardrails® Editör
Editör Yazılımı
Guardrails® sabit sınırı
Hard Limit (Sabit Sınır)
Guardrails® esnek sınırı
Soft Limit (Esnek Sınır)
SmartSite® iğnesiz valf
İğnesiz valf
SmartSite® pozitif bolus iğnesiz valf
İğnesiz valf
1000DF00535 Yayın 2
2/48
Özellikler
AC güç
göstergesi
Hız Ekranı
(Ekranları)
A
RUN
HOLD
POWER
POWER
B
ml/hr
ml/hr
KVO
?
PRI
SEC
PRI
PRI
A B
Mandal
HOLD
SEC
SEC
?
KVO
?
Pompalama
Mekanizması
Ana Ekran
1
2
3
4
5
6
7
8
9
•
0
Basınç Transdüseri
Hattaki hava
Detektörü
Alt Ekran
Hattaki hava Kolu
Panel Kilidi Tuş
takımı
Akış Sensörü Giriş(ler)i
BB
AA
RS232
Konnektörü
Askı Klempi
AC Güç Konnektörü
1000DF00535 Yayın 2
3/48
Kontroller ve Göstergeler
Kontroller:
Sembol
I
.....
Tanımı
Sayısal Tuş Takımı tuşları - Değerler girilir/değiştirilir.
Kanal Seçme tuşları ve göstergeleri - A veya B kanalı seçilir. Bir kanal seçildiğinde ışığı yanar.
A B
Bölünmüş Ekran tuşu - Her iki kanaldan infüzyon yapıldığı sırada iki kanalla ilgili bilgileri de ekranda gösterir.
Ses Düzeyi tuşu - Alarm, uyarı ve KVO tonunun ses düzeyini ayarlar. Ses düzeyini ayarlamak için tuşa basın. Ses düzeyi,
alttaki LCD ekranda gösterilir.
•
Pompa yapılandırması, yalnızca Orta ve Yüksek veya yalnızca Yüksek ses düzeyinde olacak şekilde yapılabilir.
Clear (Sil) tuşu - Seçilen sayısal değeri siler.
Enter (Gir) tuşu - Girilen değeri veya yapılan seçimi kabul eder.
Power (Güç) tuşu - Kanalları açar ve kapatır.
Options (Seçenekler) tuşu - Ek özelliklere ulaşılmasını sağlar.
Silence (Sesi kapatma) tuşu - Sesli alarmı veya uyarıyı 2 dakika kapatır; ekranda mesaj görünmeye devam eder. Yeni
alarm veya uyarı, sesin tekrar açılmasını sağlar.
PRI
PRI (Primer) tuşu - Primer modu seçer. Uygunsa, kanal seçilmelidir.
SEC
SEC (Sekonder) tuşu - Sekonder modu seçer. Uygunsa, kanal seçilmelidir.
Run/Hold (Başlat/Beklemeye Al) tuşu - Seçilen kanalda infüzyonu başlatır ve durdurur. Uygunsa, yeniden başlatmak
için kanal seçilmelidir.
Panel Kilidi tuşu - Tutamacın arkasında olan bu tuş, pompa ayarlarının yanlışlıkla değiştirilmesini önler.
Ekran tuşları - Ana ekrandaki menü seçeneklerinin kullanılmasını sağlar. Tuşun yanında bir işaret (y) varsa ekran tuşu
aktiftir.
Göstergeler:
Sembol
Tanımı
İnfüzyon göstergeleri - Kanaldan infüzyon yapıldığını gösterir.
Güç göstergesi - Yeşil yanması, pompanın bir AC güç kaynağına bağlı çalıştığı ve pilin şarj edildiği anlamına gelir. Sarı
ışığın yanıp sönmesi, pompanın dahili pilin gücünü kullandığı anlamına gelir.
Alarm göstergeleri - Kanalda bir alarm durumu olduğunu ve infüzyonun durdurulduğunu gösterir.
1000DF00535 Yayın 2
4/48
Sembol Tanımları
Etiket Sembolleri:
Sembol
Tanımı
w
Dikkat (Birlikte verilen belgeye başvurun)
Y
Birlikte verilen belgeye başvurun
x
k
l
IPX1
s
T
t
A
Potansiyel Denkleştirme (PE) Konnektörü
CF türü uygulanmış parça. (Elektrik çarpmasına karşı koruma derecesi) *
Defibrilasyona dayanıklı CF Türü uygulanmış parça. (Elektrik çarpmasına karşı koruma derecesi) *
Dikey olarak düşen su damlalarına karşı korunmuştur
Cihaz, 2007/47/EC sayılı kanunun 93/42/EEC Konsey Direktifi gereklilikleriyle uyumludur.
Üretim Tarihi
Üretici
Önemli Bilgi
B
Şehir Çöplüğüne atılmamalıdır.
e
Fonksiyon Topraklama
RS 232
RS232 / Hemşire Çağrısı Konnektörü
Kanada ve ABD Sertifika İşareti: Bu işareti taşıyan ürünler, ilgili ABD ve Kanada elektrik güvenliği ve performansı
standartları doğrultusunda test edilmiş ve sertifikalandırılmıştır.
X
A
B
EC REP
ABD Sertifikasyon İşareti: bu işareti taşıyan ürünler, ilgili Federal İletişim Komisyonu Rehberine uygun olarak test
edilmiş ve onaylanmıştır.
Akış Sensörü girişi, A Kanalı
Akış Sensörü girişi, B Kanalı
Avrupa Topluluğunda yetkili temsilcidir.
1000DF00535 Yayın 2
5/48
Ekran Özellikleri
Ana Ekran
Ana Ekranın kolay görülebilmesini sağlayan arka aydınlatması vardır. Pompa pil
gücünü kullanarak çalışıyorken arka aydınlatma ışığı enerji tasarrufu sağlamak
için kararır. Tuşlardan herhangi birine basıldığında arka aydınlatma ışığı otomatik
olarak yeniden yanar.
A
Pompa açıkken sürekli olarak görülen çizgilerin ve/veya
noktaların bulunması, Ana Ekranın çalışmasıyla ilgili bir
sorun olduğu anlamına gelebilir. Pompa, doğru şekilde
çalışıyor olsa bile yetkili servis elemanı tarafından kontrol
edilmelidir.
A
OPTIONS
B
Rate = 56.0 mL/h
A
Dose= 0.8 mg/kg/h
Conc= 100 mg/ 100 mL
Wt= 70 kg
menu
ok
Hız Ekranı
Mevcut infüzyon hızını ml/sa olarak gösterir. Beklemede veya alarm durumunu gösterme amacıyla ve KVO modundayken yanıp
söner.
Pompanın hangi modda olduğunu gösterir:
OPT
Opsiyonel Modlar
ml/hr
PRI
?
SEC KVO
PRIPrimer
HLDBeklemede
SECSekonder
ml/hr
ml/hr
KVO
Damarı Açık Tut
?
KVO
PRI SEC
PRI SEC
?
KVO
Alt Ekran
Alttaki LCD ekranın kolay görülebilmesini sağlayan arka aydınlatması vardır.
Pompa pil gücünü kullanarak çalışıyorken, ekran ışığı enerji tasarrufu sağlamak için
kararır.
GOLD
MNTR
Ekran Simgeleri:
Sembol
Tanımı
GOLD
PİL GÜCÜ GÖSTERGESİ simgesi - Mevcut infüzyon koşullarında, pille kalan ortalama çalışma süresini gösterir.
Kalan gücün ne kadar olduğunu daha doğru bir şekilde anlayabilmek için infüzyonu başlattıktan 5 dakika sonra
kalan pil gücü kontrol edilmelidir. Kalan pil gücü göstergesi, pompa kapalıyken kalan pil süresini göstermez.
Panel kilidi simgesi - Panel kilidinin aktif olduğunu gösterir
Ses Düzeyi Göstergesi - Alarmlar ve uyarıların ses düzeylerini gösterir.
Düşük
Orta
Yüksek
MNTR
GOLD
Bilgisayar Modu Göstergesi - Bu gösterge, pompa bilgisayar monitörü modundayken ekranda çıkar.
Pompa Etiketi - Seçilen profil veya yapılandırmayı, ait olduğu kişiyi, yeri v.b. özellikleri belirtmek için ilgili
karakterler girilir.
Kum Saati simgesi- Zamanlayıcının Çoklu doz modunda dozu başlatmak üzere geri sayım yaptığını göstermek
için yanıp söner.
Esnek SINIR simgesi - Pompanın geçerli profil için sınırın üstünde (yukarıya doğru) veya altında (aşağıya doğru)
bir hızda çalıştığını gösterir.
1000DF00535 Yayın 2
6/48
Çalıştırma Önlemleri
İnfüzyon Setleri
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Yalnızca bu pompayla kullanıma uygun olan setler kullanılmalıdır. Uygun olmayan setlerin
kullanılması, çalışmada hataya neden olabileceğinden, sıvıların yanlış şekilde verilmesine neden
olabilir veya diğer tehlikeleri ortaya çıkarabilir.
İnfüzyon setlerinin 'İnfüzyon Setinin Değiştirilmesi' bölümündeki talimatlara uygun şekilde
değiştirilmesi tavsiye edilir. Kullanmadan önce infüzyon setiyle birlikte verilen Kullanım
Talimatları'nı dikkatlice okuyun.
İnfüzyon setiyle veya diğer hortumlarla birçok aparatı ve/veya aleti bir arada kullanırken (örneğin,
3 yönlü bağlantı veya birden fazla infüzyon) pompanın performansı etkilenebilir ve yakından
izlenmelidir.
İnfüzyon seti hastadan uygun bir şeklide ayrılmamışsa (setteki bir bağlantı kapatılarak veya hat
klempi/silindir klempi aktive edilerek), kontrolsüz akış oluşabilir.
Sıvı akışının durdurulması gerektiği durumlar için, hortumu tıkamak amacıyla infüzyon setine bir
hat klempi takılabilir.
Pompa, luer kilit mekanizması veya eşdeğer bir kilitleme konnektörü takılı infüzyon setleri
kullanması gereken bir pozitif basınç pompasıdır.
Büretten infüze etmek için, büretin üstündeki silindir klempi kapatın ve büretin üstündeki giriş
klempini açın.
Pompayı çalıştırmadan önce infüzyon setinde herhangi bir bükülme olmadığından ve infüzyon
setinin pompaya doğru şekilde takıldığından emin olun.
Paket açılmışsa veya koruyucu kapağı yoksa, infüzyon setini atın. Setlerin bükülmesi hortumu
tıkayabileceğinden bükülme olmadığından emin olun.
Büzülebilir Torbaların, Cam Şişelerin ve Yarı Katı Kapların kullanımı
•
Cam şişe veya yarı katı kap kullanıyorsanız, sıvının kaptan infüze edilmesi sırasında oluşan kısmi
vakumu azaltmak için infüzyon setinin üzerindeki hava girişini açmanız tavsiye edilir. Böylece
kap boşalırken pompanın hacimsel kesinliğini muhafaza etmesi sağlanır. Yarı katı kaplar için hava
girişi, kap delindikten ve damlatma haznesi kullanıma hazır hale getirildikten sonra açılmalıdır.
Yarı katı kaplar için adımlar
2.
Kabı delin
Büzülebilir torbalar için adımlar
3.
4.
Damlatma
haznesini
doldurma
çizgisine
kadar
doldurun
Basınç denkleştirmesine
olanak sağlamak için
hava girişini açıninfüzyon için hazırdır
5.
1.
Silindir klempi
kapatın
Yarı katı kaplar için 1-3 arası adımları
gösterildiği gibi izleyin ancak 4. adımda
hava girişini açmayın ancak seti
5. adıma göre kullanıma hazırlayın.
Damlatma haznesini doldurmadan
önce torba çıkışının tam olarak
delindiğinden emin olun.
Silindir klempi açıp
kapatarak seti kullanıma
hazırlayın
Çalıştırma Ortamı
•
Her tür infüzyon pompasını diğer pompalarla veya vasküler erişim gerektiren aletlerle birlikte
kullanırken, özellikle dikkat edilmesi tavsiye edilir. Bu tür pompaların sıvı kanallarında oluşan
ciddi basınç değişimleri, ilaçların veya sıvıların hastaya uygun olmayan şekilde verilmesine
neden olabilir. Bu pompaların tipik örnekleri diyaliz, baypas veya kalp desteği uygulamalarında
kullanılanlardır.
•
Bu pompa, konutlar ve konut amaçlı kullanılan binalara sağlanan düşük voltajlı ana güç
şebekesine doğrudan bağlı olan tüm binalarda kullanılmaya uygundur.
•
Bu pompa, hava veya oksijen ya da azot protoksit bulunan ortamlarda yanıcı anestetik karışımlarla
kullanılmamalıdır.
•
Pompa, hiberparik bir odacıkta kullanılmamalıdır.
•
Pompa, Stereotaksi teknolojisi dahil, Manyetik Rezonans Görüntülemenin (MRI) yapıldığı yerlerin
yakınında kullanılmamalıdır.
1000DF00535 Yayın 2
7/48
Çalıştırma Önlemleri (Devamı)
Çalıştırma Basıncı
•
Pompalama basıncı alarm sistemi, meydana gelebilecek olan ekstravazasyon veya doku
komplikasyonlarına karşı koruma sağlamak veya bunları tespit etmek amacıyla tasarlanmamıştır.
•
Pompa, alarm koşullarında sıvı akışını durduracak şekilde tasarlanmıştır. Hastalar, infüzyonun beklenen
şekilde yapıldığından emin olmak için periyodik olarak izlenmelidir. Bu ürün, küçük ölçekli kateterler, filtreler
ve intraarteryel infüzyonun neden olduğu akış dirençleri dahil olmak üzere, uygulamada karşılaşılan çok
değişken dirençleri ortadan kaldırmak amacıyla pozitif sıvı basınçları oluşturabilen pozitif bir uygulama
sistemidir. İnfiltrasyonları tespit edecek şekilde veya bu amaçla tasarlanmamıştır ve infiltrasyon şartlarında
alarm vermeyecektir.
•
M
•
Alarm Koşulları
Bu pompa tarafından tespit edilen çeşitli alarm koşulları infüzyonu durdurur ve görsel ile
sesli alarmları harekete geçirir. Kullanıcılar infüzyonun doğru bir şekilde devam ettiğinden ve
alarmların aktif olmadığından emin olmak için düzenli kontroller yapmalıdır.
Elektromanyetik Uyumluluk ve Enterferans
Bu pompa yüksek enerjili radyo frekansı emisyonları, manyetik alanlar ve elektrostatik boşalma
(örneğin, elektrocerrahi ve yakma ekipmanı, büyük motorlar, portatif radyolar, cep telefonlarının
vs. oluşturduğu) dahil, harici enterferanslara karşı korunur ve makul olmayan düzeylerde
enterferansla karşılaşıldığında güvenli kalacak biçimde tasarlanmıştır.
•
Pompa, bazı durumlarda havadan yaklaşık 15 kv veya üzerinde seviyelerdeki elektrostatik
boşalmalardan veya yaklaşık 10 v/m'ye yakın olan veya bunun üzerindeki radyo frekansı
radyasyonundan etkilenebilir. Pompa bu harici enterferanstan etkilenirse, pompa güvenli modda
kalır; pompa sadece gerektiği gibi infüzyonu durdurur ve kullanıcıyı görsel ve sesli alarmlar
vererek uyarır. Kullanıcı müdahale ettikten sonra alarm koşulu devam ederse, o pompanın
değiştirilmesi ve pompanın uygun şekilde eğitilmiş teknik personelin ilgilenmesi için karantinaya
alınması tavsiye edilir.
•
Bu pompa, 180 (Akış Sensörü) modeli kullanıldığında CISPR 11 1. Grup, A Sınıfı cihazdır ve
180 modeli (Akış Sensörü) kullanılmadığında ise bir CISPR 11 1. Grup, B Sınıfı cihazdır. Pompa,
satıldığı haliyle RF enerjisini yalnızca dahili işlevlerini yerine getirmek için kullanır. Bu sistem
bir ev ortamında radyo enterferansına neden olabilir. Enterferansı önlemek ve azaltmak için
alınabilecek önlemler arasında, sistemin yönünü ve yerini değiştirmek, sistem yalıtımı yapmak
ve ana şehir şebekesi bağlantısını filtrelemek de mevcuttur. Ancak, pompa IEC/EN60601-2-24
ve IEC/EN60601-1-2 tarafından belirtilen düzeyler dahilinde belli bir düzeyde elektromanyetik
radyasyon yayar. Pompa başka bir cihazla etkileşime girerse, etkileri en aza indirmek için yeniden
konumlandırma veya yerini değiştirme gibi önlemler alınmalıdır.
•
Tedavi Amaçlı Radyasyon Donanımı: Pompayı herhangi bir Tedavi Amaçlı Radyasyon Donanımı
yakınında kullanmayın. Doğrusal Hızlandırıcı gibi radyasyon tedavisinde kullanılan donanımdan
yayılan radyasyon seviyeleri pompanın işleyişini bozabilir. Güvenli mesafe ve diğer önlem
gereksinimleri konusunda lütfen üreticinin tavsiyelerine bakın. Ayrıntılı bilgi için lütfen yerel
CareFusion temsilcisi ile temasa geçin.
•
Manyetik Rezonans Görüntülemesi (MRI): Pompa, demir çeken manyetik malzemeleri içerdiğinden,
MRI cihazları tarafından üretilen manyetik alanla etkileşime maruz kalabilir. Bu nedenle pompa,
MRI uyumlu bir pompa olarak kabul edilmemektedir. Eğer bu pompanın bir MRI ortamında
kullanılması zorunluysa, CareFusion, pompada herhangi bir manyetik etkileşim veya MRI görüntü
bozulması meydana gelmesinden kaçınmak amacıyla, pompanın manyetik alana güvenli bir
mesafede, belirlenen “Kontrollü Erişim Alanı” dışında sabitlenmesini şiddetle tavsiye eder. Bu
güvenli mesafe, elektromanyetik etkileşim (EMI) konusundaki üretici firma tavsiyelerine uygun
olarak belirlenmelidir. Ayrıntılı bilgi için, lütfen ürün teknik servis kılavuzuna (TSM) başvurun.
Veya, ayrıntılı rehberlik için yerel CareFusion temsilcinizle temasa geçin.
•
Aksesuarlar: Pompayla birlikte, tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuarı kullanmayın. Pompa, yalnızca
önerilen aksesuarlarla test edilmiş ve ilgili EMC şartlarına uygun durumdadır. CareFusion
tarafından belirlenenler dışında kullanılan herhangi bir aksesuar, dönüştürücü veya kablonun
kullanılması emisyonların artışına ve pompanın bağışıklığının azalmasına neden olabilir.
1000DF00535 Yayın 2
8/48
Çalıştırma Önlemleri (Devamı)
d
B
m
•
Toprak İletkeni
Pompa, Sınıf 1 aygıtıdır ve bu nedenle AC güç kaynağına bağlanırken topraklanmalıdır.
•
Pompanın ayrıca dahili güç kaynağı vardır.
•
Harici güç kaynağına bağlandığında, üç telli (Canlı, Nötr, Toprak) besleme kullanılmalıdır. AC
güç kablosundaki dış koruyucu iletkenin bütünlüğü zarar görürse, pompa AC güç kaynağından
çekilmeli ve dahili pil kullanılarak çalıştırmalıdır.
Tehlikeler
•
Pompa yanıcı anestetiklerin bulunduğu ortamlarda kullanılırsa, patlama tehlikesi vardır.Pompanın
bu tür tehlikeli kaynakların uzağına yerleştirilmesine dikkat edilmelidir.
•
Tehlikeli Voltaj: Pompanın muhafazası açılmış veya çıkarılmışsa, elektrik çarpma tehlikesi vardır.
Tüm servis gereksinimleri için yetkili servis personeline başvurun.
•
Pompa yere düşerse, aşırı neme, sıvı dökülmesine, neme veya yüksek sıcaklığa maruz kalırsa ya
da başka bir nedenden dolayı hasar gördüğü düşünülüyorsa, pompanın kullanımına yetkili servis
mühendisi tarafından kontrol edilmek üzere son verin. Pompayı taşırken veya saklarken, mümkünse
orjinal ambalajını kullanın ve Teknik Özellikler bölümü ile ambalajın üzerinde belirtilen ısı, nem ve
basınç değerlerine bağlı kalın.
•
Bu pompada anormal bir durum tespit edilmesi halinde pompayı kullanmayın ve yetkili bir servis
mühendisiyle görüşün.
Guardrails® Güvenlik Yazılımı
•
Guardrails® Güvenlik Yazılımında hastane/tesis protokolüne uygun olan doz sınırları ve pompa
yapılandırma parametreleri kullanılmaktadır. Yazılımın ayrıca, hastanenin/tesisin belirlediği
sınırlara göre ilaç programlama uygunluğu testi de vardır. Yetkili personelin, genel infüzyonun bir
parçası olarak, ilaç dozu sınırlarının, ilaçların ve pompa performansının uygunluğunu sağlaması
zorunludur. Olası tehlikeler arasında ilaç etkileşimleri, yanlış ilaç verme hızları ve basınç alarmları
ile yanlış alarmlar vardır.
•
İnfüzyonun Guardrails® Güvenlik Yazılımı korumasıyla birlikte yapılması halinde, infüzyon
başlatılmadan önceki profil seçimi (hasta tedavi alanı için) doğru yapılmalıdır. Uygun profilin
seçilmemesi, ciddi sorunlara neden olabilir.
Epidural Uygulaması
•
Epidural yöntemine uygun olduğu belirtilenler dışındaki ilaçların epidural yöntemle uygulanması,
hastanın ciddi şekilde yaralanmasına neden olabilir.
•
Epidural yöntemle ilaç verme amacıyla kullanılan kaynak kabın, infüzyon setinin ve Pompanın
diğer uygulama türlerine uygun olanlardan kesinlikle ayrılması tavsiye edilir.
•
Pompa, anestetik ve analjezik ilaçların epidural uygulamasında kullanılabilir. Bu uygulama,
yalnızca sürekli epidural yöntem uygulamasında kullanılması uygun olduğu belirtilen anestetik
ve analjezikler ile, özellikle epidural kullanımı için uygun olan kateterlerle kullanılırken uygundur.
