gas heated cook0er

Transkript

gas heated cook0er
GAZLI
GAS HEATED COOK0ER
KULLANIM KILAVUZU TR
INSTRUCTIONS MANUAL GB
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU
MODEL
www.inoksan.com
6OG100P - 6OG200P
İÇİNDEKİLER
INDEX
04 - 11
12 - 14
15 - 18
TR / GAZLI OCAK
GB / GAS HEATED COOK0ER
RU / ГАЗОВАЯ ПЛИТА
GAZLI / GAS HEATED / ГАЗОВАЯ
OCAK
COOK0ER
ПЛИТА
4
MODEL/MODEL/МОДЕЛЬ
6OG100P
6OG200P
Genişlik / Width / Ширина
mm
400
600
Derinlik / Depth / Глубина
mm
650
650
Yükseklik / Height/ Высота
mm
270
270
1 1
2 2
Ø(mm)
75 100
75 100
Inch/
дюйм
1/2”
1/2”
Kw
5
10
Kg/
16
23
Ad./Pcs./
Brülör / Burner / Горелка
Gaz Girişi / Gas Inlet/ Место
подключения к газовой линии
Max. gaz gücü/max gas power/
max gas Leistung/ макс электроэнергии
Net Ağırlık / Net Weight/ Вес нетто
Шт.
5
T1
Ülke / Country/ Страна
Gaz Gas
Газ
Basınç
Pressure
Давлен
Enjektör / Nozzle /
Инжектор
(mbar)
(мбар)
mm
Q75
Q100
Инжектор горелки*
Инжектор крана**
1,10
1,38
0,78
0,97
1,17
1,44
0,83
1,00
1,10
1,38
0,78
0,97
1,10
1,38
0,78
0,97
0,75
0,86
0,50
0,60
G20
20
G20/25
20/25
DE
G25
20
Brülör enjektörü*
Musluk enjektörü**
Инжектор горелки*
Инжектор крана**
NL
G25
25
Brülör enjektörü*
Musluk enjektörü**
Инжектор горелки*
Инжектор крана**
G25.1
25
Brülör enjektörü*
Musluk enjektörü**
Инжектор горелки*
Инжектор крана**
G30/31
28-30/37
G30
28-30
G31
28-30
AT, ES, IT, BE FI, PT, CH, FR SE,
DE, GB, LU DK, IE, GR, TR
HU
DK, IE, LU, ES IT, GR, FI, NO NL,
FR, PT, GB SE, TR, HU
AT, CH, DE, HU
* : Burner nozzle G30
6OG100P / 6OG200P
Brülör enjektörü*
Musluk enjektörü**
Инжектор горелки*
Инжектор крана**
Brülör enjektörü*
Musluk enjektörü**
Инжектор горелки*
Инжектор крана**
50
0,61
0,40
0,75
0,80
** : Pilot burner nozzle
T2
GAZ / GAS 7 ГАЗ
P mbar
P мбар
Nominal
Номинальное
Minimum
Минимальное
Maximum
Максимальное
G20
G25
G25
G30
G31
G30-31
20
20
25
29
37
50
17
18
20
25
30
42,5
25
25
30
35
45
57,5
6
T3
Gaz
Gas
Газ
Brülör / Burner / Горелка
Basınç
Pressure
Давление
mbar / мбар
G20
20
G25 (DE)
20
G25 (NL)
25
G25.1 (HU)
25
G30
28-30
G30
50
Q75
Q100
2
3
0,20
0,30
0,23
0,34
0,23
0,34
0,24
0,36
0,15
0,21
0,17
0,25
kW
кВт
Qn
Gaz tüketimi
Gas consumption
Расход газа
m3/h
м3/ч
Kg/h
кг/ч
T4
MODEL/
Σ Qn
Gaz tüketimi / Gas consumption / Расход газа
G20
G25.1 (HU)
G25 (DE)
G25 (NL)
G30
G31
МОДЕЛЬ
kW/ кВт
6OG100P
5
0,50
0,60
0,57
0,57
0,36
0,42
6OG200P
10
1,00
1,20
1,14
1,14
0,72
0,84
m3/h м3/ч
Kg/h кг/ч
T5
Ülke / Country / Страна
Kategori / Category
/ Категория
Gaz / Gas / Газ
Basınç / Pressure /
Давление (mbar)
BE
I 2E+
G20/G25
20/25
BE
I 3+
G30/G31
28/37
BE, GB
I 3B
G30
30
CY, IS, MT, RO
BE, GB
FR
FR
PL
I 3B/P
I 3P
II 2E+3+
II 2E+3B/P
II 2E3P
G30
G31
30, 50
G31
37
G20/G25
20/25
G30/G31
29/37
G20/G25
20/25
G30
30, 50
G31
30, 50
G20
20
G31
37
7
DE
II 2ELL3B/P
CH, CZ, ES, GB, GR, IE, IT,
PT
II 2H3+
PT
II 2H3B
DK, EE, FI, GR, IE, IT, LT,
LU,LV, NO, SE, SI, SK, RO,
TR
II 2H3B/P
AT, CH, CZ, GR, LU
II 2H3B/P
HU
CZ, ES, GB, GR, IE, IT, LU,
LV, PT, SI
HU
NL
II 2H3B/P
II 2H3P
II 2HS3B/P
II 2L3B/P
G20/G25
20
G30
50
G31
50
G20
20
G30/G31
28-30/37
G20
20
G30
30
G20
20
G30
30
G31
30
G20
20
G30
50
G31
50
G25
25
G30
30, 50
G31
30, 50
G20
20
G31
37
G25.1
25
G30
30, 50
G31
30, 50
G25
25
G30
30
G31
30
8
Şekil-2 / Figure-2 / Схема-2
Şekil-1 / Figure-1 / Схема-1
9
TR
MONTAJ TALİMATLARI
AÇIKLAMA
• Bu kılavuzdaki talimatlar makinanın emniyetli
montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında
önemli bilgiler içerir. Bu nedenle kılavuzu,
makinayı kullanacak kişi ve teknisyenin rahatlıkla
ulaşabileceği bir yerde saklayınız.
• Makinanın montajı, farklı gaz grupları için
dönüşümlerin yapılması ve bakım işlemleri bu
konuda yetkili uzman bir kişi tarafından üretici
firmanın talimatlarına uygun bir şekilde yapılmalıdır.
• Makinanın gaz bağlantısı “Teknik Özellikler”
tablosunda verilen değerlere uygun olarak
yapılmalıdır.
• Üretici firma; kullanım kılavuzuna uymadan yapılan
herhangi bir işlemden, yetkili teknisyenler tarafından
yapılmayan bakım veya teknik müdahalelerden
dolayı insanlara veya eşyalara karşı meydana
gelen nihai zararlardan sorumluluk kabül etmez.
MONTAJ
• Cihazı, koku ve duman oluşumunu önlemek için
yeterli havalandırmanın yapılabildiği bir davlumbaz
altına yerleştiriniz.
• Cihazın genel ölçüleri ve teknik değerleri
yukarıdaki resimlerde ve “Teknik Özellikler”
tablolarında verilmiştir.
