Alaris® SE Pompası
Transkript
Alaris® SE Pompası
Alaris® SE Pompası (7130/7131 ve 7230/7231 Modelleri) Guardrails® Güvenlik Yazılımı ile birlikte s Kullanım Talimatları tr İçindekiler • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Giriş ................................................................................................................................................................................ 2 Bu Kılavuz Hakkında ..................................................................................................................................................... 2 Özellikler ........................................................................................................................................................................ 3 Kontroller ve Göstergeler ............................................................................................................................................. 4 Sembol Tanımları .......................................................................................................................................................... 5 Ekran Özellikleri ............................................................................................................................................................ 6 Çalıştırma Önlemleri ..................................................................................................................................................... 7 Kullanıma Başlama ........................................................................................................................................................ 10 • İlk Kurulum.............................................................................................................................................................. 10 • Askı Klempinin Montajı.......................................................................................................................................... 10 • İnfüzyon Setini Kullanıma Hazırlama................................................................................................................... 11 • İnfüzyon Setini Yükleme........................................................................................................................................ 12 • İnfüzyonu Başlatma................................................................................................................................................ 13 Sekonder İnfüzyon ........................................................................................................................................................ 16 Seçenekler ..................................................................................................................................................................... 17 • Doz Yükleme............................................................................................................................................................ 17 • Multi Dose (Çoklu Doz)........................................................................................................................................... 18 • Multi Step (Çoklu Adım)......................................................................................................................................... 19 • İzleme Seçenekleri.................................................................................................................................................. 20 SmartSite® İğnesiz Sistem Talimatları ......................................................................................................................... 24 Alarmlar, Uyarılar ve İkazlar ......................................................................................................................................... 25 • Alarmlar................................................................................................................................................................... 25 • Uyarılar.................................................................................................................................................................... 26 • İkazlar...................................................................................................................................................................... 27 • Guardrails® Durum Sayacı...................................................................................................................................... 29 Akış Sensörünün Çalışması (İsteğe Bağlı) ................................................................................................................... 30 Yapılandırılabilen Ayarlar ............................................................................................................................................. 31 Yapılandırılmış Seçenekler Tablosu ............................................................................................................................. 33 Teknik Özellikler ............................................................................................................................................................ 34 Bakım ............................................................................................................................................................................. 36 • Rutin Bakım Prosedürleri....................................................................................................................................... 36 • Pille Çalıştırma........................................................................................................................................................ 36 • Test Rutinleri........................................................................................................................................................... 36 • Temizleme ve Saklama .......................................................................................................................................... 37 • Bertaraf Etme.......................................................................................................................................................... 37 RS232 Bilgisayar Bağlantısı .......................................................................................................................................... 38 Trompet ve Başlangıç Eğrileri ...................................................................................................................................... 39 • Basınç Modu............................................................................................................................................................ 40 • Direnç Modu............................................................................................................................................................ 42 • Yüksek Direnç Modu:.............................................................................................................................................. 43 Servis İletişim Bilgileri .................................................................................................................................................. 44 Uyumluluk ..................................................................................................................................................................... 45 1000DF00535 Yayın 2 1/48 Giriş Bu dokümanda Alaris® SE pompasının 7131 ve 7231 Modellerinin kullanım talimatları anlatılmaktadır. Pompa, hastaya çeşitli sıvı, ilaç, kan ve kan ürünleri verme amaçlı infüzyon pompalarının kullanıldığı sağlık tesisleri, evde bakım, tıbbi taşıma dahil olmak üzere, profesyonel sağlık ortamlarında kullanılmak üzere tasarlanmıştır. İntravenöz (IV), intraarteryal (IA), subkütan, epidural, enteral ve sıvı alanların irrigasyonu gibi klinik açıdan kabul edilebilir uygulama yollarından sürekli veya aralıklı kullanım için endikedir. Pompa, Guardrails® Güvenlik Yazılımını destekleyen tek veya çift kanallı bir pompa şeklinde temin edilebilir. Alaris® SE Çift Kanallı Pompa, tek bir hastaya birden çok infüzyon uygulama amacını taşıyan çift kanallı bir pompadır. Guardrails® Pompa Güvenlik Yazılımı, hasta tedavilerinde hastalara ilaç verilmesi sırasındaki hataların önlenmesi alanına yenilik getirmiştir. Guardrails® Güvenlik Yazılımında, ilaç dozu belirleme, ilaç verme hızı, süre, bolus dozu ve bolus dozu uygulama hızı, konsantrasyon programlama özellikleri ve, profil olarak da anılan, 10 adet hastaya özel tedavi alanında opsiyonel başlangıç programlaması özelliği vardır. Her profilde özel bir İlaç Kitaplığı (100 farklı ilaca kadar) ve tedavi alanı için uygun olan pompa yapılandırmaları mevcuttur. Guardrails® ilaç girişlerinin her birinde infüzyon programlaması sırasında kesinlikle aşılamayan Sabit Sınırlar ve/veya klinik ihtiyaçlara göre aşılabilen Esnek Sınırlar gibi sınırlar mevcut olabilir. Veri seti, bilgisayar tabanlı bir yazım aracı olan Editör Yazılımını kullanarak tesisin kendine ait multidisipliner ekibi tarafından geliştirilir ve onaylanır. Veri seti, daha sonra yetkili personel tarafından Pompaya aktarılır. Onaylanan veri setleri, gelecekte yapılacak güncellemelere yönelik ve referans amaçlı olarak Editör Yazılımına kaydedilerek burada saklanır. Kullanım sırasında ortaya çıkan bir Guardrails® uyarısıyla ilgili bilgiler Pompaya kaydedilir ve bu bilgilere CQI Rapor Aracı kullanılarak erişilebilir. Pompa Guardrails® Güvenlik Yazılımının sağladığı korumayla veya bu koruma olmaksızın kullanılabilir. Onaylanan bir veri seti, yetkili bir personel tarafından Pompaya aktarıldıktan ve Profil seçeneği (ON (AÇIK)) konuma getirildikten sonra Guardrails® Güvenlik Yazılımı koruması kullanılabilir hale gelir. Profil özelliği açılmazsa (Off (Kapalı)) veya Pompaya herhangi bir veri seti aktarımı yapılmamışsa Guardrails® Güvenlik Yazılımı koruması kullanılamaz. Guardrails® Güvenlik Yazılımı kullanılmadığı zamanlarda programlama ve navigasyonda farklılık olabilir. Guardrails® Güvenlik Yazılımıyla uyumlu olan Signature Edition® Gold İnfüzyon Pompası Kullanım Talimatlarına bakınız. Bu Kılavuz Hakkında Kullanıcı kullanım öncesinde bu kullanım kılavuzunda anlatılan pompa hakkında ayrıntılı bilgi sahibi olmalıdır. Bu kullanım kılavuzundaki tüm resimler, pompanın işlevlerinin ayarlanması sırasında kullanılabilecek tipik ayarları ve değerleri gösterir. Bu ayarlar ve değerler sadece örnek amaçlıdır. Tüm ayarlar ve değerler, teknik özellikler bölümünde ayrıntılı olarak anlatılmaktadır. Bu kılavuzda kullanılan yazım kuralları: A Önemli Bilgi: Bu simgenin gösterildiği yerlerde Önemli bir not vardır. Bu notlar, bilinmesi önemli bir kullanım özelliğini vurgular. Kullanılan terimler: Aşağıdaki tablo, bu dokümanda belirli ürünler ve ürün özellikleri için kullanılan terimlerin karşılığını vermektedir. Ürün Adı Kullanılan Terim AccuSlide® akış düzenleyici Akış Düzenleyici Alaris® SE pompası Pompa Guardrails® klinik danışmanı Klinik Danışman Guardrails® CQI Rapor Aracı CQI Rapor Aracı Guardrails® veri seti veri seti Guardrails® ilaç kitaplığı İlaç Kitaplığı Guardrails® Editör Editör Yazılımı Guardrails® sabit sınırı Hard Limit (Sabit Sınır) Guardrails® esnek sınırı Soft Limit (Esnek Sınır) SmartSite® iğnesiz valf İğnesiz valf SmartSite® pozitif bolus iğnesiz valf İğnesiz valf 1000DF00535 Yayın 2 2/48 Özellikler AC güç göstergesi Hız Ekranı (Ekranları) A RUN HOLD POWER POWER B ml/hr ml/hr KVO ? PRI SEC PRI PRI A B Mandal HOLD SEC SEC ? KVO ? Pompalama Mekanizması Ana Ekran 1 2 3 4 5 6 7 8 9 • 0 Basınç Transdüseri Hattaki hava Detektörü Alt Ekran Hattaki hava Kolu Panel Kilidi Tuş takımı Akış Sensörü Giriş(ler)i BB AA RS232 Konnektörü Askı Klempi AC Güç Konnektörü 1000DF00535 Yayın 2 3/48 Kontroller ve Göstergeler Kontroller: Sembol I ..... Tanımı Sayısal Tuş Takımı tuşları - Değerler girilir/değiştirilir. Kanal Seçme tuşları ve göstergeleri - A veya B kanalı seçilir. Bir kanal seçildiğinde ışığı yanar. A B Bölünmüş Ekran tuşu - Her iki kanaldan infüzyon yapıldığı sırada iki kanalla ilgili bilgileri de ekranda gösterir. Ses Düzeyi tuşu - Alarm, uyarı ve KVO tonunun ses düzeyini ayarlar. Ses düzeyini ayarlamak için tuşa basın. Ses düzeyi, alttaki LCD ekranda gösterilir. • Pompa yapılandırması, yalnızca Orta ve Yüksek veya yalnızca Yüksek ses düzeyinde olacak şekilde yapılabilir. Clear (Sil) tuşu - Seçilen sayısal değeri siler. Enter (Gir) tuşu - Girilen değeri veya yapılan seçimi kabul eder. Power (Güç) tuşu - Kanalları açar ve kapatır. Options (Seçenekler) tuşu - Ek özelliklere ulaşılmasını sağlar. Silence (Sesi kapatma) tuşu - Sesli alarmı veya uyarıyı 2 dakika kapatır; ekranda mesaj görünmeye devam eder. Yeni alarm veya uyarı, sesin tekrar açılmasını sağlar. PRI PRI (Primer) tuşu - Primer modu seçer. Uygunsa, kanal seçilmelidir. SEC SEC (Sekonder) tuşu - Sekonder modu seçer. Uygunsa, kanal seçilmelidir. Run/Hold (Başlat/Beklemeye Al) tuşu - Seçilen kanalda infüzyonu başlatır ve durdurur. Uygunsa, yeniden başlatmak için kanal seçilmelidir. Panel Kilidi tuşu - Tutamacın arkasında olan bu tuş, pompa ayarlarının yanlışlıkla değiştirilmesini önler. Ekran tuşları - Ana ekrandaki menü seçeneklerinin kullanılmasını sağlar. Tuşun yanında bir işaret (y) varsa ekran tuşu aktiftir. Göstergeler: Sembol Tanımı İnfüzyon göstergeleri - Kanaldan infüzyon yapıldığını gösterir. Güç göstergesi - Yeşil yanması, pompanın bir AC güç kaynağına bağlı çalıştığı ve pilin şarj edildiği anlamına gelir. Sarı ışığın yanıp sönmesi, pompanın dahili pilin gücünü kullandığı anlamına gelir. Alarm göstergeleri - Kanalda bir alarm durumu olduğunu ve infüzyonun durdurulduğunu gösterir. 1000DF00535 Yayın 2 4/48 Sembol Tanımları Etiket Sembolleri: Sembol Tanımı w Dikkat (Birlikte verilen belgeye başvurun) Y Birlikte verilen belgeye başvurun x k l IPX1 s T t A Potansiyel Denkleştirme (PE) Konnektörü CF türü uygulanmış parça. (Elektrik çarpmasına karşı koruma derecesi) * Defibrilasyona dayanıklı CF Türü uygulanmış parça. (Elektrik çarpmasına karşı koruma derecesi) * Dikey olarak düşen su damlalarına karşı korunmuştur Cihaz, 2007/47/EC sayılı kanunun 93/42/EEC Konsey Direktifi gereklilikleriyle uyumludur. Üretim Tarihi Üretici Önemli Bilgi B Şehir Çöplüğüne atılmamalıdır. e Fonksiyon Topraklama RS 232 RS232 / Hemşire Çağrısı Konnektörü Kanada ve ABD Sertifika İşareti: Bu işareti taşıyan ürünler, ilgili ABD ve Kanada elektrik güvenliği ve performansı standartları doğrultusunda test edilmiş ve sertifikalandırılmıştır. X A B EC REP ABD Sertifikasyon İşareti: bu işareti taşıyan ürünler, ilgili Federal İletişim Komisyonu Rehberine uygun olarak test edilmiş ve onaylanmıştır. Akış Sensörü girişi, A Kanalı Akış Sensörü girişi, B Kanalı Avrupa Topluluğunda yetkili temsilcidir. 1000DF00535 Yayın 2 5/48 Ekran Özellikleri Ana Ekran Ana Ekranın kolay görülebilmesini sağlayan arka aydınlatması vardır. Pompa pil gücünü kullanarak çalışıyorken arka aydınlatma ışığı enerji tasarrufu sağlamak için kararır. Tuşlardan herhangi birine basıldığında arka aydınlatma ışığı otomatik olarak yeniden yanar. A Pompa açıkken sürekli olarak görülen çizgilerin ve/veya noktaların bulunması, Ana Ekranın çalışmasıyla ilgili bir sorun olduğu anlamına gelebilir. Pompa, doğru şekilde çalışıyor olsa bile yetkili servis elemanı tarafından kontrol edilmelidir. A OPTIONS B Rate = 56.0 mL/h A Dose= 0.8 mg/kg/h Conc= 100 mg/ 100 mL Wt= 70 kg menu ok Hız Ekranı Mevcut infüzyon hızını ml/sa olarak gösterir. Beklemede veya alarm durumunu gösterme amacıyla ve KVO modundayken yanıp söner. Pompanın hangi modda olduğunu gösterir: OPT Opsiyonel Modlar ml/hr PRI ? SEC KVO PRIPrimer HLDBeklemede SECSekonder ml/hr ml/hr KVO Damarı Açık Tut ? KVO PRI SEC PRI SEC ? KVO Alt Ekran Alttaki LCD ekranın kolay görülebilmesini sağlayan arka aydınlatması vardır. Pompa pil gücünü kullanarak çalışıyorken, ekran ışığı enerji tasarrufu sağlamak için kararır. GOLD MNTR Ekran Simgeleri: Sembol Tanımı GOLD PİL GÜCÜ GÖSTERGESİ simgesi - Mevcut infüzyon koşullarında, pille kalan ortalama çalışma süresini gösterir. Kalan gücün ne kadar olduğunu daha doğru bir şekilde anlayabilmek için infüzyonu başlattıktan 5 dakika sonra kalan pil gücü kontrol edilmelidir. Kalan pil gücü göstergesi, pompa kapalıyken kalan pil süresini göstermez. Panel kilidi simgesi - Panel kilidinin aktif olduğunu gösterir Ses Düzeyi Göstergesi - Alarmlar ve uyarıların ses düzeylerini gösterir. Düşük Orta Yüksek MNTR GOLD Bilgisayar Modu Göstergesi - Bu gösterge, pompa bilgisayar monitörü modundayken ekranda çıkar. Pompa Etiketi - Seçilen profil veya yapılandırmayı, ait olduğu kişiyi, yeri v.b. özellikleri belirtmek için ilgili karakterler girilir. Kum Saati simgesi- Zamanlayıcının Çoklu doz modunda dozu başlatmak üzere geri sayım yaptığını göstermek için yanıp söner. Esnek SINIR simgesi - Pompanın geçerli profil için sınırın üstünde (yukarıya doğru) veya altında (aşağıya doğru) bir hızda çalıştığını gösterir. 