İndir/Download - Fashion in İstanbul

Transkript

İndir/Download - Fashion in İstanbul
Issue : 32 Year : 11
Trends 2014
Spring-Summer
Fashion Blogs
Brand Faik Sönmez
www.santamonica.com.tr
by Zirve
www.dori.com.tr
Head Office / Showroom
Fırın Sokak Dori İş Merkezi
No: 75 Bomonti
Şişli-İstanbul/TÜRKİYE
Tel: +90 212 296 91 50
Fax: +90 212 231 43 01
Showroom
Şair Nigar Sokak
Şimşek Apt. No: 65/67 D.4
Osmanbey-İstanbul/TÜRKİYE
Tel: +90 212 234 51 77
[email protected]
www. olep i tt a.c om
Showroom 1:
Merter Moda Merkezi Çınar Sk. No: 32/42
Arslanlı Çarşı Merter-Güngören-İstanbul
Tel: +90 212 539 47 06
Fax:+90 212 539 47 07
Showroom 2:
Numune bağ Cad. No: 26
Bayrampaşa-İstanbul/TURKEY
Tel: +90 212 480 07 10
Fax: +90 212 480 07 18
e-mail: [email protected]
Factory:
Mehmet Akif Cad. Defne Sk.
Barış İş Hanı No: 11
Merter-Güngören-İstanbul
Tel&Fax: +90 212 644 16 64
Mesihpaşa Caddesi No: 62/B Laleli - İstanbul / TURKEY
Tel: +90 212 516 49 39 Fax: +90 212 516 49 69
w w w.alpiro.com
[email protected] skype: Alpirotekstil
AMARCHIK
®
Mesihpaşa Mah
Azimkar Sok.No:12
Laleli-İSTANBUL/TURKEY
Tel:+90 212 518 85 49
Gsm:+9 0506 488 06 44
Skype:amarchik111
w w w. s a n t a m o n i c a . c o m . t r
by Zirve
Merkez / Factory:
Güvenç Sok. Bomonti İş Merk. No:1 K:1 16/17
Bomonti - Şişli - İstanbul / Turkey
Tel :+90 212 234 90 15 - 224 09 15
Fax :+90 212 233 25 84
Toptan Satış / Wholesale:
Hacı Mansur Sokak İsmail Ceylan Apt. No: 56 Osmanbey - Şişli - İstanbul / Turkey
Tel :+90 212 291 27 03 - 291 27 04
www.santacarla.com.tr
-
www.santamonica.com.tr
www.gunbeyi.com.tr
Showroom 1:
Baytar Ahmet Sok. No: 27 Osmanbey - İstanbul / Türki̇ ye
Tel Fax: +90 212 232 62 06 - 07
Showroom 2:
Baytar Ahmet Sok. No: 43 Osmanbey - İstanbul / Türki̇ ye
Tel: +90 212 233 55 20 Fax: +90 212 296 91 84
Showroom 3:
Hacı Mansur Sok. No:44 Osmanbey - İstanbul / Türki̇ ye
Tel Fax: +90 212 343 09 13 Fax: +90 212 225 57 38
Factory:
Kurtuluş Cad. Bayır Sok. No: 38 Kurtuluş - İstanbul / Türki̇ ye
Tel : +90 212 296 72 07 - 343 09 11-12 - 248 43 42
Fax: +90 212 247 50 41
GSM: +90 530 281 10 22
Halide Edip Adıvar Mah. G7 Cad.
Tanır Sok. No:1/A Şişli-İstanbul/TURKEY
Tel: +90 212 320 61 06-07
Fax: +90 212 220 07 57
/ LafoliTekstil
www.lafoli.com.tr
www.bonavita .com.t r
www. es p e ra b i g s i ze. co m
FABRİKA
19 Mayıs Mah. Samanyolu Sok. No: 63/3 ŞİŞLİ - İSTANBUL
Tel: +90 212 234 57 25
OSMANBEY MAĞAZA
Baytar Ahmet Sok. No: 34/A OSMANBEY - İSTANBUL
Tel: +90 212 240 30 43 Faks: +90 212 230 00 90
MERTER MAĞAZA
Ahmet Kutsi Tecer Cad. No: 55-C MERTER - İSTANBUL
Tel: +90 212 539 44 77
PENDİK MAĞAZA
Batı Mh. Ortanca Sok. No: 33 PENDİK - İSTANBUL
Tel: +90 216 375 63 63
www.esperabigsize.com
Ad Of Index
Doridorcca .................... Inside Front Cover
NEWS
Kenzel ...................Front Cover Seperation
MisCristina...............Seperation Data Sheet
DOSSIER
46-65
76-86
Doridorca ................................................01
Kenzel................................................02-03
TRENDS
92-98
100-104
SPRINGSUMMER 2014
FAİK SÖNMEZ
Ole Pitta..............................................04-05
Alpiro..................................................06-07
Amarchik............................................08-09
www.santamonica.com.tr
by Zirve
Seha’s................................................. 10-11
Cover: Santa Monica
Production: Modda
Santa Monica.....................................12-13
Günbeyi..............................................14-15
Lafoli...................................................18-19
Bonavita.............................................20-21
Espera................................................22-23
Taş Devri............................................22-23
CHOIES of
EDITOR
STYLE
Dolce Grazia.......................................16-17
32-33
Contents
Editorial
38-41
CPM
FASHION CUBE OTIAD
1V1Y.COM
46
50
56
58
26-27
28-29
KATI NESCHER
ERIN WASSON
78
78
BOUTIQUE
CLOSH
Muray&Co..........................................34-35
76
76
LISA STANSFIELD 64
ŞEYDE BALLI 66
72-75
Cliche.................................................30-31
TONI GARNN
SUVI MARIA
Retropol..............................................36-37
Star Gate............................................42-43
Esratash.............................................44-45
MisCristina...............................................48
Merry Rosa.........................................52-53
Roseto................................................54-55
Miss Poem ..............................................59
Totti ...................................................60-61
Kazakçı ...................................................63
Espera................................................60-61
Şeyde Ballı by Totti.................................. 65
Anamiss..............................................68-69
Berrince..............................................70-71
Lizaro.......................................................77
Peluş Kumaş...........................................79
Patika Triko.........................................80-81
As Kadife.................................................85
Miss Poem...............................................87
Safir Kumaş........................................88-89
Alp Nakış............................................90-91
CPM Moscow..........................................97
If Wedding...............................................99
Catexpo.................................................105
Fashionİst..............................................108
Estet Fashion Week.............................. 109
Maybelline
Prada NaraMaxx
Debenhams
Asus Marc Jacobs
Karakaş
Contents
содержание
İçerik
32
32
32
33
33
33
33
D&G OLEG CASSİNİ
ASSOS
JAEGER 58
58
62
64
PHILIP LIM
93
BURBERRY
PRORSUM 93
ALEXANDER WANG 94
ANNA SUI
95
FASHION BLOGS
82
83
FASHIONISTA
83
STREETPEEPER 84
MANREPELLER 84
ANNADELLORUSSO 84
OYITA
86
ICONJANE
86
BRYANBOY
SHOEBLOGS
BRAND
FURSTENBERG
FAUSTO PUGLISI
SILVIA HEACH
BALENCIAGA
95
96
96
98
Editorial /
İmtiyaz Sahibi/ Publisher
Hatice SÜVARİ CEBELİ
[email protected]
Sorumlu Müdür/ Managing Director
C. Oruç CEBELİ
Genel Yayın Yönetmeni / Executive Editor
Hatice SÜVARİ CEBELİ
Sanat Yönetmeni / Art Director
Raif ÇAKIR
Müşteri Temsilcisi / Customer Representative
Burcu İNAN - Burcu AKPINAR
Fotoğraf / Photographer
Uğur BEKTAŞ
Çeviri / Translation
Gerçek Tercüme
Yayının Mahiyeti
Moda Dergisi
Yayın Türü
Yaygın Süreli, 3 aylık periyodik yayın
Baskı / Printing
Scala Basım Yayım Tanıtım San. ve Tic. Ltd. Şti.
Yeşilce Mah. Girne Cad.
Dalgıç Sok. No: 3 4. Levent - İstanbul / TÜRKİYE
Tel: +90 212 281 62 00
Yönetim Yeri Adresi / Address of place of management
Modda Reklam Tanıtım Yay. Hizm. San. Tic. Ltd. Şti.
Kuştepe Mah. Biracılar Sokak No: 20/1
Mecidiyeköy - iSTANBUL / TÜRKİYE
Tel: +90 212 356 49 99
Fax: +90 212 356 22 55
www.modda.net
[email protected]
www.fashionistanbul.com.tr
Fashion In İstanbul’un tüm yayın hakları Modda Reklam
Tanıtım Yayıncılık Hizmetleri San. Tic. Ltd. Şti.’ne aittir.
All rights of the name and the publication of the Fashion In
İstanbul Magazine are reserved by Modda Reklam Tanıtım
Yayıncılık Hizmetleri San. Tic. Ltd. Şti.
Teknolojinin modaya
etkisi
Modada farklı materyaller ve dokuların kullanılmasıyla yepyeni, farklı
formlarda tasarımlarla karşılaşıyoruz. Teknolojinin gelişmesi hem tasarım
hem de üretim aşamasında modayla ilgili zengin ve sıra dışı sonuçlara
ulaşmamızı sağlıyor. Artık koleksiyonlarda bu farklı, özgün etkileri hissetmek
mümkün. Dünyanın dört bir tarafında modacılar yeni materyallerle üretime
geçiyorlar. Kısaca artık farklılaşan kazanıyor. Ayrıca günlük hayatımıza
giren akıllı telefonlar, iPad’ler için özel tasarımlar yapılıyor. Çantalara artık
özel iPad taşıma gözleri ekleniyor ve hatta erkek ceketlerine de iPad cebi
ekleniyor. Kısacası artık teknoloji, tasarımları şekillendiriyor. New York’ta
Peyman Umay Bespoke markasıyla yarattığı takım elbise ve gömleklerle
Hollywood yıldızlarının tercihi haline gelmiş olan Peyman Umay konuğumuz
bu ay. İstanbul’dan New York’a uzanan başarı öyküsünü syf. XXX’de
okuyabilirsiniz.
Yeni sayımızda 2014 ilkbahar-yaz sezonunu mercek altına aldık. Hem
kadın hem erkek modasını yakından inceledik, seçimlerimizi yaptık. Mor
ve tonları, hardal rengi, griler, beyazlar ve tabii siyahlar başrolde olacak
bu yıl. Deri yine ana materyallerden biri. Gösterişli tasarımlar ya da net
kesimlere sahip deriler, size de ilham verecek. Zarif ama çekici aksesuarlar
ise kombinasyonlarınızı zenginleştirecek. Eğer yaz sezonunun şifrelerini ele
geçirmek istiyorsanız hemen sayfaları çevirmeye başlayın…
Effects of technology on fashion
We encounter novel and different forms of designs in fashion thanks to use of different materials and textures. Development of technology enables
us achieve rich and extraordinary fashion-related outcomes during both design and manufacturing processes. Now we are able to feel these different
and original effects in collections. Fashion designers all over the world make production with new materials. In short, being different leads to winning.
Furthermore, special designs are made for smart phones and iPads that have entered into our daily lives.
Special carrying iPad pockets are now added to bags as well as the iPad pockets added to men’s coats. In short, now the technology shapes the designs.
Peyman Umay who has become the choice of Hollywood stars in New York by suits and shirts created under Peyman Umay Bespoke brand is our guest this
month. You can read his success story extending from İstanbul to New York on page Xxx.
In our new issue we put the 2014 spring-summer season under the microscope. We took a closer look at both the fashion of men and women and made
our choices. Purple and shades, ocher, gray, white and of course black will be featured this year. Leather is still one of the main materials. You will be
inspired through leather with flashy designs or clear cuts. Elegant but attractive accessories will enrich your combinations. If you want to capture the
passwords of the summer season, simply start to turn over the pages...
Влияние технологии на моду
Использование в моде различных материалов и тканей создают новые, иные формы дизайна. Развитие технологий позволяет достичь богатых и
необычных результатов как на этапе дизайна, так и на этапе производства. теперь можно почувствовать это различные, оригинальное влияние в
коллекциях. Модельеры во всем мире переходят на новые материалы в производстве. Короче, сейчас успешен тот, То Отличается. Кроме того, для
«умных телефонов», iPad, вошедших в повседневную жизнь также делают особый дизайн. В сумки добавляют отдельное отделение для iPad, более
того, в пиджаках предусматривают карманы для iPad. Короче говоря, сейчас технология оформляет дизайн и модели. В этом номере нашим гостем
является Peyman Umay, костюмы и рубашки из коллекции Bespoke в Нью-Йорке, которая, стала главным предпочтением Голливудских звезд. Вы
можете прочитать историю успеха, протянувшегося со Стамбула до Нью-Йорка на странице XXX.
В новом номере мы взяли на прицел весенне-летний сезон 2014. Мы тщательно изучили и женскую и мужскую моду, сделали свой выбор.
В главных ролях в этом сезоне фиолетовый и его оттенки, горчичный цвет, серый, белый и конечно же черный. Кожа снова один из главных
материалов. Кожа в шикарных моделях или в четких линиях вдохновит и вас. Изящные, но привлекательные аксессуары, обогатят ваши
комбинации. Если вы хотите получить ключи от летнего сезона, сразу же начинайте листать этот номер…
www.clichetekstil.com
Lifestyle
Işıltılı dudaklar
Glittering lips
Maybelline NY Color Sensational
rujda bulunan saf pigmentler
sayesinde kırmızı, her açıdan
mükemmel ve göz alıcı
görünüyor. Formülündeki
minerallerce zengin olan
bal özü; dudakları
nemlendiriyor,
renklerin dudakta
mükemmel bir
şekilde yayılmasını
sağlıyor.
Maybelline NY Color Sensational lipstick
looks red, perfect in all respects and
glamorous thanks to the pure pigments
in its composition . Its Formula contains
honey essence which is rich in minerals,
humidifies the lips and ensures that the
colours spreads perfectly over the lips.
Çağdaş
tasarımlar
Prada 2013-2014 Sonbahar/Kış optik
koleksiyonundaki retro dokunuşlara, güçlü çizgilere
sahip tasarımlar, zarif ve minimal öğeler içeriyor.
Malzemeler ve kalın hatlar ön plana çıkıyor ve çağdaş
tasarımlar koleksiyonda yerini alıyor.
Her zevke uygun
Geniş ürün yelpazesiyle her yaş ve stile hitap eden
Debenhams, Sonbahar/Kış 2013 Kadın Koleksiyonu’nda
yer alan modelleriyle yeni sezona şık bir giriş yapıyor.
Suitable for
all tastes
Debenhams which appeals to all
age groups and styles with its
wide range of products makes an
elegant start for the new season
with its models in the Fall/winter
2013 woman collection.
Мерцающие губы
Благодаря чистым пигментами губной
помады Maybelline NY Color Sensational,
красный с любой точки смотрится
совершенно и привлекательно. Экстракт
меда, в своей формуле обогащенный
минералами, питает губы, обеспечивает
совершенное распределение цвета на губах.
İşlem
tamam
Asus MeMO Pad HD 7, yüksek
performansa odaklanmış dört
çekirdekli bir işlemciye ve 1 GB
sistem belleğine sahip. Tabletteki
7 inç ekranın, çok net metinler
ve görüntüler için 1280 x800
çözünürlük özelliği bulunuyor.
Modern designs
NaraMaxx’ın koleksiyonunda otantik stil ön planda. Zıtlıklar,
çağdaş ve sofistike bir denge kuruyor. Detaylı danteller ve
görkemli kumaşlar dikkat çekiyor.
Fall / Winter 2013-2014 optic collection of Prada has retro
touches, designs with strong lines and election and minial
elements. Material and thick lines come to the fore and
contemporary designs take their due place in the collection.
Debenhams, широкий
ассортимент, которого обращен
ко всем возрастам и стилям,
моделями осенне-зимней
женской коллекции 2013
производят великолепное
вхождение в новый сезон.
Neşe veriyor
Marc Jacobs Sunshine Editions, en yeni fresh kokulardan
oluşuyor. Eğlenceli parfüm, mutluluğu artıran enerjisiyle
adeta ışıldıyor.
Asus MeMo Pad HD
7 has a processor
with four kernels
focused on high level
of performance and 1
GB system memory .
7 inch display in the
tablet has 1280 x
800 resolution for very
clear texts and images.
Операция
завершена
Asus MeMO Pad
HD 7 оснащен
высокопроизводительным
четырехъядерным
процессором и 1 ГБ
системной памятью.
7-дюймовый экран
планшета имеет 1280 x800
разрешение для четкого
текста и изображений.
Для любого
вкуса
Feminen detaylar
Job done
Elmasın asaleti
Karakaş Atlantis, elmas koleksiyonuyla görücüye çıkıyor.
Işıldayan küpeler, narin kolyeler, zarif ellerde hayat
bulan yüzükler ve bilezikler Atlantis’in yepyeni elmas
koleksiyonunda!
Современный дизайн
Оптическая осенне-зимняя коллекция 2013-2014 от Prada
содержит Ретро штрихи, дизайн с и линиями , элегантный и
минимальные элементы. Выделяются материалы и толстые
линии, и современный дизайн занимает свое место в этой
коллекции.
32
Feminine details
Женственные детали
Authentic style is on the foreground in the
collection of NaraMaxx. Contrasts set up a
contemporary and sophisticated balance .
Detailed lacework and magnificient fabrics attract
attention .
В коллекции NaraMaxx выделяется
аутентичный стиль. Противоположности
создают баланс современности и
софистического. Привлекают внимание
детальное кружево и роскошные ткани.
It brings joy
Радует
Marc Jacobs Sunshine Editions
is made of the newest fresh
odours. The amusing perfume
gives a shining impression
with its energy that increases
happiness .
Marc Jacobs Sunshine
Editions состоит из самых
новых fresh запахов.
Веселые духи своей словно
светящейся энергетикой
увеличивает счастье.
The nobility
of diamond
Karakaş Atlantis make debut with
its diamond collection. The glittering
ear-rings, slender necklaces, rings
and bracelets which are enlivened
in elegant hands are all included in
the brand new diamond collection of
Atlantis.
Достоинство
алмаза
Каракаш Атлантис
продемонстрировал алмазную
коллекцию. Сверкающие серьги,
хрупкие колье, кольца и браслеты,
оживляющие на изящных руках
представлены в новой алмазной
коллекции Atlantis.
33
w w w. m u r a y. c o m . t r
Matbaacı Osmanbey Sok. No: 5
Osmanbey / İstanbul / TURKEY
Tel: 0090 (212) 225 65 50 (pbx)
Fax: 0090 (212) 247 43 02
[email protected]
Mehmet Nezihi Özmen Mah. Çınar Sok. Çınar Han No:34 Keresteciler Sitesi
Merter / İstanbul / TURKEY
Tel : +90 212 517 33 67 / +90 212 504 77 64 Fax: 0212 518 10 56
[email protected]
/ retropol_1
Choices of Editor
Antonio Marras
38
Altuzarra
Prabal Gurung
Rochas
Sonia Rykiel
39
Choices of Editor
Tory Burch
40
Alberta Ferretti
Oscar de la Renta
Vionnet
See by Chole
41
w w w. s t a r g a t e . c o m . t r
Mesihpaşa Cad. No: 44 / B Laleli – Fatih – İstanbul
Tel: +90 212 516 78 52 - 516 93 39 - 516 91 97
Fax: +90 212 516 96 88
Skype: stargatetr
www.stargate.com.tr
News
10th Anniversary party of
CPM International Textile
and Fashion Fair continues
Expanded exhibition
grounds and more visitors
10 лет Международной
выставке текстиля и модной
одежды CPM
Вечеринка продолжается
Расширенные выставочные
залы и еще больше посетителей
10th Anniversary of CPM (Collection Premiere Moscow) International
Textile and Fashion Fair will be celebrated this year. CPM, launched in
the heart of Moscow through an organization in September 2003, has
managed to become the largest international fair of Eastern European
region over time. The trade fair has grown remarkably in the last 10
years in terms of both volume and significance. So much so that, CPM
Project Manager Christian Kasch said “I could never anticipate that
the exhibition would grow at such a great pace” and added: “We have
achieved this success thanks to our participants, our visitors, our
business partners and members of the media who have believed in
us. Without their support and enthusiasm we could never achieve
such a result.”