Epidural infüzyonları için yalnızca 'Y' konnektörü veya enjeksiyon portu olmayan Pompayla
kullanılmaya uygun setler kullanılmalıdır
• Anestetik ilaçların epidural yöntemle uygulanması: Özellikle epidural yoluyla kısa süreli (96 saat
veya daha kısa süre) anestetik ilaç verme işlemi için endike olan vücut içi kateterleri kullanın.
• Analjezik ilaçların epidural yöntemle uygulanması: Özellikle epidural yoluyla kısa süreli veya
uzun süreli analjezik ilaç verme işlemi için endike olan vücut içi kateterleri kullanın.
1000DF00535 Yayın 2
9/48
Kullanıma Başlama
A
Pompayı çalıştırmadan önce bu Kullanım Talimatları (DFU) kılavuzunu dikkatlice okuyun.
İlk Kurulum
1.
2.
3.
Pompanın tam olduğunu, hasarlı olmadığını ve etikette yazan voltaj derecesinin AC güç kaynağınızla uyumlu olup
olmadığını kontrol edin.
Sistemle birlikte temin edilen parçalar şunlardır:
• Alaris® SE Pompası
• Kullanım Talimatları (CD)
• AC Güç Kablosu (talep edildiği üzere)
• Koruyucu Ambalaj
Dahili pilin şarj olduğundan emin olmak için pompayı AC güç kaynağına en az 24 saat takın (AC Elektrik göstergesinin
yandığından emin olun).
A
Maksimum pil kapasitesi ve pil gücü göstergesi kesinliği, birkaç şarj/deşarj/yeniden şarj döngüsünden
sonra elde edilir. CareFusion, pompa kullanılmadan önce, pilin tam olarak şarj edilmesi/deşarj edilmesi/
yeniden şarj edilmesini tavsiye etmektedir.
Pompa güç kaynağına bağlanmadan açıldığında otomatik olarak dahili pilini kullanarak çalışır. Pompa
düzgün biçimde çalışmazsa, pompayı mümkünse orjinal ambalajına koyun ve incelemesi için bir yetkili
servis mühendisine başvurun.
Askı Klempinin Montajı
Özel olarak tasarlanmış olan askı klempi, daha fazla kullanışlılık sağlamak ve
taşıma işlemlerinin daha kolay yapılabilmesi için çok çeşitli yüzeylerde (askılar,
yatak rayları v.b.) kullanıma uygundur.
Özellikleri şunlardır:
•
•
•
BB
AA
90º'lik kademelerle 360º dönebilir
çevrilen düğmesi ergonomik tasarımlıdır
15-35 milimetrelik çaplar için uygundur
BB
AA
Askı Klempinin Yönünün Değiştirilmesi
1.
2.
3.
Çevirme kolunu bastırın ve tutun.
Klempi yeniden yerleştirin.
Kolu istenen yere getirin.
BB
BB
AA
AA
Kol
A
•
•
•
Resimdeki askı klempinin çevrilebilen düğmesi, pompa üzerindeki düğmeyle aynı olmayabilir.
Birden çok pompa kullanılıyorsa, dengenin korunması için pompaların düzenli bir şekilde
yerleştirilmesine dikkat edilmelidir.
Tıkanma olup olmadığının tam olarak tespit edilebilmesi için pompanın dik pozisyonda geriye
doğru 45º'den fazla bir eğimde çalıştırılmaması gereklidir.
1000DF00535 Yayın 2
10/48
Kullanıma Başlama (Devamı)
İnfüzyon Setini Kullanıma Hazırlama
A
Kullanıma hazırlarken:
• Hastanın bağlı olmadığından emin olun.
• İnfüzyonu başlatmadan önce havanın hattan temizlendiğinden emin olun (hatta hava kalması,
ciddi sonuçlara neden olabilir).
• Kullanıma hazırlama işlemi doğru şekilde yapılmazsa, infüzyon verilmesi gecikebilir ve infüze
edilecek toplam hacim, hastaya verilen gerçek toplam hacimden daha büyük okunabilir.
Primer solüsyon kabını üreticinin kullanma talimatları doğrultusunda hazırlayın.
Yalnızca Alaris® SE Pompa ile kullanıma uygun olan setler kullanılmalıdır.
1. Akış Düzenleyici parmak klempini, tam olarak kapandığı anlamına gelen tıklamayı duyana kadar aşağıya doğru çekin.
2. Solüsyon kabını delin.
3. Damlatma haznesini 2/3 oranında doldurun.
A
•
Kabın havalandırılması gerekiyorsa, delici üzerindeki hava giriş kapağını açın.
4. Akış Düzenleyiciyi Ters çevirin.
5. Akış Düzenleyicinin parmak klempini, kullanıma hazırlamaya yavaşça getirmek
için açık konuma kaydırın.
6. Kullanıma hazırlama işlemi tamamlandığında Akış Düzenleyicinin klempini,
Adım 1’de olduğu gibi kapalı konuma getirin. Hiçbir sıvı akmadığını doğrulayın.
Kullanıma hazır
hale getirmek
üzere
açmak
için yukarı
kaydırın
7. İstenirse bir yerçekimi akış hızı, Akış Düzenleyici parmak klempiyle ayarlanabilir.
Yüklemek üzere
kapatmak için
aşağıya kaydırın
1000DF00535 Yayın 2
11/48
Kullanıma Başlama (Devamı)
İnfüzyon Setini Yükleme
A
•
•
•
•
•
•
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Seti kurduktan sonra serbest akışı önlemek için, infüzyon setinin damlatma haznesinden gelen
herhangi bir akış olmadığından emin olun.
Pompayı çalıştırmadan önce infüzyon setinde herhangi bir bükülme olmadığından ve infüzyon
setinin pompaya doğru şekilde takıldığından emin olun.
İnfüze edilecek sıvı/ilaç için uygun infüzyon setinin seçildiğinden emin olun.
İnfüzyon setlerinin her biriyle birlikte verilen talimatları uygulayın.
Yalnıza pompayla kullanıma uygun olan setler kullanılmalıdır. Uygun olmayan setlerin kullanılması,
çalışmada hataya neden olabileceğinden, sıvıların yanlış şekilde verilmesine neden olabilir veya
diğer tehlikeleri ortaya çıkarabilir.
Sıvı kabını, pompaya herhangi bir sıvı damlamayacak şekilde yerleştirin.
Akış Düzenleyici parmak klempini, tam olarak kapandığı anlamına gelen
tıklamayı duyana kadar aşağıya doğru çekin.
Her iki elinizi de kullanarak Akış Düzenleyicinin alt ve üst kısmı tam olarak
yerine oturana kadar pompanın içine doğru bastırın.
Pompalama mekanizmasının iki tarafında bulunan 3 adet gri çıkıntının
(klemp kollarının) Akış Düzenleyiciye tam olarak geçip geçmedğini kontrol
edin.
Seti bırakın. Doğru şekilde yüklenen bir set pompanın içinde kalmalıdır.
Bir elinizle Akış Düzenleyicinin üzerindeki mavi parmak klempinin hemen
altından bastırın, diğer elinizle de mandalı kapatmak için tamamen sola
doğru itin.
• Mandalı kapatırken dirençle karşılaşırsanız, seti çıkarın, Akış
Düzenleyicinin tam olarak kapalı olduğunu kontrol ettikten sonra seti
yeniden yerleştirin.
• İnfüzyonu başlatmadan önce parmak klempinin açık (yukarı doğru)
konuma gelip gelmediğini kontrol edin.
Seti hastanın damar erişim aygıtına takın.
İnfüzyonu başlattıktan sonra serum kabından akış gelip gelmediğini kontrol
edin.
Parmak Klempi
Tık sesi
Akış Düzenleyici
İnfüzyon Setini Çıkarma
1.
2.
3.
4.
Kanalı beklemeye alın.
Mandalı açın.
Akış Düzenleyici, akışın yanlışlıkla ve istenmeyen şekilde gerçekleşmesini
önlemek amacıyla otomatik olarak kapanır.
Mandalı tamamen sağa doğru bastırın. Set pompadan çıkar.
A
•
•
Yanlış akışları önlemek amacıyla, infüzyon seti pompadan
çıkarıldığında Akış Düzenleyicinin kapalı olduğundan emin olun.
İnfüzyon setini pompadan zorlayarak çıkarmaya çalışmayın.
Gereken incelemeyi yapması için yetkili bir servis mühendisiyle
görüşün.
1000DF00535 Yayın 2
12/48
IV
Kullanıma Başlama (Devamı)
İnfüzyonu Başlatma
1.
2.
Kanalı açmak için kanalın POWER (Güç)düğmesine basın.
• Pompa kısa bir kendi kendini kontrol gerçekleştirecektir.
• Ekrandaki kontrol işaretlerine bakın ve hiçbir sıranın veya pikselin eksik olmadığına emin olun.
Confirm Profile? (Profil doğru mu?) - Profili değiştirmek için change (değiştir) düğmesine bastığınızda, ekranda Profil
seçim menüsü çıkar. Profili seçtikten sonra ok (tamam) tuşuna basın. 3. adıma geçilir. Accept (Kabul et) seçeneği profili
saklar ve NEW PATIENT? (YENİ HASTA?) ekranı çıkar.
A
3.
4.
New Patient (Yeni Hasta) seçilmezse MENU ekranında Resume Previous Drug (Bir Önceki İlaca Devam Et)
veya Return to ....? (..........'e Geri Dön?) seçeneği çıkar. Çıkan seçenekler bir önceki infüzyona bağlıdır.
New Patient? (Yeni Hasta?) - Yes (Evet) cevabı verildiğinde tüm eski hasta bilgileri silinir. No (Hayır) cevabı verildiğinde
tüm eski hasta bilgileri korunur. MENU (Menü) Ekranı çıkar.
MENU (Menü) ekranında - Aşağıdakilerden birini seçin:
• Primary Infusion (Primer infüzyon) - bir ilacın listede olmaması veya bir veri setinin yüklenmemesi halinde infüzyonun
yapılmasını sağlar.
• New Guardrails Drug (Yeni bir Guardrails İlacı) - veri setindeki İlaç Kitaplığından bir ilaç seçilmesini sağlar.
• Varsa, bir önceki infüzyonu devam ettirme seçeneği.
A
Her kullanımdan önce, tüm infüzyon ayarlarının hastaya uygun olduğunu doğrulayın.
Primer İnfüzyon
1.
2.
3.
4.
5.
Sayısal tuş takımını kullanarak hız değerini girin ve daha sonra ENTER (GİR) tuşuna basın.
İstenen VTBI değerini girdikten sonra sayısal tuş takımını kullanın ve daha sonra ENTER (GİR) tuşuna basın.
Silinmesi gereken bir infüze edilen hacim (VI) değeri varsa, CLEAR (Sil) tuşuna veya 0 (sıfır) tuşuna bastıktan sonra ENTER
(Gir) tuşuna basın.
Tüm parametrelerin doğru olduğundan emin olduktan sonra infüzyonu başlatmak için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/
BEKLEMEYE AL) tuşuna basın.
RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) sayfasındaki geçerli profili kısa bir süre görüntülemek için veya devam eden bir
infüzyon sırasında 4 ekran tuşuna basın.
Yeni Guardrails İlacı
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Bir ilacı yandaki ekran tuşuna basarak seçin. Listede ilaç yoksa Drug? NO DOSE LIMIT (İlaç? Doz Sınırı Yok) seçimini yapın.
Uygunsa Konsantrasyon, Doz birimleri ve ağırlık veya boy birimlerini seçin.
Yapılan seçimi ve programlamayı onaylamak için ok (tamam) ekran tuşuna basın.
Bir değeri girmek veya ayarlamak için sayısal tuş takımını kullanın ve daha sonra ENTER (Gir) tuşuna basın, sonra
değiştirilecek olan parametreleri vurgulamak için ekran tuşlarını kullanın. Onaylamak için ok (tamam) ekran tuşuna basın.
İstenen VTBI değerini girdikten sonra sayısal tuş takımını kullanın ve daha sonra ENTER (GİR) tuşuna basın.
Silinmesi gereken bir infüze edilen hacim (VI) değeri varsa, CLEAR (Sil) tuşuna veya 0 (sıfır) tuşuna bastıktan sonra ENTER
(Gir) tuşuna basın.
İnfüzyon parametrelerini onaylamak için ok (tamam) ekran tuşuna basın.
Tüm parametrelerin doğru olduğundan emin olduktan sonra infüzyonu başlatmak için run (çalıştır) ekran tuşuna basın.
RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) sayfasındaki ayar parametrelerini (konsantrasyon, hasta ağırlığı, geçerli profil)
kısa bir süre görüntülemek için veya devam eden bir infüzyon sırasında 4 ekran tuşuna basın.
Bir Önceki İnfüzyonu Devam Ettirme
Kanalın infüzyon sırasında kapatılmış olması halinde, aşağıdaki durumlarda bir önceki program devam ettirilebilir:
• Bir ikili kanal pompasının bir kanalı açık kaldıysa.
• Geçerli profil onaylandıysa ve başlangıçta New Patient? – no (Yeni Hasta?– hayır) seçimi yapıldısysa
1. İstenen kanalı seçin.
2. Gereken devam ettir seçeneğinin yanındaki ekran tuşuna basın. Önceki ayar ekranı çıkar.
3. Tüm parametrelerin doğru olduğundan emin olduktan veya gereken şekilde değiştirdikten sonra infüzyonu başlatmak için
run (çalıştır) ekran tuşuna veya RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın.
1000DF00535 Yayın 2
13/48
Kullanıma Başlama (Devamı)
İnfüzyonu Başlatma (Devamı)
İnfüzyonu Duraklatma ve Yeniden Başlatma
1.
2.
İnfüzyon, kanal RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basarak geçici olarak duraklatılabilir.
İnfüzyonu beklemeye aldıktan sonra yeniden başlatmak için kanal RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın.
A
•
•
İnfüzyon beklemeye alındığında Hız LED ışığı yanıp söner.
2 dakika sonra, “Hold Time Exceeded (Bekleme Süresi Aşıldı)” görsel uyarısı ile sesli uyarılar başlar.
Beklemeye al ekran tuşuna veya kanal RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basıldığında ek
olarak 2 dakikalık bir süre başlatılabilir.
Hız, Doz veya VTBI Değerlerini Değiştirme
Sürekli infüzyon parametreleri (Hız, Doz veya VTBI), infüzyonu duraklatmadan değiştirilebilir ve infüze edilen hacim (VI)
silinebilir.
1. İstenen kanalı seçin.
2. Değiştirilecek parametrenin yanındaki ekran tuşuna basın. Geçerli değer vurgulanır.
3. Değişiklik yapma: Yeni bir değer girmek için sayısal tuş takımını kullanın veya İnfüze edilen Hacmi 0.0 ml'ye sıfırlamak için
CLEAR (Sil) veya 0 (sıfır) tuşuna basın.
4. Yeni değeri onaylamak için ENTER (Gir) tuşuna basın.
Konsantrasyonu veya Hasta Ağırlığını Değiştirme
Değişiklik yapmadan önce infüzyon duraklatılmalıdır. Tanımlanmış standardı olan bir konsantrasyon seçildiyse, Conc
(konsantrasyon) değerleri düzeltilemez.
1. İnfüzyonu duraklatmak için kanalın RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın.
2. Set up (Ayar) ekran tuşuna basın.
3. Değiştirilecek parametrenin yanındaki ekran tuşuna basın. Geçerli değer vurgulanır.
4. Yeni bir değer girmek için sayısal tuş takımını kullandıktan sonra ENTER (GİR) tuşuna basın.
KVO (Damarı Açık Tut) Modu
Primer VTBI 0,0 ml olduğunda pompa otomatik olarak yapılandırılmış olan KVO hızını kullanmaya başlar veya geçerli infüzyon
hızında kalır; daha düşük olan hangisiyse.
• KVO hızı, Hız LED ekranında yanıp söner.
• Programlanmış olan infüzyon hızı, Ana Ekranda görüntülenmeye devam eder.
• İnfüzyon durum çubuğundaki KVO yanıp söner.
• KVO alarm sesi duyulur (Sesi kapatma tuşuyla 2 dakika susturulabilir).
• Ana Ekranda VTBI = 0 (infusion in KVO) (KVO’da İnfüzyon) mesajı yanıp söner.
1.
2.
3.
4.
KVO modundan çıkmak için kanalı beklemeye almak amacıyla RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın.
VTBI ekran tuşuna basın. VTBI vurgulanır.
İstenen VTBI değerini girdikten sonra sayısal tuş takımını kullanın ve daha sonra ENTER (GİR) tuşuna basın.
İnfüzyonu devam ettirmek için run (çalıştır) ekran tuşuna veya RUN/HOLD(ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın.
1000DF00535 Yayın 2
14/48
Kullanıma Başlama (Devamı)
İnfüzyonu Başlatma (Devamı)
İnfüze Edilen Hacmi Silme
İnfüze edilen hacim sayacındaki miktar, sıvılar belirli bir kanaldan infüze edildikçe artar. Boluslar dahil olmak üzere Primer
modda infüze edilen tüm sıvılar, Sekonder modda infüze edilen tüm sıvılar ve KVO modunda infüze edilen tüm sıvılar bu sayıma
dahildir.
1. İnfüze edilen hacim sayacını 0,0 ml değerine sıfırlamak için VI ekran tuşuna basın. VI (infüze edilen hacim) alanı vurgulanır.
2. CLEAR (SİL) tuşuna veya 0 (sıfır) tuşuna bastıktan sonra ENTER (GİR) tuşuna basın.
Geçerli Ayarları Görüntüleme
Her profilde hastanenin ilgili tedavi alanına özellikle uygun olduğunu belirlediği özel pompa yapılandırma ayarları vardır.
Pompa yapılandırma ayarları, profil seçildiğinde otomatik olarak geçerli olur. Her profilde ilaç kitaplığında bulunan ilaçlardan
her biri için geçerli olan doz sınırları vardır. İlaç seçildiğinde doz sınırları da otomatik olarak geçerli olur. Geçerli Ayarları
Görüntüleme özelliği, seçilen profil için geçerli olan yapılandırma ayarlarını ve de seçilen ilaç için geçerli olan doz sınırlarının
görüntülenmesini sağlar.
1. OPTIONS (SEÇENEKLER) tuşuna basın. Seçenekler sayfası çıkar.
2. Diğer ayarları görüntülemek için page (sayfa) ekran tuşuna basın. Seçeneklerin ikinci sayfası çıkar.
3. View Curr. Settings (Geçerli Ayarları Görüntüle) ekran tuşuna basın. Birinci geçerli ayarlar sayfası çıkar.
4. Ekranlar arasında geçiş yapmak için page (sayfa) ekran tuşuna basın. Geçerli ayarlar görüntülenir.
İnfüzyon Setini Değiştirme
İnfüzyonu duraklatmak için kanalın RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın.
Hat klempini kapatın ve hastaya erişimin ayrıldığından emin olun.
İnfüzyon setini hastadan ayırın.
İnfüzyon setini pompadan çıkarın ve set ile sıvı kabını hastane protokolüne uygun biçimde atın.
Yeni infüzyon setini hazırlayın, infüzyon setini pompaya yükleyin ve kapıyı kapatın; bkz. “İnfüzyon Setini Kullanıma
Hazırlama” ve “İnfüzyon Setini Yükleme”.
6. İnfüzyonu yeniden başlatın; bkz. “Kullanıma Başlama”.
1.
2.
3.
4.
5.
A
İnfüzyon setini veya sıvı kabını değiştirirken hastane protokolüne uygun aseptik tekniği kullanın.
İnfüzyon setlerinin Kullanım Talimatları’na uygun biçimde değiştirilmesi tavsiye edilir.
Kullanmadan önce infüzyon setiyle birlikte verilen Kullanım Talimatları’nı dikkatlice okuyun.
1000DF00535 Yayın 2
15/48
Sekonder İnfüzyon
Bu mod Sekonder infüzyonların aynı kanalda otomatik olarak ("ardışık") yapılmasını sağlar. Sekonder VTBI değeri sıfıra
ulaştığında sesli bir alarm (etkinleştirilmişse) duyulur, ekranda kısa bir süre Secondary Complete (Sekonder Tamamlandı)
mesajı görünür ve Primer infüzyon hızı otomatik olarak yeniden başlar.
Pompa, Sekonder moda programlandıktan ve uygulamaya başladıktan sonra, Primer infüzyon geçici bir süre için durdurulur ve
sıvı sekonder kaptan alınır. Primer kaptan ilaç verme işlemi, Sekonder infüzyon setindeki sıvı seviyesi Primer kaptaki sıvıyla aynı
seviyeye geldiğinde devam eder.
Sekonder infüzyonun programlanması için Primer infüzyonun beklemeye alınması zorunludur.
Sekonder infüzyonun programlanması, yalnızca Primer infüzyon programlandıktan sonra yapılabilir.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Kullanıma hazırlanmış olan seti yükleyin. Talimatlar için 'İnfüzyon Setini
Yükleme' bölümüne bakın.
Sekonder solüsyon kabını ve kontrol vanasının Primer setini kullanarak
Sekonder infüzyonu hazırlayın ve Primer kabı aşağıya doğru indirin. Sağdaki
resmi inceleyebilirsiniz.
Sekonder infüzyon setini Kullanım Talimatlarına uygun şekilde kullanıma
hazırlayın
Sekonder infüzyon setini Primer infüzyon setinin üst kısmındaki Y portuna
takın.
Sekonder infüzyon setinin düzenleyici klempini tam olarak açın.
SEC (Sekonder) tuşuna basın. Sekonder Ayar sayfası çıkar.
İstenen Hız değerini girdikten sonra sayısal tuş takımını kullanın ve daha
sonra ENTER (GİR) tuşuna basın.
İstenen VTBI değerini girdikten sonra sayısal tuş takımını kullanın ve daha
sonra ENTER (GİR) tuşuna basın.
Tüm parametrelerin doğru olduğundan emin olduktan sonra infüzyonu
başlatmak için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın.
4.
5.
Çengel
en az 24 cm
olmalı
Primer kap
Arka
Kontrolvanası
Sekonder İnfüzyon Sırasında Primer Ayarların Görüntülenmesi veya
Değiştirilmesi
1.