1000DF00535 Yayın 2 6/48 Çalıştırma Önlemleri İnfüzyon Setleri • • • • • • • • • Yalnızca bu pompayla kullanıma uygun olan setler kullanılmalıdır. Uygun olmayan setlerin kullanılması, çalışmada hataya neden olabileceğinden, sıvıların yanlış şekilde verilmesine neden olabilir veya diğer tehlikeleri ortaya çıkarabilir. İnfüzyon setlerinin 'İnfüzyon Setinin Değiştirilmesi' bölümündeki talimatlara uygun şekilde değiştirilmesi tavsiye edilir. Kullanmadan önce infüzyon setiyle birlikte verilen Kullanım Talimatları'nı dikkatlice okuyun. İnfüzyon setiyle veya diğer hortumlarla birçok aparatı ve/veya aleti bir arada kullanırken (örneğin, 3 yönlü bağlantı veya birden fazla infüzyon) pompanın performansı etkilenebilir ve yakından izlenmelidir. İnfüzyon seti hastadan uygun bir şeklide ayrılmamışsa (setteki bir bağlantı kapatılarak veya hat klempi/silindir klempi aktive edilerek), kontrolsüz akış oluşabilir. Sıvı akışının durdurulması gerektiği durumlar için, hortumu tıkamak amacıyla infüzyon setine bir hat klempi takılabilir. Pompa, luer kilit mekanizması veya eşdeğer bir kilitleme konnektörü takılı infüzyon setleri kullanması gereken bir pozitif basınç pompasıdır. Büretten infüze etmek için, büretin üstündeki silindir klempi kapatın ve büretin üstündeki giriş klempini açın. Pompayı çalıştırmadan önce infüzyon setinde herhangi bir bükülme olmadığından ve infüzyon setinin pompaya doğru şekilde takıldığından emin olun. Paket açılmışsa veya koruyucu kapağı yoksa, infüzyon setini atın. Setlerin bükülmesi hortumu tıkayabileceğinden bükülme olmadığından emin olun. Büzülebilir Torbaların, Cam Şişelerin ve Yarı Katı Kapların kullanımı • Cam şişe veya yarı katı kap kullanıyorsanız, sıvının kaptan infüze edilmesi sırasında oluşan kısmi vakumu azaltmak için infüzyon setinin üzerindeki hava girişini açmanız tavsiye edilir. Böylece kap boşalırken pompanın hacimsel kesinliğini muhafaza etmesi sağlanır. Yarı katı kaplar için hava girişi, kap delindikten ve damlatma haznesi kullanıma hazır hale getirildikten sonra açılmalıdır. Yarı katı kaplar için adımlar 2. Kabı delin Büzülebilir torbalar için adımlar 3. 4. Damlatma haznesini doldurma çizgisine kadar doldurun Basınç denkleştirmesine olanak sağlamak için hava girişini açıninfüzyon için hazırdır 5. 1. Silindir klempi kapatın Yarı katı kaplar için 1-3 arası adımları gösterildiği gibi izleyin ancak 4. adımda hava girişini açmayın ancak seti 5. adıma göre kullanıma hazırlayın. Damlatma haznesini doldurmadan önce torba çıkışının tam olarak delindiğinden emin olun. Silindir klempi açıp kapatarak seti kullanıma hazırlayın Çalıştırma Ortamı • Her tür infüzyon pompasını diğer pompalarla veya vasküler erişim gerektiren aletlerle birlikte kullanırken, özellikle dikkat edilmesi tavsiye edilir. Bu tür pompaların sıvı kanallarında oluşan ciddi basınç değişimleri, ilaçların veya sıvıların hastaya uygun olmayan şekilde verilmesine neden olabilir. Bu pompaların tipik örnekleri diyaliz, baypas veya kalp desteği uygulamalarında kullanılanlardır. • Bu pompa, konutlar ve konut amaçlı kullanılan binalara sağlanan düşük voltajlı ana güç şebekesine doğrudan bağlı olan tüm binalarda kullanılmaya uygundur. • Bu pompa, hava veya oksijen ya da azot protoksit bulunan ortamlarda yanıcı anestetik karışımlarla kullanılmamalıdır. • Pompa, hiberparik bir odacıkta kullanılmamalıdır. • Pompa, Stereotaksi teknolojisi dahil, Manyetik Rezonans Görüntülemenin (MRI) yapıldığı yerlerin yakınında kullanılmamalıdır. 1000DF00535 Yayın 2 7/48 Çalıştırma Önlemleri (Devamı) Çalıştırma Basıncı • Pompalama basıncı alarm sistemi, meydana gelebilecek olan ekstravazasyon veya doku komplikasyonlarına karşı koruma sağlamak veya bunları tespit etmek amacıyla tasarlanmamıştır. • Pompa, alarm koşullarında sıvı akışını durduracak şekilde tasarlanmıştır. Hastalar, infüzyonun beklenen şekilde yapıldığından emin olmak için periyodik olarak izlenmelidir. Bu ürün, küçük ölçekli kateterler, filtreler ve intraarteryel infüzyonun neden olduğu akış dirençleri dahil olmak üzere, uygulamada karşılaşılan çok değişken dirençleri ortadan kaldırmak amacıyla pozitif sıvı basınçları oluşturabilen pozitif bir uygulama sistemidir. İnfiltrasyonları tespit edecek şekilde veya bu amaçla tasarlanmamıştır ve infiltrasyon şartlarında alarm vermeyecektir. • M • Alarm Koşulları Bu pompa tarafından tespit edilen çeşitli alarm koşulları infüzyonu durdurur ve görsel ile sesli alarmları harekete geçirir. Kullanıcılar infüzyonun doğru bir şekilde devam ettiğinden ve alarmların aktif olmadığından emin olmak için düzenli kontroller yapmalıdır. Elektromanyetik Uyumluluk ve Enterferans Bu pompa yüksek enerjili radyo frekansı emisyonları, manyetik alanlar ve elektrostatik boşalma (örneğin, elektrocerrahi ve yakma ekipmanı, büyük motorlar, portatif radyolar, cep telefonlarının vs. oluşturduğu) dahil, harici enterferanslara karşı korunur ve makul olmayan düzeylerde enterferansla karşılaşıldığında güvenli kalacak biçimde tasarlanmıştır. • Pompa, bazı durumlarda havadan yaklaşık 15 kv veya üzerinde seviyelerdeki elektrostatik boşalmalardan veya yaklaşık 10 v/m'ye yakın olan veya bunun üzerindeki radyo frekansı radyasyonundan etkilenebilir. Pompa bu harici enterferanstan etkilenirse, pompa güvenli modda kalır; pompa sadece gerektiği gibi infüzyonu durdurur ve kullanıcıyı görsel ve sesli alarmlar vererek uyarır. Kullanıcı müdahale ettikten sonra alarm koşulu devam ederse, o pompanın değiştirilmesi ve pompanın uygun şekilde eğitilmiş teknik personelin ilgilenmesi için karantinaya alınması tavsiye edilir. • Bu pompa, 180 (Akış Sensörü) modeli kullanıldığında CISPR 11 1. Grup, A Sınıfı cihazdır ve 180 modeli (Akış Sensörü) kullanılmadığında ise bir CISPR 11 1. Grup, B Sınıfı cihazdır. Pompa, satıldığı haliyle RF enerjisini yalnızca dahili işlevlerini yerine getirmek için kullanır. Bu sistem bir ev ortamında radyo enterferansına neden olabilir. Enterferansı önlemek ve azaltmak için alınabilecek önlemler arasında, sistemin yönünü ve yerini değiştirmek, sistem yalıtımı yapmak ve ana şehir şebekesi bağlantısını filtrelemek de mevcuttur. Ancak, pompa IEC/EN60601-2-24 ve IEC/EN60601-1-2 tarafından belirtilen düzeyler dahilinde belli bir düzeyde elektromanyetik radyasyon yayar. Pompa başka bir cihazla etkileşime girerse, etkileri en aza indirmek için yeniden konumlandırma veya yerini değiştirme gibi önlemler alınmalıdır. • Tedavi Amaçlı Radyasyon Donanımı: Pompayı herhangi bir Tedavi Amaçlı Radyasyon Donanımı yakınında kullanmayın. Doğrusal Hızlandırıcı gibi radyasyon tedavisinde kullanılan donanımdan yayılan radyasyon seviyeleri pompanın işleyişini bozabilir. Güvenli mesafe ve diğer önlem gereksinimleri konusunda lütfen üreticinin tavsiyelerine bakın. Ayrıntılı bilgi için lütfen yerel CareFusion temsilcisi ile temasa geçin. • Manyetik Rezonans Görüntülemesi (MRI): Pompa, demir çeken manyetik malzemeleri içerdiğinden, MRI cihazları tarafından üretilen manyetik alanla etkileşime maruz kalabilir. Bu nedenle pompa, MRI uyumlu bir pompa olarak kabul edilmemektedir. Eğer bu pompanın bir MRI ortamında kullanılması zorunluysa, CareFusion, pompada herhangi bir manyetik etkileşim veya MRI görüntü bozulması meydana gelmesinden kaçınmak amacıyla, pompanın manyetik alana güvenli bir mesafede, belirlenen “Kontrollü Erişim Alanı” dışında sabitlenmesini şiddetle tavsiye eder. Bu güvenli mesafe, elektromanyetik etkileşim (EMI) konusundaki üretici firma tavsiyelerine uygun olarak belirlenmelidir. Ayrıntılı bilgi için, lütfen ürün teknik servis kılavuzuna (TSM) başvurun. Veya, ayrıntılı rehberlik için yerel CareFusion temsilcinizle temasa geçin. • Aksesuarlar: Pompayla birlikte, tavsiye edilmeyen hiçbir aksesuarı kullanmayın. Pompa, yalnızca önerilen aksesuarlarla test edilmiş ve ilgili EMC şartlarına uygun durumdadır. CareFusion tarafından belirlenenler dışında kullanılan herhangi bir aksesuar, dönüştürücü veya kablonun kullanılması emisyonların artışına ve pompanın bağışıklığının azalmasına neden olabilir. 1000DF00535 Yayın 2 8/48 Çalıştırma Önlemleri (Devamı) d B m • Toprak İletkeni Pompa, Sınıf 1 aygıtıdır ve bu nedenle AC güç kaynağına bağlanırken topraklanmalıdır. • Pompanın ayrıca dahili güç kaynağı vardır. • Harici güç kaynağına bağlandığında, üç telli (Canlı, Nötr, Toprak) besleme kullanılmalıdır. AC güç kablosundaki dış koruyucu iletkenin bütünlüğü zarar görürse, pompa AC güç kaynağından çekilmeli ve dahili pil kullanılarak çalıştırmalıdır. Tehlikeler • Pompa yanıcı anestetiklerin bulunduğu ortamlarda kullanılırsa, patlama tehlikesi vardır.Pompanın bu tür tehlikeli kaynakların uzağına yerleştirilmesine dikkat edilmelidir. • Tehlikeli Voltaj: Pompanın muhafazası açılmış veya çıkarılmışsa, elektrik çarpma tehlikesi vardır. Tüm servis gereksinimleri için yetkili servis personeline başvurun. • Pompa yere düşerse, aşırı neme, sıvı dökülmesine, neme veya yüksek sıcaklığa maruz kalırsa ya da başka bir nedenden dolayı hasar gördüğü düşünülüyorsa, pompanın kullanımına yetkili servis mühendisi tarafından kontrol edilmek üzere son verin. Pompayı taşırken veya saklarken, mümkünse orjinal ambalajını kullanın ve Teknik Özellikler bölümü ile ambalajın üzerinde belirtilen ısı, nem ve basınç değerlerine bağlı kalın. • Bu pompada anormal bir durum tespit edilmesi halinde pompayı kullanmayın ve yetkili bir servis mühendisiyle görüşün. Guardrails® Güvenlik Yazılımı • Guardrails® Güvenlik Yazılımında hastane/tesis protokolüne uygun olan doz sınırları ve pompa yapılandırma parametreleri kullanılmaktadır. Yazılımın ayrıca, hastanenin/tesisin belirlediği sınırlara göre ilaç programlama uygunluğu testi de vardır. Yetkili personelin, genel infüzyonun bir parçası olarak, ilaç dozu sınırlarının, ilaçların ve pompa performansının uygunluğunu sağlaması zorunludur. Olası tehlikeler arasında ilaç etkileşimleri, yanlış ilaç verme hızları ve basınç alarmları ile yanlış alarmlar vardır. • İnfüzyonun Guardrails® Güvenlik Yazılımı korumasıyla birlikte yapılması halinde, infüzyon başlatılmadan önceki profil seçimi (hasta tedavi alanı için) doğru yapılmalıdır. Uygun profilin seçilmemesi, ciddi sorunlara neden olabilir. Epidural Uygulaması • Epidural yöntemine uygun olduğu belirtilenler dışındaki ilaçların epidural yöntemle uygulanması, hastanın ciddi şekilde yaralanmasına neden olabilir. • Epidural yöntemle ilaç verme amacıyla kullanılan kaynak kabın, infüzyon setinin ve Pompanın diğer uygulama türlerine uygun olanlardan kesinlikle ayrılması tavsiye edilir. • Pompa, anestetik ve analjezik ilaçların epidural uygulamasında kullanılabilir. Bu uygulama, yalnızca sürekli epidural yöntem uygulamasında kullanılması uygun olduğu belirtilen anestetik ve analjezikler ile, özellikle epidural kullanımı için uygun olan kateterlerle kullanılırken uygundur. Epidural infüzyonları için yalnızca 'Y' konnektörü veya enjeksiyon portu olmayan Pompayla kullanılmaya uygun setler kullanılmalıdır • Anestetik ilaçların epidural yöntemle uygulanması: Özellikle epidural yoluyla kısa süreli (96 saat veya daha kısa süre) anestetik ilaç verme işlemi için endike olan vücut içi kateterleri kullanın. • Analjezik ilaçların epidural yöntemle uygulanması: Özellikle epidural yoluyla kısa süreli veya uzun süreli analjezik ilaç verme işlemi için endike olan vücut içi kateterleri kullanın. 1000DF00535 Yayın 2 9/48 Kullanıma Başlama A Pompayı çalıştırmadan önce bu Kullanım Talimatları (DFU) kılavuzunu dikkatlice okuyun. İlk Kurulum 1. 2. 3. Pompanın tam olduğunu, hasarlı olmadığını ve etikette yazan voltaj derecesinin AC güç kaynağınızla uyumlu olup olmadığını kontrol edin. Sistemle birlikte temin edilen parçalar şunlardır: • Alaris® SE Pompası • Kullanım Talimatları (CD) • AC Güç Kablosu (talep edildiği üzere) • Koruyucu Ambalaj Dahili pilin şarj olduğundan emin olmak için pompayı AC güç kaynağına en az 24 saat takın (AC Elektrik göstergesinin yandığından emin olun). A Maksimum pil kapasitesi ve pil gücü göstergesi kesinliği, birkaç şarj/deşarj/yeniden şarj döngüsünden sonra elde edilir. CareFusion, pompa kullanılmadan önce, pilin tam olarak şarj edilmesi/deşarj edilmesi/ yeniden şarj edilmesini tavsiye etmektedir. Pompa güç kaynağına bağlanmadan açıldığında otomatik olarak dahili pilini kullanarak çalışır. Pompa düzgün biçimde çalışmazsa, pompayı mümkünse orjinal ambalajına koyun ve incelemesi için bir yetkili servis mühendisine başvurun. Askı Klempinin Montajı Özel olarak tasarlanmış olan askı klempi, daha fazla kullanışlılık sağlamak ve taşıma işlemlerinin daha kolay yapılabilmesi için çok çeşitli yüzeylerde (askılar, yatak rayları v.b.) kullanıma uygundur. Özellikleri şunlardır: • • • BB AA 90º'lik kademelerle 360º dönebilir çevrilen düğmesi ergonomik tasarımlıdır 15-35 milimetrelik çaplar için uygundur BB AA Askı Klempinin Yönünün Değiştirilmesi 1. 2. 3. Çevirme kolunu bastırın ve tutun. Klempi yeniden yerleştirin. Kolu istenen yere getirin. BB BB AA AA Kol A • • • Resimdeki askı klempinin çevrilebilen düğmesi, pompa üzerindeki düğmeyle aynı olmayabilir. Birden çok pompa kullanılıyorsa, dengenin korunması için pompaların düzenli bir şekilde yerleştirilmesine dikkat edilmelidir. Tıkanma olup olmadığının tam olarak tespit edilebilmesi için pompanın dik pozisyonda geriye doğru 45º'den fazla bir eğimde çalıştırılmaması gereklidir. 1000DF00535 Yayın 2 10/48 Kullanıma Başlama (Devamı) İnfüzyon Setini Kullanıma Hazırlama A Kullanıma hazırlarken: • Hastanın bağlı olmadığından emin olun. • İnfüzyonu başlatmadan önce havanın hattan temizlendiğinden emin olun (hatta hava kalması, ciddi sonuçlara neden olabilir). • Kullanıma hazırlama işlemi doğru şekilde yapılmazsa, infüzyon verilmesi gecikebilir ve infüze edilecek toplam hacim, hastaya verilen gerçek toplam hacimden daha büyük okunabilir. Primer solüsyon kabını üreticinin kullanma talimatları doğrultusunda hazırlayın. Yalnızca Alaris® SE Pompa ile kullanıma uygun olan setler kullanılmalıdır. 1. Akış Düzenleyici parmak klempini, tam olarak kapandığı anlamına gelen tıklamayı duyana kadar aşağıya doğru çekin. 2. Solüsyon kabını delin. 3. Damlatma haznesini 2/3 oranında doldurun. A • Kabın havalandırılması gerekiyorsa, delici üzerindeki hava giriş kapağını açın. 4. Akış Düzenleyiciyi Ters çevirin. 5. Akış Düzenleyicinin parmak klempini, kullanıma hazırlamaya yavaşça getirmek için açık konuma kaydırın. 6. Kullanıma hazırlama işlemi tamamlandığında Akış Düzenleyicinin klempini, Adım 1’de olduğu gibi kapalı konuma getirin. Hiçbir sıvı akmadığını doğrulayın. Kullanıma hazır hale getirmek üzere açmak için yukarı kaydırın 7. İstenirse bir yerçekimi akış hızı, Akış Düzenleyici parmak klempiyle ayarlanabilir. Yüklemek üzere kapatmak için aşağıya kaydırın 1000DF00535 Yayın 2 11/48 Kullanıma Başlama (Devamı) İnfüzyon Setini Yükleme A • • • • • • 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Seti kurduktan sonra serbest akışı önlemek için, infüzyon setinin damlatma haznesinden gelen herhangi bir akış olmadığından emin olun. Pompayı çalıştırmadan önce infüzyon setinde herhangi bir bükülme olmadığından ve infüzyon setinin pompaya doğru şekilde takıldığından emin olun. İnfüze edilecek sıvı/ilaç için uygun infüzyon setinin seçildiğinden emin olun. İnfüzyon setlerinin her biriyle birlikte verilen talimatları uygulayın. Yalnıza pompayla kullanıma uygun olan setler kullanılmalıdır. Uygun olmayan setlerin kullanılması, çalışmada hataya neden olabileceğinden, sıvıların yanlış şekilde verilmesine neden olabilir veya diğer tehlikeleri ortaya çıkarabilir. Sıvı kabını, pompaya herhangi bir sıvı damlamayacak şekilde yerleştirin. Akış Düzenleyici parmak klempini, tam olarak kapandığı anlamına gelen tıklamayı duyana kadar aşağıya doğru çekin. Her iki elinizi de kullanarak Akış Düzenleyicinin alt ve üst kısmı tam olarak yerine oturana kadar pompanın içine doğru bastırın. Pompalama mekanizmasının iki tarafında bulunan 3 adet gri çıkıntının (klemp kollarının) Akış Düzenleyiciye tam olarak geçip geçmedğini kontrol edin. Seti bırakın. Doğru şekilde yüklenen bir set pompanın içinde kalmalıdır. Bir elinizle Akış Düzenleyicinin üzerindeki mavi parmak klempinin hemen altından bastırın, diğer elinizle de mandalı kapatmak için tamamen sola doğru itin. • Mandalı kapatırken dirençle karşılaşırsanız, seti çıkarın, Akış Düzenleyicinin tam olarak kapalı olduğunu kontrol ettikten sonra seti yeniden yerleştirin. • İnfüzyonu başlatmadan önce parmak klempinin açık (yukarı doğru) konuma gelip gelmediğini kontrol edin. Seti hastanın damar erişim aygıtına takın. İnfüzyonu başlattıktan sonra serum kabından akış gelip gelmediğini kontrol edin. Parmak Klempi Tık sesi Akış Düzenleyici İnfüzyon Setini Çıkarma 1. 2. 3. 4. Kanalı beklemeye alın. Mandalı açın. Akış Düzenleyici, akışın yanlışlıkla ve istenmeyen şekilde gerçekleşmesini önlemek amacıyla otomatik olarak kapanır. Mandalı tamamen sağa doğru bastırın. Set pompadan çıkar. A • • Yanlış akışları önlemek amacıyla, infüzyon seti pompadan çıkarıldığında Akış Düzenleyicinin kapalı olduğundan emin olun. İnfüzyon setini pompadan zorlayarak çıkarmaya çalışmayın. Gereken incelemeyi yapması için yetkili bir servis mühendisiyle görüşün. 1000DF00535 Yayın 2 12/48 IV Kullanıma Başlama (Devamı) İnfüzyonu Başlatma 1. 2. Kanalı açmak için kanalın POWER (Güç)düğmesine basın. • Pompa kısa bir kendi kendini kontrol gerçekleştirecektir. • Ekrandaki kontrol işaretlerine bakın ve hiçbir sıranın veya pikselin eksik olmadığına emin olun. Confirm Profile? (Profil doğru mu?) - Profili değiştirmek için change (değiştir) düğmesine bastığınızda, ekranda Profil seçim menüsü çıkar. Profili seçtikten sonra ok (tamam) tuşuna basın. 3. adıma geçilir. Accept (Kabul et) seçeneği profili saklar ve NEW PATIENT? (YENİ HASTA?) ekranı çıkar. A 3. 4. New Patient (Yeni Hasta) seçilmezse MENU ekranında Resume Previous Drug (Bir Önceki İlaca Devam Et) veya Return to ....? (..........'e Geri Dön?) seçeneği çıkar. Çıkan seçenekler bir önceki infüzyona bağlıdır. New Patient? (Yeni Hasta?) - Yes (Evet) cevabı verildiğinde tüm eski hasta bilgileri silinir. No (Hayır) cevabı verildiğinde tüm eski hasta bilgileri korunur. MENU (Menü) Ekranı çıkar. MENU (Menü) ekranında - Aşağıdakilerden birini seçin: • Primary Infusion (Primer infüzyon) - bir ilacın listede olmaması veya bir veri setinin yüklenmemesi halinde infüzyonun yapılmasını sağlar. • New Guardrails Drug (Yeni bir Guardrails İlacı) - veri setindeki İlaç Kitaplığından bir ilaç seçilmesini sağlar. • Varsa, bir önceki infüzyonu devam ettirme seçeneği. A Her kullanımdan önce, tüm infüzyon ayarlarının hastaya uygun olduğunu doğrulayın. Primer İnfüzyon 1. 2. 3. 4. 