• Cihazı, aşırı ısı artışlarını önlemek için yan ve
arka duvarlardan min. 10cm uzağa yerleştiriniz.
• Cihaz üzerindeki koruyucu naylonu sıyırarak
çıkarınız. Yüzey üzerinde yapışkan madde
artıkları kalırsa uygun bir çözücü ile temizleyeniz
(örneğin Henkel-Helios).
• Cihazı düzgün bir zemin üzerine veya özel dolabı
üzerine yerleştiriniz.
Gaz Bağlantısı
• Cihazın gaz bağlantısını yetkili servis elemanına
yaptınız.
• Gaz girişi, sayfa-2’deki resimde gösterilmiştir.
• Acil durumlarda hızlı bir şekilde gazı kesebilmek
için kolay ulaşılabilir bir yere gaz vanası monte
edilmelidir.
• Tüm bağlantılar yapıldıktan sonra, bağlantı noktalarında gaz kaçak kontrolu yapınız.
• Cihazın bağlanan gaz tipine uygun olup
olmadığını kontrol ediniz. Eğer değilse “Farklı
Gazlara Çevrim” bölümüne bakınız.
• Montaj için gerekli tüm parçalar imalatçı firma
tarafından sağlanacaktır.
• Gaz flexi veya gaz hortum bağlantıları TS EN 14800
standardına uygun şekilde yapılmalı.
FARKLI GAZLARA ÇEVRİM
• Cihaz 20mbar NG(G20) gazıyla çalışacak şekilde
ayarlanmıştır. Eğer farklı bir gazla çalışacaksa
aşağıdaki işlemler yapılmalıdır. Gerekli enjektörler
ve yapışkanlı etiketler cihazla birlikte bir torba içinde
verilmiştir.
Ocak Brülör Memelerinin Değiştirilmesi
• Izgarayı kaldırın.
• Brülör üst kapağını ve üst gövdeyi (No: 1 ve 2)
kaldırın.
• “E” memesini sökün ve “T1” tablosuna bakarak
uygun meme ile değiştirin.
• Brülör üst gövdesini ve kapağı yerine yerleştirin.
Brülör Hava ayarının yapılması (Şekil-1)
• Cihazın kontrol panelini çıkarın.
• Brülörü yakın ve gaz kontrol düğmesini “max.
alev” konumuna alın.
• Brülör birkaç dakika max. yandıktan sonra kontrol
düğmesini “min. alev” konumuna getinin. Bu
10
OLASI PROBLEMLER / ÇÖZÜMLERİ
arada brülör sabit bir yanmada olmalıdır.
• Eğer brülör alevi sönerse veya çok yüksekse, bu
durumda gaz musluğu üzerindeki “A” ayar vidası ile
düşük ayar girişi yapılmalıdır.
Brülör ateşlemiyor yada zor ateşliyor
UYARI : Eğer cihazda farklı bir gaza
dönüşüm yapıldı ise mutlaka kullanılan gaza
uygun yapışkanlı etiketi cihazın görülebilir bir
yerine yapıştırınız.
• Meme tıkanmıştır.
KULLANIM ÖNCESİ
• Çakmak bozulmuştur.
• Cihazı kullanım kılavuzunu göre çalıştırın,
brülörlerin doğru olarak yandığını ve gaz kaçaklarının
olup olmadığını kontrol ediniz.
“Olası
Problemler”
• Gaz musluğu bozulmuştur.
• Elektrik bağlantısı yapılmamıştır.
Brülör çalışma sırasında sönüyor.
Gaz tertibatının çalışmasının kontrolü
• Eğer gerekirse
bakınız.
• Gaz giriş basıncı yetersizdir.
kısmına
Nominal Isıl Gücün Kontrolü
• Cihazın başka bir gaza çevrim yapılması
durumunda yada herhangi bir bakım faaliyeti
sonrası ısıl gücü kontrol ediniz.
• Cihazın nominal ısıl gücü “Teknik Özellikler”
tablolarında verilmiştir.
• Kullanılan gaza uygun memeler monte edildiğinde
ve uygun basınçta çalıştırıldığı takdirde cihaz
nominal ısı verir. Giriş basıncı kontrolü için “Gaz
giriş basıncı kontrolü” kısmını okuyunuz.
Gaz giriş basıncı kontrolü (Şekil-2)
• Gaz musluğu bağlantısı kopmuştur.
• Gaz musluğu bozulmuştur.
YEDEK PARÇALARIN DEĞİŞTİRİLMESİ
Cihaz üzerinde yapılan her bakım/onarım faaliyeti
sonrası mutlaka gaz kaçak kontrolü yapınız.
Brülör, termokupl, buji
• Kontrol panelini çıkarın, parçayı üst tabladaki
bağlantısından sökerek yenisi ile değiştirin.
Gaz musluğu, ateşleme butonu
• Kontrol panelini çıkarın ve parçayı yenisi ile
değiştirin.
KULLANIM VE BAKIM TALİMATLARI
UYARILAR
• Gaz giriş basıncını ölçmek için minimum 0,2mbar
ölçümlü manometre kullanın.
• Cihaz profesyonel kullanım için tasarlanmıştır ve
sadece bu konuda eğitim almış kişiler tarafından
kullanılmalıdır.
• Ocak için üst kontrol panelini ve fırın için fırın
kontrol panelini çıkarın. Basınç tutucu vidayı (B)
sökerek manometreyi takın.
• Cihaz yiyecek pişirme amacına yöneliktir, bunun
dışında herhangi bir amaç için kullanmayınız.
• Cihaz çalışırken ölçüm yapın.
• Manometreyi sökün ve Basınç tutucu vidayı (B)
yerine takın.
UYARI : Eğer gaz giriş basıncı “T2” tablosundaki değerler içinde değilse cihazı kapatın ve
yetkili servise haber verin.
• Cihazda herhangi bir arıza meydana gelirse gaz
giriş vanasını kapatınız.
Kullanılabilecek Tencere Çapları
• Sadece üretici firma onaylı yetkili servis elemanı
Brülör
ile kontak kurunuz ve sadece orijinal yedek parça
Ø 75
Ø 100
kullanınız.
Max. Ø230 mm
Max. Ø285 mm
11
• Periyodik olarak ocakları ayarlayın ve yiyecek
artıklarını ocak portlarından çıkartın.
• Cihazınız arızalandığı taktirde yetkili servisi
arayınız. Ehliyetsiz kişilerin cihaza müdahalesine
izin vermeyiniz.
• KULLANIM
• Cihazın düzgün ve güvenilir çalışması için gaz
valflerinin belirli peryotlarla temizlenmesi ve
yağlanması yetkili servis elemanına yaptırılmalıdır.
• Ocak gaz valfleri 3 farklı konuma sahiptir :
0 - Kapalı
S - Minimum alev
SS - Maksimum alev
Ocak Brülörlerinin Ateşlenmesi
• Cihaz gaz giriş vanasını açın.
• Elektrik fişini prize takınız.
• Gaz kontrol düğmesine basın ve “Maksimum
alev” konumuna çevirin.
• Düğmeye basılı tutun, aynı zamanda ateşleme
düğmesine basın.
• Ateşleme düğmesi serbest bırakıldığında brülör
alevi yanar kalacaktır. Eğer olmazsa, bütün
işlemler dizisini tekrarlayın.