2.
3.
Sekonder
kap
Y Portu
İstenen kanalı seçin.
Primary Settings (Primer Ayarlar) ekran tuşuna basın.
Değiştirilecek parametrenin yanındaki ekran tuşuna basın. Geçerli değer
vurgulanır.
Değişiklik yapma: Yeni bir değer girmek için sayısal tuş takımını kullanın
veya İnfüze edilen Hacmi 0.0 ml'ye sıfırlamak için CLEAR (Sil) veya 0 (sıfır)
tuşuna basın.
Yeni değeri onaylamak için ENTER (Gir) tuşuna basın.
Sekonder İnfüzyon Hazırlığı
A
UYARI:
• Sekonder uygulamar için Primer infüzyon seti üzerinde bir kontrol vanasının kullanılması
gereklidir.
• Kontrol vanası setinin kullanıldığı Sekonder infüzyon uygulamalarında, Sekonder kaptaki hacme
eşit olan bir VTBI ayarı yapılmalıdır; bunun için fabrikada fazladan doldurulan miktar, eklenen
ilaç v.b. gibi değişkenler dikkate alınmalıdır.
• Hacmin tahmin edilenden az hesaplanması, Sekonder solüsyonun Primer hızda infüze edilmesine
neden olurken; hacmin tahmin edilenden fazla hesaplanması, Primer solüsyonun Sekonder hızda
infüze edilmesine neden olur.
A
Akış sensörü kullanılırken, ayarlama Primer infüzyon setine göre yapılmalıdır. Normal çalışma
şartlarının sağlanması için akış sensörünün doğru şekilde yerleştirilmesi gereklidir.
1000DF00535 Yayın 2
16/48
Seçenekler
Doz Yükleme
Bu özellik, belirli bir hacim için bir başlangıç infüzyon hızının ayarlanmasını sağlar; daha sonra da otomatik olarak aynı kaptaki
bakım hızını ayarlar (Primer ayarlar). Primer VTBI ve VI, doz yükleme hacimlerini içerir. Doz yükleme VTBI değeri sıfıra ulaştığında,
(geçiş sesi özelliği etkinleştirilmişse) geçiş için sesli bir uyarı duyulur, daha sonra ekranda kısa bir süre Load Dose Complete (Doz
Yükleme Tamam) mesajı görüntülenir ve Primer ayarlar otomatik olarak geçerli olur.
Loading Dose (Doz Yükleme) seçeneğine geçmeden önce Primer mod parametrelerini kontrol edin.
1. İstenen kanalı seçin. Kanal, Primer modda beklemeye alınmış olmalıdır.
2. Options (seçenekler) tuşuna basın.
3. Loading Dose (Doz Yükleme) ekran tuşuna basın. Doz Yükleme infüzyon hızı vurgulanır.
4. Geçerli değer uygunsa ENTER (GİR) tuşuna basın veya yeni bir infüzyon hızı girişi yapmak için sayısal tuş takımını
kullanarak ENTER (GİR) tuşuna basın.
5. Doz Yükleme VTBI değeri vurgulanır. Geçerli değer uygunsa ENTER (GİR) tuşuna basın veya yeni bir vtbi değeri girmek
için sayısal tuş takımını kullanarak ENTER (GİR) tuşuna basın.
6. Doz infüzyonunu yüklemeye başlamak için kanalın RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın.
7. Geçerli profili kısa bir süre görüntülemek için 4 ekran tuşuna basın.
A
Bu modun zorlayıcı sıvıların verilmesi sırasında kullanılması faydalıdır. Bu özellik, yalnızca Primer
kaplardan ilaç verme işlemi için uygundur. Bu özelliğin 2 ayrı kapla birlikte kullanılması, istenmeyen akış
hızlarına neden olabilir.
Doz Yükleme Sırasında Değişiklik Yapma
1.
2.
3.
4.
İstenen kanalı seçin.
Değiştirilecek parametrenin yanındaki ekran tuşuna basın. Geçerli değer vurgulanır.
Değişiklik yapma: Yeni bir değer girmek için sayısal tuş takımını kullanın veya İnfüze edilen Hacmi 0,0 ml'ye sıfırlamak için
CLEAR (Sil) veya 0 (sıfır) tuşuna basın.
Yeni değeri onaylamak için ENTER (Gir) tuşuna basın.
Doz Yükleme Sırasında Primer Ayarların Görüntülenmesi veya Değiştirilmesi
1.
2.
3.
4.
5.
İstenen kanalı seçin.
Doz infüzyonu yüklemesi sırasındaki Primer ayarları (Primer Hız, Primer VTBI, Toplam VI) kısa bir süre görüntülemek için
Primary Settings (Primer Ayarlar) ekran tuşuna basın.
Değiştirilecek parametrenin yanındaki ekran tuşuna basın. Geçerli değer vurgulanır.
Değişiklik yapma: Yeni bir değer girmek için sayısal tuş takımını kullanın veya İnfüze edilen Hacmi 0,0 ml'ye sıfırlamak için
CLEAR (Sil) veya 0 (sıfır) tuşuna basın.
Yeni değeri onaylamak için ENTER (Gir) tuşuna basın.
1000DF00535 Yayın 2
17/48
Seçenekler (Devamı)
Multi Dose (Çoklu Doz)
Bu özellik, 1'den 24'e kadar infüzyonun aynı hızda ve hacimde yeniden programlanmasını, 24 saate kadar çıkabilen bir süre
boyunca eşit aralıklarla verilmesini sağlar. Aynı zamanda 8 saate kadar ertelemeli başlatma seçeneği ve bir Doz Tamamlama
Uyarısı Seçeneği vardır. Bu özellikler açılabilir veya kapatılabilir.
Bu programda, başka bir infüzyon hattının, damarı programlanan dozlar arasında açık tutması gereklidir, çünkü dozlar arasında
veya program tamamlandıktan sonra KVO infüzyonu yapılmaz.
1. İstenen kanalı seçin. Kanal, Primer modda beklemeye alınmış olmalıdır.
2. Options (seçenekler) tuşuna basın.
3. Multi-Dose (Çoklu Doz) ekran tuşuna basın.
4. Enter New Program (Yeni Program Gir) ekran tuşuna basın.
5. İnfüzyon hızını sayısal tuş takımını kullanarak girin. ENTER (GİR) tuşuna basın.
6. VTBI değerini/Dozu sayısal tuş takımını kullanarak girin. ENTER (GİR) tuşuna basın.
7. Doz sayısını sayısal tuş takımını kullanarak girin. ENTER (GİR) tuşuna basın.
8. Doz sıklığını (bir dozun başlangıcından bir sonraki dozun başlangıcına kadar olan aralık) sayısal tuş takımını kullanarak
girin. ENTER (GİR) tuşuna basın.
9. Tüm parametrelerin doğru olduğundan emin olduktan sonra ok (tamam) ekran tuşuna basın.
10. Doz Tamamlama Uyarısı Seçeneği etkinleştirilmişse DOSE COMPLETE ALERT OPTION (DOZ TAMAMLAMA UYARISI
SEÇENEĞİ) sayfası çıkar. On (Açma) veya Off (Kapatma) seçimini yapmak için ekran tuşlarını kullanın.
11. Programlamaya devam etmek için ok (tamam) ekran tuşuna basın.
12. İlk dozu hemen başlatmak için ok (tamam) ekran tuşuna basın. Daha sonra infüzyonu başlatmak için run (çalıştır) ekran
tuşuna veya RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın.
13. İlk dozun başlangıcını ertelemek için sayısal tuş takımını kullanarak zamanı (saat ve dakika olarak) girin ve ENTER (GİR)
tuşuna basın. Daha sonra zamanlayıcıyı beklemeye alma sayfasına gidin ve start timer (zamanlayıcıyı başlat) ekran
tuşuna basın.
Sonraki Doza Kadar Süre Aralığını Değiştirme
1.
2.
3.
4.
stop timer (zamanlayıcıyı durdur) ekran tuşuna basın.
Düzeltmek için bir değer seçmek amacıyla ilgili ekran tuşuna basın.
Yeni değeri sayısal tuş takımını kullanarak girin. ENTER (GİR) tuşuna basın.
Düzeltme işleminizi tamamladıktan sonra start timer (zamanlayıcıyı başlat) ekran tuşuna basın.
Kesilmiş Olan bir Çoklu Dozu Devam Ettirme
1.
2.
3.
4.
Return To Multi-Dose? (Çoklu Doza Geri Dönülsün Mü?) sayfasındaki yes (evet) ekran tuşuna basın.
Ayar parametrelerini onaylamak için Review/Resume (İncele/Devam Ettir) ekran tuşuna basın.
Devam etmek için ok (tamam) ekran tuşuna basın.
Kesinti meydana geldiğinde infüzyon devam ediyorduysa, infüzyonu devam ettirmek için run (çalıştır) ekran tuşuna veya
RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. Kesinti meydana geldiğinde infüzyon devam etmiyorsa, sonraki
dozun verilme zamanını gereken şekilde değiştirdikten sonra start timer (zamanlayıcıyı başlat) ekran tuşuna basın.
Çoklu Dozdan Çıkma
Kanal, beklemeye alınmış veya son doz tamamlanmış olmalıdır.
1. Menu tuşuna basın.
2. Primer ayarlar sayfasına geri dönmek için Quit Program (Programdan Çık) ekran tuşuna basın.
1000DF00535 Yayın 2
18/48
Seçenekler (Devamı)
Multi Step (Çoklu Adım)
Çoklu Adım özelliği, her adımda farklı hızlarda sıvı verilmesini sağlayan, düzenli adımları olan bir ilaç verme programıdır (9 adıma
kadar). Bu özellik, pompa parametrelerinin bir kez ayarlanmasını ve de her infüzyon adımından sonra hızı ve VTBI değerini
değiştirmeye gerek kalmadan, yapılan işlemin düzenli olmasını sağlar.
İnfüzyon, hız ve hacim ya da hacim ve süre olarak programlanabilir. En son programlanan adım tamamlandıktan sonra, kanal,
önceden ayarlanmış olan KVO hızına geri döner veya geçerli hızda kalır; hangisi daha düşükse.
1. İstenen kanalı seçin. Kanal, Primer modda beklemeye alınmış olmalıdır.
2. Options (seçenekler) tuşuna basın.
3. Multi Step (Çoklu Adım) ekran tuşuna basın.
4. Enter New Program (Yeni Program Gir) ekran tuşuna basın.
5. Rate and Volume (Hız ve Hacim) (pompa adım infüzyon süresini hesaplar) veya Volume and Time (Hacim ve Süre)
(pompa hızı hesaplar) seçimini yapın.
6. Duruma göre hız, hacim veya süre olarak değer girmek için sayısal tuş takımını kullanın. ENTER (GİR) tuşuna basın.
7. Görüntülenen tüm parametreleri onaylamak ve bir sonraki adıma geçmek için ok (tamam) ekran tuşuna basın.
8. Gerekli olan her ilave adım için 6. ve 7. adımları tekrarlayın.
9. Tüm adımları girip onayladıktan sonra done (tamamlandı) ekran tuşuna basın.
10. Kontrol sayfalarını onaylamak ve geçmek için ok (tamam) ekran tuşuna basın.
11. Gerekirse VI'yi silmek için CLEAR (SİL) veya 0 (sıfır) tuşuna basın. ENTER (GİR) tuşuna basın.
12. STEP TOTALS (ADIM TOPLAMLARI) sayfasını onaylamak için ok (tamam) ekran tuşuna basın.
13. Çoklu Adımlı infüzyonu başlatmak için run (çalıştır) ekran tuşuna veya RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna
basın.
Çoklu Adım Sırasında Değişiklik Yapma
Programdaki adımların görüntülenmesi veya düzeltilmesi sırasında kanalın beklemeye alınmış olması zorunludur.
1. Kanalı beklemeye almak için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın.
2. Kontrol sayfalarına geri dönmek için setup (ayar) ekran tuşuna basın.
• Kontrol sayfalarındaki adımlardan herhangi birinin yanında bir çizgi işareti (y) olması, adımın başlatılmadığı anlamına
gelir.
• Yalnızca yanında bir çizgi işareti (y) olan adımlarda düzeltme yapılabilir.
• Devam etmekte olan bir adımın numarası vurgulanır.
3. Programın kontrol sayfalarını geçmek için ok (tamam) ekran tuşuna basın.
4. Bir adımı düzeltmek amacıyla seçmek için ilgili ekran tuşuna basın.
5. Bir değeri düzeltmek amacıyla seçmek için ilgili ekran tuşuna basın.
6. Yeni değeri sayısal tuş takımını kullanarak girin. ENTER (GİR) tuşuna basın.
7. Programlama tamamlandıktan sonra kontrol sayfalarına geri dönmek için ok (tamam) ekran tuşuna basın.
8. Kontrol sayfalarını ve STEP TOTALS (ADIM TOPLAMLARI) sayfasını onaylamak için ok (tamam) ekran tuşuna basın.
9. İnfüzyonu devam ettirmek için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna veya run (çalıştır) ekran tuşuna basın.
Kalan Toplamları Görüntüleme
4 ekran tuşuna basın.
Çoklu Adım programında kalan süre ve VTBI, kısa bir süre görüntülenir.
Kesilmiş Olan Bir Çoklu Adımı Devam Ettirme
Pompa kapatılırsa kanal, programında olduğu yerde kalır. Program yeniden başlatılarak 1. adımdan veya kaldığı yerden devam
edebilir.
1. İstenen kanalı seçin.
2. Duruma uygun olarak New Patient (Yeni Hasta) ve Profile Options (Profil Seçenekleri) seçimini yapın. Return To MultiStep? (Çoklu Adıma Geri Dönülsün Mü?) sayfası çıkar.
3. Yes (evet) ekran tuşuna basın.
4. Review/Resume (İncele/Devam Ettir) ekran tuşuna basın.
5. Programı kesildiği yerden devam ettirmek için Continue Program (Programa Devam Et) ekran tuşuna basın veya
programı yeniden 1. adımdan başlatmak için Restart Program (Programı Yeniden Başlat) ekran tuşuna basın.
6. Tüm ayarların doğru yapıldığından emin olun. Değişiklik yapılması gerekiyorsa, “Çoklu Adım Sırasında Değişiklik Yapma”
bölümüne bakınız.
7. Kontrol sayfalarını ve STEP TOTALS (ADIM TOPLAMLARI) sayfasını onaylamak için ok (tamam) ekran tuşuna basın.
8. Programı devam ettirmek veya yeniden başlatmak için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna veya run
(çalıştır) ekran tuşuna basın.
Çoklu Adımdan Çıkma
Kanal, beklemeye alınmış veya son doz tamamlanmış olmalıdır.
1. Menu tuşuna basın.
2. Primer ayarlar sayfasına geri dönmek için Quit Program (Programdan Çık) ekran tuşuna basın.
1000DF00535 Yayın 2
19/48
Seçenekler (Devamı)
İzleme Seçenekleri
Bu bölümdeki tüm özellikler ve seçenekler etkinleştirilmiş olarak görünür. Seçenekler, hastane veri seti profil yapılandırma ayarları
kullanılarak ya da Profiller özelliği etkinleştirilmemişse (Kapalıysa) pompa yapılandırma ayarları kullanılarak etkinleştirilir.
Dinamik İzleme Sistemi, aşağı akım basıncını ve direncini takip etmeyi sağlarken, tam ve kısmi tıkanmaların da kısa sürede tespit
edilmesini sağlar. Direncin izlenmesi, patensinin mümkün olan en dolaysız şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla,
hastanın yükseltilmesinin ve akış hızının etkisini azaltır. Bu sistemin bileşenleri şunlardır:
• İzleme Seçenekleri: IV infüzyon setinin/alanının direnç, yüksek direnç ve ayarlanabilir ya da sabit basınç izleme modlarını
seçmek için kullanılır.
• Otomatik Yeniden Başlatma Ek Özelliği: belirli çalışma şartları yerine getirildikten sonra pompanın otomatik olarak
yeniden çalışmaya başlamasını sağlar.
• AyarlanabilirDirenç Alarmı: aşağı akım direncindeki artışların erkenden haber verilmesini sağlar.
• AyarlanabilirBasınç Alarmı: aşağı akım basıncındaki artışların erkenden haber verilmesini sağlar.
• Trend Grafiği: aşağı akım basıncını veya akış direncini gösterir.
• Basınç Referans Değeri: sistem basıncındaki değişikliklerin ölçümü için temel alınan bir başlangıç noktasıdır.
İnfüzyon setleri, kateterler ve uygulamalar, çeşitli seviyelerde akış direncine neden olmaktadır. Her türlü klinik ihtiyacı karşılayacak
izleme modu seçenekleri mevcuttur.
• Direnç: çoğu IV uygulaması için optimum seviyede hassasiyet sağlayan IV infüzyon seti/alanı direncinin izlenmesini sağlar.
• YüksekDirenç: yüksek dirençli kateterlerin kullanıldığı ve optimum seviyede hassasiyeti olan IV infüzyon seti/alanı
direncini izlemek için kullanılır.
• AyarlanabilirBasınç: IV infüzyon seti/alanı basıncınının izlenmesini ve basınç alarmı sınırlarının kullanıcılar tarafından
ayarlanmasını sağlar. Hassas Akış modunda veya transdüserlerden diyaliz sistemlerine ve en yüksek dirençli kateterler
üzerinden yapılan infüzyon gibi yüksek direnç gösteren sistemlerde kullanılır.
• Basınç: IV infüzyon seti/alanı basıncının ve sabit basınç sınırı olan alarmların izlenmesini sağlar.
A
Hassas Akış: Pompa, sabit ve ayarlanabilir basınç modlarında , 50 ml/s'den düşük olan hızlarda ileri
seviyede bir akış sürekliliği sağlar.
İzleme Seçeneğini Seçme
İkili kanal pompalarında gerekli olan kanalı seçin. Bölünmüş ekran görüntülendiğinde çubuk grafik ve sayısal ekranlar
görünmez.
1. Options (seçenekler) tuşuna basın.
2. Monitoring Options (İzleme Seçenekleri) ekran tuşuna basın.
3. Resistance (Direnç), High Resistance (Yüksek Direnç) veya Adjustable Pressure (Ayarlanabilir Basınç) ekran tuşuna
basın.
4. Ok (tamam) ekran tuşuna basın. Ekran, otomatik olarak normal çalışma ekranına döner.
•Resistance (Direnç) seçeneği seçildiğinde, infüzyon sırasında çubuk grafiğin altında % Resistance (Direnç %'si)
görünür.
•High Resistance (Yüksek Direnç) seçeneği seçildiğinde, infüzyon sırasında çubuk grafiğin altında, % Hi Resist. (Yüksek
Direnç %'si) görünür.
•Adjustable Pressure (Ayarlanabilir Basınç) seçeneği seçildiğinde, basınç sisteminin kesinliği RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/
BEKLEMEYE AL) etkinleştirildiğinde infüzyon setinde herhangi bir tıkanma veya farklı bir basınç kaynağı olmamasını
sağlayarak artırılabilir.
A
•
•
•
•
Pompanın her açılışında izleme modunu kontrol edin ve/veya ayarlayın. İzleme modu, direnç alarmı
ve/veya basınç alarmı sınırı doğru değilse, pompa gerekli olan tıkanma tespit parametrelerinde
çalışmıyor olabilir.
YüksekDirenç ve Dirençalarmı sınırı, ok simgelerinin altındaki ekran tuşları kullanılarak
ayarlanabilir.
Basınç alarmı sınırları, Ayarlanabilir Basınç modunda çalışırken ok simgelerinin altındaki ekran
tuşları kullanılarak ayarlanabilir.
Maksimum basınç limiti ayarları, yetkili servis personeli tarafından yapılır.
1000DF00535 Yayın 2
20/48
Seçenekler (Devamı)
İzleme Seçenekleri (Devamı)
Otomatik Yeniden Başlatma Ek Özelliği
Otomatik Yeniden Başlatma Ek özelliği, aşağı akım direnci veya basınç değerlerinin bir tıkanma durumunun 40 saniyelik Checking
Line (Hat Kontrolü) süresi içinde düzeldiğini göstermesi (Yüksek Dirençli İzleme modu hariç) halinde, infüzyonun otomatik
olarak devam ettirilmesini sağlar.
Direnç değeri %100'lük alarm sınırını aştığında Checking Line (Hat Kontrolü) mesajı çıkar ve sesli alarm verilir.
Direnç ölçümünün Checking Line (Hat Kontrolü) durumunu başlatması halinde, kanal ölçülen akış direncinde herhangi bir
değişiklik olup olmadığını belirlemek için infüzyona devam eder. Ölçülen akış direncinin 40 saniye içinde %100'ün altında
olan herhangi bir değere düşmesi halinde, kanal otomatik olarak normal çalışma koşullarına geri döner (Yüksek Direnç İzleme
modu hariç).
Basıncın yapılandırılmış olan sınırı aşması halinde Checking Line (Hat Kontrolü) süresi başlar. Basıncın 40 saniye içinde
yapılandırılmış olan sınırın üçte birinden daha düşük bir seviyeye düşmesi halinde normal akış yeniden devam eder. Bu sorun
giderilmezse OCCLUSION DOWNSTREAM (AŞAĞI AKIMDA TIKANMA) alarmı verilir ve infüzyon manuel olarak başlatılıncaya
kadar durur.
Bu özellik, hastanenin veri setinden ayarlanarak Checking Line (Hat Kontrolü) işleminin 1 ila 9 kez yeniden başlatılmasını sağlar.
Programlanan sayıda yeniden başlatma yapıldıktan veya 40 saniyelik Checking Line (Hat Kontrolü) süresi dolduktan sonra,
direnç veya basınç durumunda bir tıkanma olması halinde kanal hemen bir OCCLUSION DOWNSTREAM (AŞAĞI AKIMDA
TIKANMA) alarmı verir.
A
•
•
Ölçülen direnç %100 oranına ulaştığında, AŞAĞI AKIMDA TIKANMA durumu meydana gelir. Direnç
modunda %100'lük oran, her ml/sa akış için 2 mmHg üreten bir basıncın sonucudur. Yüksek Direnç
modunda %100'lük oran, her ml/sa akış için 6 mmHg üreten bir basıncın sonucudur.