В этом году Международная выставка текстиля и модной одежды
CPM (Collection Premier Moscow) празднует свое 10-летие. Это
мероприятие, начатое в сентябре 2003 года, стало самой крупной
международной выставкой всей Восточноевропейской части. В
последние 10 лет выставка, как по размеру, так и по значимости,
значительно возрасла. Настолько, что руководитель проекта
CPM Кристан Каш, отметил «Я не предполагал, что выставка
расшириться в таком быстром темпе, и добавил: «Этот успех
мы получили благодаря участникам, Посетителям, партнерам и
представителям средств массовой информации, которые в нас
поверили. Если бы не их поддержка и воодушевление, мы бы не
достигли такого уровня».
Fashion world will be in Expocentre exhibition area between 4-7
September. Collection of over 1,600 from 34 countries will attract
the fashion enthusiasts, visitor firms and members of the media in an
exhibition area of 58 thousand square meters in Moscow. ‘Meet the
local-network global’ motto has been selected for 10the anniversary
of the fair . Fashion shows, seminar programs of the industry’s
leading names and special events will be held during the exhibition
period. 19,500 visitors are expected to come during the four days of
the fair.
В этом году выставка будет организована также в выставочном
центре Expocentre с 4 по 7 Сентября. Более 1600 коллекций из 34
стран привлекут поклонников моды, посетителей и представителей
СМИ в выставочный центр в 58 тыс. м2 в Москве. Девизом
выставки уже на протяжении 10 лет является «Meet local-network
global», то есть «встречайся на месте – создай глобальную сеть».
Показы мод, семинары, проводимые известными людьми отрасли
и частные мероприятия буду продолжаться на протяжении всей
выставки. На протяжении четырех дней выставки предполагается
посещение 19.500 посетителей.
CPM Uluslararası Tekstil ve Moda Fuarı’nın 10. Yılı
Parti devam ediyor
Genişletilmiş sergi alanları ve daha fazla ziyaretçi
CPM (Collection Premier Moscow) Uluslararası Tekstil ve
Moda Fuarı’nın bu yıl 10. yılı kutlanacak. Eylül 2003’te
Moskova’nın kalbinde gerçekleştirilerek başlayan
organizasyon zamanla Doğu Avrupa bölgesinin en
geniş uluslararası fuarı olmayı başardı. Son 10 yıl içinde
fuar, hem ölçeği hem de önemi açısından dikkat çekici
derecede büyüdü. Öyle ki CPM Proje Müdürü Christian
Kasch, ‘Fuarın bu kadar büyük bir hızla büyüyeceğini
tahmin edemezdim’ diyor ve ekliyor: ‘Bu başarıyı bize
inanan katılımcılarımız, ziyaretçilerimiz, iş ortaklarımız
ve medya mensupları sayesinde elde ettik. Onların
desteği ve heyecanı olmasaydı böyle bir sonucu elde
edemeyebilirdik.’
Eylül ayının 4’ünden 7’sine kadar moda yine Expocentre
fuar alanında olacak. 34 ülkeden 1600’ün üzerinde
koleksiyon, 58 bin metrekarelik sergi alanında moda
tutkunlarını, ziyaretçi firmaları ve medya mensuplarını
Moskova’ya çekecek. ‘Meet local-network global’ yani
‘yerelde buluş- global ağ kur’ fuarın 10. yıldönümü için
seçilen motto’su. Moda şovları, sektörün önde gelen
46
isimlerinin vereceği seminer programları ve özel etkinlikler
fuar süresi boyunca düzenlenecek. Fuarın dört günü
boyunca 19.500 ziyaretçinin gelmesi bekleniyor.
Bu yıl fuarın yenilikleri de var. Premium Hall, şimdiden
tamamen dolmuş durumda. Sri Lanka, Kıbrıs ve Letonya
CPM Tekstil ve Moda Fuarı’na ilk kez katılan ülkeler
arasında. Seminer bölümünde ortak seçilen tema ‘moda
ve denim.’ 8.3 Hall’lerdeki organizasyon bölgesi ise 40
moda şovuna ev sahipliği yapacak. Burada CPM’in seçtiği
çeşitli tasarımcıların şovları gerçekleştirilecek.
CPM Tekstil ve Moda Fuarı’nın inanılmaz potansiyeli bir
çalışmayla da doğrulanmış oldu. ITMM GmbH araştırma
şirketine göre Almanya’dan beş hedef ülkeye (RusyaUkrayna-Kazakistan, Belarus, Azerbaycan) yapılan
ihracatla 1 milyar euro’luk işlem hacminin aşılması
planlanmaktadır. Bu da demek oluyor ki CPM bir kez daha
başarılı ve çekici bir sipariş platformu olduğunu kanıtlıyor.
Gelecek yıl CPM Tekstil ve Moda Fuarı, 25-28 Şubat 2014
tarihleri arasında Moskova’daki Expocentre sergi alanında
gerçekleşecek.
Some innovations also are offered in the fair this year. Premium Hall
is already reserved fully. Sri Lanka, Cyprus and Latvia are among
the countries participating for the first time in the CPM Textile and
Fashion Fair.
“Fashion and denim” is the common theme selected for seminars.
Organization area in Hall 8.3 will host 40 fashion shows. Shows of
various designers chosen through CPM will be held here.
В этом году есть и новшества выставки. Premium Hall уже сейчас
полностью занят. Шри Ланка, Кипр и Латвия впервые принимают
участие в Международной выставке текстиля и модной одежды
CPM. В отделе семинар будет обсуждаться выбранная всеми
тема «мода и denim». Место для мероприятий в Холле 8.3 будет
проводиться более 40 шоу. Здесь пройдут шоу различных
дизайнеров, выбранные CPM.
CPM Textile and Fashion Fair’s amazing potential was also confirmed
by a study. According to ITMM GmbH research firm, Germany plans
to exceed a trading volume of one billion Euros by virtue of exports to
be realized to five target countries (viz. Russia-Ukraine-Kazakhstan,
Belarus and Azerbaijan). This means that CPM once again proves to
be a successful and attractive platform.
Невероятный потенциал Международной выставки текстиля и
модной одежды CPM, подтверждается этими работами. Согласно
исследованиям ITMM GmbH, планируется осуществление экспорта
в 1 млрд. euro из Германии в 5 целевых стран (Россия- Украина
–Казахстан – Белоруссия, Азербайджан). Это значить, что CPM
является успешной и привлекательной платформой заказов.
Next year, CPM Textile and Fashion Fair will take place between
the dates of 25-28 February 2014 in the exhibition field in Moscow
Expocentre.
В следующем году Международная выставка текстиля и модной
одежды CPM, будет проводиться в выставочном центре Expocentre
в Москве с 25 по 28 Февраля 2014.
47
Showroom:
Mesih Paşa Mah. Aksaray Cad. No: 33/B Laleli/İstanbul
Tel: +90 212 518 16 26
e-mail: [email protected]
Head Office:
Turanlı Sokak Mahmut Nedim İş Merkezi No: 27 Kat: 2 Beyazıt/İstanbul
Tel&Fax: +90 212 518 83 82
w w w. m i s c r i s t i n a . c o m
w w w. m i s c r i s t i n a . c o m
Osman Hamdi
tabloları
tasarımlarda
Moda sınır tanımıyor. Büyük beden moda tasarımcısı Hüseyin
Küçük yeni sezonda oldukça farklı bir temayla moda severlerin
karşısına çıkıyor. Ünlü tasarımcı, eserleri bugün Londra, Boston
ve Liverpool müzelerinde sergilenen dünyaca ünlü ressam
Osman Hamdi Bey’in tablolarını kıyafetlere taşıyor. Büyük bedeni
tek tip ve koyu renk kıyafetlerden kurtararak sınırsızlaştırmak
amacıyla yola çıkan Hüseyin Küçük, yaz koleksiyonunda sunduğu
pembe, sarı ve mavi renklerden oluşan desenli tasarımlarıyla
oldukça dikkat çekmişti. Zıtlıkların bir arada olması gerektiğini,
güzellik denen şeyin kusurlarla geldiğini savunan Küçük, bu defa
bambaşka bir temayla moda severlerin karşısına çıkıyor.
Ortadoğu, Kafkas ülkeleri, Türki Cumhuriyetler ve Balkan Ülkeleri
olmak üzere 30 ülkede “Hüseyin Küçük” markasıyla büyük
bedeni farklı bir dünyaya taşımayı hedefleyen tasarımcı, moda
ve stil konusunda sözü olan, çağdaş, modayı ve tasarımı seven
kadınların her zaman farklı olmaktan hoşlandığını belirtiyor.
Head Office:
Turanlı Sokak Mahmut Nedim İş Merkezi No: 27 Kat: 2 Beyazıt/İstanbul Tel&Fax: +90 212 518 83 82
Showroom:
Mesih Paşa Mah. Aksaray Cad. No: 33/B Laleli/İstanbul Tel: +90 212 518 16 26
e-mail: [email protected]
Osman Hamdi paintings to
be employed in designs
Картины Осман Хамди в
моделях
Fashion has no boundaries. Hüseyin Küçük, large size fashion
designer, meets fashion lovers with quite a different theme in the new
season. The famous designer will use the paintings of Osman Hamdi
Bey, the world-famous painter whose paintings currently are displayed
in museums in London, Boston and Liverpool, on his clothes. Hüseyin
Küçük who aims to give an end to the uniform and dark color styles
on large size clothes attracted considerable attention by virtue of
the summer collection thereof in which he offered patterned designs
consisting of pink, yellow and blue. Hüseyin Küçük, who defends that
contrasts should go hand in hand and beauty concept should include
also shortcomings, meets fashion lovers with quite a different theme
this time.
Мода не знает границ. Хюсейин Кучук, дизайнер больших
размеров, В новом сезоне представляет совершенно новую тему.
Известный дизайнер, переносит картины всемирно известного
художника Осман Хамди Бейа, картины которого экспонируются
во всех музеях Лондона, Бостона и Леверпуля, на одежду.
Хюсейин Кучук, который стремиться снять ограничения, избавив
большие размеры от однотипности и темных цветов, в летней
коллекции представил модели, привлекающие внимание узорами,
состоящими из розового, желтого и голубого. Хюсейин Кучук,
который верит в то, что противоположности должны объединятся,
красота состоит из недостатков, на этот раз предстает перед
поклонниками моды в совершенно новой интерпретации.
The designer aiming to carry the large size concept to a different
world under the “ Hüseyin Küçük “ brand in 30 countries including
Middle Eastern and Caucasian countries, Turkic Republics and Balkan
countries states that contemporary women who have awareness of
fashion and style and who like fashion and design always love to be
different.
Известный дизайнер со своей маркой «Хюсейин Кучук»,
стремящийся перенести большой размер в новый мир в более
чес 30 стран мира, такие как Ближний Восток, страны Кавказа,
тюркские государства и Балканские страны, всегда выделял
сильных, современных женщин, любящих моду и стиль.
49
News
Türkiye’nin İlk Moda Girişimcilik Merkezi
“İstanbul
Fashion
Incube”
Hayata Geçti!
Türkiye’nin ilk moda girişimcilik
merkezi “İstanbul Fashion Incube” 10
tasarımcıyı destekleyerek faaliyete
geçti. Modanın kalbinin attığı İstanbul
Nişantaşı’ndaki ofis ve showroom’larına
yerleşen tasarımcılar ulusal ve
uluslararası platformlarda markalarını
kuvvetlendirecek olmanın heyecanını
yaşıyorlar.
Genç moda tasarımcılarının kendi markalarını geliştirme
imkanı sağlayan İstanbul Fashion Incube, İstanbul
Hazır Giyim ve Konfeksiyon İhracatçıları Birliği (İHKİB)
yürütücülüğünde, İstanbul Kalkınma Ajansı desteğiyle
2013 yılı başında hayata geçirildi.
Bir yıl boyunca desteklenecek 10 tasarımcı, ofislerine
yerleşti, koleksiyonlarını İstanbul Fashion Incube
showroom’unda sergilemeye başladı. Merkezin bir sene
boyunca destek vereceği tasarımcıların bir markası
olması ve en az 4 sezondur faaliyet göstermesi, satış
noktasının bulunması, satın almacılar ile yerli ve yabancı
basın tarafından markasına dikkate değer ölçüde ilgi
olması gibi kriterlere dayanarak seçilen gelecek vadeden
10 tasarımcı; Asu Aksu, Ayhan Yetgin, Burçe Bekrek, Ece
Gözen, Emre Erdemoğlu, Günseli Türkay, Hande Çokrak/
Maid in Love, Nil Kandemir, Niyazi Erdoğan ve Songül
Cabacı.
Tasarımcılarını; ulusal ve uluslararası platformlarda
tanıtımlarını desteklemeyi amaçlayan İstanbul Fashion
Incube, Paris Moda Haftası süresince Paris’te showroom
sunumları ve fuar katılımlarının yanı sıra 7 - 11 Ekim
tarihleri arasında gerçekleşecek Mercedes-Benz Fashion
Week Istanbul’da İlkbahar-Yaz 2014 koleksiyonlarını
sektörle buluşturacak.
50
Turkey’s First Fashion
Entrepreneurship Center
“Istanbul Fashion Incube”
Is Opened!
Turkey’s first fashion entrepreneurship center “Istanbul
Fashion Incube” has begun to operate by supporting 10
designers. Fashion designers who moved to their offices
and showrooms in Nişantaşı district, the heart of Istanbul,
experience the excitement of strengthening their brands in
national and international platforms.
Istanbul Fashion Incube, providing young fashion designers with the
opportunity to develop their own brands, was launched under the
management of Istanbul Textile and Apparel Exporters’ Association
(İHKİB), with the support of Istanbul Development Agency at the
beginning of 2013.
10 designers, who will be supported for a year, moved to their offices
and began to exhibit their collections in the showroom of Istanbul
Fashion Incube. 10 promising designers who will receive support for
one year through the Center were based on selection criteria such as
having a brand, operating for at least four seasons, having a point of
sales and having a remarkable interest of buyers and the domestic
and foreign press are as follows; Asu Aksu, Ayhan Yetgin, Burçe
Bekrek, Ece Gözen, Emre Erdemoğlu, Günseli Türkay, Hande Çokrak/
Maid in Love, Nil Kandemir, Niyazi Erdoğan and Songül Cabacı.
Istanbul Fashion Incube, which aims to support the promotions of
designers in national and international platforms, will provide the
showroom presentations and exhibition participations during the
Paris Fashion Week in Paris and will bring together their collections
with the industry between the dates of 7-11 October 2014 in the
Mercedes-Benz Fashion Week Spring-Summer in Istanbul.
Первый В Турции Центр
Предпринимательства
Моды Открылся В
«İstanbul Fashion Incube»
Первый в Турции центр предпринимательства моды
«İstanbul Fashion Incube» начал свою деятельность,
поддержав 10 модельеров. Дизайнеры, разместившись в
офисах и showroom, в самом сердце моды – НишанташиСтамбул, воодушевлены чувством укрепления своих
брендов на национальной и международных платформах.
İstanbul Fashion Incube, которая позволила молодым модельерам
развить собственные бренды, начала свое существование в
начале 2013 года под руководством ассоциации экспортеров
готовой одежды Стамбула (İHKİB) и при поддержке Агентство
развития Стамбула.
10 дизайнеров, которым будет оказываться поддержка в течение
одного года, разместились в своих офисах, начали выставлять свои
коллекции в İstanbul Fashion Incube showroom. 10 дизайнеров,
которым будет оказываться поддержка в течение года,
избранные центром на основе следующих критериев: наличие
марки, осуществление деятельности минимум на протяжении
4-х лет, наличие точки продаж, привлечение внимания к марке
покупателей и представителей местных и иностранных СМИ: Асу
Аксу, Айхан Йетгин, Бурче Бекрек, Эдже Гёзен, Эмре Эрдемоглу,
Гюнсели Тюркай, Ханде Чокрак/ Maid in Love, Ниль Кандемир,
Ниязи Эрдоган и Сонгюль Джабаджи.
İstanbul Fashion Incube, которая нацелена на презентацию
дизайнеров на международном уровне, обеспечит презентацию в
парижских showroom и участие на выставке Неделя высокой моды
в Париже, а также представит их коллекции весна-лето 2014 на
Mercedes-Benz Fashion Week Istanbul.
51
www.rosetocollection.com
Center: Kodaman Sk. Tekstil Merkezi No: 72/87 Tel: +90 212 241 03 31 Osmanbey-İstanbul/TURKEY
Showroom: Kodaman Sk. Tekstil Merkezi No: 72/39 Osmanbey-İstanbul/TURKEY Tel: +90 212 240 22 77 Fax: +90 212 224 57 75
Showroom: Hacımansur Sk. No: 25 Osmanbey-İstanbul/TURKEY Tel: +90 212 231 99 91
GSM: +90 532 257 14 24 e-mail: [email protected]
News
OTİAD’IN
YENİLİKLERİ
FASHIONist MODASEVERLERLE BULUŞACAK
Türkiye ve İstanbul’un en önemli tekstil ve hazır giyim
merkezlerinden biri olan Osmanbey’in, 1999 yılından
beri sektörel temsilciliğini yapan Osmanbey Tekstilci
İş Adamları Derneği (OTİAD) ile 2001 yılından bu yana
butik fuarcılık konusunda başarılı bir şekilde faaliyet
gösteren Patika Fuarcılık deneyimi ve iş birliğiyle bu
yıl ilki düzenlenecek olan FASHIONist Abiye, Gelinlik
ve Damatlık Fuarı 5-7 Aralık 2013 tarihlerinde İstanbul
Kongre Merkezi’nde gerçekleşecek. Son yıllarda moda
başkenti olma yolunda önemli adımlar atan İstanbul’da
düzenlenecek FASHIONist Fuarı Komite Başkanı İlker
Karataş, sektörün heyecanla beklediği FASHIONist Abiye,
Gelinlik ve Damatlık Fuarı’nın sektörün yerli ve yabancı
toptan alıcılarını abiye gelinlik ve damatlık üreticisi
firmalarıyla buluşturarak uluslararası alanda profesyonel iş
birliklerine imza atılmasını sağlayacağını belirtti.
