The dark art of night sailing

Transkript

The dark art of night sailing
Denizcilik
Seamanship
Tanıtım için yapılacak kısa alıntılar dışında ADF’nin yazılı izni olmaksızın hiçbir yolla çoğaltılamaz, kopya edilemez.
Gece
Seyrinin
The
dark
art of
night
sailing
Püf Noktaları
Rigorous
preparation,
back-up
planve
and
keeping
“Sıkı
bir hazırlık,
bir Baplanı,
sıcak
kuru
warm arebaşarılı
among ve
thezevkli
key elements
a successful
kalmak,
bir geceofseyrinin
and pleasurable nightdiyor
sail, says
David
Pugh
anahtarlarındandır”
David
Pugh.
G
T
seyrine çıkmadan
heece
importance
of
önce
bir seyir
pre-planning
for night
planı was
hazırlamanın
sailing
brought
önemini,
daha
home to me
onlybirkaç
a few
hafta ago,
öncewhen
Poole’dan
weeks
we
Dartmouth’a
durmaksızın
aborted a planned
non-stop
seyretmek
içinPoole
yola çıkmışken,
voyage from
to Dartmouth
kararımızı
değiştirip
Weymouth’a
and made an unscheduled
stop
bağlanmak
zorunda kaldığımızda
in Weymouth.
anladım.
For Dorset sailors, Weymouth is
Dorsetli
denizciler
Weymouth,
a familiar
port andiçin
a regular
daysail
sevilen
bir
liman
ve
günübirlik
destination. It’s also a very easy
seyirlerde
rotadır. I
entrance, kullanılan
but as we bir
approached
Ayrıca
girişi
de
çok
rahattır
ama
realised the local knowledge
I had
yaklaştıkça,
sahip at
olduğum
bilginin,
didn’t help much
night. The
gece
işeport
yaramayacağını
fark
lightspek
of the
mixed with those
ettim.
fenerleri,
dalgakıranın
of theLiman
ferry moored
just
inside the
hemen
içindethe
bağlı
feribotun
breakwater,
busy
seafront and
ışıkları
ile karışıyor,
hareketli
sahil
the funfair
to make them
all but
ve
lunaparkın
ışıkları
dışında
hiçbir
invisible. The green vertical lights
şey
görünmüyordu.
Kuzey mendion the
northern breakwater
had
rekteki
dikey
yeşiljade,
fenerler
faded to
a milky
whilebulanık
the two
bir
gibiyken,
hafızamın
redyeşim
lightstaşı
which
my faulty
memory
beni
mendireğinin
told yanıltarak
me markedgüney
the end
of the
ağzında
hatırladığım
iki kırmızı
southerndiye
breakwater
proved
to be
fener ise girişin bir gomina(1/10
deniz
mili)
kadar
içindeydi.
a cable
or so
inside
the entrance.
Neyse
ki,
içeri
girmeden
önce to
Luckily I was cautious enough
güvenli
sail pastbir
themesafeden,
entrance atkafama safe
daki
gündüz
görüntülerinden
distance
before
committing to it,
neyin
nerede
hatırlayıp
by which
timeolduğunu
I had worked
out
gerçekle
çakıştıracak
kadar
what was where and matched it up
tedbirliydim.
Fakat
kırmızıBut
ışıkları
with my daytime
picture.
it was
takip
etme
gafletinde
bulunmam
sobering to think that my mistake
halinde,
doğrudan
mendireğe
with the red
lights would
have
bindirecek
olmanın
bile
taken us straight intodüşüncesi
the
tüylerimi
diken
ediyordu.
breakwater
haddiken
I followed
it
Ama
dersimi
çalışıp, odoing
iki kırmızı
through.
By contrast,
my
ışığın
limana
güvenle
homework
would
havegirmeye
told me
yaradığını
öğrenseydim
that those two
red lights çok
are işime
yarardı;
actually nitekim
leading son
lightsderece
to giverahat
a
tamamladığım
hafta
sonraki
safe entrance tobirthe
harbour
–a
gece
seyrimde
da. been
simple
fact that yaradı
would have
of enormous help, and which I
BİR
SEYRİ
used forGECE
a much more
relaxed
night-time visit only a week later.
PLANLAMASI
Söz konusu yolculukta, bütün
Planning
forsabah
a
geceyi
seyirde geçirip,
nightDartmouth’a
sail
erkenden
varmayı
On the aforementioned voyage, I
planlamıştım.
had planned
be at sea all night,
Hatam,
planıntodeğişebileceğini
öngörememiş olmaktı. Bir B-Planı
yapmamıştım.
arriving
at Dartmouth in the early
Gece seyri
morning.
