Fraser: Resa | Att ta sig runt (Turkiska-Turkiska)

Transkript

Fraser: Resa | Att ta sig runt (Turkiska-Turkiska)
bab.la Fraser: Resa | Att ta sig runt
Turkiska-Turkiska
Att ta sig runt : Platser
Kayboldum.
Kayboldum.
Du vet inte var du är
Onun haritada nerede
olduğunu bana gösterir
misiniz?
Onun haritada nerede
olduğunu bana gösterir
misiniz?
Be om att bli visad en viss
plats på en karta
__ı nerede bulurum?
__ı nerede bulurum?
Fråga om en viss
servicepunkt
... bir banyo?
... bir banyo?
servicepunkt
... bir banka/döviz bürosu?
... bir banka/döviz bürosu?
servicepunkt
... bir otel?
... bir otel?
servicepunkt
... bir benzin istasyonu?
... bir benzin istasyonu?
servicepunkt
... bir hastane?
... bir hastane?
servicepunkt
... bir eczane?
... bir eczane?
facilitet
... bir büyük mağaza?
... bir büyük mağaza?
servicepunkt
... bir süpermarket?
... bir süpermarket?
servicepunkt
... otobüs durağı?
... otobüs durağı?
servicepunkt
... bir metro istasyonu?
... bir metro istasyonu?
servicepunkt
... bir turist bilgi ofisi?
... bir turist bilgi ofisi?
servicepunkt
.. bir ATM/para çekme
makinası?
.. bir ATM/para çekme
makinası?
servicepunkt
__ye nasıl varırım?
__ye nasıl varırım?
Fråga om instruktioner för att
ta dig till en viss plats
... eski kasaba merkezi?
... eski kasaba merkezi?
specifik plats
... tren istasyonu?
... tren istasyonu?
specifik plats
... havaalanı?
... havaalanı?
specifik plats
... polis merkezi?
... polis merkezi?
specifik plats
... [ülke]'nin konsolosluğu?
... [ülke]'nin konsolosluğu?
Ett visst lands ambassad
İyi bir __ tavsiye edebilir
misiniz?
İyi bir __ tavsiye edebilir
misiniz?
Be om tips på olika platser
... barlar?
... barlar?
ställe
... kafeler?
... kafeler?
ställe
... restoranlar?
... restoranlar?
ställe
... gece kulüpleri?
... gece kulüpleri?
ställe
... oteller?
... oteller?
ställe
... turistik atraksiyonlar?
... turistik atraksiyonlar?
ställe
... tarihi alanlar?
... tarihi alanlar?
ställe
... müzeler?
... müzeler?
ställe
Sola dön.
Sola dön.
Ge väganvisning
Sağa dön.
Sağa dön.
Ge väganvisning
Düz git.
Düz git.
Ge väganvisning
Geri git.
Geri git.
Ge väganvisning
Att ta sig runt : Väganvisningar
1/4
bab.la Fraser: Resa | Att ta sig runt
Turkiska-Turkiska
Dur.
Dur.
Ge väganvisning
__'e doğru git.
__'e doğru git.
Ge väganvisning
__'ı geç.
__'ı geç.
Ge väganvisning
__'i bekle.
__'i bekle.
Ge väganvisning
yokuş aşağı
yokuş aşağı
Ge väganvisning
yokuş yukarı
yokuş yukarı
Ge väganvisning
kavşak
kavşak
Vanlig referenspunkt när man
ger väganvisningar
trfik ışıkları
trfik ışıkları
Vanlig referenspunkt när man
ger väganvisningar
park
park
Vanlig referenspunkt när man
ger väganvisningar
Nereden bir otobüs/tren bileti
bulabilirim?
Nereden bir otobüs/tren bileti
bulabilirim?
Fråga efter ett biljettkontor
_[yer]_e bir __ almak
istiyorum lütfen?
_[yer]_e bir __ almak
istiyorum lütfen?
Köp en biljett till en viss
destination
... tek bilet ...
... tek bilet ...
biljett för en enkel resa
dönüş bileti
dönüş bileti
biljett för vägen dit och tillbaka
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet
...
... birinci sınıf/ikinci sınıf bilet
...
biljett för första klass/andra
klass
... günlük ...
... günlük ...
en biljett som du kan använda
hela dagen
... haftalık ...
... haftalık ...
en biljett som du kan använda
hela veckan
... aylık ...
... aylık ...
ett kort som du kan använda
under en månads tid
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
_[yer]_'ye bir bilet ne kadar?
Förfrågan om biljettpriset till