OTİAD’TAN AÇIK HAVA AVM’Sİ
OTİAD ailesi tarafından, Four Seasons Hotel’de
56
Osmanbey Tekstilci İşadamları Derneği
(OTİAD) tarafından her yıl geleneksel
olarak düzenlenen iftar yemeği, bu
yıl da İpekiş sponsorluğunda Four
Seasons Hotel’de tekstil sektörünün
önde gelenlerini bir araya getirdi. Bu yıl
ilk defa gerçekleştirilecek “FASHIONist
Abiye, Gelinlik ve Damatlık Fuarı” ve
“Osmanbey Festivali”nin tanıtıldığı
geleneksel iftar yemeğine yaklaşık 650
kişi katıldı. İşte açıklanan yenilikler…
düzenlenen OTİAD geleneksel iftar yemeğinde
Osmanbey’in adını yurt dışına taşıyacak bir organizasyona
daha imza atılacağı açıklandı. “Osmanbey Festivali’’
olarak adlandırılan ve bu yıl yine ilk defa 13 - 15 Aralık
2013 tarihleri arasında düzenlenecek olan etkinlik
“Osmanbey’liyim” diyen markaların gönülden desteği ile
birçok markanın perakendecilik sektöründe de harekete
geçme zamanının geldiği algısını yaratma misyonunu
taşıyacak. Osmanbey Festivali Komite Başkanı Ö. Cüneyt
Mutkan yaptığı konuşmada “Osmanbey Tekstilci İş
Adamları Derneği (OTİAD) olarak sizlerin bizlere verdiği
yetki doğrultusunda Osmanbey’ de ürettiğimiz el emeği göz
nuru değerlerimiz ve bebeğimiz dediğimiz markalarımızı
hedeflediğimiz yerlere taşımak için çalışmalar yapıyoruz.
Toptan satışta yabancı müşterilerin kuvvetli alımları
Osmanbey markalarını perakende sektörü ve iç pazar odaklı
satışlardan uzaklaşmasına önemli neden olmuştur. Dünya
markalarının etiketlerinin altında yazan Milano, France,
Paris yazısı nasıl fark yaratıyorsa Osmanbey ismi de
markalarımızda fark yaratacak güçte olmalıdır, biz bu farkı
hep birlikte yaratalım istiyoruz” dedi.
New Implementatıons
Introduced Through Otiad
НОВШЕСТВА
OTİAD
The fast-breaking dinner traditionally held every year
byOsmanbey Textile Businessmen’s Association (OTIAD)
sponsored through İpekiş this year at the Four Seasons
Hotel brought together the leaders of the textile sector.
The traditional fast-breaking dinner had about 650 guests,
and “FASHIONist Evening Dress, Wedding Gown and
Bridegroom’s Suit Fair” and “Osmanbey Festival” to be held
for the first time this year were introduced.Here are the new
implementations revealedin the fast-breaking dinner:
Ифтар, который стал традиционным мероприятием
Ассоциации предпринимателей текстильной отрасли
Османбея (OTİAD), в этом году при спонсорстве İpekiş
собрал лидеров текстильной отрасли в Four Seasons
Hotel. На традиционным ифтаре, где была презентация
«выставки вечерних, свадебных нарядов и костюмов для
жениха FASHIONist» и «Фестиваля Османбей”, проводимых
впервые, собралось около 650 человек. А вот и описанные
новшества…
FASHIONistWILL MEET FASHION LOVERS
Встреча поклонников моды с FASHIONist
FASHIONist Evening Dress, Wedding Gown and Bridegroom’s
Suit Fair to be held for the first time this year in cooperation with
Osmanbey Textile Businessmen’s Association (OTIAD) acting as
the sector representative of Osmanbey, one of the most important
centers of textile and apparel of Turkey and Istanbul since 1999 and
Patika Fuarcılık operating in boutique exhibition field successfully
since 2001 will take place between 5-7 December 2013 at the
Istanbul Congress Center. Ilker Karataş, Committee Chairman of
FASHIONistFair, to beheld in Istanbul, which is taking important steps
towards becoming a fashion capital in recent years, stated that
FASHIONist Evening Dress, Wedding Gown and Bridegroom’s Suit
Fair which is eagerly awaited through the industry will meet domestic
and foreign wholesale buyers of the industry with manufacturers of
evening dress, wedding gown and bridegroom’s suit and ensure the
realization of professional co-operationsin the international arena.
Ассоциации предпринимателей текстильной отрасли Османбея
(OTİAD), с 1999 года представляющая один из самых важных
центров тестиля и готовой одежды Турции и Стамбула - Османбей, с
опытом и в сотрудничестве с Patika Fuarcılık, успешно работающей
в области организации выставок, впервые проводится «выставка
вечерних, свадебных нарядов и костюмов для жениха FASHIONist»,
в Конгресс Центре Стамбула 5-7 Декабря 2013 года. Председатель
комитета выставки FASHIONist, проводимой в Стамбуле, который
уверенными шагами идет к становлению столицей моды, господин
Илькер Караташ, отметил, что выставка FASHIONist собирает
вместе местных и иностранных покупателей Вечерних, свадебных
нарядов с их производителями, что станет важным шагом к
профессиональному сотрудничеству на международном уровне.
OPEN AIR MALL ORGANIZED BY OTİAD
ТЦ НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ ОТ OTİAD
It was announced in the traditional fast-breaking dinner held by the
OTİAD family at the Four Seasons Hotel that another organization that
will carry the name of Osmanbey to international markets would be
realized. The event styled “Osmanbey Festival” to be held for the first
time this year between 13-15 December 2013 will havethe mission of
creating the perception that it is time to take action in the retail sector
for many brands through the heartfelt support of brands which call
themselves “A resident of Osmanbey”. Ö. Cuneyt Mutkan, Committee
На традиционном ифтаре, организованном OTİAD в Four
Seasons Hotel, было сделано заявление, которое прославит
Османбей зарубежом. Названный «Фестиваль Османбея» и
проводимый впервые в этом году с 13 по 15 Декабря 2013 году
при душевной поддержке всех, кто читает себя Османбеевцев,
носит миссию создания понимания необходимости вступления в
действие сектора розничной торговли многих брендов. В своей
речи Председатель комитета фестиваля Османбея О. Джунейт
Chairman of the Osmanbey Festival said following in his speech: “As
Osmanbey Textile Businessmen’s Association (OTIAD) we are
striving to carry the handcrafts produced in Osmanbey and
our brands which we name as our babies to placesaimed by
usin accordance with the authority given to us through your
esteemed side. Strong purchases of foreign customers in
wholesale selling have been a major cause of the alienation
of Osmanbey brand from there tail sector domestic marketoriented sales.The name Osmanbey should be strong enough
to make a difference in our brands just like Milano, France,
Paris names under tags of global brands creat difference: we
want to create this difference together”.
Муткан, отметил: «в рамках полномочий данных вами нам,
Ассоциации предпринимателей текстильной отрасли
Османбея OTİAD, мы проводим работы по презентации
нашего труда, торговых брендов, произведенных в
Османбее. Мощные оптовые покупки иностранных
клиентов, стали причиной отдаления брендом Османбея
от сектора розничной торговли и продаж на внутреннем
рынке. Как Милан, Франция, Париж, написанные на
этикетках создают отличие, так и Османбей должен быть
способным создавать отличие своими марками, мы
хотим, чтобы мы вместе создали это отличие».
57
News
l
e
a
h
c
Mi rs’un
Ko de
i zi n
kadın
ıyan ıklığını
ş
a
t
M, ş
ir
iline
di st i 1V1Y.CO in özel b n
n
e
k
ı
z
ç
ö
i
n
e
ı
ı
r
r
ğ
le
ilm
la
tlı
akım n vazgeç k isteyen da raha ors’
a
d
rın
lK
Mo
leri mlama
rımla
chae
rkek
ve e yla tama ite; tasa ercihi Mi ’e varan
S
5
t
a
r.
çant sunuyor. nlülerin ı yüzde 3 şturuyo
ü
u
l
t
n
,
ı
u
a
r
n
b
s
a
a
r
fı
al
le
ar
çant
leriy
a çık
plan ni sezon la seven
r
e
un y li fiyatla
m
i
r
indi
On the track of
Michael Kors
По следам
Michael Kors
IVIY.COM which is indispensable for men and women, who carries
fashion trends to their own styles, offers a special opportunity
for those who want to complete their elegance with an elegant
bag. This web site offers those who are fond of the creations of
Michael Kors, which focuses on comfortability in its designs and is
prefered by celebrities, the opportunity to buy the bags of Michael
Kors for the new season at up to 35 %.discounted prices.
Неотъемлемый для мужчин и женщин 1V1Y.COM, который
переносит модные течения на свой манер, предлагает
особую возможность, тем, кто желает дополнить свое
великолепие сумкой. Сайт предлагает возможность
приобрести сумки нового сезона от Michael Kors, в
которых удобство выделяется на первый план и ставшие
предпочтением знаменитостей со скидкой 35%.
El emeği,
göz nuru
Dolce&Gabbana’nın yeni gözlüklerinde
romantizm havası ağır basıyor. Domenico
Dolce ve Stefano Gabbana’nın favori çiçeği
olan güller, gözlüklerin çerçeve ve saplarını
süslüyor. Capodimonte porseleninin narin
kusursuzluğundan ilham alan güller, tek tek el
işçiliği ile yapılmış.
Handicrafts
The new eye glasses of Dolce & Gabbana is predominated by an atmosphere
of romantism. The roses which are the new favorite flower of Domenico Dolc and
Stefano Gabbana ornaments the frames and stems of the eye glasses. The roses
which are inspired by the fragile perfectness of Capodimonte porcelains have
been produced one by one using hand workmanship.
Ручная работа
В новой коллекции очков от
Dolce&Gabbana преобладает
романтика. Самые любимые
цветы Доменико Дольче
и Стефано Габбана розы,
украшают оправу очков.
Розы, вдохновленные хрупким
совершенством фарфора
Каподимонте, каждый в
отдельности сделаны вручную.
58
News
Nostaljik
çizgi
Romantizmi tasarım detaylarında ve renklerde
ön plana çıkaran Oleg Cassini, yeni sezonun
gözde trendi danteli tasarımlarına taşıyor.
Ünlü yıldızların da tercihi dantel gelinlikler,
Oleg Cassini’de tutkunlarıyla buluşuyor.
Nostalgical lines
Oleg Cassini which brings romantism to the foreground
in design details and colours carries lacework, which
is the favorite trend of the new season, to its designs.
The bridal gowns with lacework which are also prefered
by the famous stars meet with their lovers in Oleg
Cassini.
Ностальгические линии
Олег Кассини, выделяющийся романтикой в деталях
и цветах своих работ, переносит самые модный
атрибут этого сезона – кружево в свои разработки.
Кружевные свадебные платья, так предпочитаемые
известными звездами, теперь доступны и
поклонникам Олега Кассини.
Renkli taşlar
Mücevheri modaya dönüştüren Assos Diamond,
renkli taşlardan oluşan eşsiz bir koleksiyona imza
attı. Assos’un mücevher tutkunlarının beğenisine
sunduğu her biri kendine has özelliklere sahip
Special Koleksiyonu ürünleri zümrüt, yakut, safir,
tanzanit, flet gibi has taşlardan oluşuyor.
Colourful Stones
Assos Diamond which has transformed jewelry into fashion
has created a unique collection which is made up of colourful
Stones. The products of the special collection of Assos, which
have been presented to the taste of those who are fond of
jewelry and each one of which have unique features are made
of stones like emerald, ruby, sapphire and tanzanite.
Цветные камни
Assos Diamond, которые превратили драгоценности в
моду, создали неповторимую коллекцию из цветных
камней. Коллекция Special, представленная поклонникам
драгоценностей Assos, состоит из изумруда, якута, танзанит,
flet , каждый из которых наделен особым свойством.
62
Magazin: Numunebağ Cad. No: 42
Bayrampaşa - İstanbul /TURKEY
Tel: +90 212 565 70 28 Fax: +90 212 565 47 20
Fabric: Orta Mah. İbrahibağa Cad. Kısmet İş Hanı A Blok
No: 18 Kat:3 Bayrampaşa - İstanbul / TURKEY
Tel: +90 212 565 70 38
News
Antik saat
Büyük karşılaşmaların sadece tesadüfle olmayacağını kanıtlarcasına; 180. yılını kutlayan
Jaeger-LeCoultre ve markanın dostu Carmen Chaplin bir sanat projesi için bir araya geldi.
Özel tasarımları mağazalarda görebilirsiniz.
Antique watch
Античные часы
Jaeger Le Coulture and the close
friend of the brand Carmen Chaplin
have met together for an art project
proving that big encounters are not
merely the outcome of coincidence.
You may see their special designs in
the stores.
В доказательство того, что великие
встречи не могут быть совпадением,
Jaeger-LeCoultre, Который отмечает
свое 180-тилетие и друг бренда
Carmen Chaplin объединились
в одном арт-проекте. Их особые
новшества доступны в магазинах.
Lisa Stansfield
Türkiye’de
64
90’lı yılların sul ve pop müziğinin divası Lisa
Stansfield, ‘Turkcell Yıldızlı Geceler’ kapsamında
18 Eylül akşamı Harbiye Açıkhava’da hayranlarıyla
buluşuyor. İlk defa Türkiye’de konser vermeye
hazırlanan sanatçı, kadife sesiyle müziğe doyuracak.
Lisa Stansfield in Turkey
Лиза Стэнсфилд в Турции
The diva of soul and pop music of the 1970’s Lisa Stansfield
shall meet with her fans in Harbiye open air theater in the evening
of September 18 within the scope of “Turkcell night with stars”.
The artist who is preparing to give a concert in Turkey for the first
time shall saturate her fans with music with her velvet like voice.
Дива сул и поп-музыки 90-х годов Лиза Стэнсфилд
встретится со своими поклонниками 18 Сентября в
Harbiye Açıkhava в рамках проекта «Звездные ночи
Turkcell». Звезда, впервые дающая концерт в Турции,
насытит музыкой и бархатным голосом.
News
ŞEYDA
BALLI
Шейда
Баллы
Dergimizin bu sayısına genç modacı
Seyda Ballı’yı konuk ettik. Çağın
modasını kendi kimliğiyle yansıtan
Ballı’nın moda hayatındaki serüvenine
söyle bir göz atalım..
Moda dünyasına nasıl giriş yaptınız?
Tekstil dünyasına 15 yaşında merhaba dedim. İşe erken
başlamamın avantajları çok fazla oldu. Çıraklık ile
geçirdiğim sürede birçok birikim ve tecrübe edindim.
Hiçbir zaman öğrendiklerimle yetinmedim içimdeki
moda tutkusu ve öğrenme isteği beni Mediha Yener ile
karşılaştırdı. Mediha Yener’den aldığım eğitim sonrasında
kendi tasarımlarımı yapmaya başladım. Stilist olarak
çalıştığım birçok firmalarda piyasaya yönelik triko
koleksiyonları hazırladım. Hala kendi markama özel
tasarımlar yapıyorum.
Dülger Triko (Totti) beraberliğinizden bahseder
misiniz?
Totti ile 2010 yılından tanıştım. Dört yıldır birlikte
çalışıyoruz. Totti köklü geçmişine dayanan tecrübeleri ve
kurumsal duruşuyla tekstil piyasasına örnek bir firma.
Fikirlere açık ve olabildiğince yenilikçi. Kurum ile uyum
içerisinde olmam çalışmalarıma büyük destek sağlıyor.
Totti’nin duruşu ve saygıdeğerliğinden ilham alıyorum.
We have Seyda Ballı, a young fashion designer, as our guest
in this issue of our magazine... Let’s have a sneak peek at the
adventure of Ballı who reflects the current fashion under the
identity there of...
How did you launch your career in the fashion world?
I actually launched my career in the world of textile when I was 15
years old. Starting to work life early furnished me lots of advantages.
I gained a big amount of knowledge and experience during the time
I spent in my apprenticeship period. I was never satisfied with what I
learned and the passion for fashion and desire to learn deep inside
of me caused me to know Mediha Yener. I started to create my own
designs subsequent to the education I received from Mediha Yener. I
prepared knitwear collections for the market in numerous companies
where I worked as a stylist. I still create custom designs under my own
brand.
Гостем этого номера стал молодой модельер Шейда
Баллы... Пройдемся по жизни Баллы, которая отражает
современную моду через её видение…
Как вы вошли в мир моды?
Первое моё вхождение в мир моды произошло в 15 лет. Раннее
начало рабочей жизни дало мне много преимуществ. Во время
моей работы учеником я получила много опыта и накопила знания.
Я никогда не останавливалась на полученных знаниях, моя
страсть к моде и желание учиться, дали мне шанс познакомиться
с Медихой Йенер. После обучения у Медихи Йенер, я начала
создавать свои модели. Во многих фирмах, где я работала
стилистом, я создала несколько трикотажных коллекций. Я до сих
пор создаю модели для своей марки.
66
Tasarım sizce nedir?
Tasarım; insanın kendini bir yerde tatmin etmesidir, aynı
zamanda büyük bir emektir. Ayrıca çalışma yaptığınız
alanlara göre bu tanım değişebilir Örneğin trikoda
tasarım biraz daha içerik ve bilgidir. Tekstil piyasasına
döndüğümüzde ise oradaki tasarım sınırlı imkanlar ile çok
sayıda çeşit ortaya koyabilmektir.
Triko tasarımcısı olmanın farkı nedir?
Her şeyden önce yoğun bir çaba gerektiriyor. İlk etapta
kolay bir iş gibi gözükse de her aşamasıyla baştan sona
ilgilenmek gerekiyor. Çalışmalarınızda üretici firmanın
istekleri ve piyasaya uygunluk önemli bir nokta ayrıca
trikodaki bütün incelikleri bilmeniz gerekiyor.
Amaclarınız ve başarmak istedikleriniz neler?
Rusya ve soğuk balkan ülkelerinde çağa uygun
tasarımlarımın yoğunluğunu arttırmak ve özel tasarım
butiklerine triko tasarımlarının servisini sağlamak, üretim
ağını geliştirmek.
Could you tell us about your togetherness with Dülger Triko (Totti)?
I met with Totti in 2010. We have been working together for three
years. Totti is a role model company in the textile market by virtue of
its experience based on the deep rooted history and the institutional
stance thereof. They are open to novel ideas and very innovative. I receive
great support germane to my works thanks to being in harmony with the
esteemed corporation. I am inspired through Totti’s stance and reputation.
What does “Design” mean to you?
Design, in one sense, is a way of self satisfaction for persons while it also
requires great labor. Furthermore, this definition may also vary basing
on the fields you work. For example, designing in the field of knitwear
denotes content and knowledge. Should we consider the textile market,
design means creation of numerous variations under limited conditions.
What is the difference of being a knitwear designer?
First and foremost, it requires an intensive effort. At first it may seem
like an easy work however you have to take care of every stage from a to
izzard. The most important points of your work include the manufacturer’s
requirements and compliance with the market and you also need to know
all the tips and tricks incident to knitwear.
5 What are your goals and what do you desire to achieve?
I desire to increase the intensity of employment of my contemporary
designs in Russia and the Balkan countries and accommodate service of
knitwear designs to boutiques working on custom design and improve the
production network.
Что по-вашему дизайн?
Дизайн – это удовлетворение самим собой в определенном месте, это в тоже
время и колоссальный труд. Это понятие может меняться в зависимости от
отрасли вашей работы, к примеру, дизайн в трикотаже это содержание и
знания. Когда мы смотрим на текстильную отрасль, то видим, что ограниченные
возможности дизайна, создают огромный ассортимент.
Каковы отличия модельера трикотажных изделий?
В первую очередь эта работа требует больших усилий. На первом этапе,
несмотря на то, что это кажется со стороны обычной работой, необходимо
следить за каждым ее этапом. В работе требования фирмы-производителя и
соответствие рынку, важны, необходимо знать все детали трикотажа.
Каковы ваши цели, и чего вы желаете достичь?
Увеличить спрос на мои современные модели в России и странах Балканского
полуострова, обеспечить обслуживание трикотажных изделий эксклюзивных
дизайнерских бутиков, развить производственную сеть.
67
Çağlayan Mah. Cihanşah Sok. No: 1/2 Kağıthane-İSTANBUL/TURKEY
Tel:+90 212 343 15 33-343 15 34 Fax:+90 212 343 15 36
www.anamiss.com.tr
Boutique
Sonbahar-kış koleksiyonunuzu nasıl yorumluyorsunuz?