5. Sayısal tuş takımını kullanarak hız değerini girin ve daha sonra ENTER (GİR) tuşuna basın. İstenen VTBI değerini girdikten sonra sayısal tuş takımını kullanın ve daha sonra ENTER (GİR) tuşuna basın. Silinmesi gereken bir infüze edilen hacim (VI) değeri varsa, CLEAR (Sil) tuşuna veya 0 (sıfır) tuşuna bastıktan sonra ENTER (Gir) tuşuna basın. Tüm parametrelerin doğru olduğundan emin olduktan sonra infüzyonu başlatmak için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/ BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) sayfasındaki geçerli profili kısa bir süre görüntülemek için veya devam eden bir infüzyon sırasında 4 ekran tuşuna basın. Yeni Guardrails İlacı 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bir ilacı yandaki ekran tuşuna basarak seçin. Listede ilaç yoksa Drug? NO DOSE LIMIT (İlaç? Doz Sınırı Yok) seçimini yapın. Uygunsa Konsantrasyon, Doz birimleri ve ağırlık veya boy birimlerini seçin. Yapılan seçimi ve programlamayı onaylamak için ok (tamam) ekran tuşuna basın. Bir değeri girmek veya ayarlamak için sayısal tuş takımını kullanın ve daha sonra ENTER (Gir) tuşuna basın, sonra değiştirilecek olan parametreleri vurgulamak için ekran tuşlarını kullanın. Onaylamak için ok (tamam) ekran tuşuna basın. İstenen VTBI değerini girdikten sonra sayısal tuş takımını kullanın ve daha sonra ENTER (GİR) tuşuna basın. Silinmesi gereken bir infüze edilen hacim (VI) değeri varsa, CLEAR (Sil) tuşuna veya 0 (sıfır) tuşuna bastıktan sonra ENTER (Gir) tuşuna basın. İnfüzyon parametrelerini onaylamak için ok (tamam) ekran tuşuna basın. Tüm parametrelerin doğru olduğundan emin olduktan sonra infüzyonu başlatmak için run (çalıştır) ekran tuşuna basın. RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) sayfasındaki ayar parametrelerini (konsantrasyon, hasta ağırlığı, geçerli profil) kısa bir süre görüntülemek için veya devam eden bir infüzyon sırasında 4 ekran tuşuna basın. Bir Önceki İnfüzyonu Devam Ettirme Kanalın infüzyon sırasında kapatılmış olması halinde, aşağıdaki durumlarda bir önceki program devam ettirilebilir: • Bir ikili kanal pompasının bir kanalı açık kaldıysa. • Geçerli profil onaylandıysa ve başlangıçta New Patient? – no (Yeni Hasta?– hayır) seçimi yapıldısysa 1. İstenen kanalı seçin. 2. Gereken devam ettir seçeneğinin yanındaki ekran tuşuna basın. Önceki ayar ekranı çıkar. 3. Tüm parametrelerin doğru olduğundan emin olduktan veya gereken şekilde değiştirdikten sonra infüzyonu başlatmak için run (çalıştır) ekran tuşuna veya RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. 1000DF00535 Yayın 2 13/48 Kullanıma Başlama (Devamı) İnfüzyonu Başlatma (Devamı) İnfüzyonu Duraklatma ve Yeniden Başlatma 1. 2. İnfüzyon, kanal RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basarak geçici olarak duraklatılabilir. İnfüzyonu beklemeye aldıktan sonra yeniden başlatmak için kanal RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. A • • İnfüzyon beklemeye alındığında Hız LED ışığı yanıp söner. 2 dakika sonra, “Hold Time Exceeded (Bekleme Süresi Aşıldı)” görsel uyarısı ile sesli uyarılar başlar. Beklemeye al ekran tuşuna veya kanal RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basıldığında ek olarak 2 dakikalık bir süre başlatılabilir. Hız, Doz veya VTBI Değerlerini Değiştirme Sürekli infüzyon parametreleri (Hız, Doz veya VTBI), infüzyonu duraklatmadan değiştirilebilir ve infüze edilen hacim (VI) silinebilir. 1. İstenen kanalı seçin. 2. Değiştirilecek parametrenin yanındaki ekran tuşuna basın. Geçerli değer vurgulanır. 3. Değişiklik yapma: Yeni bir değer girmek için sayısal tuş takımını kullanın veya İnfüze edilen Hacmi 0.0 ml'ye sıfırlamak için CLEAR (Sil) veya 0 (sıfır) tuşuna basın. 4. Yeni değeri onaylamak için ENTER (Gir) tuşuna basın. Konsantrasyonu veya Hasta Ağırlığını Değiştirme Değişiklik yapmadan önce infüzyon duraklatılmalıdır. Tanımlanmış standardı olan bir konsantrasyon seçildiyse, Conc (konsantrasyon) değerleri düzeltilemez. 1. İnfüzyonu duraklatmak için kanalın RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. 2. Set up (Ayar) ekran tuşuna basın. 3. Değiştirilecek parametrenin yanındaki ekran tuşuna basın. Geçerli değer vurgulanır. 4. Yeni bir değer girmek için sayısal tuş takımını kullandıktan sonra ENTER (GİR) tuşuna basın. KVO (Damarı Açık Tut) Modu Primer VTBI 0,0 ml olduğunda pompa otomatik olarak yapılandırılmış olan KVO hızını kullanmaya başlar veya geçerli infüzyon hızında kalır; daha düşük olan hangisiyse. • KVO hızı, Hız LED ekranında yanıp söner. • Programlanmış olan infüzyon hızı, Ana Ekranda görüntülenmeye devam eder. • İnfüzyon durum çubuğundaki KVO yanıp söner. • KVO alarm sesi duyulur (Sesi kapatma tuşuyla 2 dakika susturulabilir). • Ana Ekranda VTBI = 0 (infusion in KVO) (KVO’da İnfüzyon) mesajı yanıp söner. 1. 2. 3. 4. KVO modundan çıkmak için kanalı beklemeye almak amacıyla RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. VTBI ekran tuşuna basın. VTBI vurgulanır. İstenen VTBI değerini girdikten sonra sayısal tuş takımını kullanın ve daha sonra ENTER (GİR) tuşuna basın. İnfüzyonu devam ettirmek için run (çalıştır) ekran tuşuna veya RUN/HOLD(ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. 1000DF00535 Yayın 2 14/48 Kullanıma Başlama (Devamı) İnfüzyonu Başlatma (Devamı) İnfüze Edilen Hacmi Silme İnfüze edilen hacim sayacındaki miktar, sıvılar belirli bir kanaldan infüze edildikçe artar. Boluslar dahil olmak üzere Primer modda infüze edilen tüm sıvılar, Sekonder modda infüze edilen tüm sıvılar ve KVO modunda infüze edilen tüm sıvılar bu sayıma dahildir. 1. İnfüze edilen hacim sayacını 0,0 ml değerine sıfırlamak için VI ekran tuşuna basın. VI (infüze edilen hacim) alanı vurgulanır. 2. CLEAR (SİL) tuşuna veya 0 (sıfır) tuşuna bastıktan sonra ENTER (GİR) tuşuna basın. Geçerli Ayarları Görüntüleme Her profilde hastanenin ilgili tedavi alanına özellikle uygun olduğunu belirlediği özel pompa yapılandırma ayarları vardır. Pompa yapılandırma ayarları, profil seçildiğinde otomatik olarak geçerli olur. Her profilde ilaç kitaplığında bulunan ilaçlardan her biri için geçerli olan doz sınırları vardır. İlaç seçildiğinde doz sınırları da otomatik olarak geçerli olur. Geçerli Ayarları Görüntüleme özelliği, seçilen profil için geçerli olan yapılandırma ayarlarını ve de seçilen ilaç için geçerli olan doz sınırlarının görüntülenmesini sağlar. 1. OPTIONS (SEÇENEKLER) tuşuna basın. Seçenekler sayfası çıkar. 2. Diğer ayarları görüntülemek için page (sayfa) ekran tuşuna basın. Seçeneklerin ikinci sayfası çıkar. 3. View Curr. Settings (Geçerli Ayarları Görüntüle) ekran tuşuna basın. Birinci geçerli ayarlar sayfası çıkar. 4. Ekranlar arasında geçiş yapmak için page (sayfa) ekran tuşuna basın. Geçerli ayarlar görüntülenir. İnfüzyon Setini Değiştirme İnfüzyonu duraklatmak için kanalın RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. Hat klempini kapatın ve hastaya erişimin ayrıldığından emin olun. İnfüzyon setini hastadan ayırın. İnfüzyon setini pompadan çıkarın ve set ile sıvı kabını hastane protokolüne uygun biçimde atın. Yeni infüzyon setini hazırlayın, infüzyon setini pompaya yükleyin ve kapıyı kapatın; bkz. “İnfüzyon Setini Kullanıma Hazırlama” ve “İnfüzyon Setini Yükleme”. 6. İnfüzyonu yeniden başlatın; bkz. “Kullanıma Başlama”. 1. 2. 3. 4. 5. A İnfüzyon setini veya sıvı kabını değiştirirken hastane protokolüne uygun aseptik tekniği kullanın. İnfüzyon setlerinin Kullanım Talimatları’na uygun biçimde değiştirilmesi tavsiye edilir. Kullanmadan önce infüzyon setiyle birlikte verilen Kullanım Talimatları’nı dikkatlice okuyun. 1000DF00535 Yayın 2 15/48 Sekonder İnfüzyon Bu mod Sekonder infüzyonların aynı kanalda otomatik olarak ("ardışık") yapılmasını sağlar. Sekonder VTBI değeri sıfıra ulaştığında sesli bir alarm (etkinleştirilmişse) duyulur, ekranda kısa bir süre Secondary Complete (Sekonder Tamamlandı) mesajı görünür ve Primer infüzyon hızı otomatik olarak yeniden başlar. Pompa, Sekonder moda programlandıktan ve uygulamaya başladıktan sonra, Primer infüzyon geçici bir süre için durdurulur ve sıvı sekonder kaptan alınır. Primer kaptan ilaç verme işlemi, Sekonder infüzyon setindeki sıvı seviyesi Primer kaptaki sıvıyla aynı seviyeye geldiğinde devam eder. Sekonder infüzyonun programlanması için Primer infüzyonun beklemeye alınması zorunludur. Sekonder infüzyonun programlanması, yalnızca Primer infüzyon programlandıktan sonra yapılabilir. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Kullanıma hazırlanmış olan seti yükleyin. Talimatlar için 'İnfüzyon Setini Yükleme' bölümüne bakın. Sekonder solüsyon kabını ve kontrol vanasının Primer setini kullanarak Sekonder infüzyonu hazırlayın ve Primer kabı aşağıya doğru indirin. Sağdaki resmi inceleyebilirsiniz. Sekonder infüzyon setini Kullanım Talimatlarına uygun şekilde kullanıma hazırlayın Sekonder infüzyon setini Primer infüzyon setinin üst kısmındaki Y portuna takın. Sekonder infüzyon setinin düzenleyici klempini tam olarak açın. SEC (Sekonder) tuşuna basın. Sekonder Ayar sayfası çıkar. İstenen Hız değerini girdikten sonra sayısal tuş takımını kullanın ve daha sonra ENTER (GİR) tuşuna basın. İstenen VTBI değerini girdikten sonra sayısal tuş takımını kullanın ve daha sonra ENTER (GİR) tuşuna basın. Tüm parametrelerin doğru olduğundan emin olduktan sonra infüzyonu başlatmak için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. 4. 5. Çengel en az 24 cm olmalı Primer kap Arka Kontrolvanası Sekonder İnfüzyon Sırasında Primer Ayarların Görüntülenmesi veya Değiştirilmesi 1. 2. 3. Sekonder kap Y Portu İstenen kanalı seçin. Primary Settings (Primer Ayarlar) ekran tuşuna basın. Değiştirilecek parametrenin yanındaki ekran tuşuna basın. Geçerli değer vurgulanır. Değişiklik yapma: Yeni bir değer girmek için sayısal tuş takımını kullanın veya İnfüze edilen Hacmi 0.0 ml'ye sıfırlamak için CLEAR (Sil) veya 0 (sıfır) tuşuna basın. Yeni değeri onaylamak için ENTER (Gir) tuşuna basın. Sekonder İnfüzyon Hazırlığı A UYARI: • Sekonder uygulamar için Primer infüzyon seti üzerinde bir kontrol vanasının kullanılması gereklidir. • Kontrol vanası setinin kullanıldığı Sekonder infüzyon uygulamalarında, Sekonder kaptaki hacme eşit olan bir VTBI ayarı yapılmalıdır; bunun için fabrikada fazladan doldurulan miktar, eklenen ilaç v.b. gibi değişkenler dikkate alınmalıdır. • Hacmin tahmin edilenden az hesaplanması, Sekonder solüsyonun Primer hızda infüze edilmesine neden olurken; hacmin tahmin edilenden fazla hesaplanması, Primer solüsyonun Sekonder hızda infüze edilmesine neden olur. A Akış sensörü kullanılırken, ayarlama Primer infüzyon setine göre yapılmalıdır. Normal çalışma şartlarının sağlanması için akış sensörünün doğru şekilde yerleştirilmesi gereklidir. 1000DF00535 Yayın 2 16/48 Seçenekler Doz Yükleme Bu özellik, belirli bir hacim için bir başlangıç infüzyon hızının ayarlanmasını sağlar; daha sonra da otomatik olarak aynı kaptaki bakım hızını ayarlar (Primer ayarlar). Primer VTBI ve VI, doz yükleme hacimlerini içerir. Doz yükleme VTBI değeri sıfıra ulaştığında, (geçiş sesi özelliği etkinleştirilmişse) geçiş için sesli bir uyarı duyulur, daha sonra ekranda kısa bir süre Load Dose Complete (Doz Yükleme Tamam) mesajı görüntülenir ve Primer ayarlar otomatik olarak geçerli olur. Loading Dose (Doz Yükleme) seçeneğine geçmeden önce Primer mod parametrelerini kontrol edin. 1. İstenen kanalı seçin. Kanal, Primer modda beklemeye alınmış olmalıdır. 2. Options (seçenekler) tuşuna basın. 3. Loading Dose (Doz Yükleme) ekran tuşuna basın. Doz Yükleme infüzyon hızı vurgulanır. 4. Geçerli değer uygunsa ENTER (GİR) tuşuna basın veya yeni bir infüzyon hızı girişi yapmak için sayısal tuş takımını kullanarak ENTER (GİR) tuşuna basın. 5. Doz Yükleme VTBI değeri vurgulanır. Geçerli değer uygunsa ENTER (GİR) tuşuna basın veya yeni bir vtbi değeri girmek için sayısal tuş takımını kullanarak ENTER (GİR) tuşuna basın. 6. Doz infüzyonunu yüklemeye başlamak için kanalın RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. 7. Geçerli profili kısa bir süre görüntülemek için 4 ekran tuşuna basın. A Bu modun zorlayıcı sıvıların verilmesi sırasında kullanılması faydalıdır. Bu özellik, yalnızca Primer kaplardan ilaç verme işlemi için uygundur. Bu özelliğin 2 ayrı kapla birlikte kullanılması, istenmeyen akış hızlarına neden olabilir. Doz Yükleme Sırasında Değişiklik Yapma 1. 2. 3. 4. İstenen kanalı seçin. Değiştirilecek parametrenin yanındaki ekran tuşuna basın. Geçerli değer vurgulanır. Değişiklik yapma: Yeni bir değer girmek için sayısal tuş takımını kullanın veya İnfüze edilen Hacmi 0,0 ml'ye sıfırlamak için CLEAR (Sil) veya 0 (sıfır) tuşuna basın. Yeni değeri onaylamak için ENTER (Gir) tuşuna basın. Doz Yükleme Sırasında Primer Ayarların Görüntülenmesi veya Değiştirilmesi 1. 2. 3. 4. 5. İstenen kanalı seçin. Doz infüzyonu yüklemesi sırasındaki Primer ayarları (Primer Hız, Primer VTBI, Toplam VI) kısa bir süre görüntülemek için Primary Settings (Primer Ayarlar) ekran tuşuna basın. Değiştirilecek parametrenin yanındaki ekran tuşuna basın. Geçerli değer vurgulanır. Değişiklik yapma: Yeni bir değer girmek için sayısal tuş takımını kullanın veya İnfüze edilen Hacmi 0,0 ml'ye sıfırlamak için CLEAR (Sil) veya 0 (sıfır) tuşuna basın. Yeni değeri onaylamak için ENTER (Gir) tuşuna basın. 1000DF00535 Yayın 2 17/48 Seçenekler (Devamı) Multi Dose (Çoklu Doz) Bu özellik, 1'den 24'e kadar infüzyonun aynı hızda ve hacimde yeniden programlanmasını, 24 saate kadar çıkabilen bir süre boyunca eşit aralıklarla verilmesini sağlar. Aynı zamanda 8 saate kadar ertelemeli başlatma seçeneği ve bir Doz Tamamlama Uyarısı Seçeneği vardır. Bu özellikler açılabilir veya kapatılabilir. Bu programda, başka bir infüzyon hattının, damarı programlanan dozlar arasında açık tutması gereklidir, çünkü dozlar arasında veya program tamamlandıktan sonra KVO infüzyonu yapılmaz. 1. İstenen kanalı seçin. Kanal, Primer modda beklemeye alınmış olmalıdır. 2. Options (seçenekler) tuşuna basın. 3. Multi-Dose (Çoklu Doz) ekran tuşuna basın. 4. Enter New Program (Yeni Program Gir) ekran tuşuna basın. 5. İnfüzyon hızını sayısal tuş takımını kullanarak girin. ENTER (GİR) tuşuna basın. 6. VTBI değerini/Dozu sayısal tuş takımını kullanarak girin. ENTER (GİR) tuşuna basın. 7. Doz sayısını sayısal tuş takımını kullanarak girin. ENTER (GİR) tuşuna basın. 8. Doz sıklığını (bir dozun başlangıcından bir sonraki dozun başlangıcına kadar olan aralık) sayısal tuş takımını kullanarak girin. ENTER (GİR) tuşuna basın. 9. Tüm parametrelerin doğru olduğundan emin olduktan sonra ok (tamam) ekran tuşuna basın. 10. Doz Tamamlama Uyarısı Seçeneği etkinleştirilmişse DOSE COMPLETE ALERT OPTION (DOZ TAMAMLAMA UYARISI SEÇENEĞİ) sayfası çıkar. On (Açma) veya Off (Kapatma) seçimini yapmak için ekran tuşlarını kullanın. 11. Programlamaya devam etmek için ok (tamam) ekran tuşuna basın. 12. İlk dozu hemen başlatmak için ok (tamam) ekran tuşuna basın. Daha sonra infüzyonu başlatmak için run (çalıştır) ekran tuşuna veya RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. 13. İlk dozun başlangıcını ertelemek için sayısal tuş takımını kullanarak zamanı (saat ve dakika olarak) girin ve ENTER (GİR) tuşuna basın. Daha sonra zamanlayıcıyı beklemeye alma sayfasına gidin ve start timer (zamanlayıcıyı başlat) ekran tuşuna basın. Sonraki Doza Kadar Süre Aralığını Değiştirme 1. 2. 3. 4. stop timer (zamanlayıcıyı durdur) ekran tuşuna basın. Düzeltmek için bir değer seçmek amacıyla ilgili ekran tuşuna basın. Yeni değeri sayısal tuş takımını kullanarak girin. ENTER (GİR) tuşuna basın. Düzeltme işleminizi tamamladıktan sonra start timer (zamanlayıcıyı başlat) ekran tuşuna basın. Kesilmiş Olan bir Çoklu Dozu Devam Ettirme 1. 2. 3. 4. Return To Multi-Dose? (Çoklu Doza Geri Dönülsün Mü?) sayfasındaki yes (evet) ekran tuşuna basın. Ayar parametrelerini onaylamak için Review/Resume (İncele/Devam Ettir) ekran tuşuna basın. Devam etmek için ok (tamam) ekran tuşuna basın. Kesinti meydana geldiğinde infüzyon devam ediyorduysa, infüzyonu devam ettirmek için run (çalıştır) ekran tuşuna veya RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. Kesinti meydana geldiğinde infüzyon devam etmiyorsa, sonraki dozun verilme zamanını gereken şekilde değiştirdikten sonra start timer (zamanlayıcıyı başlat) ekran tuşuna basın. Çoklu Dozdan Çıkma Kanal, beklemeye alınmış veya son doz tamamlanmış olmalıdır. 1. Menu tuşuna basın. 2. Primer ayarlar sayfasına geri dönmek için Quit Program (Programdan Çık) ekran tuşuna basın. 1000DF00535 Yayın 2 18/48 Seçenekler (Devamı) Multi Step (Çoklu Adım) Çoklu Adım özelliği, her adımda farklı hızlarda sıvı verilmesini sağlayan, düzenli adımları olan bir ilaç verme programıdır (9 adıma kadar). Bu özellik, pompa parametrelerinin bir kez ayarlanmasını ve de her infüzyon adımından sonra hızı ve VTBI değerini değiştirmeye gerek kalmadan, yapılan işlemin düzenli olmasını sağlar. İnfüzyon, hız ve hacim ya da hacim ve süre olarak programlanabilir. En son programlanan adım tamamlandıktan sonra, kanal, önceden ayarlanmış olan KVO hızına geri döner veya geçerli hızda kalır; hangisi daha düşükse. 1. İstenen kanalı seçin. Kanal, Primer modda beklemeye alınmış olmalıdır. 2. Options (seçenekler) tuşuna basın. 3. Multi Step (Çoklu Adım) ekran tuşuna basın. 4. Enter New Program (Yeni Program Gir) ekran tuşuna basın. 5. Rate and Volume (Hız ve Hacim) (pompa adım infüzyon süresini hesaplar) veya Volume and Time (Hacim ve Süre) (pompa hızı hesaplar) seçimini yapın. 6. Duruma göre hız, hacim veya süre olarak değer girmek için sayısal tuş takımını kullanın. ENTER (GİR) tuşuna basın. 7. Görüntülenen tüm parametreleri onaylamak ve bir sonraki adıma geçmek için ok (tamam) ekran tuşuna basın. 8. Gerekli olan her ilave adım için 6. ve 7. adımları tekrarlayın. 9. Tüm adımları girip onayladıktan sonra done (tamamlandı) ekran tuşuna basın. 10. Kontrol sayfalarını onaylamak ve geçmek için ok (tamam) ekran tuşuna basın. 11. Gerekirse VI'yi silmek için CLEAR (SİL) veya 0 (sıfır) tuşuna basın. ENTER (GİR) tuşuna basın. 12. STEP TOTALS (ADIM TOPLAMLARI) sayfasını onaylamak için ok (tamam) ekran tuşuna basın. 13. Çoklu Adımlı infüzyonu başlatmak için run (çalıştır) ekran tuşuna veya RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. Çoklu Adım Sırasında Değişiklik Yapma Programdaki adımların görüntülenmesi veya düzeltilmesi sırasında kanalın beklemeye alınmış olması zorunludur. 