Türkçe FCC BEYANNAMESİ Not: İLK OLARAK BUNU OKUYUNUZ

Transkript

Türkçe FCC BEYANNAMESİ Not: İLK OLARAK BUNU OKUYUNUZ
Türkçe
FCC BEYANNAMESİ
Bu cihaz, FCC kuralları 15. Kısmı ile uyumludur. Çalıştırma aşağıdaki iki duruma tabidir:
(1) Bu cihaz zararlı girişime neden olamaz ve
(2) Bu cihaz, istenmeyen işletime neden olabilecek girişim dahil olmak üzere alınan her türlü
girişimi kabul etmelidir.
Not:
Bu ekipman, FCC kuralları 15. Kısmı'na göre, B Sınıfı dijital cihazlar için belirlenmiş limitlerle test
edilmiş ve uygun bulunmuştur. Bu limitler bir yerleşim yerinde zararlı girişime karşı düzgün bir
koruma sağlamak üzere dizayn edilmiştir. Bu ekipman, radyo frekansı enerjisi üretir, kullanır ve
yayabilir ve eğer talimatlara uygun olarak kurulmaz ve kullanılmazsa, radyo iletişimlerinde zararlı
girişime neden olabilir. Ancak, belli bir kurulumda girişimin olmayacağının garantisi yoktur. Eğer
bu ekipman, ekipmanı açıp kapayarak belirlenebilecek şekilde radyo ya da televizyon alımında
zararlı girişime neden olursa, kullanıcı, girişimi düzeltmek için asağıdaki önlemlerden bir ya da
bir kaçını yapması konusunda cesaretlendirilir:
„
Alıcı antenini yeniden yönlendiriniz ya da farklı bir yere yerleştiriniz.
„
Ekipman ile alıcı arasındaki ayrımı artırınız.
„
Ekipmanı, alıcının bağlı olduğu elektrik şebekesinden farklı bir duvar prizine bağlayınız.
FCC Kuralları 15. Kısmı B Alt bölümündeki B Sınıfı limitlerine uygunluk için muhafazalı kablo
kullanımına ihtiyaç vardır.
Kullanım kılavuzunda belirtilmediği müddetçe ekipmanda değişiklikler ya da modifikasyonlar
yapmayınız. Eğer herhangi bir değişiklik ya da modifikasyon yapılması durumunda, ekipmanın
çalıştırılmasına son vermeniz gerekecektir.
İLK OLARAK BUNU OKUYUNUZ
Açıklama:
„ Dizayn ve spesifikasyonlar haber verilmeden her türlü değişikliğe tabi tutulabilir. Bu, ilk ürün
spesifikasyonlarını, yazılımı, yazılım sürücülerini ve kullanım kılavuzunu içerir. Bu Kullanıcı
Kılavuzu, ürün için genel bir referans rehberidir.
„ Dijital video kameranız ile gelen ürün ve aksesuarlar bu kılavuzda tanımlananlardan farklı
olabilir. Bu farklılık, farklı distribütörlerin sık sık piyasa ihtiyaçlarına, kullanıcı profiline ve
coğrafi tercihlere uyum sağlamak için farklı ürün ekleri ya da aksesuarlar belirlemelerinden
kaynaklanmaktadır. Ürünler sıkça, distribütörler arasında özellikle pil, şarj makinesi, AC
adaptörler, hafıza kartları, kablolar, taşıma kapları/torbaları ve dil desteği gibi aksesuarlar
konusunda farklılaşmaktadır. Bazen bir distribütör tek bir ürün rengi, görünümü ve dahili
-1-
Türkçe
bellek kapasitesi belirleyecektir. Kesin ürün tanımı ve dahili aksesuarlar için yetkili satıcınıza
başvurunuz.
„ Bu kılavuzdaki resimler anlatım amaçlı olup dijital video kameranızın gerçek dizaynından
farklılık gösterebilir.
„ Üretici, bu kullanıcı kılavuzundaki herhangi bir hata ya da yanlış anlamadan dolayı sorumluluk
kabul etmez.
„ Sürücü güncellemeleri ve bu kılavuzla ilgili düzeltmeler için, lütfen websitemize
danışınız:www.geniusnet.com.tw.
UYARI
„ Eğer kameraya su ya da yabancı bir nesne girerse, hemen kamerayı kapatınız ve pilleri
yerinden çıkarınız.
„ Kameranın düşmesi ya da hasar görmesi halinde, cihazı kapatınız ve pilleri çıkarınız. Bu
şartlarda kullanıma devam edilmesi halinde yangın ya da elektrik çarpması oluşabilir. Satın
aldığınız bayiye danışınız.
„ Kameranın içini açmayınız, değiştirmeyiniz ya da tamir etmeyiniz. Bu, bir yangın ya da
elektrik çarpmasına neden olabilir. Tamirat/dahili tarama için, satın almış olduğunuz bayiye
danışınız.
„ Su yakınındaki alanlarda kamerayı kullanmayınız. Bu, bir yangın ya da elektrik çarpmasına
neden olabilir. Yağmurda, karda, plajda ya da sahil yakınında iken gerekli özeni gösteriniz.
„ Kamerayı eğimli ya da dengesiz zeminlere yerleştirmeyiniz. Bu, kameranın düşmesine ya
da yuvarlanmasına neden olup hasar verebilir.
„ Pilleri çocuklardan uzakta tutunuz. Pillerin yutulması zehirlenmeye neden olabilir. Eğer pil
kazara yutulursa, acilen bir doktora danışınız.
„ Yürüme, araç sürme ya da motorsiklet kullanma esnasında kamerayı kullanmayınız. Bu,
düşmenize ya da bir trafik kazasına neden olabilir.
UYARI
„ Terminallerin kutuplarına (+ ya da –) dikkat ederek pilleri yerine takınız. Ters kutuplarla
pillerin yerleştirilmesi halinde, yangın ya da yaralanma riski mevcuttur ya da pilin
parçalanması ya da akmasından dolayı çevredeki alanlarda zarar meydana gelebilir.
„ Flaşı herhangi bir kişinin gözleri yakınında patlatmayınız. Bu, kişinin gözlerine zarar
verebilir.
-2-
Türkçe
„ LCD ekranı darbeye maruz bırakmayınız. Bu, ekran camına zarar verebilir ya da iç sıvının
akmasına neden olabilir. Eğer iç sıvı gözlerinize girerse ya da bedeninizle veya giysilerinizle
temas ederse lütfen bunları temiz bir su ile durulayınız. Eğer iç sıvı gözlerinize girmiş ise,
tedavi edinmek için bir doktora danışınız.
„ Kamera hassas bir cihazdır. Tuttuğunuz esnada kamerayı düşürmeyiniz, çarpmayınız
ya da aşırı güç kullanmayınız. Bu, kameraya zarar verebilir.
„ Kamerayı nemli, buharlı, dumanlı ya da tozlu yerlerde kullanmayınız. Bu, bir yangın ya da
elektrik çarpmasına neden olabilir.
„ Uzun süreli devamlı kullanımlardan sonra pili aniden çıkarmayınız. Kullanım esnasında
pil ısınır. Sıcak bir pile dokunulması neticesinde yanıklar oluşabilir.
„ Kamerayı sarmayınız ya da giysi veya örtülerin üzerine yerleştirmeyiniz. Bu, ısı artışına
neden olarak kameranın mahfazasını zedeleyip bir yangına sebep olabilir. Kamerayı iyi
havalandırmalı bir yerde kullanınız.
„ Araç içlerinde olduğu gibi, sıcaklığın ani olarak yükselebileceği yerlerde kamerayı terk
etmeyiniz. Bu, mahfazayı ya da iç parçaları kötü etkileyip bir yangına neden olabilir.
„ Kamerayı hareket ettirmeden önce kabloların bağlantısını kesiniz. Bunun yapılmaması
durumunda, bir yangına ya da elektrik çarpmasıyla sonuçlanabilecek şekilde kablolar zarar
görebilir.
UYARI
Pili kullandığınız zaman, Güvenlik Talimatları kısmını ve aşağıda tanımlanan notları dikkatlice
okuyunuz ve uygulayınız:
„ Farklı pil tipleri ve çevre ısısı, pilin performansını etkileyebilir.
„ Düşük ısı değerleri pil ömrünü ve de kamera performansını azaltacağından, pili aşırı soğuk
ortamlarda kullanmaktan kaçınınız. Bu düşük sıcaklık, alkalin pil performansını da
etkileyeceğinden dolayı, Ni-MH şarj edilebilir pillerin kullanımı tavsiye edilmektedir.
„ Yeni şarj edilebilir piller ya da uzun bir zaman süreci için kullanılmamış şarj edilebilir piller (son
kullanma tarihi geçmiş piller hariç olmak üzere) kullanmakta iseniz, bunlar çekilebilir resim
sayısını etkileyebilir. Bundan dolayı, pillerin performansını ve kullanım ömrünü maksimize
etmeniz için, pilleri tam olarak şarj etmenizi ve kullanımdan önce en az bir kez tam olarak
şarjını boşaltmanızı öneriyoruz.
„ Kamera uzun bir süre için kullanıldığı ya da flaş sürekli olarak kullanıldığı zaman, pil ısınabilir.
Bu normaldir ve bir fonksiyon bozukluğu değildir.
„ Sürekli olarak kullanıldığında ya da uzun bir süre için kullanıldığında kamera ısınabilir. Bu
normaldir ve bir fonksiyon bozukluğu değildir.
„ Uzun bir zaman süreci için pilleri kullanmayacaksanız, akmayı ve paslanmayı önlemek için
pilleri kameradan çıkarınız.
-3-
Türkçe
„ Asla farklı pil tiplerini (birlikte) kullanmayınız ya da eski pille yenisini karıştırmayınız.
„ Terminalleri her zaman temiz bir durumda muhafaza ediniz.
„ Asla manganez piller kullanmayınız.