Myplanlaması,
error was togündüzden
have not
pek de farklı
değildir
amathat
daha
anticipated
the
possibility
we
iyi
organize
olmak
gerekir.
Gece,
might change our plan – I hadn’t
haritayla uğraşmak
developed
a ‘Plan B’.zordur ve
genellikle,
kamarada
uyuyan
Planning for a night sail
is much
birileri
vardır,
yani
the
same
as for
theyetersiz
daytime,ekiple
but
seyirdesinizdir.
Bu nedenle
olası
you
have to be more
organised.
değişiklikleri
öngörmek,
seyrin
Chartwork
is harder
at night,
and
stresini
azaltır.
often
you’re
sailing shorthanded
Herkes
seyriniasleep
farklı şekilde
with
someone
below. planlar
ama
benim
için
öncelik,
Anticipating changes cangelgit
make for
Gelecekpassage.
birkaç saat
aatlasındadır.
much less stressful
için
gelgitin
nasıl
davranacağını
People
plan
passages
in different
belirlemek
üzere
hazırda
bir is
ways,
but for
me the
first step
cetvel
bulundurmak,
esnek
bir
always marking up the tidal atlas.
seyir
planlamak
A
ready
reckoneraçısından
of how theçok
tide is
önemlidir,toözellikle
nehir
expected
behavede
over
the next
ağzıhours
gibi belirgin
akıntı
few
is essential
tokanalları
flexible
varsa.
Gelgit
hakkında
doğru
bilgi,
passage making, especially
if there
öngörülmüş
plan
değişikliğinin
are
significantbirtidal
gates
such as
ne kadar
uygulanabilir
olduğuna
races.
Good
tidal knowledge
gives
ya immediate
da ilk planınızı
tamamlamak
an
indication
as to how
için geç kalıp
kalmadığınıza
practical
a considered
changedair
of
serî fikir
verir.
hava
plan
really
is – Gelgit
or evenbilgisi,
if you’re
too
tahminiyle birleşince de, deniz
Hızlı feribotun ışıkları ve kuzey mendirekteki zayıf yeşil fenerleriyle Weymouth limanı.
62
koşulları
hakkında
çok şey söylerlate
on the
tide to complete
your
ler; güçlü
bir akıntının, hedefinize
original
plan.
zamanında
konusunda
Combinedulaşmak
with the weather
büyük yardımı
olurtell
ama
forecast
it can also
youeğer
a lotaynı
zamanda
orsalıyorsanız,
akıntıya
about the sea state – a strong tide
karşı esen rüzgârla,
denizin
daha da
underneath
you can be
of great
çalkantılı
hale
gelmesine
karşı
hazır
assistance in reaching your
olmalısınız.inGeceleri
daha
destination
a timely dalgalar
fashion, but
if
büyük also
görünür
ve onları
kollama
you’re
beating
you should
be
yeteneğiniz
büyük
ölçüde sekteye
aware
that the
wind-over-tide
chop
uğrar;
bu
nedenle
deniz
will be significant. At night,koşulları
waves
bilgisi to
değerlidir.
Akıntı
seem
grow, and
your ve/ya
ability da
to
hava
koşullarının
yarattığı
anticipate them is drasticallysınırları
bildikten sonra,
seyrinizi kısaltmayı
reduced,
so a knowledge
of the sea
ya
da
gerekiyorsa
state is valuable. iptal etmeyi
düşünebilirsiniz.
denizcilikset
Once you knowHangi
the limitations
eğitmenine
sorarsanız
sorun,
by the tide and/or weather, youister
can
Atlantik
geçişinde,
isterse
sadece
start
considering
ways
in which
you
pontona
yanaşmaya
might
shorten
or aborthazırlanırken,
the passage
B Planı’nın
neany
kadar
önemli
ifbirnecessary.
Ask
sailing
olduğunu
söyleyeceklerdir.
Gece
instructor and they will tell you
the
seyirlerinde,ofnetameli
ya da iyiyou
importance
Plan B, whether
ışıklandırılmamış
girişlerden
koare
crossing the Atlantic
or simply
runmak için
kitaba özellikle
preparing
to kılavuz
come alongside.