Kapatma
• Gaz kontrol düğmesini “Max. alev” veya “Min.
alev” durumundan “Kapalı” durumuna çevirin.
• Son olarak pişiriciden önce,
hattındaki ana vanayı kapatın.
gaz
besleme
TEMİZLEME VE BAKIM
• Cihazda
bakım yada temizlik
faaliyetlerine
başlamadan önce gaz girişini mutlaka kapatınız.
• Cihazı ılık sabunlu suya batırılmış bez ile tam
soğumadan siliniz.
• Cihazın yüzeyinde çizik yapabilecek temizlik
maddelerini ve araçlarını kullanmayınız.
• Gerekirse kimyasal temizleyiciler kullanınız.
• Eğer cihaz uzun süre çalışmayacaksa paslanmaz
yüzeyleri vazelinleyin, ayrıca bulunduğu yeride
havalandırılmış olarak bırıkmak gerekir.
12
GB
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CONFORMITY TO REGULATIONS
AND LAWS
Connection to the gas supply
• The system and the installation of the equipment
must be performed in conformity with current
regulations.
• Before making the connection consult the gas
supplier.
• Gas inlet can be made
appliance. (See page 2)
from behind the
• Install a fast closing stopcock in an easily
accessible position upline from the appliance.
WARNING
• The installation, adjustment and maintenance of
the appliance must be carried out by qualified and
authorised installers, in conformity with current
safety regulations.
• The manufacture declines all responsibility if this
obligation is not respected.
INSTALLATION
• Confirm the absence of leaks at the points of
connection.
• Confirm that the appliance is suitable for the type
of gas with which it will be supplied. If not, read the
paragraph “Modification for other type of gas”.
• All pieces needed for montage will be supplied by
manufacturing company.
• Gas flex and gas hose connections must be carried
out in accordance with TS EN 14800 standard.
Positioning
• See page 2 for connection and overall dimensions.
• Install the appliance only in sufficiently aerated
premises.
MODIFICATION FOR OTHER TYPE OF
GAS
• The cookers are type “A” appliances. ‘Re cooking
hot plates are type A and B11 appliances.
• The appliance has been adjusted to operate with
20mbar NG(G20).
• Position the appliance at least 10 cm from the
adjacent walls. This distance may be reduced
when the walls are incombustible or protected by
thermal insulation.
• To adapt the appliance to another type of gas,
carry out all the operations set out below.
• The appliance
installation.
is
not
suitable
for
built-in
• The nozzles, the minimum screws of the gas taps
which control the cooktop burners and the
adhesive labels, are contained in a bag supplied
with the appliance.
Assembly
Changing the Burner Nozzles of the Cooker
• Remove the protective film from the external
panels. Any adhesive remaining must be removed
with a suitable solvent.
• Remove the grid.
• Place the appliance on a flat surface or on a
suitable cupboard.
• Remove the burner cover and burner body (No: 1
and 2 ).
• Take out “E” nozzle and choose the suitable
nozzle according to the gas type in Table “T1”.
• Replace the burner body and burner cover.
13
Adjusting the Burners of the Cooker
• Take out the control panel of the appliance.
• Ignite the main burner and set the control button to
max. stage.
• The burner should be operated at the highest
posituon for a few minutes, then set the control
button to minimum stage. Meanwhile, the burner
should be at the constant burning position.
• In case the burner flame extinguishes or it’s higher
than the normal burning it should be adjusted to get
low flame output by using “A” adjustment screw
which is on the gas valve.
mbar.
• Remove the upper control panel(for the cooktop) and
then the oven control panel (for the oven burners).
Remove the screw “B” on the pressure connection
and connect the manometer to it.
• Ignite the burners and measure the inlet pressure.
• The pressure reading must correspond with
the ratings shown in table “T2”. If not, switch off
the appliance and contact your local Gas Supply
Authority immediately.
• Disconnect the manometer and retighten the
screw “B” in pressure connection.
WARNING : If the appliance is converted to a different gas supply, affix the correct adhesive tag
indicating the new gas used.
TYPICAL MALFUNCTIONS
SETTING UP
• The thermocouple is faulty, insufficiently heated or
incorrectly connected to the gas tap.
Control of operation of gas devices
• Operation the appliance in accordance with the
instructions for use, check the correct lighting of the
burners, cheek the appliance for gas leaks and make
sure the gas exhaust system functions correctly.
• If necessary, consult the “Typical Malfunctions”
below.
Burner goes out during use
• The gas tap is faulty.
Difficulty or impossibility of pilot burner
• Insufficient gas supply pressure.
• The injector is clogged.
• The gas tap is faulty.
Control of nominal thermal power
• The lighter is faulty.
• The appliance’s nominal heat input must always
be checked following installation and conversion to
a different gas supply, and also after servicing.
REPLACEMENT OF SPARE PARTS
• The appliance’s nominal heat input is indicated in
“Technical data” Table.
• The nominal heat input is correct when the
appliance is fitted with the appropriate injectors
for the type of gas used and the inlet pressure is as
specified in Table T1. To check the inlet pressure,
follow the instructions indicated in the section
“Control of gas supply pressure”.
Control of gas supply pressure
• To measure the gas supply pressure use a
manometer with a minimum definition of 0.2
Always cheek for gas leaks after carrying out
maintenance work or repairs on the appliance.
Burners, Thermocouples, Burner lighting
sparkers
• Remove the control panel and replace the
component.
Gas taps, lighters
• Remove the upper control panel and replace the
component.
INSTRUCTIONS FOR USE AND
MAINTENANCE
14
WARNINGS
• If the burner goes out repeat the operation.
• This appliance is intended for professional use
and must only be used by trained personnel. This
appliance is exclusively designed to cook food.
Any other use shall be deemed improper.
Turning off
• The use of the steak griddle on the grilles is
permitted only on the small burners.
• The installation, the modification for another type of
gas must be carried out by qualified and authorised
installers.
• If the appliance breaks down, close the gas shut- off
valve upstream of the appliance.
• Only contact the technical service centre
authorised by the manufacturer and only use
original spare parts.
• To turn off the burner, turn the knob to position.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Before carrying out any cleaning operation close the
gas valve.
• Clean the stainless steel surfaces daily with water
and ordinary non-abrasive detergents, rinse well
and dry carefully. Do not use steel wool or
products containing chlorine.
• Do not use sharp abjects which can scratch and
damage steel or coated surfaces.
• Do not use corrosive products to clean the floor
under the appliance.
• The manufacture declines any responsibility if
these obligations are not respected.
• Do not clean the appliance with jets of water.
and Max.
Diameterand keep it
• Read thisMin.
booklet
withPan
attention
carefully for the lifetime
of the product. Before using
Burner
the appliance, clean carefully all surfaces which
Ø 75
Ø 100
may have contact with food.
• If the equipment will not be operated for a long
time, apply a thin layer of vaseline on the
stainless steel surfaces of the appiance and it
should stay in a properly ventilated room.
Max. Ø230 mm
Max. Ø285 mm
OPERATION
• The control knobs of the taps of the appliance
have the following positions :
� - Off
S - Minimum flame
SS - Maximum flame
Lighting
• Press and turn the gas control knob to the “max.
flame” position.