Yapılandırılmış olan basınç sınırı aşıldığında AŞAĞI AKIMDA TIKANMA durumu da tespit edilir. Bu
sınır, yetkili servis personeli tarafından 1 mmHg ile 600 mmHg arasında bir değer olarak (Basınç
Sınırı, Maksimum) ayarlanabilir.
Resistance Alert (Direnç Alarmı)
Direnç Alarmı, artan akış direncini erkenden haber verir. Direnç Alarmı işareti, %5'lik artışlarla %0 ila %100 arasında bir orana
ayarlanabilir. Bu özellik hastanenin veri setinden etkinleştirilip devre dışı bırakılabilir ve açılışta varsayılan alarm seviyesi de
buradan ayarlanabilir.
Alarm özelliğini en iyi şekilde kullanmak için alarm seviyesinin ilk gösterilen dirence göre %20-30 kadar daha yüksek olan bir
orana ayarlanması tavsiye edilir. Direnç değerini infüzyon başlatıldıktan yaklaşık olarak 2 dakika sonra kontrol edin.
Alarm İşaretinin Ayarlanması
•Geçerli alarm seviyesi işaretini sayısal olarak göstermek için veya ekran tuşuna basın. Direnç çubuk grafiği üzerindeki
dik çizgi alarm seviyesini gösterir.
•Üzerinde ok olan ekran tuşlarına her basıldığında alarm seviyesi noktası ve sayısal değer %5 oranında artar veya azalır.
Direnç Trendi Grafikleri
Trend grafiği, Direnç ve Yüksek Direnç izleme modlarında, zaman içindeki akış direncini gösterir. Hastane veri setinden normal
çalışma sırasında 15 dakikalık, 1 saatlik, 4 saatlik ve 12 saatlik trend grafikleri ayarlanabilir.
Aşağı Akımdaki Tıkanmalar trend ekranının en üstünde bir çizgi işareti (y) ile gösterilir.
İkili kanal pompalarında gerekli olan kanalı seçin. Bölünmüş ekran kullanılırken trend grafiği gösterilmez.
1. Options (seçenekler) tuşuna basın.
2. Resistance Trend (Direnç Trendi) ekran tuşuna basın.
3. Grafik zamanını değiştirmek için time (zaman) ekran tuşuna basın.
•Kesik yatay çizgi, geçerli olan direnç alarmı seviyesini gösterir.
•Grafikteki boşluklar, kapalı, beklemede, alarm durumu gibi infüzyonun yapılmadığı zamanları gösterebilir.
•Kanalın trend grafiği penceresinin belirli bir kısmında Basınç İzleme moduna getirilmiş olması halinde, direnç verilerine
ulaşılamaz ve sıfır değerleri görülür.
•Grafiğin üzerinde bir çizgi işaretinin (y) olması, bir tıkanma olduğu anlamına gelir.
•Yüksek Direnç Modunda Direnç Trendi Grafiklerini görüntülerken, grafiğin altında HI RESIST (YÜKSEK DİRENÇ) bilgisi
görünür.
A
•
•
Grafiğe kaydedilen bilgileri silmek için clear (sil) ekran tuşuna sonra da onaylamak için ok (tamam)
tuşuna basın.
Normal çalışma ekranına geri dönmek için return (geri dön) ekran tuşuna basın.
1000DF00535 Yayın 2
21/48
Seçenekler (Devamı)
İzleme Seçenekleri (Devamı)
Ayarlanabilir Basınç Alarmı
Ayarlanabilir Basınç izleme modundaki basınç alarm sınırı, 25 mmHg'den başlayarak maksimum basınç sınırına ulaşana kadar 25
mmHg'lik artışlarla ayarlanabilir. Varsayılan alarm seviyesi ve maksimum basınç sınırı, hastane veri seti profil yapılandırma ayarları
kullanılarak veya Profiller özelliği etkinleştirilmemişse (Kapalıysa) pompa yapılandırma ayarları kullanılarak ayarlanır.
Herhangi bir ok ( veya ) ekran tuşuna basıldığında, basılan okun yönüne göre alarm sınırında 25 mmHg'lik artış veya azalma
olur. Akış hızı için uygun olan bir alarm sınırının seçilmesi tavsiye edilir. Akış hızlarının daha düşük olması halinde, alarm verilmesi
için gerekli süreyi kısaltmak için alarm sınırı daha düşük bir hıza ayarlanmalıdır.
Otomatik Referans Değeri Kalibrasyonuyla Basınç İzleme
Otomatik basınç referans değeri kalibrasyonu, pompa kapatıldıktan, mandal açıldıktan, set yüklendikten veya Set Basıncı
Referans Değeri işlevi gerçekleştirildikten sonra geçerliliğini kaybeder.
A
•
•
•
•
•
Yeni bir infüzyon için ilk kez bir RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) işlemi yapıldığında, basınç
referans değeri otomatik olarak geçerli sistem basıncına göre belirlenir. Daha sonraki RUN/HOLD
(ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) işlemlerinde optimal bir referans değeri belirlenir:
• Geçerli sistem basıncının asıl referans değeriyle aynı olması veya bundan yüksek olması halinde
basınç referans değerinde bir değişiklik olmaz.
• Geçerli sistem basıncının orijinal referans değerinden düşük olması halinde sistem otomatik
olarak yeni sistem basıncı değerine gelir.
Basınç değeri, özellikle düşük akış hızlarında (3 ml/sa'dan az), en az her 2 saatte bir duraklayarak ve
yeniden başlayarak optimum seviyeye getirilebilir. Bu da basınç referans değeri kalibrasyonunun
geçerli sistem basıncına göre yapılmasını sağlar.
Aktivasyondan önce tıkanma nedeniyle veya normal bir kateter aracılığıyla diğer pompalardan
gelen akış nedeniyle infüzyon setinde basınç birikmemesi sağlanmalıdır. Bunu sağlamak basınç
ölçümünün daha doğru bir şekilde yapılmasını sağlar.
Küçük çaplı bir katetere bağlı olan bir seti yüklemek için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL)
işlemini yapmadan önce en az 5 saniye bekleyin. Bunun yapılması, yükleme işleminin neden olduğu
basıncın dağılmasını ve sensörün stabilize olmasını sağlar. (28 geyç/1.2 Fransız gibi çok küçük PICC
kateterlerinin stabilizasyonu için 60 saniye ve daha uzun bir süre gerekli olabilir).
Birden çok sayıda pompanın küçük çaplı normal bir kateterden infüzyon yapması halinde, basınç
ölçüm kesinliği tüm infüzyonların geçici bir süre durdurulmasıyla ve daha sonra en düşük çalışma
hızında olan pompadan başlayarak tüm pompaların yeniden çalıştırılmasıyla optimum seviyeye
getirilebilir.
1000DF00535 Yayın 2
22/48
Seçenekler (Devamı)
İzleme Seçenekleri (Devamı)
Basınç Referans Değeri
Hastanenin veri seti profil yapılandırma ayarlarından etkinleştirilen Basınç Referans Değeri özelliği hat basıncını, gerçek zamanlı
bir çubuk grafiği ile ve sayısal olarak gösterir.
Set basıncının yüksek olması veya değişmesi durumunda basınç sınırı düşürülebilir. Bu da basınç sınırının seçilen ayardan
düşürülmesini sağlar. Bu durumda öncelikle aşağı akım basıncını kaldırmaya veya düşürmeye çalışın. Bundan sonra, seti yeniden
yükleyin, 15-30 saniye bekleyin ve daha sonra bir Basınç Referans Değeri Ayarlama işlemini yapın. Basınç referans değerinin,
basınç değerleri stabilize olduktan sonra, ikinci bir kez ayarlanması gerekebilir.
İkili kanal pompalarında gerekli olan kanalı seçin. Bölünmüş ekran aktifken basınç çubuk grafiği gösterilmez.
En iyi sonuçları almak için infüzyonu başlattıktan 15 dakika sonra referans değerini ayarlayın. Basınç referans değeri, özellikle
düşük akış hızlarında (3 ml/sa'dan daha az), ölçüm değerleri negatifken, basınç referans değerini sıfırlayarak optimum seviyeye
getirilebilir. Negatif değerlerin olup olmadığını, örneğin vtbi programlaması sırasında, düzenli olarak kontrol edin. Bu da basınç
referans değerinin kalibrasyonunun geçerli sistem basıncına göre yapılmasını sağlar.
1. Kanalı beklemeye almak için kanalın RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. (Referans değeri belirlenen
kanala yapılan tüm infüzyonlar beklemeye alınmalıdır).
2. Options (seçenekler) tuşuna basın.
3. Set Pressure Baseline (Basınç Referans Değerini Ayarlama) ekran tuşuna basın.
4. Bu sırada infüzyon setinde tıkanmadan veya normal bir setten yapılan infüzyonlardan kaynaklanan bir basınç
olmadığından emin olun.
5. En iyi sonuçları elde etmek için set çıkışının (örneğin anahtarlı vananın) bir sonraki aşamaya geçmeden önce hastanın
kalbiyle aynı seviyede olduğundan emin olun.
6. Ok (tamam) ekran tuşuna basın.
7. Ölçülen basınç değerinin 0 (sıfır) mmHg olduğundan emin olun.
8. İnfüzyonu başlatmak için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın.
A
•
•
•
•
•
Referans değerini ayarlamadan normal ekrana geri dönmek için return (geri dön) ekran tuşuna
basın.
Doğru olan referans değerindeki basınç sıfır olacak veya sıfıra birkaç mmHg yakın olacaktır.
Basıncın böyle olmaması veya dengesiz olması halinde basıncın en düşük seviyeye düşmesi
sağlanmalı ve Basınç Referans Değerini Ayarlama işlemi tekrarlanmalıdır.
Basınç referans değerinin kalibrasyonu, pompa kapatıldıktan, mandal açıldıktan, set yüklendikten
veya Basınç Referans Değerini Ayarlama işlevi yerine getirildikten sonra geçerliliğini kaybeder.
Manüel referans değeri ayarlandığında, pompanın kapatıldığı, mandalın açıldığı, setin yüklendiği
ve farklı bir manuel referans değerinin ayarlandığı zamana kadar otomatik referans değerinin
yerine geçer.
Manüel Basınç Referans Değeri ayarlandıktan sonra gerçek zamanlı bir yatay çubuk grafiği ve
sayısal basınç değerleri çıkar. Basınç çubuğu grafiği üzerindeki dikey çizgi, basınç alarm sınırını
gösterir.
1000DF00535 Yayın 2
23/48
Seçenekler (Devamı)
İzleme Seçenekleri (Devamı)
Basınç Trendi Grafikleri
Basınç İzleme modunda, trend grafiği izlenen basıncın zaman içerisindeki değişimini gösterir. Hastane veri setinden normal
çalışma sırasında 15 dakikalık, 1 saatlik, 4 saatlik ve 12 saatlik trend grafikleri ayarlanabilir.
Basınç veya Direnç modlarında meydana gelen Aşağı Akımdaki Tıkanmalar, trend ekranının en üstünde bir çizgi işareti (y) ile
gösterilir.
Grafiği görüntülemek için:
1. İkili kanal pompaları: İstenen kanalı seçin. Bölünmüş ekran kullanılırken trend grafiği gösterilmez.
2. Options (seçenekler) tuşuna basın.
3. Pressure Trend (Basınç Trendi) ekran tuşuna basın.
4. Grafik zamanını değiştirmek için time (zaman) ekran tuşuna basın.
A
•
•
•
•
Düz kesintisiz çizgi, geçerli basınç alarm sınırı seviyesini gösterir.
Grafikteki boşluklar, kapalı, beklemede, alarm durumu gibi infüzyonun yapılmadığı zamanları
gösterebilir.
Kanalın trend grafiği penceresinin belirli bir kısmında Direnç İzleme moduna getirilmiş olması
halinde, basınç verilerine ulaşılamaz ve sıfır değerleri görülür.
Grafiğin üzerinde bir çizgi işaretinin (y) olması, bir tıkanma olduğu anlamına gelir.
Grafiği silmek için:
1. Grafikteki bilgileri silmek için clear (sil) ekran tuşuna basın.
2. Ok (tamam) ekran tuşuna basın.
Normal çalışmaya geri dönmek için:
1. Return (geri dön) tuşuna basın.
SmartSite® İğnesiz Sistem Talimatları
SmartSite® İğnesiz valf, güvenli yerçekimi akışına ve otomatik akışa izin verecek ve luer kilidi ile luer slip bağlantıları kullanılarak iğne
kullanılmadan sıvıların enjeksiyonu ve aspirasyonu yapılabilecek şekilde tasarlanmıştır.
Önlemler:
Paket açılmışsa veya koruyucu kapakları takılı değilse, atın.
İğnesiz valf acil durum sırasında iğneyle erişilmişse, valf hasar görerek sızıntıya neden olur.
İğnesiz valf hemen değiştirin.
İğnesiz valf künt kanül sistemiyle kullanımı kontrendikedir.
Slip luer şırıngaları başı boş BIRAKMAYIN.
A
TALİMATLAR - Aseptik Teknik Kullanın
1. Her erişimden önce, İğnesiz valf portunu %70 İzopropil alkolle silin (1-2 saniye) ve kurumasını
bekleyin (yaklaşık 30 saniye).
NOT: Kuruma süresi ortamın sıcaklığına, nemine ve havalandırmasına bağlıdır.
2. Valf portunu kullanıma hazırlayın. Uygunsa, İğnesiz valf portuna şırınga takın ve minik hava
kabarcıklarını aspirasyonla çekin.
3. Bağımsız valf 72 saatte bir değiştirin. Ancak, valf setin bir parçasıysa, setin durumuna göre veya
her 100 çalıştırmadan sonra değiştirilir; daha erken olan hangisiyse. Kan, kan ürünleri veya lipit
emülsiyonlarının infüzyonları için infüzyon setini her 24 saatte bir değiştirin.
NOT: İğnesiz valf portunun kullanımı sırasında, gövde ile mavi piston arasında sıvı görülebilir. Bu
sıvı, sıvı yoluna girmez ve bunun için herhangi bir işlem yapılmasına gerek yoktur.
Ürünle ilgili sorularınız veya iğnesiz valf ilgili eğitim materyallerine ulaşmak için
Cardinal Health, Alaris® Ürünleri temsilcisiyle görüşebilirsiniz. Center for Disease Control,
Intravenous Nurses Society (ABD) ve diğer kuruluşlar tesis yönergeleri oluşturmaya yardımcı
yönergeler yayınlamaktadır. Tesis protokollerine başvurun.
1000DF00535 Yayın 2
24/48
Alarmlar, Uyarılar ve İkazlar
Aşağıdaki sayfalarda olası nedeni ve önerilen çözümüyle birlikte, görüntülenen 3 mesaj türü vardır. Hastane kuralları çerçevesinde
uygun olan klinik uygulamalar için bu bölümü kullanabilirsiniz.
ALARM: pompa veya kanal sorunu.
• infüzyon durur
• alarm çanı simgesi yanar
• alarm sesi duyulur
• hız LED ekranı yanıp söner
• kanal seçildiğinde Ana Ekranda Mesaj görünür
UYARI: infüzyon durumunda bir değişiklik olduğunu gösterebilir.
• kanal kullanılmaya devam eder
• alarm sesi duyulur
• Ana Ekranda mesaj görüntülenir
İKAZ: infüzyon durumu değişmemiş.
Başlangıç prosedürleri tamamlanmamış veya geçerli olmayan bir tuşa basılmış.
A
İkili kanal pompasını kullanırken bazı mesajlarda hangi kanalın etkilendiğini belirtmek amacıyla
Channel A (Kanal A) veya Channel B (Kanal B) bilgisi de gösterilir. Herhangi bir değişiklik yapmadan önce
kanalın seçildiğinden daima emin olun.
Alarmlar
Alarm
Anlamı
Yapılması Gerekenler
accumulated air in line (hatta
biriken hava)
Hava detektöründe çok sayıda
küçük baloncuk saptanmıştır.
Hava detektöründe çok sayıda küçük baloncuk saptanmıştır.
Hold (beklemeye al) ekran tuşuna basın. Seti çıkarmak için mandalı
açın. Havayı hastane protokolüne göre çıkarın. Seti yeniden takın.
İnfüzyonu devam ettirmek içinRun/Hold (Çalıştır/Beklemeye Al)
düğmesine basın.
Reset (Sıfırla) tuşu aktifse ve hava kabarcıkların büyüklüğü klinik
açıdan önemsizse reset (sıfırla) ekran tuşuna basın ve daha sonra
infüzyonu devam ettirmek için run (çalıştır) ekran tuşuna basın.
Hattaki hava sensörlerinin tam olarak temizlenmesini sağlayın.
air in line (hattaki hava)
Hava detektörü, yapılandırılmış
olan eşik toleransından daha
büyük olan bir hava kabarcığı
tespit etmiştir.
Hava detektörü, yapılandırılmış olan eşik toleransından daha büyük
olan bir hava kabarcığı tespit etmiştir.
Hold (beklemeye al) ekran tuşuna basın. Seti çıkarmak için mandalı
açın. Havayı hastane protokolüne göre çıkarın. Seti yeniden takın.
İnfüzyonu devam ettirmek içinRUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE
AL) düğmesine basın.
Reset (sıfırla) tuşu aktifse ve hava kabarcıkların büyüklüğü klinik
açıdan önemsizse reset (sıfırla) ekran tuşuna basın ve daha sonra
infüzyonu devam ettirmek için run (çalıştır) ekran tuşuna basın.
1;0 ml/sa ve daha düşük olan akış hızlarında, yukarı akan sıvı
yolunun tıkanmış olmadığından emin olun.
Hattaki hava sensörlerinin tam olarak temizlenmesini sağlayın.
battery depleted (Plug In) (pil
bitmiş (fişini takın))
Pilin enerjisi pompayı çalıştırmak
için yeterli değil.
Güç kablosunu hemen bir AC güç kaynağına takın. İnfüzyonu
devam ettirmek için run (çalıştır) ekran tuşuna veya RUN/HOLD
(ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın.
channel malfunction (kanalda
arıza)
Yalnızca ikili kanal pompaları için.
Kanalda arıza.
Kanalı kapatıp açın. Sorun devam ederse, kanal kullanılmamalıdır.
Yetkili servis personeliyle görüşün
computer link failure (bilgisayar
bağlantısında arıza)
Bilgisayarın RS-232 bağlantısı
kesilmiştir.
Bilgisayar Bağlantısı özelliği
monitör modundadır.
RS-232 bağlantılarını kontrol edin.
Bu alarm kapatıldığında pompa otomatik olarak monitör moduna
girer. İnfüzyon ayarlarını yeniden yapın.
flow sensor unplugged (akış
sensörü takılı değil)
Akış sensörü pompanın arkasına
takılı değil.
Akış sensörünü akış sensörü girişine takın.
hold time exceeded (bekleme
süresi aşıldı)
Kanal, 2 dakikadan daha uzun bir
süredir beklemede ve herhangi bir
tuşa basılmamış (iki kanal varsa iki
kanaldan birinde).
Bekleme moduna geri dönmek için hold (beklemeye al) ekran
tuşuna basın.
1000DF00535 Yayın 2
25/48
Alarmlar, Uyarılar ve İkazlar (Devamı)
Alarmlar (Devamı)
Alarm
Anlamı
Yapılması Gerekenler
instrument malfunction (cihaz
arızalı)
Pompa arızası. İki kanallı pompada
kanallardan hiçbiri çalışmıyor.
Pompayı kapatıp açın. Sorun devam ederse, pompa
kullanılmamalıdır. Yetkili servis personeliyle görüşün.
key stuck (tuş takıldı)
Tuşlardan biri takılmış veya çok
uzun süre basılı bırakılmış.
Tuşu serbest bırakın. Pompayı (iki kanallı pompada her iki
kanalı) kapatın ve daha sonra açın. Sorun devam ederse, pompa
kullanılmamalıdır. Yetkili servis personeliyle görüşün.
latch open (mandal açık)
İnfüzyon sırasında mandal
açılmıştır.
Setin gereken şekilde monte edilip edilmediğini kontrol edin.
Mandalı tamamen sola doğru çekerek kapatın. Run (çalıştır) ekran
tuşuna basın.
no upstream flow detected (yukarı
akım tespit edilemedi)
Akış sensörü kullanırken kap
ve pompa arasındaki akış
engellenmiş.
Kabın boş olup olmadığını, akış sensörünün yerinin kesinliğini
ve uygun olup olmadığını, boruda kıvrılma veya havalandırma
boşluğunda tıkanma olup olmadığını kontrol edin. Set
bağlantılarının doğru yapıldığından ve sıvı yolunun açık
olduğundan emin olun. İnfüzyonu yeniden başlatmak için run
(çalıştır) ekran tuşuna basın.
Not: Damlaları daha küçük veren 60 damla/ml'lik bir setten yüksek
hızlarda sıvı infüzyonu yapmak, No Upstream Flow Detected (Yukarı
Akım Tespit Edilmedi) alarmının verilmesine neden olabilir. (Bunun
nedeni küçük ve hızlı düşen damlaların akış sensörünü harekete
geçirmeyen sürekli bir akım oluşturmasıdır). Böyle bir durumda, akış
sensörünü pompadan çıkarın.
occlusion downstream (aşağı
akımda tıkanma)
İnfüzyon setinin basıncı, basınç
alarmı eşiğini aşmıştır veya Direnç
%100 oranına ulaşmıştır.
İnfüzyon setinde bunun olası nedenini (boruda kıvrılma, kontrol
vanasının kapatılması, yüksek dirençli kateter) kontrol edin.
İnfüzyonu yeniden başlatmak için run (çalıştır) ekran tuşuna basın.
occlusion upstream (yukarı akım
tıkanması)
Akış sensörü kullanırken sıvı kabı
ve pompanın basınç sensörü
arasındaki akış engellenmiştir.
İnfüzyon setinde bunun olası nedenini (boruda kıvrılma, klempin
kapatılması) kontrol edin. Akış Düzenleyici üzerindeki mavi klempin,
açık (yukarı) pozisyonda olduğundan emin olun. Aksi halide seti
yeniden yükleyin. İnfüzyonu yeniden başlatmak için run (çalıştır)
ekran tuşuna basın.