For
dikkatsailing,
etmek pay
gerekir.
night
special attention
Boat
Owner
541
November
2011
• www.pbo.co.uk
© PBO Practical
/ © ADF 2012
Practical
Boat
Owner
541 Kasım
2011
• www.pbo.co.uk
Gece Seyrinin Püf Noktaları
Tanıtım için yapılacak kısa alıntılar dışında ADF’nin yazılı izni olmaksızın hiçbir yolla çoğaltılamaz, kopya edilemez.
Gece seyri, ödülü bol bir deneyim olabilir ama bu ödüller için bir dizi mücadele vermek gerekebilir.
Tidal atlases
areseyir
a useful
ready
Gelgit
atlasları,
planlarken
reckoner
planning
çok
yararlıwhen
birer passage
cetveldirler.
to the pilot book
to avoid trickykötü
or
Gündüzleri
plan değişiklikleri,
poorly-lit
entrances.
hava
koşulları
ya da herhangi bir
In daylight
the usual
reasons
for
donanım
arızası
nedeniyle
yapılır;
fakat
gece,plan
olasıare
nedenlerden
changing
inclement
biri
de genellikle
weather
or someekiptir.
kind of Deniz,
karanlıkta
ve ürkütücüdür;
equipmentfarklı
failure,
but at night the
denizler
rüzgâr,
numberve
one
causeolduklarından
is usually crew.
daha
büyük
budaunting
nedenle
The sea
is agörünürler;
different and
ekibinizden
defawith
gece
seyrine
place in theilk
dark,
both
wind
çıkan
varsa,
yorgunluk
kadar,
and sea
seeming
stronger,
so deniz
if
tutmasında
dacrew
artışlar
some of your
areolacağını
night sailing
bilmelisiniz.
for the first time you should be
aware that the chance of
TEKNEDE
UYUMAK
seasickness is increased,
as is that
Kimileri
için sallanan, baş-kıç
of exhaustion.
yapan bir teknede dört saat
uyuyuvermek
çocuk
oyuncağıdır
Sleeping
on
board
ama
pek
çokları
içinsleeping
imkânsızdır.
Some
people
find
on a
Uykusuzluk,
aşırı boat
yorgunluğu,
pitching, tossing
for four
aşırı
yorgunluk
hata vebut
mide
hours
at a timeda
a doddle,
many
bulantısını
İyi reisler, With
others findgetirir.
sleep impossible.
ekiplerinin
sınırlarını
ve fatigue,
lack of sleep
comes bilir
severe
onları
çoksevere
zorlamazlar;
and with
fatiguefakat
comeekip
tükenmeye
başladığında,
limana
mistakes and
nausea. Good
doğru
rotawill
değiştirmeye,
en
skippers
know their crew
azından hazırlıklı olmaları gerekir.
Boat
Owner
541Boat
November
2011
• www.pbo.co.uk
©Practical
PBO / © ADF
2012
Practical
Owner 541
Kasım
2011 • www.pbo.co.uk
limitationsuyumanın
and avoidöğrenilir
pushingbir
them
Teknede
şey
olduğu
nedenle
too far, söylenir;
but if yourbu
crew
are eğer
sabit
bir ekibiniz
varsayou
uzun
yol
becoming
exhausted
should
yapmaya,
at least begecenin
preparedbirtobölümünü
head for
kapsayan,
tercihen kamarada
port if possible.
bulunmanın
daha rahat
olduğuis a
That said, sleeping
on board
sakin
koşullarda
birkaç
seyirle
skill you
can learn,
so if you
have
başlayabilirsiniz.
süre
sonra,
regular crew and Bir
would
like
to start
vardiyası
biter bitmez
yatmaya
making longer
night passages,
alışmış,
güveni
artmış
start out kendine
with a few
voyages
lasting
ekiple,
günbatımından
doğumuna
part of the night, preferably in calm
kadar seyredebilir ve hatta
conditions when below decks is a
birkaç gecelik seyirlere güvenle
comfortable place to be. After a
çıkabilirsiniz.
while, with a more confident crew
who are used to getting their head
GECE
SEYRİNDE
down as soon
as they go off watch,
you can sail from dusk until dawn
GÜVENLİK
or even
undertake
consecutive
Gece
seyrinde
güvenliğin
anahtarı,
night sails
aplomb. Doğru
görmek
vewith
görülmektir.
seyir fenerlerini gösterdiğinizden,
radar
yansıtıcınızın
toka edilmiş
Safety
at night
olduğundan
ve ekibinizin,
The key to safety
at night isçatışma
to see
tehlikesi
ikazı Make
için kullanılabilecek
and be seen.