• Press the knob down fully and at the same time
press the lighter.
• Adjust the cookers periodically and remove
the food particles from the connection parts of the
cooker.
• In case of any failure at the appliance, call the
authorized technical service. The appliance
should be examined by professional technical
staff.
• The gas valves of the appliance should be cleaned
and lubricated periodically for a reliable and
regular operation of the appliance.
15
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
ОПИСАНИЕ
• Инструкции данного руководства содержат
важные сведения по технике безопасности при
монтаже, эксплуатации, очистки и техобслуживании прибора. В связи
с этим, храните руководство в легкодоступном
месте для пользователя и технического
сотрудника.
• Монтаж, выполнение преобразований для различных категорий газа и процедуры техобслуживания должны выполняться квалифицированным сотрудником в соответствии с
инструкциями фирмы- производителя.
• Подключения прибора к линии газоснабжения
выполняется в соответствии с параметрами,
указанными в
т а б л и ц е “Технические характеристики”.
• Производитель не несет ответственности
в отношении конечных материальных убытков и
физических повреждений, возникающих
в результате каких-либо д е й с т в и й ,
противоречащих рекомендациям руководства
по эксплуатации, технического обслуживания
или ремонта, в ы п о л н е н н о г о
неуполномоченными техническими
сотрудниками.
стены..
• Снимите защитную полиэтиленовую пленку.
Очистите остатки клеящего вещества с
поверхностей прибора соответствующим
растворителем (например, Henkel-Helios).
• Поместите прибор на ровное основание или в
специальный шкаф.
Подключение труб подачи газа
• Подключение прибора к линии газоснабжения
должно быть выполнено квалифицированным
сотрудником техслужбы.
• Подключение к газовой линии показано на
рисунке 2-й страницы.
• Газовый вентиль устанавливается в легко
доступном месте с
целью быстрого отключения подачи газа в аварийных ситуациях.
• После в ы п о л н е н и я
всех подключений, в местах соединений проводится контроль утечки газа.
• Проверьте соответствие прибора
типу подключаемого газа. Если имеется несоответствие, обратитесь к разделу “Преобразование прибора для работы на других типа газа”.
МОНТАЖ
• Все части, необходимые для монтажа, будут
поставлены от компании-производителя.
• С целью предупреждения образования дыма и
запаха, поместите прибор под вытяжкой,
способной обеспечить достаточную вентиляцию.
• Гибкая газовая подводка и подключения газового
шланга должны выполняться в соответствии со
стандартом TS EN 14800.
• Общие размеры и технические параметры
прибора указана в таблице “Технические
характеристики”.
• С целью предупреждения чрезмерного нагрева, поместите устройство на
расстоянии не менее 10 см от боковой и задней
ПРЕОБРАЗОВАНИЕ ПРИБОРА ДЛЯ
РАБОТЫ НА ДРУГИХ ТИПАХ ГАЗА
• Конструкция прибора предусматривает работу
на сжиженном газе (G20) под давлением
20мбар. Если прибор будет подключен к
16
другому типу газа, выполните нижеуказанные
процедуры. Необходимые инжекторы и клеящиеся этикетки упакованы
в мешочке и поставляются вместе с прибором.
Замена наконечников горелки плиты
• Поднимите рабочую поверхность грили.
• Поднимите крышку рассекателя горелки и
рассекатель (№ 1 и 2).
• Снимите наконечник “E” и
замените соответствующим наконечником в зависимости от используемого газа согласно
таблице “T1”.
• Установите на место крышку рассекателя
горелки и рассекатель.
Настройка подачи
(Схема-1)
воздуха
для
горелки
• Снимите панель управления.
• Зажгите горелку и переключите регулятор
подачи газа в
положение “максимальное пламя”.
• Спустя
несколько
минут
работы
горелки
на максимальном
уровне,
переключите регулятор подачи газа в положение “минимальное пламя”. Во
время этого переключения горелка должна
сохранить стабильное горение. Если пламя
горелки погаснет или пламя очень большое,
необходимо уменьшить подачу газа при
помощи регулировочного
винта “А” на
газовом вентиле.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если в
приборе выполнены преобразования для
работы на другом типе газа, на видном месте
прибора обязательно наклейте этикетку с обозначением используемого газа.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Проверка работы газовой с и с т е м ы
прибора
• Включите прибор согласно руководству по
эксплуатации, проверьте исправность горения
горелок и отсутствие утечек газа.
• В случае необходимости обратитесь к разделу
“Возможные неисправности”.
Проверка номинальной мощности
т е п л о в о й
• Проверьте тепловую мощность прибора после
преобразования прибора для работы на другом
виде газа или л ю б ы х процедур техобслуживания прибора.
• Номинальная тепловая м о щ н о с т ь прибора указана в т а б л и ц е “Технические характеристики”.
• Номинальная тепловая мощность является
мощность нагрева при работе прибора с
наконечниками, с о о т в е т с т в у ю щ и м и
используемому газу, и при соответствующем
давлении. Контроль входного
давления
выполните согласно р а з д е л у “Контроль входного давления газа”.
Контроль входного давления газа (Схема-2)
• Измерение входного давления г а з а
выполняется манометром с
точностью измерения минимально 0,2 мбар.
• Снимите верхнюю панель управления для
жарочной поверхности и панель управления
жарочным шкафом для печи. Отвинтите винт
фиксации (В) и установите в отверстие
манометр.
• Выполните измерение время работы прибора.
во • Выньте манометр и повторно установите на
место винт фиксации (В).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если входное давление
газа не соответствует диапазону параметров
таблицы “T2”, отключите прибор и
проинформируйте уполномоченную
техслужбу.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ /
17
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УСТРАНЕНИЮ
Не зажигается
зажигание горелки
или
затруднено
• Недостаточное входное давление газа.
• Забит наконечник.
• Неисправен газовый вентиль.
• В случае возникновения либо неисправности
прибора,
входной газовый вентиль.
какойзакройте
• Обращайтесь
в специализированную
Диаметр днатолько
используемой
кастрюли
Горелка
• техслужбу, аккредитованную
фирмой- производителем,
Ø 75
Ø 100
и используйте только
оригинальные
Макс. Ø230
мм
Макс. Ø285 мм
запасные
части.
• Не подключены электрические соединения.
• Испорчено устройство розжига.
Затухание горелки во время работы.
• Обрыв соединения газового вентиля.
• Неисправен газовый вентиль.
ЗАМЕНА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
После выполнения каждой п р о ц е д у р ы
техухода/обслуживания прибора выполните
контроль утечки газа.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Газовые вентили плиты имеют 3 положения:
0 - Выключено
S - Минимальное пламя
Горелка, термопара, запальная свеча
SS - Максимальное пламя
• Снимите панель управления, отсоедините часть от соединения к верхнему
столу и замените на новую запасную часть.
Розжига горелок плиты
Газовый кран, кнопка розжига.
• Подключите вилку электрокабеля прибора к
розетке.
• Снимите панель управления и замените неисправную часть новой запасной
частью.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ и
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Устройство предназначено д л я
профессионального использования и должно
использоваться только лицами, прошедшими
соответствующее обучение.