Sekonder akış sırasında tespit
edilen Primer akış
Pompa, Sekonder infüzyon
sırasında Primer kaptan gelen bir
akış olduğunu tespit etmiştir.
NOT: Alarm, yalnızca opsiyonel
akış sensörü kullanılırken oluşabilir.
Akış sensörünün Primer infüzyon seti üzerinde ve doğru kurulmuş
olduğundan emin olun.
set out (set çıkmış)
Set, infüzyon sırasında çıkmış.
Seti yeniden takın. İnfüzyonu yeniden başlatmak için run (çalıştır)
ekran tuşuna basın.
setup time exceeded (kurulum
süresi aşıldı)
Pompa açılmış ama 10 dakika
boyunca hiçbir tuşa basılmamıştır.
Bekleme moduna geri dönmek için hold (beklemeye al) ekran
tuşuna basın.
Pompa, alarm modunda 5 dakikadan fazla bırakılması halinde kendi
kendine kapanır.
Sesli alarm açık kalırsa, pompayı açıp kapatın.
Uyarılar
Uyarı
Anlamı
Yapılması Gerekenler
Battery Low (Pil
Zayıf)
Pilin 30 dakika veya daha az bir süre
yeterli olabilecek gücü kalmıştır.
Güç kablosunu mümkün olduğu kadar kısa bir süre içinde AC güç
kaynağına takın.
Check Entry (Girişi
Kontrol Edin)
Tuşa yeterli şekilde basılmamış.
Devam etmek için clear (sil) tuşuna basın.
Checking Line (Hat
Kontrolü)
Akış engelleniyor.
Auto Restart Plus (Otomatik Yeniden
Başlatma Ek) özelliği açık.
Auto Restart Plus (Otomatik Yeniden Başlatma Ek) özelliği, aşağı
akımda tıkanmayla ilgili uyarılar için açık olmalıdır (yukarı akımda
tıkanma alarmları için gerekli değildir). İnfüzyon setinde bunun olası
nedenini (boruda kıvrılma, filtrede tıkanma gibi) kontrol edin.
Complete Entry
(Girişi Tamamla)
ENTER (GİR) tuşuna basılarak yeni bir
değer kabul edilmemiş.
Girişi onaylamak için ENTER (GİR)tuşuna basın veya önceki ayarlara
geri dönmek için iki kez CLEAR (SİL)tuşuna basın.
NOT: Kanal ENTER (GİR) tuşuna basılana kadar daha önce
programlanan şekilde çalışır.
Resistance Alert
(Direnç Alarmı)
İnfüzyon seti direnci önceden
ayarlanmış alarm seviyesine ulaşmıştır.
Direnç Alarmı özelliği açıktır.
Aşağı akım hattını ve alanını kontrol edin. Uygunsa direnç alarmı
seviyesini yükseltin.
Diğer Uyarılar:
Diğer alarmlar, programın tamamlandığını ve/veya başka bir moda geçildiğini belirtir: Dose Complete [Doz Tamamlandı] (Çoklu Doz
Modu), Load Dose Complete [Doz Yükleme Tamamlandı], Multi-Step Complete [Çoklu Adım Tamamlandı], Secondary Complete [Sekonder
Tamamlandı], Infusion in KVO or VTBI = 0 [KVO veya VTBI olarak İnfüzyon = 0].)
1000DF00535 Yayın 2
26/48
Alarmlar, Uyarılar ve İkazlar (Devamı)
İkazlar
İkaz
Anlamı
Yapılması Gerekenler
Air In Line (Hattaki Hava)
Hava detektörü, infüzyonu başlatmadan önce hava
tespit etmiştir veya setle olan bağlantısında sorun
vardır.
İnfüzyonun devam etmesi için continue (devam
et) ekran tuşuna basın. Hava detektörünün
yapılandırılmış olan sınıra uygun olandan daha
büyük bir hava kabarcığı tespit etmiş olması
halinde sistem alarm verir. Setin doğru şekilde
yüklendiğinden emin olun. Seti kullanıma hazırlayıp
yeniden yükleyin veya havayı çıkarın. Sensörle
optimum temas için hortumun şeklini düzeltin.
Hattaki hava sensörlerinin tam olarak
temizlenmesini sağlayın.
Dose Out of Range (Doz
Belirlenen Sınırların Dışında)
Hesaplanan doz, izin verilen sınırların dışındadır.
Kontrol edin ve ayarları yeniden yapın.
Entry Invalid (Girilen Değer
Geçersiz)
Programlama sırasında geçerli olmayan bir değer
girilmiş.
Girilen değeri silmek için CLEAR (SİL) veya 0 tuşuna
basın. Uygun değeri girin.
Instrument Self-Check Is
Due Please Eject the Set
(Alet Kendi Kendini Kontrol
Gerçekleştirecektir Lütfen Seti
Çıkarın)
Pompa/kanal, programlanan sınırlar içinde kendi
kendini kontrol gerçekleştirmedi.
Set yüklenmişse: Seti çıkarın, 5 saniye bekleyin ve
daha sonra seti yeniden yükleyin.
Set yüklenmemişse: Seti yükleyin, 1 dakika bekleyin
ve daha sonra seti çıkarın. 5 saniye bekleyin ve daha
sonra seti yeniden yükleyin.
Invalid Entry Rate Out of
Range (Girilen Değer Geçersiz
ve Sınırların Dışında)
Pompa 0.1ml/sa'dan az bir hız tespit etti.
Kontrol edin ve ayarları yeniden yapın.
Mandal Açık
Mandal açıktır (infüzyona başlamadan önce).
Mandalı tamamen sola doğru çevirerek kapatın.
Maintenance Reminder (Bakım
Zamanı Hatırlatması)
Periyoduk bakım zamanı geçmiştir.
Bakım Zamanı Hatırlatma özelliği açıktır.
Biyomedikal Mühendislik bölümüne haber verin.
Gerekli olursa, hatırlatmayı geçici bir süre atlamak
için continue (devam et) ekran tuşuna basın.
Max Rate = XXX.X ml/h (Maks.
Akış XXX.X ml/s)
Maksimum olarak belirlenmiş olandan daha yüksek bir
hız girilmeye çalışılmış veya pompa, hızın maksimum
olarak belirlenmiş olan hızdan daha yüksek olduğunu
tespit etmiştir. Varsayılan maksimum hız, Primer
modda 999.9 ml/sa, Sekonder modda 600 ml/sa'dır.
Kontrol edin ve ayarları yeniden yapın.
New Baseline Set (Yeni
Referans Değeri Ayarlandı)
Yeni bir Manuel Basınç Referans Değeri başarılı bir
şekilde ayarlanmış.
Manuel Basınç Referans Değeri özelliği açıktır.
Referans değeri, yeni bir manuel referans değeri
ayarlanana, pompa kapatılana veya mandal açılana
kadar geçerli kalır.
Occlusion Downstream (Aşağı
Akımda Tıkanma)
Referans değeri ayarlanırken infüzyon setinde çok
yüksek basınç mevcuttur.
Basınç Referans Değeri özelliği açıktır.
Yüksek basıncın kaynağını çıkartın ve basınç
referans değerini yeniden ayarlayın.
Ok Entry (Girişi Onayla)
Ok (Tamam) ekran tuşuna basmadan farklı bir sayfaya
geçilmeye çalışılmış.
Tüm parametrelerin doğru olduğundan emin
olduktan sonra ok (tamam) ekran tuşuna basın.
Panel Locked (Panel Kilitli)
Bir tuşa basıldı.
Panel kilidi özelliği açıktır.
Panel kontrollerine ulaşmak için panel kilidini
kapatın. Panel kilitleme tuşu, tutamacın
arkasındadır.
Place on Hold to Change
(Değiştirmek için Beklemeye
Alın)
KVO sırasında bir tuşa basılmış.
Değiştirmenin yapılabilmesi için kanalın beklemeye
alınması gereklidir.
Place on Hold to Set Pressure
Baseline (Basınç Referans
Değerini Ayarlamak için
Beklemeye Alın)
Çalıştığı sırada BASINÇ REFERANS DEĞERİNİ AYARLAMA
işlevi seçilmiş.
Basınç Referans Değeri özelliği açıktır.
Manuel BASINÇ REFERANS DEĞERİNİ AYARLAMA
işlemini yapmadan önce pompayı beklemeye alın.
Press and Hold Key to Turn
Off (Kapatmak için Tuşu Basılı
Tutun)
POWER (GÜÇ) düğmesine basılmıştır.
Ekran kapanana kadar POWER (GÜÇ) düğmesini
basılı tutun.
Pressure Limit XXX mmHg
(Basınç Sınırı XXX mmHg)
(XXX belirlenmiş olan maksimum
basınçtır)
Basınç referans değerinin belirlenmesi sırasında
sıvı yolundaki basınç değeri yüksektir. Bu durum,
maksimum mevcut basınç değerini düşürebilir.
İnfüzyon setini yeniden yükleyin ve fazla basınca
neden olabilecek bir tıkanma olmadığından emin
olun.
• Basınç Referans Değeri özelliği açıksa, basınç
referans değerini manuel olarak tekrar ayarlayın.
veya
• İnfüzyon yeniden başlatıldığında basınç referans
değeri otomatik olarak yeniden ayarlanır.
(XXX.X pompa veya profil için
belirlenmiş olan maksimum akış
hızı anlamına gelir.)
1000DF00535 Yayın 2
27/48
Alarmlar, Uyarılar ve İkazlar (Devamı)
İkazlar (Devamı)
İkaz
Anlamı
Yapılması Gerekenler
Pressure Limit Must Be Less
Than or Equal to XXX mmHg
(Basınç Sınırı En Fazla XXX
mmHg Olmalıdır)
(XXX belirlenmiş olan maksimum
basınçtır)
Basınç alarm sınırı, belirlenmiş olan maksimum basınç
değerinden daha yüksek bir seviyeye çıkarılmaya
çalışıldı.
En fazla belirlenmiş olan maksimum basınç
değerinde olan bir basınç alarm sınırı seçin.
Pressure Unstable Cannot
Set Baseline (Basınç
Dengesiz, Referans Değer
Ayarlanamıyor)
Hareket, diğer pompalardan gelen akış veya kan
basıncı nedeniyle basınçta meydana gelen aşırı
değişiklikler, basınç referans değerinin doğru şekilde
ayarlanmasını önlüyor.
Basınç Referans Değeri özelliği açıktır.
Referans değerinin manuel olarak ayarlanması
sırasında farklılığa neden olabilecek kaynakları
azaltın veya geçici olarak ortadan kaldırın.
Program Lost Re-Enter
Settings (Program Kayboldu,
Ayarları Yeniden Yapın)
Pompada bir hafıza arızası veya güç arızası oluşmuş.
Geçerli olan çalışma parametreleri silinmiş.
Continue (devam et) ekran tuşuna basın
ve tüm infüzyon değerlerini yeniden girin.
Yapılandırılabilen seçenekler etkilenmez.
Rate Out of Range (Hız
Belirlenen Sınırların Dışında)
Pompa hızın 0,1 ml/sa'dan daha az olduğunu tespit
etti.
Kontrol edin ve ayarları yeniden yapın.
Set Must Be Loaded (Setin
Yüklenmesi Gerekiyor)
Manuel basınç referans değerinin ayarlanması işlemi
sırasında seçilen kanalda Akış Düzenleyicisi segmenti
yüklenmemiştir.
Basınç Referans Değeri özelliği açıktır.
Seçilen kanala Akış Düzenleyicisi segmentini
yükleyin. Manuel basınç referans değeri ayarını
yeniden yapın.
Set Out (Set Çıkmış)
Akış Düzenleyicisi segmenti doğru şekilde
yüklenmemiş.
Akış Düzenleyicisi segmentini yeniden kurun.
Set Pressure Baseline (Basınç
Referans Değerini Ayarlayın)
Seçenekler modunda Basınç Referans Değerini
Ayarlama özelliği seçilmiş.
Ok (tamam) ekran tuşuna basarak Basınç Referans
Değerini ayarlayabilir veya return (geri dön) ekran
tuşuna basarak çıkışa gidebilirsiniz.
Set Pri VTBI (Birin. VTBI
Değerini Ayarla)
Primer VTBI değeri programlanmamıştır.
Primer bir VTBI değeri girin.
Set Pri VTBI > Loading Dose
VTBI (Birin. VTBI Değerini
Ayarla > Doz Yükleme VTBI
değeri)
Doz Yükleme VTBI değeri, primer VTBI değerinden
daha yüksektir.
Duruma uygun şekilde primer VTBI değerini
yükseltin veya Doz Yükleme VTBI değerini düşürün.
Stop Timer to Change
(Değişiklik Yapmak için
Zamanlayıcıyı Durdurun)
Zamanlayıcı Çoklu Doz programında çalışırken geçersiz
bir tuşa basılmıştır.
Açılır pencere işlemi birkaç saniye sonra biter.
Değişiklik yapmak için stop timer (zamanlayıcıyı
durdur) ekran tuşuna basın.
Time Out of Range (Süre
Belirlenen Sınırların Dışında)
Programlanan adım zamanı, 24 saat 59 dakikadan
fazladır veya 1 dakikadan azdır.
Kontrol edin ve ayarları yeniden yapın.
Soft Limit (Esnek Sınır)
Programlanan parametre, ilgili tedavi alanı için
belirlenen Esnek Sınırın dışındadır.
Klinik açıdan uygunsa ve Esnek Sınırın aşılması
gerekiyorsa yes (evet) ekran tuşuna basın.
Ya da no (hayır) ekran tuşuna basın ve sınır içindeki
yeni değeri girin.
Önemli: Esnek Sınır ikazını geçmeden önce
infüzyon parametrelerinin doğru olduğundan emin
olun.
Hard Limit (Sabit Sınır)
Programlanan parametre, ilgili tedavi alanı için
belirlenen Sabit Sınırın dışındadır.
Yeni bir değer girmek için sayısal tuş tuşları
kullandıktan sonra ENTER (GİR) tuşuna basın.
Programlama Sırasında Geçersiz Tuşa Basıldı:
Programlama sırasında geçersiz bir tuşa basıldığında çıkabilecek olan İkazlar şunlardır: Both A and B not Running (A ve B
Çalışmıyor), Channel Not On (Kanal Açık Değil), Complete or OK Setup (Ayarlamayı Tamamlayın veya Onaylayın), No Numeric
Entries (Sayısal Giriş Yapılmadı), Select Channel (Kanal Seçin).
İnfüzyon Sırasında Geçersiz Tuşa Basıldı:
İnfüzyon sırasında geçersiz bir tuşa basıldığında çıkabilecek olan İkazlar şunlardır: Dose Rate Running (Doz Hızı Çalışıyor), Load
Dose Running (Doz Yükleme Çalışıyor), Multi-Dose Running (Çoklu Doz Çalışıyor), Multi-Step Running (Çoklu Adım Çalışıyor), Pri
Running (Primer Çalışıyor), Sec Running (Sekonder Çalışıyor) veya Timer Running (Zamanlayıcı Çalışıyor - Çoklu Doz programı).
Bir Önceki Programlamayı Devam Ettirme:
Pompa kapatılıp açıldıktan sonra, Geçerli Profil kabul edilirse ve New Patient? (Yeni Hasta?) – No (Hayır) seçilirse önceki
parametreler kullanılmaya devam edilebilir. Çıkabilecek olan ikazlar şunlardır: Return to Dose Rate? (Doz Hızına Geri Dön?),
Return to Loading Dose? (Doz Yüklemeye Geri Dön?), Return to Multi-Dose? (Çoklu Doza Geri Dön?), Return to Multi-Step? (Çoklu
Adıma Geri Dön?) veya Return to Secondary? (Sekondere Geri Dön?).
1000DF00535 Yayın 2
28/48
Alarmlar, Uyarılar ve İkazlar (Devamı)
Guardrails® Durum Sayacı
Pompa, Guardrails® Durum sayacı özelliğiyle görüntülenebilecek olan Guardrails® Durumlarını sayar.
1. Options (seçenekler) tuşuna basın.
2. Event Counters (Durum Sayacı) ekran tuşuna basın.
3. Ana ekrana geri dönmek için return (geri dön) ekran tuşuna basın. Sayaçtaki değerleri silmek için (tüm değerleri
sıfırlamak için), clear (sil) ekran tuşuna basın. İkinci durum sayacı sayfasını görüntülemek için page (sayfa) ekran tuşuna
basın.
Tanımlar:
Durumlar
Guardrails® Durumlarının toplam sayısı: maksimum hız, maksimum ağırlık, esnek doz sınırı (yüksek veya düşük), sabit doz
sınırı (yüksek veya düşük), ilaç seçimi iptal edildi.
Aşılan
Sınırlar
Aşılan Guardrails® Esnek Sınırlarının toplam sayısıdır. Esnek sınırın aşılması ikazına cevap olarak yes (evet) seçildiğinde
sayaçtaki sayı artar.
Esnek
Alarmlar
Aşılmayan Guardrails® Esnek Sınırlarının toplam sayısıdır. Esnek sınırın aşılması ikazına cevap olarak no (hayır) seçildiğinde
sayaçtaki sayı artar.
Başlangıçlar
İnfüzyon başlangıçlarının toplam sayısıdır. Aktif olmama veya bir duraklatma durumunda run (çalıştır) tuşuna
basıldığında başlangıç yapılmış olur.
A
•
•
İki kanallı pompalarda, sayaçtaki değerler her iki kanal için de geçerli olan toplam sayıyı gösterir.
Bunlar Ana Ekranda görülen sayaç etiketleridir.
1000DF00535 Yayın 2
29/48
Akış Sensörünün Çalışması (İsteğe Bağlı)
İsteğe bağlı akış sensörü, kullanıcıları, kabın boş olduğu ve/veya yukarı akımda
tıkanma olduğu konusunda bilgilendirir. Kullanılmaması durumunda akış
sensörünü saklamak için kullanılan bir tutamaçlı kapak aksesuarı da vardır.
Akış sensörü, Sekonderden primere geçtikten sonra verilen ilk 25 ml'de kullanılmaz.
Bu Sekonder kapların fazla dolan kısmı içindir.
Akış sensörünün pompaya bağlanmaması halinde, konnektör alanına yabancı
maddelerin girmesini önlemek için koruyucu tapalar takılmalıdır.
1. Pompanın arka kısmındaki uygun kanal konnektörüne 180 Model Akış
Sensörü takın.
2. Akış sensörünü damlatma haznesinin üst kısmına takın.
3. Akış sensörünü, kullanılmadığı zamanlarda pompa tutamacına takın.
4. Akış sensörünü sürgüyü hareket ettirerek ılık suyla düzenli olarak temizleyin
daha sonra iyice kurutun.
A
•
•
•
•
•
•
•
Akış Sensörü Konnektörleri
BB
AA
Damlaları daha küçük olan 60 damla/ml'lik bir setten yüksek hızlarda sıvı infüzyonu yapmak, No
Upstream Flow Detected (Yukarı Akım Tespit Edilmedi) alarmının verilmesine neden olabilir. Bunun
nedeni küçük ve hızlı düşen damlaların akış sensörünü harekete geçirmeyen sürekli bir akım
oluşturmasıdır. Böyle bir durumda, akış sensörünü pompadan çıkarın.
Çözücü veya temizleyici maddeler kullanmayın. Akış sensörünün plastik parçalarında hasar
oluşabilir.
Akış sensörü kullanılırken sistemin doğru şekilde çalışması için parçaların doğru şekilde
yerleştirilmesi çok önemlidir. Bazı infüzyon seti damlatma haznelerinin üst kısmında akış
sensörünün takılabileceği bir flanş vardır. Sensörün doğru şekilde yerleştirilmesi için flanş üzerine
takılması gereklidir.
Akış sensörünün üst yüzeyi, damlaların biriktiği deliğin çok az altında ama damlatma haznesinin
sıvı seviyesinin üzerinde olmalıdır.
Damlatma odacığının en az 2/3 oranında dolu olması ve sensörün optik bölümlerinin temiz olması
gereklidir. Damlatma haznesindeki sıvı seviyesi, kabın her boşaldığı seferden sonra yeniden kontrol
edilmeli/belirlenmelidir
Bir hastanın bir yerden başka bir yere götürülmesi veya taşınması sırasında akış sensörü
opsiyonunu kullanırken, çözelti kabının veya kaplarının çok fazla sallanmamasına dikkat
edilmelidir.
Akış sensörünü kullanırken VTBI'nın kapatılması için VTBI seçilir, CLEAR (SİL) tuşuna basılır ve
daha sonra ENTER (GİR) tuşlarına basılır; veya Primer VTBI da Primer modu ayarlama sayfasından
silinebilir.
1000DF00535 Yayın 2
30/48
Yapılandırılabilen Ayarlar
Profiller özelliği etkinleştirildiğinde, her profil için ayarlar özel olarak yapılandırılır. Profiller özelliğini etkinleştirmek için hastane
tarafından belirlenen, en uygun veri seti yüklenmelidir.
Profiller özelliği etkinleştirilmediyse (kapalıysa) veya herhangi bir veri seti yüklü değilse, yapılandırma özellikleri yapılandırma
modunda yetkili servis personeli tarafından ayarlanır. Yapılandırma ayarlarının, fabrika varsayılan ayarlarından farklı bir şekilde
ayarlanması gerekiyorsa; teknik, sorun giderme ve önleyici bakım bilgileri için Teknik Servis El Kılavuzu'na bakınız veya CareFusion
Teknik Destek'e başvurunuz.
Özellik
Tanımı
Hattaki Hava
Sınırı (mikrolitre)
Tekli bir hava bolusunun alarma neden olmadan geçtiği en üst sınırı ayarlar. Diğer bir deyişle, hatta hava alarmı
verilmeden önce hattaki hava detektöründen geçmesine izin verilen havadır. Hattaki hava tespiti ayarı 4 farklı
şekilde seçilebilir: 50, 100, 200, 500 µl.
Hattaki Hava
Akümülatörü
Tekli bolus Hattaki Hava tespit sınırına göre tespit edilmek için çok küçük olan hava kabarcıklarının olup olmadığını
tespit eder. Akümülatör özelliği etkinleştirildiğinde ACCUMULATED AIR IN LINE (HATTA BİRİKMİŞ HAVA) alarmı
vermeden önce aşağı akım sıvısı yolunda %10-15 oranında hava olup olmadığını kontrol eder. Birikmiş hava tespit
alarmını devreye sokan hava hacmi, tekli hava bolusu için geçerli olan ayara göre değişir.