1. Kanalı beklemeye almak için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. 2. Kontrol sayfalarına geri dönmek için setup (ayar) ekran tuşuna basın. • Kontrol sayfalarındaki adımlardan herhangi birinin yanında bir çizgi işareti (y) olması, adımın başlatılmadığı anlamına gelir. • Yalnızca yanında bir çizgi işareti (y) olan adımlarda düzeltme yapılabilir. • Devam etmekte olan bir adımın numarası vurgulanır. 3. Programın kontrol sayfalarını geçmek için ok (tamam) ekran tuşuna basın. 4. Bir adımı düzeltmek amacıyla seçmek için ilgili ekran tuşuna basın. 5. Bir değeri düzeltmek amacıyla seçmek için ilgili ekran tuşuna basın. 6. Yeni değeri sayısal tuş takımını kullanarak girin. ENTER (GİR) tuşuna basın. 7. Programlama tamamlandıktan sonra kontrol sayfalarına geri dönmek için ok (tamam) ekran tuşuna basın. 8. Kontrol sayfalarını ve STEP TOTALS (ADIM TOPLAMLARI) sayfasını onaylamak için ok (tamam) ekran tuşuna basın. 9. İnfüzyonu devam ettirmek için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna veya run (çalıştır) ekran tuşuna basın. Kalan Toplamları Görüntüleme 4 ekran tuşuna basın. Çoklu Adım programında kalan süre ve VTBI, kısa bir süre görüntülenir. Kesilmiş Olan Bir Çoklu Adımı Devam Ettirme Pompa kapatılırsa kanal, programında olduğu yerde kalır. Program yeniden başlatılarak 1. adımdan veya kaldığı yerden devam edebilir. 1. İstenen kanalı seçin. 2. Duruma uygun olarak New Patient (Yeni Hasta) ve Profile Options (Profil Seçenekleri) seçimini yapın. Return To MultiStep? (Çoklu Adıma Geri Dönülsün Mü?) sayfası çıkar. 3. Yes (evet) ekran tuşuna basın. 4. Review/Resume (İncele/Devam Ettir) ekran tuşuna basın. 5. Programı kesildiği yerden devam ettirmek için Continue Program (Programa Devam Et) ekran tuşuna basın veya programı yeniden 1. adımdan başlatmak için Restart Program (Programı Yeniden Başlat) ekran tuşuna basın. 6. Tüm ayarların doğru yapıldığından emin olun. Değişiklik yapılması gerekiyorsa, “Çoklu Adım Sırasında Değişiklik Yapma” bölümüne bakınız. 7. Kontrol sayfalarını ve STEP TOTALS (ADIM TOPLAMLARI) sayfasını onaylamak için ok (tamam) ekran tuşuna basın. 8. Programı devam ettirmek veya yeniden başlatmak için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna veya run (çalıştır) ekran tuşuna basın. Çoklu Adımdan Çıkma Kanal, beklemeye alınmış veya son doz tamamlanmış olmalıdır. 1. Menu tuşuna basın. 2. Primer ayarlar sayfasına geri dönmek için Quit Program (Programdan Çık) ekran tuşuna basın. 1000DF00535 Yayın 2 19/48 Seçenekler (Devamı) İzleme Seçenekleri Bu bölümdeki tüm özellikler ve seçenekler etkinleştirilmiş olarak görünür. Seçenekler, hastane veri seti profil yapılandırma ayarları kullanılarak ya da Profiller özelliği etkinleştirilmemişse (Kapalıysa) pompa yapılandırma ayarları kullanılarak etkinleştirilir. Dinamik İzleme Sistemi, aşağı akım basıncını ve direncini takip etmeyi sağlarken, tam ve kısmi tıkanmaların da kısa sürede tespit edilmesini sağlar. Direncin izlenmesi, patensinin mümkün olan en dolaysız şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla, hastanın yükseltilmesinin ve akış hızının etkisini azaltır. Bu sistemin bileşenleri şunlardır: • İzleme Seçenekleri: IV infüzyon setinin/alanının direnç, yüksek direnç ve ayarlanabilir ya da sabit basınç izleme modlarını seçmek için kullanılır. • Otomatik Yeniden Başlatma Ek Özelliği: belirli çalışma şartları yerine getirildikten sonra pompanın otomatik olarak yeniden çalışmaya başlamasını sağlar. • AyarlanabilirDirenç Alarmı: aşağı akım direncindeki artışların erkenden haber verilmesini sağlar. • AyarlanabilirBasınç Alarmı: aşağı akım basıncındaki artışların erkenden haber verilmesini sağlar. • Trend Grafiği: aşağı akım basıncını veya akış direncini gösterir. • Basınç Referans Değeri: sistem basıncındaki değişikliklerin ölçümü için temel alınan bir başlangıç noktasıdır. İnfüzyon setleri, kateterler ve uygulamalar, çeşitli seviyelerde akış direncine neden olmaktadır. Her türlü klinik ihtiyacı karşılayacak izleme modu seçenekleri mevcuttur. • Direnç: çoğu IV uygulaması için optimum seviyede hassasiyet sağlayan IV infüzyon seti/alanı direncinin izlenmesini sağlar. • YüksekDirenç: yüksek dirençli kateterlerin kullanıldığı ve optimum seviyede hassasiyeti olan IV infüzyon seti/alanı direncini izlemek için kullanılır. • AyarlanabilirBasınç: IV infüzyon seti/alanı basıncınının izlenmesini ve basınç alarmı sınırlarının kullanıcılar tarafından ayarlanmasını sağlar. Hassas Akış modunda veya transdüserlerden diyaliz sistemlerine ve en yüksek dirençli kateterler üzerinden yapılan infüzyon gibi yüksek direnç gösteren sistemlerde kullanılır. • Basınç: IV infüzyon seti/alanı basıncının ve sabit basınç sınırı olan alarmların izlenmesini sağlar. A Hassas Akış: Pompa, sabit ve ayarlanabilir basınç modlarında , 50 ml/s'den düşük olan hızlarda ileri seviyede bir akış sürekliliği sağlar. İzleme Seçeneğini Seçme İkili kanal pompalarında gerekli olan kanalı seçin. Bölünmüş ekran görüntülendiğinde çubuk grafik ve sayısal ekranlar görünmez. 1. Options (seçenekler) tuşuna basın. 2. Monitoring Options (İzleme Seçenekleri) ekran tuşuna basın. 3. Resistance (Direnç), High Resistance (Yüksek Direnç) veya Adjustable Pressure (Ayarlanabilir Basınç) ekran tuşuna basın. 4. Ok (tamam) ekran tuşuna basın. Ekran, otomatik olarak normal çalışma ekranına döner. •Resistance (Direnç) seçeneği seçildiğinde, infüzyon sırasında çubuk grafiğin altında % Resistance (Direnç %'si) görünür. •High Resistance (Yüksek Direnç) seçeneği seçildiğinde, infüzyon sırasında çubuk grafiğin altında, % Hi Resist. (Yüksek Direnç %'si) görünür. •Adjustable Pressure (Ayarlanabilir Basınç) seçeneği seçildiğinde, basınç sisteminin kesinliği RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/ BEKLEMEYE AL) etkinleştirildiğinde infüzyon setinde herhangi bir tıkanma veya farklı bir basınç kaynağı olmamasını sağlayarak artırılabilir. A • • • • Pompanın her açılışında izleme modunu kontrol edin ve/veya ayarlayın. İzleme modu, direnç alarmı ve/veya basınç alarmı sınırı doğru değilse, pompa gerekli olan tıkanma tespit parametrelerinde çalışmıyor olabilir. YüksekDirenç ve Dirençalarmı sınırı, ok simgelerinin altındaki ekran tuşları kullanılarak ayarlanabilir. Basınç alarmı sınırları, Ayarlanabilir Basınç modunda çalışırken ok simgelerinin altındaki ekran tuşları kullanılarak ayarlanabilir. Maksimum basınç limiti ayarları, yetkili servis personeli tarafından yapılır. 1000DF00535 Yayın 2 20/48 Seçenekler (Devamı) İzleme Seçenekleri (Devamı) Otomatik Yeniden Başlatma Ek Özelliği Otomatik Yeniden Başlatma Ek özelliği, aşağı akım direnci veya basınç değerlerinin bir tıkanma durumunun 40 saniyelik Checking Line (Hat Kontrolü) süresi içinde düzeldiğini göstermesi (Yüksek Dirençli İzleme modu hariç) halinde, infüzyonun otomatik olarak devam ettirilmesini sağlar. Direnç değeri %100'lük alarm sınırını aştığında Checking Line (Hat Kontrolü) mesajı çıkar ve sesli alarm verilir. Direnç ölçümünün Checking Line (Hat Kontrolü) durumunu başlatması halinde, kanal ölçülen akış direncinde herhangi bir değişiklik olup olmadığını belirlemek için infüzyona devam eder. Ölçülen akış direncinin 40 saniye içinde %100'ün altında olan herhangi bir değere düşmesi halinde, kanal otomatik olarak normal çalışma koşullarına geri döner (Yüksek Direnç İzleme modu hariç). Basıncın yapılandırılmış olan sınırı aşması halinde Checking Line (Hat Kontrolü) süresi başlar. Basıncın 40 saniye içinde yapılandırılmış olan sınırın üçte birinden daha düşük bir seviyeye düşmesi halinde normal akış yeniden devam eder. Bu sorun giderilmezse OCCLUSION DOWNSTREAM (AŞAĞI AKIMDA TIKANMA) alarmı verilir ve infüzyon manuel olarak başlatılıncaya kadar durur. Bu özellik, hastanenin veri setinden ayarlanarak Checking Line (Hat Kontrolü) işleminin 1 ila 9 kez yeniden başlatılmasını sağlar. Programlanan sayıda yeniden başlatma yapıldıktan veya 40 saniyelik Checking Line (Hat Kontrolü) süresi dolduktan sonra, direnç veya basınç durumunda bir tıkanma olması halinde kanal hemen bir OCCLUSION DOWNSTREAM (AŞAĞI AKIMDA TIKANMA) alarmı verir. A • • Ölçülen direnç %100 oranına ulaştığında, AŞAĞI AKIMDA TIKANMA durumu meydana gelir. Direnç modunda %100'lük oran, her ml/sa akış için 2 mmHg üreten bir basıncın sonucudur. Yüksek Direnç modunda %100'lük oran, her ml/sa akış için 6 mmHg üreten bir basıncın sonucudur. Yapılandırılmış olan basınç sınırı aşıldığında AŞAĞI AKIMDA TIKANMA durumu da tespit edilir. Bu sınır, yetkili servis personeli tarafından 1 mmHg ile 600 mmHg arasında bir değer olarak (Basınç Sınırı, Maksimum) ayarlanabilir. Resistance Alert (Direnç Alarmı) Direnç Alarmı, artan akış direncini erkenden haber verir. Direnç Alarmı işareti, %5'lik artışlarla %0 ila %100 arasında bir orana ayarlanabilir. Bu özellik hastanenin veri setinden etkinleştirilip devre dışı bırakılabilir ve açılışta varsayılan alarm seviyesi de buradan ayarlanabilir. Alarm özelliğini en iyi şekilde kullanmak için alarm seviyesinin ilk gösterilen dirence göre %20-30 kadar daha yüksek olan bir orana ayarlanması tavsiye edilir. Direnç değerini infüzyon başlatıldıktan yaklaşık olarak 2 dakika sonra kontrol edin. Alarm İşaretinin Ayarlanması •Geçerli alarm seviyesi işaretini sayısal olarak göstermek için veya ekran tuşuna basın. Direnç çubuk grafiği üzerindeki dik çizgi alarm seviyesini gösterir. •Üzerinde ok olan ekran tuşlarına her basıldığında alarm seviyesi noktası ve sayısal değer %5 oranında artar veya azalır. Direnç Trendi Grafikleri Trend grafiği, Direnç ve Yüksek Direnç izleme modlarında, zaman içindeki akış direncini gösterir. Hastane veri setinden normal çalışma sırasında 15 dakikalık, 1 saatlik, 4 saatlik ve 12 saatlik trend grafikleri ayarlanabilir. Aşağı Akımdaki Tıkanmalar trend ekranının en üstünde bir çizgi işareti (y) ile gösterilir. İkili kanal pompalarında gerekli olan kanalı seçin. Bölünmüş ekran kullanılırken trend grafiği gösterilmez. 1. Options (seçenekler) tuşuna basın. 2. Resistance Trend (Direnç Trendi) ekran tuşuna basın. 3. Grafik zamanını değiştirmek için time (zaman) ekran tuşuna basın. •Kesik yatay çizgi, geçerli olan direnç alarmı seviyesini gösterir. •Grafikteki boşluklar, kapalı, beklemede, alarm durumu gibi infüzyonun yapılmadığı zamanları gösterebilir. •Kanalın trend grafiği penceresinin belirli bir kısmında Basınç İzleme moduna getirilmiş olması halinde, direnç verilerine ulaşılamaz ve sıfır değerleri görülür. •Grafiğin üzerinde bir çizgi işaretinin (y) olması, bir tıkanma olduğu anlamına gelir. •Yüksek Direnç Modunda Direnç Trendi Grafiklerini görüntülerken, grafiğin altında HI RESIST (YÜKSEK DİRENÇ) bilgisi görünür. A • • Grafiğe kaydedilen bilgileri silmek için clear (sil) ekran tuşuna sonra da onaylamak için ok (tamam) tuşuna basın. Normal çalışma ekranına geri dönmek için return (geri dön) ekran tuşuna basın. 1000DF00535 Yayın 2 21/48 Seçenekler (Devamı) İzleme Seçenekleri (Devamı) Ayarlanabilir Basınç Alarmı Ayarlanabilir Basınç izleme modundaki basınç alarm sınırı, 25 mmHg'den başlayarak maksimum basınç sınırına ulaşana kadar 25 mmHg'lik artışlarla ayarlanabilir. Varsayılan alarm seviyesi ve maksimum basınç sınırı, hastane veri seti profil yapılandırma ayarları kullanılarak veya Profiller özelliği etkinleştirilmemişse (Kapalıysa) pompa yapılandırma ayarları kullanılarak ayarlanır. Herhangi bir ok ( veya ) ekran tuşuna basıldığında, basılan okun yönüne göre alarm sınırında 25 mmHg'lik artış veya azalma olur. Akış hızı için uygun olan bir alarm sınırının seçilmesi tavsiye edilir. Akış hızlarının daha düşük olması halinde, alarm verilmesi için gerekli süreyi kısaltmak için alarm sınırı daha düşük bir hıza ayarlanmalıdır. Otomatik Referans Değeri Kalibrasyonuyla Basınç İzleme Otomatik basınç referans değeri kalibrasyonu, pompa kapatıldıktan, mandal açıldıktan, set yüklendikten veya Set Basıncı Referans Değeri işlevi gerçekleştirildikten sonra geçerliliğini kaybeder. A • • • • • Yeni bir infüzyon için ilk kez bir RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) işlemi yapıldığında, basınç referans değeri otomatik olarak geçerli sistem basıncına göre belirlenir. Daha sonraki RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) işlemlerinde optimal bir referans değeri belirlenir: • Geçerli sistem basıncının asıl referans değeriyle aynı olması veya bundan yüksek olması halinde basınç referans değerinde bir değişiklik olmaz. • Geçerli sistem basıncının orijinal referans değerinden düşük olması halinde sistem otomatik olarak yeni sistem basıncı değerine gelir. Basınç değeri, özellikle düşük akış hızlarında (3 ml/sa'dan az), en az her 2 saatte bir duraklayarak ve yeniden başlayarak optimum seviyeye getirilebilir. Bu da basınç referans değeri kalibrasyonunun geçerli sistem basıncına göre yapılmasını sağlar. Aktivasyondan önce tıkanma nedeniyle veya normal bir kateter aracılığıyla diğer pompalardan gelen akış nedeniyle infüzyon setinde basınç birikmemesi sağlanmalıdır. Bunu sağlamak basınç ölçümünün daha doğru bir şekilde yapılmasını sağlar. Küçük çaplı bir katetere bağlı olan bir seti yüklemek için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) işlemini yapmadan önce en az 5 saniye bekleyin. Bunun yapılması, yükleme işleminin neden olduğu basıncın dağılmasını ve sensörün stabilize olmasını sağlar. (28 geyç/1.2 Fransız gibi çok küçük PICC kateterlerinin stabilizasyonu için 60 saniye ve daha uzun bir süre gerekli olabilir). Birden çok sayıda pompanın küçük çaplı normal bir kateterden infüzyon yapması halinde, basınç ölçüm kesinliği tüm infüzyonların geçici bir süre durdurulmasıyla ve daha sonra en düşük çalışma hızında olan pompadan başlayarak tüm pompaların yeniden çalıştırılmasıyla optimum seviyeye getirilebilir. 1000DF00535 Yayın 2 22/48 Seçenekler (Devamı) İzleme Seçenekleri (Devamı) Basınç Referans Değeri Hastanenin veri seti profil yapılandırma ayarlarından etkinleştirilen Basınç Referans Değeri özelliği hat basıncını, gerçek zamanlı bir çubuk grafiği ile ve sayısal olarak gösterir. Set basıncının yüksek olması veya değişmesi durumunda basınç sınırı düşürülebilir. Bu da basınç sınırının seçilen ayardan düşürülmesini sağlar. Bu durumda öncelikle aşağı akım basıncını kaldırmaya veya düşürmeye çalışın. Bundan sonra, seti yeniden yükleyin, 15-30 saniye bekleyin ve daha sonra bir Basınç Referans Değeri Ayarlama işlemini yapın. Basınç referans değerinin, basınç değerleri stabilize olduktan sonra, ikinci bir kez ayarlanması gerekebilir. İkili kanal pompalarında gerekli olan kanalı seçin. Bölünmüş ekran aktifken basınç çubuk grafiği gösterilmez. En iyi sonuçları almak için infüzyonu başlattıktan 15 dakika sonra referans değerini ayarlayın. Basınç referans değeri, özellikle düşük akış hızlarında (3 ml/sa'dan daha az), ölçüm değerleri negatifken, basınç referans değerini sıfırlayarak optimum seviyeye getirilebilir. Negatif değerlerin olup olmadığını, örneğin vtbi programlaması sırasında, düzenli olarak kontrol edin. Bu da basınç referans değerinin kalibrasyonunun geçerli sistem basıncına göre yapılmasını sağlar. 1. Kanalı beklemeye almak için kanalın RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. (Referans değeri belirlenen kanala yapılan tüm infüzyonlar beklemeye alınmalıdır). 2. Options (seçenekler) tuşuna basın. 3. Set Pressure Baseline (Basınç Referans Değerini Ayarlama) ekran tuşuna basın. 4. Bu sırada infüzyon setinde tıkanmadan veya normal bir setten yapılan infüzyonlardan kaynaklanan bir basınç olmadığından emin olun. 5. En iyi sonuçları elde etmek için set çıkışının (örneğin anahtarlı vananın) bir sonraki aşamaya geçmeden önce hastanın kalbiyle aynı seviyede olduğundan emin olun. 6. Ok (tamam) ekran tuşuna basın. 7. Ölçülen basınç değerinin 0 (sıfır) mmHg olduğundan emin olun. 8. İnfüzyonu başlatmak için RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. A • • • • • Referans değerini ayarlamadan normal ekrana geri dönmek için return (geri dön) ekran tuşuna basın. Doğru olan referans değerindeki basınç sıfır olacak veya sıfıra birkaç mmHg yakın olacaktır. Basıncın böyle olmaması veya dengesiz olması halinde basıncın en düşük seviyeye düşmesi sağlanmalı ve Basınç Referans Değerini Ayarlama işlemi tekrarlanmalıdır. Basınç referans değerinin kalibrasyonu, pompa kapatıldıktan, mandal açıldıktan, set yüklendikten veya Basınç Referans Değerini Ayarlama işlevi yerine getirildikten sonra geçerliliğini kaybeder. Manüel referans değeri ayarlandığında, pompanın kapatıldığı, mandalın açıldığı, setin yüklendiği ve farklı bir manuel referans değerinin ayarlandığı zamana kadar otomatik referans değerinin yerine geçer. Manüel Basınç Referans Değeri ayarlandıktan sonra gerçek zamanlı bir yatay çubuk grafiği ve sayısal basınç değerleri çıkar. Basınç çubuğu grafiği üzerindeki dikey çizgi, basınç alarm sınırını gösterir. 1000DF00535 Yayın 2 23/48 Seçenekler (Devamı) İzleme Seçenekleri (Devamı) Basınç Trendi Grafikleri Basınç İzleme modunda, trend grafiği izlenen basıncın zaman içerisindeki değişimini gösterir. Hastane veri setinden normal çalışma sırasında 15 dakikalık, 1 saatlik, 4 saatlik ve 12 saatlik trend grafikleri ayarlanabilir. Basınç veya Direnç modlarında meydana gelen Aşağı Akımdaki Tıkanmalar, trend ekranının en üstünde bir çizgi işareti (y) ile gösterilir. Grafiği görüntülemek için: 1. İkili kanal pompaları: İstenen kanalı seçin. Bölünmüş ekran kullanılırken trend grafiği gösterilmez. 2. Options (seçenekler) tuşuna basın. 3. Pressure Trend (Basınç Trendi) ekran tuşuna basın. 4. Grafik zamanını değiştirmek için time (zaman) ekran tuşuna basın. A • • • • Düz kesintisiz çizgi, geçerli basınç alarm sınırı seviyesini gösterir. Grafikteki boşluklar, kapalı, beklemede, alarm durumu gibi infüzyonun yapılmadığı zamanları gösterebilir. Kanalın trend grafiği penceresinin belirli bir kısmında Direnç İzleme moduna getirilmiş olması halinde, basınç verilerine ulaşılamaz ve sıfır değerleri görülür. Grafiğin üzerinde bir çizgi işaretinin (y) olması, bir tıkanma olduğu anlamına gelir. Grafiği silmek için: 1. Grafikteki bilgileri silmek için clear (sil) ekran tuşuna basın. 