-4-
Türkçe
İÇİNDEKİLER
GİRİŞ
7-8
OYNATIM MODU
Açıklama
Ürün Ambalajının İçindekiler
Video kliplerin oynatımı
DİJİTAL VİDEO KAMERANIZI
YAKINDAN TANIYIN
Bir TV'de durağan resimlerin/video
9-13
kliplerin oynatımı
Ön görünüm
Zoom’lu oynatım
Arka görünüm
Minyatür ekran
LCD ekran bilgisi
Durağan resimlerin/video kliplerin
LED göstergeleri
BAŞLANGIÇ
korunması
13-19
Slayt gösterim ekranı
Pillerin kurulumu
Bilek askısının bağlanması
Durağan resimlerin/video kliplerin
silinmesi
Bir SD Bellek Kartının
Yerleştirilmesi (opsiyonel
MP3 MODU
aksesuar)
SES KAYIT
LCD panelin kullanımı
MODU
29-30
30-32
Ses dosyalarının kaydedilmesi
Ses dosyalarının oynatımı
MP’lerin/Ses dosyalarının silinmesi
Ünitenin açılması/kapatılması
OSD Dil Seçimi
Tarih ve zaman ayarı
MENÜ MODU
SD bellek kartının formatlanması
32-43
Kayıt menüsü
Oynatım menüsü
MP3 menüsü
Ses menüsü
Ayar menüsü
Resim çözünürlüğü ve kalitesi
ayarı
FOTOĞRAF ÇEKİM
MODLARI
23-29
Durağan resimlerin oynatımı
19-23
KAYDEDİLMİŞ RESİMLERİN VE
Durağan Resim Çekimi
VIDEOLARIN BİLGİSAYARINIZA
Video kliplerin kaydedilmesi
AKTARIMI
Makro mod
1. Adım: USB sürücünün
kurulumu
2. Adım: Dijital video
kameranın bilgisayarınıza
bağlanması
Normal mod
Zoom’lu fotoğraf çekimi
Flaş ayarı
Zamanlayıcı ayarı
-5-
43-45
Türkçe
3. Adım: Durağan resimlerin ve
video kliplerin yüklenmesi
OLARAK KULLANIMI
MP3 DOSYALARIN
AKTARILMASI
Kurulumu
45-46
2. AdIm: Kameranın Bilgisayarınıza
46
3. Adım: Uygulama Yazılımınızın
PHOTOSUITE’İN
KURULUMU
Bağlanması
Yürütülmesi
PHOTOVISTA’NIN
KURULUMU
48-50
1. AdIm: PC Kamera Sürücüsünün
DİJİTAL VİDEO KAMERANIN
46-47
WINDVD CREATOR
DİĞER CİHAZLARA
SVCD’NİN
BAĞLANMASI
51
KURULUMU
SPESİFİKASYONLAR
51-52
47-48
KAMERANIN BİR PC KAMERA
-6-
Türkçe
GİRİŞ
Açıklama
Yeni dijital video kameranız 2.0 Mega piksel CMOS sensör kullanarak iyi kaliteli 2304 x 1728
çözünürlüklü resimler sunar. Bu dijital video kamera bir “giriş-seviyesi” el kamerası olarak dizayn
edilmiştir. Bu küçük dijital video kamerayı video kaydı için kolaylıkla kullanabilirsiniz.
1.5" LTPS renkli resimli LCD ekranı kullanarak görüntüler kaydedebilir ve daha sonra bunları
detaylıca inceleyebilirsiniz. Bir otomatik flaş sensörü otomatik olarak çekim (ışık) şartlarını tarar
ve flaş kullanımının gerekip gerekmediğini belirler. Bu özellik, resimlerinizin doğru şekilde
oluşturulmasına yardımcı olur.
16MB dahili (entegre) bellek, ilave bir bellek kartına gerek kalmadan resimlerin çekimine ve
depolanmasına imkan verir.
Ancak, harici bir bellek kartı kullanarak bellek kapasitesini (512MB kapasiteye kadar)
genişletebilirsiniz. Durağan görüntü ve videoya ek olarak, dijital video kameranız bir ses
kaydedicisi, MP3 çalar ve PC kamera olarak ta kullanılabilir.
Çekmiş olduğunuz video klipler ya da durağan resimler, USB kablo (Win 98 için USB sürücü
gereklidir) kullanılarak bilgisayarınıza yüklenebilir. Tedarik edilmiş olan düzenleme yazılımını
kullanarak, resimlerinizi bilgisayarınızda geliştirebilir ya da retuşlayabilirsiniz. E-mail yoluyla,
rapor şeklinde veya bir websitesi üzerinden resimlerinizi paylaşabilirsiniz.
Video klipleri bilgisayarınızda oynatmak için, Windows Media Player 9.0'ı (WMP 9.0) ya da
sunmuş olduğumuz yazılım uygulamasını kullanmanızı tavsiye ediyoruz. www.microsoft.com
websitesinden bir WMP versiyonunu indirebilirsiniz.
-7-
Türkçe
NOT
Bu kılavuzdaki betimlemeler anlatım amaçlı olup kameranızın gerçek ayarlarından farklılık
gösterebilir.
Ürün ambalajının içindekiler
Ürün ambalajını dikkatle açınız ve aşağıdaki ögelerin bulunduğunu kontrol ediniz.
Dijital kamera
Yazılım CD-ROM'u
USB kablo
Kullanıcı Kılavuzu
AV kablo
Hızlı rehber
2 x AAA alkalin piller
Kamera çantası
Kamera askısı
Kulaklık
Üçayak
NOT
„ Aksesuarlar ve bileşenler distribütör bazında değişiklik gösterebilir.
-8-
Türkçe
DİJİTAL VİDEO KAMERANIZI YAKINDAN
TANIYIN
Ön Görünüm
1.
Objektif
2.
Mikrofon
3.
Flaş
4.
Zamanlayıcı LED ışığı
5.
Üçayak soketi
6.
Odak düğmesi
Makro modu
Normal mod
-9-
7.
SD kart kapağı
8.
Pil kapağı
Türkçe
Arka Görünüm
1.
Açma-kapama düğmesi
2.
Görüntü düğmesi
3.
5.
6.
Zoom kadranı
Kayıt düğmesi
4.
MODE düğmesi
Kulaklık konektörü
7.
A/V terminali
8.
USB konektörü
9.
Askı yuvası
10.
Hoparlör
T / Zoom artırma
11.
LCD panel / ekran
W / Zoom azaltma
12.
LED göstergesi durumu
-10-
Menü düğmesi
Türkçe
13.
14.
Sağ / Hızlı ileri düğmesi
Sol / Hızlı geri düğmesi
Zamanlayıcı düğmesi
Flaş düğmesi
LCD ekran bilgisi
Önizleme modu:
1.
Zoom durumu
2.
Makro modu
3.
Ses seviyesi
Düşük ses seviyesi
Yumuşak ses seviyesi
Orta ses seviyesi
Yüksek ses seviyesi
Tam ses seviyesi
Sessizlik
4.
8.
Kalan pil durumu
Beyaz dengesi
Tam pil gücü
Auto (Otomatik)
Bir ölçüde yüketilmiş
Daylight
Tükenmek üzere
Shade
Pil bitmiş durumda
5.
Hafıza kartı göstergesi
6.
Flaş modu
Fluorescent-1
Fluorescent-2
Otomatik flaş
Lamp
Kırmızı göz azaltıcılı otomatik
9.
flaş
10.
Flaş kapalı
7.
Zamanlayıcı modu
3 san. gecikmeli
EV telafisi
Resim boyutu
4M
2304 x 1728 piksel
3M
2048 x 1536 piksel
2M
1600 x 1200 piksel
½M 800 x 600 piksel
10 san. gecikmeli
-11-
Türkçe
11.
Olası çekim sayısı
12.
Durağan resim modu
13.
Resim kalitesi
İyi
Normal
15.
En iyi
L 640 x 480
İyi
M 320 x 240
Normal
14.
Video boyutu
Video kalitesi
En iyi
Çok iyi
Playback modu-Durağan resim
oynatımı:
1. Klasör & dosya numarası
2. Kalan pil durumu
3. Hafıza kartı göstergesi
4. Poz zamanı
5. Diyafram açıklık değeri
6. Durağan resim modu
7. Resim kalitesi
8. Resim boyutu
-12-
16.
Olası kayıt zamanı
17.
Video modu
Türkçe
Playback modu-Video klip
oynatımı:
1. Klasör ve dosya numarası
2. Ses seviyesi
3. Kalan pil durumu
4. Hafıza kartı göstergesi
5. Çalma / Duraklatma
göstergesi
6. Video boyutu
7. Toplam kayıt zamanı
8. Video modu
9. Video kalitesi
LED göstergeleri
Gösterge
Durum
Tanım/İşlem
1. Dijital video kamera ısınıyor.
LED göstergesi
Sabit yeşil
2. Dijital video kamera resim (ya da film)
LED göstergesi
Yanıp sönen yeşil
USB iletişimi/transferi yapılıyor.
LED göstergesi
Yanıp sönen kırmızı
Flaş şarj ediliyor.
Yanıp sönen kırmızı
Zamanlayıcı fonksiyonu aktif halde.
kaydına hazır durumda.
Zamanlayıcı
göstergesi
BAŞLANGIÇ
Makineye güç sağlamak için 2 adet AAA boyutu (Alkalin, Ni-MH) pil kullanabilirsiniz.
-13-
Türkçe
Pillerin Kurulumu
1. Makinenin kapalı olduğundan emin olunuz.
2. Pil yuvası kapağını [OPEN] oku yönünde kaydırınız.
3. Doğru kutup işaretlerine (+ ve -) dikkat ederek pilleri
yerine sürünüz.
4. Pil yuvası kapağını sıkıca kapatınız.
NOT
„ Düşük ısı değerleri pil ömrünü ve de kamera performansını azaltacağından, pili aşırı soğuk
ortamlarda kullanmaktan kaçınınız. Bu düşük sıcaklık, alkalin pil performansını da
etkileyeceğinden dolayı, Ni-MH şarj edilebilir pillerin kullanımı tavsiye edilmektedir.
„ Yeni şarj edilebilir piller ya da uzun bir zaman süreci için kullanılmamış şarj edilebilir piller (son
kullanma tarihi geçmiş piller hariç olmak üzere) kullanmakta iseniz, bunlar çekilebilir resim
sayısını etkileyebilir. Bundan dolayı, pillerin performansını ve kullanım ömrünü maksimize
etmeniz için, pilleri tam olarak şarj etmenizi ve kullanımdan önce en az bir kez tam olarak
şarjını boşaltmanızı öneriyoruz.