Sonbahar-kış koleksiyonumuzda her koleksiyonumuzda yoğun olarak hissedilen feminen tarza biraz maskülen bir hava
kattık. Gotik unsurlara da bu koleksiyonumuzda yer verdik. Gaudi’nin mimarisi bizi en çok etkileyen şeylerden oldu. La
Sagrada Familia’nın görkemli yapısı kıyafetlerde etkisini gösteriyor. Yapının ihtişamı taş işlemelerle kumaşların dokusuna
karışıyor. Renklerde siyah ve beyaz, büyük bir öneme sahip. Her koleksiyonumuzda olduğu gibi kloş/çan etekler var…
Bu sefer kadife kumaştan oldukça hacimli olarak hayat buldular bu koleksiyonda. Ayni zamanda klasik formların da
dışına çıktık biraz eteklerde, omuzlar da yastıklarla desteklenerek yeni formlar kazandı.
CLOSH
Güçlü formlar iyi
işçilikle buluşuyor
Closh Butik’in sonbahar-kış koleksiyonuna
Gaudi’nin mimari tarzı, ilham kaynağı olmuş.
Gotik unsurların öne çıktığı tasarımlar, görkemli
bir görünümün kapılarını açıyor. Closh Butik’in
ortaklarından Serli Keçoğlu, koleksiyonla ilgili
sorularımızı yanıtladı.
72
Perfect workmanship
meetsspirited designs
Сильные формы объединяются
с прекрасной работой
Gaudi’s architectural style is the source of inspiration
of Closh Boutique’s autumn-winter collection.Pattern
designswhereGothic elements come to the fore open the
doors of a fabulous view.SerliKeçoğlu,partner ofClosh
Boutique, answered our questions incident to the collection.
Вдохновением осенне-зимней коллекции Closh
Butik, стал архитектурный стиль Gaudi. В моделях с
преобладанием готических элементов, открывается
завеса шикарного вида. Серли Кечоглу, партнер Closh
Butik, ответил на вопросы, касательно коллекции.
How do you interpret your autumn-winter collection?
We added a tad masculine style to our autumn-winter collection in
addition to the feminine feeling always felt intensely in our collections.
We’ve also included Gothic elements inthis collection.One of the
things that impressed us mostly was the architecture of Gaudi.The
gorgeous structure of La SagradaFamilia shows the effects thereof on
the dresses.The splendor of the building mingles with the texture of
the fabrics through virtue of stone embroidery.Black and whitecolors
bear great significance.As with our all collections flared/bell skirts
are also present... This time, they have come into existenceas velvet
in quite a voluminous amountin this collection.We stepped out of
classical patterns a little bit at the same time in terms of pattern
design of skirts and shoulders were supported through pillows
thereby having new shapes.
Как вы прокомментируете осенне-зимнюю коллекцию?
В женственную нашу осенне-зимнюю коллекцию, как это было в
остальных коллекциях, мы добавили немного мужественности.
Отвели места в коллекции несколько готическим элементам.
Больше всего нас захватила архитектура Gaudi. Блестящая
структура La Sagrada Familia, выделяется в моделях. Великолепие
строений с обработкой камня, смешиваются в структуру ткани.
Выделяются черны и белые цвета. Как и в остальных наших
коллекциях имеются юбки клеш / юбки колокола… В этой
коллекции они были оживлены объемным бархатом. Вместе с этим
в юбках мы перешли привычные границы, плечи получили новые
формы, благодаря плечикам.
73
Boutique
Modaya ne zaman yöneldiniz?
Moda sektöründe okuldan mezun olur olmaz aktif şekilde
çalışmaya başladım. Artisan’daki çalışma sürecinden
sonra Closh’u kurduk.
When did you enter to fashionindustry?
I started to work actively in the fashion industry as soon as I
graduated from school.We established Closhafter a period of working
in Artisan.
How would you describe your style?
Stilinizi nasıl tanımlıyorsunuz?
Sade ve detaylarla zenginleşen kesinlikle güçlü formlarla
ve iyi isçilikle öne çıkan parçalar olarak özetleyebilirim.
Size neler ilham verir?
Son iki sezona baktığımızda barok dönem ve kiliseler
büyük oranda koleksiyonlarımızın belirleyicisi oldular.
Mimariden oldukça etkileniyorum. Sağlam
yapılı elbiseler tek tek islenen taşlar da
aslında buna işaret ediyor
Sizce gece davet için bir kadın nasıl
giyinmeli?
Bu tamamen kişisel bir seçim… Nereye
gideceğiniz, kiminle gideceğiniz ve daha
bir sürü belirleyici faktör var. Bence stil,
bu sorunun cevabı oluyor. Çünkü stilinizi
oluşturduktan sonra gündüz toplantıya
giydiğiniz elbiseye karar vermeniz ile gece
bir baloya giderken giyeceğiniz elbiseye
karar vermek aynı süreç oluyor ama gece
davetleri için tabii ki haute couture çok
özel bir seçenek.
I can summarize it by describing same as simple pieces where perfect
workmanship meets spirited designsenriched by details.
Projeleriniz neler?
Closh yapısını yenileyen bir moda markası. Closh baby
koleksiyonuyla iki sene önce kız çocukları için bir line
oluşturmuştuk. Yakın zamanda dekorasyon ve erkek
kıyafetleri ile ilgili projelerimizi gerçekleştireceğiz.
What inspires you most?
Baroque eraand churches were largely the determinant of
our collectionsin the last two seasons. I amimpressed by
architecturevery much.Dresses with strong and durable production
andstonesprocessed one by onein fact point out this very fact.
How do you think a woman having a night
invitation should dress?
This is completely a personal choice ... There are
numerousdetermining factors such aswhere you
will go, with whomyou will go and etc.I think style
is the answer to this issue.This is because after
you create your style, the decision process as to
howyou will wear at ameeting during the day and
what youwillput on when invited to a ballbecomes
similar; but of course, haute couture is a very
special choice for the night invitations.
Когда вы впервые вошли в мир моды?
SERLİ KEÇOĞLU
Closh Butik
В мире моды я начал работать с тех поря как
стал выпускником. После работы в Artisan мы
создали Closh.
Как вы определяете свой стиль?
Вкратце коллекцию можно описать так, обогащенная простотой и
деталями, сильными формами и отличной работой.
Что вас вдохновляет?
Closh Butik tasarımcılarından Serli Keçoğlu Mimar
Глядя на последние два сезона, на первый план в коллекциях
Sinan Güzel Sanatlar Fakültesinden mezun oldu. Selvin
выставлены период барокко и церкви. Меня вдохновляет
Parunakyan ise Yeditepe Üniversitesi Moda Tasarımı
архитектура. Отлично скроенные платья, тщательно обработанные
Bölümü’nden mezun olup eğitimini London College of
камни, подчеркивают именно это.
Art’ta katıldığı kurslarla tamamladı. 2007 yılında Serli
Как по-вашему должна быть одета женщина на вечерний
Keçoğlu ve Selvin Parunakyan bir araya geldi ve Closh
Butik’i kurdular. Kısa sürede özgün tasarımlarıyla televizyon прием?
dünyasının ünlülerini ve cemiyet hayatının seçkin isimlerinin Это полностью индивидуальное решение… здесь главными
факторами являются то, С кем, куда идете и другие определяющие.
beğenisini kazandı. Closh Butik tasarımcıları çocukluk
По-моему ответом на этот вопрос является стиль. Потому что,
hayallerini gerçekleştirdikleri atölyelerinden masalsı
создав свой стиль, вы проживаете один и тот же стиль, выбирая
деловой костюм днем и вечернее платье на бал, но естественно
kıyafetler sunuyor. Closh Butik, Nişantaşı Atiye Sokak’ta
haute couture для вечернего выхода это особый выбор.
hazır giyim ve özel dikim seçenekleriyle hizmet veriyor.
Closh Boutique
SerliKeçoğlu,adesigner of CloshBoutique,graduated from MimarSinan
Fine Arts Faculty.SelvinParunakyangraduated fromtheYeditepe
University’s Fashion Design Departmentand completedtheeducation
thereof subsequent toattending courses at the London College of
Art.SelvinParunakyan andSerliKeçoğlucame together in 2007 and
established Closh Boutique. They won the admiration of celebrities of
the television world and distinguished names of community life thanks to
their original designs in a very short time.Closh Boutiquedesigners offer
fairytale clothing in their workshops where they realize theirchildhood
dreams.CloshBoutiquefurnishes the services thereof with a choice of
garments and custom-made clothes in Nişantaşı Atiye Sokak.
74
Closh Butik
Дизайнер Closh Butik Серли Кечоглу – выпускник факультета
изобразительных искусств Университета Мимар Синан.
Сельвин Парупакьян выпускник Отделения дизайна моды
Университета Йедитепе, завершив свое образование на курсах
London College of Art. В 2007 году Серли Кечоглу и Сельвин
Парупакьян объединившись создали Closh Butik. За короткое
время они своими моделями стали предпочитаемыми среди
Телевизионных звезд и известных личностей. Создатели Closh
Butik представляют сказочные модели из своих детских мечт.
Closh Butik, на улице Nişantaşı Atiye Sokak предоставляет свои
услуги готовой одежды и по индивидуальному заказу.
What are your projects?
Closhis a fashion brand that constantlyrenewsthe structure thereof.
We created a line two years ago for little girls by virtue of Closhbaby
collection.We shall realize our projects germane to decoration and
men’s clothes in the near future.
Расскажите о ваших проектах?
Closh это модный бренд, который постоянно обновляется.
Коллекция Closh baby два года назад создала новую линию для
девочек. В ближайшее время мы планируем реализовать новые
проекты декораций и одежды для мальчиков.
75
Dossier
Podyumların
yeni gözdeleri
Moda dünyasındaki değişim sadece tasarımlarda
değil, giysileri tanıtacak mankenlerde de yaşanıyor.
Podyumun tozunu attıran pek çok isim hızla
yükselişe geçiyor. Onlarla tanışmaya hazır mısınız?
Toni Garrn
Yaşı: 21 Boyu: 1. 78 metre Keşfedildiği şehir: Hamburg Kapak kızı olduğu bazı dergiler: Vogue, Glamour, i-D
Favori sporu: Tenis Kampanyaları: Clavin Klein, Versace, Victoria’s Secret Favori mağazası: Zara
Age: 21 Height: 1.78 meter The city in which he was discovered: Hamburg Some of the magazines for which she has been the cover girl: Vogue,
Glamour, i-D Favorite sport: Tennis Campaigns : Clavin Klein, Versace, Victoria’s Secret Favorite store: Zara
Возраст: 21 Рост: 1.78 метра Город: Гамбург Некоторые журналы, в которой стала девушкой с обложки: Vogue, Glamour, i-D
Любимый вид спорта: Теннис Компании: Clavin Klein, Versace, Victoria’s Secret Любимый магазин: Zara
Yaşı: 24 Reklam yüzü olduğu markalardan bazıları: Chloe En sevdiği tatil adresi: Maldivler Sevdiği müzik grubu: The Cranberries
Favori tasarımcısı: Marc Jacobs Medeni hali: Tyler Riggs ile evli
Age: 24 Som of the brands for which she has been the cover girl: Chloe Favorite holiday place: Maldives Favorite musical group: The Cranberries
Favorite designer: Marc Jacobs Marital status: married to Tyler Riggs
Возраст: 24 Некоторые рекламные компании, в которой стала лицом фирмы: Chloe Самое любимое место отдыха: Мальдивы Любимая
музыкальная группа: The Cranberries Любимый дизайнер: Marc Jacobs Гражданское состояние: Замужем за Тайлер Риггс
76
Suvi Maria Koponen
Kodaman Sk. No: 82
Osmanbey - İstanbul /TURKEY
Tel: +90 212 291 59 40
+90 212 233 71 33
Fax: +90 212 233 71 88
[email protected]
Dossier
The new favorites of the podiums
Новые фавориты подиума
The changes that the world of fashion have undergone are observed not only in the
designs but also in the mannequins who introduce the dresses. Many new names
who cut the rugs of the podium are rapidly rising in the fashion world . Are you ready
to get acquainted with them?
Изменения в мире моды происходят не только в
моделях, но и в манекенщицах, представляющих
эти модели. Множество имен, восходят в звезды. Вы
готовы познакомиться с ними?
Kati Nescher
Yaşı: 28 2013 İlkbahar/yaz sezonunda çıktığı defile sayısı: 57 Favori içeceği: Capuccino İdolü: Linda Evangelista
Sevdiği müzik grubu: Beatles Sevdiği renkler: Koyu tonlar
Age: 28 Number of fashion shows participated in 2013 spring/ summer season : 57 Favorite drink : Capuccino Idol: Linda Evangelista
Favorite musical group : Beatles Favorite colours : Dark tones
Возраст: 28 Количество дефиле, В которых принимала участи в коллекциях весна-лето 2013: 57 Любимый напиток: Капиччино
Идол: Линда Евангелиста Любимая музыкальная группа: Beatles Любимые цвета: Темные тона
Katıldığı defilelerden bazıları: Chloe, Dolce Gabbana, Chanel, Ralph Lauren, Carolina Herrera Doğum yeri: ABD
Reklam yüzü olduğu markalardan bazıları: Tiffany Tutkusu: Dövmeleri; vücudunda 20’den fazla dövmesi var.
Some of the fashion shows participated: Chloe, Dolce Gabbana, Chanel, Ralph Lauren, Caroline Herrera Place of birth: USA
Some of the brands for which he has become an advertisement face: Tiffany Passion: Tattoos. He has more than 20 tattoos in his body
Некоторые из дефиле: Chloe, Dolce Gabbana, Chanel, Ralph Lauren, Carolina Herrera Место рождения: США
Некоторые рекламные компании, в которой стала лицом фирмы: Tiffany Страсть: Татуировки, на теле имеет более 20 татуировок.
HK TİCARET
78
Erin Wasson
Moda trendlerini
takip ederek
oluşturduğumuz
ithal ve yerli ürün
yelpazemizi,
müşterilerimizin
beğenisine
sunarız.
Fatih Cad. Yıldırım Sok. Mehmet Elmas İş Merkezi Kat: 1 No: 29 Merter - Güngören / İstanbul
T: +90 212 504 46 46 F: +90 212 504 46 45 E: [email protected] www.peluskumascilik.com
Factory:
Head Office:
Selvili Mescit Sok. No:22
Cağaloğlu / istanbul /TURKEY
Tel : +90 212 513 66 37
Fax: +90 212 527 81 31
Showroom:
Numunebağ Cad. No:40/A
Bayrampaşa/İstanbul/TURKEY
Tel : +90 212 674 51 74
Fax: +90 212 613 84 51
www.p a t i k a t r i k o .com
Uğur Mumcu Mah.
2272/1 Sok. No: 10
Sultançiftliği - G.O.P
İstanbul / TURKEY
Tel: +90 212 668 61 11
Fax:+90 212 475 61 47
Dossier
Modaya yön
veren blogger’lar
shoeblogs.com
Gazete ve dergilerdeki moda yazarlarının yerlerini onlar aldı. Defileleri
en ön sıradan izliyor, koleksiyonları herkesten önce görüyorlar.
Moda haftalarını yakından takip eden ve izlenimlerini paylaşan
blogger’larla tanışmaya hazır mısınız?
İlk ayakkabı blog’larından Manolo’s Shoe, en kazançlı moda
blog’larından biri. Manolo, ayakkabı modasına dair fikirlerin
paylaşıldığı, güzellik ve modayla ilgili genel kişisel düşüncelerin
verildiği, gündelik sosyal olayların yorumlandığı kişisel bir blog
adresi.
Bloggers
Blogger
which dominate задающие
тон моде
the fashion
They have replaced the
fashion writers in the
newspapers and magazines.
They follow the fashion
shows in the ringside seats
and see the collections
before everybody else. Are
you ready to get acquainted
with the bloggers who follow
up fashion weeks closely
and share their impressions
with their folowers?
Manolo’s Shoe, which is one of the
first shoe blogs is one of the most
lucrative fashion blogs at the same
time. Manolo is a personal blog
address in which thoughts about
the shoe fashion are shared, general
and personal views on beauty and
fashion are transmitted and the
daily social events are interpreted.
Они заменили
комментаторов моды
в газетах и журналах.
Они наблюдают за
дефиле с первых
рядов, видят коллекции
раньше всех. Готовы
ли Вы познакомиться
с блогерами, которые
следят за неделями
моды и делятся своим
мнением?
bryanboy.com
Filipinli Bryan Grey-Yambao, blog yazmaya 17 yaşında başlamış.
Gezileriyle ilgili yazarken zamanla modaya yönelmiş ve yazılarında
modaya ağırlık vermiş. Çok kısa sürede takipçi sayısını artırdığı için şu
sıralar moda haftalarının aranan isimlerinden. Başta New York Post
olmak üzere birçok önemli kurumdan “en iyi moda blogger”ı ödülleri aldı.
The Philippine Bryan Grey-Yambao has
begun writing blogs at the age of 17. He
first began writing his impressions about
his excursions and than oriented towards
fashion and gave weight to fashion in his
articles. He is presently one of the most
searched for names of the fashion weeks
as he had succeeded in increasing the
number of his followers in a very short
time . He was awarded the prize of the
“best fashion blogger” by many important
establishments, particularly New York Post.
82
Брайан Грей-Ямбао из Филиппин,
начал писать в блогах с 17 лет.
Описывая свои путешествия со
временем перешел на моду, и стал
комментировать только моду. В
короткое время увеличилось число
его последователей, что сделало
его наиболее востребованным
на неделях моды. Получил приз
«самый лучший блогер моды» во
многих важных организациях,
таких как New York Post.
Manolo’s Shoe Один из самых
прибыльных блогов среди первых
блогов обуви. Manolo является
блогом, в котором делятся своими
мыслями относительно обувной
моды , индивидуальными мыслями
кастальено красоты и моды,
интерпретируются повседневные
социальные события.
fashionista.com
Önemli moda haftaları, sezon defileleri, son moda haberlerini
sıcağı sıcağına bildiren, güzellik, stil ve partilerden kısa kısa
bilgiler veren blog, en çok tıklanan adreslerden.
This blog , which is one of the most
clicked web addresses gives the news
on important fashion weeks, seasonal
fashion shows and the latest fashion
news in the heat of the moment and
provides concise information about
beauty, style and parties.
Наиболее часто кликаемый
блог, в котором вы найдете
информацию о неделях
моды, сезонных дефиле,
последних модных новостях,
информацию о красоте,
стиле и вечеринках.
83
Dossier
streetpeeper.com
Blog’un kurucusu Phil Oh, New York’da yaşıyor ve moda
dünyasını başarıyla analiz ediyor. Yarattığı blog kısa sürede o
kadar popüler oldu ki şu anda sanal dünyada en çok takip
edilen ikinci büyük sokak modası blog’u onunki...
Phil Oh lives in New York and
analyses the world of fashion
successfully. The blog created by him
has become so popular in a very
short time that it is the second most
followed blog of street fashion in the
virtual world at the present time.
Создатель блога Фил Ох живет в
Нью-Йорке и успешно анализирует
мир моды. Созданный им блог в
короткое время стал настолько
популярным, что его блог, стал
вторым самым востребованным
блогом уличной моды.
manrepeller.com
Leandra Medine, The Man Repeller adlı sitesiyle WWD Gazetesi
tarafından en güçlü 5 isim arasında gösterildi. Eğlenceli bir
üsluba sahip olması onu kısa sürede çok popüler yaptı. Takipçi
sayısı günden güne artıyor. Hatta Instagram’da da çok fazla
takipçiye sahip.
Leandra Medine has been
shown among the 5 strongest
names with reference to his
web site Man Repeller by WWD
Newspaper .Her entertaining
style has made her very popular
in a short time. Number of her
followers is increasing day
by day. She even has many
followers in Instagram.