Hattaki Havayı
Sıfırlama
Doktorun hattaki hava alarmına müdahale etmesini, tıbbi önemini değerlendirmesini ve infüzyona havayı
çıkarmadan devam etmeye veya etmemeye karar vermesini sağlar. Sıfırlama özelliği, mevcut baloncukların alarmı
devreye sokmadan kalmasını sağlar.
Geçiş Tonu
(Sekonderden
primere)
Sekonder VTBI değeri sıfıra ulaştığında sesli bir alarm vererek infüzyonun Primer hıza geçtiğini belirtir.
Ses Düzeyi
Doktorun alarm, uyarı ve KVO tonunun seviyesini, ses düzeyleri devredeyse, Yüksek, Orta veya Düşük olarak
ayarlamasını sağlar. Alttaki LCD ekrandaki ses düzeyi göstergesi, seçilen düzeyi gösterir. Pompa yapılandırması,
istenirse, yalnızca Orta ve Yüksek veya yalnızca Yüksek ses düzeyinde olacak şekilde yapılabilir.
Yapılandırma Adı
4 haneli pompa adı etiketi, alttaki LCD ekranda hastanın tedavi profilini gösterir.
Otomatik Yeniden
Başlatma Ek
Özelliği
Dinamik İzleme sisteminin bir parçasıdır ve “aşağı akımda tıkanma” alarmlarının yanlışlıkla verilmesini önleme
amaçlıdır. Aşağı akım basıncının 40 saniyelik Hat Kontrolü süresi içinde kabul edilebilir bir seviyeye düşmesi halinde
aşağı akımda herhangi bir tıkanma tespit edilmesi durumunda, pompanın infüzyona otomatik olarak devam
etmesini sağlar. Kapalı olarak ayarlanabilir (0'da yeniden başlar) veya 1 – 9 arasında Hat Kontrolü yeniden başlar.
İzin verilen yeniden başlama sayısı aşılırsa ya da direnç veya basınç şartları bir tıkanma olduğunu gösterirse, aşağı
akımda tıkanma alarmı meydana gelir.
İzleme
Seçenekleri
Dinamik izleme, doktora, izleme modlarında birini seçme olanağı tanır. Bu izleme modları, Direnç modu, Yüksek
Direnç modu veya Basınç modudur. Bu modların tümünde, isteğe bağlı Otomatik Yeniden Başlatma Ek özelliği ve
isteğe bağlı trend grafiği ekranı vardır.
Trendler
Aşağı akım basıncını veya zaman içerisinde akış direncinin gösterilmesini sağlar. Normal çalışma sırasında 15 dakika,
1 saat, 4 saat ve 12 saatlik trend grafikleri vardır. Trendler etkinleştirildiğinde pompa basınç modunda çalışıyorsa,
basınç trend grafiği görülebilir ve direnç modunda çalışıyorsa da direnç trend grafiği görülebilir.
Manuel Basınç
Referans Değeri
Gerçek zamanlı çubuk grafiğini ve hat basıncının sayısal ekranını gösterir.
Basınç Alarmı
Basınç Ekranı etkinleştirildiğinde, Basınç Alarmı Ayarlanabilir Basınç moduna veya Sabit Basınç moduna ayarlanabilir.
Basınç Ekranı
AyarlanabilirBasınç izleme modundaki basınç alarm sınırı, 25 mmHg'den başlayarak maksimum basınç sınırına
ulaşana kadar 25 mmHg'lik artışlarla ayarlanabilir. Basınç Ekranı, geçerli basınç sınırını gösterir ve sınırın "artırma"
veya "düşürme" oklarına basarak ayarlanmasını sağlar.
Sabit Basınç modunda, 600 mmHg'lik basınç sınırı çıkar ve bu değer hiçbir şekilde değiştirilemez. Basınç Ekranı
devre dışı bırakıldığında pompa otomatik olarak Sabit Basınç moduna geçer.
Basınç Sınırı,
Başlangıç
Pompa açıldığında veya yeni bir profil seçildiğinde ya da New Patient? (Yeni Hasta) – Yes (Evet) seçildiğinde otomatik
olarak ayarlanan varsayılan direnç alarmı seviyesidir. Alarm seviyesi, en fazla maksimum basınç sınırında olmalıdır.
Basınç Sınırı,
Maksimum
AyarlanabilirBasınç izleme modundaki basınç alarm sınırı, 25 mmHg'den başlayarak maksimum basınç sınırına
ulaşana kadar 25 mmHg'lik artışlarla ayarlanabilir. Bu basınç sınırını aşan bir değer seçilemez.
VarsayılanDirenç
Uyarısı
Pompa açıldığında veya yeni bir profil seçildiğinde ya da New Patient? (Yeni Hasta) – Yes (Evet) seçildiğinde otomatik
olarak ayarlanan varsayılan direnç alarmı seviyesidir. Direnç Alarmı Noktası, gereken şekilde bu varsayılan ayardan
daha düşük veya yüksek bir değere ayarlanabilir.
Direnç Alarmı
Artan akış direncini erkenden haber verir. Etkinleştirildiğinde, Direnç Alarmı noktası %5'lik artışlarla %0 - %100
arasında bir değere ayarlanabilir (Direnç Ekranı da etkinleştirilmelidir). Alarm özelliğini en iyi şekilde kullanmak
için alarm verme seviyesinin, infüzyon ayarının yapılmasından yaklaşık olarak 2 dakika sonra okunacak olan ilk
gösterilen dirençten %20-%30 oranında daha yüksek şekilde ayarlanması tavsiye edilir.
Direnç Ekranı
Etkinleştirildiğinde Ana Ekrandaki çubuk grafiği, geçerli olan direnci %0 – %100 arasında % değeri olarak gösterir.
Devre dışı bırakıldığında direnç alarmı özelliği kullanılamaz.
1000DF00535 Yayın 2
31/48
Yapılandırılabilen Ayarlar (Devamı)
Özellik
Tanımı
Direnç Basıncı
Ayarı
Ölçülen basınç, Basınç Modunda çalışırken Direnç Basınç sınırına ulaşması halinde "Aşağı Akımda Tıkanma" alarmı
verir. Bu sınır, 1 mmHg'lik artışlarla 1-600 mmHg arasında ayarlanabilir. Diğer bir deyişle, “Aşağı Akımda Tıkanma”
durumu Direnç modunda veya Yüksek Direnç modunda çalışırken, ölçülen direnç %100 oranına ulaştığında veya
yapılandırılmış olan Direnç Basınç Ayarı aşıldığında tespit edilir.
KVO Hızı
Primer VTBI 0,0 ml'ye düştüğünde KVO (damarı açık tut) moduna otomatik olarak geçilir. Kanal, önceden ayarlanmış
olan KVO hızına geçer veya geçerli hızda kalır; daha düşük olan hangisiyse. KVO hızı 0,1 ml/s'lik artışlarla 0,1 ve 20
ml/s arasında bir değere ayarlanabilir. KVO hızı, doktor tarafından ayarlanmaz.
Bolus
Etkinleştirilmesi halinde doktorun bolus vermesini sağlar.
Doz Hızı
Hesaplayıcı
Doktorun, infüzyonun sürekli olması için akış hızını veya doz hızını girmesini sağlar. Sistem daha sonra ilaç
konsantrasyonuna ve kullanıldıysa ağırlığa göre alternatif parametreyi hesaplar. Sistem, aralıklı infüzyonda, toplam
dozu ilacın miktarına ve hasta ağırlığına (kg) veya BSA'ya (m2) göre hesaplar. Daha sonra doktor, hızı hesaplamak
için hacmi ve süreyi ya da süreyi hesaplamak için hızı ve hacmi girer.
Bolus Dozu özelliğine ve İlaç Kitaplığına erişmek için doz hızı hesaplayıcısı da etkinleştirilmiş olmalıdır.
Doz Yükleme
Bu özellik, doktorun belirli bir hacim için bir başlangıç infüzyon hızını ayarlamasını sağlar; daha sonra da otomatik
olarak aynı kaptaki bakım hızını ayarlar (Primer ayarlar). Bunun zorlayıcı sıvıların verilmesi sırasında kullanılması
faydalı olur. Doz Yükleme özelliği kullanılırken sınırlar geçerli değildir. İlaç Kitaplığından seçilen bir ilaç yükleme
dozunu vermek için Bolus Dozu özelliği kullanılabilir.
Çoklu Doz
1-24 dozun aynı pompa üzerinden 24 saatlik bir süre boyunca eşit aralıklarla verilmek üzere programlanmasını
sağlar. Bu mod, düzenli aralıklarla aynı serum kabından birden çok eşit doz verilmesini sağlar. Çoklu Doz özelliği
kullanılırken sınırlar geçerli değildir. Bu modda, geciktirilmiş başlangıç opsiyonu pompanın infüzyon başlangıcını 8
saate kadar geciktirecek şekilde programlanmasını sağlar.
Çoklu Doz Alarmı
Bu özellik etkinleştirildiğinde, Çoklu Doz programında verilen her doz tamamlandıktan sonra doktora haber verilir.
Çoklu Adım
Çoklu Adım özelliği, her adımda farklı hızlarda sıvı verilmesini sağlayan düzenli adımları olan bir ilaç verme
programıdır (9 adıma kadar). Bu özellik, pompa parametrelerinin bir kez ayarlanmasını ve de her infüzyon
adımından sonra hızı ve VTBI değerini değiştirmeye gerek kalmadan, yapılan işlemin adımlı olmasını sağlar.
İnfüzyon, hız/hacim veya hacim/hız olarak programlanabilir. Çoklu Adım özelliği kullanılırken sınırlar geçerli değildir.
Panel Kilidi
Bu özellik etkinleştirildiğinde, Panel Kilidi tuş takımının ana tuş takımını kilitlenmesi için kullanılmasını sağlar.
Maksimum Hız
Maksimum infüzyon hızı 0,1 ml/sa'lık artışlarla 0,1 ve 999,9 ml/sa arasında bir değere ayarlanabilir.
Doz Kontrol
Modu*
Doz Kontrolünün (sınır kontrolü) seçilebilen 2 seçeneği vardır:
Sürekli kontrol seçeneği, doz sınırı her aşıldığında Guardrails® alarmının verilmesini sağlar. Sınırın aşılması halinde
ilaç etiketinde (↑↑↑ veya ↓↓↓ oklar) infüzyonun geçerli Esnek Sınırı aştığı belirtilir.
Akıllı seçenek, doz sınırı aşıldığında Guardrails® başlangıç alarmının verilmesini sağlar. Doz sınırını aşan bir
programlamayı yapmak, ekranda bir alarmın çıkmasına neden olmaz. Sınırın aşılması halinde ilaç etiketinde (↑↑↑
veya ↓↓↓ oklar) infüzyonun geçerli Esnek Sınırı aştığı belirtilir.
Maksimum
Ağırlık*
Her profilin maksimum hasta ağırlığını (kg) ayarlar. 1 kg'lik artışlarla 0-4534 kg arasında bir değere ayarlanabilir.
*Bu özelliklerin yapılandırılması, yalnızca hastane tarafından hazırlanan bir veri setinden yapılabilir.
1000DF00535 Yayın 2
32/48
Yapılandırılmış Seçenekler Tablosu
Yapılandırılabilir Seçenekler
Bu sayfanın bir kopyası üzerine pompaya özel bilgilerinizi kaydedin.
Seçenek
Varsayılan
Aralık
Hattaki Hava Akümülatörü
ON (AÇIK)
Açma/Kapama
Hattaki Hava eşiği
100 µl
50, 100, 200 veya 500 µl
Hattaki Hava Sıfırlama
Off (Kapalı)
Açma/Kapama
Geçiş Tonu
ON (AÇIK)
Açma/Kapama
Ses Düzeyi
Düş/Ort/Yük
Düş/Ort/Yük, Ort/Yük, Yük
Yapılandırma Adı
GOLD
4 alfanümerik karakter
Otomatik Yeniden Başlatma Ek Özelliği
Off (Kapalı)
Açma/Kapama
İzleme Seçenekleri
Basınç
Direnç / Yüksek Direnç / Basınç
Trendler
ON (AÇIK)
Açma/Kapama
Manuel Basınç Referans Değeri
ON (AÇIK)
Açma/Kapama
Basınç Alarmı
Ayarlanabilir
Ayarlanabilir/Sabit
Basınç Ekranı
ON (AÇIK)
Açma/Kapama
Basınç Sınırı, Başlangıç
600 mmHg
25 - 600 mmHg
Basınç Sınırı, Maksimum
600 mmHg
25 - 600 mmHg / 600 mmHg
VarsayılanDirenç Uyarısı
100%
0 - 100%
Resistance Alert (Direnç Alarmı)
ON (AÇIK)
Açma/Kapama
Direnç Ekranı
ON (AÇIK)
Açma/Kapama
Direnç Basıncı Ayarı
600 mmHg
1 - 600 mmHg
KVO Hızı
5 ml/sa
0,1 - 20 ml/sa
Bolus
Off (Kapalı)
Açma/Kapama
Doz Hızı Hesaplayıcı
Off (Kapalı)
Açma/Kapama
Doz Yükleme
ON (AÇIK)
Açma/Kapama
Çoklu Doz
Off (Kapalı)
Açma/Kapama
Çoklu Doz Alarmı
Off (Kapalı)
Açma/Kapama
Çoklu Adım
Off (Kapalı)
Açma/Kapama
Panel Kilidi
ON (AÇIK)
Açma/Kapama
Maksimum Hız
999,9 ml/sa
0,1 - 999,9 ml/sa
Sistemin Yapılandırılabilir Seçenekleri
Ayar
Bu özellikler, Yapılandırma veya Teşhis Modlarında yetkili bir servis personeli tarafından ayarlanabilir.
Seçenek
Varsayılan
Aralık
Bilgisayar Bağlantısı Baud Hızı
Ayar
9600
300/600/1200/1800/2400/4800/9600
Bilgisayar Bağlantısı Modu
Off (Kapalı)
Monitör/Kapalı, Kapalı
Bilgisayar Bağlantı Paritesi
Yok
Çift/Tek/Yok
Pompa No
000000000
9 haneli
Bakım Aralığı
52 hafta
1 - 52 hafta
Bakım Zamanı Hatırlatması
ON (AÇIK)
Açma/Kapama
Kendi Kendini Kontrol Aralığı
12 hafta
1 - 52 hafta
Profiller
Off (Kapalı)
Açma/Kapama
Bölgesel Ayarlar**
Avrupa İngilizcesi
Kuzey Amerika İngilizcesi/Avrupa İngilizcesi
VTBI
ON (AÇIK)
Açma/Kapama
** Yeni bir mantık devresi takılırsa veya pompa fabrika varsayılan ayarlarına ayarlanırsa, pompanın varsayılan dili Kuzey Amerika İngilizcesi olur.
Hastanenin Adı
Seri No
Yazılım Sürümü
Onaylayan
Yapılandıran
Tarih
Tarih
1000DF00535 Yayın 2
33/48
Teknik Özellikler
İnfüzyon setleri:
Yalnızca Alaris® SE Pompası için uygun olan infüzyon setleri kullanılmalıdır.
Alarmlar:
Hattaki Havada Birikme
Tuş Takıldı
Set Çıkmış
Hattaki Hava
Mandal Açık
Ayarlama Zamanı Aşıldı
Pil Tükenmiş
Yukarı Akım Tespit Edilemedi
Pompa Arızası
Kanalda Arıza
Aşağı Akımda Tıkanma
Bekleme Süresi Aşıldı
Yukarı Akımda Tıkanma
Bilgisayar Bağlantısı Arızası
Akış Sensörü Çıkmış
Sekonder Akış Sırasında Primer Akış Tespit Edildi
Pil:
Şarj edilebilen nikel-kadmiyum. Tek kanallı pompa nominal olarak 4 saat ve iki kanallı bir pompa da
nominal olarak 3 saat aşağıdaki koşullarda çalışır:
• yeni, tam olarak şarj edilmiş pil
• ortam oda sıcaklığı, 23±4°C (73±7°F)
• direnç izleme modları
• hız: tek kanallı bir pompada 100 ml/sa ve iki kanallı bir pompanın her kanalında 50 ml/sa
Pil çalıştırma süresi; çalışma modu, hız, izleme seçenekleri ve geri basınçtan etkilenir.
Kritik Hacim:
Tek bir noktada arıza oluşması durumunda maksimum artan hacim 999.9 ml/sa'de 1,0 ml'dir.
Boyutlar: (Nominal)
Aşağı Akımda
Tıkanma:
7131
7231
Derinlik*
127mm
127mm
Yükseklik
218 mm
218 mm
Genişlik
193mm
267mm
Ağırlık**
3,0 kg
3,8 kg
* Askı klempi dahil değildir
** Elektrik kablosu dahil
değildir
Alarm Verilmesi İçin
Gerekli Süre
İzleme Seçenekleri
Aşağı Akım Tıkanmasının Algılanma
Süresi
Eşik Ayarları
1 ml/sa.
25 ml/sa.
Maksimum
Tipik
Maksimum
Tipik
Basınç
Direnç ve Yüksek Direnç
25
mmHg
600
mmHg
% 100
25 mmHg
% 100
600 mmHg
2
75
2
7
0,6
30
0,6
4
1
25
1
3
0,1
1
0,1
1
Tıkanma alarmı basınç sınırı maksimum eşik değerine ayarlandığında, 25 ml/sa'de sert tıkanmada
oluşan maksimum infüzyon basıncı 11,6±3,9 psi olur.
Bolus Hacmi
İzleme Seçenekleri
Aşağı Akım Tıkanmasını düzelttikten
sonra verilen Bolus Hacmi (ml)
25 ml/sa.
Direnç ve Yüksek Direnç
25
mmHg
600
mmHg
% 100
25 mmHg
% 100
600 mmHg
Maksimum
0,5
0,5
0,5
0,5
Tipik
<0,1
0,3
<0,1
<0,1
Maksimum
0,5
0,5
0,5
0,5
Tipik
<0,1
0,3
<0,1
0,3
Eşik Ayarları
1 ml/sa.
Basınç
Testler, Model 72003 infüzyon seti kullanılarak 20±4°C'de (68±8°F) yapılmıştır.
Tıkanma Zamanı ve Bolus Hacim bilgileri, AAMI ID26:1998, Bölüm 51.101 b'de belirtilen
standartlara göre test edilmiştir.
1000DF00535 Yayın 2
34/48
Teknik Özellikler (Devamı)
Çevre Şartları:
Çalıştırma
Saklama
Atmosfer Basıncı
700 - 1060 hPa
500 - 1060 hPa
Bağıl Nem
%20 - %90 (Yoğuşmasız)
%5 - %95 (Yoğuşmasız)
Sıcaklık Aralığı
5 - 40°C (41 - 104°F)
-40 - 60°C (-40 -140°F)
Akış Hızı Aralığı:
0,1 ml/sa'lik artışlarla 0,1 - 600.0 ml/sa (Sekonder mod)
0,1 ml/sa'lik artışlarla 0,1 - 999,9 ml/sa (tüm diğer modlar)
Toprak Kaçak Akımı:
Elektrik akım kaçağı, muhafaza: <100 mikroamper
Elektrik akım kaçağı, hasta: <10 mikroamper
KVO Akış Aralığı:
0,1 ml/sa'lik artışlarla 0,1 - 20,0 ml/sa
Çalışma Modu:
Sürekli
Gerekli Güç
Özellikleri:
100-240 V~, 50/60 Hz (72 VA MAX), 3-telli topraklı sistem
Dahili Güç Kaynağı ile birlikte 1. Sınıf
Hız Kesinliği:
En az 1 ml/sa olan bir hızdan 999,9 ml/sa'ye kadar olan hızlar için: %95 kesinlikle aşağıdaki şartlarda
zamanın %±5, %95'i.
En az 1 ml/sa olan hızlar için: %95 kesinlikle aşağıdaki şartlarda zamanın %±6,5, %95'i.
Hız Kesinliği Test Şartları:
İnfüzyon hızı aralığı: 0,1 - 999,9 ml/sa;
Baş yüksekliği: 61±2,5 cm (24 ±1 in.)
Test solüsyonu: damıtılmış su
Ortam sıcaklığı: 20±4°C (68±8°F)
Geri basınç: 0 psi
İğne: 18 geyç
Set Modeli: 72003
Minimum toplama hacmi: 6 ml
A
Baş yüksekliği, geri basınç, zaman, izleme modu seçeneği, pompa eğimi
değişimleri veya bunların herhangi bir birleşimi, kesinliği olumsuz
etkileyebilir. Baş yüksekliğini ve geri basıncı etkileyebilecek olan faktörler,
infüzyon seti yapılandırması, serum solüsyonu viskozitesi ve serum
solüsyonu sıcaklığıdır. Kateterin türü de geri basıncı etkileyebilir. Belirli
faktörlerin hız kesinliğini nasıl etkilediğiyle ilgili bilgileri görmek için
"Trompet ve Başlangıç Eğrileri"ne bakınız.
İnfüze Edilen Hacim
Aralığı:
0,1 ml'lik artışlarla 0,0 - 9999,9 ml
VTBI Aralığı:
0,1 ml'lik artışlarla 0,1 - 9999,9 ml (Temel İnfüzyon, İlaç Kitaplığı Primer İnfüzyon, IV Sıvı İnfüzyonu
ve Çoklu Adım modu); 0,1 ml'lik artışlarla 0,1 - 9999,9 ml (tüm diğer modlar)
Standartlar:
IEC/EN 60601–1 / bs 5724, A1 ve A2; IEC/EN 60601–2–24; cispr 11 değişiklikler dahil, Grup 1, A/B
Sınıfı Emisyonlar; IEC/EN 60601–1–2, UL 60601-1, CAN/CSA No. 601.1-M90
1000DF00535 Yayın 2
35/48
Bakım
Rutin Bakım Prosedürleri
Bu pompanın iyi çalışır durumda olduğundan emin olmak için pompayı temiz tutmanız ve aşağıda açıklanan rutin bakım
prosedürlerini uygulamanız önemlidir. Tüm servis işlemleri bir uzman servis mühendisi tarafından Teknik Servis Kılavuzu'na
(TSM) bakılarak gerçekleştirilmedir.