• Прибор предназначен д л я
приготовления пищи. Запрещается использовать
прибор в каких-либо других целях.
• Откройте вентиль для подачи газа в прибор.
• Нажмите на ручку регулятора подачи газа,
поверните ручку в положение “максимальное
пламя”.
• Держите регулятора кнопку розжига.
нажатой р у ч к у
и одновременно нажмите на
• Отпустотжитаяпку зажигания, пламя горелки
продолжит горение. Е с л и
горелка не загорелась, повторите процедуру.
Выключение
• Ручку регулятора подачи газа поверните из
положения “Миним.пламя” или “Максим. пламя” в положение “Выключено”.
• В заключении закройте главный кран на линии
18
газоснабжения, плитой.
располагающийся перед
ОЧИСТКА и ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
• Перед началом очистки или процедур
• техобслуживания о б я з а т е л ь н о отключите подачу газа в прибор.
• Не дожидаясь полного остывания, протрите
оборудование тряпкой, смоченной теплой мыльной водой.
•
• Не
используйте чистящие средства
и
предметы, способные поцарапать поверхность
устройства.
• В случае необходимости используйте химические чистящие средства.
• Если прибор не будет использоваться в
течение продолжительного времени, смажьте
нержавеющие поверхности вазелином, кроме
того, обеспечьте х о р о ш у ю вентиляцию помещения.
• Периодически выравнивайте плиты и очищайте гнезда горелок от остатков пищи.
• В случае неисправности прибора обратитесь в
уполномоченную службу техобслуживания. Не
разрешайте неуполномоченным лицам
выполнять ремонт и модификацию оборудования.
• С целью обеспечения исправной и надежной
работы прибора н е о б х о д и м о обеспечить периодическую очистку и смазку
газовых вентилей, эта процедура должна
выполняться сотрудником уполномоченной
техслужбы.
19
SATIŞ SONRASI HİZMETLER MÜDÜRLÜĞÜ YETKİLİ SERVİS LİSTESİ
Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cadde No: 5 16159 BURSA
Tel. 224. 294 74 74 Fax.224.243 36 67
servis@ inoksan.com.tr
MARMARA
SERVİSİN ADI
BÖLGESİ
ADRESİ
TELEFON VE FAKS
Osman ALTINTAŞ
ADAPAZARI
ALP TEKNİK
Güney Mobilyacılar
Tel 264.275 87 09
San.Sitesi 294 Sk.
Fax.264. 2813594
Uluyol No:13
532.667 05 77
Erenler, SAKARYA
BALIKESİR
ER TEKNİK
Erol ERDOĞAN
Tel. 266.245 62 27
Yıldırım
Fax. 266.239 51 30
Mah. Akar Sokak
538.724 51 51 Birol
No:30
555 314 48 94 Erol
BALIKESİR
535 294 35 10 Fuat
Necdet ATICI
GAZ TEKNİK
Kurtuluş Cad. No:27
Yıldırım, BURSA
Seydi GÜLEÇYÜZ
GÜLEÇYÜZ TEKNİK
Sakarya Mah. Düz
Sokak No:17
BURSA
BURSA
Mesut Tayır
MET TEKNİK LTD.
Yeni Yalova Yolu
ŞTİ.
Küplüpınar Mh.
No:91/B Bursa
Mustafa PİR
PİR TEKNİK
Hacivat Mh.145
Sk.No:17
Yıldırım, BURSA
Tel. 224.326 09 60
Fax. 224.327 07 01
Necmi Bey,
533.557 63 76
Tel. 224.271 03 10
Fax. 224.271 19 40
532.271 15 99
Seydi Güleçyüz
530 224 12 15
Tel..224.272 69 69
Faks 224.272 08 19
532.722 77 48
Tel.224.342 17 80
Faks. 224 342 36 98
532.799 19 46
20
Tel. 224.888 00 50
İbrahim GÖYÖZ
İNOKSTEKNİK
Kırcaali mah.
Anafartalar sok.No:1/A
OSMANGAZİ BURSA
Faks..224.888 00 51
532 578 88 18
İBRAHİM533.563 67 09
UMUT
+99365080617-
-Esin Ulunç/Fatih
BANDIRMA
BAŞARI TEKNİK
Kırmızıgül
Tel 266. 721 30 00
500 Evler Atatürk
0 532 43242 77
Cd.No:15/ A
ÇANAKKALE
Uğur KAYA
Tel.286.217 51 89
GÜÇ-KAY
İsmetpaşa Mah. Aynalı
286.213 31 46
ELEKTRİK
Çeşme Sok. No:25
Fax.286 213 00 85
ÇANAKKALE
532.451 25 64
Muhammet ALTINAY
AK TEKNİK
Bahriye Cd. Yağ Hanesi
Sk..No:50
Kasımpaşa, İSTANBUL
Tel. 212.254 17 93
Fax. 212.254 95 32
533.611 20 50
İsmail
BUZ-PAN
MÜH. LTD.ŞTİ.
KÜÇÜKMEHMETOĞLU
Tel.212. 256 61 56
Bahriye Cad.No:105/A
Fax.212.253 96 68
(Akbank Yanı)
533.247 92 20
İSTANBUL
Kasımpaşa, İSTANBUL
BATI YAKASI
Halil ŞEN
NUR-MAN KLİMA
Çobançeşme Mah.Fatih
Tel.212.653 17 41
Cad.
Fax.212.639 09 40
Halitpaşa Sok. No:47
532.296 42 15
Yenibosna, İSTANBUL
Bayram YÜKSEL
UMUTSER
Eski Bayramyeri Sokak,
LTD. ŞTİ.
No:5/A
Kasımpaşa, İSTANBUL
Tel. 212.253 67 66
Fax. 212.253 67 66
532.436 04 94
21
212.694 59 01- 02
AVSER TEKNİK HİZ.
TİC.LTD.ŞTİ.
Üniversite Mh.Uran
Cd.Köşk Sk.No:23
Avcılar/İstanbul
212.694 59 55
0533 305 54 37
ERSİN
0533 924 48 05
KEMAL
Fatih KIRMIZIGÜL
EFES TEK END.
Altay Çeşme Mh.
MUTF. SAN. VE
Papatya Çıkmazı Büke
TİC. LTD. ŞTİ.
Apt. Dükkan:34
Maltepe / İSTANBUL
Gastrosan End.
Mutfak
Çamaşırhane Ekip.
San.Tic.Ltd.Şti
Yahya Kütükçü
Göztepe Mahallesi
Sadırvan Sokak
Hasanoglu Apt. No 7/ABagcılar - İstanbul
Tuna ÖZDEMİR
ÖZDEMİR TEKNİK
Bağlar Başı Mah.Şehit
Turhan Selvi Sok.No:3
C Maltepe/İstanbul
Mehmet USLU
MNM MAKİNE
METAL
Mustafapaşa Mah.
ŞehiŞehit Ömür Ergül
Cad. No: 7
GeGebze, Kocaeli
İST. ANADOLU
YAKASI
İsmet BAĞLAMA
YÖNSER LTD.ŞTİ.
Örnek Mah. 4.Sokak,
No:4
Üsküdar, İSTANBUL
216 441 29 50
216 441 29 51
216.441 29 52 faks.