„ Uzun bir zaman süreci için pilleri kullanmayacaksanız, akmayı ve paslanmayı önlemek için
pilleri kameradan çıkarınız.
„ Asla farklı pil tiplerini (birlikte) kullanmayınız ya da eski pille yenisini karıştırmayınız.
„ Asla manganez piller kullanmayınız.
Bilek Askısının Bağlanması
Kullanım esnasında kameranın kazara elinizden kaymaması
için her zaman askıyı kullanınız.
„ Bilek askısını aşağıda belirtildiği gibi
kameraya ekleyiniz:
1. Bilek askısının küçük ilmiğini, kameradaki askı deliğinden
geçiriniz.
2. Askı sıkıca gerilene kadar büyük ilmiği küçük ilmik
boyunca çekiniz.
Bir SD bellek kartının yerleştirilmesi (opsiyonel
aksesuar)
Dijital video kamera, cihaz içerisinde video klipler, durağan resimler, MP3 ve ses dosyaları
-14-
Türkçe
kaydetmenize imkan verecek şekilde, 16 MB'lık bir dahili bellekle donatılmıştır. Ancak, SD
(Güvenli Dijital) bellek kartı kullanarak bellek kapasitesini artırabilir ve daha çok dosyalar
depolayabilirsiniz.
1. Kameranın kapalı olduğundan emin olunuz.
2. Pil yuvası kapağını [OPEN] oku yönünde kaydırınız.
3. SD bellek kartını yerine sürünüz.
„ Eğer kart ileri sürülemezse, yerleştirme yönünü
kontrol ediniz.
4. Pil yuvası kapağını kapatınız.
NOT
„ Bu kamera ile ilk defa kullanmadan önce bellek kartını formatladığınızdan emin olunuz. Daha
fazla detay için bu kilavuzun “Ortam Formatlanması” başlığı ile belirtilen bölümüne bakınız.
Bir bellek kartını çıkarmak için:
1. Kameranın kapalı olduğundan emin olunuz.
2. SD kart yuvası kapağını açınız.
3. Bellek kartının köşesine hafifçe bastırınız, kart dışarı doğru çıkacaktır.
NOT
„ Bir SD bellek kartındaki değerli verinin kazara silinmesini
önlemek için, yazma-korumalı şeridi (SD bellek kartının
kenarında) “LOCK” kısmına doğru kaydırabilirsiniz.
„ Bir SD bellek kartındaki veriyi kaydetmek, düzenlemek ya
da silmek için, kartın kilidini açmalısınız.
LCD panelin kullanımı
1. Paneli, dijital video kameradan yana doğru çekerek açınız.
2. Paneli çevirerek, sizin için en uygun ekran açısını ayarlayınız.
-15-
Türkçe
NOT
„ Döndürmeye çalışmadan önce, LCD paneli 90 derece açtığınızdan emin olunuz.
„ LCD paneli doğru yönde dikkatlice çeviriniz; aşırı döndürme ve yanlış yönde döndürme, LCD
ekranı dijital video kameraya bağlayan menteşeye zarar verebilir.
„ LCD paneli hareket ettirirken LCD ekranla temastan kaçınınız.
„ Dijital video kamerayı LCD panelden tutmayınız.
Ünitenin açılması/kapatılması
Dijital video kamera açılana kadar
düğmesine basılı tutunuz.
„ Kamerayı kapatmak için tekrar
düğmesine basılı tutunuz.
OSD (On-Screen Display) dilinin seçimi
İlk planda LCD ekranda menülerin ve mesajların hangi dilde gösterileceğini belirleyiniz.
düğmesine basınız. Ayar saklanacaktır.
Görüntüleme dilini zoom kadranı ile seçiniz ve
Daha fazla detay için bu kılavuzun “Dil” [Setup] başlığı ile belirtilen bölümüne bakınız.
NOT
„ Dijital video kamerayı ilk olarak açtığınızda OSD dil ayar ekranı belirir ve LCD ekranda
gösterilen bilgilerin hangi dilde olması gerektiğini belirlemeniz istenir. Bu, kamerayı bir sonraki
seferde açana kadar belirmeyecektir.
-16-
Türkçe
Tarih ve Zaman Ayarı
Tarih/Zaman ayar ekranı otomatik olarak görüntülenecektir.
„ Kamerayı ilk olarak açtığınızda;
„ Uzun bir zaman süreci için kamera pilsiz olarak terkedildikten sonra tekrar açıldığında.
Tarih ve zamanı ayarlamak için:
/
1.
düğmelerini kullanarak yıl, ay, gün ve zaman alanlarını seçiniz.
2. Tüm alanlar ayarlandıktan sonra
düğmesine basınız.
„ Bir değeri artırmak için, zoom kadranını
tarafına kaydırınız.
„ Bir değeri azaltmak için, zoom kadranını
tarafına kaydırınız.
„ Zaman, 24 saat formatında görüntülenir.
Bir SD bellek kartının formatlanması
İlk kullanım öncesinde bir SD bellek kartı formatlanmalıdır.
1.
Kamerayı açmak için
„
düğmesine basılı tutunuz.
[Image/Movie] / [MP3] / [Voice] modunda [Setup] (Ayar) menüsüne erişmek
istiyorsanız, zoom kadranı ile bir mod seçmek üzere [Select Mode] kısmına gitmek
için ilk olarak MODE düğmesine iki kere basınız ve
düğmesine basınız, ve
2.
1.
düğmesi ile [Setup] seçiniz.
Ekranda [Setup] menüsü görüntülenir.
3.
Zoom kadranı ile [Format] seçiniz ve
4.
Zoom kadranı ile [Yes] seçiniz ve
düğmesine basınız.
düğmesine basınız.
-17-
düğmesine basınız.
Türkçe
NOT
Bir SD bellek kartının formatlanması ile korunan resimler de silinir. İmajlardan başka, diğer
veriler de silinir. Kartı formatlamadan önce, bu imajların hiçbirini istemediğinizden emin
olunuz.
Formatlama, geri dönüşü olmayan bir işlemdir ve veriler daha sonra telafi edilemez.
Sorunlu bir SD bellek kartı düzgün olarak formatlanamaz.
„
„
„
Resim Çözünürlüğü ve Kalitesi Ayarı
Çözünürlük ve kalite ayarları, piksel büyüklüğü (hacmi), imaj dosyası büyüklüğü ve imajlarınız
için sıkıştırma oranını belirler. Bu ayarlar, bellekte ya da bir bellek kartında depolayabileceğiniz
imajların sayısını etkiler. Dijital video kamerayı daha çok tanıdıkça, imajlarınızın sahip olacağı bu
ayarların etkileri hakkında bir beğeni sahibi olmanız için her bir kalite ve çözünürlük ayarını
denemeniz önerilir.
Daha yüksek çözünürlük ve daha kaliteli resimler, en iyi fotoğraf sonuçları fakat daha yüksek
dosya boyutları üretir. Bundan dolayı, birkaç resim, bellek alanında çok yer kaplayacaktır.
Yüksek çözünürlük ve kalite ayarları, baskılı çıktılar ve en iyi detaya ihtiyaç duyulan durumlar için
tavsiye edilir. Daha düşük çözünürlüklü/kaliteli resimler, daha az bellek alanı kaplar ve e-mail,
dosya ya da websayfası yoluyla resimlerin paylaşımı için daha uygun olabilir.
İmaj çözünürlüğü ya da imaj kalitesini değiştirmek için,
aşağıdaki şu adımları takip ediniz:
1. Düğmeye basılı tutarak kamerayı açınız.
2.
düğmesine basınız.
„ [Record] (Kayıt) menüsü görüntülenir.
3. Zoom kadranı ile [Image size] (İmaj boyutu) seçiniz
ve
düğmesine basınız.
düğmesine basınız.
4. Zoom kadranı ile istenen ayarı seçiniz ve
-18-
Türkçe
[Image quality], [Video size] (Video boyutu) ve [Video quality] (Video kalitesi) seçmek için 3 ve 4
adımlarını takip ediniz.
NOT
„
Olası çekim sayısı ve kayıt zamanı; depolama boyutu, çözünürlük, kalite ayarları ve de
çekimi yapılan imajın nesnesine bağlıdır.
FOTOĞRAF ÇEKİM MODLARI
Durağan resim çekimi
1.
Kamerayı açmak için
düğmesine basılı tutunuz.
2.
Çekimi oluşturunuz.
3.
Bir durağan resmin çekimini yapmak için
düğmesine basınız.
NOT
„
Resim çekildikten sonra, gerçek çekilmiş resim, LCD önizlemesinde oluşandan daha
büyük olarak belirir.
Kayıtlı imajların sayısı
Çerçeve sayacı, dahili bellekte ya da SD bellek kartında depolanabilecek imajların yaklaşık
sayısını gösterir. Kaydedilebilir imajların sayısı kaydedilen nesneye, bellek kartının kapasitesine
bağlı olabilir; bunlardan başka imajlar vardır veya resim kalitesi ve çözünürlüğünde değişim
yapılırken kayıt yapılmaktadır.
Çözünürlük
2304 x 1728 piksel
2048 x 1536 piksel
1600 x 1200 piksel
Kalite
Sıkıştırma oranı
Super fine
Fine
Normal
Super fine
Fine
Normal
Super fine
Fine
4:1
8:1
12:1
4:1
8:1
12:1
4:1
8:1
-19-
16 MB dahili
bellek
12
20
29
15
24
34
21
29
Türkçe
Normal
Super fine
Fine
Normal
800 x 600 piksel
12:1
4:1
8:1
12:1
45
72
100
137
* Yukarıdaki veriler, standart test sonuçlarını göstermektedir. Gerçek kapasite, çekim şartlarına
ve ayarlarına göre değişmektedir.
Video kliplerin kaydedilmesi
1.
Kamerayı açmak için
2.
Çekimi oluşturunuz.
düğmesine basılı tutunuz.
düğmesine basınız.
3.
„ Video klibin kaydı başlayacaktır.
düğmesine tekrar basılması ile kayıt duraklatılır.
„
düğmesine duraklama
esnasında tekrar basılması ile kayıt tekrar başlatılır.
4.
Kaydı bitirmek için
düğmesine basınız.