2. Ok (tamam) ekran tuşuna basın. Normal çalışmaya geri dönmek için: 1. Return (geri dön) tuşuna basın. SmartSite® İğnesiz Sistem Talimatları SmartSite® İğnesiz valf, güvenli yerçekimi akışına ve otomatik akışa izin verecek ve luer kilidi ile luer slip bağlantıları kullanılarak iğne kullanılmadan sıvıların enjeksiyonu ve aspirasyonu yapılabilecek şekilde tasarlanmıştır. Önlemler: Paket açılmışsa veya koruyucu kapakları takılı değilse, atın. İğnesiz valf acil durum sırasında iğneyle erişilmişse, valf hasar görerek sızıntıya neden olur. İğnesiz valf hemen değiştirin. İğnesiz valf künt kanül sistemiyle kullanımı kontrendikedir. Slip luer şırıngaları başı boş BIRAKMAYIN. A TALİMATLAR - Aseptik Teknik Kullanın 1. Her erişimden önce, İğnesiz valf portunu %70 İzopropil alkolle silin (1-2 saniye) ve kurumasını bekleyin (yaklaşık 30 saniye). NOT: Kuruma süresi ortamın sıcaklığına, nemine ve havalandırmasına bağlıdır. 2. Valf portunu kullanıma hazırlayın. Uygunsa, İğnesiz valf portuna şırınga takın ve minik hava kabarcıklarını aspirasyonla çekin. 3. Bağımsız valf 72 saatte bir değiştirin. Ancak, valf setin bir parçasıysa, setin durumuna göre veya her 100 çalıştırmadan sonra değiştirilir; daha erken olan hangisiyse. Kan, kan ürünleri veya lipit emülsiyonlarının infüzyonları için infüzyon setini her 24 saatte bir değiştirin. NOT: İğnesiz valf portunun kullanımı sırasında, gövde ile mavi piston arasında sıvı görülebilir. Bu sıvı, sıvı yoluna girmez ve bunun için herhangi bir işlem yapılmasına gerek yoktur. Ürünle ilgili sorularınız veya iğnesiz valf ilgili eğitim materyallerine ulaşmak için Cardinal Health, Alaris® Ürünleri temsilcisiyle görüşebilirsiniz. Center for Disease Control, Intravenous Nurses Society (ABD) ve diğer kuruluşlar tesis yönergeleri oluşturmaya yardımcı yönergeler yayınlamaktadır. Tesis protokollerine başvurun. 1000DF00535 Yayın 2 24/48 Alarmlar, Uyarılar ve İkazlar Aşağıdaki sayfalarda olası nedeni ve önerilen çözümüyle birlikte, görüntülenen 3 mesaj türü vardır. Hastane kuralları çerçevesinde uygun olan klinik uygulamalar için bu bölümü kullanabilirsiniz. ALARM: pompa veya kanal sorunu. • infüzyon durur • alarm çanı simgesi yanar • alarm sesi duyulur • hız LED ekranı yanıp söner • kanal seçildiğinde Ana Ekranda Mesaj görünür UYARI: infüzyon durumunda bir değişiklik olduğunu gösterebilir. • kanal kullanılmaya devam eder • alarm sesi duyulur • Ana Ekranda mesaj görüntülenir İKAZ: infüzyon durumu değişmemiş. Başlangıç prosedürleri tamamlanmamış veya geçerli olmayan bir tuşa basılmış. A İkili kanal pompasını kullanırken bazı mesajlarda hangi kanalın etkilendiğini belirtmek amacıyla Channel A (Kanal A) veya Channel B (Kanal B) bilgisi de gösterilir. Herhangi bir değişiklik yapmadan önce kanalın seçildiğinden daima emin olun. Alarmlar Alarm Anlamı Yapılması Gerekenler accumulated air in line (hatta biriken hava) Hava detektöründe çok sayıda küçük baloncuk saptanmıştır. Hava detektöründe çok sayıda küçük baloncuk saptanmıştır. Hold (beklemeye al) ekran tuşuna basın. Seti çıkarmak için mandalı açın. Havayı hastane protokolüne göre çıkarın. Seti yeniden takın. İnfüzyonu devam ettirmek içinRun/Hold (Çalıştır/Beklemeye Al) düğmesine basın. Reset (Sıfırla) tuşu aktifse ve hava kabarcıkların büyüklüğü klinik açıdan önemsizse reset (sıfırla) ekran tuşuna basın ve daha sonra infüzyonu devam ettirmek için run (çalıştır) ekran tuşuna basın. Hattaki hava sensörlerinin tam olarak temizlenmesini sağlayın. air in line (hattaki hava) Hava detektörü, yapılandırılmış olan eşik toleransından daha büyük olan bir hava kabarcığı tespit etmiştir. Hava detektörü, yapılandırılmış olan eşik toleransından daha büyük olan bir hava kabarcığı tespit etmiştir. Hold (beklemeye al) ekran tuşuna basın. Seti çıkarmak için mandalı açın. Havayı hastane protokolüne göre çıkarın. Seti yeniden takın. İnfüzyonu devam ettirmek içinRUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) düğmesine basın. Reset (sıfırla) tuşu aktifse ve hava kabarcıkların büyüklüğü klinik açıdan önemsizse reset (sıfırla) ekran tuşuna basın ve daha sonra infüzyonu devam ettirmek için run (çalıştır) ekran tuşuna basın. 1;0 ml/sa ve daha düşük olan akış hızlarında, yukarı akan sıvı yolunun tıkanmış olmadığından emin olun. Hattaki hava sensörlerinin tam olarak temizlenmesini sağlayın. battery depleted (Plug In) (pil bitmiş (fişini takın)) Pilin enerjisi pompayı çalıştırmak için yeterli değil. Güç kablosunu hemen bir AC güç kaynağına takın. İnfüzyonu devam ettirmek için run (çalıştır) ekran tuşuna veya RUN/HOLD (ÇALIŞTIR/BEKLEMEYE AL) tuşuna basın. channel malfunction (kanalda arıza) Yalnızca ikili kanal pompaları için. Kanalda arıza. Kanalı kapatıp açın. Sorun devam ederse, kanal kullanılmamalıdır. Yetkili servis personeliyle görüşün computer link failure (bilgisayar bağlantısında arıza) Bilgisayarın RS-232 bağlantısı kesilmiştir. Bilgisayar Bağlantısı özelliği monitör modundadır. RS-232 bağlantılarını kontrol edin. Bu alarm kapatıldığında pompa otomatik olarak monitör moduna girer. İnfüzyon ayarlarını yeniden yapın. flow sensor unplugged (akış sensörü takılı değil) Akış sensörü pompanın arkasına takılı değil. Akış sensörünü akış sensörü girişine takın. hold time exceeded (bekleme süresi aşıldı) Kanal, 2 dakikadan daha uzun bir süredir beklemede ve herhangi bir tuşa basılmamış (iki kanal varsa iki kanaldan birinde). Bekleme moduna geri dönmek için hold (beklemeye al) ekran tuşuna basın. 1000DF00535 Yayın 2 25/48 Alarmlar, Uyarılar ve İkazlar (Devamı) Alarmlar (Devamı) Alarm Anlamı Yapılması Gerekenler instrument malfunction (cihaz arızalı) Pompa arızası. İki kanallı pompada kanallardan hiçbiri çalışmıyor. Pompayı kapatıp açın. Sorun devam ederse, pompa kullanılmamalıdır. Yetkili servis personeliyle görüşün. key stuck (tuş takıldı) Tuşlardan biri takılmış veya çok uzun süre basılı bırakılmış. Tuşu serbest bırakın. Pompayı (iki kanallı pompada her iki kanalı) kapatın ve daha sonra açın. Sorun devam ederse, pompa kullanılmamalıdır. Yetkili servis personeliyle görüşün. latch open (mandal açık) İnfüzyon sırasında mandal açılmıştır. Setin gereken şekilde monte edilip edilmediğini kontrol edin. Mandalı tamamen sola doğru çekerek kapatın. Run (çalıştır) ekran tuşuna basın. no upstream flow detected (yukarı akım tespit edilemedi) Akış sensörü kullanırken kap ve pompa arasındaki akış engellenmiş. Kabın boş olup olmadığını, akış sensörünün yerinin kesinliğini ve uygun olup olmadığını, boruda kıvrılma veya havalandırma boşluğunda tıkanma olup olmadığını kontrol edin. Set bağlantılarının doğru yapıldığından ve sıvı yolunun açık olduğundan emin olun. İnfüzyonu yeniden başlatmak için run (çalıştır) ekran tuşuna basın. Not: Damlaları daha küçük veren 60 damla/ml'lik bir setten yüksek hızlarda sıvı infüzyonu yapmak, No Upstream Flow Detected (Yukarı Akım Tespit Edilmedi) alarmının verilmesine neden olabilir. (Bunun nedeni küçük ve hızlı düşen damlaların akış sensörünü harekete geçirmeyen sürekli bir akım oluşturmasıdır). Böyle bir durumda, akış sensörünü pompadan çıkarın. occlusion downstream (aşağı akımda tıkanma) İnfüzyon setinin basıncı, basınç alarmı eşiğini aşmıştır veya Direnç %100 oranına ulaşmıştır. İnfüzyon setinde bunun olası nedenini (boruda kıvrılma, kontrol vanasının kapatılması, yüksek dirençli kateter) kontrol edin. İnfüzyonu yeniden başlatmak için run (çalıştır) ekran tuşuna basın. occlusion upstream (yukarı akım tıkanması) Akış sensörü kullanırken sıvı kabı ve pompanın basınç sensörü arasındaki akış engellenmiştir. İnfüzyon setinde bunun olası nedenini (boruda kıvrılma, klempin kapatılması) kontrol edin. Akış Düzenleyici üzerindeki mavi klempin, açık (yukarı) pozisyonda olduğundan emin olun. Aksi halide seti yeniden yükleyin. İnfüzyonu yeniden başlatmak için run (çalıştır) ekran tuşuna basın. Sekonder akış sırasında tespit edilen Primer akış Pompa, Sekonder infüzyon sırasında Primer kaptan gelen bir akış olduğunu tespit etmiştir. NOT: Alarm, yalnızca opsiyonel akış sensörü kullanılırken oluşabilir. Akış sensörünün Primer infüzyon seti üzerinde ve doğru kurulmuş olduğundan emin olun. set out (set çıkmış) Set, infüzyon sırasında çıkmış. Seti yeniden takın. İnfüzyonu yeniden başlatmak için run (çalıştır) ekran tuşuna basın. setup time exceeded (kurulum süresi aşıldı) Pompa açılmış ama 10 dakika boyunca hiçbir tuşa basılmamıştır. Bekleme moduna geri dönmek için hold (beklemeye al) ekran tuşuna basın. Pompa, alarm modunda 5 dakikadan fazla bırakılması halinde kendi kendine kapanır. Sesli alarm açık kalırsa, pompayı açıp kapatın. Uyarılar Uyarı Anlamı Yapılması Gerekenler Battery Low (Pil Zayıf) Pilin 30 dakika veya daha az bir süre yeterli olabilecek gücü kalmıştır. Güç kablosunu mümkün olduğu kadar kısa bir süre içinde AC güç kaynağına takın. Check Entry (Girişi Kontrol Edin) Tuşa yeterli şekilde basılmamış. Devam etmek için clear (sil) tuşuna basın. Checking Line (Hat Kontrolü) Akış engelleniyor. Auto Restart Plus (Otomatik Yeniden Başlatma Ek) özelliği açık. Auto Restart Plus (Otomatik Yeniden Başlatma Ek) özelliği, aşağı akımda tıkanmayla ilgili uyarılar için açık olmalıdır (yukarı akımda tıkanma alarmları için gerekli değildir). İnfüzyon setinde bunun olası nedenini (boruda kıvrılma, filtrede tıkanma gibi) kontrol edin. Complete Entry (Girişi Tamamla) ENTER (GİR) tuşuna basılarak yeni bir değer kabul edilmemiş. Girişi onaylamak için ENTER (GİR)tuşuna basın veya önceki ayarlara geri dönmek için iki kez CLEAR (SİL)tuşuna basın. NOT: Kanal ENTER (GİR) tuşuna basılana kadar daha önce programlanan şekilde çalışır. Resistance Alert (Direnç Alarmı) İnfüzyon seti direnci önceden ayarlanmış alarm seviyesine ulaşmıştır. Direnç Alarmı özelliği açıktır. Aşağı akım hattını ve alanını kontrol edin. Uygunsa direnç alarmı seviyesini yükseltin. Diğer Uyarılar: Diğer alarmlar, programın tamamlandığını ve/veya başka bir moda geçildiğini belirtir: Dose Complete [Doz Tamamlandı] (Çoklu Doz Modu), Load Dose Complete [Doz Yükleme Tamamlandı], Multi-Step Complete [Çoklu Adım Tamamlandı], Secondary Complete [Sekonder Tamamlandı], Infusion in KVO or VTBI = 0 [KVO veya VTBI olarak İnfüzyon = 0].) 1000DF00535 Yayın 2 26/48 Alarmlar, Uyarılar ve İkazlar (Devamı) İkazlar İkaz Anlamı Yapılması Gerekenler Air In Line (Hattaki Hava) Hava detektörü, infüzyonu başlatmadan önce hava tespit etmiştir veya setle olan bağlantısında sorun vardır. İnfüzyonun devam etmesi için continue (devam et) ekran tuşuna basın. Hava detektörünün yapılandırılmış olan sınıra uygun olandan daha büyük bir hava kabarcığı tespit etmiş olması halinde sistem alarm verir. Setin doğru şekilde yüklendiğinden emin olun. Seti kullanıma hazırlayıp yeniden yükleyin veya havayı çıkarın. Sensörle optimum temas için hortumun şeklini düzeltin. Hattaki hava sensörlerinin tam olarak temizlenmesini sağlayın. Dose Out of Range (Doz Belirlenen Sınırların Dışında) Hesaplanan doz, izin verilen sınırların dışındadır. Kontrol edin ve ayarları yeniden yapın. Entry Invalid (Girilen Değer Geçersiz) Programlama sırasında geçerli olmayan bir değer girilmiş. Girilen değeri silmek için CLEAR (SİL) veya 0 tuşuna basın. Uygun değeri girin. Instrument Self-Check Is Due Please Eject the Set (Alet Kendi Kendini Kontrol Gerçekleştirecektir Lütfen Seti Çıkarın) Pompa/kanal, programlanan sınırlar içinde kendi kendini kontrol gerçekleştirmedi. Set yüklenmişse: Seti çıkarın, 5 saniye bekleyin ve daha sonra seti yeniden yükleyin. Set yüklenmemişse: Seti yükleyin, 1 dakika bekleyin ve daha sonra seti çıkarın. 5 saniye bekleyin ve daha sonra seti yeniden yükleyin. Invalid Entry Rate Out of Range (Girilen Değer Geçersiz ve Sınırların Dışında) Pompa 0.1ml/sa'dan az bir hız tespit etti. Kontrol edin ve ayarları yeniden yapın. Mandal Açık Mandal açıktır (infüzyona başlamadan önce). Mandalı tamamen sola doğru çevirerek kapatın. Maintenance Reminder (Bakım Zamanı Hatırlatması) Periyoduk bakım zamanı geçmiştir. Bakım Zamanı Hatırlatma özelliği açıktır. Biyomedikal Mühendislik bölümüne haber verin. Gerekli olursa, hatırlatmayı geçici bir süre atlamak için continue (devam et) ekran tuşuna basın. Max Rate = XXX.X ml/h (Maks. Akış XXX.X ml/s) Maksimum olarak belirlenmiş olandan daha yüksek bir hız girilmeye çalışılmış veya pompa, hızın maksimum olarak belirlenmiş olan hızdan daha yüksek olduğunu tespit etmiştir. Varsayılan maksimum hız, Primer modda 999.9 ml/sa, Sekonder modda 600 ml/sa'dır. Kontrol edin ve ayarları yeniden yapın. New Baseline Set (Yeni Referans Değeri Ayarlandı) Yeni bir Manuel Basınç Referans Değeri başarılı bir şekilde ayarlanmış. Manuel Basınç Referans Değeri özelliği açıktır. Referans değeri, yeni bir manuel referans değeri ayarlanana, pompa kapatılana veya mandal açılana kadar geçerli kalır. Occlusion Downstream (Aşağı Akımda Tıkanma) Referans değeri ayarlanırken infüzyon setinde çok yüksek basınç mevcuttur. Basınç Referans Değeri özelliği açıktır. Yüksek basıncın kaynağını çıkartın ve basınç referans değerini yeniden ayarlayın. Ok Entry (Girişi Onayla) Ok (Tamam) ekran tuşuna basmadan farklı bir sayfaya geçilmeye çalışılmış. Tüm parametrelerin doğru olduğundan emin olduktan sonra ok (tamam) ekran tuşuna basın. Panel Locked (Panel Kilitli) Bir tuşa basıldı. Panel kilidi özelliği açıktır. Panel kontrollerine ulaşmak için panel kilidini kapatın. Panel kilitleme tuşu, tutamacın arkasındadır. Place on Hold to Change (Değiştirmek için Beklemeye Alın) KVO sırasında bir tuşa basılmış. Değiştirmenin yapılabilmesi için kanalın beklemeye alınması gereklidir. Place on Hold to Set Pressure Baseline (Basınç Referans Değerini Ayarlamak için Beklemeye Alın) Çalıştığı sırada BASINÇ REFERANS DEĞERİNİ AYARLAMA işlevi seçilmiş. Basınç Referans Değeri özelliği açıktır. Manuel BASINÇ REFERANS DEĞERİNİ AYARLAMA işlemini yapmadan önce pompayı beklemeye alın. Press and Hold Key to Turn Off (Kapatmak için Tuşu Basılı Tutun) POWER (GÜÇ) düğmesine basılmıştır. Ekran kapanana kadar POWER (GÜÇ) düğmesini basılı tutun. Pressure Limit XXX mmHg (Basınç Sınırı XXX mmHg) (XXX belirlenmiş olan maksimum basınçtır) Basınç referans değerinin belirlenmesi sırasında sıvı yolundaki basınç değeri yüksektir. Bu durum, maksimum mevcut basınç değerini düşürebilir. İnfüzyon setini yeniden yükleyin ve fazla basınca neden olabilecek bir tıkanma olmadığından emin olun. • Basınç Referans Değeri özelliği açıksa, basınç referans değerini manuel olarak tekrar ayarlayın. veya • İnfüzyon yeniden başlatıldığında basınç referans değeri otomatik olarak yeniden ayarlanır. (XXX.X pompa veya profil için belirlenmiş olan maksimum akış hızı anlamına gelir.) 1000DF00535 Yayın 2 27/48 Alarmlar, Uyarılar ve İkazlar (Devamı) İkazlar (Devamı) İkaz Anlamı Yapılması Gerekenler Pressure Limit Must Be Less Than or Equal to XXX mmHg (Basınç Sınırı En Fazla XXX mmHg Olmalıdır) (XXX belirlenmiş olan maksimum basınçtır) Basınç alarm sınırı, belirlenmiş olan maksimum basınç değerinden daha yüksek bir seviyeye çıkarılmaya çalışıldı. En fazla belirlenmiş olan maksimum basınç değerinde olan bir basınç alarm sınırı seçin. Pressure Unstable Cannot Set Baseline (Basınç Dengesiz, Referans Değer Ayarlanamıyor) Hareket, diğer pompalardan gelen akış veya kan basıncı nedeniyle basınçta meydana gelen aşırı değişiklikler, basınç referans değerinin doğru şekilde ayarlanmasını önlüyor. Basınç Referans Değeri özelliği açıktır. Referans değerinin manuel olarak ayarlanması sırasında farklılığa neden olabilecek kaynakları azaltın veya geçici olarak ortadan kaldırın. Program Lost Re-Enter Settings (Program Kayboldu, Ayarları Yeniden Yapın) Pompada bir hafıza arızası veya güç arızası oluşmuş. Geçerli olan çalışma parametreleri silinmiş. Continue (devam et) ekran tuşuna basın ve tüm infüzyon değerlerini yeniden girin. Yapılandırılabilen seçenekler etkilenmez. Rate Out of Range (Hız Belirlenen Sınırların Dışında) Pompa hızın 0,1 ml/sa'dan daha az olduğunu tespit etti. Kontrol edin ve ayarları yeniden yapın. Set Must Be Loaded (Setin Yüklenmesi Gerekiyor) Manuel basınç referans değerinin ayarlanması işlemi sırasında seçilen kanalda Akış Düzenleyicisi segmenti yüklenmemiştir. Basınç Referans Değeri özelliği açıktır. Seçilen kanala Akış Düzenleyicisi segmentini yükleyin. Manuel basınç referans değeri ayarını yeniden yapın. Set Out (Set Çıkmış) Akış Düzenleyicisi segmenti doğru şekilde yüklenmemiş. Akış Düzenleyicisi segmentini yeniden kurun. Set Pressure Baseline (Basınç Referans Değerini Ayarlayın) Seçenekler modunda Basınç Referans Değerini Ayarlama özelliği seçilmiş. Ok (tamam) ekran tuşuna basarak Basınç Referans Değerini ayarlayabilir veya return (geri dön) ekran tuşuna basarak çıkışa gidebilirsiniz. Set Pri VTBI (Birin. VTBI Değerini Ayarla) Primer VTBI değeri programlanmamıştır. Primer bir VTBI değeri girin. Set Pri VTBI > Loading Dose VTBI (Birin. VTBI Değerini Ayarla > Doz Yükleme VTBI değeri) Doz Yükleme VTBI değeri, primer VTBI değerinden daha yüksektir. Duruma uygun şekilde primer VTBI değerini yükseltin veya Doz Yükleme VTBI değerini düşürün. Stop Timer to Change (Değişiklik Yapmak için Zamanlayıcıyı Durdurun) Zamanlayıcı Çoklu Doz programında çalışırken geçersiz bir tuşa basılmıştır. Açılır pencere işlemi birkaç saniye sonra biter. Değişiklik yapmak için stop timer (zamanlayıcıyı durdur) ekran tuşuna basın. Time Out of Range (Süre Belirlenen Sınırların Dışında) Programlanan adım zamanı, 24 saat 59 dakikadan fazladır veya 1 dakikadan azdır. Kontrol edin ve ayarları yeniden yapın. Soft Limit (Esnek Sınır) Programlanan parametre, ilgili tedavi alanı için belirlenen Esnek Sınırın dışındadır. Klinik açıdan uygunsa ve Esnek Sınırın aşılması gerekiyorsa yes (evet) ekran tuşuna basın. Ya da no (hayır) ekran tuşuna basın ve sınır içindeki yeni değeri girin. Önemli: Esnek Sınır ikazını geçmeden önce infüzyon parametrelerinin doğru olduğundan emin olun. Hard Limit (Sabit Sınır) Programlanan parametre, ilgili tedavi alanı için belirlenen Sabit Sınırın dışındadır. Yeni bir değer girmek için sayısal tuş tuşları kullandıktan sonra ENTER (GİR) tuşuna basın. Programlama Sırasında Geçersiz Tuşa Basıldı: Programlama sırasında geçersiz bir tuşa basıldığında çıkabilecek olan İkazlar şunlardır: Both A and B not Running (A ve B Çalışmıyor), Channel Not On (Kanal Açık Değil), Complete or OK Setup (Ayarlamayı Tamamlayın veya Onaylayın), No Numeric Entries (Sayısal Giriş Yapılmadı), Select Channel (Kanal Seçin). İnfüzyon Sırasında Geçersiz Tuşa Basıldı: İnfüzyon sırasında geçersiz bir tuşa basıldığında çıkabilecek olan İkazlar şunlardır: Dose Rate Running (Doz Hızı Çalışıyor), Load Dose Running (Doz Yükleme Çalışıyor), Multi-Dose Running (Çoklu Doz Çalışıyor), Multi-Step Running (Çoklu Adım Çalışıyor), Pri Running (Primer Çalışıyor), Sec Running (Sekonder Çalışıyor) veya Timer Running (Zamanlayıcı Çalışıyor - Çoklu Doz programı). Bir Önceki Programlamayı Devam Ettirme: Pompa kapatılıp açıldıktan sonra, Geçerli Profil kabul edilirse ve New Patient? (Yeni Hasta?) – No (Hayır) seçilirse önceki parametreler kullanılmaya devam edilebilir. Çıkabilecek olan ikazlar şunlardır: Return to Dose Rate? (Doz Hızına Geri Dön?), Return to Loading Dose? (Doz Yüklemeye Geri Dön?), Return to Multi-Dose? (Çoklu Doza Geri Dön?), Return to Multi-Step? (Çoklu Adıma Geri Dön?) veya Return to Secondary? (Sekondere Geri Dön?). 