554 424 91 68 Fatih
Tel.212. 494 46 88
Fax.212.494 46 89
0554 872 75 75
0532 314 94 72
Tel.0216 399 17 24
Fax. 216 441 26 52
05372787974
Tel. 262.641 84 28 –
262.643 60 84
Fax. 262.643 60 83
532.202 25 68
Tel. 216.317 99
94/95
Fax. 216.317 99 93
Cihat Bey:
532 599 76 20
22
TUNER KLİMA
Yavuz TUNER
Tel.0216 373 99
Nevzat Bulut Sk.
03- 04
Adalet Apt.No.14
Fax. 373 99 01
Dükkan:1
0 533 545 85 86
Kozyatağı / İSTANBUL
Yavuz Tuner
Mecit DİLBER
BERİL TEKNİK
İnönü Cad. Kozluk Mah.
No:7/D İZMİT
İZMİT
Tel..262.332 45 86
Fax.262 332 45 88
532.200 96 53
Mecit bey
Cihan ÖZTÜRK
ÖZTÜRK TEKNİK
Kadıköy Mah. Bağdat
Tel.262.321 21 33
Cad. Reşitpaşa Sokak
Fax.262.321 21 48
No:28
CEP:0533 818 85 72
İZMİT / KOCAELİ
TRAKYA
BÖLÜMÜ
ÇORLU
EMİN TEKNİK
ER TEKNİK
EGE BÖLGESİ
SERVİSİN ADI
Ziya ÖZYER
Tel. 282 6735897
Kazımiye Mah. Cahit
Fax. 2826735497
Sıtkı Tarancı Cd.Sema
Ziya bey
Apt. NO:4 ÇORLU
05392617250
Enver ERDOĞAN
Tel.282.654 17 16
Reşadiye Mh. Atatürk
Fax.282.652 72 17
Cd. Fatma Özkan Apt.
535.439 10 77
No:40 ÇORLU
Enver Bey
ADRESİ
TELEFON VE FAKS
Hüseyin KUMRU
BUZ TEKNİK
Cumhuriyet Mah. Ömer
Fevzi Cad. Gök Apt.
AFYON
AFYON
Mevlüt AYBER
AYBER TİCARET
Cumhuriyet Mah.
C. Ahmetpaşa Cad.
No:9/A AFYON
Tel. 272.215 90 14
Fax. 272.213 21 75
532. 374 15 13
Tel. 272 215 71 71
Fax..272 215 73 73
555.981 81 28
23
BODRUM
DENEYİM TEKNİK
Mevlüt AYBER
Tel. 272 215 71 71
Cumhuriyet Mah.
Fax..272 215 73 73
C. Ahmetpaşa Cad.
555.981 81 28
No:9/A AFYON
ASLAN TEKNİK
DENİZLİ
Metin Bayram Arslan
Tel.252.316 94 42
Umurça Mah. Yaka
Faks.252.3160637
Sk.No:1/A
Metin Aslan
BODRUM
5396974805
KAR-SAN
Muammer KURU
Tel. 258.265 90 20
SOĞUTMA
Hürriyet Cad. Baysal
Fax. 258.265 90 21
Apt.No:14 DENİZLİ
532.216 40 18
Muammer
FETHİYE
STAR TEKNİK
Tancur KOCAMAN
252 611 04 75/
Sanayi Sitesi Doğu Blok 612 37 31
İnanç Ekmek Fab. Yanı
Fax..252.614 01 79
FETHİYE
252.614 01 78
532.253 22 70
MARMARİS
MARMARİS TEK.
Hüseyin AKTUĞ
Tel. 252. 412 11 70
SER. HİZ.TUR.TİC.
Çıldır Mh.
Fax. 252. 412 11 71
LTD.ŞTİ.
128 Sokak No:19
532.664 24 27
MARMARİS
MAKSER
İZMİR
İBERKO LTD.ŞTİ.
ORHAN DABAN
Tel.252. 412 29 39
Tepe Mah Yeniyol Cad
Fax.252. 412 29 39
NO:53/D MARMARİS
0 532 507 39 12
Erkan TAŞÇAKAR
Tel.
4326 Sokak Akçay
232. 264 76 52-53
Cd.No:2/1
Fax. 232 264 76 93
İzmir İnoksan Mağaza
532 475 48 13
Üstü Karabağlar, İZMİR
24
Kasım YILMAZ
DETAY TEKNİK
4327 Sok. No:17
Karabağlar
Konak, İZMİR
AKSER LTD.ŞTİ.
AS TEKNİK
Tel.232.264 02 67264 02 66
Fax.264 02 77
532.409 17 83533 6602080
Arif TAVŞANCI
0232 265 28 94
4328 Sokak No:40/A
0232 254 68 28
Karabağlar/İzmir
532.457 31 66
Murat GARİP
Tel.232. 487 42 40
Akdoğan Cad: No:8A
Fax 232 .487 42 46
Şirinyer / İzmir
532.426 28 13
Atilla KUZU
KUŞADASI
DELTA TEKNİK
Cumhuriyet Mah.
Tel. 256.614 84 22
Süleyman Demirel
Fax. 256.612 60 99
Bulvarı 12-B-C
542.453 74 32
Kuşadası, AYDIN
Sema İşsiz
LİDER TEKNİK
Meydan Mh. M.Paşa
Cd. Yakut Sit. No:94/A
Kütahya
KÜTAHYA
274. 212 37 22
274. 223 46 56
543.323 13 29
Ferhat Şeyhan
ÇINAR ISITMA
YunusemreMh.
274.271 61 54
SOĞUTMA
Yunusemre
541 453 22 86
Cd.No:53 Kütahya
Levent Terzioğlu
NAZİLLİ
EFE SOĞUTMA
Yeni Mahalle Ordu
Cd.No:78/A
Nazilli / Aydın
İÇ ANADOLU
BÖLGESİ
SERVİSİN ADI
ADRESİ
256 312 01 88 312 38 18
Fax.256. 315 31 13
Levent Bey.
535.2163806
TELEFON VE FAKS
25
HİSAR TİCARET
Yaşar Uğurlu
Tel/Fax. 312.480 51
Harbiye Mah.
35
Nadir Sok. No:12/A
Şükrü Uğurlu
Dikmen, Ankara
537 204 08 60
Cafer ÇAKAR
TEKNOSER LTD.
İlkadım Mh.Dayanışma
ŞTİ.
Sk.N:12/C Dikmen,
ANKARA
ANKARA
Tel. 312.478 40 46
Fax. 478.40 47
533.635 65 36
Sadık ÇINAR
Tel.312.232 42 37-
ARMADA MUT.
Gençlik Caddesi
78-89
SAN.TİC.LTD.ŞTİ
No:19/B
Fax.312.231 89 76
Tandoğan-Ankara
5323373094
Sadık AKGÜN
Tel.312.232 42 38
Akıncılar K.19/10-11
Fax.312.232 42 58
Maltepe /ANKARA
5332769789
SEVİNOKS MUT.
SAN.TİC.LTD.ŞTİ.