sure that you
fişeklerin
yerinilights
show the (maytapların)
correct navigation
bildiğinden
olun.radar
Ayrıca,
at all times, emin
that your
reflector
görünürlüğünüzü arttırmak için
is
hoisted, and
that your crew
yelkenlere
tutabileceğiniz
bir feneri
know
where
anti-collision flares
de elde
hazırthe
bulundurmakta
yarar
are
var.kept. It’s also useful to keep a
Geceatseyrine
ekip
torch
hand tokatılan
shine on
the sail to
üyelerinin,
gemilerin
increase
your
visibility.genellikle
gösterdiği
ışıkları tanıması
ve
Any night-sailing
crew should
anlaması
reis de,
also
know gerekirken,
how to recognise
and
ufukta 200
bir yedeklights
interpret
themetrelik
commonly-seen
çeken,
metreden
bir gemi
of
ships,50
while
at leastuzun
the skipper
fark edildiğinde
entoazından
ne
should
know what
do if a tangle
yapacağını
ve bir
güney
of
lights on the
horizon
is kardinal
identified
şamandırası
fener
to
be a vesselgibi
overçetrefilli
50m with
a
karakterlerini
olmalıdır.
200m
tow, andbiliyor
how to
recognise
Çatışmayı
yarayan
quirky
light önlemeye
characteristics
suchbir
as
diğerofmodern
de AIS(otomatik
that
a south alet
cardinal
buoy.
tanıma
sistemi)’dir.
Another
very usefulAnlaması
modern tool
kolaydır
ve çoğunun,
for
avoiding
collision isönceden
AIS. It’s
ayarlanmış
mesafenin
easy
to understand,
andiçine
mostbirsets
gemi an
girdiğinde
çalan
have
alarm that
will alarmı
sound ifvardır;
a
yattığıwill
yerden
yapanlar
target
passreislik
you within
a setiçin
çok yararlı
AIS
ayrıcafor a
safety
zone bir
– aalet.
handy
prompt
bir geminin, gerektiğinde
below-decks
skipper! AIS onu
will also
doğrudan
aramanızı
sağlayan
tell
you a vessel’s
MMSI
number,
MMSI(deniz
gezicimeans
servis to
kimliği)
giving
you a direct
call
numarasını
da verir.
them
if necessary.
➜
63
Seamanship-–Gece
the dark
art of night
Denizcilik
Seyrinin
Püf sailing
Noktaları
Tanıtım için yapılacak kısa alıntılar dışında ADF’nin yazılı izni olmaksızın hiçbir yolla çoğaltılamaz, kopya edilemez.
Lights
and AIS
notwithstanding,
Her
ne kadar
fenerler
ve AIS
olsaonus
da, çatışmadan
the
is on you to kaçınma
avoid
sorumluluğu
aittir.more
Bu
collision.
Thissize
is never
sorumluluk,
metal
şamandıralarla
apparent
than
when
sailing
dolu bir yerde
seyirdeyken,
hiçbir
through
an area
of pot buoys,
şeyin çevreye dikkat kesilmiş
when nothing will substitute for a
bir çift gözden daha işe yarar
good
pairbir
of eyes
on watch.
But
olmadığı
durumda
olduğundan
even
bestolamaz.
eyes can
missenblack
daha the
aşikâr
Ama
iyi
buoys
in black
water,
so avoid
göz bile,
karanlık
sudaki
karanlık
these
areas if possible.
şamandıraları
ayırt edemeyebilir,
buThe
nedenle
mümkünse
final, crucial
safetyböylesi
point to
bölgelerde
seyirden
kaçınmalıdır.
stress
is to make
every
effort to
Son olarak,
üzerinde
durulması
keep
your crew
on board.
gereken enshould
can alıcı
Lifejackets
be güvenlik
worn at all
unsuruand
ise,any
ekibi
denize
düşmekten
times,
crew
outside
the
korumaktır. Can yelekleri her zaman
cockpit should always clip on – we
giyilmiş olmalıdır ve havuzluktan
tend
to clip
on in the
çıkacak
herhangi
biricockpit
mutlakatoo,
can
especially
if there’s only biz
onegenellikle
halatına bağlanmalıdır;
person
on deck. de
Your
chances of
havuzluktayken
bağlanıyoruz,
recovering
MOB at night
are
özellikle dean
güvertede
tek kişiysek.
Geceslim.
denize düşen birini bulma
very
şansı çok düşüktür.
WHY SAIL AT NIGHT?