Леандра Медин своим сайтом
The Man Repeller вошла в список
самых сильных личностей по
оценке газеты WWD. Обладая
веселым стилем она в короткое
время стала очень популярной.
Количество последователей
ежедневно растет. Даже в
Instagram у нее огромное
количество последователей.
annadellorusso.com
Vogue Dergisi’nin efsane editörü Anna Dello Russo, artık kendi
sitesinden okuyucularına ulaşıyor. Russo, moda dünyasının perde
arkasında yaşananları anlatıyor. Geçtiğimiz yıl H&M markasına
hazırladığı aksesuar koleksiyonu çok konuşulmuştu.
Anna Dello Russo, the legendary
editor of Vogue magazine is now
communicating with her readers
through her own web site. Russo tells
about what is lived behind the curtain
in the world of fashion . Accessory
collection which he had prepared for
the brand H & M last year was talked
about very much .
84
Легендарный редактор журнала
Vogue Анна Делло Руссо теперь
доступна своим читателям со
своего сайта. Руссо рассказывает
о событиях, происходящих за
кулисами. Большое внимание
привлекла коллекция
аксессуаром, подготовленная в
прошлом году для маркой H&M.
Dossier
oyita.co
Oya Yıldız Alptekin’in yazdığı blog’dan yeni sezon
trendlerini, moda haftalarının analizlerini ve sezonun
öne çıkan parçalarını takip edebilirsiniz. Yazar, kendinde
yarattığı stilleriyle takipçilerine stil ipuçları veriyor.
You may follow the trends in
the new season , analysis of the
fashion weeks and the pieces
of the season that come to the
fore through this blog which is
written by Oya Yıldız Alptekin.
The author gives tips on style to
her followers through the styles
that she had created herself.
iconjane.com
Ferhan Talib, ‘ikoncan avında bir stil ve moda
neferi’ olarak tanımlıyor blog’unu. Bugün ne giydim
bölümünde stilini ve seçimlerini anlatıyor. Aynı
zamanda Hürriyet Daily News’da yazıyor.
Ferhan Talib describes his blog
as a soldier of style and fashion
engaged in hunting style icons
. He tells about his style
and selections in the section
named “what have I weared
today?”. He is at the same time
a writer of Hürriyet Daily News.
86
Ферхан Талиб описывает
свой блог как «солдат стиля
и моды в охоте за иконой».
В разделе Что сегодня
одеть описываются стиль
и выбор. В то же время
печатается в Hürriyet Daily
News.
Следить за новыми
трендами, анализом
недели моды и
выделившимися моделями
сезона вы можете в
блоке Оя Йылдыз Алтекин.
Блогер, по своему
создавшая стиль, дает
советы по стилю.
Trends
Spring
Summer
2014
Moda hiç durmuyor; artık
bir yıl sonrasının dahi
detayları modanın liderleri
tarafından çiziliyor. Ünlü
markaların İlkbahar-Yaz
2014 koleksiyonları moda
haftalarında görücüye çıktı
bile. Biz de koleksiyonları
inceledik ve detayları
mercek altına aldık.
3.1 Philip
Lim
Asimetrik kesimler ve net
renk geçişleri bu koleksiyonun
ana hatları niteliğinde. Siyah,
beyaz, gri ve kiremit rengi
bazı tasarımlarda tek renk,
bazılarında ise çift renk
olarak kullanılmış.
Asymmetrical cuttings
and net colour transitions
form the main features
of this collection. Black
, white , grey and brick
colour have been used
alone in some designs or
in pairs in some others.
Ассиметричные линии и четкие
цветные переходы являются
основными моментами этой
коллекции. В некоторых моделях
черный, белый, серый и
черепично-красный являются
единственным цветом, в некоторых
использованы двойным цветом.
Fashion does never stop; the leaders
of fashion draws even the details
of the next year already today.
2014 spring-summer collections
have already made their debuts in
the fashion weeks. And we have
examined the collections and
scrutinized the details.
Мода не стоит на месте, теперь даже
самые мелкие детали следующего
года продумываются лидерами
моды. Коллекции Весна- лето
2014 от известных брендов уже
представлены на неделе высокой
моды. Мы изучили коллекции и
рассмотрели эти детали под «лупой».
92
Burberry
Prorsum
Yine zarif ve şık bir
koleksiyonla karşı karşıyayız.
Özellikle derin sırt dekoltesi
elbiselerde göze çarpıyor.
Tasarımlarda siyah ve
beyaz; aksesuarlarda ise
sarı tonları kullanılmış.
We are again across an
elegant and chic collection
. Especialy deep dorsal
decolette attracts attention
in the clothes. Black and
white have been used in
the designs while tones of
yellow have been used in
the accessories.
Перед нами элегантная
и шикарная коллекция.
Особое внимание
привлекают глубокие
декольте на спине. В
моделях преобладают
черный и белый, в
аксессуарах – желтый
цвета.
93
Trends
Anna
Sui
Rahatlık ve spor detaylar
bu koleksiyonun özeti. Canlı
toprak tonları, maviler ve
yeşiller ilk bakışta göze
çarpıyor. Şifon elbiselere
deri ceketle aykırı bir hava
katılmış.
Comfort and sporty details are the
summary of this collection. Vivid
tones of soil, blue and green tones
attract attention at the first sight.
A contradictory atmosphere has
been added to the chiffon dresses
with leather jacket.
Alexander
Wang
Pilili, rahat pantolonlar ve peplum etekler
basit parçalara zarafet katıyor. Soft
renklerle deri materyali, koleksiyonda
öne çıkan detaylar arasında.
Comfortable pants with pilings and
peplum skirts adds elegance to simple
pieces. Soft colours and leather material
are the striking details of the collection .
Плиссированные, удобные брюки и баска
юбки придают элегантность простым деталям.
Кожаные материалы с простыми цветами
являются основными деталями коллекции.
Удобство и спортивные детали –
основа этой коллекции. Живые
земельные тона, голубые и
зеленые цвета сразу бросаются
в глаза. Кожаные пиджаки
добавляют противоречивость
шифоновым платьям.
Diane von
Furstenberg
Dynamism is the summary of this collection .
Comfortable and stylish pants have been used
together with jackets. As far as accessories
are concerned, stilettos and bags gives a
dignified atmosphere to combined pieces.
Динамизм буквально резюме этой
коллекции. Удобные, стильные
Брюки использованы с пиджаками.
В аксессуарах преобладают stiletto
в сумках комбины.
Dinamizm bu
koleksiyonun
özeti adeta.
Rahat,
stil sahibi
pantolonlar
ceketlerle
kullanılmış.
Aksesuarlarda
stiletto’lar ve
çantalar ise
kombinlere
ağırlık katıyor.
94
95
Trends
Fausto
Puglisi
Tropikal ağaçların
desen olarak kullanıldığı
tasarımlarda özellikle
etekler dikkat çekiyor.
Kabarık, mini etekler
kombinlere stil katıyor.
Silvian Heach
Koleksiyonda mini şortlar
keten ceketlerle kullanılmış.
Sportif çizgilerin ağırlıklı
olduğu tasarımlarda renkler de
daha çok kahverengi ve yeşil
tonlarında.
Mini shorts have been used together
with linen jackets in this collection.
Tones of predominantly brown and
green colour have been used in the
designs which are predominanted by
sporty lines.
В коллекции использованы минишорты с льняными пиджаками.
В моделях с преобладанием
спортивных линий использованы
коричневый и зеленые тона.
96
Especially skirts
attract attention in
the r designs in which
tropical trees have been
used as a pattern. Fluffs
mini skirts add style to
the combined pieces.
В моделях, в которых
использованы узоры
тропических деревьев,
привлекают внимание
юбки. Пышные, миниюбки добавляют стиль
комбинациям.
Trends
Geçtiğimiz yaz keşfedilen karın dekoltesi 2014 Balenciaga
yaz koleksiyonunda yine göze çarpıyor. Siyah ve beyaz
renkleri kontrast yaratacak şekilde kullanılmış.
Balenciaga
Belly decollette which has been discovered last summer strikes one’s
eye in 2014 Balenciaga summer collection as well. Black and white
colours have been used in a manner that creates contrast.
98
Декольте живота, открытая
в прошлом году, выделена
в летней коллекции
Balenciaga 2014 . Черный
и белый использованы так,
чтобы создавали контраст.
Brand
Kış
e
l
i
ı
t
ış ı l
!
r
o
y
i
gel
Faik Sonmez gitgide yayılan ve tanınan bir marka.
Marka için yaptığınız faaliyetlerden bahseder
misiniz?
Firmamız, 1950’den beri müşterilerine, kendileri iyi
hissedecekleri moda ürünleri,yüksek kalite ve hizmet
anlayışı ile sunmaktadır.Markamızın daha da geniş
kitlelere ulaşabilmesi adına, basılı ve görsel medyanın yanı
sıra,son dönemde e-ticaret sitemiz ile internet ve sosyal
medya kanallarını da etkili şekilde kullanıyoruz.
Bunun yanı sıra artan mağaza sayımız da markamızın
daha geniş kitlelere ulaşması adına önemli bir etken.Aynı
zamanda dönemsel olarak radyo reklamlarıyapıyoruz ve
bazı ana haber ve televizyon programları ile sponsorluk
anlaşmalarımız bulunuyor.
Mete Sönmez
100
n
geçen gü
r
e
h
ı
s
a
k
r
k
ez ma
Faik Sönm
arka. Büyü
m
ir
b
n
a
ve tanın
modayı
a
büyüyen
ır
s
ı
n
a
y
ipçilerinin
beden tak
adarında
r
e
d
in
r
le
izleyen
Başkanı
lu
u
r
yakından
u
K
im
nın Yönet
a
k
r
a
i
m
n
ola
yla ve yen
a
k
r
a
m
,
z
ı.
me
ı cevaplad
Mete Sön
ız
ım
r
la
u
r
la ilgili so
koleksiyon
“Winter is coming
with sparkles!”
“Зима предстает во
всем блеске!”
“Faik Sönmez” is an ever-growing and recognized brand
each passing day. Mr. Mete Sönmez, the CEO of the
brand, which is under close follow-up of fashion conscious
audience as well as large size followers, answered our
questions as to the brand and the new collection.
Бренд Faik Sönmez растет и становится все более
популярным с каждым грядущим днем. На наши
вопросы о бренде и новой коллекции отвечает Мете
Сонмез, Председатель Правления марки, снискавшей
популярность не только среди клиентов большого
размера, но и пристально следящих за модой.
Faik Sönmez is an ever-growing and recognized brand each
passing day. Can you talk about your activities incident to the
brand?
Our company offers fashion products to the esteemed clientele
thereof with an eye to make them feel good through an understanding
of high quality and service since 1950. We commenced to utilize
internet and social media channels recently by virtue of our
e-commerce site in an effective way as well as our employment of
printed and visual media with a view to ensure our brand to reach
an even wider audience. Furthermore, the increasing the number of
our stores is also an important factor to help our brand reach a wider
audience. We also broadcast radio commercials periodically and
have sponsorship agreements with some of the main news programs
and television channels at the same time.
Бренд Faik Sonmez становится всё более популярным
и известным. Не могли бы Вы рассказать о своей
деятельности для бренда?
Наша компания с 1995 года предоставляет своим клиентам
модную продукцию, создающую у них чувство комфорта, в
рамках концепции высокого качества и обслуживания. Наряду
с прессой и наглядными средствами рекламы для знакомства с
нашим брендом более широких масс, мы стараемся максимально
эффективно использовать каналы средств СМИ, а также интернет
и наш сайт для электронной торговли. Кроме этого, важным
составляющим элементом достижения более обширных масс
является растущее число наших магазинов. Помимо этого мы
проводим рекламные кампании по радио, имеет спонсорские
соглашения с некоторыми телевизионными программами и
основными каналами новостей.
The brand is known to serve plus-size people however its
current positioning is for everyone including the fashion
followers. What would you say?
We are a fashion brand. We prepare a collection by following other
trends like all brands. Our only difference is that we have produces
the collection we prepare from size 40 up to size 52. Many customers
who use small-sized clothing also follow our brand and purchase
our designs. The number of clientele using small-sized clothing is
increasing each passing season.
How would you describe your buyers’ profile in Turkey?
We reach our customers by virtue of a total of 35 stores in 13
different provinces in Turkey as well as an e-commerce site. “Faik
Sönmez” is a brand that appeals to women of all ages who are
fashion-conscious, who enjoy dressing up, who put on according to
features of her body and who give importance to comfortableness
of the outfit she wears. Our company, “Faik Sönmez”, bases our
activities on the idea that the right to put on trendy as well as
comfortable dressing of women from every size should not be limited
with only certain sizes and each and every women from each and
every size should have the freedom of being able to dress up trendy
clothing which suits the taste thereof. Our motto, “Happiness for
Every Size” is a slogan that appeals to all women who follow the
fashion, enjoy dressing up and who are at peace with themselves.
Women of all ages are able to find a comfortable product that suits
herself without compromising on her fashion approach and she can
use for many years in any part of Turkey the moment she enters a
“Faik Sönmez” store.
101
Brand
Marka büyük bedene yönelik olarak biliniyor ama
artık konumlanması herkese, moda takipçilerine
hitap ettiği yönünde. Neler söyleyeceksiniz?
Biz bir moda markasıyız. Diğer bütün markalar gibi
trendleri takip ederek bir koleksiyon hazırlıyoruz. Tek
farkımız, hazırladığımız koleksiyonunu 40 bedenden
başlayarak 52 bedene kadar üretiyor olmamız. Bizim
markamızı takip eden, küçük beden müşterilerimizde
birçok modelimizi satın alıyorlar. Her geçen sezon küçük
beden müşterilerimiz artıyor
Türkiye’de alıcılarınızın profilini nasıl tarif edersiniz?
Türkiye’de 13 farklı ilde toplam 35 mağaza ve e-ticaret
sitemiz ile müşterilerimize ulaşıyoruz.Faik Sönmez,
modayı takip eden, giyinmekten zevk alan, vücudunun
özelliklerine göre giyinen,taşıdığı kıyafetin rahat
olmasına önem veren her yaştan kadınlara hitap ediyor.
Faik Sönmez olarak hem modaya uygun hem de rahat
giyinme hakkının sadece belirli bedenlerle sınırlanmaması
gerektiği, her beden kadının modaya ve zevkine uygun
giyinebilme özgürlüğüne sahip olabilme fikrinden
yola çıkıyoruz. ‘’Mutluluğun Bedeni Yok’’ sloganı da
vücutlarıyla barışık, giyinmekten zevk alan, modayı takip
eden tüm kadınlara hitap eden bir slogan. Her yaştan
kadın bugün Türkiye’nin neresinde olursa olsun,bir Faik
Sönmez mağazasına girdiğinde kendine uygun, modadan
ödün vermeden ve rahatlıktan uzaklaşmadan yıllarca
kullanabileceği bir ürün bulabilir.
Yurtdışında hangi ülkelerde varsınız? Nasıl talep
görüyor?
Yurtdışında Azerbaycan, Irak, Kazakistan ve Bosna
Hersek’de mağazalarımız bulunuyor. Bu bölgelerden
ürünlerimizin moda ve trendleri yansıtması, kalıplarının
rahatlığı, kullanılan kumaşların kalitesi ve işçilik kalitesigibi
konularda oldukça olumlu geri dönüşler alıyoruz. Örneğin
Azerbaycan’da bulunan bayimiz yakın zamanda4.
mağazayı açmak için çalışmalar yapıyor. Benzer şekilde
diğer ülkelerde bulunan bayilerimiz de talebi karşılamakve
daha geniş kitlelere ulaşabilmek için mağaza sayılarını
arttırmayı hedefliyor.Son dönemde mevcut ülkelerin
dışında, özelikle körfez bölgesi ülkelerinden yatırımcılar
ile bu bölgede yatırım yapmak için görüşmelerimiz
sürüyor. Yakın gelecekte bu konuda önemli gelişmelerin
yaşanabileceğini düşünüyoruz.
2014 için hedefleriniz neler?
2014 yılında “operasyonel verimlilik ve karlılık” konularının
hem sektör hem de firmamız adına önemli olacağını
düşünüyoruz.Ayrıca yurtdışı operasyonlarımız ile ilgili
yeni projeler hayata geçirmeyi planlıyoruz.Bu arada
müşterilerimize sunduğumuz yüksek hizmet kalitesinin
devamı ve geliştirilmesi için hizmet içi eğitimlerimize
devam edeceğiz.
Türkiye’de mağazalaşma sürecinizden bahseder
misiniz? Mağaza sayısı artacak mı?
Halihazırda Türkiye’de 13 farklı ilde toplam 35 mağaza
ve e-ticaret sitemiz ile müşterilerimize ulaşıyoruz.2014
yılı içinde firmamız için uygun AVM ve cadde mağazası
projeleri arasından seçim yaparakbüyüme stratejilerimiz
doğrultusunda yeni mağazalar açmayı planlıyoruz.2013 yılı
içinde İstanbul’da iki mağaza daha için kontrat imzalama
durumundayız.Bu konuda seçici davranan bir firmayız.
Son dönemde artan AVM projeleri arasında doğru
değerlendirme yaparakbüyümek istiyoruz. Bu noktada
dikkatli davranılmadığında sağlıklı bir büyüme ortamı
oluşmayacağını düşünüyoruz.
102
In which countries do you operate? How is the demand to
your products?
We have stores in Azerbaijan, Iraq, Kazakhstan and Bosnia and
Herzegovina. We receive very positive feedback from these regions
in issues such as our products’ reflecting the fashion and trends,
comfortableness of patterns, quality of the fabrics used and quality
of workmanship. For example, our dealer in Azerbaijan is making
preparations to open the 4th store soon. Similarly, our dealers in
other countries aim to increase the number of their stores in order
to reach a wider audience and meet the demand to our products.
In addition to these countries, we have negotiations with the
investors especially from the Gulf countries to make investments
in these territories soon. We think we shall experience important
developments in the near future germane to these issues.
What are your goals for 2014?
We think that in 2014, “operational efficiency and profitability”
issues will gain importance both for the industry and the company.
We also plan to implement new projects related to our international
operations. In the meantime, we will continue in-service trainings with
an eye to maintain and improve the high quality of service we offer
our valued clientele.
Ваш бренд известен своей ориентацией на большие
размеры, но вместе с тем, он берет ориентир на каждого,
кто следит за модой. Что вы можете сказать по этому
поводу?
Мы модный бренд. Как и все остальные бренды, мы следим за
трендами и создаем свою коллекцию. Наше единственное отличие
в том, что наша коллекция составлена из изделий размером от
40 до 52. Следящие за нашим брендом клиенты, которые носят
маленькие размеры, покупают множество наших моделей. С
каждым сезоном растет число наших клиентов, которые носят
изделия маленького размера.
Как Вы можете описать профиль покупателей в Турции?
Мы имеем 35 магазинов в 13 городах Турции, и кроме этого
реализуем свою продукцию через наш сайт электронной торговли.
Faik Sönmez ориентирован на женщин любой возрастной
категории, следящих за модой, которые любят хорошо одеваться
согласно своей фигуры и отдают предпочтение комфорту в
одежде. Faik Sönmez отталкивается от принципа, что право
одеваться как в соответствии с модой, так и комфортно, не только
не ограничивается определенным размерами, а и сочетается
со свободой выбора одежды женщиной любого размера в
соответствии с модой и её вкусом. Слоган «Счастье не подвластно
размеру» ориентирован на всех женщин, следящих за модой,
живущих в гармонии со своим телом и любящих хорошо одеваться.