Onarılabilir olduğu belirtilen parçaların onarımında uzman servis mühendisine yardımcı olacak devre şemaları, bileşen parça
listeleri ve diğer tüm servis bilgilerini CareFusion'den talep edebilirsiniz.
Pompa yere düşerse, aşırı neme, sıvı dökülmesine, neme veya yüksek sıcaklığa maruz kalırsa, pompayı
uzman servis mühendisi tarafından kontrol edilmesi için kullanımdan kaldırın.
Tüm önleyici ve düzeltici bakım işlemleri ve benzeri faaliyetler, verilen bilgiler ışığında uygun bir yerde
gerçekleştirilmelidir. CareFusion, Alaris® Ürünleri kendisi tarafından verilen talimatlar ve bilgilerin
dışında gerçekleştirilen işlemlerden sorumlu olmayacaktır.
A
Teknik serviste teşhis ve yapılandırma modlarına ulaşmak için Teknik Servis Kılavuzu'na bakın.
Elektronik formattaki Teknik Servis Kılavuzuna Web üzerinden ulaşılabilecek olan adres:
www.cardinal.com/uk/alaris
Kılavuzlarımıza erişmek için bir kullanıcı adı ve parola gerekir. Oturum açma ayrıntılarını öğrenmek için lütfen yerel müşteri
hizmetleri temsilcinize başvurun.
ARALIK
RUTİN BAKIM PROSEDÜRÜ
Hastane politikası uyarınca.
Uzun süreli saklamadan önce ve sonra pompanın dış yüzeylerini baştan aşağı temizleyin.
Yılda en az bir kez
1.
(Parça tanımları için Teknik 2.
3.
Servis Kılavuzuna bakınız)
AC güç kaynağı prizinin ve kablosunun hasarlı olup olmadığını inceleyin.
Fonksiyonel testleri Teknik Servis Kılavuzu'nda açıklandığı şekilde yapın.
Zayıf pil alarmı verilene dek pompayı pil gücüyle çalıştırın, sonra da pili şarj ederek
pilden çalıştığından ve şarj olduğundan emin olun.
Lütfen kalibrasyon prosedürleri için Teknik Servis Kılavuzu'na bakın. Kalibrasyon prosedüründe kullanılan
A
ölçüm birimleri standart SI (Uluslararası Birim Sistemi) birimleridir.
Pille Çalıştırma
Pil Yönetim Sisteminin pilin ömrünü mümkün olduğu kadar uzatan, masrafları düşüren ve pompanın kullanılabilirliğini artırmayı
sağlayan özellikleri vardır. Sistemdeki özellikler:
•
•
•
•
Yeşil : ışık pompa takıldığında yanar.
Sarı : pompa pille çalıştığı zaman yanıp söner.
Otomatik pil gücü: pompa fişe takılı değilse veya bir elektrik kesintisi durumunda kullanılır.
Zayıf pil alarmı: pil gücünün çok kısa bir süre içinde tükeneceğini belirtir ve Pil Zayıf alarmından en geç 30 dakika önce
uyarmaya başlar.
Maksimum pil kapasitesi ve optimal pil gücü göstergesi kesinliği, şarj ederken birkaç tam şarj/deşarj/yeniden şarj döngüsünden
sonra elde edilir. CareFusion, pompanın kullanılmadan önce pilin tam olarak şarj edilmesi/deşarj edilmesi/yeniden şarj edilmesini
tavsiye etmektedir. Şarj döngüsüyle ilgili ayrıntılı bilgi için Teknik Servis Kılavuzuna başvurun.
Pil, pompa AC çıkışına takılı olduğunda şarj olur.
Şarj kapasitesinde çok fazla bir azalma olması halinde pil değiştirilebilir.
Tüm pillerin kapasitelerinde zaman içinde ve kullanıldıkça azalma olur. Pil performansının mümkün olan en yüksek seviyede
kalması için pompanın kapatıldığı veya saklandığı zamanlar dahil olmak üzere her zaman AC gücüne bağlı olması gereklidir.
Piller bittikten sonra CQI Rapor Aracındaki bilgilerin zarar görmemesi için dahili saatin sıfırlanması gereklidir.
Test Rutinleri
Test rutinleri pompa işlevleri, varsayılanları ve kalibrasyonlarının çoğunun dahili kontrol gerektirmeden doğrulanmasını sağlar.
Bu işlemler tam kalibrasyon kontrolü yerine geçmez.
A
Test prosedürleri ve kalibrasyon prosedürlerinin tam listesi için Teknik Servis Kılavuzu'na bakın.
1000DF00535 Yayın 2
36/48
Bakım (Devamı)
Temizleme ve Saklama
Pompanın temizlenmesi: Pompa yeni bir hastaya transfer edilmeden önce ve kullanım sırasında düzenli olarak, pompayı ılık suyla nemlendirilmiş, tüy
bırakmayan bir bezle silerek ve standart dezenfektan / deterjan solüsyonu kullanarak temizleyin. Dar alanların temizlenmesi için
yumuşak kıllı bir fırça kullanılabilir.
A
Temizlemeden önce her zaman pompayı kapatın ve AC güç kaynağından çekin.
Muhafazaya sıvı temas etmesinden kaçının ve pompada aşırı sıvının toplanmasına izin vermeyin.
Konnektörlerin hiçbiri üzerine doğrudan sıvı püskürtmeyin ve temizlemeden önce RS232
konnektörünün üzerinin kapalı olduğundan emin olun.
Basınç transdüserini ve pompanın hattaki hava detektörü alanlarını temizlerken az basınç uygulayın.
Pompanın dış yüzeyine zarar verebilecek kuvvetli temizleme maddeleri kullanmayın.Buhar otoklav ve
etilen oksit ile sterilize etmeyin veya pompayı herhangi bir sıvıya daldırmayın.
Tavsiye edilen temizleyiciler:
• Beyazlatma solüsyonu
%10 (v/v)
• Vesphene
• Manu-Klenz
• Ilık Su
Aşağıdaki dezenfektan türlerini kullanmayın:
• fosforik asit (Köpüklü Q&A)
• aromatik solventler (nafta, boya inceltici v.b.)
• klorlu solventler (Trikloretan, MEK, Tulen v.b.)
• yukarıda belirtilenler dışında amonyak, aseton, benzen, ksilen veya alkol.
Pompanın saklanması: Pompa uzun bir süreyle saklanacaksa, önce temizlenmeli ve dahili pil tamamen şarj edilmelidir. Temiz, kuru bir ortamda, oda
sıcaklığında ve mümkünse, koruma amacıyla orijinal ambalajı içinde saklayın.
Saklama sırasında her 3 ayda bir, fonksiyonel testleri teknik servis kılavuzunda belirtildiği şekilde yapın ve dahili pilin tamamen
şarj edilmiş olduğundan emin olun.
İnfüzyon setinin temizlenmesi ve saklanması: İnfüzyon seti atılabilir, tek kullanımlık bir üründür ve hastane protokolüne göre bertaraf edilmelidir.
Akış Sensörünü Temizleme: Akış sensörünün yeni bir infüzyon setine aktarımdan önce ve kullanım sırasında periyodik olarak, akış sensörünü havsız sıcak
suyla nemlendirilmiş bir bezle ve standart dezenfektan / deterjan solüsyonuyla silin. Konnektörün çok ıslanmamasına dikkat
edin. Akış sensörünü kullanmadan önce kurulayın.
Akış sensörü, sürgüsü hareket ettirilerek akan ılık suyla düzenli olarak temizlenmeli ve daha sonra iyice kurutulmalıdır.
Temizlendikten sonra, sensörün kullanılmadan önce tamamen kurumaya bırakılması gerekir.
A
Hasar meydana geleceğinden akış sensörünün prizi suya daldırılmamalıdır.
Bertaraf Etme
Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Kullanıcıları için Bertaraf Etme Bilgileri
Ürünün veya birlikte verilen belgelerin üzerindeki bu
anlamına gelir.
B simgesi kullanılan elektrikli veya elektronik ürünlerin evdeki çöple birlikte atılmaması gerektiği
Elektrikli veya elektronik ekipmanı atmak isterseniz, daha fazla bilgi için lütfen CareFusion bayiniz veya distribütörünüzle bağlantıya geçin.
Bu ürünü doğru bir şekilde bertaraf etmek değerli kaynaklarınızı korumaya yardım edecek ve insan sağlığı ve çevre üzerinde uygun olmayan atık
kullanımı nedeniyle oluşabilecek olası olumsuz etkileri önleyecektir.
Avrupa Birliği Dışındaki Ülkelerde Bertaraf Etme Bilgileri
Bu simge yalnızca Avrupa Birliği'nde geçerlidir. Ürün çevresel faktörler göz önünde bulundurularak bertaraf edilmelidir. Risk veya tehlikeleri önlemek
için, yeniden şarj edilebilir dahili pili ve Nikel Metal Hidrit pili kontrol panosundan ayırın ve ülkelerin yerel yönetmeliklerde belirtildiği şekilde bertaraf
edin. Diğer tüm bileşenler yerel yönetmeliklerde belirtildiği şekilde güvenle bertaraf edilebilir.
1000DF00535 Yayın 2
37/48
RS232 Bilgisayar Bağlantısı
Seçeneğe bağlı Bilgisayar Bağlantısı özelliği hastane/tesis bilgisayarının pompayla etkileşim içinde olmasını sağlar. Bilgisayar,
pompayı çalıştıramaz veya durduramaz, hızı ayarlayamaz veya durumda herhangi bir değişiklik yapamaz. Bu özellik pompa
yapılandırma ayarlarından yetkili personel tarafından etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir. Bu özellik etkinleştirildiğinde
(On (Açık)) kullanıcı Monitör seçeneğini seçerek bilgisayarın pompadan bilgi almasını sağlar; ya da Off (Kapalı) seçeneğini
seçebilir. Off (Kapalı) seçeneği seçildiğinde, bilgisayar pompa ile iletişim kuramaz.
Elektronik uyumluluk performansının sürekli olmasını sağlamak için pompaya takılı olan bağlantı kablosunun en fazla 1 metre
olması, konnektör muhafazalarının tamamen kapalı olması, konnektör muhafazalarına takılı olan örgü/folyo muhafazanın %100
oranında kapalı olması gereklidir.
Bilgisayar Bağlantısını Kurma
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Options (seçenekler) tuşuna basın.
Bir sonraki sayfaya gitmek için page (sayfa) ekran tuşuna basın.
Computer Link (Bilgisayar Bağlantısı) ekran tuşuna basın.
Monitor (Monitör) ekran tuşuna basın.
Ok (tamam) ekran tuşuna basın.
Hastanenin bilgisayarına ait olan RS232 kablosunu pompanın arka panelindeki RS232 portuna takın.
• Ana bilgisayar ve pompa birbirine bağlandığında alttaki LCD ekranda MNTR (Monitor Modu) bilgisi çıkar.
• Bağlantının kesilmesi halinde MNTR bilgisi 60 saniye boyunca yanıp söner.
Bilgisayar Bağlantısını Kesme
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Options (seçenekler) tuşuna basın.
Bir sonraki sayfaya gitmek için page (sayfa) ekran tuşuna basın.
Computer Link (Bilgisayar Bağlantısı) ekran tuşuna basın.
Off (Kapalı) ekran tuşuna basın.
Ok (tamam) ekran tuşuna basın.
RS232 kablosunu pompanın arka panelindeki RS232 portundan çıkarın.
A
•
•
•
Belirtilenler dışındaki aksesuarların veya kablonun kullanılması, emisyonların artmasına veya
Pompanın zarar görmesine neden olabilir.
RS232 konnektörünün kapağı, kullanılmadığı zamanlarda kapalı olmalıdır.
RS232 konnektörüne yalnızca IEC/EN 60601-1 veya UL 1069 (onaylı tıbbi veya hastane sinyal
cihazları) ile uyumlu cihazlar bağlanmalıdır.
1000DF00535 Yayın 2
38/48
Trompet ve Başlangıç Eğrileri
TROMPET VE BAŞLANGIÇ EĞRİLERİNİN TANIM VE AÇIKLAMALARI
Bu pompada, tüm infüzyon sistemlerinde olduğu gibi, pompalama mekanizmasının hareketi ve her bir uygulama setinde
meydana gelen değişimler, hız kesinliğinde kısa süreli dalgalanmalara neden olur. Aşağıdaki grafikler, sistemin hem Basınç hem
de Direnç modunun tipik performansını gösterir:
• Verilen sıvının ölçüldüğü farklı zamanlardaki kesinlik (trompet eğrileri).
• İnfüzyon başladıktan sonra sıvı akışının başlangıcındaki gecikme (başlangıç eğrileri).
Ürünün çalışması, 0,1, 1,0 ve 25 ml/sa'da Direnç veya Yüksek Direnç seçimlerinin yapılmasından etkilenmez, böylelikle de Yüksek
Direnç grafikleri dahil edilmez.
Trompet eğrileri karakteristik şekilleri nedeniyle bu şekilde adlandırılmıştır. Çalışma süresine göre sürekli verileri göstermek yerine,
belirli süre aralıklarında ortalaması alınmış ayrı kesinlik verileri veya 'gözlem pencerelerini' gösterir. Uzun gözlem pencerelerinde,
kısa süreli dalgalanmaların eğrinin düz kısmının da gösterdiği gibi hızın üzerinde çok az etkisi vardır. Gözlem penceresi kısaldıkça,
kısa süreli dalgalanmaların trompetin "ağzı" ile ifade edildiği gibi daha büyük etkileri vardır. Çeşitli gözlem pencerelerinde sistem
kesinliği bilgisine, belli ilaçlar uygulanırken ihtiyaç duyulabilir. Hız kesinliğindeki kısa süreli dalgalanmaların klinik etkisinin infüze
edilen ilacın yarı ömrüne ve intravasküler entegrasyonun derecesine göre değişmesi nedeniyle, klinik etki tek başına trompet
eğrisinden belirlenemez. Başlangıç özelliklerinin bilinmesi de önemlidir.
Başlangıç eğrileri, infüzyonun başlamasından itibaren, iki saat çalışma süresine göre sürekli akış hızını gösterir. Mekanik uyum
nedeniyle ilaç vermenin başlangıç zamanındaki gecikmeyi ifade eder ve homojenliğin görsel bir temsilini sağlar. Trompet eğrileri
bu verinin ikinci saatinden alınmıştır.
FARKLI İLAÇ VERME ŞARTLARINDAKİ AKIŞ ÖZELLİKLERİ
Basınç Farklılıklarının Etkileri
Pompa, +100 mmHg basınç koşulları altında, ortalama değerlere göre yaklaşık olarak %1,4 oranında uzun vadeli bir kesinlikle
çalışır.
Pompa, +300 mmHg basınç koşulları altında, ortalama değerlere göre yaklaşık olarak %1,5 oranında uzun vadeli bir kesinlikle
çalışır.
Pompa, -100 mmHg basınç koşulları altında, ortalama değerlere göre yaklaşık olarak % 0,8 oranında uzun vadeli bir kesinlikle
çalışır.
Ortaya çıkan trompet gözlem sonuçları, genellikle kesinlik sonuçlarını takip eder; bu nedenle de bu basınç koşulları altında kısa
vadeli değişikliklerde önemli bir farklılık görülmez.
Negatif Solüsyon Kaplarının Yüksekliğinin Etkileri
Pompa, -0,5 metrelik negatif baş yüksekliğiyle, ortalama değerlere göre yaklaşık olarak % 5,8 oranında uzun vadeli bir kesinlikle
çalışır.
Ortaya çıkan trompet gözlem sonuçları, genellikle kesinlik sonuçlarını takip eder; bu nedenle de bu negatif baş yüksekliği
koşulları altında kısa vadeli değişikliklerde önemli bir farklılık görülmez.
Hızın Etkileri
Akış düzenliliğinin önemli olduğu uygulamalarda, Basınç Modunun 1,0 ml/sa hızında veya daha yüksek bir hızda kullanılması
tavsiye edilir.
A
Testler, IEC/EN 60601–2–24, “İnfüzyon pompaları ve kontrol cihazlarının güvenliği için gerekli olan
özel şartlar” ve AAMI ID26–1998 “Tıbbi elektrik cihazı - Bölüm 2: İnfüzyon pompalarının ve kontrol
cihazlarının güvenliği için özel şartlar" ile uyumlu olarak bir 72003 Model Uygulama Seti kullanılarak
(Akış Düzenleyici dahil) yapılmıştır.
1000DF00535 Yayın 2
39/48
Trompet ve Başlangıç Eğrileri (Devamı)
0,1 mL/sa.'da Basınç Modu Başlangıcı (başlangıç)
0,20
0,18
0,16
0,14
0,12
0,10
0,08
0,06
0,04
0,02
0,00
-0,02
(ml/sa.)
(ml/sa.)
Basınç Modu
1 mL/sa.'da Basınç Modu Başlangıcı (başlangıç)
2,0
1,8
1,6
1,4
1,2
1,0
0,8
0,6
0,4
0,2
0,0
-0,2
0
20
40
60
80
100
120
Süre (dk.)
Süre (dk.)
0,1 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç)
1 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç)
15
61,2
21, 2
12 ,2
10
31,5
15,5
7,6
-11,7
-6,6
1,4
-22,0
Akış Hızı Hatası (%)
Akış Hızı Hatası (%)
106,1
5
0
-117,6
-15
5
0,1 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (48 sa.)
40
23,8
20
12,3
6,0
-11,9
-7,5
0,0
0
-20
-21,8
-40
-60
0
15
20
Gözlem Aralığı (dk.)
25
30
10,7
5
4,4
3,9
3,0
0,1
0,2
1,1
2,1
-13,9
-124,5
-100
10
-6,2
-42,9
-80
2, 0
51,0
Akış Hızı Hatası (%)
Akış Hızı Hatası (%)
98,0
1, 1
1 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (48 sa.)
20,3
60
0, 8
-6,2
0
80
3, 9
-12,1
Gözlem Aralığı (dk.)
100
4,9
-5
-10
-42,5
4, 9
3, 2
10
15
20
25
30
Gözlem Aralığı (dk.)
Gözlem Aralığı (dk.)

Açıklamalar:
 Maksimum hız hatası
Genel hız hatası
u Minimum hız hatası
1000DF00535 Yayın 2
40/48
Trompet ve Başlangıç Eğrileri (Devamı)
Basınç Modu (Devamı)
25 mL/sa.'da Basınç Modu Başlangıcı (başlangıç)
50
45
1800
40
1600
35
1400
30
1200
(ml/sa.)
25
(ml/sa.)
999,9 mL/sa.'da Basınç Modu Başlangıcı (başlangıç)
2000
20
15
1000
800
600
10
400
5
200
0
0
-5
-200
0
20
40
60
80
100
120
0
20
40
Süre (dk.)
25 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç)
Akış Hızı Hatası (%)
10
5
2,9
2,5
2,2
0
1,8
1,3
2,3
2,2
2,0
2,1
2,2
2,1
-5
120
10
5
-0,9
0
-1,2
-1,8
-5
-1,0
-1,5
-1,1
-1,1
-1,4
-1,3
-1,2
-1,3
-15
-15
0
5
10
15
20
25
0
30
5
15
20
25
30
999,9 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (24 saat)
25 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (48 saat)
15
10
Gözlem Aralığı (dk.)
Gözlem Aralığı (dk.)
15
10
10
5
0,5
-0,2
-1,1
-5
0,1
-0,7
0,0
-0,1
-0,5
-0,3
-0,1
-0,3
-10
Akış Hızı Hatası (%)
Akış Hızı Hatası (%)
100
-10
-10
0
80
999,9 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç)
15
Akış Hızı Hatası (%)
15
60
Süre (dk.)
5
0
-5
-3,3
-3,7
-4,0
-3,4
-3,8
-3,5
-3,5
-3,6
-3,7
-3,6
-3,6
-10
-15
-15
0
5
10
15
20
25
30
0
Gözlem Aralığı (dk.)

Açıklamalar:
 Maksimum hız hatası
Genel hız hatası
u Minimum hız hatası
1000DF00535 Yayın 2
41/48
5
10
15
20
Gözlem Aralığı (dk.)
25
30
Trompet ve Başlangıç Eğrileri (Devamı)
Direnç Modu
0,1 mL/sa.'da Direnç Modu Başlangıcı (başlangıç)
1,8
0,16
1,6
0,14
1,4
0,12
1,2
0,10
1,0
(ml/sa.)
0,18
0,08
0,06
0,8
0,6
0,04
0,4
0,02
0,2
0,00
0,0
-0,02
-0,2
0
20
60
Süre (dk.)
80
100
120
0
153,4
80
43,0
14,6
18,8
1,8
0
-20
-6,3
-19,0
-22,7
-40
-60
-80
-104,7
-100
0
4,8
5
10
15
20
25
-1,4
-5
-23,4
0
46,4
13,3
17,2
-1,5
0
-20
-6,7
-22,0
-22,9
-40
-60
-109,5
-100
0
-11,5
5
33,1
10
15
20
Gözlem Aralığı (dk.)
10
15
20
25
30
-0,6
-23,5
0,1
-11,7
5
1800
1600
35
1400
30
1200
25
20
20
25
30
800
600
10
400
5
200
0
0
-5
-200
60
15
1000
15
40
10
80
100
999,9 mL/sa.'da Direnç Modu Başlangıcı (başlangıç)
2000
(ml/sa.)
(ml/sa.)
-1,0
Gözlem Aralığı (dk.)
40
120
0
Süre (dk.)
20
40
60
Süre (dk.)

Açıklamalar:
 Maksimum hız hatası
Genel hız hatası
u Minimum hız hatası
3,2
-5
45
20
4,2
0
0
25 mL/sa.'da Direnç Modu Başlangıcı (başlangıç)
0
30
1,7
Gözlem Aralığı (dk.)
50
25
14,2
5,9
5
-15
5
-0,6
-10
-48,9
-80
-1,6
10
40
20
2,6
1 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (48 saat)
15
74,6
60
3,7
0
30
Akış Hızı Hatası (%)
Akış Hızı Hatası (%)
80
120
1,2
-15
0,1 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (48 saat)
173,6
100
13,3
32,6
Gözlem Aralığı (dk.)