1000DF00535 Yayın 2 28/48 Alarmlar, Uyarılar ve İkazlar (Devamı) Guardrails® Durum Sayacı Pompa, Guardrails® Durum sayacı özelliğiyle görüntülenebilecek olan Guardrails® Durumlarını sayar. 1. Options (seçenekler) tuşuna basın. 2. Event Counters (Durum Sayacı) ekran tuşuna basın. 3. Ana ekrana geri dönmek için return (geri dön) ekran tuşuna basın. Sayaçtaki değerleri silmek için (tüm değerleri sıfırlamak için), clear (sil) ekran tuşuna basın. İkinci durum sayacı sayfasını görüntülemek için page (sayfa) ekran tuşuna basın. Tanımlar: Durumlar Guardrails® Durumlarının toplam sayısı: maksimum hız, maksimum ağırlık, esnek doz sınırı (yüksek veya düşük), sabit doz sınırı (yüksek veya düşük), ilaç seçimi iptal edildi. Aşılan Sınırlar Aşılan Guardrails® Esnek Sınırlarının toplam sayısıdır. Esnek sınırın aşılması ikazına cevap olarak yes (evet) seçildiğinde sayaçtaki sayı artar. Esnek Alarmlar Aşılmayan Guardrails® Esnek Sınırlarının toplam sayısıdır. Esnek sınırın aşılması ikazına cevap olarak no (hayır) seçildiğinde sayaçtaki sayı artar. Başlangıçlar İnfüzyon başlangıçlarının toplam sayısıdır. Aktif olmama veya bir duraklatma durumunda run (çalıştır) tuşuna basıldığında başlangıç yapılmış olur. A • • İki kanallı pompalarda, sayaçtaki değerler her iki kanal için de geçerli olan toplam sayıyı gösterir. Bunlar Ana Ekranda görülen sayaç etiketleridir. 1000DF00535 Yayın 2 29/48 Akış Sensörünün Çalışması (İsteğe Bağlı) İsteğe bağlı akış sensörü, kullanıcıları, kabın boş olduğu ve/veya yukarı akımda tıkanma olduğu konusunda bilgilendirir. Kullanılmaması durumunda akış sensörünü saklamak için kullanılan bir tutamaçlı kapak aksesuarı da vardır. Akış sensörü, Sekonderden primere geçtikten sonra verilen ilk 25 ml'de kullanılmaz. Bu Sekonder kapların fazla dolan kısmı içindir. Akış sensörünün pompaya bağlanmaması halinde, konnektör alanına yabancı maddelerin girmesini önlemek için koruyucu tapalar takılmalıdır. 1. Pompanın arka kısmındaki uygun kanal konnektörüne 180 Model Akış Sensörü takın. 2. Akış sensörünü damlatma haznesinin üst kısmına takın. 3. Akış sensörünü, kullanılmadığı zamanlarda pompa tutamacına takın. 4. Akış sensörünü sürgüyü hareket ettirerek ılık suyla düzenli olarak temizleyin daha sonra iyice kurutun. A • • • • • • • Akış Sensörü Konnektörleri BB AA Damlaları daha küçük olan 60 damla/ml'lik bir setten yüksek hızlarda sıvı infüzyonu yapmak, No Upstream Flow Detected (Yukarı Akım Tespit Edilmedi) alarmının verilmesine neden olabilir. Bunun nedeni küçük ve hızlı düşen damlaların akış sensörünü harekete geçirmeyen sürekli bir akım oluşturmasıdır. Böyle bir durumda, akış sensörünü pompadan çıkarın. Çözücü veya temizleyici maddeler kullanmayın. Akış sensörünün plastik parçalarında hasar oluşabilir. Akış sensörü kullanılırken sistemin doğru şekilde çalışması için parçaların doğru şekilde yerleştirilmesi çok önemlidir. Bazı infüzyon seti damlatma haznelerinin üst kısmında akış sensörünün takılabileceği bir flanş vardır. Sensörün doğru şekilde yerleştirilmesi için flanş üzerine takılması gereklidir. Akış sensörünün üst yüzeyi, damlaların biriktiği deliğin çok az altında ama damlatma haznesinin sıvı seviyesinin üzerinde olmalıdır. Damlatma odacığının en az 2/3 oranında dolu olması ve sensörün optik bölümlerinin temiz olması gereklidir. Damlatma haznesindeki sıvı seviyesi, kabın her boşaldığı seferden sonra yeniden kontrol edilmeli/belirlenmelidir Bir hastanın bir yerden başka bir yere götürülmesi veya taşınması sırasında akış sensörü opsiyonunu kullanırken, çözelti kabının veya kaplarının çok fazla sallanmamasına dikkat edilmelidir. Akış sensörünü kullanırken VTBI'nın kapatılması için VTBI seçilir, CLEAR (SİL) tuşuna basılır ve daha sonra ENTER (GİR) tuşlarına basılır; veya Primer VTBI da Primer modu ayarlama sayfasından silinebilir. 1000DF00535 Yayın 2 30/48 Yapılandırılabilen Ayarlar Profiller özelliği etkinleştirildiğinde, her profil için ayarlar özel olarak yapılandırılır. Profiller özelliğini etkinleştirmek için hastane tarafından belirlenen, en uygun veri seti yüklenmelidir. Profiller özelliği etkinleştirilmediyse (kapalıysa) veya herhangi bir veri seti yüklü değilse, yapılandırma özellikleri yapılandırma modunda yetkili servis personeli tarafından ayarlanır. Yapılandırma ayarlarının, fabrika varsayılan ayarlarından farklı bir şekilde ayarlanması gerekiyorsa; teknik, sorun giderme ve önleyici bakım bilgileri için Teknik Servis El Kılavuzu'na bakınız veya CareFusion Teknik Destek'e başvurunuz. Özellik Tanımı Hattaki Hava Sınırı (mikrolitre) Tekli bir hava bolusunun alarma neden olmadan geçtiği en üst sınırı ayarlar. Diğer bir deyişle, hatta hava alarmı verilmeden önce hattaki hava detektöründen geçmesine izin verilen havadır. Hattaki hava tespiti ayarı 4 farklı şekilde seçilebilir: 50, 100, 200, 500 µl. Hattaki Hava Akümülatörü Tekli bolus Hattaki Hava tespit sınırına göre tespit edilmek için çok küçük olan hava kabarcıklarının olup olmadığını tespit eder. Akümülatör özelliği etkinleştirildiğinde ACCUMULATED AIR IN LINE (HATTA BİRİKMİŞ HAVA) alarmı vermeden önce aşağı akım sıvısı yolunda %10-15 oranında hava olup olmadığını kontrol eder. Birikmiş hava tespit alarmını devreye sokan hava hacmi, tekli hava bolusu için geçerli olan ayara göre değişir. Hattaki Havayı Sıfırlama Doktorun hattaki hava alarmına müdahale etmesini, tıbbi önemini değerlendirmesini ve infüzyona havayı çıkarmadan devam etmeye veya etmemeye karar vermesini sağlar. Sıfırlama özelliği, mevcut baloncukların alarmı devreye sokmadan kalmasını sağlar. Geçiş Tonu (Sekonderden primere) Sekonder VTBI değeri sıfıra ulaştığında sesli bir alarm vererek infüzyonun Primer hıza geçtiğini belirtir. Ses Düzeyi Doktorun alarm, uyarı ve KVO tonunun seviyesini, ses düzeyleri devredeyse, Yüksek, Orta veya Düşük olarak ayarlamasını sağlar. Alttaki LCD ekrandaki ses düzeyi göstergesi, seçilen düzeyi gösterir. Pompa yapılandırması, istenirse, yalnızca Orta ve Yüksek veya yalnızca Yüksek ses düzeyinde olacak şekilde yapılabilir. Yapılandırma Adı 4 haneli pompa adı etiketi, alttaki LCD ekranda hastanın tedavi profilini gösterir. Otomatik Yeniden Başlatma Ek Özelliği Dinamik İzleme sisteminin bir parçasıdır ve “aşağı akımda tıkanma” alarmlarının yanlışlıkla verilmesini önleme amaçlıdır. Aşağı akım basıncının 40 saniyelik Hat Kontrolü süresi içinde kabul edilebilir bir seviyeye düşmesi halinde aşağı akımda herhangi bir tıkanma tespit edilmesi durumunda, pompanın infüzyona otomatik olarak devam etmesini sağlar. Kapalı olarak ayarlanabilir (0'da yeniden başlar) veya 1 – 9 arasında Hat Kontrolü yeniden başlar. İzin verilen yeniden başlama sayısı aşılırsa ya da direnç veya basınç şartları bir tıkanma olduğunu gösterirse, aşağı akımda tıkanma alarmı meydana gelir. İzleme Seçenekleri Dinamik izleme, doktora, izleme modlarında birini seçme olanağı tanır. Bu izleme modları, Direnç modu, Yüksek Direnç modu veya Basınç modudur. Bu modların tümünde, isteğe bağlı Otomatik Yeniden Başlatma Ek özelliği ve isteğe bağlı trend grafiği ekranı vardır. Trendler Aşağı akım basıncını veya zaman içerisinde akış direncinin gösterilmesini sağlar. Normal çalışma sırasında 15 dakika, 1 saat, 4 saat ve 12 saatlik trend grafikleri vardır. Trendler etkinleştirildiğinde pompa basınç modunda çalışıyorsa, basınç trend grafiği görülebilir ve direnç modunda çalışıyorsa da direnç trend grafiği görülebilir. Manuel Basınç Referans Değeri Gerçek zamanlı çubuk grafiğini ve hat basıncının sayısal ekranını gösterir. Basınç Alarmı Basınç Ekranı etkinleştirildiğinde, Basınç Alarmı Ayarlanabilir Basınç moduna veya Sabit Basınç moduna ayarlanabilir. Basınç Ekranı AyarlanabilirBasınç izleme modundaki basınç alarm sınırı, 25 mmHg'den başlayarak maksimum basınç sınırına ulaşana kadar 25 mmHg'lik artışlarla ayarlanabilir. Basınç Ekranı, geçerli basınç sınırını gösterir ve sınırın "artırma" veya "düşürme" oklarına basarak ayarlanmasını sağlar. Sabit Basınç modunda, 600 mmHg'lik basınç sınırı çıkar ve bu değer hiçbir şekilde değiştirilemez. Basınç Ekranı devre dışı bırakıldığında pompa otomatik olarak Sabit Basınç moduna geçer. Basınç Sınırı, Başlangıç Pompa açıldığında veya yeni bir profil seçildiğinde ya da New Patient? (Yeni Hasta) – Yes (Evet) seçildiğinde otomatik olarak ayarlanan varsayılan direnç alarmı seviyesidir. Alarm seviyesi, en fazla maksimum basınç sınırında olmalıdır. Basınç Sınırı, Maksimum AyarlanabilirBasınç izleme modundaki basınç alarm sınırı, 25 mmHg'den başlayarak maksimum basınç sınırına ulaşana kadar 25 mmHg'lik artışlarla ayarlanabilir. Bu basınç sınırını aşan bir değer seçilemez. VarsayılanDirenç Uyarısı Pompa açıldığında veya yeni bir profil seçildiğinde ya da New Patient? (Yeni Hasta) – Yes (Evet) seçildiğinde otomatik olarak ayarlanan varsayılan direnç alarmı seviyesidir. Direnç Alarmı Noktası, gereken şekilde bu varsayılan ayardan daha düşük veya yüksek bir değere ayarlanabilir. Direnç Alarmı Artan akış direncini erkenden haber verir. Etkinleştirildiğinde, Direnç Alarmı noktası %5'lik artışlarla %0 - %100 arasında bir değere ayarlanabilir (Direnç Ekranı da etkinleştirilmelidir). Alarm özelliğini en iyi şekilde kullanmak için alarm verme seviyesinin, infüzyon ayarının yapılmasından yaklaşık olarak 2 dakika sonra okunacak olan ilk gösterilen dirençten %20-%30 oranında daha yüksek şekilde ayarlanması tavsiye edilir. Direnç Ekranı Etkinleştirildiğinde Ana Ekrandaki çubuk grafiği, geçerli olan direnci %0 – %100 arasında % değeri olarak gösterir. Devre dışı bırakıldığında direnç alarmı özelliği kullanılamaz. 1000DF00535 Yayın 2 31/48 Yapılandırılabilen Ayarlar (Devamı) Özellik Tanımı Direnç Basıncı Ayarı Ölçülen basınç, Basınç Modunda çalışırken Direnç Basınç sınırına ulaşması halinde "Aşağı Akımda Tıkanma" alarmı verir. Bu sınır, 1 mmHg'lik artışlarla 1-600 mmHg arasında ayarlanabilir. Diğer bir deyişle, “Aşağı Akımda Tıkanma” durumu Direnç modunda veya Yüksek Direnç modunda çalışırken, ölçülen direnç %100 oranına ulaştığında veya yapılandırılmış olan Direnç Basınç Ayarı aşıldığında tespit edilir. KVO Hızı Primer VTBI 0,0 ml'ye düştüğünde KVO (damarı açık tut) moduna otomatik olarak geçilir. Kanal, önceden ayarlanmış olan KVO hızına geçer veya geçerli hızda kalır; daha düşük olan hangisiyse. KVO hızı 0,1 ml/s'lik artışlarla 0,1 ve 20 ml/s arasında bir değere ayarlanabilir. KVO hızı, doktor tarafından ayarlanmaz. Bolus Etkinleştirilmesi halinde doktorun bolus vermesini sağlar. Doz Hızı Hesaplayıcı Doktorun, infüzyonun sürekli olması için akış hızını veya doz hızını girmesini sağlar. Sistem daha sonra ilaç konsantrasyonuna ve kullanıldıysa ağırlığa göre alternatif parametreyi hesaplar. Sistem, aralıklı infüzyonda, toplam dozu ilacın miktarına ve hasta ağırlığına (kg) veya BSA'ya (m2) göre hesaplar. Daha sonra doktor, hızı hesaplamak için hacmi ve süreyi ya da süreyi hesaplamak için hızı ve hacmi girer. Bolus Dozu özelliğine ve İlaç Kitaplığına erişmek için doz hızı hesaplayıcısı da etkinleştirilmiş olmalıdır. Doz Yükleme Bu özellik, doktorun belirli bir hacim için bir başlangıç infüzyon hızını ayarlamasını sağlar; daha sonra da otomatik olarak aynı kaptaki bakım hızını ayarlar (Primer ayarlar). Bunun zorlayıcı sıvıların verilmesi sırasında kullanılması faydalı olur. Doz Yükleme özelliği kullanılırken sınırlar geçerli değildir. İlaç Kitaplığından seçilen bir ilaç yükleme dozunu vermek için Bolus Dozu özelliği kullanılabilir. Çoklu Doz 1-24 dozun aynı pompa üzerinden 24 saatlik bir süre boyunca eşit aralıklarla verilmek üzere programlanmasını sağlar. Bu mod, düzenli aralıklarla aynı serum kabından birden çok eşit doz verilmesini sağlar. Çoklu Doz özelliği kullanılırken sınırlar geçerli değildir. Bu modda, geciktirilmiş başlangıç opsiyonu pompanın infüzyon başlangıcını 8 saate kadar geciktirecek şekilde programlanmasını sağlar. Çoklu Doz Alarmı Bu özellik etkinleştirildiğinde, Çoklu Doz programında verilen her doz tamamlandıktan sonra doktora haber verilir. Çoklu Adım Çoklu Adım özelliği, her adımda farklı hızlarda sıvı verilmesini sağlayan düzenli adımları olan bir ilaç verme programıdır (9 adıma kadar). Bu özellik, pompa parametrelerinin bir kez ayarlanmasını ve de her infüzyon adımından sonra hızı ve VTBI değerini değiştirmeye gerek kalmadan, yapılan işlemin adımlı olmasını sağlar. İnfüzyon, hız/hacim veya hacim/hız olarak programlanabilir. Çoklu Adım özelliği kullanılırken sınırlar geçerli değildir. Panel Kilidi Bu özellik etkinleştirildiğinde, Panel Kilidi tuş takımının ana tuş takımını kilitlenmesi için kullanılmasını sağlar. Maksimum Hız Maksimum infüzyon hızı 0,1 ml/sa'lık artışlarla 0,1 ve 999,9 ml/sa arasında bir değere ayarlanabilir. Doz Kontrol Modu* Doz Kontrolünün (sınır kontrolü) seçilebilen 2 seçeneği vardır: Sürekli kontrol seçeneği, doz sınırı her aşıldığında Guardrails® alarmının verilmesini sağlar. Sınırın aşılması halinde ilaç etiketinde (↑↑↑ veya ↓↓↓ oklar) infüzyonun geçerli Esnek Sınırı aştığı belirtilir. Akıllı seçenek, doz sınırı aşıldığında Guardrails® başlangıç alarmının verilmesini sağlar. Doz sınırını aşan bir programlamayı yapmak, ekranda bir alarmın çıkmasına neden olmaz. Sınırın aşılması halinde ilaç etiketinde (↑↑↑ veya ↓↓↓ oklar) infüzyonun geçerli Esnek Sınırı aştığı belirtilir. Maksimum Ağırlık* Her profilin maksimum hasta ağırlığını (kg) ayarlar. 1 kg'lik artışlarla 0-4534 kg arasında bir değere ayarlanabilir. *Bu özelliklerin yapılandırılması, yalnızca hastane tarafından hazırlanan bir veri setinden yapılabilir. 1000DF00535 Yayın 2 32/48 Yapılandırılmış Seçenekler Tablosu Yapılandırılabilir Seçenekler Bu sayfanın bir kopyası üzerine pompaya özel bilgilerinizi kaydedin. Seçenek Varsayılan Aralık Hattaki Hava Akümülatörü ON (AÇIK) Açma/Kapama Hattaki Hava eşiği 100 µl 50, 100, 200 veya 500 µl Hattaki Hava Sıfırlama Off (Kapalı) Açma/Kapama Geçiş Tonu ON (AÇIK) Açma/Kapama Ses Düzeyi Düş/Ort/Yük Düş/Ort/Yük, Ort/Yük, Yük Yapılandırma Adı GOLD 4 alfanümerik karakter Otomatik Yeniden Başlatma Ek Özelliği Off (Kapalı) Açma/Kapama İzleme Seçenekleri Basınç Direnç / Yüksek Direnç / Basınç Trendler ON (AÇIK) Açma/Kapama Manuel Basınç Referans Değeri ON (AÇIK) Açma/Kapama Basınç Alarmı Ayarlanabilir Ayarlanabilir/Sabit Basınç Ekranı ON (AÇIK) Açma/Kapama Basınç Sınırı, Başlangıç 600 mmHg 25 - 600 mmHg Basınç Sınırı, Maksimum 600 mmHg 25 - 600 mmHg / 600 mmHg VarsayılanDirenç Uyarısı 100% 0 - 100% Resistance Alert (Direnç Alarmı) ON (AÇIK) Açma/Kapama Direnç Ekranı ON (AÇIK) Açma/Kapama Direnç Basıncı Ayarı 600 mmHg 1 - 600 mmHg KVO Hızı 5 ml/sa 0,1 - 20 ml/sa Bolus Off (Kapalı) Açma/Kapama Doz Hızı Hesaplayıcı Off (Kapalı) Açma/Kapama Doz Yükleme ON (AÇIK) Açma/Kapama Çoklu Doz Off (Kapalı) Açma/Kapama Çoklu Doz Alarmı Off (Kapalı) Açma/Kapama Çoklu Adım Off (Kapalı) Açma/Kapama Panel Kilidi ON (AÇIK) Açma/Kapama Maksimum Hız 999,9 ml/sa 0,1 - 999,9 ml/sa Sistemin Yapılandırılabilir Seçenekleri Ayar Bu özellikler, Yapılandırma veya Teşhis Modlarında yetkili bir servis personeli tarafından ayarlanabilir. Seçenek Varsayılan Aralık Bilgisayar Bağlantısı Baud Hızı Ayar 9600 300/600/1200/1800/2400/4800/9600 Bilgisayar Bağlantısı Modu Off (Kapalı) Monitör/Kapalı, Kapalı Bilgisayar Bağlantı Paritesi Yok Çift/Tek/Yok Pompa No 000000000 9 haneli Bakım Aralığı 52 hafta 1 - 52 hafta Bakım Zamanı Hatırlatması ON (AÇIK) Açma/Kapama Kendi Kendini Kontrol Aralığı 12 hafta 1 - 52 hafta Profiller Off (Kapalı) Açma/Kapama Bölgesel Ayarlar** Avrupa İngilizcesi Kuzey Amerika İngilizcesi/Avrupa İngilizcesi VTBI ON (AÇIK) Açma/Kapama ** Yeni bir mantık devresi takılırsa veya pompa fabrika varsayılan ayarlarına ayarlanırsa, pompanın varsayılan dili Kuzey Amerika İngilizcesi olur. Hastanenin Adı Seri No Yazılım Sürümü Onaylayan Yapılandıran Tarih Tarih 1000DF00535 Yayın 2 33/48 Teknik Özellikler İnfüzyon setleri: Yalnızca Alaris® SE Pompası için uygun olan infüzyon setleri kullanılmalıdır. Alarmlar: Hattaki Havada Birikme Tuş Takıldı Set Çıkmış Hattaki Hava Mandal Açık Ayarlama Zamanı Aşıldı Pil Tükenmiş Yukarı Akım Tespit Edilemedi Pompa Arızası Kanalda Arıza Aşağı Akımda Tıkanma Bekleme Süresi Aşıldı Yukarı Akımda Tıkanma Bilgisayar Bağlantısı Arızası Akış Sensörü Çıkmış Sekonder Akış Sırasında Primer Akış Tespit Edildi Pil: Şarj edilebilen nikel-kadmiyum. Tek kanallı pompa nominal olarak 4 saat ve iki kanallı bir pompa da nominal olarak 3 saat aşağıdaki koşullarda çalışır: • yeni, tam olarak şarj edilmiş pil • ortam oda sıcaklığı, 23±4°C (73±7°F) • direnç izleme modları • hız: tek kanallı bir pompada 100 ml/sa ve iki kanallı bir pompanın her kanalında 50 ml/sa Pil çalıştırma süresi; çalışma modu, hız, izleme seçenekleri ve geri basınçtan etkilenir. Kritik Hacim: Tek bir noktada arıza oluşması durumunda maksimum artan hacim 999.9 ml/sa'de 1,0 ml'dir. Boyutlar: (Nominal) Aşağı Akımda Tıkanma: 7131 7231 Derinlik* 127mm 127mm Yükseklik 218 mm 218 mm Genişlik 193mm 267mm Ağırlık** 3,0 kg 3,8 kg * Askı klempi dahil değildir ** Elektrik kablosu dahil değildir Alarm Verilmesi İçin Gerekli Süre İzleme Seçenekleri Aşağı Akım Tıkanmasının Algılanma Süresi Eşik Ayarları 1 ml/sa. 25 ml/sa. Maksimum Tipik Maksimum Tipik Basınç Direnç ve Yüksek Direnç 25 mmHg 600 mmHg % 100 25 mmHg % 100 600 mmHg 2 75 2 7 0,6 30 0,6 4 1 25 1 3 0,1 1 0,1 1 Tıkanma alarmı basınç sınırı maksimum eşik değerine ayarlandığında, 25 ml/sa'de sert tıkanmada oluşan maksimum infüzyon basıncı 11,6±3,9 psi olur. Bolus Hacmi İzleme Seçenekleri Aşağı Akım Tıkanmasını düzelttikten sonra verilen Bolus Hacmi (ml) 25 ml/sa. Direnç ve Yüksek Direnç 25 mmHg 600 mmHg % 100 25 mmHg % 100 600 mmHg Maksimum 0,5 0,5 0,5 0,5 Tipik <0,1 0,3 <0,1 <0,1 Maksimum 0,5 0,5 0,5 0,5 Tipik <0,1 0,3 <0,1 0,3 Eşik Ayarları 1 ml/sa. Basınç Testler, Model 72003 infüzyon seti kullanılarak 20±4°C'de (68±8°F) yapılmıştır. Tıkanma Zamanı ve Bolus Hacim bilgileri, AAMI ID26:1998, Bölüm 51.101 b'de belirtilen standartlara göre test edilmiştir. 