Makro modu
Yakın plan fotoğraf çekimi yapmak için bunu seçiniz.
1.
Kamerayı açmak için
düğmesine basılı tutunuz.
2.
Odak kadranını
3.
Çekimi oluşturunuz.
4.
Bir durağan resmin çekimini yapmak için
tarafına kaydırınız.
düğmesine
basınız.
„
Video klipler kaydetmek amacıyla, kaydı başlatmak için
sonrasında kaydı bitirmek için
-20-
düğmesine basınız ve
düğmesine basınız.
Türkçe
NOT
„ Bir makro çekim yapıldıktan sonra merceği normal pozisyonuna geri getirmeyi
UNUTMAYINIZ.
„ Makro moduna geçildikten sonra flaş otomatik olarak kapalı olarak ayarlanır.
Normal mod
Bu mod, manzara ve portre çekimi için uygundur.
1.
Kamerayı açmak için
2.
Odak kadranını
düğmesine basılı tutunuz.
tarafına kaydırınız.
3.
Çekimi oluşturunuz.
4.
Bir durağan resmin çekimini yapmak için
düğmesine
basınız.
5.
Video klipler kaydetmek amacıyla, kaydı başlatmak için
düğmesine basınız ve sonrasında kaydı bitirmek için
düğmesine basınız.
Zoom’lu fotoğraf çekimi
Zoom’lu çekim, telefoto ve geniş açılı çekimler yapmanıza olanak verir.
düğmesine basılı tutunuz.
1.
Kamerayı açmak için
2.
Zoom kadranı ile çekimi oluşturunuz.
„
Zoom kadranının
tarafına kaydırılması ile
nesne daha yakın belirir.
„
Zoom kadranının
tarafına kaydırılması ile
nesne daha uzak belirir.
3.
Bir “zoom”lu resmin çekimini yapmak için
düğmesine basınız.
„
Video klipler kaydetmek amacıyla, kaydı başlatmak için
sonrasında kaydı bitirmek için
düğmesine basınız.
-21-
düğmesine basınız ve
Türkçe
„
Video klipler kaydettiğiniz esnada nesne üzerindeki zoom’u artırıp azaltmak için de
zoom kadranını kullanabilirsiniz.
Flaş ayarı
Fotoğraf şartlarına uygun olarak flaşı ayarlayınız.
1.
Kamerayı açmak için
2.
İstenen flaş modunu seçmek için
düğmesine basılı tutunuz.
düğmesine basınız.
Aşağıdaki tablo uygun flaş modunu seçmenize yardımcı olacaktır:-
Flaş Modu
Auto flash
Tanım
Fotoğraf şartlarını düzeltmek için flaş otomatik olarak patlar.
Düşük ışık şartlarında insanların ve hayvanların dogal görünümlü
Auto flash
fotoğraflarını çekmek istediğinizde kırmızı-göz oluşumunu azaltmak
için bu modu kullanınız.
with
Fotoğraf çekerken, kırmızı göz oluşumu, nesnenin (kişinin) direkt dijital
red-eye reduction
video kameraya bakması istenerek ya da dijital video kameraya
mümkün olduğunca yaklaşmasını isteyerek azaltılabilir.
İç ışıklandırma kullanıyorken, sahneler ve mekan için yarışmalarda
Flash off
nesne flaş etkisinden oldukça uzakta olduğu durumlarda resim
çekildiğinde bu modu kullanınız.
NOT
„
Flaş, video modunda ayarlanamaz.
Zamanlayıcı ayarı
Bu ayar, zamanlayıcı ile durağan resimler çekmenize imkan verir.
1.
Kamerayı açmak için
düğmesine basılı tutunuz.
-22-
Türkçe
2.
Ayarı seçmek için
düğmesine basınız.
3.
Çekimi oluşturunuz.
düğmesine basınız.
4.
„
Zamanlayıcı LED ışığı ve zamanlayıcı sembolü yanıp söner ve ayarlanan
zaman geçtikten sonra resmin çekimi yapılır.
„
İşlem sırasında zamanlayıcıyı iptal etmek için
„
Zamanlayıcı bir kere aktive edildikten sonra ve
düğmesine basınız.
düğmesine basıldıktan
sonra zoom kadranı kaydırılamaz.
Aşağıdaki tablo uygun zamanlayıcı modunu seçmenize yardımcı olacaktır:
Zamanlayıcı
Tanım
modu
3 san.
düğmesine basıldıktan yaklaşık 3 saniye sonra resim çekilir.
10 san.
düğmesine basıldıktan yaklaşık 10 saniye sonra resim çekilir.
NOT
„
Zamanlayıcı, video modunda ayarlanamaz.
„
Bir resim çekildikten sonra zamanlayıcı ayarı otomatik olarak iptal edilir.
PLAYBACK (OYNATIM) MODU
Durağan resimlerin oynatımı
Durağan resimleri bir LCD ekranda oynatabilirsiniz.
1.
Kamerayı açmak için
2.
[Select Mode] seçmek için iki kere MODE düğmesine basınız.
3.
Zoom kadranı ile [Image/Movie] (Resim/Film) seçiniz ve
düğmesine basılı tutunuz.
-23-
düğmesine basınız.
Türkçe
„
4.
Son resim/video LCD ekranda belirir.
Zoom kadranı ile istenen resimleri seçiniz.
„
Önceki resmi görüntülemek için zoom
tarafına kaydırınız.
kadranını
„
Sonraki resmi görüntülemek için zoom
kadranını
tarafına kaydırınız.
Video kliplerin oynatımı
Dijital video kamerada kaydedilmiş video klipleri oynatabilirsiniz. Sesleri de oynatabilirsiniz.
1.
Kamerayı açmak için
2.
[Select Mode] seçmek için iki kere MODE düğmesine basınız.
3.
Zoom kadrani ile [Image/Movie] (Resim/Film) seçiniz ve
„
4.
düğmesine basılı tutunuz.
düğmesine basınız.
Son resim/video klip LCD ekranda belirir.
Zoom kadranı ile istenen imajları seçiniz.
„
Önceki imajı görüntülemek için zoom kadranını
tarafına kaydırınız.
„
Sonraki imajı görüntülemek için zoom kadranını
tarafına kaydırınız.
düğmesine basınız.
5.
„
Oynatım esnasında
düğmelerine basılması, hızlı ileri oynatım / hızlı geri
oynatım imkanı verir.
„
Video oynatımını duraklatmak için
„
Duraklatmayı iptal etmek için
düğmesine basınız.
düğmesine basınız.
-24-
Türkçe
„
Video oynatımını durdurmak için
düğmesine basınız. Bu, oynatımı durdurur ve
video klibin başlangıcına dönülür.
NOT
„ Video klipleri bilgisayarınızda oynatmak için, Windows Media Player 9.0'ı (WMP 9.0) ya da
sunmuş olduğumuz yazılım uygulamasını kullanmanızı tavsiye ediyoruz. www.microsoft.com
websitesinden WMP versiyonunu indirebilirsiniz.
„ Ses seviyesini ayarlamak için, zoom kadranının
artıracak, zoom kadranının
tarafına kaydırılması ses seviyesini
tarafına kaydırılması ses seviyesini azaltacaktır.
Bir TV'de durağan resimlerin/video kliplerin
oynatımı
İmajlarınızı bir TV ekranında da oynatabilirsiniz. Herhangi bir cihaza bağlamadan önce, dijital
video kameraya bağlayacağınız video ekipmanını video çıkış sistemi ile eşleştirmek için NTSC /
PAL sistemini seçtiğinizden emin olunuz ve sonra tüm bağlı cihazları kapatınız.
1.
A/V kablosunun bir ucunu dijital video kameranın A/V terminaline bağlayınız.
2.
Diğer ucu TV'nin A/V input soketine bağlayınız.
3.
TV’yi ve dijital video kamerayı açınız.
4.
Durağan resimleri / video klipleri oynatınız.
„
İşlem metodu, dijital video kamerada durağan resimlerin ve video kliplerin
oynatılması ile aynıdır.
Zoom'lu oynatım
Oynatılan imajlar 2 seviyeli 2 zamanlı ve 4 zamanlı olarak genişletilebilir ya da
görüntülenebilir.
1.
2.
Kamerayı açmak için
düğmesine basılı tutunuz.
[Select Mode] seçmek için iki kere MODE düğmesine basınız.
3.
Zoom kadranı ile [Image/Movie] (Resim/Film) seçiniz ve
4.
Zoom kadranı ile istenen imajları seçiniz.
„
Önceki imajı görüntülemek için zoom kadranını
„
Sonraki imajı görüntülemek için zoom kadranını
düğmesine basınız.
tarafına kaydırınız.
tarafına kaydırınız.
düğmesine her basıldığında görüntülenen imaj, sırasıyla 1 x genişletme, 2 x
5.
genişletme, 4 x genişletme ve minyatür ekran şeklinde değişir.
„
Zoom’lu oynatım esnasında, dış çerçeve tüm imajı gösterir; iç çerçeve geçerli
genişletilmiş alanın yerini belirtir.
-25-
Türkçe
6.
Genişletmek istediğiniz alanı seçmek için zoom kadranını yukarı ya da aşağı
kaydırınız ya da
düğmelerine basınız.
Minyatür ekran
Bu fonksiyon, LCD ekranda 9 minyatür resmi aynı anda görüntülemenizi mümkün kılar, bu
şekilde, istediğiniz resmi hızlı bir şekilde arayabilirsiniz.
1.
Minyatür ekran görüntülenene kadar "Zoom’lu
Oynatım" kısmındaki 1-5 adımlarını izleyiniz.
2.
Normal boyutta gösterilmesini istediğiniz
düğmelerine
resmi/video klibi seçmek için
basınız.
3.
düğmesine basınız.
NOT
„
Minyatür ekranda bir [
], [
], [
] sembolü görüntülenir.
Durağan resimlerin/video kliplerin korunması
İmajların kazara silinmesini önlemek amacıyla verileri
yalnızca-okunabilir olarak ayarlar.
1.
Kamerayı açmak için
2.
[Select Mode] seçmek için iki kere MODE düğmesine
düğmesine basılı tutunuz.
-26-
Türkçe
basınız.
3.
4.
Zoom kadranı ile [Image/Movie] (Resim/Film) seçiniz ve
düğmesine basınız.