For
many, especially
those tied to
NEDEN
GECE
the
all-too-meagre
holiday
SEYRİ?
entitlement
most
Özellikle depermitted
çok sınırlıbytatil
zamanları
employers,
night için
sailing
is a
way seyir
to
olan pek çokları
gece
seyri,
change
cruisingşansı
ground.
A
bölgesiniyour
değiştirme
anlamına
gelir. Bir-iki
gece
common
idea
is tosüren
makebir
a seyirle
uzak bir limana
da
passage
lasting ulaşmak,
one or twosonra
nights
aradaki
uğrayarak geze
to
get tolimanlara
a distant destination,
geze dönmek,
kabul
before
potteringgenel
slowly
backgörmüş
bir fikirdir. Başka bir deyişle gece
exploring the intervening ports. In
seyri, mil yapmanın bir yoludur.
other
words,
nightçok
sailing
is Bir
a way
Aslında
sahiden
basit.
to
cover miles.
Contessa
26 olan teknem Red
It’s pretty
simple really.
I can
Dragon
ile ortalama
4,5 knot
realistically
planyapabilirim.
for an average
hıza göre plan
Bu
da, 100ofmillik
bir seyrin
speed
4.5 knots
in myyaklaşık
Contessa
24 Red
saat Dragon.
süreceğiThat
anlamına
26
meansgelir;
that a
yani Poole’den
Falmouth’a
130
100-mile
passage
will take me
millik yolu
durmadan
alırsam,
around
24 hiç
hours,
so to sail
the 130
bir geceyi denizde geçireceğim
miles from Poole to Falmouth
demektir. Fakat, sadece gündüzleri
non-stop I would need to spend a
yol alırsam, bu yol bana günde 10
night
at sea.
However,
if I were
only
saatten
üç güne
mal olur
ve aradaki
to
sail in
daylight
it would
take
başka
hiçbir
limana
da uğrama
Dersinize çalışın ve fener
Do
your homeworköğrenin.
and learn
light
karakteristiklerini
Işığın,
characteristics
– identifying
a buoy
bir deniz fenerinden
mi yoksa
bir
or
lighthouse ismı
very
reassuring
şamandıradan
geldiğini
bilmek,
güven verir.
64
Choose your
destination
– rocky
Hedefinizi
dikkatle
seçin; carefully
bunun gibi
kayalık demir
anchorages
like için
this günışığını
are best left
until daylight
yerlerine
girmek
beklemek
en iyisidir.
şansım
olmaz.
Yani
seyri, ciddi
three days
sailing
of gece
10 hours
bir
zaman
demektir.
each,
eventasarrufu
without allowing
for any
diversions from the direct route to
get to the intervening
ports – that’s
GECE
SEYRİNİN
a lot of time saved.
KEYFİ
Gece seyir
yapmak
THE
JOY
OF için bir başka
neden
dahaSAILING
vardır, ki benim için
NIGHT
daha
önemlidir:
Kesinlikle
çok
tatmin
There’s
one more
reason for
night
edicidir.
Gündüz,
sailing, and
for meyelkenlere
it’s one of göre
the
most important
it’s yelkenlerin
immensely
rüzgârın
yönünü– ve
rewarding. In
daylight,
there
konumunu
size
bildirecek
o are
so many
to give
kadar
çokprompts
unsur vardır
ki,you
tekneyi
wind direction and
sail set
that
potansiyelinin
zirvesine
çıkartmamak
there
is reallybulunamaz.
no excuse for
not
için mazeret
Gece
sailing
the boat tone
her
full
ise
ne tüycükler,
rüzgârgülü,
potential.
night, goneneare
ne sudakiAt
kırışıklıklar,
dethe
telltales,
Windex,
ripples
on
the siz,
kıyıdaki bayraklar kalır; sadece
water,
on the shore – there’s
dümenflags
ve yanaklarınızdaki
rüzgâr.
just you, the helm and the feel of
Mükemmel bir yelken deneyimidir
the wind on your cheek. It’s
ve hatta elektronik bir rüzgâr
excellent sailing practice, and even
göstergeniz varsa, bence rüzgârı
if you have an electronic wind
hissetme yeteneğinizi geliştirmek
indicator I think it’s worth turning it
için
zaman
off from
timezaman
to timekapatmak
to practiseiyi
olur.