Tel. 312. 367 62 12
AR-TEKS TEKNİK
Rüstem GÜNDOĞDU
Fax. 312.367 62 64
Tuzluçayır Mh.597
541.316 51 25
Sk.1/A
Aydın Bey
Mamak / ANKARA
537 676 15 62
Rüstem Bey
İbrahim GAŞ
ANADOLU TEKNİK
Hayriye Mh. Zübeyde
Tel. 222.233 18 66
Hanım Cd. No:38/C
Fax. 222.234 11 86
Eskişehir
ESKİŞEHİR
Davut KURT
Mamure Mahallesi
YILDIZ TEKNİK
Hasan Polatkan Caddesi
Yücelen Sokok No:11/A
Tepebaşı / ESKİŞEHİR
Tel .
0 (222) 220 10 69
Fax.
0 (222) 220 10 49
0 532 374 07 53
Davut
26
ISPARTA
FRİGON TERMM
SOĞT.
KOÇLAR TİCARET
KAYSERİ
Mustafa KIRALGAZ
Tel.. 246.218 68 38
İskender Mh. 121 Cad.
Fax. 246 232 69 38
No:40/2 ISPARTA
532.257 96 50
Yılmaz KOÇLAR
Tel. 352.236 18 41
Mimar Sinan Mh. Tuna
Fax. 352.236 18 53
Cd. Tuna 2 Apt.No:43/A 535.483 79 90
Kocasinan, KAYSERİ
555.316 97 25
Celil TEMİZKAN
Tel.352. 231 28 23
VERKAN
Fatih Mh. Nil Cd.
Fax.352.222 16 30
SOĞUTMA
No:2/ C
532.404 12 77
Kocasinan, KAYSERİ
507 260 49 77
Sefer ÖZEL
ÖZEL BOBİNAJ
Sultan Veled Cad.
Tel. 332.351 63 01
Saray Apt. Altı, No:26/B 532.607 19 27
KONYA
KONYA
Toptancılar Sitesi
Tel.0 332. 233 28 99
1.Blok (Kule Site)
Faks.
Arkası Selçuklu / Konya
0 332. 235 60 31
Zafer Bey.
Hasan Bey
0541 831 49 43
0 555 981 89 16
Mikail KOYUNCU
Tel. 382.213 22 89
Muhsin Çelebi Mh.
Fax. 382.213 88 98
1Nolu Sk. AKSARAY
535.458 47 48
YEŞİL KİMYA SAĞ.
Murat DOĞANÇAY
Tel.346 226 35 00
ÜRÜN. SAN. TİC.
Toptancılar Sitesi
Fax.346 226 20 35
LTD. ŞTİ.
19.Blk..NO.58 SİVAS
532.367 33 55
Mustafa KARTAL
Tel. 346.224 58 44
Hikmet Işık Cd.Erdoğan
Fax. 346 224 58 41
Apt.Altı No:11 SİVAS
542.541 30 99
ADRESİ
TELEFON VE FAKS
FOREV DAYANIKLI
SAN.TİC.LTD.ŞTİ.
AKSARAY
SİVAS
GÜVEN SOĞUTMA
ENDÜSTRİ
TEMİZLİK
AKDENİZ
BÖLGESİ
SERVİSİN ADI
27
MAHMUT NİHAT
ADANA
ÖZTÜRK -
Yurt Mah. A. Türkeş Blv.
KROMSAN
No:78/B ADANA
TEKNİK SERV.
BARAN MUTFAK
Tel.0 322 266 91 61
0 322 225 37 10
0 532 317 56 80
Fevzi Paşa Mh.Turhan
Tel. 322 421 50 10
Cemal Beriçer Blv.
0 533 691 49 51 –
No:280 Seyhan, ADANA Cenk Sondur
Turgay DOĞANTEKİN
ANTİNOKS
LTD. ŞTİ.
Sedir Mh. Gazi Blv.
Tel. 242.334 59 63
No:122/A
Fax. 242.334 81 56
Kepez Belediyesi Yanı
532. 474 93 02
ANTALYA
ANTALYA
Murat YILDIZ
Tel.242-221 53 59
YILDIZLAR
Akdeniz Yeni Sanayi
–59 53
LTD. ŞTİ.
Sitesi 5007 Sk. No: 25
Fax. 242. 221 56 69
ANTALYA
542.437 48 04
Tel.242 334 29 70
ANTSER END.
MUT. ISIT.
SOĞUTMA SİS.
Selim BAYER
Fax.242 334 28 70
Ulus Mh. Orhan Veli Cd. Yücel BAYER
Hayfa Barut Apt. No:25
5323657631
D:2 ANTALYA
Selim BAYER
532 798 60 22
İbrahim ÇALIŞ
ALANYA MUTFAK
Sugözü Mah.
Tel. 242. 522 60 18
Develiler Sk,
Fax. 242. 522 60 17
Şen Apt.No:2/A
5327058879
Tedaş Yanı ALANYA
ALANYA
Bahçelievler mahallesi
SEKTÖR MUTFAK
5002 sokak no: 16 / A
Burhan Öz Apartmanı
MANAVGAT
Tel.0242 743 30 93
Faks.0242 746 75 66
iş : 0530 973 08 80
Veli DOLU :
0532 705 88 79
28
Ali Kaplan
MERSİN
KAPEL LTD.ŞTİ.
Kiremithane Mh.
Cengiztopel Cd
No:54/B Mersin
ANTAKYA
Tel. 324 238 55 52
Fax. 324 238 47 27
532.331 08 95
GLOBAL
Rüstem Tümerpaşa
İKLİMLENDİRME
Cad.
Tel. 326.212 27 62
TİC. LTD. ŞTİ.-
Sözer Apt. Altı No:29/
Fax.326. 214 64 08
SERVİS
A-B ANTAKYA
SERVİSİN ADI
ADRESİ
BATI-ORTA
KARADENİZ
TELEFON VE FAKS
BÖLÜMÜ
Cemil LAKOT
SAMSUN
MAKİNE TEKNİK
Fevzi Çakmak Mah.
Tayfun Sok. No : 2
SAMSUN
KASTAMONU
Tel. 362.230 83 19
Faks.362.231 74 06
532.552 41 66
Davut UYGUN
Tel. 366. 212 44 11
ÇAĞDAŞ BEYAZ
Cebrail Mh.Simsar Sk.
Fax.366.212 87 44
EŞYA
Kastamonu Gazt.Yanı
532.430 03 83
No:1/A KASTAMONU
0 5411726
ADRESİ
TELEFON VE FAKS
DOĞU
KARADENİZ
SERVİSİN ADI
BÖLÜMÜ
H.Turan Alemdağ
MERKEZ SERVİS
Gülbahar Hatun Mah.
Yavuz Selim Bulvarı
No:54/B Trabzon
TRABZON
Osman LAKOT
ÇAĞLAR TEKNİK
Fatih Mh.
Ayasofya Cd.No:22
TRABZON
Tel. 462.230 37 44
Fax. 462.230 10 81
532.371 61 52
462. 230 98 85
462. 230 98 85
532.383 11 48
29
İskenderpaşa Mah.
462. 281 41 41
İdeal Sok.No:13/A
462. 281 41 42
TRABZON
0533 611 73 74
Mustafa ÇİÇEK
452.234 72 34
ORTEK END.MKN.