Zoom kadranı ile, korumak istediğiniz resmi/video klibi seçiniz.
„
Korumak istediğiniz resmi/video klibi zoom kadranı ile minyatür ekrandan da
seçebilirsiniz.
düğmesine basınız.
5.
„
[Play] (Oynatım) menüsü görüntülenir.
düğmesine basınız.
6.
Zoom kadranı ile [Protect] seçiniz ve
7.
Zoom kadranı ile [One image] (Tek imaj) ya da [All images] (Tüm imajlar) seçiniz ve
düğmesine basınız.
8.
Zoom kadranı ile [Lock] seçiniz ve
düğmesine basınız.
„
Koruma gerçekleştirilir ve dijital video kamera oynatım moduna döner.
„
Korumalı imajlarla birlikte bir
koruma sembolü görüntülenir. [All images]
seçildiği zaman, tüm resimlerle birlikte
„
görüntülenir.
Korumayı iptal etmek için zoom kadranı ile [Unlock] seçiniz ve
düğmesine
basınız.
„
İmaj korumasının kaldırılması gerçekleştirilir ve dijital video kamera oynatım moduna
döner.
Slayt gösterim ekranı
Slayt gösterim fonksiyonu, durağan resimlerinizi/video klipleri tek zamanda bir imaj sırasıyla ve
otomatik olarak oynatmanıza olanak verir.
1.
Kamerayı açmak için
2.
[Select Mode] seçmek için iki kere MODE düğmesine
düğmesine basılı tutunuz.
basınız.
-27-
Türkçe
3.
Zoom kadranı ile [Image/Movie] seçiniz ve
4.
düğmesine basınız.
düğmesine basınız.
„
[Play] menüsü görüntülenir.
düğmesine basınız.
5.
Zoom kadranı ile [Slide show] seçiniz ve
6.
Zoom kadranı ile istenen oynatım aralığını ayarlayınız ve
düğmesine basınız.
„
Slayt gösterimi başlar.
„
Video kliplerin ilk görüntü karesi gösterilir, tüm klip oynatılmaz.
„
Slayt gösterimini durdurmak için
düğmesine basınız.
NOT
„
Slayt gösterim ekranı aralığını 1 sec. (saniye), 3 sec., 5 sec., 7 sec. ve 9 sec. olarak
ayarlayabilirsiniz.
Durağan resimlerin/video kliplerin silinmesi
1.
Kamerayı açmak için
2.
[Select Mode] seçmek için iki kere MODE düğmesine basınız.
3.
Zoom kadranı ile [Image/Movie] seçiniz ve
4.
5.
Silmek istediğiniz durağan resmi/video klibi minyatür ekrandan da seçebilirsiniz.
düğmesine basınız.
„
7.
düğmesine basınız.
Zoom kadranı ile, silmek istediğiniz durağan resmi/video klibi seçiniz.
„
6.
düğmesine basılı tutunuz.
[Play] menüsü görüntülenir.
Zoom kadranı ile [Delete file] ya da [Delete all] seçiniz ve
„
Delete file: Geçerli durağan resim/video klip silinir.
„
Delete all: Tüm durağan resimler/video klipler silinir.
Zoom kadranı ile [Yes] seçiniz ve
„
düğmesine basınız.
düğmesine basınız.
Silmeyi iptal etmek için, [No] seçiniz ve
-28-
düğmesine basınız.
Türkçe
„
Eğer tüm video klipler/resimler silinirse, [
No images!] ibaresi yanıp söner.
„
Fotoğraf çekim moduna geri dönmek istiyorsanız MODE düğmesine basınız.
MP3 MODU
Dijital video kamera, MP3 dosyaların çalınması olanağı sunmaktadır. Dijital video kamera, cihaz
içerisinde video klipler, durağan resimler, MP3 ve ses dosyaları kaydetmenize imkan verecek
şekilde, 16 MB'lik bir dahili bellekle donatılmıştır.
Daha fazla detay için bu kılavuzun "MP3 DOSYALARIN
AKTARILMASI“ başlığı ile belirtilen bölümüne bakınız.
1.
2.
Kamerayı açmak için
düğmesine basılı tutunuz.
[Select Mode] seçmek için iki kere MODE düğmesine
basınız.
3.
Zoom kadranı ile [MP3] seçiniz ve
„
düğmesine basınız.
Ekranda MP3 çalma listesi belirir.
Düğme İşlemleri
Durum
Düğmesi
MP3
Çalma Lİstesi
Kapatma düğmesi
(basılı tutunuz)
Oynatım esnasında
Kamerayı kapatır (basılı tutunuz)
Yukarı
Ses seviyesini artırır
Aşağı
Ses seviyesini azaltır
-29-
Türkçe
Önceki sayfa
Bir sonraki sayfa
LCD önizlemeye
MODE
dönüş
MP3 menüsüne giriş
Seçim/Seçimi kaldır
Önceki MP3 müzik parçasının çalınması / Hızlı
geri oynatım
Sonraki MP3 müzik parçasının çalınması / Hızlı
ileri oynatım
Tek Tekrar / Tümünün Tekrarı / Kapalı
Önceki ya da sonraki MP3 müzik parçasının
çalınması / Hızlı ileri ya da geri oynatım
MP3 müzik parçasının çalınması durdurulur
MP3 müzik
parçasının çalınması
MP3 müzik parçasının çalınması duraklatılır
başlar
VOICE RECORDER (SES KAYIT) MODU
Dijital video kamera, herhangi bir yerde ve herhangi bir zamanda ses dosyalarını kaydetmenize
ve oynatmanıza imkan verir.
Ses dosyalarının kaydedilmesi
1.
Kamerayı açmak için
düğmesine basılı tutunuz.
2.
MODE düğmesine basarak gösterildiği gibi, ses kayıt
modunu seçiniz.
düğmesine basınız.
3.
„
Ses kaydedilmeye başlanır.
„
Kaydı duraklatmak için, tekrar
düğmesine
basınız.
„
Kaydı durdurmak için, tekrar
düğmesine
basınız.
„
16MB’lık entegre (dahili) bellek baz alınarak, ses
-30-
Türkçe
kaydı için maksimum kaydedilebilir zaman 31 dakika ve 20 saniyedir.
Ses dosyalarının oynatımı
1.
Kamerayı açmak için
2.
[Select Mode] seçmek için iki kere MODE düğmesine basınız.
3.
Zoom kadranı ile [Voice] seçiniz ve
„
düğmesine basılı tutunuz.
düğmesine basınız.
Ekranda ses çalma listesi belirir.
Düğme İşlemleri
Düğme
durumu
Ses
Çalma listesi
Kamerayı kapatır (basılı
tutunuz)
Kamerayı kapatır (basılı tutunuz)
Yukarı
Ses seviyesini artırır
Aşağı
Ses seviyesini azaltır
Önceki sayfa
Bir sonraki sayfa
MODE
Oynatım esnasında
LCD önizlemeye dönüş
Ses menüsüne giriş
Seçim/Seçimi kaldır
Ses dosyasının
çalınmasının başlatılması
Önceki ses dosyasının çalınması / Hızlı geri
oynatım
Sonraki ses dosyasının çalınması / Hızlı ileri
oynatım
Tek Tekrar / Tümünün Tekrarı / Kapalı
Önceki ya da sonraki MP3 müzik parçasının
çalınması / Hızlı ileri ya da geri oynatım
Ses dosyasının çalınmasının durdurulması
Ses dosyasının çalınmasını duraklatır
-31-
Türkçe
MP3/Ses dosyalarının silinmesi
1.
Kamerayı açmak için
düğmesine basılı tutunuz.
2.
[Select Mode] seçmek için iki kere MODE düğmesine basınız.
3.
Zoom kadranı ile [MP3] / [Voice] seçiniz ve
düğmesine basınız.
„ Ekranda MP3 / Ses çalma listesi belirir.
düğmesine basınız.
4.
„ Ekranda [MP3] / [Voice] menüsü belirir.
5.
Zoom kadranı ile [Delete file] ya da [Delete all] seçiniz ve
düğmesine basınız.
„ Delete file: Geçerli MP3 / Ses dosyası silinir.
„ Delete all: Tüm MP3 / Ses dosyaları belirir.
6.
Zoom kadranı ile [Yes] seçiniz ve
düğmesine basınız.
„ Silmeyi iptal etmek için, [No] seçiniz ve
„ Eğer tüm dosyalar silinmiş ise, [
düğmesine basınız.
No files!] ibaresi yanıp söner.
„ Fotoğraf çekim moduna geri dönmek istiyorsanız MODE düğmesine basınız.
MENÜ MODU
Record (Kayıt) menüsü
Bu menü, fotoğraf çekim modunda durağan resim/video klip çekerken kullanılacak temel ayarlar
içindir.
1.
2.
Kamerayı açmak için
düğmesine basılı tutunuz.
düğmesine basınız.
„ Ekranda [Record] menüsü görüntülenir.
-32-
Türkçe
3.
Zoom kadranı ile istenen [Record] ayarını seçiniz ve
4.
Zoom kadranı ile istenen ayarı seçiniz ve
5.
Menüden çıkmak için
düğmesine basınız.
düğmesine basınız.
düğmesine basınız.
Image size (Resim boyutu)
Bu, çekilecek olan durağan resmin boyutunu ayarlar.
4M : 2304 x 1728
3M : 2048 x 1536
2M : 1600 x 1200
½M : 800 x 600
Image quality (Resim kalitesi)
Bu, çekilecek durağan resmin hangi kalitede (sıkıştırma oranında) olacağını ayarlar.
Super fine (En iyi)
Fine (İyi)
Normal
Video size (Video boyutu)
Bu, çekilecek olan video klibin boyutunu ayarlar.
L : 640 x 480
M : 320 x 240
-33-
Türkçe
Video quality (Video kalitesi)
Bu, çekilecek video klibin hangi kalitede (sıkıştırma oranında) olacağını ayarlar.
Ultra fine (Mükemmel)
Super fine (Çok iyi)
Fine (İyi)
Normal
Exposure (Işık)
Dijital video kameranız her bir sahnenin ışığını otomatik olarak ayarlar. Ancak, eğer nesne çok
karanlık ya da çok parlak ise, nesneyi daha parlak ya da daha karanlık yapmak için dijital video
kameranın otomatik ışık değerini değiştirebilirsiniz. Bu EV telafisi olarak adlandırılır. EV telafisi
-1.8EV ile +1.8EV arasında ayarlanabilir.