Günümüzde
yelken,
yalnızca
your wind awareness.
zevk
içindays,
kullanılıyor
ve benim
için,
These
sail power
is
sakin
bir
denizin
üzerinde
batan
exclusively used for enjoyment,
güneşi
sesini
and for izlemekten,
me there aredenizin
few things
dinleyerek
geceyi
geçirmekten,
more enjoyable
than
watching the
kendimi
tekneyle
birmiş
gibi
sun set over
a benign
sea,
hissetmekten,
gövdenin
altından
spending the night
listening
to the
akıp
giden
denizle
sakinleşmiş
sea and
feeling
at one
with the halde
boat, passing
a watch belowvelulled
vardiyamı
tamamlamaktan
gri
by the sound of uyanıp,
water chasing
alacakaranlıkta
yeni doğan
down the
hull and
wakingdümen
to steer
günün
parıltılı
şafağında
through
thedaha
greyzevkli
twilight
to the
tutmaktan
pek
az şey
magicalEn
sparkle
of a new
dawn. It’s
vardır.
saf haliyle
dünyadan
escapism
in itsbu
purest
form, and
uzaklaşmaktır
ve şiddetle
tavsiye
thoroughly recommended.
ederim.
SAĞDA Red
Dragon, bir gece
RIGHT
Red sonra
seyrinden
Dragon safely
Weymouth’da
rafted up in
güvenle
Weymouth after
bağlanmış.
a night diversion
10
10
Gece Seyri
İçin
Top tips
for
Öneri night sailing
1
Işıklı a
yagood
da ışıksız
diğer
Keep
lookout
for
teknevessels
veya engellere
karşı
other
or obstacles,
litdikkatli
or unlit.olun.
22
Can yeleği giyin ve
Wear a lifejacket and clip
bağlanın, özellikle de
on, especially if you’re on
vardiyada yalnızsanız.
watch
your own.
The odds
Gece on
bulunma
şansınız
çok
of
being found at night are slim.
düşüktür.
7
Becerilerinizi
gözünüzde
Don’t overestimate
your
fazla
büyütmeyin.
Eğer
abilities.
If your crew
aren’t
ekibiniz
confi
dent karanlıkta
steering indümen
darkness
tutmaya
you
mighthevesli
managedeğilse,
a singlekısa
yaz geceleri için tek vardiya
watch through a short summer
düzenleyebilirsiniz. Ama
night, but spring, autumn and
bahar ve kış geceleri, iki ya da
winter
passages
need
two or
daha fazla
vardiya
gerekir.
more watches.
Geldiğiniz rotadan geri
Always have
a Plan
B,bir B
dönüyor
olsanız
bile
Planınız
Koşullar
ve
even ifolsun.
it’s just
retracing
akıntılarla
ne yapabileceğinizi
your
steps. Know
what is
bilin. with the given
possible
conditions and tide.
İlginç limanlara girmeye
vakit ayırın. Eğer limana
Take time to enter strange
girmeye cesaret edemezseniz,
ports. If you can’t work out
sabaha kadar demirde
the
entrance,
canalargada,
you anchor
güvende
ya da
safely
until daylight,
or stay
tehlikeden
uzak kalabilir
offshore
misiniz?away from danger?
3
88
44
9
Wrapgiyinin.
up warm.
Even
in
Sıkı
Yazın
bile,
geceler
olabilir.
summer,dondurucu
nights at sea
are
Kat kat
giyinin
chilly.
Take
plentyveofbunu
layers and
erkenden
put
them onyapın.
early.
Fenerlerinize
çok
iyi bakın.
Swot
up on your
lights
Gecenin belirsizliğini delip
– they’re invaluable in
geçmek için paha biçilmezler.
deciphering the night muddle.
55
Görünür olun! Doğru seyir
Be seen! Use
correct radar
nav
fenerlerini
gösterin,
lights, deploy
radarve
yansıtıcınızı
tokaaedin
refl
ector andtutmak
have a için
torch
yelkenlere
elinizin
altında
fener
bulundurun.
ready
to bir
shine
on the
sails.
6
Deniz
tutuyorsa,
If you suffer
from hapları,
mideniz
bulanmadan
önce
seasickness,
dose up on
alın.
the
tablets early to fight it off.
9
1O
10
İyi beslenin.
Provision
well.Kısa
It’s
zamanda
nasıl
amazing
how
hungry
acıktığınızı
you
get in thegörünce
small hours.
şaşırırsınız.
Sıcak
içecekler
Keep
hot drinks
on the
go too
bulundurun;
termos
–de
a Thermos
helpsbir
here.
çok yararlı olur.
Practical Boat Owner 541 November 2011 • www.pbo.co.uk
© PBO / © ADF 2012 Practical Boat Owner 541 Kasım 2011 • www.pbo.co.uk

Benzer belgeler