100
80
-10
-49,2
5
60
10
40
20
40
1 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç)
15
73,0
60
20
Süre (dk.)
0,1 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi(başlangıç)
100
Akış Hızı Hatası (%)
40
1 mL/sa.'da Direnç Modu Başlangıcı (başlangıç)
2,0
Akış Hızı Hatası (%)
(ml/sa.)
0,20
1000DF00535 Yayın 2
42/48
80
100
120
Trompet ve Başlangıç Eğrileri (Devamı)
Direnç Modu (Devamı)
25 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç)
15
999,9 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç)
15
15,6
10
3,0
3,2
2,3
0
-2,0
-5
-10
1,5
1,3
-0,2
5
0,1
0
-0,3
-0,9
-1,9
-5
-1,5
-0,6
-0,7
-1,2
-1,1
-0,7
-1,0
-10
-8,4
-15
-15
0
5
10
15
20
Gözlem Aralığı (dk.)
25
0
30
5
25 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (48 saat)
15
10
15
20
Gözlem Aralığı (dk.)
25
30
999,9 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (24 saat)
15
13,4
10
Akış Hızı Hatası (%)
Akış Hızı Hatası (%)
5
10
5,0
10
4,1
5
3,1
0
-3,6
-5
1,2
1,4
0,5
-0,2
-0,5
-2,0
-9,9
-10
Akış Hızı Hatası (%)
Akış Hızı Hatası (%)
6,1
5
0
-2.7
-3.3
-5
-3.9
-2.9
-3.7
-3.1
-3.1
-3.2
-3.5
-3.4
-3.3
-10
-15
-15
0
5
10
15
20
Gözlem Aralığı (dk.)
25
30
0
5
10
15
20
Gözlem Aralığı (dk.)
25
30
Yüksek Direnç Modu:
999,9 mL/sa.'da Yüksek Direnç Modu Başlangıcı (başlangıç)
2000
15
1800
10
1600
Akış Hızı Hatası (%)
1400
(ml/sa.)
999,9 mL/sa.'da Yüksek Direnç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç)
1200
1000
800
600
400
200
5
0
-0,1
0,8
0,0
-0,3
-0,5
-1,4
-1,1
-0,9
-0,7
-1,3
-5
-2,3
-10
0
-200
-15
0
20
40
60
80
100
120
0
Süre (dk.)
5
10
15
20
25
30
Gözetleme Aralığı (dk.)
999,9 mL/sa.'da Yüksek Direnç Modu Trompet Eğrisi (24 saat)
15
Akış Hızı Hatası (%)
10
5
-1,7
0
-5
-2,7
-2,5
-2,8
-3,0
-3,9
-3,5
-3,3
-3,1
-3,7
-4,7
-10
Açıklamalar:
 Maksimum hız hatası
Genel hız hatası
u Minimum hız hatası
-15
0
5
25
30

10
15
20
Gözlem Aralığı (dk.)
1000DF00535 Yayın 2
43/48
Servis İletişim Bilgileri
Servis için yerel bayiinize veya distribütörünüze başvurun:
AE
CN
GB
NZ
CareFusion,
PO Box 5527,
Dubai, United Arab Emirates.
CareFusion,
上海代表机构,中国上海市张杨路
500 号,
上海时代广场办事处大楼,
A 座,24 层,
邮编:200122。
CareFusion,
The Crescent, Jays Close,
Basingstoke,
Hampshire, RG22 4BS,
United Kingdom.
CareFusion,
14B George Bourke Drive,
Mt Wellington 1060,
PO Box 14-518,
Panmure 1741, Auckland,
New Zealand
Tel: (971) 4 28 22 842
电话:(86) 21 58368018
Tel: (44) 0800 917 8776
Tel: 09 270 2420
Freephone: 0508 422734
Fax: (971) 4 28 22 914
传真:(86) 21 58368017
Fax: (44) 1256 330860
Fax: 09 270 6285
AU
DE
HU
PL
CareFusion,
3/167 Prospect Highway,
PO Box 355
Seven Hills, NSW 2147,
Australia.
CareFusion,
Pascalstr. 2,
52499 Baesweiler,
Deutschland.
CareFusion,
Döbrentei tér 1,
H-1013 Budapest,
Magyarország.
CareFusion,
ul. Rzymowskiego 53,
02-697 Warszawa,
Polska.
Tel: (61) 2 9838 0255
Tel: (49) 2401 604 0
Tel: (36) 1 488 0232
Tel: (36) 1 488 0233
Tel: (48) 225480069
Fax: (61) 2 9674 4444
Fax: (49) 2401 604 121
Fax: (36) 1 201 5987
Fax: (48) 225480001
BE
DK
IT
SE
CareFusion,
Leuvensesteenweg 248 D,
1800 Vilvoorde,
Belgium.
CareFusion,
Firskovvej 25 B,
2800 Lyngby,
Danmark.
CareFusion,
Via Ticino 4,
50019 Sesto Fiorentino,
Firenze, Italia.
CareFusion,
Hammarbacken 4B,
191 46 Sollentuna,
Sverige.
Tel: (32) 2 267 38 99
Tlf. (45)70 20 30 74
Tél: (39) 055 30 33 93 00
Tel: (46) 8 544 43 200
Fax: (32) 2 267 99 21
Fax. (45)70 20 30 98
Fax: (39) 055 34 00 24
Fax: (46) 8 544 43 225
CA
ES
NL
US
CareFusion,
235 Shields Court,
Markham,
Ontario L3R 8V2,
Canada.
CareFusion,
Edificio Veganova,
Avenida de La Vega, nº1,
Bloque 1 - Planta 1,
28108 Alcobendas, Madrid,
España.
CareFusion,
De Molen 8-10,
3994 DB Houten,
Nederland.
CareFusion,
10020 Pacific Mesa Blvd.,
San Diego, CA 92121,
USA.
Tel: (1) 905-752-3333
Tel: (34) 902 555 660
Tel: +31 (0)30 2289 711
Tel: (1) 800 854 7128
Fax: (1) 905-752-3343
Fax: (34) 902 555 661
Fax: +31 (0)30 2289 713
Fax: (1) 858 458 6179
CH
FR
NO
ZA
CareFusion Switzerland 221 Sàrl
Critical Care
A-One Business Centre
Zone d’activitiés Vers-la-Pièce
n° 10
1180 Rolle / Switzerland
CareFusion,
Parc d’affaire le Val Saint Quentin
2, rue René Caudron
78960 Voisins le Bretonneux
France
CareFusion,
Solbråveien 10 A,
1383 ASKER,
Norge.
CareFusion,
Unit 2 Oude Molen Business Park,
Oude Molen Road, Ndabeni,
Cape Town 7405, South Africa.
Ph.: 0848 244 433
Tél: (33) 1 30 02 81 41
Tel: (47) 66 98 76 00
Tel: (27) (0) 860 597 572
Tel: (27) 21 510 7562
Fax: 0848 244 100
Fax: (33) 1 30 02 81 31
Fax: (47) 66 98 76 01
Fax: (27) 21 5107567
1000DF00535 Yayın 2
44/48
Uyumluluk
Bu sistem, fcc Kurallarının 18. bölümüyle uyumludur. Sistem, aşağıdaki 2 şarta uygun şekilde çalışır:
•
Bu sistem, zararlı enterferansa neden olmaz.
•
Bu sistem, yanlışlıkla çalışma gibi durumlara neden olabilecek enterferans dahil olmak üzere gelen tüm enterferansları
kabul etmelidir.
Bu dijital cihaz, Kanada İletişim Bakanlığı'nın (doc) enterferansla ilgili yönetmeliklerinde belirtilen dijital cihazlardan kaynaklanan
radyo gürültü emisyonlarının b Sınıfı sınırlarını aşmaz.
Bu sistem, fcc Kurallarının 18. Bölümüne göre b Sınıfı dijital pompa (180 Model Akış Sensörü dahil değil) veya A Sınıfı dijital pompa
(180 Model Akış Sensörüyle birlikte) sınırlarıyla uyumludur. Bu sınırlar, sistem ticari bir ortamda çalıştığında zararlı enterferansa
karşı koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu sistem, radyo frekans enerjisini üretir, kullanır ve yayar. İlgili kullanım talimatlarına
uygun şekilde kurulmazsa ve kullanılmazsa, telsiz iletişiminde zararlı enterferansa neden olabilir. Bu sistemin bir yerleşim
bölgesinde kullanılması, zararlı enterferansa neden olabilir; ancak bu durumda enterferans kullanıcı tarafından giderilmelidir.
Bu sistemi kullanma yetkisi, sistemde CareFusion tarafından açıkça onaylanmadıkça herhangi bir değişiklik yapılmaması koşuluna
bağlıdır.
Bu A /b Sınıfı dijital cihaz, Kanada'daki Enterferans Kaynağı olan Cihazlarla ilgili Yönetmelik'in (Interference-Causing Equipment
Regulation) tüm şartlarını yerine getirmektedir.
Tablolar: Pompa, aşağıdaki tablolarda belirtilen elektromanyetik ortamlarda kullanılmaya uygundur.
Kullanım Bilgileri ve Üreticinin Açıklaması - Elektromanyetik Emisyonlar
Pompa, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmaya uygundur.
Pompayı alan müşteri veya kullanıcı da bu tür bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır.
Emisyon Testi
Uyumluluk
Elektromanyetik Ortam – Gerekli Bilgiler
Bu pompa, konutlar ve konut amaçlı kullanılan binalara sağlanan düşük voltajlı
ana güç şebekesine doğrudan bağlı olan tüm binalarda kullanılmaya uygundur
ancak aşağıdaki Uyarı dikkate alınmalıdır.
CISPR 11
RF Emisyonları
1. Grup
A Sınıfı
CISPR 11
RF Emisyonları
1. Grup
B Sınıfı
IEC/EN 61000-3-2
Harmonik Emisyonlar
A Sınıfı
IEC/EN 61000-3-3
Voltaj Dalgalanmaları,
Titreşim Emisyonları
Uyumlu
Dikkat:
Pompa, yalnızca sağlık uzmanlarının gözetiminde kullanılmalıdır. 180 Model
(Akış Sensörü) aksesuarı kullanıldığında CISPR 11 A Sınıfı ve 180 Model aksesuarı
kullanılmadığında da CISPR 11 B Sınıfıdır. Bu sistem bir ev ortamında radyo
enterferansına neden olabilir. Enterferansı önlemek ve azaltmak için sistemin yönü
ve yeri değiştirilebilir, sistem yalıtımı yapılabilir ve ana şehir şebekesi bağlantısı
filtrelenebilir.
Bu pompa, konutlar ve konut amaçlı kullanılan binalara sağlanan düşük voltajlı
ana güç şebekesine doğrudan bağlı olan tüm binalarda kullanılmaya uygundur.
1000DF00535 Yayın 2
45/48
Uyumluluk (Devamı)
Kullanım Bilgileri ve Üreticinin Açıklaması - Elektromanyetik Koruma
Pompa, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmaya uygundur.
Pompayı alan müşteri veya kullanıcı da bu tür bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır.
Koruma Testi
IEC/EN 60601-1-2
Test Seviyesi
Uyumluluk Seviyesi
Elektromanyetik Ortam – Gerekli Bilgiler
IEC/EN 61000-4-2
Elektrostatik Deşarj (ESD)
±6 kV temas
±8 kV hava
±8 kV temas (Not 2)
±15 kV hava (Not 2)
Zemin, tahta, beton veya seramik döşeme olmalıdır.
Zeminin sentetik malzemeyle kaplanması halinde
bağıl nem en az % 30 olmalıdır.
Konnektör testi muafiyeti kullanıldıysa sembollerin
yanında ESD hassasiyetiyle ilgili olan sembol çıkar.
“Dikkat – Dokunmayın”.
IEC/EN 61000-4-4
Elektrikli Hızlı Geçiş, Patlama
(EFT) (Not 3)
güç hatları için
±2 kV
giriş/çıkış hatları
için ±1 kV
güç hatları için ±2 kV
Yok (Not 4)
Şehir şebekesinin güç kalitesi, tipik ticari veya
hastane ortamıyla aynı olmalıdır.
IEC/EN 61000-4-5
Güç Hattında Aşırı Gerilim
(Not 3)
±1 kV Hattan Hatta
±2 kV Hattan
Toprağa
IEC/EN 61000-4-8 Güç Frekansı
Manyetik Alanı (50/60 Hz)
3 A/m
400 A/m 50 Hz
(Not 2)
Güç frekansı manyetik alanları, tipik ticari veya
hastane ortamında genel olarak kullanılan
seviyelerde olmalıdır.
IEC/EN 61000-4-11
Voltaj Düşmeleri, Kısa
Kesintiler ve Voltaj Farklılıkları
(Not 3)
<%5 UT (Not 1)
(UT'de >% 95
düşüş)
0,5 döngüde
<%5 UT
(UT'de >% 95 düşüş)
0,5 döngüde
% 40 UT
(UT'de >% 60
düşüş)
5 döngüde
% 40 UT
(UT'de >% 60 düşüş)
5 döngüde
Şehir şebekesinin güç kalitesi, tipik ticari veya
hastane ortamıyla aynı olmalıdır.
Pompanın kullanıcısının elektrik kesintisi sırasında da
pompayı kullanmaya devam etmek istemesi halinde,
pompanın kesintisiz bir güç kaynağı veya pilden
çalıştırılması gereklidir.
% 70 UT
(UT'de % 30 düşüş)
25 döngüde
% 70UT
(UT'de % 30 düşüş)
25 döngüde
% 5 UT
(UT'de >% 95
düşüş)
5 saniyede
% 5 UT
(UT'de >% 95 düşüş)
5 saniyede
±1 kV Hattan Hatta
±2 kV Hattan Toprağa
Şehir şebekesinin güç kalitesi, tipik ticari veya
hastane ortamıyla aynı olmalıdır.
Pompa, kendi kısa ömürlü dahili pilini kullanır.
Not 1—UT, test seviyesinin uygulanmasından önceki AC şebeke voltajıdır.
Not 2—Uyum seviyeleri, IEC/EN 60601-2-24 ile yükseltilmiştir.
Not 3—Minimum ve Maksimum Hızlı Giriş Voltajında gerçekleştirilir.
Not 4—CareFusion, uzunluğu 3 metreden az olan sinyal kablolarının kullanılmasını tavsiye eder ve bu tavsiye yalnızca sinyal kablolarının 3 metre veya
daha uzun olması durumunda geçerlidir. (IEC/EN 60601-1-2:2002, 36.202.4 Maddesi)
1000DF00535 Yayın 2
46/48
Uyumluluk (Devamı)
Kullanım Bilgileri ve Üreticinin Açıklaması - Elektromanyetik Koruma
LIFE SUPPORT Cihazı
Pompa, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmaya uygundur. Pompayı alan müşteri veya kullanıcı da bu tür bir ortamda
kullanılmasını sağlamalıdır.
Koruma Testi
IEC/EN 60601-1-2
Test Seviyesi
Uyumluluk
Seviyesi
Elektromanyetik Ortam – Genel Bilgiler
Taşınabilir ve mobil RF iletişim cihazları, kablolar dahil olmak üzere,
pompanın herhangi bir parçasına vericinin frekansı için geçerli olan ve
tavsiye edilen denkleme göre hesaplanmış olan ayırma mesafesinden
daha yakın bir şekilde kullanılmamalıdır.
IEC/EN 61000-4-6
İletilen RF
3 V rms
150 kHz - 80 MHz
10 V rms
(Not 3)
IEC/EN 61000-4-3
Yayılan RF
3 V/m
80 MHz to 2.5 GHz
10 V/m
(Not 3)
Tavsiye Edilen Ayırma Mesafesi
12
d = [-----] √P 80 MHz - 800 MHz
V2
12
d = [-----] √P 80 MHz - 800 MHz
E1
12
d = [-----] √P 2,5 GHz - 800 MHz
E1
P, vericinin üreticisine göre, vericinin vat (W) türünden maksimum güç çıkış
değeridir ve d de metre türünden (m) tavsiye edilen ayırma mesafesidir.
Sabit RF vericilerinin alan şiddeti, elektromanyetik alan incelemesi
sonucunda da belirlendiği gibi, b tüm frekans aralıklarında uyumluluk
seviyesinden daha düşük olmalıdır. c
Aşağıdaki sembolle işaretlenmiş olan cihazın çevresinde enterferans
oluşabilir:
Not 1—80 MHz ve 800 MHz'de yüksek frekans aralığı geçerli olur.
Not 2—Bu kullanım bilgileri, her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, binalarla, nesnelerle ve insanlarla ilgili
absorpsiyon ve yansımadan etkilenir.
Not 3—Uyum seviyeleri, IEC/EN 60601-2-24 ile yükseltilmiştir.
a 150 kHz ve 80 MHz arasındaki ISM frekans bantlarındaki uyumluluk seviyeleri ile 80 MHz ve 2.5 GHz arasındaki frekans aralığı, mobil/
taşınabilir iletişim cihazlarının yanlışlıkla hastaların bulunduğu yerlere getirilmesi halinde enterferansa neden olma olasılığını düşürmeyi
amaçlamaktadır. Bu nedenle de, bu frekans aralıklarındaki vericilerin tavsiye edilen ayırma mesafesinin hesaplanmasında 10/3'lük bir ek
faktör kullanılmaktadır.
b Telsiz telefonlar (cep telefonu/kablosuz) ve mobil telsizler, amatör telsizlerin baz istasyonları, AM ve FM radyo yayını ve TV yayınları
gibi gibi sabit vericilerin alan şiddetleri, tam olarak doğru şekilde, önceden belirlenemez. Sabit RF vericilerin elektromanyetik ortamını
değerlendirmesini yapmak için elektromanyetik bir bölge araştırması yapılmalıdır. Pompanın kullanıldığı alanda ölçülen alan şiddetinin,
yukarıdaki belirtilen RF uyumluluk seviyesini aşması halinde pompanın normal çalışıp çalışmadığının tespit edilmesi için izlenmesi
gereklidir. Normal olmayan bir performans görülmesi halinde, pompanın yeniden yönlendirilmesi veya yerinin değiştirilmesi gibi ek
önlemlerin alınması gerekli olabilir.
c 150 kHz - 80 MHz frekans aralığının üzerinde, alan şiddetlerinin 10 V/m'den az olması gereklidir.
1000DF00535 Yayın 2
47/48
Uyumluluk (Devamı)
LIFE SUPPORT Cihazları için Taşınabilir ve mobil RF iletişim cihazlarıyla
Pompa arasında olması Tavsiye Edilen Ayırma Mesafeleri
Pompa, yayılan RF karışıklıklarının kontrol edildiği elektromanyetik ortamda kullanılmayauygundur.Pompanın kullanıcısı, taşınabilir
ve mobil RF iletişim cihazı (vericiler) ve pompa arasında minimum mesafeyi koruyarak elektromanyetik enterferans oluşmasını iletişim
cihazının maksimum çıkış gücüne uygun olarak önleyebilir.
Verici Frekansına Göre Ayırma Mesafesi m
Vericinin Maksimum Çıkış
Gücü
ISM bantları Dışında
150 kHz - 80 MHz
3,5
d = [------] √P
V1
ISM Bantlarında150
kHz - 80 MHz
12
d = [ ------] √P
V2
0,01
0,04
0,1
80 MHz - 800 MHz
800 MHz - 2,5 GHz
0,12
12
d = [ ------] √P
E1
0,12
23
d = [ ------] √P
E1
0,23
0,11
0,38
0,38
0,73
1
0,35
1,20
1,20
2,30
10
1,11
3,80
3,80
7,3
100
3,50
12,00
12,00
23,00
W
Maksimum çıkış gücü değeri yukarıda belirtilmeyen vericiler için tavsiye edilen metre (m) cinsinden ayırma mesafesi (d) verici için geçerli
olan frekansa uygulanabilen denklemle belirlenebilir; P vericinin üreticisine göre vericinin vat (W) türünden maksimum çıkış gücü
değeridir.
Not 1—80 MHz ve 800 MHz'de daha yüksek frekans aralığının ayırma mesafesi geçerli olur.
Not 2— 150 kHz ve 80 MHz arasındaki ISM (Endüstriyel, Bilimsel ve Tıbbi) bantları, 6,765 MHz - 6,795 MHz; 13,553 MHz - 13,567 MHz;
26,957 MHz - 27,283 MHz ve 40,66 MHz - 40,70 MHz'dir.
Not 3—10/3'lük ek bir faktör, 150 kHz ve 80 MHz ve 80 MHz ve 2,5 GHz arasındaki frekans aralığındaki ISM frekans bantlarındaki
vericilerin tavsiye edilen ayırma mesafelerini hesaplamak için kullanılır ve mobil/taşınabilir iletişim cihazlarının yanlışlıkla hastaların
bulunduğu yerlere getirilmesi halinde enterferansa neden olma olasılığını düşürmeyi amaçlamaktadır.
Not 4—Bu kullanım bilgileri, her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, binalarla, nesnelerle ve insanlarla ilgili
absorpsiyon ve yansımadan etkilenir.
1000DF00535 Yayın 2
48/48
Alaris, Guardrails, Accuslide and Smartsite
Carefusion firmasının ya da bağlı kurumunun
markaları yada tescilli ticari markalarıdır.
Tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerine aittir.
©2011 CareFusion Corporation veya iştiraklerinden
biri. Tüm hakları saklıdır.
Bu belge CareFusion Corporation veya
iştiraklerinden birinin fikri mülkiyet hakkına tabi
bilgilerini içerir; faturasına sahip olunması veya
mülkiyeti, içeriğinin çoğaltılması veya içinde tarif
edilen hiç bir ürünün üretilmesi veya satılması
hakkını vermez. CareFusion Corporation veya
veya iştiraklerinden birinin özel yazılı izni olmadan
çoğaltılması, ifşa edilmesi veya belirtilen amaçlar
dışında kullanılması kesinlikle yasaktır.
t
CareFusion Switzerland 317 Sàrl,
CH-1180, Rolle
EC REP CareFusion U.K. 305 Ltd., RG22 4BS, UK
1000DF00535 Yayın 2
carefusion.com

Benzer belgeler