Fraser: Affärer | Brev (Turkiska-Engelska)

Transkript

Fraser: Affärer | Brev (Turkiska-Engelska)
bab.la Fraser: Affärer | Brev
Turkiska-Engelska
Brev : Adress
Bay J. Rhodes
Rhodes & Rhodes A.Ş.
212 Silverback Drive
Kaliforniya Springs CA 92926
Mr. J. Rhodes
Rhodes & Rhodes Corp.
212 Silverback Drive
California Springs CA 92926
Amerikanskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagsnamn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + statens
namn + statens förkortning +
postnummer
Sayın Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Mr. Adam Smith
Smith's Plastics
8 Crossfield Road
Selly Oak
Birmingham
West Midlands
B29 1WQ
Brittiska och irländska
adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens/Ortens namn
Län
Postnummer
İdari Müdür
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
The Managing Director
Fightstar Corporation
155 Mountain Rise
Antogonish NS B2G 5T8
Kanadensiska adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Stadens namn + provinsens
namn + provinsens
förkortning + postnummer
Bayan Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Ms. Celia Jones
TZ Motors
47 Herbert Street
Floreat
Perth WA 6018
Australiensiskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Provinsens namn
Stadens namn + postnummer
Bayan L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Miss L. Marshall
Aquatechnics Ltd.
745 King Street
West End
Wellington 0680
Nyzeeländskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunummer + gatunamn
Förort/RD (rural delivery)
nummer/Box
Stadens/Ortens namn +
postnummer
Sayın Ahmet Koril, Kalapak
A.Ş.
Kadife sokak no:17
34705, Bostancı, Kadıköy,
İstanbul
Mr. N. Summerbee
Tyres of Manhattan.
335 Main Street
New York NY 92926
Svenskt adressformat:
Mottagarens namn
Företagets namn
Gatunamn + gatunummer
Postkod + stadens namn
LAND
Sayın Başkan,
Dear Mr. President,
Mycket formellt, mottagaren
har en speciell titel som ska
användas i stället för hens
namn
Sayın yetkili,
Dear Sir,
Formellt, manlig mottagare,
namnet okänt
Sayın yetkili,
Dear Madam,
Formellt, kvinnlig mottagare,
namnet okänt
Sayın yetkili,
Dear Sir / Madam,
Formellt, både mottagarens
namn och kön är okända
Sayın yetkililer,
Dear Sirs,
Formellt, när man adresserar
flera okända personer eller en
hel avdelning
İlgili şahsa / makama,
To whom it may concern,
Formellt, både
mottagare/namn och kön är
helt okända
Sayın Ahmet Bey,
Dear Mr. Smith,
Formellt, manlig mottagare,
namnet är känt
Sayın Nihal Hanım,
Dear Mrs. Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare,
gift, namnet är känt
Brev : Öppning
1/4
bab.la Fraser: Affärer | Brev
Turkiska-Engelska
Sayın Ayşe Hanım,
Dear Miss Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare,
ogift, namnet är känt
Sayın Melek Hanım,
Dear Ms. Smith,
Formellt, kvinnlig mottagare,
namnet är känt, civilståndet är
okänt
Sayın Ahmet Turgan,
Dear John Smith,
Mindre formellt, har tidigare
gjort affärer med mottagaren
Sevgili Ali,
Dear John,
Informellt, du är personlig vän
med mottagaren, relativt
ovanligt (på engelska)
... konusuyla ilgili olarak size
yazıyoruz.
We are writing to you
regarding…
Formellt, att öppna å hela
företagets vägnar
... konusuyla bağlantılı olarak
size yazıyoruz.
We are writing in connection
with...
Formellt, att öppna å hela
företagets vägnar
...'e istinaden
Further to…
Formellt, att öppna genom att
referera till något som du har
sett hos företaget du
kontaktar
...'e atfen
With reference to…
Formellt, att öppna med ett
tema som du har sett hos
företaget du kontaktar
... hakkında bilgi edinmek için
yazıyorum.
I am writing to enquire
about…
Mindre formellt, att öppna då
du själv tagit initiativ till
kontakten men du
representerar ditt företag
... adına yazıyorum.
I am writing to you on behalf
of...
Formellt, när man skriver för
någon annans räkning
Şirketiniz ... tarafından sıkça
tavsiye edildi.
Your company was highly
recommended by…
Formellt, artigt sätt att öppna
Rica etsem acaba ...
Would you mind if…
Formell begäran, preliminär
Anlayışınıza sığınarak
soruyorum ...
Would you be so kind as to…
Formell begäran, preliminär
Çok minnettar kalırdım eğer
siz ...
I would be most obliged if…
Formell begäran, preliminär
... hakkında daha detaylı bilgi
gönderebilirseniz çok
minnettar kalacağız.
We would appreciate it if you
could send us more detailed
information about…
Formell begäran, mycket artig
Çok müteşekkir kalırdım eğer
...
I would be grateful if you
could...
Formell begäran, mycket artig
Rica etsem bana ...
gönderebilir misiniz?
Would you please send me…
Formell begäran, artig