Karşıyaka Mh.
452. 233 31 06 Fax
LTD.ŞTİ.
Atatürk Blv..No:122
535. 483 45 53
ORDU
541.540 81 48
Davut AKMAN
Tel. 464 213 29 95
Cumhuriyet Cad
Fax. 464 214 06 51
No/286 RİZE
542.242 45 34
ADRESİ
TELEFON VE FAKS
NR LTD.ŞTİ.
ORDU
RİZE
AKMANLAR
TEKNİK
DOĞU
ANADOLU
SERVİSİN ADI
BÖLGESİ
Veysel KARAKAYA
ELAZIĞ
AKTİF SERVİS
İzzetpaşa Mh.Hacı
Tevfik Efendi Sok.
No:25/B ELAZIĞ
Necdet YAŞAR
ÇAĞDAŞ YAŞAR
TEK.
Gez Mahallesi Kazım
Karabekir Cd. Eski Sgk
İl Müdürlüğü Karşısı
No:12
ERZURUM
ERZURUM
Tel. Fax.
424 236 77 33
532.541 24 01
Tel. 442.213 19 9013 27
Fax. 442.213 20 57
533.307 55 01
Tel. 442. 213 39 59
Suat Burak Midilliç
KAFKAS TİCARET
Kongre Cd.Demirciler
Çarşısı No.2 Erzurum
bayi
442. 213 36 40
442. 234 11 12
servis
Fax.442. 213 39 59
Mustafa POLAT
MALATYA
PETEKSER TEKNİK
Niyazi Mh.3.Sokak
Topçuoğlu Apt.Altı
MALATYA
Tel. 422.321 57 00
Fax.422.325 10 89
532.342 62 69
30
ÖREN ELK.YAPI
VAN
Muhammed ÖREN
Tel.422.211 84 77
İNŞ.SU ÜRÜN.LTD. İlyas Mh.Sanayi
Fax.422.211 84 07
ŞTİ.
0544 979 99 91
ÖMER FARUK
ALPAY
Cd.No:51 MALATYA
Alipaşa Mah.
Urartu Cad.No:46/A
VAN
432. 215 77 17
432.215 77 17
539.313 43 89
Ömer Bey
Tel.476.227 16 56
IĞDIR
GÜVEN TEKNİK
Feyzullah GÜREL
Fax.476.227 16 56
Topçular Mh.Topçular
0535 2272222
Cd.Umur Apt.No:46/
Vahit Bey
IĞDIR
0544 502 42 40
Feyzullah Bey
HAKKARİ
Süleyman YAŞAR
Tel.438.211 53 23-
EL-PA İNŞ.ELK.
Cumhuriyet Cd.
211 94 23
BOBİNAJ
Halkbank Karşısı
211 61 43
No:26 HAKKARİ
Fax.438.211 61 43
Tel.351 20 29-351
YÜKSEKOVA
ÖZLEM ISIT.SOĞ.
Şemdinli Yolu Üzeri
39 09
SAN.VE TİC.LTD.
Gençlik Cd. No:245
Fax. 438. 351 82 06
ŞTİ.
YÜKSEKOVA
Nihat GEÇİRGEN
505.798 18 95
GÜNEYDOĞU
ANADOLU
SERVİSİN ADI
ADRESİ
TELEFON VE FAKS
BÖLGESİ
Hasan ÇULLU
ŞANLIURFA
ÇULLU TEKNİK
Yusufpaşa Mh.
Vatan Sk. No:25/D
ŞANLIURFA
Yenişehir Mahallesi
DETAY TEKNİK
230. Sk Kardelen Apt
Altı No :25/E
ŞANLIURFA
Tel.414.215 15 09
Fax.414.215 15 09
(542) 517 91 49
31
GAZİANTEP
BARAN END.MUT.
EKİP.LTD.ŞTİ
Baran ÖLÇER
Tel. 342.321 96 50
Sarıgüllük Mah.Fevzi
Fax. 342.321 20 57
Çakmak Bulv.No:65/A
532.322 42 30
Şehrikamil
532.769 28 12
GAZİANTEP
Seydi DEMİR
Fatih UYKULU
ADIYAMAN
FATİH SOĞUTMA
T.Reis Mh. Fevzi
Tel: 0 416 216 60 61
Çakmak Cd.No:16/D
542. 304 70 10
ADIYAMAN
ARIZ SOĞ.-ISITMA
TURZ. GIDA SAN.
DİYARBAKIR
TİC .LTD. ŞTİ.
Urfa Yolu 1.Km
Men-Ka Apt Altı
Huzurevleri
DİYARBAKIR
0 412. 238 17 87
0 530 364 39 45
Sait SAYIN
Peyas Mh.206
AHMET MUMCU
Sk.Fazilet Apt.Altı
534 460 09 18
No:12/E DİYARBAKIR
Tel.484.224 60 50
SİİRT
EKO SOĞUT. SAN.
TİC
Hamit AVCI
Fax.484.223 86 33
Aydınlar Cd. Özel İdare
542 214 64 21
İş Hanı No:13 SİİRT
544 522 58 08
Serdar Bey
Tüm İstek ve Şikayetleriniz İçin Aşağıdaki Fax ve Telefon Numaralarından,
E-Mail Adresinden Bize Ulaşabilirsiniz.
Tel: 224. 294 74 74 Fax: 224.243 36 67
servis@ inoksan.com.tr
.INOKSAN KITCHEN INDUSTRY AND TRADE CO
FABRİKA
FACTORY
Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cad. No:5 16159
Nilüfer / BURSA / TURKEY
T: +9 0224 294 74 74
F: +9 0224 243 61 23
[email protected]
SATIŞ - PAZARLAMA
SALES - MARKETING
Yeni Yalova Yolu 6. Km No: 415 16250
Osmangazi / BURSA / TURKEY
T: +9 0224 211 40 10 (6 Hat)
F: +9 0224 211 40 17
[email protected]
İHRACAT
EXPORT DEPARTMENT
Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cad. No:5 16159
Nilüfer / BURSA / TURKEY
Tel: +90 224 294 74 74 (Pbx)
Fax: +90 224 242 38 01
[email protected]
SATIŞ SONRASI HİZMETLER MÜDÜRLÜĞÜ
AFTER SALES DEPARTMENT HEAD OFFICE
Organize Sanayi Bölgesi Ormanlar Cadde
No:5 16159 Nilüfer / BURSA / TURKEY
T: +9 0224 243 94 00
F: +9 0224 243 36 67

Benzer belgeler

kullanım kılavuzu

kullanım kılavuzu dönüşümlerin yapılması ve bakım işlemleri bu konuda yetkili uzman bir kişi tarafından üretici firmanın talimatlarına uygun bir şekilde yapılmalıdır. • Makinanın gaz bağlantısı “T1” tablosunda veri...

Detaylı

kullanım kılavuzu

kullanım kılavuzu • Cihazın montajı, farklı gaz grupları için dönüşümlerin yapılması ve bakım işlemleri bu konuda yetkili uzman bir kişi tarafından üretici firmanın talimatlarına uygun bir şekilde yapılmalıdır. • ...

Detaylı