Işık Telafisine Örnekler „
+ (pozitif) telafi
* Beyazımsı bir kağıtta siyah metinden oluşan baskılı cisim
* Arka ışıklı
* Parlak sahneler ya da kayak rampası gibi güçlü ışık yansıtıcılı
* Gökyüzü ekranda çok büyük bir yer kapladığı zaman
„
- (negatif) telafi
* Bir spot ışıkla, özellikle, karanlık zemine karşı, aydınlatılmış insanlar
* Siyahımsı bir kağıtta beyaz metinden oluşan baskılı cisim
* Yeşil kalan ağaçlar ya da karanlık yapraklar gibi zayıf yansıtıcılı nesneler
White balance (Beyaz dengesi)
Bu, çeşitli ışık şartları altında beyaz dengeli fotoğraf çekimini ayarlar ve fotoğrafların insan gözü
-34-
Türkçe
ile görülebilecek şartlarda çekilmesine imkan verir.
Auto: Otomatik ayar
[
] Daylight: Güneşli bir günde dış ortamlarda yapılacak kayıtlar için
[
] Shade: Bulutlu bir günde dış ortamlarda yapılacak kayıtlar için
[
] Fluorescent-1: Soğuk beyaz floresan (W3900-4500K)
[
] Fluorescent-2: Gün ışığı beyaz floresan (W4600-5400K)
[
] Lamp: Lamba ışığı altında yapılacak kayıtlar için
ISO
Bu, resim çekme duyarlılığını ayarlar. Duyarlılık yükseltildiğinde (ve ISO değeri artırıldığında),
karanlık alanlarda bile çekim mümkün olacaktır fakat imaj daha pikselli (daha bulanık) olarak
belirecektir.
[Auto]: Otomatik ayar
[100]: ISO100’e eşit
[200]: ISO200’e eşit
[400]: ISO400’e eşit
Playback (Oynatım) menüsü
Bu menü, oynatım için kullanılacak ayarları belirler.
1.
Kamerayı açmak için
2.
[Select Mode] seçmek için iki kere MODE
düğmesine basılı tutunuz.
düğmesine basınız.
3.
Zoom kadranı ile [Image/Movie] seçiniz ve
düğmesine basınız.
-35-
Türkçe
4.
düğmesine basınız.
„ Ekranda [Play] menüsü görüntülenir.
5.
Zoom kadranı ile istenen [Play] ayarını seçiniz ve
6.
Zoom kadranı ile istenen ayarı seçiniz ve
7.
Menüden çıkmak için
düğmesine basınız.
düğmesine basınız.
düğmesine basınız.
Protect
Protect (Koruma)
İmajların kazara silinmesini önlemek amacıyla verileri yalnızca-okunabilir olarak ayarlar.
Daha fazla detay için bu kılavuzun “Durağan resimlerin/video kliplerin korunması” başlığı ile
belirtilen bölümüne bakınız.
Delete file (Dosya silme)
Geçerli dosya silinir.
[No]: Silme işlemi iptal edilir
[Yes]: Silme işlemi gerçekleştirilir
Delete all (Hepsini sil)
Tüm dosyaları siler.
[No]: Silme işlemi iptal edilir
[Yes]: Silme işlemi gerçekleştirilir
Slide show (Slayt gösterimi)
Seçilen bir zaman aralığında bir imajı tek bir seferde, sırası ile ve otomatik olarak görüntüler.
Daha fazla detay için bu kılavuzun “Slayt gösterim ekranı” başlığı ile belirtilen bölümüne bakınız.
-36-
Türkçe
[1 Sec] (1 san), [3 Sec], [5 Sec], [7 Sec], [9 Sec]
Copy to card (Karta kopyalama)
Bu özellik, dijital video kameranın dahili belleğinden bir bellek kartına resimlerinizi kopyalamaya
imkan verir. Tabii ki, bunu yalnızca kurulmuş bir bellek kartı mevcut olduğunda ve de dahili
bellekte bazı dosyalar olduğunda yapabilirsiniz.
[No]: Dijital video kameranın dahili belleğinden bir bellek kartına dosyaların kopyalanmasını iptal
eder.
[Yes]: Dijital video kameranın dahili belleğinden bir bellek kartına dosyaları kopyalar.
MP3 menüsü
Bu, MP3 dosyaların tekrarlı olarak çalınıp çalınmayacağını ya da MP3 dosyaların silinip
silinmeyeceğini ayarlar.
1.
Kamerayı açmak için
2.
[Select Mode] seçmek için iki kere MODE düğmesine basınız.
3.
Zoom kadranı ile [MP3] seçiniz ve
düğmesine basılı tutunuz.
düğmesine basınız.
„ MP3 çalma listesi görüntülenir.
4.
düğmesine basınız.
„ Ekranda [MP3] menüsü görüntülenir.
5.
Zoom kadranı ile istenen [MP3] seçenek
ögesini seçiniz ve
6.
düğmesine basınız.
Zoom kadranı ile istenen ayarı seçiniz ve
düğmesine basınız.
7.
Menüden çıkmak için
düğmesine
basınız.
-37-
Türkçe
Repeat (Tekrar)
Bu, dosyaları tekrarlı olarak çalar.
All: Tüm dosyaları ya da seçilmiş tüm dosyaları tekrarlar.
Single: Tek dosyayı ya da seçilmiş dosyayı tekrarlar.
Off: Tekrar yapılmaz.
Delete file (Dosya silme)
Geçerli dosya silinir.
[No]: Silme işlemi iptal edilir
[Yes]: Silme işlemi gerçekleştirilir
Delete all (Hepsini sil)
Tüm dosyaları siler.
[No]: Silme işlemi iptal edilir
[Yes]: Silme işlemi gerçekleştirilir
Voice (Ses) menüsü
Bu, ses dosyalarının tekrarlı olarak çalınıp çalınmayacağını ya da MP3 dosyaların silinip
silinmeyeceğini ayarlar.
1.
Kamerayı açmak için
düğmesine basılı
tutunuz.
2.
[Select Mode] seçmek için iki kere MODE
düğmesine basınız.
3.
Zoom kadranı ile [Voice] seçiniz ve
düğmesine
-38-
Türkçe
basınız.
„
4.
Ses çalma listesi görüntülenir.
düğmesine basınız.
„
Ekranda [Voice] menüsü görüntülenir.
5.
Zoom kadranı ile istenen [Voice] seçenek ögesini seçiniz ve
6.
Zoom kadranı ile istenen ayarı seçiniz ve
7.
Menüden çıkmak için
düğmesine basınız.
düğmesine basınız.
Repeat (Tekrar)
Bu, dosyaları tekrarlı olarak çalar.
All: Tüm dosyaları ya da seçilmiş tüm dosyaları tekrarlar.
Single: Tek dosyayı ya da seçilmiş dosyayı tekrarlar.
Off: Tekrar yapılmaz.
Delete file (Dosya silme)
Geçerli dosya silinir.
[No]: Silme işlemi iptal edilir
[Yes]: Silme işlemi gerçekleştirilir
Delete all (Hepsini sil)
Tüm dosyaları siler.
[No]: Silme işlemi iptal edilir
[Yes]: Silme işlemi gerçekleştirilir
-39-
düğmesine basınız.
Türkçe
Setup (Ayar) menüsü
Dijital video kameranızın çalışma ortamını ayarlar.
1.
Kamerayı açmak için
düğmesine basılı tutunuz.
„ Bu menüye tüm modlardan erişilebilir.
2.
düğmesine basınız, ve
düğmesi ile [Setup] seçiniz.
„ Ekranda [Setup] menüsü görüntülenir.
3.
Zoom kadranı ile istenen [Setup] seçenek ögesini seçiniz ve
4.
Zoom kadranı ile istenen ayarı seçiniz ve
5.
Menüden çıkmak için
düğmesine basınız.
düğmesine basınız.
düğmesine basınız.
Format
Bu fonksiyon, dahili bellekte ya da harici bellek kartında kayıtlı olan tüm durağan resimleri/video
kliplerini ve diğer verileri silecektir. Yazma-korumalı olması durumunda bellek kartı
formatlanamaz.
[No]: Dahili bellek (ya da bellek kartı) formatlanmaz.
[Yes]: Dahili belleği (ya da bellek kartını) formatlar ve tüm durağan resimleri/video klipleri ve
diğer verileri siler.
Sound effect (Ses efekti)
Makine açıldığında çıkacak olan ses efektini seçer.
[0]: Ses efekti yok.
[#]: Ses efektlerinin numarası seçilir.
-40-
Türkçe
System tones (Sistem tonları)
Bu, işletim sesini ayarlar.
[On]: Sistem tonu açık.
[Off]: Sistem tonu kapalı.
NOT
„ Eğer sistem tonları [On] olarak ayarlanırsa, bazı düğmelerin işletim sesi, aşağıda belirtilen
durumlar baz alınarak aktive olacaktır:
1. MODE düğmesine bir kere basılması
2.
dügmesine bir kere basılması
3. Zamanlayıcının geri sayımı
Speaker (Hoparlör)
Bu, oynatım ses seviyesini ayarlar. Zoom kadranının
çok,
tarafına kaydırılması ile ses daha
tarafına kaydırılması ile daha az çıkar. Ayar aralığı 0 ile 5 arasındadır.
LCD brightness (LCD parlaklığı)
Bu, LCD ekranın parlaklığını ayarlar. Zoom kadranının
parlak,
tarafına kaydırılması ile LCD daha
tarafına kaydırılması ile daha karanlık olur. Ayar aralığı -5 ile +5 arasındadır.
Power off (Kamera kapalı)
Belli bir zaman süreci için ünitede hiçbir işlem yapılmazsa, dijital video kamera otomatik olarak
kapanır. Bu özellik pil tüketimini azaltmak için kullanışlıdır.
[3 Min]:
3 dakika için dijital video kamerada işlem yapılmazsa ünite kendiliğinden kapanır.
[5 Min]:
5 dakika için dijital video kamerada işlem yapılmazsa ünite kendiliğinden kapanır.