Сегодня, женщина любого возраста, зайдя в магазин Faik Sönmez
в любом уголке Турции, сможет с легкостью найти подходящую, и в
тоже время модную и комфортную для неё одежду.
В каких странах за рубежом есть магазины? Как можно
охарактеризовать спрос?
Мы имеем магазины в Азербайджане, Ираке, Казахстане,
Боснии и Герцеговине. Отражение в нашей продукции моды и её
трендов, удобный покрой, качество использованных тканей и труда
позволили нам получить положительные отзывы в этих странах.
Например, наш дилер в Азербайджане ведет работы по открытию
4-го магазина. Аналогично этому, наши дилеры в остальных
странах стремятся к увеличению численности магазинов для
удовлетворения спроса и доступа к более обширной массе
населения. В последний период, помимо существующих стран, мы
ведем переговоры с инвесторами стран Персидского залива для
инвестиций в этот регион. На наш взгляд, в ближайшем будущем
будет отмечен положительный прогресс в этом направлении.
Каковы ваши задачи на 2014 год?
На наш взгляд, 2014 год несет важное значение, как для
сектора, так и нашей компании с точки зрения “операционной
эффективности и рентабельности”. Кроме этого мы планируем
реализовать новые проекты в связи с нашей деятельностью
за рубежом. Наряду с этим мы продолжаем наше внутреннее
обучение обслуживанию для продолжения и развития высокого
качества обслуживания, предоставляемого нашим клиентам.
103
Brand
104
Can you talk about your going retail process in
Turkey? Will the number of stores increase?
Не могли бы Вы рассказать нам о процессе розничной
торговли в Турции? Увеличиться ли количество магазинов?
Currently we reach our customers by virtue of a total of
35 stores in 13 different provinces in Turkey as well as an
e-commerce site. We plan to open new stores in line with
our growth strategies in the year 2014 by choosing projects
among the most suitable Mall and street shop projects for
our company. We are about concluding contracts for two
more stores in Istanbul within the year 2013. We are a
company that acts selectively on this issue. We want to grow
by making a correct evaluation of the recently increasing
Mall projects. We think a healthy growth environment will not
be maintained if we do not take into consideration everything
thoroughly at this point.
На сегодняшний день мы имеем 35 магазинов в 13 городах Турции, и
кроме этого реализуем свою продукцию через наш сайт электронной
торговли. В перспективе 2014 года мы планирует открыть новые
магазины в рамках нашей стратегии роста, исходя из подходящих для
нашей компании вариантов проектов магазинов на проспектах и ТЦ.
В 2013 году мы планируем подписать контракт для еще 2 магазинов
в Стамбуле. Наша компания отличается привередливостью в этом
аспекте. Наш рост мы планируем ускорить за счет правильного
анализа проектов ТЦ, число которых выросло за последний период.
На наш взгляд, невнимательное отношение к этому аспекту негативно
скажется на формировании среды для здорового роста.
105
Dağıtım Noktalarımız
Akgün Otel
Haznedar Sok. No: 6 Beyazıt
Tel: +90 212 638 28 38
Arkyıl Turizm
Mesihpaşa Cd. Saitefendi Sk.
Karagül İş Hani No:1 K:2 D:109
Aksaray
Tel: +90 212 638 25 95
www.arkyilturizm.net
Arsemia Hotel
Mesihpaşa Cad.
Azimkar Sok. No:1 Laleli
Tel: +90 212 638 25 95
www.arkyilturizm.net
Art Otel
Mesihpaşa Cad. No:16 Laleli
Tel: +90 212 638 83 90
Astor Hotel
Laleli Cad. No: 10-12 Aksaray
Tel: +90 212 518 64 70
Asur Hotel
Gazi Mustafa Kemal Paşa Cd.
No: 50 Yenikapı-Aksaray
Tel: +90 212 638 26 52
www.vatanasurhotel.com
Barın Hotel
Şehzadebaşı Fevziye Cd. No:7
34470 İstanbul-Turkey
Tel: +90 212 513 91 00
www.barinhotel.com
Blackbird Hotel
Gençtürk Cad. No: 51-53
Şehzadebaşı
Tel: +90 212 511 74 54
www.blacbirdhotel.com
Bosna Hotel
Ordu Cad. Harikazadeler Sok.
No: 32 Laleli
Tel: +90 212 511 12 27
www.bosnahotel.com
Celal Ağa Konağı
Balaban Mah. Şehzadebaşı
Cad.No: 5/7 Eminönü
Tel: +90 212 519 09 09
www.celalagakonagi.com
[email protected]
Crowne Plaza
Ordu Cd. Laleli
Tel: 444 9 333
www.crowneplaza.com.tr
[email protected]
Çara Hotel
Ragıppaşa Cad. No: 19 Laleli
Tel: +90 212 638 89 00
Çevre Hotel
Koska Cd. Azimkar Sk.
No: 85-87 Laleli
Tel: +90 212 518 75 20
www.hotelcevre.com
Dalan Hotel
Aksaray Cad. Azimkar Sok.
No: 23-25 Laleli
Tel: +90 212 516 50 91
www.dalanhotel.com
Darkhill Hotel
Koca Ragıppaşa Cad.
No: 19 Laleli
Tel: +90 212 638 89 00
www.darkhillhotel.com
106
Ebru Hotel
Mustafa Kemal Paşa Cad.
No: 29 Aksaray
Tel: +90 212 530 73 30
www.hotelebru.com
Emos Hotel
Mesihpaşa Cad. Şair Fitnat Sk.
No: 32 Laleli
Tel: +90 212 638 63 80
Erdal Hotel
Koska Cad. No: 36-38 Laleli
Tel: +90 212 518 71 60
www.erdalhotel.com
Eyfel Otelcilik
Kurultay Sok. No: 19 Laleli
Tel: +90 212 520 97 88
www.hoteleyfel.com
Gold Hotel
Şair Haşmet Sok. No: 11 Laleli
Tel: +90 212 518 74 30
www.goldhotel.com.tr
Golden Age Hotel
Topçu Cad No: 10
Taksim-İstanbul-Turkey
Tel: +90 212 254 49 06
www.goldenagehotel.com
Grand Akrez Hotel
Mesihpaşa Mah. Saitefendi Sok.
No: 12 Aksaray
Tel: +90 212 518 86 67
Grand Hotel Gülsoy
Şehzadebaşı Cad. No: 17
Şehzadebaşı
Tel: +90 212 512 58 42
www.grandhotelgulsoy.com
Grand Madrid Hotel
Laleli Cd. No: 54 Laleli
Tel: +90 212 638 04 24
www.grandmadridhotel.com
Grand Medya Hotel
Fethibey Cad. No: 40
Şehzadebaşı
Tel: +90 212 528 32 05
www.grandmedyahotel.com
Grand Milano Hotel
Gençtürk Cad. Şirvanzade Sok.
No: 15 Fatih
Tel: +90 212 522 03 48
Grand Öztanık Hotel
Topçu Cad. No: 9/11
Taksim-İstanbul-Turkey
Tel: +90 212 361 60 90
www.grandoztanik.com
Grand Savur Hotel
Avenue Gençturk Rue
Şirvanzade No: 19 Şehzadebaşı
Tel: +90 212 519 44 04
www.grandsavurotel.com
Hamidiye Hotel
Fevziye Cad. No: 1
Şehzadebaşı-İstanbul-Turkey
Tel: +90 212 519 41 50
www.hamidiyehotel.com
History Hotel
Gençtürk Cad. Şirvanizade Sok.
No: 14 Şehzadebaşı
Tel: +90 212 520 66 07
www.historyhotel.com
Hotel Maycan
Fethibey Cad. Zeynep Kamil Sk.
No: 50 Laleli
Tel: +90 212 511 57 89
Hotel Vanera
Mesihpaşa Cad. No: 90 Laleli
Tel: +90 212 517 94 00
www.hotelvenera.com
Hotel Washington
Gençtürk Cad. Ağayokuşu Sk.
No: 12 Şehzadebaşı
Tel: +90 212 520 59 90
www.hotel-washington.com
Hotel Ahi
Aksaray Cad. No: 27/2 Aksaray
Tel: +90 212 518 53 73
Hotel Ayma 2
Mesihpaşa Mh. Sait Efendi Sk.
No: 11 Laleli
Tel: +90 212 516 22 67
www.otelayma.com
Hotel Barın
Şehzadebaşı Favziye Cad. No: 7
Tel: +90 212 513 91 00
www.barinhotel.com
Hotel Bekdaş
Mimar Kemalettin Mah.
Derin Kuyu Sok. No: 4 Laleli
Tel: +90 212 638 36 82
www.bekdashotel.com
Hotel Belde
Büyük Reşit Paşa Cad.
Kurultay Sok. No:16/B Laleli
Tel: +90 212 511 21 76
Hotel Bergama
Fevziye Cad. No: 34
Şehzadebaşı
Tel: +90 212 520 84 11
www.hotelbergama.com
Hotel Berlin
B. Reşitpaşa Cad. Zeynep Kamil
Sk. No:45 Laleli
Tel: +90 212 511 92 58
Hotel Bosfor
Mesihpaşa Cad. İhtisapağası
Sok. No: 12 Laleli
Tel: +90 212 458 44 80
Hotel Büyük Hamit
Laleli Genç Türk Cad. No: 7274 İstanbul
Tel: +90 212 511 00 16
Hotel Büyük Keban
Gençtürk Cad. No: 47 Laleli
Tel: +90 212 512 00 20
www.hotelbuyukkeban.com
Hotel El Gato
Mesihpaşa Cad. No: 22-24
Laleli
Tel: +90 212 518 64 30
Hotel Emge
Azimkar Sok. No: 74-76 Laleli
Tel: +90 212 517 06 87
www.emgehotel.com.tr
Hotel Ephesus
Mesihpaşa Mah. Aksaray Cad.
No: 30 Laleli
Tel: +90 212 518 51 30
www.hotelephesus.com
Hotel Erbazlar
Hayriye Tüccariye Cad. No: 10
Yenikapı
Tel: +90 212 516 06 63
www.hotelerbazlar.com
Hotel Erden
Azimkar Sok. No: 62-68 Laleli
Tel: +90 212 518 48 52
Hotel Falcon
Büyük Reşit Paşa Cad. Zeynep
Kamil Sok. No: 46 Laleli
Tel: +90 212 520 74 37
www.hotelfalcon.com
Hotel Fimka
Azimkar Sok. No: 54 Laleli
Tel: +90 212 516 57 66
Hotel Geneva
Laleli Cad. Şair Haşmet Sok.
No: 49/1 Laleli
Tel: +90 212 638 61 90
Hotel Grand Aşiyan
Mesihpaşa Mah. Azimkar Sok.
No: 34 Laleli
Tel: +90 212 518 62 90
www.grandasiyan.com
Hotel Grand Hamit
Aksaray Cad. No: 10 Laleli
Tel: +90 212 638 60 70
Hotel Grand Ons
Mesihpaşa Cad. Azimkar Sok.
No: 32 34480 Laleli
Tel: +90 212 518 63 70
www.grandons.com
Hotel Grand Washington
Geçtürk Cad. Ağayokuşu Sok.
No: 7 Laleli
Tel: +90 212 511 63 71
www.grand-washington.com
Hotel Hamit
Laleli Genç Türk Cad. No: 57
Tel: +90 212 513 82 40
Hotel Hivas
Gençtürk Mah. Çukurçeşme
Sok. No: 36 Laleli
Tel: +90 212 512 52 68
www.hivashotel.com
Hotel İnter
Mithat Paşa Cad. Büyük
Haydar Efendi Sok. No: 29
Beyazıt
Tel: +90 212 518 35 35
www.hotelinteristanbul.com
Hotel İstanbul
Laleli Gençtürk Cad. 38 Laleli
Tel: +90 212 528 30 81
Hotel Kaya
Büyük Reşit Paşa Cad. Zeynep
Kamil Sok. No: 35 Laleli
Tel: +90 212 528 26 63
Hotel Kısmet
Hayriye Tuccari Cad. No: 42
Laleli
Tel: +90 212 638 32 11
Hotel Klas Turizm
Harikazedeler Sok. No: 48
Laleli
Tel: +90 212 511 78 74
www.klashotel.com.tr
Hotel Konak
Kemal Paşa Mah. Mahmudiye
Çeşme Sok. No: 6
Şehzadebaşı Eminönü
Tel: +90 212 511 80 99
Hotel Kul
Büyük Reşitpaşa Cad. Zeynep
Kamil Sok. No: 27 Laleli
Tel: +90 212 512 04 91
Hotel Linda
Büyük Haydar Efendi Sok. No:
22 Beyazıt
Tel: +90 212 517 28 50
www.istanbulhotellinda.com
Hotel Lyon
Gençtürk Cad. 18 Sekbanlar
Sok. No: 16
Tel: +90 212 511 84 93
www.istanbullyonhotel.com
Hotel Mati
Harikazadeler Sok. No: 29
344700 Laleli
Tel: +90 212 526 78 67
Hotel Maycan
Fethibey Cad. Zeynep Kamil
Sok. No: 50 Laleli
Tel: +90 212 511 57 89
Hotel Monaca
Ordu Cad. Şair Fitnat Sok. No:
26-28 Laleli
Tel: +90 212 518 76 10
www.monacohotelistanbul.com
Hotel Montenegro
Koska Cad. No: 13 Laleli
Tel: +90 212 518 77 65
Hotel Mosaic
Vidinli Tevfik Paşa Cad. No: 21
Laleli
Tel: +90 212 512 98 50
www.mosaic-hotel.com
Hotel Naz
Nişanca Türkeli Cad. No: 121
Laleli
Tel: +90 212 517 10 67
Hotel Nobel
Aksaray Cad. No: 23 Laleli
Tel: +90 212 518 49 90
Hotel Oral
Laleli Cad. No: 45
Tel: +90 212 516 57 41
Hotel Özsa
Zeynep Kamil Sok. No: 43
Laleli
Tel: +90 212 513 96 55
Hotel Pisa
Fethibey Cad. Kurultay Sok. No:
3/1 Laleli
Tel: +90 212 526 18 78
www.pisahotelistanbul.com
Hotel Polatdemir
Aksaray Cad. No: 7/A Laleli
Tel: +90 212 518 55 40
www.polatdemirhotel.com
Hotel Reşitpaşa
Büyükreşitpaşa Cad. No: 34
Laleli
Tel: +90 212 522 47 92
www.hotelresitpasa.com
Hotel Rio
Aksaray Cad. Sait Efendi Sok.
No: 20/1 Laleli
Tel: +90 212 518 62 06
Hotel Saray
Mesihpaşa Cad. No: 12 Laleli
Tel: +90 212 517 77 22
Hotel Side
Koska Cad. No: 33 Laleli
Tel: +90 212 518 79 24
www.hotelside.biz
Hotel Süreyya
Balabanağa Mah. Büyük
Reşitpaşa Cad. Ahmet Şuayip
Sok. No: 82/2 Laleli
Tel: +90 212 522 37 69
Hotel Süreyya
Fethibey Cad. Ahmet Şuayip
Sok. No: 14 Laleli
Tel: +90 212 522 37 69
www.hotelsureyya.net
Hotel Venera
Mesihpaşa Cad. No: 90 Laleli
34480 Eminönü
Tel: +90 212 517 94 00
www.hotelvenera.com
Hotel Vicenza
Fevziye Cad. No: 3 Şehzadebaşı
Tel: +90 212 520 17 01
www.hotelvicenzaistanbul.com
Hotel Visa
Büyük Reşitpaşa Cad. No: 36
Laleli
Tel: +90 212 511 50 44
Hotel Vicenzia
Fevziye Cad. No: 3 34470
Şehzzadebaşı
Tel: +90 212 520 17 01
www.vicenziaistanbul.com
Hotel Yaztur
Mesihpaşa Cad. No: 52 Laleli
Tel: +90 212 518 70 00
www.hotelyaztur.com
Hotel Yiğitalp
Gençtürk Cad. Çukurçeşme
Sok. No: 38 Şehzadebaşı
Tel: +90 212 512 98 60
www.yigitalp.com
Hotel Yüksel
Mesihpaşa Cad. No: 79-81
Laleli
Tel: +90 212 518 79 38
www.hotelyuksel.com
Hotel Zurich
Vidinli Tevfik Paşa Cad.
Harikazedeler Sok. No: 18/26
Laleli
Tel: +90 212 512 23 50
www.hotelzurichistanbul.com
Inn Hotels
Koska Cad. No: 42 Laleli
Tel: +90 212 638 20 00
www.qinnhotels.com
İkbal Otel
Koska Cad. No: 43 Laleli
Tel: +90 212 516 64 66
www.ikbaldeluxhotel.com
İla Turizm
Mustafa Kemal Paşa Cad. No:
66 K:1 Aksaray
Tel: +90 212 638 47 81
www.ilaturizm.com
Kalkan Hotel
Mesihpaşa Mah. Laleli Cad.
No: 4 Laleli
Tel: +90 212 518 66 67
www.istanbulhotelkalkan.com
Keçik Hotel
Fethibey Cad. No: 18 Laleli
Tel: +90 212 540 22 94
www.hotelkecik.com
Kent Hotel
Ordu Cad. No: 165-203 Beyazıt
Tel: +90 212 638 29 85
www.istanbulkenthotel.com
Kısmet Turizm
Mustafa Kemal Paşa Cad. Yıldız
Apt. No: 70/1 Aksaray
Tel: +90 212 638 36 36
www.kismettur.com
Konak Hotel
Cumhuriyet Cad. No: 75
Elmadağ-İstanbul
Tel: +90 212 225 82 50
www.hotelkonak.com
Kuğu Hotel
Gençtürk Cad. No: 60
Şehzadebaşı Eminönü
Tel: +90 212 513 79 89
www.hotelbeyazkugu.com
Laleli Gönen Hotel
Fethibey Cad. Zeynep Kamil
Sok. No: 56 Laleli
Tel: +90 212 519 30 40
www.istanbulgonenhotel.com
Liberty Hotel
Gençtürk Cad. Ağa Yokuşu Sok.
No: 18 Laleli
Tel: +90 212 513 89 21
wwwliberhotel.com
Maral Hotel
Katip Kasım Mah. Paşazade
Sok. No: 17 Laleli
Tel: +90 212 458 73 67
Marinem Hotel
Gençtürk Cad. Ağayokuşu No:
20 Şehzadebaşı
Tel: +90 212 511 42 21
www.marinemhotelistanbul.com
Maya Hotel
Şehzadebaşı Fevziye Cad. No: 5
Tel: +90 212 511 33 33
www.mayahotel.com
Mert Tur
Mesihpaşa Mah. Saitefendi Sok.
Karagül İş Merkezi No: 1 Kat: 2
D: 110 Aksaray
Tel: +90 212 638 51 52
Metro Otel
Balanağa Mah. Ahmet Şuayip
Sok. No: 17 Laleli
Tel: +90 212 511 88 97
www.otelmetro.com
Midtown Hotel İstanbul
Lamartin Cad. No: 13 34437
Taksim-İstanbul
Tel: +90 212 361 67 67
www.midtown-hotel.com
Nart Tour
M.Kemal Paşa Cad. Merkez
İş Hanı No: 27/A Giriş Katı
Aksaray
Tel: +90 212 633 13 83
Nimay Hotel
Hayriye Tüccariye Cad.
Paşazade Sok. No: 25 Aksaray
Tel: +90 212 638 23 75
Norden Tour
Halaskargazi Cad. Pekin Apt.