en viss destination
(Cam kenarına) koltuk
ayırtmak istiyorum.
(Cam kenarına) koltuk
ayırtmak istiyorum.
Reservera en särskild sittplats
Bu tren/otobüs _[yer]_'de
duruyor mu?
Bu tren/otobüs _[yer]_'de
duruyor mu?
Fråga om bussen eller tåget
går till en viss plats
_[yer]_'e gitmek ne kadar
sürer?
_[yer]_'e gitmek ne kadar
sürer?
Fråga om resetiden
_[yer]_ otobüsü/treni ne
zaman ayrılıyor?
_[yer]_ otobüsü/treni ne
zaman ayrılıyor?
Fråga om avresetiden för en
särskild buss/ett särskilt tåg
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Bu koltuk ayırtıldı mı?
Fråga om platsen fortfarande
är ledig
Bu benim koltuğum
Bu benim koltuğum
Påpeka att du redan satt på
platsen eller att du har
reserverat platsen
açık
En affär är öppen
kapalı
kapalı
En affär är stängd
Att ta sig runt : Buss/Tåg
Att ta sig runt : Skyltar
açık
2/4
bab.la Fraser: Resa | Att ta sig runt
Turkiska-Turkiska
giriş
giriş
itiniz
itiniz
erkekler
erkekler
dolu
Skylt som informerar om att
detta är ingången
çıkış
çıkış
Skylt som informerar om att
detta är utgången
çekiniz
çekiniz
Toalett för män
kadınlar
kadınlar
Toalett för kvinnor
dolu
Toalett är upptagen
boş
boş
Det finns tillgängliga
hotellrum/Toaletten är tom
Taksi çağırmak için numarayı
biliyor musunuz?
Taksi çağırmak için numarayı
biliyor musunuz?
Be om telefonnumret till en
taxifirma
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
_[yer]_ 'e gitmem gerekiyor.
Instruera taxiföraren om vart
han ska köra
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
_[yer]_'e gitmek ne kadar?
Fråga om priset för att ta sig
till en viss plats
Burada bir dakika bekleyebilir
misiniz?
Burada bir dakika bekleyebilir
misiniz?
Be taxiföraren att vänta på dig
medan du utför ett ärende
Şu arabayı takip et!
Şu arabayı takip et!
Används om du är en hemlig
agent
Araba nereden kiralanıyor?
Araba nereden kiralanıyor?
Fråga om var du kan hyra en
bil
Büyük araba/küçük
araba/kamyon kiralamak
istiyorum.
Büyük araba/küçük
araba/kamyon kiralamak
istiyorum.
Specificera vad för sorts bil du
vill hyra
... bir gün/bir hafta için.
... bir gün/bir hafta için.
Specificera för hur länge du
vill hyra den
Tam kapsamlı sigorta
istiyorum.
Tam kapsamlı sigorta
istiyorum.
Få försäkring för alla möjliga
skador
Sigortaya ihtiyacım yok.
Sigortaya ihtiyacım yok.
Välj att inte inkludera någon
försäkring alls
Arabayı geriye dolu bir banzin
deposuyla mı getirmeliyim?
Arabayı geriye dolu bir banzin
deposuyla mı getirmeliyim?
Fråga om du måste tanka
bilen full med bensin innan du
återlämnar den
Bir sonraki petrol istasyonu
nerede?
Bir sonraki petrol istasyonu
nerede?
Fråga efter var du kan hitta en
bensinstation
İkinci bir şoför dahil etmek
istiyorum.
İkinci bir şoför dahil etmek
istiyorum.
Be om att få inkludera en
annan förare i hyresavtalet
Şehirde/otoyollarda hız limiti
ne?
Şehirde/otoyollarda hız limiti
ne?
Fråga om
hastighetsbegränsningen i
regionen
Depo dolu değil.
Depo dolu değil.
Klaga på att bilen inte är
100% fulltankad
Att ta sig runt : Taxi
Att ta sig runt : Biluthyrning
3/4
bab.la Fraser: Resa | Att ta sig runt
Turkiska-Turkiska
Motordan garip bir ses geliyor.
Motordan garip bir ses geliyor.
Klaga på att det är ett problem
med motorn
Araba hasarlı.
Araba hasarlı.
Klaga på att bilen är skadad
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler

Fraser: Resa | Att ta sig runt (Ungerska-Turkiska)

Fraser: Resa | Att ta sig runt (Ungerska-Turkiska) Arabayı geriye dolu bir banzin deposuyla mı getirmeliyim?

Detaylı