[10 Min]:
10 dakika için dijital video kamerada işlem yapılmazsa ünite kendiliğinden kapanır.
[30 Min]:
30 dakika için dijital video kamerada işlem yapılmazsa ünite kendiliğinden kapanır.
[Cancel]: Sistem askıda kalır ve LCD ekran kapanır. Kamerayı yeniden başlatmak için
-41-
Türkçe
herhangi bir düğmeye basınız.
Reset to default (Varsayılan ayarlara dönüş)
Tüm temel ayarları, dijital video kameranın fabrika ayarlarına döndürür.
[No]: Varsayılan ayarlara dönülmez.
[Yes]: Varsayılan ayarlara dönülür.
Date type (Tarih tipi)
Bu, ekrandaki tarih ve zaman tipini görüntüler.
[Y/M/D]: Yıl/Ay/Gün
[D/M/Y]: Gün/Ay/Yıl
[M/D/Y]: Ay/Gün/Yıl
Date setup (Tarih ayarı)
Bu, tarih ve zamanı ayarlar.
Daha fazla detay için bu kılavuzdaki “Tarih ve zaman ayarı” kısmına bakınız.
Date imprint (Tarih baskısı)
Kayıt tarihi direkt olarak durağan resimlerde basılabilir. Resim çekilmeden önce bu fonksiyon
aktive edilmelidir.
[On]: Resim çekilirken durağan resimlere tarih baskısı atar.
[Off]: Resim çekilirken durağan resimlere tarih baskısı atılmaz.
Video out
Dijital video kameraya bağlayacak olduğunuz video ekipmanının video çıkış sistemini ayarlar.
[NTSC]: NTSC sistem
[PAL]: PAL sistem
-42-
Türkçe
Light freq. (Işık frekansı)
Dijital video kamera, farklı ışıklandırma frekanslarını destekler: 50Hz ve 60Hz. Bölgenizdeki yerel
voltaja bağlı olarak doğru frekans ayarını seçiniz.
Language (Dil)
LCD ekranda görüntülenen dili ayarlar.
Sağlanmış olan diller [English], [Français], [Deutsch], [Español], [Portuguès], [Italiano],
,
,
şeklindedir.
KAYDEDİLMİŞ DOSYALARIN
BİLGİSAYARINIZA AKTARIMI
Dijital video kameranızdan bilgisayarınıza kayıtlı dosyaları aktarmak için aşağıdaki adımları takip
ediniz:
1. Adım: USB sürücünün kurulumu (yalnızca Windows 98 kullanıcıları)
2. Adım: Dijital video kameranın bilgisayarınıza bağlanması
3. Adım: Resim, ses ve video dosyalarının yüklenmesi
Sistem Gereklilikleri (Windows)
„
Pentium 200 MHz ya da daha yükseği
„
Windows 98/98SE/Me/2000/XP
„
64MB RAM
„
128MB hard disk alanı
„
CD-ROM sürücüsü
„
Mevcut USB port
1. Adım: USB sürücünün kurulumu
Windows 98 bilgisayarlar
-43-
Türkçe
CD-ROM’daki USB sürücüsü özel olarak Windows 98 bilgisayarlar içindir. Windows 2000/ME/XP
ile yürütülen bilgisayarlarda USB sürücüsünün kurulumu gerekli değildir.
1. Kamera ile sunulmuş olan CD-ROM'u CD-ROM sürücüsüne yerleştiriniz. Hoşgeldin ekranı
belirir.
2. "Install USB/PC-Cam Driver" kısmını tıklayınız. Kurulumu tamamlamak için ekran
talimatlarını izleyiniz. USB sürücüsü kurulumu tamamlandıktan sonra, bilgisayarınızı yeniden
başlatınız.
2. Adım: Kameranın Bilgisayarınıza Bağlanması
1.
USB kablosunun bir ucunu dijital video kameradaki
USB konektörüne bağlayınız.
2.
USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızdaki mevcut
USB portuna bağlayınız.
3.
Kamerayı açınız.
„ Ekranda [Select Mode] menüsü belirir.
4.
Zoom kadranı ile [Disk device] seçiniz ve
düğmesine basınız.
5.
Windows masaüstünde, “Bilgisayarım” kısmını çift
tıklayınız.
6.
Yeni bir “Taşınabilir disk” sembolü arayınız. Bu
“Taşınabilir disk” şu anda dijital video kameranızdaki
bellek ya da bellek kartıdır.
7.
Taşınabilir disk kısmına çift tıklayınız ve DCIM, MP3 ve VOICE klasörlerini bulunuz.
„ Eğer dijital video kameranızda bir bellek kartı takılı durumdaysa, taşınabilir disk kısmına
çift tıklayınız ve DCIM, MP3 ve VOICE klasörlerini bulunuz.
NOT
„ Bilgisayara bağlanırken, dijital video kameraya pillerin takılmasına gerek yoktur.
„ İmajların bilgisayara aktarılması esnasında USB güç arzı kullanıldığı zaman, dijital video
kameranızdaki diğer düğmeler çalışmayacaktır.
-44-
Türkçe
3. Adım: Resimlerin/video kliplerin yüklenmesi
Kamera açıldığında ve bilgisayarınıza bağlandığında, bir floppy disk ya da CD'de oldugu gibi bir
disk sürücüsü olarak düşünülür. “Taşınabilir disk” ten (Macintosh'ta “etiketsiz” disk)
bilgisayarınızın sabit diskine ya da başka tip bir diske kopyalama yoluyla resimleri/video klipleri
yükleyebilirsiniz (transfer edebilirsiniz).
Windows"Taşınabilir disk"i ve müteakip klasörleri çift tıklayarak açınız. Resimleriniz bu klasör(ler)
içerisindedir. İstediğiniz resimleri seçiniz ve sonra “Edit” menüsünden "Copy" seçiniz.
Kopyalanacak yeri (klasörü) açınız ve yine “Edit” menüsünden “Paste” seçerek yapıştırınız.
Kameranızdan istenen yere, imaj dosyalarını sürükleyip bırakma işlemini de
gerçekleştirebilirsiniz.
NOT
„ Kayıtlı ses dosyaları “VOICE” klasöründe depolanır.
„ Hafıza kartı kullanıcıları bir hafıza kartı okuyucu kullanmayı tercih edebilir (yüksek oranda
tavsiye edilir).
„ Video oynatım yazılımı bu pakette yer almamaktadır. Video oynatım yazılımının
bilgisayarınızda kurulmuş olduğundan emin olunuz.
MP3 DOSYALARIN AKTARIMI
MP3 dosyaları bilgisayarınıza aktarabilir ve sonrasında bunları USB kablo yoluyla ya da MP3
dosyalar kayıtlı olan bir SD bellek kartını kameraya takarak dosyaları dijital kameraya
aktarabilirsiniz.
Bilgisayarınızdan dijital video kameraya MP3 dosyaları aktarmak için şu adımları takip ediniz:
1.
USB sürücüyü kurunuz (yalnızca Windows 98 kullanıcıları)
2.
USB kablosunun bir ucunu dijital video kameradaki USB konektörüne bağlayınız.
3.
USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızdaki mevcut USB portuna bağlayınız.
4.
Kamerayı açınız.
„ Ekranda [Select Mode] menüsü belirir.
5.
Zoom kadranı ile [Disk device] seçiniz ve
-45-
düğmesine basınız.
Türkçe
6.
7.
Windows masaüstünde, “Bilgisayarım” kısmını çift tıklayınız.
Yeni bir “Taşınabilir disk” sembolü arayınız. Bu “Taşınabilir disk” şu anda dijital video
kameranızdaki bellek ya da bellek kartıdır.
8.
Taşınabilir disk kısmına çift tıklayınız ve DCIM, MP3 ve VOICE klasörlerini bulunuz.
„ Eğer dijital video kameranızda bir bellek kartı takılı durumdaysa, taşınabilir disk kısmına
çift tıklayınız ve DCIM, MP3 ve VOICE klasörlerini bulunuz.
9.
Bilgisayarınızın sabit diskindeki MP3 dosyaları “MP3” klasörüne kopyalayınız ve dijital
video kamera yoluyla müziği çalınız.
PHOTOSUITE’İN KURULUMU
PhotoSuite kullanıcı dostu bir imaj-düzenleme programıdır. PhotoSuite ile, İmajlarınızı rahatlıkla
düzenleyebilir, oluşturabilir ve organize edebilirsiniz. Fotoğraf çerçeveleri, doğum günü kartları,
takvimler v.b. gibi pek çok kalıplar içerir. İmajlarınızı hazırlayın ve bu şaşırtıcı programı keşfedin.
PhotoSuite’in kurulumu için
1. Kamera ile sunulmuş olan CD-ROM'u CD-ROM sürücüsüne yerleştiriniz. Hoşgeldin ekranı
belirir.
2. "Install PhotoSuite" kısmını tıklayınız. Kurulumu tamamlamak için ekran talimatlarını izleyiniz.
NOT
„ Kayıtlı imajlarınızı düzenlemek ve rötüşlamak üzere PhotoSuite’in nasıl kullanıldığı hakkında
daha fazla bilgi için, lütfen online yardım alınız.
„ Windows 2000/XP kullanıcıları için, Administrator hesabı ile bir kullanıcı hesabı açtığınızda
PhotoSuite’i kurup kullandığınızdan emin olunuz.
„ PhotoSuite, Mac tarafından desteklenmemektedir. iPhoto ya da iPhoto2 tavsiye edilmektedir.
PHOTOVISTA’NIN KURULUMU
PhotoVista, tek bir çekimde 3600’lik harikulade panoramik çekimler yaratmanıza imkan veren
kullanımı kolay bir programdır. Bu panoramaları gördüğünüzde, tamamen gerçek bir ortamda
bulunuyormuş gibi bir izlenim edineceksiniz. PhotoVista'nın güçlü motoru resimleri hızlıca ve
otomatik olarak birbirine tutturur ve sezgisel arayüzü sayesinde tecrübe sahibi olunmasa da
dakikalar içinde çok iyi sonuçlar elde edilebilir.
PhotoVista’nın kurulumu için:
1. Kamera ile sunulmuş olan CD-ROM'u CD-ROM sürücüsüne yerleştiriniz. Hoşgeldin ekranı
-46-
Türkçe
belirir.