No: 27 K:1 Harbiye
Tel: +90 212 241 42 88
Novadar Hotel
Hayriye Tüccarı Cad. Paşazade
Sok. No: 25 Aksaray
Tel: +90 212 638 23 75
Oran Otel
Harikazedeler Sok. No: 36-42
Laleli
Tel: +90 212 513 82 00
www.oranhotel.com
Otel Bazaar
Ordu Cad. No: 245 Laleli
Tel: +90 212 518 77 00
Otel Şahinler
Koska Cad. No: 10 Laleli
Tel: +90 212 518 68 00
www.sahinlerotel.com
Prestige Hotel
Koska Cad. No: 8 Laleli
Tel: +90 212 518 82 80
Ramada Plaza İstanbul
Halaskargazi Cad. No: 63 P.K.
34373 Şişli
Tel: +90 212 315 44 44
www.ramadaplazaistanbul.com
Royal Hotel
Aksaray Cad. No: 16 Laleli
Tel: +90 212 518 51 51
www.istanbulroyalhotel.com
Samir Hotel
Büyük Reşitpaşa Cad. Ahmet
Şuayip Sok No: 12-14 Laleli
Tel: +90 212 528 28 40
www.samirhotel.com
Senator Hotel
Gençtürk Cad. Sirvanizade Sok.
No: 7/11 Şehzadebaşı
Tel: +90 212 528 18 65
www.senarhotel.com
Sultan Otel
Gençtürk Cad. No: 29 Laleli
Tel: +90 212 513 58 90
www.sultanhotel.com.tr
Sunlight Hotel
Piyerloti Cad. No: 60
Çemberlitaş
Tel: +90 212 638 99 55
www.sedirhotels.com
The Solis Hotel
Mimar Kemalletin Mah.
Mithatpaşa Cad. No: 14/16
Beyazıt
Tel: +90 212 638 40 70
www.thesolishotel.com
Tokyo Hotel
Geçtürk Cad. 18.Cekbanlar Sok.
No: 12 Laleli
Tel: +90 212 511 62 15
Valide Hotel
Meşrutiyet Mah. Halaskargazi
Cad. Ebekızı Sok. No: 6/9
Osmanbey
Tel: +90 212 232 72 72
www.validehotel.com
Venus Tourism
Cumhuriyet Cad. Bingül 2 Apt.
No: 71/5 Taksim
Tel: +90 212 225 81 32
www.venus-tourism.com
Welltur
Cumhuriyet Cad. Bingül İş Hanı
No: 71 K:1 Elmadağ
Tel: +90 212 230 26 26
www.welltur.com
Yalta Hotel
Mesihpaşa Mah. Azimkar Sok.
No: 39 Laleli
Tel: +90 212 518 75 57
www.yaltaotel.com
Yiğit Hotel
Gençtürk Cad. No: 59
Tel: +90 212 526 99 56
www.myyigithotel.com
Zagreb Hotel
Kemalpaşa Mah. Gen.Türk Sok.
No: 37 Şehzadebaşı
Tel: +90 212 511 06 03
www.zagrebhotel.com.tr
Zisino Travel
M.Kemal Paşa Cad. Ebru Otel
Girişi No: 29/A Aksaray
Tel: +90 212 529 56 12
www.zisinotravel.com
DIŞ TİCARET
FİRMALARI
A
Kodaman Sk. No:80/3
Osmanbey
Tel: +90 212 233 24 99
Alpasha Dış Tic. Ltd. Şti.
İnönü Mh. Cumhuriyet Cd.
Zambak Ap. No:119/1 Harbiye
Tel: +90 212 296 80 73
Ekmen Dış Ticaret
Şair Nigar Sk. No:39 K.3 D.4
Osmanbey-İstanbul-Turkey
Tel: +90 212 291 44 27
El Bark Dış Tic.
Şair Nigar Sk. No:80 K.6 D.11
Osmanbey
Tel: +90 212 240 20 26
El-Sabrin
Hacı Mansur Sk. No:32k.3 D.10
Osmanbey
Tel: +90 212 231 28 50
Emir Tekstil İç Ve Dış Tic.
Şair Nigar Sk. No:42 K.1 D.7
Osmanbey
Tel: +90 212 296 43 45
Erteks Internatıonal
Samanyolu Sk. No:66/2
Osmanbey
Tel: +90 212 234 19 54
Fedi Teks
Kodaman Sk. No:96/12
Osmanbey
Tel: +90 212 233 82 53
Golden Royal
İzzetpaşa Sk. No:17 K.2 D.6 Şişli
Tel: +90 212 225 26 29
İmparator Tekstil Dış Tic.
Samanyolu Sk. No:20/22 K.3
D.9 Osmanbey
Tel: +90 212 296 96 67
Jaber Dış Tic. Ltd. Şti
Samanyolu Sk. No:14 K.5
Osmanbey
Tel: +90 212 219 82 28
Jokins Tekstil
Meşrutiyet Mh. Özlem Sk. No:
7/A Osmanbey
Tel: +90 212 224 35 16
Melahat
Matbaacı Osmanbey Sk. No:71
K.3 D.9 Osmanbey
Tel: +90 212 231 41 43
Midmak
Merkez Mahallesi Halaskargazi
Caddesi No:141 Kat:3
Osmanbey - İSTANBUL
Tel: +90 212 224 00 72
Nato Dış Tic. Ltd. Şti
Şair Nigar Sk. Kitapçı Ap.
No:66/5 Osmanbey-İstanbulTurkey 0212 231 11 10
Nedin
Şair Nigar Sk. No:74-76 K.4
D.12 Osmanbey
Tel: +90 212 219 81 75
Nobel
Halaskargazi Cd. No:94 K.2 D.4
Osmanbey
Tel: +90 212 230 27 34
Onat
Şair Nigar Sk. No:80 K.5 D.10
Osmanbey
Tel: +90 212 248 38 90
P.T. Leader
Meşrutiyet Mah. Rumeli Cad.
No: 61 Kat: 3 D: 6
Osmanbey - İstanbul
Tel: +90 212 246 30 05
Sabah Tekstil
Ebe Kızı Sk. Güvenç Ap.
No:16/1 Osmanbey
Tel: +90 212 246 31 44
Santral Pazarlama
Şair Nigar Sk. No:72 K.3-4
Osmanbey
Tel: +90 212 234 07 77
107
EVENING AND BRIDAL FASHION
October, 7-12
sh
e
th
in
at
e
ip
ic
pa
rt
i
te
e
i
i
d
g
to
W
e
i
nv
ev
ng
i
n
d
n
a
br
l
a
d
h
s
fa
on
i
es
s
ow
Russia/Moscow
r
e
n
more than 2 500 guests mass-media, customers, buyers, celebrities
Contact us +7 495 626 3020, www.profashion-agency.ru, [email protected]
Issue : 32 Year : 11
MIDMAK ENTERPRISE
FOREIGN TRADE
SHORT CUT
DIS TiCARETiN
KISA YOLU
midmakenterprise.com
midmakenterprise
midmakistanbul
Keresteciler Sitesi Fatih Cad. Çınar Sk. No:20/B
Merter/İstanbul/TURKEY
Tel: +90 212 554 93 52
e-mail:[email protected]
Head Office: Topkapı Maltepe Cad. Obaköy İş Merkezi No: 9-603 Bayrampaşa / İstanbul / TURKEY
Tel: +90 212 501 93 32 Fax: +90 212 565 37 95
Factory: Alemdağ Cad. Çakmak Mah. No: 309/1 Ümraniye / İstanbul / TURKEY
Tel: +90 216 364 26 37 Fax: +90 216 356 31 43
www.ozkaorme.com.tr [email protected]
MEN’S WEAR
www.modacrise.com
www.modacrise.ru
www.modacriseshop.com
Argün Tekstil San. ve Tic. Ltd. Şti.
Küçükbahçe Dere Sk. No: 19/3-4
Osmanbey - İstanbul / TÜRKİYE
Tel: +90 212 233 13 78 - 79 - 80
Fax: +90 212 233 16 75
e-mail: [email protected]
www.arguntekstil.com.tr
w w w. w e s s i . c o m . t r
Ad Of Index
Issue : 32 Year : 11
Cover: Midmak
Midmat ..................................... Front Cover
True & Legend .............. Inside Front Cover
True & Legend ........................................01
F12Plus..............................................02-03
Integral Denim....................................04-05
MIDMAK ENTERPRISE
FOREIGN TRADE
SHORT CUT
DIS TiCARETiN
KISA YOLU
midmakenterprise.com
midmakenterprise
midmakistanbul
Monrella..............................................06-07
Maschille............................................08-09
Lecoos................................................ 10-11
CONTENTS 18
20
LIFESTYLE 18
MCR...................................................12-13
CHOICES OF EDITORS 24-25
Razza.................................................14-15
Wessi..................................................16-17
Langona..................................................19
M-Ray......................................................21
29
Fatih Zeyrek.......................................22-23
Little Cup.................................................35
DESIGNER 44-47
Peyman Umay
Fashion & Tex Netherlands..................... 37
Pegas Korgo.......................................40-41
Esen Kargo.........................................42-43
Meridyen Fair..........................................49
Modtexstyle.............................................50
Senexpo..................................................51
NEWS 28-31
Gucci
Miu Miu
TRENDS 32-39
2014 Spring - Summer
True &Legend.....................................26-27
Lagos Fashion.........................................48
Contents
содержание
İçerik
44
Lifestyle
İkonik tasarımlar
Akıllı televizyon
Giorgio Armani, 2013-2014 sonbahar/kış koleksiyonunda eşsiz ve
fark yaratan tasarımlar sunuyor. “Frames of Life” koleksiyonunun
ikonik tasarımları sofistike bir stil katıyor.
Panasonic’in 2013 model Smart VIERA TV’leri bir
televizyondan çok daha fazlasını ifade eden özelliklerle
donatılmış. Çok daha kişisel bir seyir keyfi gözetilerek
tasarlanan yeni modellerde, gelişmiş bağlantı
seçenekleri, artırılan görüntü kalitesi ve çarpıcı tasarım
bir arada sunuluyor.
Smart television
2013 model Smart VIERA TV’s of Panasonic
are equipped with features which express
something much more than a television . In
the new models which have been designed
to ensure a much more personalized
watching experience, enhanced connection
alternatives , enhanced visual quality and
striking design are presented together.
Interner contents, social networks and tens
of application makes the experience of
watching television much more interactive
than ever.
Iconic designs
Giorgio Armani presents unique designs
which make a difference in his 2013-2014
fall/ winter collection. Iconic designs of
the collection “Frames of Life” presents a
sophisticated style.
Культовый дизайн
Giorgio Armani в своей осенне-зимней
коллекции 2013-2014 представляет
неповторимый, создающий
отличия дизайн. Культовый дизайн
коллекции «Frames of Life» добавляет
утонченность стиля.
Ekonomik
akıllı telefon
Economic
smart
telephone
Nokia, yeni Asha akıllı telefon ailesinin
ilk üyesi Nokia Asha 501’i tanıttı. Bu
cihaz, şık tasarımını tamamlayan altı
çarpıcı renkte sunuluyor. Kompakt yeni
Asha sadece 91 gram ağırlığıyla dikkat
çekiyor.
Nokia has introduced Nokia
Asha 501, the first member of
the new Asha smart telephone
family. This device is presented
in six different colours that
complement its elegant design.
The new compact Asha attracts
attention with its weight of only
91 grams.
Экономичный
смартфон
Nokia представила
нового члена семейства
смартфонов Nokia Asha
501. Это устройство
предлагается в 6 смелых
цветовых комбинациях,
дополняющих
великолепный
дизайн. Компактная
новая Asha весит
всего лишь 91
грамм.
20
Смарт телевизор
Новая модель телевизора 2013 года
Smart VIERA TV от Panasonic оснащена
свойствами, более чем любой другой
телевизор. Новые модели, разработанные
с учетом более личного удовольствия от
просмотра, вобрали в себя передовые
возможности подключения, качество
изображения и яркий дизайн. Интернетконтент, социальные сети и десятки
приложений сделают ваш телевизор таким
интерактивным, каким он не был до сих
пор.
Oyun
zamanı
Ilya Yashkin’in ustalıkla
dizayn edilmiş 3
boyutlu ve birbirine
geçmeli tasarımları
kişilerin yaratıcılık
ve hayal güçlerini
canlandırarak, kendi
hayal dünyalarında
rahatça hareket
edebilecekleri alanlar
yaratıyor.
Time of game
Ilya Yashkin’s skillfully designed
3 dimensional and intertwined
designs creates spaces in which
the individuals may move freely
and comfortably in their worlds
of dreams by reviving their
creativity and imaginative power.
Время игры
3-хмерный, проходящий
друг в друге дизайн,
мастерски разработанный
Ильей Яшкиным, оживляя
креативность и фантазию
людей, создает области, где они
могут свободно передвигаться.
Merkez/Showroom:
Fatih Cad. Çınar Sk. No:29/1 Merter - İstanbul / TURKEY
Tel: +90 212 644 98 42 - Fax: +90 212 539 13 63
[email protected]
Choices of Editor
Berluti
Frankie
Morello
Loewe
Gucci
24
Alexander
McQueen
Giorgio
Armani
25
Keresteciler Sitesi
Fatih Cad. Çınar Sk. No:20/B
Merter/İstanbul/TURKEY
Tel: +90 212 554 93 52
[email protected]
News
Eşzamanlı
etkinlik
Mazda, Skyactiv teknolojileriyle donatılmış Yeni Mazda3’ü İstanbul’da
gün yüzüne çıkardı. Dünyanın beş ayrı noktasında eş zamanlı olarak
gerçekleştirilen organizasyon için seçilen üç Avrupa şehrinden birisi
canlı karakteri sebebiyle İstanbul oldu. Mazda’nın lokomotif modelinin
yeni neslinin tanıtımı için New York ve Melbourne’un yanısıra Londra ve
St. Petersburg’da da etkinlikler yapıldı.
Simultanous activity
Одновременные события
Mazda brought to daylight the new Mazda, which is equipped with
Skyactiv Technologies, in Istanbul.
Mazda представила в Стамбуле новую Mazda3,
оснащенную технологией Skyactiv. Благодаря
живости характера, Стамбул был выбран одним из
трех городов Европы, в котором будет организовано
одновременное представление в пяти разных
точках мира. Представление нового поколения
локомотивной модели Mazda будет организовано
в Нью Йорке и Мельбурне, в Лондоне и в СанктПетербурге.
İstanbul has been one of the three european cities which has been
chosen for the organization that has been realized simultaneously in
five seperate points of the world because of its vivid character. Events
were organized in New York and Melbourne as well as in London and
St. Petersburg for the promotion of the new generation of Mazda’s
locomotive model.
Hublot
Çin’de
Hublot, Çin’in en gelişmiş
bölgesi olan güneydoğudaki
Ningbo Tianyi Alışveriş
Merkezi’nde yeni mağazasının
kapılarını açtı. Hublot’nun
yeni mağazasında en klasik
ve yenilikçi saatlerden oluşan
bir koleksiyon bulunuyor.
Bu koleksiyonun öne çıkan
parçaları arasında Big Bang
Ferrari, King Power Unico
GMT ve ekstra ince iskeletiyle
Classic Fusion bulunuyor.
Hublot in China
Hublot в Китае
Hublot has opened the doors of its new store in Ningbo Tianyi
shopping center, located in the most developed region of China in
South-east. There is a collection composed of the most classical and
innovative watches in the new store of Hublot. We can count Big Bang
Ferrari, King Power Unico GMT and Classic Fusion with its extra thin
skeleton among the striking pieces of that collection.
Hublot открыл свои двери в торговом центре Tianyi в самом
развитом регионе Китая – городе Нинбо на юго-Востоке. В новом
магазине Hublot представлена коллекция самых классических и
современных часов. Среди самых известных деталей коллекции
необходимо выделить Big Bang Ferrari, King Power Unico GMT и
Classic Fusion с самой тонким строением.
Gucci farkı
Ünlü şarkıcı ve söz yazarı John Legend, ‘Summer Love’
turnesinde Gucci Kreatif Direktörü Frida Giannini
tasarımlarıyla sahne aldı. John Legend, hem özel yapım
terzi tasarımları hem de süet ve deri ikonik montları ile
Summer Love turnesinde Gucci kostümleri ile fark yarattı.
Legend’ın grubu ve vokalleri de Gucci’den giyiniyor.
Difference
of Gucci
The famous singer and lyricist John
Legend has taken the stage with
the designs of the creative director
of Gucci, Frida Giannini during the
“Summer Love” tour. John Legend
made a difference during that tour
with Gucci costumes including
tailor made special designs as well
as suede and leather iconic coats.
The group and vocalists of Legend
also wear pieces from Gucci.
28
Отличие
Gucci
Известный певец и песенник söz
yazarı John Legend в своем турне
«Summer Love» предстал в одежде
от Креативного Директора дома
Gucci - Frida Giannini. John Legend
в своем турне «Summer Love»
выделился и особыми изобретениям
портновского искусства и
культовыми замшевыми и кожаными
куртками от Gucci. Группа и вокал
Legend, также одеваются от Gucci.
29
News
Hayır
amaçlı saat
müzayedesi
Art auction for
charity purposes
Zenith auctions off El Primero Stratos,
with which Felix Baumgartner had broken
a world record, in Only Watch. The world
famous watch brand Zenith which is
distributed by the Saat company of
Konya origin has donated to Only Watch
the unique prototype which has been
used to develeope El Primero Stratos
that it has designed in the honour of
its ambassador, Felix Baumgartner. The
fifth watch auction of Only Watch, which
is known as the only watch auction
for charity purposes in the world, is
being organized this year by watch
auctioneers Antiqorium in Milano on
September 28, 2013.
Zenith, Felix Baumgartner’in dünya rekoru kırdığı El Primero
Stratos’u, Only Watch’da açık arttırmaya çıkarıyor. Konyalı Saat
distribütörlüğündeki dünyaca ünlü saat markası Zenith, elçisi
Felix Baumgartner’in onuruna tasarladığı El Primero Stratos’u
geliştirmek için kullanılan eşsiz prototipi Only Watch’a bağışlıyor.
Saat mezatçıları Antiquorum tarafından, dünyanın ilk hayır
amaçlı saat müzayedesi olarak tanınan ‘Only Watch’un 5.si,
bu yıl 28 Eylül 2013’te Milano’da düzenleniyor.
Erkeksi
detaylar
Miu Miu, önemli modellerinden olan modern ve şıklığın göstergesi
Derby ayakkabılarını yeniden yorumluyor. Erkeksi detaylardan ilham
alan ayakkabılar, farklı detayların bir araya gelmesiyle dikkat çekiyor.
Deriden oluşan ayakkabı tabanı, siyah veya beyaz kauçuk alt taban ile
bütünlük sağlıyor. Derby ayakkabılar rugan, metalik ve parlak deri ile
asimetrik detaylarla birleştirerek sofistike bir görünüm yaratıyor.
В музее часов в
благотворительных целях
Zenith выставил на аукцион Only
Watch часы El Primero Stratos
Феликса Баумгартнер, с которыми
он побил мировой рекорд.
Всемирноизвестный бренд часов
Zenith, дистрибьютором которого
является Konyalı Saat, передает
в качестве благотворительности
неповторимый прототип El
Primero Stratos, разработанный
специально для Феликса
Баумгартнер. Аукционисты
Antiquorum организуют первый в
мире благотворительный аукцион
часов пятый Only Watch 28
Сентября 2013 года в Милане.
Marley’nin
Ruhuna
To the spirit of Marley
Marley family has created the brand Marley for the purpose of
carrying on the vision and spirit of Bob Marley. One of the most
important purposes for the creation of that brand is to provide
income for the One Love Foundation which has also been founded
by the Marley family . You may have access to earphones,
loudspeakers and bags designed by Marley through www.mobicom.tr.