...'i almak/elde etmek ile
ilgileniyoruz.
We are interested in
obtaining/receiving…
Formell begäran, artig
...'ın olup olmadığını size
sormak zorundayım.
I must ask you whether...
Formell begäran, artig
...'ı tavsiye edebilir miydiniz?
Could you recommend…
Formell begäran, direkt
Rica etsem bana ...'ı
gönderebilir misiniz?
Would you please send me…
Formell begäran, direkt
Acil olarak ... yapmanız rica
olunur.
You are urgently requested
to…
Formell begäran, mycket
direkt
Çok memnun olurduk eğer ...
We would be grateful if…
Formell begäran, artig, på
uppdrag av bolaget
Brev : Huvuddel
2/4
bab.la Fraser: Affärer | Brev
Turkiska-Engelska
... için şu anki liste fiyatınız
nedir?
What is your current list price
for…
Formell begäran, direkt
... ile ilgileniyoruz ve ...'ı
bilmek isterdik.
We are interested in ... and
we would like to know ...
Formell utredning, direkt
Reklamınızdan anladığımız
kadarıyla ... üretiyorsunuz.
We understand from your
advertisment that you
produce…
Formell utredning, direkt
Bizim niyetimiz şudur ki ...
It is our intention to…
Formell avsiktsförklaring,
direkt
Teklifinizi dikkatlice inceledik
ve ...
We carefully considered your
proposal and…
Formellt, leder till beslut om
affär
Üzgünüz ki ...
We are sorry to inform you
that…
Formellt, för att rata en affär
eller för att visa att det inte
finns något intresse för det
som erbjudits
Daha fazla yardıma ihtiyacınız
olursa lütfen benimle irtibata
geçin.
If you need any additional
assistance, please contact
me.
Formellt, mycket artigt
Daha fazla yardımda
bulunabileceğimizi
düşünüyorsanız lütfen bize
bildirin.
If we can be of any further
assistance, please let us
know.
Formellt, mycket artigt
... için size şimdiden teşekkür
ediyorum.
Thanking you in advance…
Formellt, mycket artigt
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız
olursa lütfen çekinmeden
benimle irtibata geçin.
Should you need any further
information, please do not
hesitate to contact me.
Formellt, mycket artigt
Bu konuyla olabildiğince
çabuk ilgilenirseniz çok
minnettar kalırım.
I would be most grateful if you
would look into this matter as
soon as possible.
Formellt, mycket artigt
Lütfen mümkün olduğunca
çabuk cevap veriniz çünkü ...
Please reply as soon as
possible because…
Formellt, artigt
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız
olursa benimle rahatça
iletişime geçebilirsiniz.
If you require any further
information, feel free to
contact me.
Formellt, artigt
Beraber çalışmayı
sabırsızlıkla bekliyorum.
I look forward to the possibility
of working together.
Formellt, artigt
Bu konudaki yardımınız için
teşekkür ederim.
Thank you for your help in this
matter.
Formellt, artigt
Bu konuyu sizinle görüşmeyi
sabırsızlıkla bekliyorum.
I look forward to discussing
this with you.
Formellt, direkt
Daha fazla bilgi isterseniz ...
If you require more
information ...
Formellt, direkt
Sizinle iş yaptığımız için
mutluyuz.
We appreciate your business.
Formellt, direkt
Lütfen benimle irtibata geçin telefon numaram ...
Please contact me - my direct
telephone number is…
Formellt, mycket direkt
En kısa zamanda sizden
haber almak dileğiyle.
I look forward to hearing from
you soon.
Mindre formellt, artigt
Saygılarımızla,
Yours faithfully,
Formellt, mottagarens namn
är okänt
Saygılarımla,
Yours sincerely,
Formellt, allmänt använd,
mottagaren är känd
Saygılar,
Respectfully yours,
Formellt, mottagarens namn
är känt
Saygılarımla,
Kind/Best regards,
Informellt, mellan
affärspartners som duar
Brev : Avslutning
3/4
bab.la Fraser: Affärer | Brev
Turkiska-Engelska
varandra
Saygılar,
Regards,
Informellt, mellan
affärspartners som ofta
arbetar tillsammans
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler

Fraser: Affärer | E-post (Engelska-Turkiska)

Fraser: Affärer | E-post (Engelska-Turkiska) du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag

Detaylı

Fraser: Affärer | E-post (Turkiska-Ungerska)

Fraser: Affärer | E-post (Turkiska-Ungerska) referera till något som du har sett hos företaget du

Detaylı

Fraser: Affärer | E-post (Polska-Turkiska)

Fraser: Affärer | E-post (Polska-Turkiska) Formellt, för att rata en affär eller för att visa att det inte finns något intresse för det som erbjudits

Detaylı

Fraser: Ansökan | Följebrev (Turkiska-Turkiska)

Fraser: Ansökan | Följebrev (Turkiska-Turkiska) Formellt, när man adresserar flera okända personer eller en hel avdelning

Detaylı

Fraser: Affärer | E-post (Finska-Turkiska)

Fraser: Affärer | E-post (Finska-Turkiska) du själv tagit initiativ till kontakten men du representerar ditt företag

Detaylı