2. "Install PhotoVista" kısmını tıklayınız. Kurulumu tamamlamak için ekran talimatlarını izleyiniz.
NOT
„ 3600’lik panoramik resimlerin yaratımı için PhotoVista’nın nasıl kullanılacağı ile ilgili bilgi
almak için, lütfen online yardıma danışınız.
„ Windows 2000/XP kullanıcıları için, Administrator hesabı ile bir kullanıcı hesabı açtığınızda
PhotoVista'yı kurup kullandığınızdan emin olunuz.
„ PhotoVista, Mac tarafından desteklenmemektedir.
„ XP Service Pack 1’i yüklememiş olan Windows XP kullanıcılarının ilk olarak http:java.sun.
com/getjava/download.html linkine bağlanması ve Java Virtual Machine kurulumunu
indirmesi gerekmektedir. Java ile ilgili olarak daha çok bilgi için, lütfen
http://java.sun.com/getjava/help.html adresindeki online yardımına danışınız. Bu Java
kurulumundan sonra, iSee Media PhotoVista’yı kurabilirsiniz.
„ PhotoVista Sistem Gereklilikleri:
* Windows 98, Windows NT 4 (Service Pack 3 ya da daha yükseği)
* Windows 2000, Windows Me, Windows XP Service Pack 1 ya da daha yükseği
WinDVD Creator SVCD’nin Kurulumu
WinDVD Creator, kayıtlı video kliplerin düzenlenmesine ve kendi DVD’lerinizi oluşturmanıza
yardımcı olan kullanımı kolay bir yazılımdır. WinDVD Creator, kayıtlı videolarınızı bir kameradan
kolaylıkla transfer etmenize ve tercih ettiğiniz şekliyle resim, müzik, başlıklar, sahneler arası
geçişler, özel efektler ya da uzunluk düzenlemeleri yapmanıza imkan verir. Bu program ayrıca
transfer ettiğiniz videoyu kısa kliplere ve sahnelere otomatik olarak bölen Automatic Scene
Detection özelliğini de içermektedir.
WinDVD Creator SVCD’yi kurmak için
1.
Kamera ile sunulmuş olan CD-ROM'u CD-ROM sürücüsüne yerleştiriniz.
2.
“Install WinDVD Creator SVCD” kısmını tıklayınız ve kurulumu tamamlamak için ekran
talimatlarını izleyiniz.
WinDVD Creator System gereklilikleri:
Bilgisayar kısmı
İşlemci
Minimum
Tavsiye edilen
Intel Celeron 800Mhz
Intel Pentium III 600Mhz
*Direct DVD Support için, real-time
gerekliliği için P4 1.6GHz daha
-47-
Türkçe
yükseği gereklidir
RAM
128 MB
256MB
İşletim Sistemi
Windows 98SE / 98 / Me /
2000 / XP
Windows 2000 / XP
Ses
On board AC'97 Codec
48KHz oynatımı (PCI tavsiye edilir)
destekleyen Windows uyumlu ses
kartı
Video
PCI grafik kartı (overlay
desteği tavsiye edilir) uyumlu
On board Graphic Windows
AGP ya da PCI grafik kartı (overlay
desteği tavsiye edilir) uyumlu
Windows.
Sabit Sürücü
* 70 MB kurulum için
* 620MB, VCD quality MEPG-1 videonun her bir saati için
* 2 GB, DVD quality MPEG-2 videonun her bir saati için
Diğer
VCD ya da DVD yakma işlemi için VCD ya da DVD yakıcı. DV
kameralar ya da kameralar gibi harici kaynaklardan video ithali için
gerekli uygun donanım.
DİJİTAL VİDEO KAMERANIN BİR PC
KAMERA OLARAK KULLANIMI
Dijital video kameranız, iş aktivitelerinizde videokonferans yapmak ya da arkadaşlarınızla veya
ailenizle gerçek zamanlı iletişimde bulunmak için bir PC kamera olarak kullanılabilir.
Dijital Video Kamerayı bir PC kamera olarak kullanmak için, aşağıdaki adımları takip ediniz:
1. Adım: PC kamera sürücüsünün kurulumu (USB sürücüsünde olduğu gibi)
2. Adım: Dijital video kameranın bilgisayarınıza bağlanması
3. Adım: Uygulama yazılımınızın yürütülmesi (örneğin Windows NetMeeting)
NOT
„ Video konferans (ya da video düzenleme) yazılımı kamera ile birlikte tedarik edilmemiştir.
„ Bu mod Mac tarafından desteklenmemektedir.
Video Konferans için Genel Sistem Gereklilikleri
-48-
Türkçe
Kamerayı video konferans olarak kullanmak için, bilgisayar sisteminiz şunları içermelidir:
„
Mikrofon
„
Ses kartı
„
Hoparlörler veya kulaklıklar
„
Ağ ya da internet bağlantısı
1. Adım: PC kamera sürücüsünün kurulumu (USB
sürücüsünde olduğu gibi)
CD-ROM’daki PC-kamera sürücüsü özel olarak Windows içindir. PC kamera fonksiyonu Mac
platformları tarafından desteklenmemektedir.
1.
Kamera ile sunulmuş olan CD-ROM'u CD-ROM sürücüsüne yerleştiriniz. Hoşgeldin ekranı
belirir.
2.
"Install USB/PC-Cam Driver" kısmını tıklayınız. Kurulumu tamamlamak için ekran
talimatlarını izleyiniz. Sürücü kurulumu tamamlandığı zaman, bilgisayarınızı yeniden
başlatınız.
NOT
„ CD-ROM içinde bulunan USB sürücüsü 1'de 2 formunda dizayn edilmiştir (USB & PC kamera
sürücüsü).
a) Windows 98'de, Windows OS her iki USB & PC kamera sürücüsünü kuracaktır.
b) Windows 2000/ME/XP'de, yalnızca PC kamera sürücüsü kurulacaktır.
2. Adım: Dijital video kameranın bilgisayarınıza
bağlanması
1.
2.
USB kablosunun bir ucunu dijital video kameradaki USB konektörüne bağlayınız.
USB kablosunun diğer ucunu bilgisayarınızdaki mevcut
USB portuna bağlayınız.
3.
Kamerayı açınız.
„ Ekranda [Select Mode] menüsü belirir.
4.
Zoom kadranı ile [PC camera] seçiniz ve
düğmesine
basınız.
5.
Dijital video kamerayı, bilgisayar monitörünüzün üzerine sıkı şekilde yerleştiriniz ya da bir
üçayak kullanınız.
-49-
Türkçe
NOT
„ Bu dijital video kamerayı bir PC kamera olarak kullanırken, dijital video kameraya pillerin
takılmasına gerek yoktur.
3. Adım: Uygulama Yazılımınızın Yürütülmesi
(örneğin Windows NetMeeting)
Video konferans için Windows NetMeeting’in kullanılması:
1.
NetMeeting programını başlatmak için Start => Programs => Accessories =>
Communications => Net Meeting kısmına gidiniz.
2.
Canlı videoyu görüntülemek için Start Video butonunu tıklayınız.
3.
Place Call butonunu tıklayınız.
4.
Aramakta olduğunuz bilgisayarın e-mail adresini ya da ağ adresini giriniz.
5.
Call butonunu tıklayınız. Aramakta olduğunuz kişi de Windows Netmeeting programını
yürütüyor olmalıdır ve video konferansını başlatmak üzere sizin başlatma çağrınızı kabul
etmelidir.
NOT
„ Video konferans uygulamaları için video çözünürlüğü genel olarak 320 x 240'dir.
„ Video konferans uygulama yazılımının işletimi hakkında daha fazla bilgi için, ilgili yardım
dökümanına danışınız.
„ PC kamera fonksiyonu aktive olduğunda (örneğin imajlar aktarılıyorken), LED (yeşil renkli)
yanıp söner. İmajların aktarımı esnasında eğer USB kablo çıkarılırsa, bir sonraki seferde PC
kamera fonksiyonu yürütüldüğünde ekran boş olarak belirebilir. Bu durumda, bilgisayar
yeniden başlatılmalıdır. Uygun çalıştırma metodu şu şekilde olmalıdır: PC kamera
uygulamasını kapatınız ve sonrasında USB kabloyu çıkarınız.
-50-
Türkçe
DİJİTAL VİDEO KAMERANIN DİĞER
CİHAZLARA BAĞLANMASI
DİJİTAL VİDEO KAMERANIN
SPESİFİKASYONLARI
Öğe
Tanım
İmaj Sensörü
1/2” CMOS sensör
Etkili piksel
2.0 Mega piksel
Resim boyutu
Durağan resim: 2304 x 1728, 2048 x 1536, 1600 x 1200, 800 x 600
Video klip: 640 x 480, 320 x 240
Resim kalitesi
Durağan resim: En iyi, İyi, Normal
Video klip: Mükemmel, Çok iyi, İyi, Normal
Kayıt ortamı
16MB dahili bellek
SD bellek kartı (opsiyonel, 512MB’ye kadar)
Sıkıştırma formatı
MPEG 4 SP (Video), IMA-ADPCM (Audio)
Dosya formatı
EXIF 2.1, DCF 1.0, JPEG, ASF (Video)
-51-
Türkçe
Objektif
Odak menzili
LCD ekran
F-no. 3.0
Odaksal uzunluk:7.7mm
Normal: 1.1m-sonsuzluk
Makro: 0.35m-0.5m
1.5” LTPS renkli LCD
Yüksek çözünürlüklü 120K piksel ekran
Zamanlayıcı
3-san. gecikme, 10-san. gecikme
Poz telafisi
-1.8EV - +1.8EV (0.3EV basamaklı)
Beyaz dengesi
Auto, Daylight, Shade, Fluorescent-1, Fluorescent-2, Lamp
ISO
Auto, 100, 200, 400
Arayüz
USB konektör, A/V terminal
Güç
2 x AA Alkalin/Ni-MH piller (opsiyonel)
Boyut
Yaklaşık 98 x 66 x 34 mm (Uzantılı parçalar hariç)
Ağırlık
Yaklaşık 150g (piller ve SD bellek kartı olmaksızın)
* Dizayn ve spesifikasyonlar haber verilmeden her türlü değişikliğe tabi tutulabilir.
-52-

Benzer belgeler