1000DF00535 Yayın 2 34/48 Teknik Özellikler (Devamı) Çevre Şartları: Çalıştırma Saklama Atmosfer Basıncı 700 - 1060 hPa 500 - 1060 hPa Bağıl Nem %20 - %90 (Yoğuşmasız) %5 - %95 (Yoğuşmasız) Sıcaklık Aralığı 5 - 40°C (41 - 104°F) -40 - 60°C (-40 -140°F) Akış Hızı Aralığı: 0,1 ml/sa'lik artışlarla 0,1 - 600.0 ml/sa (Sekonder mod) 0,1 ml/sa'lik artışlarla 0,1 - 999,9 ml/sa (tüm diğer modlar) Toprak Kaçak Akımı: Elektrik akım kaçağı, muhafaza: <100 mikroamper Elektrik akım kaçağı, hasta: <10 mikroamper KVO Akış Aralığı: 0,1 ml/sa'lik artışlarla 0,1 - 20,0 ml/sa Çalışma Modu: Sürekli Gerekli Güç Özellikleri: 100-240 V~, 50/60 Hz (72 VA MAX), 3-telli topraklı sistem Dahili Güç Kaynağı ile birlikte 1. Sınıf Hız Kesinliği: En az 1 ml/sa olan bir hızdan 999,9 ml/sa'ye kadar olan hızlar için: %95 kesinlikle aşağıdaki şartlarda zamanın %±5, %95'i. En az 1 ml/sa olan hızlar için: %95 kesinlikle aşağıdaki şartlarda zamanın %±6,5, %95'i. Hız Kesinliği Test Şartları: İnfüzyon hızı aralığı: 0,1 - 999,9 ml/sa; Baş yüksekliği: 61±2,5 cm (24 ±1 in.) Test solüsyonu: damıtılmış su Ortam sıcaklığı: 20±4°C (68±8°F) Geri basınç: 0 psi İğne: 18 geyç Set Modeli: 72003 Minimum toplama hacmi: 6 ml A Baş yüksekliği, geri basınç, zaman, izleme modu seçeneği, pompa eğimi değişimleri veya bunların herhangi bir birleşimi, kesinliği olumsuz etkileyebilir. Baş yüksekliğini ve geri basıncı etkileyebilecek olan faktörler, infüzyon seti yapılandırması, serum solüsyonu viskozitesi ve serum solüsyonu sıcaklığıdır. Kateterin türü de geri basıncı etkileyebilir. Belirli faktörlerin hız kesinliğini nasıl etkilediğiyle ilgili bilgileri görmek için "Trompet ve Başlangıç Eğrileri"ne bakınız. İnfüze Edilen Hacim Aralığı: 0,1 ml'lik artışlarla 0,0 - 9999,9 ml VTBI Aralığı: 0,1 ml'lik artışlarla 0,1 - 9999,9 ml (Temel İnfüzyon, İlaç Kitaplığı Primer İnfüzyon, IV Sıvı İnfüzyonu ve Çoklu Adım modu); 0,1 ml'lik artışlarla 0,1 - 9999,9 ml (tüm diğer modlar) Standartlar: IEC/EN 60601–1 / bs 5724, A1 ve A2; IEC/EN 60601–2–24; cispr 11 değişiklikler dahil, Grup 1, A/B Sınıfı Emisyonlar; IEC/EN 60601–1–2, UL 60601-1, CAN/CSA No. 601.1-M90 1000DF00535 Yayın 2 35/48 Bakım Rutin Bakım Prosedürleri Bu pompanın iyi çalışır durumda olduğundan emin olmak için pompayı temiz tutmanız ve aşağıda açıklanan rutin bakım prosedürlerini uygulamanız önemlidir. Tüm servis işlemleri bir uzman servis mühendisi tarafından Teknik Servis Kılavuzu'na (TSM) bakılarak gerçekleştirilmedir. Onarılabilir olduğu belirtilen parçaların onarımında uzman servis mühendisine yardımcı olacak devre şemaları, bileşen parça listeleri ve diğer tüm servis bilgilerini CareFusion'den talep edebilirsiniz. Pompa yere düşerse, aşırı neme, sıvı dökülmesine, neme veya yüksek sıcaklığa maruz kalırsa, pompayı uzman servis mühendisi tarafından kontrol edilmesi için kullanımdan kaldırın. Tüm önleyici ve düzeltici bakım işlemleri ve benzeri faaliyetler, verilen bilgiler ışığında uygun bir yerde gerçekleştirilmelidir. CareFusion, Alaris® Ürünleri kendisi tarafından verilen talimatlar ve bilgilerin dışında gerçekleştirilen işlemlerden sorumlu olmayacaktır. A Teknik serviste teşhis ve yapılandırma modlarına ulaşmak için Teknik Servis Kılavuzu'na bakın. Elektronik formattaki Teknik Servis Kılavuzuna Web üzerinden ulaşılabilecek olan adres: www.cardinal.com/uk/alaris Kılavuzlarımıza erişmek için bir kullanıcı adı ve parola gerekir. Oturum açma ayrıntılarını öğrenmek için lütfen yerel müşteri hizmetleri temsilcinize başvurun. ARALIK RUTİN BAKIM PROSEDÜRÜ Hastane politikası uyarınca. Uzun süreli saklamadan önce ve sonra pompanın dış yüzeylerini baştan aşağı temizleyin. Yılda en az bir kez 1. (Parça tanımları için Teknik 2. 3. Servis Kılavuzuna bakınız) AC güç kaynağı prizinin ve kablosunun hasarlı olup olmadığını inceleyin. Fonksiyonel testleri Teknik Servis Kılavuzu'nda açıklandığı şekilde yapın. Zayıf pil alarmı verilene dek pompayı pil gücüyle çalıştırın, sonra da pili şarj ederek pilden çalıştığından ve şarj olduğundan emin olun. Lütfen kalibrasyon prosedürleri için Teknik Servis Kılavuzu'na bakın. Kalibrasyon prosedüründe kullanılan A ölçüm birimleri standart SI (Uluslararası Birim Sistemi) birimleridir. Pille Çalıştırma Pil Yönetim Sisteminin pilin ömrünü mümkün olduğu kadar uzatan, masrafları düşüren ve pompanın kullanılabilirliğini artırmayı sağlayan özellikleri vardır. Sistemdeki özellikler: • • • • Yeşil : ışık pompa takıldığında yanar. Sarı : pompa pille çalıştığı zaman yanıp söner. Otomatik pil gücü: pompa fişe takılı değilse veya bir elektrik kesintisi durumunda kullanılır. Zayıf pil alarmı: pil gücünün çok kısa bir süre içinde tükeneceğini belirtir ve Pil Zayıf alarmından en geç 30 dakika önce uyarmaya başlar. Maksimum pil kapasitesi ve optimal pil gücü göstergesi kesinliği, şarj ederken birkaç tam şarj/deşarj/yeniden şarj döngüsünden sonra elde edilir. CareFusion, pompanın kullanılmadan önce pilin tam olarak şarj edilmesi/deşarj edilmesi/yeniden şarj edilmesini tavsiye etmektedir. Şarj döngüsüyle ilgili ayrıntılı bilgi için Teknik Servis Kılavuzuna başvurun. Pil, pompa AC çıkışına takılı olduğunda şarj olur. Şarj kapasitesinde çok fazla bir azalma olması halinde pil değiştirilebilir. Tüm pillerin kapasitelerinde zaman içinde ve kullanıldıkça azalma olur. Pil performansının mümkün olan en yüksek seviyede kalması için pompanın kapatıldığı veya saklandığı zamanlar dahil olmak üzere her zaman AC gücüne bağlı olması gereklidir. Piller bittikten sonra CQI Rapor Aracındaki bilgilerin zarar görmemesi için dahili saatin sıfırlanması gereklidir. Test Rutinleri Test rutinleri pompa işlevleri, varsayılanları ve kalibrasyonlarının çoğunun dahili kontrol gerektirmeden doğrulanmasını sağlar. Bu işlemler tam kalibrasyon kontrolü yerine geçmez. A Test prosedürleri ve kalibrasyon prosedürlerinin tam listesi için Teknik Servis Kılavuzu'na bakın. 1000DF00535 Yayın 2 36/48 Bakım (Devamı) Temizleme ve Saklama Pompanın temizlenmesi: Pompa yeni bir hastaya transfer edilmeden önce ve kullanım sırasında düzenli olarak, pompayı ılık suyla nemlendirilmiş, tüy bırakmayan bir bezle silerek ve standart dezenfektan / deterjan solüsyonu kullanarak temizleyin. Dar alanların temizlenmesi için yumuşak kıllı bir fırça kullanılabilir. A Temizlemeden önce her zaman pompayı kapatın ve AC güç kaynağından çekin. Muhafazaya sıvı temas etmesinden kaçının ve pompada aşırı sıvının toplanmasına izin vermeyin. Konnektörlerin hiçbiri üzerine doğrudan sıvı püskürtmeyin ve temizlemeden önce RS232 konnektörünün üzerinin kapalı olduğundan emin olun. Basınç transdüserini ve pompanın hattaki hava detektörü alanlarını temizlerken az basınç uygulayın. Pompanın dış yüzeyine zarar verebilecek kuvvetli temizleme maddeleri kullanmayın.Buhar otoklav ve etilen oksit ile sterilize etmeyin veya pompayı herhangi bir sıvıya daldırmayın. Tavsiye edilen temizleyiciler: • Beyazlatma solüsyonu %10 (v/v) • Vesphene • Manu-Klenz • Ilık Su Aşağıdaki dezenfektan türlerini kullanmayın: • fosforik asit (Köpüklü Q&A) • aromatik solventler (nafta, boya inceltici v.b.) • klorlu solventler (Trikloretan, MEK, Tulen v.b.) • yukarıda belirtilenler dışında amonyak, aseton, benzen, ksilen veya alkol. Pompanın saklanması: Pompa uzun bir süreyle saklanacaksa, önce temizlenmeli ve dahili pil tamamen şarj edilmelidir. Temiz, kuru bir ortamda, oda sıcaklığında ve mümkünse, koruma amacıyla orijinal ambalajı içinde saklayın. Saklama sırasında her 3 ayda bir, fonksiyonel testleri teknik servis kılavuzunda belirtildiği şekilde yapın ve dahili pilin tamamen şarj edilmiş olduğundan emin olun. İnfüzyon setinin temizlenmesi ve saklanması: İnfüzyon seti atılabilir, tek kullanımlık bir üründür ve hastane protokolüne göre bertaraf edilmelidir. Akış Sensörünü Temizleme: Akış sensörünün yeni bir infüzyon setine aktarımdan önce ve kullanım sırasında periyodik olarak, akış sensörünü havsız sıcak suyla nemlendirilmiş bir bezle ve standart dezenfektan / deterjan solüsyonuyla silin. Konnektörün çok ıslanmamasına dikkat edin. Akış sensörünü kullanmadan önce kurulayın. Akış sensörü, sürgüsü hareket ettirilerek akan ılık suyla düzenli olarak temizlenmeli ve daha sonra iyice kurutulmalıdır. Temizlendikten sonra, sensörün kullanılmadan önce tamamen kurumaya bırakılması gerekir. A Hasar meydana geleceğinden akış sensörünün prizi suya daldırılmamalıdır. Bertaraf Etme Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Kullanıcıları için Bertaraf Etme Bilgileri Ürünün veya birlikte verilen belgelerin üzerindeki bu anlamına gelir. B simgesi kullanılan elektrikli veya elektronik ürünlerin evdeki çöple birlikte atılmaması gerektiği Elektrikli veya elektronik ekipmanı atmak isterseniz, daha fazla bilgi için lütfen CareFusion bayiniz veya distribütörünüzle bağlantıya geçin. Bu ürünü doğru bir şekilde bertaraf etmek değerli kaynaklarınızı korumaya yardım edecek ve insan sağlığı ve çevre üzerinde uygun olmayan atık kullanımı nedeniyle oluşabilecek olası olumsuz etkileri önleyecektir. Avrupa Birliği Dışındaki Ülkelerde Bertaraf Etme Bilgileri Bu simge yalnızca Avrupa Birliği'nde geçerlidir. Ürün çevresel faktörler göz önünde bulundurularak bertaraf edilmelidir. Risk veya tehlikeleri önlemek için, yeniden şarj edilebilir dahili pili ve Nikel Metal Hidrit pili kontrol panosundan ayırın ve ülkelerin yerel yönetmeliklerde belirtildiği şekilde bertaraf edin. Diğer tüm bileşenler yerel yönetmeliklerde belirtildiği şekilde güvenle bertaraf edilebilir. 1000DF00535 Yayın 2 37/48 RS232 Bilgisayar Bağlantısı Seçeneğe bağlı Bilgisayar Bağlantısı özelliği hastane/tesis bilgisayarının pompayla etkileşim içinde olmasını sağlar. Bilgisayar, pompayı çalıştıramaz veya durduramaz, hızı ayarlayamaz veya durumda herhangi bir değişiklik yapamaz. Bu özellik pompa yapılandırma ayarlarından yetkili personel tarafından etkinleştirilebilir veya devre dışı bırakılabilir. Bu özellik etkinleştirildiğinde (On (Açık)) kullanıcı Monitör seçeneğini seçerek bilgisayarın pompadan bilgi almasını sağlar; ya da Off (Kapalı) seçeneğini seçebilir. Off (Kapalı) seçeneği seçildiğinde, bilgisayar pompa ile iletişim kuramaz. Elektronik uyumluluk performansının sürekli olmasını sağlamak için pompaya takılı olan bağlantı kablosunun en fazla 1 metre olması, konnektör muhafazalarının tamamen kapalı olması, konnektör muhafazalarına takılı olan örgü/folyo muhafazanın %100 oranında kapalı olması gereklidir. Bilgisayar Bağlantısını Kurma 1. 2. 3. 4. 5. 6. Options (seçenekler) tuşuna basın. Bir sonraki sayfaya gitmek için page (sayfa) ekran tuşuna basın. Computer Link (Bilgisayar Bağlantısı) ekran tuşuna basın. Monitor (Monitör) ekran tuşuna basın. Ok (tamam) ekran tuşuna basın. Hastanenin bilgisayarına ait olan RS232 kablosunu pompanın arka panelindeki RS232 portuna takın. • Ana bilgisayar ve pompa birbirine bağlandığında alttaki LCD ekranda MNTR (Monitor Modu) bilgisi çıkar. • Bağlantının kesilmesi halinde MNTR bilgisi 60 saniye boyunca yanıp söner. Bilgisayar Bağlantısını Kesme 1. 2. 3. 4. 5. 6. Options (seçenekler) tuşuna basın. Bir sonraki sayfaya gitmek için page (sayfa) ekran tuşuna basın. Computer Link (Bilgisayar Bağlantısı) ekran tuşuna basın. Off (Kapalı) ekran tuşuna basın. Ok (tamam) ekran tuşuna basın. RS232 kablosunu pompanın arka panelindeki RS232 portundan çıkarın. A • • • Belirtilenler dışındaki aksesuarların veya kablonun kullanılması, emisyonların artmasına veya Pompanın zarar görmesine neden olabilir. RS232 konnektörünün kapağı, kullanılmadığı zamanlarda kapalı olmalıdır. RS232 konnektörüne yalnızca IEC/EN 60601-1 veya UL 1069 (onaylı tıbbi veya hastane sinyal cihazları) ile uyumlu cihazlar bağlanmalıdır. 1000DF00535 Yayın 2 38/48 Trompet ve Başlangıç Eğrileri TROMPET VE BAŞLANGIÇ EĞRİLERİNİN TANIM VE AÇIKLAMALARI Bu pompada, tüm infüzyon sistemlerinde olduğu gibi, pompalama mekanizmasının hareketi ve her bir uygulama setinde meydana gelen değişimler, hız kesinliğinde kısa süreli dalgalanmalara neden olur. Aşağıdaki grafikler, sistemin hem Basınç hem de Direnç modunun tipik performansını gösterir: • Verilen sıvının ölçüldüğü farklı zamanlardaki kesinlik (trompet eğrileri). • İnfüzyon başladıktan sonra sıvı akışının başlangıcındaki gecikme (başlangıç eğrileri). Ürünün çalışması, 0,1, 1,0 ve 25 ml/sa'da Direnç veya Yüksek Direnç seçimlerinin yapılmasından etkilenmez, böylelikle de Yüksek Direnç grafikleri dahil edilmez. Trompet eğrileri karakteristik şekilleri nedeniyle bu şekilde adlandırılmıştır. Çalışma süresine göre sürekli verileri göstermek yerine, belirli süre aralıklarında ortalaması alınmış ayrı kesinlik verileri veya 'gözlem pencerelerini' gösterir. Uzun gözlem pencerelerinde, kısa süreli dalgalanmaların eğrinin düz kısmının da gösterdiği gibi hızın üzerinde çok az etkisi vardır. Gözlem penceresi kısaldıkça, kısa süreli dalgalanmaların trompetin "ağzı" ile ifade edildiği gibi daha büyük etkileri vardır. Çeşitli gözlem pencerelerinde sistem kesinliği bilgisine, belli ilaçlar uygulanırken ihtiyaç duyulabilir. Hız kesinliğindeki kısa süreli dalgalanmaların klinik etkisinin infüze edilen ilacın yarı ömrüne ve intravasküler entegrasyonun derecesine göre değişmesi nedeniyle, klinik etki tek başına trompet eğrisinden belirlenemez. Başlangıç özelliklerinin bilinmesi de önemlidir. Başlangıç eğrileri, infüzyonun başlamasından itibaren, iki saat çalışma süresine göre sürekli akış hızını gösterir. Mekanik uyum nedeniyle ilaç vermenin başlangıç zamanındaki gecikmeyi ifade eder ve homojenliğin görsel bir temsilini sağlar. Trompet eğrileri bu verinin ikinci saatinden alınmıştır. FARKLI İLAÇ VERME ŞARTLARINDAKİ AKIŞ ÖZELLİKLERİ Basınç Farklılıklarının Etkileri Pompa, +100 mmHg basınç koşulları altında, ortalama değerlere göre yaklaşık olarak %1,4 oranında uzun vadeli bir kesinlikle çalışır. Pompa, +300 mmHg basınç koşulları altında, ortalama değerlere göre yaklaşık olarak %1,5 oranında uzun vadeli bir kesinlikle çalışır. Pompa, -100 mmHg basınç koşulları altında, ortalama değerlere göre yaklaşık olarak % 0,8 oranında uzun vadeli bir kesinlikle çalışır. Ortaya çıkan trompet gözlem sonuçları, genellikle kesinlik sonuçlarını takip eder; bu nedenle de bu basınç koşulları altında kısa vadeli değişikliklerde önemli bir farklılık görülmez. Negatif Solüsyon Kaplarının Yüksekliğinin Etkileri Pompa, -0,5 metrelik negatif baş yüksekliğiyle, ortalama değerlere göre yaklaşık olarak % 5,8 oranında uzun vadeli bir kesinlikle çalışır. Ortaya çıkan trompet gözlem sonuçları, genellikle kesinlik sonuçlarını takip eder; bu nedenle de bu negatif baş yüksekliği koşulları altında kısa vadeli değişikliklerde önemli bir farklılık görülmez. Hızın Etkileri Akış düzenliliğinin önemli olduğu uygulamalarda, Basınç Modunun 1,0 ml/sa hızında veya daha yüksek bir hızda kullanılması tavsiye edilir. A Testler, IEC/EN 60601–2–24, “İnfüzyon pompaları ve kontrol cihazlarının güvenliği için gerekli olan özel şartlar” ve AAMI ID26–1998 “Tıbbi elektrik cihazı - Bölüm 2: İnfüzyon pompalarının ve kontrol cihazlarının güvenliği için özel şartlar" ile uyumlu olarak bir 72003 Model Uygulama Seti kullanılarak (Akış Düzenleyici dahil) yapılmıştır. 