Masculine
details
Мужественные
детали
Miu Miu reinterprets its Derby brand shoes which are one of its most
important models and considered as the indicator of modernity and
elegance . The shoes which are inspired by masculine details attract
attention in that different details are combined together . The sole
which is made of leather ensures a unity with the black or white
rubber lower base. Derby shoes creates a sophisticated appearance
by combining patent leather, metallic and bright leather with
asymmetrical details.
Miu Miu по новому интерпретируют одну из важных моделей
обуви Derby, как показателя современности и великолепия.
Обувь, получившая вдохновение от мужских деталей привлекает
внимание объединением различных деталей. Кожаная подошва
обуви отлично гармонирует с черной или белой каучуковой
нижней подошвой. Обувь Derby, в сочетании лакированной
кожи, металлических деталей и лакированной кожи с
асимметричными деталями создает изысканный вид.
Marley ailesi, Bob Marley’in vizyonunu ve ruhunu
yaşatmak amacıyla Marley markasını yaratmış. Bu
markanın en önemli kuruluş amaçlarından biri de, yine
Marley ailesinin kurduğu One Love Foundation’a gelir
yaratmak. Marley imzalı kulaklık, hoparlör ve çanta
tasarımlarına mobicom.com.tr adresinden ulaşabilirsiniz.
Для души Marley
Семья Marley создала бренд Marley дабы отразить видение и
душу Боба Марли. Одной из главных целей создания этой марки
является создание прибыли для фонда One Love Foundation,
также созданной семьей Marley. Ознакомиться с наушниками,
колонками и сумками с подписью Marley вы можете по адресу
mobicom.com.tr.
30
31
Erkek modası yaz sezonunda da iddiasını
sürdürüyor. İşte bizim dünyaca ünlü
markaların koleksiyonlarından seçtiğimiz
en dikkat çekici parçalar…
32
Men’s fashion continues its pretensions
in the summer season as well. Here are
the most striking pieces which we have
chosen from the collections of the world
famous brands…
Мужская мода продолжается и в летнем
сезоне. Представляем вашему вниманию
Louis Vuitton
2014 SPRING-SUMMER
Trends
самые привлекательные идеи из
коллекций всемирно известных марок…
Burberry Prorsum
Kahverengi ve tonları yeni koleksiyonda
sıklıkla göze çarpıyor. Doğal ve aynı
zamanda elegan bir hava yaratan
takımları geniş çantalarla kombinleyerek
spor bir hava yaratmak da mümkün.
Наиболее частыми цветами коллекции
являются коричневый и его тона.
Костюмы, создающие естественный
и элегантный вид комбинируются
широкими сумками, что дает
возможность создать спортивный вид.
Marc
Jacobs
60’lı, 70’li yılların
esintilerini taşıyan
Burberry Prorsum
koleksiyonu, kesinlikle
farklı ve sıra dışı olmak
isteyenler için düşünülmüş.
Burberry
Prorsum
collection
which reflect
inspirations
from the
1960’s and
1970’s has
been conceived
for those who
want to be
absolutely
different and
unordinary.
Brown and its tones attract attention
frequently in the collection. It
is possible to create a sporty
atmosphere by combining suits which
create a natural and at the same time
elegant atmosphere with large bags.
Kuşkusuz klasik stil yeni sezonda
yükselişte. Kaliteli kumaşlardan
yaratılan deyim yerindeyse jilet
gibi takım elbiseler, iş hayatında
kusursuz bir stil yaratmaya
yardımcı oluyor. Pastel renkler
başrolde.
The classical style is undoubtedly on
the rise in the new season . Suits like, so
to speak, like a razor helps in creating
a flawless style in business life . Pastel
colours dominate the new fashion.
Коллекции Burberry Prorsum, вдохновленные 60тыми 70-тыми годами, разработана для тех, кто
желает выглядеть иначе, экстраординарно.
Несомненно классика в этом сезоне
на пике. Великолепные костюмы из
качественных тканей помогут вам
создать совершенный стиль в деловой
жизни. В главной роли пастельные
тона.
33
Trends
Hermes
Sportif şıklık
koleksiyonun anahtar
kelimesi niteliğinde.
Vücuda tam oturan
tasarımlar eforsuz bir
şıklık vaat ediyor.
Sporty elegance is the
key word of this collection.
Designs which just fit the body
promises an elegance without
effort.
Спортивная элегантность
являются ключевыми словами
коллекции. Облегающие
модели обещают легкую
элегантность.
Merkez / Head Office
Oruç Rei̇ s Mahallesi̇
Gi̇ yi̇ mkent 4. Sok. No:1
Esenler/İstanbul
Tel: +90 212 438 12 41-42
Fax: +90 212 438 12 43
Showroom
Laleli
Saraç İshak Mah.
Nur Sok. No: 17/A
Laleli - İstanbul
Tel: +90 212 518 21 16
Fax: +90 212 518 20 44
Mercan
Mercan Yokuşu
1. Mahmut Han No: 63/103
Mercan - İstanbul
Tel: +90 212 528 56 74
Fax: +90 212 528 56 95
Merter 1
Fatih Cad. Kasım Sok.
Fatih Çarşısı Kat.1 No: 13
Merter - İstanbul
Tel: +90 212 554 95 12
Fax: +90 212 554 95 21
34
Merter 2
Keresteci̇ ler Si̇ t. Savaş Cad.
Nar Sok. No:6 Vi̇ p Çarşısı No:1
Merter/İstanbul
Tel: +90 212 644 10 44
Fax: +90 212 643 20 44
Email: [email protected]
Trends
Bruno
Magli
Dar ve kısa pantolonlar, rengarenk
gömlek ve ceketler koleksiyonda
ağırlıklı. Hardal rengi, gri, mavi ve
bej favori renkler arasında.
Neil
Barrett
36
Siyah ve beyazın iç içe
geçtiği tasarımlarda
şortlar başrolde. Kareli,
asimetrik renk geçişleri
yaz sezonunda modaya
yön veriyor.
The collection is predominated by
narrow and short pants. colourful
shirts and jackets. Mustard
colour, grey, blue and beige are
among the favorite colours .
Shorts are in the leading
role in the designs in
which black and white are
intertwined. Chequered
and asymmetrical colour
transitions dominates the
fashion in the new season…
Узкие и короткие брюки, цветастые
рубашки и пиджаки преобладают
в коллекции. Среди любимых
цветов горчичный, серый, голубой
и бежевый.
В черно –белых моделях
главная роль выделена
шортам. Квадратные,
, асимметричные
цветовые переходы
задают направление
летней моды.
Trends
Balmain
Koleksiyonda deriler ve vücuda
oturan tasarımlar başrolde.
Siyah ve beyaz kullanılan temel
renkler arasında.
Leathers and designs that fits
in the body are in the leading
role in the collection. Black
and white are among the main
colours used in the collection .
Главная роль в коллекции
отведена коже и
облегающим моделям.
Черный и белый среди
основных цветов коллекции.
Çiçekli gömlekler ve ceketler
takım elbiselerin sert
havasını kırıyor. Prada’da yaz
sezonunda çoğunlukla koyu
tonlar kullanılmış.
Richard
James
Christopher
Raeburn
38
Kuşkusuz iddialı
olmak isteyenler için
bir koleksiyonla karşı
karşıyayız. Parlak kumaştan
takım elbiseler spor desenli
üstlerle kombinlenmiş.
We are undoubtedly in front of
a collection which has been
designed for those who want
to be different and unordinary.
Suits made of bright fabric
have been combined with upper
parts with sporty patterns.
Flowered shirts and
jackets mitigates the hard
atmosphere of the suits.
Dark tones has been
used in the collection of
Prada for the new season.
Pastel tonlardaki takım elbiseler
espadrillerle tamamlanmış.
Beyaz pantolon ve şortlar renkli
gömleklerle tamamlanmış.
Цветастые рубашки и
пиджаки разрывают
жесткие линии
костюмов. Летний сезон
от Prada в основном в
темных тонах.
Suits in pastel tones has
been completed with
espadrilles. White pants and
shorts have been completed
with colourful shirts.
Prada
Костюмы пастельных
тонов дополнены
эспадрильями. Белые
брюки и шорты дополнены
цветными рубашками.
Несомненно
коллекция для тех,
кто хочет выглядеть
амбициознно. Костюмы
из блестящих тканей
скомбинированы со
спортивным верхом.
39
Designer
A success story
blossoming in Istanbul
and conquering New York
История успеха,
протянувшаяся от
Стамбула до Нью-Йорка.
Peyman Umay is a person who has managed to launch his
own brand by creating same in his own name in the United
States. Peyman Umay who has started his design journey
in Istanbul, has created the PEYMAN UMAY BESPOKE brand
in New York 2.5 years ago. He offers luxury bespoke men’s
and women’s clothing and now, many stars of Hollywood
are wearing Peyman Umay creations which have become
the first choice when people think of a well-designed highend made-to-measure suit or shirt. We listened to his story
of success from him.
Пейман Умай, дизайнер, добившийся успеха в
создании в Америке бренда под собственным
именем. 2,5 года назад Умай, начавший свою
дизайнерскую деятельность в Стамбуле, создал
в Нью-Йорке бренд ‘Peyman UmayBespoke’.
Дизайнер создает индивидуальные костюмы
и рубашки под этим брендом, а его модели
пользуются популярностью среди голливудских
звезд. Своей историей успеха с нами поделился
сам дизайнер.
İstanbul’dan New York’a
uzanan bir başarı öyküsü
Peyman Umay
44
Peyman Umay, Amerika’da kendi ismiyle
marka yaratmayı başarmış bir isim. Tasarıma
İstanbul’da başlayan Umay, 2,5 yıl kadar
önce New York’ta ‘Peyman Umay Bespoke’
markasını kurmuş. Bu marka ile kişiye
özel takım elbise ve gömlek yapıyor ve
tasarımlarını Hollywood yıldızları tercih ediyor.
Başarı hikayesini kendisinden dinledik.
Can you talk about the philosophy of your collection?
Не могли бы Вы рассказать о философии Вашей коллекции?
I founded the Peyman Umay Bespoke brand in New York 2,5
years ago. We produce tailor-made suits and shirts under this
brand. Due to the nature of the work, all the suits and shirts are
produced according to the body size of the individuals and we
work only through appointment. To dress up in the best way is
based on two critical aesthetics criteria: 1 – Harmony with your
complexion i.e. choosing the right colors and, 2 – employment
of clothes shapes and measures of which are in accordance
with your body proportions. We discuss these details with our
customers during the appointments and life-changing results
are created. I completely take into account the personal needs
and desires of people during the creation of my collections and
use appropriate designs and functional details. For example, I
add iPad pocket to my jackets and the iPad is not noticeable in
your pocket. I can also say that I am the first designer who has
used functional buttons and buttonholes in handkerchiefs.
2,5 года назад в Нью-Йорку я создал бренд Peyman UmayBespoke.
Мы занимаемся пошивом костюмов и рубашек этой марки по
индивидуальному заказу. В силу специфики работы, все костюмы и
рубашки шьются согласно размеров человека, а работаем мы только
по приему. Понятие «хорошо одеваться» состоит из двух критических
принципов эстетики. 1- Гармония в комбинации цветов и правильный
выбор цветовой гаммы, 2- Использование форм и размеров
согласно пропорций тела. В ходе встречи мы консультируем наших
клиентов по данным аспектам, что собственно и позволяет добиться
результатов, которые изменяют жизнь. То, что происходит в моей
коллекции, сходится на человеке, а я использую функциональные
детали и модели в соответствии с его потребностями и
требованиями. Например, в своих пиджаках я делаю карманчик
для iPad, а его присутствие а кармане абсолютного не ощущается.
Я могу сказать, что я первый из дизайнеров, который использует
петельки и пуговицы на платках.
45
Designer
Koleksiyonunuzun felsefesinden bahsedebilir
misiniz?
2,5 yıl kadar önce New York’ta Peyman Umay Bespoke
markasını kurdum. Bu marka ile kişiye özel takım elbise
ve gömlek yapıyoruz. İşin doğası gereği tüm takımlar
ve gömlekler kişilerin vücut ölçülerine göre yapılıyor
ve sadece randevu ile çalışıyoruz. İyi giyinmek, iki
kritik estetikten ibaret. 1- Renk
kompleksiyonunuza uygun olması,
doğru renkleri seçmek, 2-Vücut
proporsiyonlarınıza göre şekil
ve ölçülü kıyafetler kullanmak.
Randevularımızda müşterilerimize
bu bilgiler ile konsultasyon yapıyoruz
ve hayat değiştiren sonuçlar
doğuyor. Koleksiyonlarımda olayı
tamamen kişilere indirgeyip ihtiyaç
ve isteklerine uygun tasarımlar
ve işlevsel detaylar kullanıyorum.
Örneğin ceketlerime iPad cebi
koyuyorum, cebinizdeyken
hissedilmiyor bile orada olduğu. Veya
mendillerde işlevsel düğme ve ilik
kullanan ilk tasarımcıyım diyebilirim.
Erkekler için tasarım yapmanın
avantajları ve dezavantajları
neler?
Bayanların giyindiği her rengi
artık erkekler de giyiniyor, daha
cesur ve iddialı erkekler var artık.
Bazen çarpıcı ve farklı diye pembe,
mor, yavruağzı gibi renklere itiraz
eden müşterilerimiz yok değil.
Erkekleri, moda konusunda egitmek
bayanlardan bu anlamda daha zor.
Türkiye’de yapılan moda haftasını nasıl
buluyorsunuz? Sizce genç tasarımcılar ilerlemek için
nasıl bir yol izlemeli?
Türkiye’deki moda haftasındaki sunumları elimden
geldiğince takip ediyorum ve çok yetenekli yeni
tasarımcılar olduğunu görüyorum. İyi tasarımcı
kavramının tamamen işinizin tanınırlığı ve kullanılırlığıyla
özdeşleştirildiği bir zamandayız. Bu anlamda çok parlak,
inanılmaz kreatif bazı tasarımcıların ne yazık ki olması
gerektiği kadar ilgi görmediği durumlar oluyor Türkiye’de.
46
Hollywood’dan sizin tasarımlarınızı kimler giyiyor?
Aktörlerden Mickey Rourke, Jeremy Piven; müzisyen John
Legend; Amerikan futbol oyuncusu David Diehl; CBS
akşam haberleri sunucusu Scott Pelley;dizi oyuncuları
Sonja Tremont Morgan, Ryan Serhant ve Asci Todd
English.
Sitenizde Dressing well başlığıyla
ipuçları veriyorsunuz. Özellikle
erkeklerde en çok gördüğünüz
stil yanlışlığı nedir ve ne tavsiye
ediyorsunuz?
Dressing well, randevularımızda
müşterilerimizi bilgilendirdiğimiz
renk ve proporsiyon estetiklerini
detayları ile açıkladığım bir mini
kitap olacak. Ten rengi ile saç
rengi arasındaki kontrast kişinin
renk kompleksiyonunu verir. İyi
giyinmenin 2 kuralından biri de
kompleksiyonunuza uygun tonda
renkleri seçmektir. Kafa şekliniz,
boyun uzunluğu ve omuz genisliği
gibi vücut proporsiyonları da
kıyafetlerinizdeki şekilleri nasıl
seçmeniz gerektiğini belirleyen
faktörler. İnsanların yaptığı en büyük
yanlışlardan biri, renkleri ve vücut
yapılarına bakmaksızın rastgele
renkler ve kıyafetler seçmek.
What are the pros and cons of
preparing design for men?
Guys currently put on every color of dress
that women do; in other words now there
are bolder and more demanding men.
Sometimes, some of our clientele may
object to employment of colors like pink,
purple and light pink. It is more difficult to
educate men about fashion compared to
ladies in this sense.
How do you find the fashion week
held in Turkey? What do you think the
young designers should achieve with
an eye to improve themselves?
I try to follow the presentations in the
fashion week in Turkey as much as I can
and I see that there are very talented
new designers. The concept of good
designer in our day is completely based
on the acknowledgement of your business
and affording advantage from such
persons. In this sense, sometimes very
bright and incredibly creative designers,
unfortunately, do not draw as much
attention as they deserve in Turkey.
Which Hollywood celebrities put on
your creations?
Actors such as Mickey Rourke and Jeremy
Piven, musician John Legend, American
football player David Diehl, Scott Pelley,
anchorman of the “CBS Evening News,”
and American television personalities such
as Sonja Tremont Morgan, Ryan Serhant
and Asci Todd English are some of them.
You give tips on your website under
the heading “Dressing well“. What
sorts of errors in terms of style do you
see especially about guys and what
do you recommend mostly?
“Dressing well” will be printed as a
mini-book where I explain how I provide
information to my clientele in detail
regarding the aesthetics issues incident to
color and proportion. The contrast between
the color of one’s skin color and hair color
provides the complexion thereof.
One of the two main rules of the dressing
well is to choose colors in accordance with
your complexion. The shape of your head
and your body proportions such as neck
length and shoulder width are the factors
that determine what patterns you should
choose in your dresses. One of the biggest
mistakes people make is to choose clothing
and colors at haphazard, regardless of the
complexion and types of their body.
Какие преимущества и недостатки
мужского дизайна?
Мужчины стали носить одежду тех
же цветов, что и женщины, т.е.
уже появились более смелые и
претензионные мужчины. Конечно,
есть и мужчины, отказывающиеся от
розового, фиолетового и светло-розового,
аргументируя это тем, что они броские и
вызывающие. Обучить мужчин в плане
моды сложнее, чем женщину.
Как вы оцениваете неделю моды,
проводимой в Турции? Как должны
действовать молодые дизайнеры
для своего продвижения?
Я слежу за неделями моды,
проводимыми в Турции, насколько
мне позволяет время, и отметил много
талантливых молодых дизайнеров.
Мы живем во время, когда хороший
дизайнер отождествляется с
известностью и функциональностью
вашей работы. В этом плане Турция, к
сожалению, в таком положении когда,
талантливые, неповторимо креативные
дизайнеры не так популярны, как они
этого заслуживают.
Какие из Голливудских звезд носят
ваши модели?
Из актеров Микки Рурк, Джереми Пивен,
музыкант Джон Леджент, американский
футболист Дэвид Дил; ведущий вечерних
новостей CBS Скот Пилли, актеры
сериалов Соня Тремонт Морган, Раян
Серант и Аски Тодд Инглиш.
На вашей странице вы даете
советы под заголовком
Dressingwell. Какие мужчины чаще
всего совершают ошибки, и какие
вы даете советы?
Dressingwell представляет собой миникнигу, в которой описываются детали
эстетики цвета и пропорции. Контраст
цвета кожи и цвета волос создает
цветовую гамму человека. Одним из
двух правил правильно одеваться
является правильный выбор цвета,
соответствующий вашей гамме. Такие
пропорции как форма головы, длина
шеи и ширина плеч также является
фактором, определяющим правильность
выбора одежды. Одна из самых
распространенных ошибок – выбор
цвета и одежды без учета цвета кожи и
волос, а также строения тела.
47

Benzer belgeler

Songül Cabacı 2013 Summer Trends Designer Dossier

Songül Cabacı 2013 Summer Trends Designer Dossier Showroom 1: Baytar Ahmet Sok. No: 27 Osmanbey - İstanbul / Türki̇ ye Tel Fax: +90 212 232 62 06 - 07 Showroom 2: Baytar Ahmet Sok. No: 43 Osmanbey - İstanbul / Türki̇ ye Tel: +90 212 233 55 20 Fax:...

Detaylı

İndir - Fashion in İstanbul

İndir - Fashion in İstanbul CHALAYAN PHILIP LIM BALMAIN

Detaylı

PROfashion profesyoneller için dergi

PROfashion profesyoneller için dergi PRO ÖZEL PROJELER ‘Dergi içinde dergi’ formatında farklı konularda ticari teklifler

Detaylı