1000DF00535 Yayın 2 39/48 Trompet ve Başlangıç Eğrileri (Devamı) 0,1 mL/sa.'da Basınç Modu Başlangıcı (başlangıç) 0,20 0,18 0,16 0,14 0,12 0,10 0,08 0,06 0,04 0,02 0,00 -0,02 (ml/sa.) (ml/sa.) Basınç Modu 1 mL/sa.'da Basınç Modu Başlangıcı (başlangıç) 2,0 1,8 1,6 1,4 1,2 1,0 0,8 0,6 0,4 0,2 0,0 -0,2 0 20 40 60 80 100 120 Süre (dk.) Süre (dk.) 0,1 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç) 1 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç) 15 61,2 21, 2 12 ,2 10 31,5 15,5 7,6 -11,7 -6,6 1,4 -22,0 Akış Hızı Hatası (%) Akış Hızı Hatası (%) 106,1 5 0 -117,6 -15 5 0,1 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (48 sa.) 40 23,8 20 12,3 6,0 -11,9 -7,5 0,0 0 -20 -21,8 -40 -60 0 15 20 Gözlem Aralığı (dk.) 25 30 10,7 5 4,4 3,9 3,0 0,1 0,2 1,1 2,1 -13,9 -124,5 -100 10 -6,2 -42,9 -80 2, 0 51,0 Akış Hızı Hatası (%) Akış Hızı Hatası (%) 98,0 1, 1 1 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (48 sa.) 20,3 60 0, 8 -6,2 0 80 3, 9 -12,1 Gözlem Aralığı (dk.) 100 4,9 -5 -10 -42,5 4, 9 3, 2 10 15 20 25 30 Gözlem Aralığı (dk.) Gözlem Aralığı (dk.) Açıklamalar: Maksimum hız hatası Genel hız hatası u Minimum hız hatası 1000DF00535 Yayın 2 40/48 Trompet ve Başlangıç Eğrileri (Devamı) Basınç Modu (Devamı) 25 mL/sa.'da Basınç Modu Başlangıcı (başlangıç) 50 45 1800 40 1600 35 1400 30 1200 (ml/sa.) 25 (ml/sa.) 999,9 mL/sa.'da Basınç Modu Başlangıcı (başlangıç) 2000 20 15 1000 800 600 10 400 5 200 0 0 -5 -200 0 20 40 60 80 100 120 0 20 40 Süre (dk.) 25 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç) Akış Hızı Hatası (%) 10 5 2,9 2,5 2,2 0 1,8 1,3 2,3 2,2 2,0 2,1 2,2 2,1 -5 120 10 5 -0,9 0 -1,2 -1,8 -5 -1,0 -1,5 -1,1 -1,1 -1,4 -1,3 -1,2 -1,3 -15 -15 0 5 10 15 20 25 0 30 5 15 20 25 30 999,9 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (24 saat) 25 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (48 saat) 15 10 Gözlem Aralığı (dk.) Gözlem Aralığı (dk.) 15 10 10 5 0,5 -0,2 -1,1 -5 0,1 -0,7 0,0 -0,1 -0,5 -0,3 -0,1 -0,3 -10 Akış Hızı Hatası (%) Akış Hızı Hatası (%) 100 -10 -10 0 80 999,9 mL/sa.'da Basınç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç) 15 Akış Hızı Hatası (%) 15 60 Süre (dk.) 5 0 -5 -3,3 -3,7 -4,0 -3,4 -3,8 -3,5 -3,5 -3,6 -3,7 -3,6 -3,6 -10 -15 -15 0 5 10 15 20 25 30 0 Gözlem Aralığı (dk.) Açıklamalar: Maksimum hız hatası Genel hız hatası u Minimum hız hatası 1000DF00535 Yayın 2 41/48 5 10 15 20 Gözlem Aralığı (dk.) 25 30 Trompet ve Başlangıç Eğrileri (Devamı) Direnç Modu 0,1 mL/sa.'da Direnç Modu Başlangıcı (başlangıç) 1,8 0,16 1,6 0,14 1,4 0,12 1,2 0,10 1,0 (ml/sa.) 0,18 0,08 0,06 0,8 0,6 0,04 0,4 0,02 0,2 0,00 0,0 -0,02 -0,2 0 20 60 Süre (dk.) 80 100 120 0 153,4 80 43,0 14,6 18,8 1,8 0 -20 -6,3 -19,0 -22,7 -40 -60 -80 -104,7 -100 0 4,8 5 10 15 20 25 -1,4 -5 -23,4 0 46,4 13,3 17,2 -1,5 0 -20 -6,7 -22,0 -22,9 -40 -60 -109,5 -100 0 -11,5 5 33,1 10 15 20 Gözlem Aralığı (dk.) 10 15 20 25 30 -0,6 -23,5 0,1 -11,7 5 1800 1600 35 1400 30 1200 25 20 20 25 30 800 600 10 400 5 200 0 0 -5 -200 60 15 1000 15 40 10 80 100 999,9 mL/sa.'da Direnç Modu Başlangıcı (başlangıç) 2000 (ml/sa.) (ml/sa.) -1,0 Gözlem Aralığı (dk.) 40 120 0 Süre (dk.) 20 40 60 Süre (dk.) Açıklamalar: Maksimum hız hatası Genel hız hatası u Minimum hız hatası 3,2 -5 45 20 4,2 0 0 25 mL/sa.'da Direnç Modu Başlangıcı (başlangıç) 0 30 1,7 Gözlem Aralığı (dk.) 50 25 14,2 5,9 5 -15 5 -0,6 -10 -48,9 -80 -1,6 10 40 20 2,6 1 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (48 saat) 15 74,6 60 3,7 0 30 Akış Hızı Hatası (%) Akış Hızı Hatası (%) 80 120 1,2 -15 0,1 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (48 saat) 173,6 100 13,3 32,6 Gözlem Aralığı (dk.) 100 80 -10 -49,2 5 60 10 40 20 40 1 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç) 15 73,0 60 20 Süre (dk.) 0,1 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi(başlangıç) 100 Akış Hızı Hatası (%) 40 1 mL/sa.'da Direnç Modu Başlangıcı (başlangıç) 2,0 Akış Hızı Hatası (%) (ml/sa.) 0,20 1000DF00535 Yayın 2 42/48 80 100 120 Trompet ve Başlangıç Eğrileri (Devamı) Direnç Modu (Devamı) 25 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç) 15 999,9 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç) 15 15,6 10 3,0 3,2 2,3 0 -2,0 -5 -10 1,5 1,3 -0,2 5 0,1 0 -0,3 -0,9 -1,9 -5 -1,5 -0,6 -0,7 -1,2 -1,1 -0,7 -1,0 -10 -8,4 -15 -15 0 5 10 15 20 Gözlem Aralığı (dk.) 25 0 30 5 25 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (48 saat) 15 10 15 20 Gözlem Aralığı (dk.) 25 30 999,9 mL/sa.'da Direnç Modu Trompet Eğrisi (24 saat) 15 13,4 10 Akış Hızı Hatası (%) Akış Hızı Hatası (%) 5 10 5,0 10 4,1 5 3,1 0 -3,6 -5 1,2 1,4 0,5 -0,2 -0,5 -2,0 -9,9 -10 Akış Hızı Hatası (%) Akış Hızı Hatası (%) 6,1 5 0 -2.7 -3.3 -5 -3.9 -2.9 -3.7 -3.1 -3.1 -3.2 -3.5 -3.4 -3.3 -10 -15 -15 0 5 10 15 20 Gözlem Aralığı (dk.) 25 30 0 5 10 15 20 Gözlem Aralığı (dk.) 25 30 Yüksek Direnç Modu: 999,9 mL/sa.'da Yüksek Direnç Modu Başlangıcı (başlangıç) 2000 15 1800 10 1600 Akış Hızı Hatası (%) 1400 (ml/sa.) 999,9 mL/sa.'da Yüksek Direnç Modu Trompet Eğrisi (başlangıç) 1200 1000 800 600 400 200 5 0 -0,1 0,8 0,0 -0,3 -0,5 -1,4 -1,1 -0,9 -0,7 -1,3 -5 -2,3 -10 0 -200 -15 0 20 40 60 80 100 120 0 Süre (dk.) 5 10 15 20 25 30 Gözetleme Aralığı (dk.) 999,9 mL/sa.'da Yüksek Direnç Modu Trompet Eğrisi (24 saat) 15 Akış Hızı Hatası (%) 10 5 -1,7 0 -5 -2,7 -2,5 -2,8 -3,0 -3,9 -3,5 -3,3 -3,1 -3,7 -4,7 -10 Açıklamalar: Maksimum hız hatası Genel hız hatası u Minimum hız hatası -15 0 5 25 30 10 15 20 Gözlem Aralığı (dk.) 1000DF00535 Yayın 2 43/48 Servis İletişim Bilgileri Servis için yerel bayiinize veya distribütörünüze başvurun: AE CN GB NZ CareFusion, PO Box 5527, Dubai, United Arab Emirates. CareFusion, 上海代表机构,中国上海市张杨路 500 号, 上海时代广场办事处大楼, A 座,24 层, 邮编:200122。 CareFusion, The Crescent, Jays Close, Basingstoke, Hampshire, RG22 4BS, United Kingdom. CareFusion, 14B George Bourke Drive, Mt Wellington 1060, PO Box 14-518, Panmure 1741, Auckland, New Zealand Tel: (971) 4 28 22 842 电话:(86) 21 58368018 Tel: (44) 0800 917 8776 Tel: 09 270 2420 Freephone: 0508 422734 Fax: (971) 4 28 22 914 传真:(86) 21 58368017 Fax: (44) 1256 330860 Fax: 09 270 6285 AU DE HU PL CareFusion, 3/167 Prospect Highway, PO Box 355 Seven Hills, NSW 2147, Australia. CareFusion, Pascalstr. 2, 52499 Baesweiler, Deutschland. CareFusion, Döbrentei tér 1, H-1013 Budapest, Magyarország. CareFusion, ul. Rzymowskiego 53, 02-697 Warszawa, Polska. Tel: (61) 2 9838 0255 Tel: (49) 2401 604 0 Tel: (36) 1 488 0232 Tel: (36) 1 488 0233 Tel: (48) 225480069 Fax: (61) 2 9674 4444 Fax: (49) 2401 604 121 Fax: (36) 1 201 5987 Fax: (48) 225480001 BE DK IT SE CareFusion, Leuvensesteenweg 248 D, 1800 Vilvoorde, Belgium. CareFusion, Firskovvej 25 B, 2800 Lyngby, Danmark. CareFusion, Via Ticino 4, 50019 Sesto Fiorentino, Firenze, Italia. CareFusion, Hammarbacken 4B, 191 46 Sollentuna, Sverige. Tel: (32) 2 267 38 99 Tlf. (45)70 20 30 74 Tél: (39) 055 30 33 93 00 Tel: (46) 8 544 43 200 Fax: (32) 2 267 99 21 Fax. (45)70 20 30 98 Fax: (39) 055 34 00 24 Fax: (46) 8 544 43 225 CA ES NL US CareFusion, 235 Shields Court, Markham, Ontario L3R 8V2, Canada. CareFusion, Edificio Veganova, Avenida de La Vega, nº1, Bloque 1 - Planta 1, 28108 Alcobendas, Madrid, España. CareFusion, De Molen 8-10, 3994 DB Houten, Nederland. CareFusion, 10020 Pacific Mesa Blvd., San Diego, CA 92121, USA. Tel: (1) 905-752-3333 Tel: (34) 902 555 660 Tel: +31 (0)30 2289 711 Tel: (1) 800 854 7128 Fax: (1) 905-752-3343 Fax: (34) 902 555 661 Fax: +31 (0)30 2289 713 Fax: (1) 858 458 6179 CH FR NO ZA CareFusion Switzerland 221 Sàrl Critical Care A-One Business Centre Zone d’activitiés Vers-la-Pièce n° 10 1180 Rolle / Switzerland CareFusion, Parc d’affaire le Val Saint Quentin 2, rue René Caudron 78960 Voisins le Bretonneux France CareFusion, Solbråveien 10 A, 1383 ASKER, Norge. CareFusion, Unit 2 Oude Molen Business Park, Oude Molen Road, Ndabeni, Cape Town 7405, South Africa. Ph.: 0848 244 433 Tél: (33) 1 30 02 81 41 Tel: (47) 66 98 76 00 Tel: (27) (0) 860 597 572 Tel: (27) 21 510 7562 Fax: 0848 244 100 Fax: (33) 1 30 02 81 31 Fax: (47) 66 98 76 01 Fax: (27) 21 5107567 1000DF00535 Yayın 2 44/48 Uyumluluk Bu sistem, fcc Kurallarının 18. bölümüyle uyumludur. Sistem, aşağıdaki 2 şarta uygun şekilde çalışır: • Bu sistem, zararlı enterferansa neden olmaz. • Bu sistem, yanlışlıkla çalışma gibi durumlara neden olabilecek enterferans dahil olmak üzere gelen tüm enterferansları kabul etmelidir. Bu dijital cihaz, Kanada İletişim Bakanlığı'nın (doc) enterferansla ilgili yönetmeliklerinde belirtilen dijital cihazlardan kaynaklanan radyo gürültü emisyonlarının b Sınıfı sınırlarını aşmaz. Bu sistem, fcc Kurallarının 18. Bölümüne göre b Sınıfı dijital pompa (180 Model Akış Sensörü dahil değil) veya A Sınıfı dijital pompa (180 Model Akış Sensörüyle birlikte) sınırlarıyla uyumludur. Bu sınırlar, sistem ticari bir ortamda çalıştığında zararlı enterferansa karşı koruma sağlamak üzere tasarlanmıştır. Bu sistem, radyo frekans enerjisini üretir, kullanır ve yayar. İlgili kullanım talimatlarına uygun şekilde kurulmazsa ve kullanılmazsa, telsiz iletişiminde zararlı enterferansa neden olabilir. Bu sistemin bir yerleşim bölgesinde kullanılması, zararlı enterferansa neden olabilir; ancak bu durumda enterferans kullanıcı tarafından giderilmelidir. Bu sistemi kullanma yetkisi, sistemde CareFusion tarafından açıkça onaylanmadıkça herhangi bir değişiklik yapılmaması koşuluna bağlıdır. Bu A /b Sınıfı dijital cihaz, Kanada'daki Enterferans Kaynağı olan Cihazlarla ilgili Yönetmelik'in (Interference-Causing Equipment Regulation) tüm şartlarını yerine getirmektedir. Tablolar: Pompa, aşağıdaki tablolarda belirtilen elektromanyetik ortamlarda kullanılmaya uygundur. Kullanım Bilgileri ve Üreticinin Açıklaması - Elektromanyetik Emisyonlar Pompa, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmaya uygundur. Pompayı alan müşteri veya kullanıcı da bu tür bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Emisyon Testi Uyumluluk Elektromanyetik Ortam – Gerekli Bilgiler Bu pompa, konutlar ve konut amaçlı kullanılan binalara sağlanan düşük voltajlı ana güç şebekesine doğrudan bağlı olan tüm binalarda kullanılmaya uygundur ancak aşağıdaki Uyarı dikkate alınmalıdır. CISPR 11 RF Emisyonları 1. Grup A Sınıfı CISPR 11 RF Emisyonları 1. Grup B Sınıfı IEC/EN 61000-3-2 Harmonik Emisyonlar A Sınıfı IEC/EN 61000-3-3 Voltaj Dalgalanmaları, Titreşim Emisyonları Uyumlu Dikkat: Pompa, yalnızca sağlık uzmanlarının gözetiminde kullanılmalıdır. 180 Model (Akış Sensörü) aksesuarı kullanıldığında CISPR 11 A Sınıfı ve 180 Model aksesuarı kullanılmadığında da CISPR 11 B Sınıfıdır. Bu sistem bir ev ortamında radyo enterferansına neden olabilir. Enterferansı önlemek ve azaltmak için sistemin yönü ve yeri değiştirilebilir, sistem yalıtımı yapılabilir ve ana şehir şebekesi bağlantısı filtrelenebilir. Bu pompa, konutlar ve konut amaçlı kullanılan binalara sağlanan düşük voltajlı ana güç şebekesine doğrudan bağlı olan tüm binalarda kullanılmaya uygundur. 1000DF00535 Yayın 2 45/48 Uyumluluk (Devamı) Kullanım Bilgileri ve Üreticinin Açıklaması - Elektromanyetik Koruma Pompa, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmaya uygundur. Pompayı alan müşteri veya kullanıcı da bu tür bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Koruma Testi IEC/EN 60601-1-2 Test Seviyesi Uyumluluk Seviyesi Elektromanyetik Ortam – Gerekli Bilgiler IEC/EN 61000-4-2 Elektrostatik Deşarj (ESD) ±6 kV temas ±8 kV hava ±8 kV temas (Not 2) ±15 kV hava (Not 2) Zemin, tahta, beton veya seramik döşeme olmalıdır. Zeminin sentetik malzemeyle kaplanması halinde bağıl nem en az % 30 olmalıdır. Konnektör testi muafiyeti kullanıldıysa sembollerin yanında ESD hassasiyetiyle ilgili olan sembol çıkar. “Dikkat – Dokunmayın”. IEC/EN 61000-4-4 Elektrikli Hızlı Geçiş, Patlama (EFT) (Not 3) güç hatları için ±2 kV giriş/çıkış hatları için ±1 kV güç hatları için ±2 kV Yok (Not 4) Şehir şebekesinin güç kalitesi, tipik ticari veya hastane ortamıyla aynı olmalıdır. IEC/EN 61000-4-5 Güç Hattında Aşırı Gerilim (Not 3) ±1 kV Hattan Hatta ±2 kV Hattan Toprağa IEC/EN 61000-4-8 Güç Frekansı Manyetik Alanı (50/60 Hz) 3 A/m 400 A/m 50 Hz (Not 2) Güç frekansı manyetik alanları, tipik ticari veya hastane ortamında genel olarak kullanılan seviyelerde olmalıdır. IEC/EN 61000-4-11 Voltaj Düşmeleri, Kısa Kesintiler ve Voltaj Farklılıkları (Not 3) <%5 UT (Not 1) (UT'de >% 95 düşüş) 0,5 döngüde <%5 UT (UT'de >% 95 düşüş) 0,5 döngüde % 40 UT (UT'de >% 60 düşüş) 5 döngüde % 40 UT (UT'de >% 60 düşüş) 5 döngüde Şehir şebekesinin güç kalitesi, tipik ticari veya hastane ortamıyla aynı olmalıdır. Pompanın kullanıcısının elektrik kesintisi sırasında da pompayı kullanmaya devam etmek istemesi halinde, pompanın kesintisiz bir güç kaynağı veya pilden çalıştırılması gereklidir. % 70 UT (UT'de % 30 düşüş) 25 döngüde % 70UT (UT'de % 30 düşüş) 25 döngüde % 5 UT (UT'de >% 95 düşüş) 5 saniyede % 5 UT (UT'de >% 95 düşüş) 5 saniyede ±1 kV Hattan Hatta ±2 kV Hattan Toprağa Şehir şebekesinin güç kalitesi, tipik ticari veya hastane ortamıyla aynı olmalıdır. Pompa, kendi kısa ömürlü dahili pilini kullanır. Not 1—UT, test seviyesinin uygulanmasından önceki AC şebeke voltajıdır. Not 2—Uyum seviyeleri, IEC/EN 60601-2-24 ile yükseltilmiştir. Not 3—Minimum ve Maksimum Hızlı Giriş Voltajında gerçekleştirilir. Not 4—CareFusion, uzunluğu 3 metreden az olan sinyal kablolarının kullanılmasını tavsiye eder ve bu tavsiye yalnızca sinyal kablolarının 3 metre veya daha uzun olması durumunda geçerlidir. (IEC/EN 60601-1-2:2002, 36.202.4 Maddesi) 1000DF00535 Yayın 2 46/48 Uyumluluk (Devamı) Kullanım Bilgileri ve Üreticinin Açıklaması - Elektromanyetik Koruma LIFE SUPPORT Cihazı Pompa, aşağıda belirtilen elektromanyetik ortamda kullanılmaya uygundur. Pompayı alan müşteri veya kullanıcı da bu tür bir ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Koruma Testi IEC/EN 60601-1-2 Test Seviyesi Uyumluluk Seviyesi Elektromanyetik Ortam – Genel Bilgiler Taşınabilir ve mobil RF iletişim cihazları, kablolar dahil olmak üzere, pompanın herhangi bir parçasına vericinin frekansı için geçerli olan ve tavsiye edilen denkleme göre hesaplanmış olan ayırma mesafesinden daha yakın bir şekilde kullanılmamalıdır. IEC/EN 61000-4-6 İletilen RF 3 V rms 150 kHz - 80 MHz 10 V rms (Not 3) IEC/EN 61000-4-3 Yayılan RF 3 V/m 80 MHz to 2.5 GHz 10 V/m (Not 3) Tavsiye Edilen Ayırma Mesafesi 12 d = [-----] √P 80 MHz - 800 MHz V2 12 d = [-----] √P 80 MHz - 800 MHz E1 12 d = [-----] √P 2,5 GHz - 800 MHz E1 P, vericinin üreticisine göre, vericinin vat (W) türünden maksimum güç çıkış değeridir ve d de metre türünden (m) tavsiye edilen ayırma mesafesidir. Sabit RF vericilerinin alan şiddeti, elektromanyetik alan incelemesi sonucunda da belirlendiği gibi, b tüm frekans aralıklarında uyumluluk seviyesinden daha düşük olmalıdır. c Aşağıdaki sembolle işaretlenmiş olan cihazın çevresinde enterferans oluşabilir: Not 1—80 MHz ve 800 MHz'de yüksek frekans aralığı geçerli olur. Not 2—Bu kullanım bilgileri, her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, binalarla, nesnelerle ve insanlarla ilgili absorpsiyon ve yansımadan etkilenir. Not 3—Uyum seviyeleri, IEC/EN 60601-2-24 ile yükseltilmiştir. a 150 kHz ve 80 MHz arasındaki ISM frekans bantlarındaki uyumluluk seviyeleri ile 80 MHz ve 2.5 GHz arasındaki frekans aralığı, mobil/ taşınabilir iletişim cihazlarının yanlışlıkla hastaların bulunduğu yerlere getirilmesi halinde enterferansa neden olma olasılığını düşürmeyi amaçlamaktadır. Bu nedenle de, bu frekans aralıklarındaki vericilerin tavsiye edilen ayırma mesafesinin hesaplanmasında 10/3'lük bir ek faktör kullanılmaktadır. b Telsiz telefonlar (cep telefonu/kablosuz) ve mobil telsizler, amatör telsizlerin baz istasyonları, AM ve FM radyo yayını ve TV yayınları gibi gibi sabit vericilerin alan şiddetleri, tam olarak doğru şekilde, önceden belirlenemez. Sabit RF vericilerin elektromanyetik ortamını değerlendirmesini yapmak için elektromanyetik bir bölge araştırması yapılmalıdır. Pompanın kullanıldığı alanda ölçülen alan şiddetinin, yukarıdaki belirtilen RF uyumluluk seviyesini aşması halinde pompanın normal çalışıp çalışmadığının tespit edilmesi için izlenmesi gereklidir. Normal olmayan bir performans görülmesi halinde, pompanın yeniden yönlendirilmesi veya yerinin değiştirilmesi gibi ek önlemlerin alınması gerekli olabilir. c 150 kHz - 80 MHz frekans aralığının üzerinde, alan şiddetlerinin 10 V/m'den az olması gereklidir. 1000DF00535 Yayın 2 47/48 Uyumluluk (Devamı) LIFE SUPPORT Cihazları için Taşınabilir ve mobil RF iletişim cihazlarıyla Pompa arasında olması Tavsiye Edilen Ayırma Mesafeleri Pompa, yayılan RF karışıklıklarının kontrol edildiği elektromanyetik ortamda kullanılmayauygundur.Pompanın kullanıcısı, taşınabilir ve mobil RF iletişim cihazı (vericiler) ve pompa arasında minimum mesafeyi koruyarak elektromanyetik enterferans oluşmasını iletişim cihazının maksimum çıkış gücüne uygun olarak önleyebilir. Verici Frekansına Göre Ayırma Mesafesi m Vericinin Maksimum Çıkış Gücü ISM bantları Dışında 150 kHz - 80 MHz 3,5 d = [------] √P V1 ISM Bantlarında150 kHz - 80 MHz 12 d = [ ------] √P V2 0,01 0,04 0,1 80 MHz - 800 MHz 800 MHz - 2,5 GHz 0,12 12 d = [ ------] √P E1 0,12 23 d = [ ------] √P E1 0,23 0,11 0,38 0,38 0,73 1 0,35 1,20 1,20 2,30 10 1,11 3,80 3,80 7,3 100 3,50 12,00 12,00 23,00 W Maksimum çıkış gücü değeri yukarıda belirtilmeyen vericiler için tavsiye edilen metre (m) cinsinden ayırma mesafesi (d) verici için geçerli olan frekansa uygulanabilen denklemle belirlenebilir; P vericinin üreticisine göre vericinin vat (W) türünden maksimum çıkış gücü değeridir. Not 1—80 MHz ve 800 MHz'de daha yüksek frekans aralığının ayırma mesafesi geçerli olur. Not 2— 150 kHz ve 80 MHz arasındaki ISM (Endüstriyel, Bilimsel ve Tıbbi) bantları, 6,765 MHz - 6,795 MHz; 13,553 MHz - 13,567 MHz; 26,957 MHz - 27,283 MHz ve 40,66 MHz - 40,70 MHz'dir. Not 3—10/3'lük ek bir faktör, 150 kHz ve 80 MHz ve 80 MHz ve 2,5 GHz arasındaki frekans aralığındaki ISM frekans bantlarındaki vericilerin tavsiye edilen ayırma mesafelerini hesaplamak için kullanılır ve mobil/taşınabilir iletişim cihazlarının yanlışlıkla hastaların bulunduğu yerlere getirilmesi halinde enterferansa neden olma olasılığını düşürmeyi amaçlamaktadır. Not 4—Bu kullanım bilgileri, her durumda geçerli olmayabilir. Elektromanyetik yayılım, binalarla, nesnelerle ve insanlarla ilgili absorpsiyon ve yansımadan etkilenir. 1000DF00535 Yayın 2 48/48 Alaris, Guardrails, Accuslide and Smartsite Carefusion firmasının ya da bağlı kurumunun markaları yada tescilli ticari markalarıdır. Tüm diğer ticari markalar, kendi sahiplerine aittir. ©2011 CareFusion Corporation veya iştiraklerinden biri. Tüm hakları saklıdır. Bu belge CareFusion Corporation veya iştiraklerinden birinin fikri mülkiyet hakkına tabi bilgilerini içerir; faturasına sahip olunması veya mülkiyeti, içeriğinin çoğaltılması veya içinde tarif edilen hiç bir ürünün üretilmesi veya satılması hakkını vermez. CareFusion Corporation veya veya iştiraklerinden birinin özel yazılı izni olmadan çoğaltılması, ifşa edilmesi veya belirtilen amaçlar dışında kullanılması kesinlikle yasaktır. t CareFusion Switzerland 317 Sàrl, CH-1180, Rolle EC REP CareFusion U.K. 305 Ltd., RG22 4BS, UK 1000DF00535 Yayın 2 carefusion.com