5. cadde - Simit Sarayı

Transkript

5. cadde - Simit Sarayı
SİMİT SARAYI
SİMİT SARAYI’NIN ÜCRETSİZ DERGİSİDİR
NO:22 ARALIK DECEMBER 2014
Abdullah Kavukcu ve Haluk Okutur
5. Cadde başarılarını anlattı
ABDULLAH KAVUKCU AND HALUK OKUTUR
TALKED ABOUT THEIR 5TH AVENUE SUCCESS STORY
NEW YORK
5. CADDE
MAĞAZAMIZ AÇILDI
OUR STORE IN NEW
YORK IS OPENED ON
THE 5TH AVENUE
YENI BIR KONSEPT
SIMIT SARAYI MAHALLE!
A BRAND NEW CONCEPT:
SIMIT SARAYI NEIGHBORHOOD!
ARALIK 2014 • NO: 22
DUAYEN İŞADAMLARINDAN 5.
CADDE YATIRIMIMIZA ÖVGÜ
CONNOISSEURS OF
BUSINESSPERSONS PRAISE OUR
5TH AVENUE INVESTMENT
NEW YORK GEZİ REHBERİ
NEW YORK TRAVEL GUIDE
YILBAŞI İÇİN HEDİYE
ALTERNATİFLERİ
PRESENT ALTERNATIVES
FOR THE NEW YEAR
001_KAPAK.indd 1
12/16/14 9:18 PM
ARALIK 2014 ILANLAR convert e.pdf 2 07/12/14 23:17
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
002_003_EDITOR.indd 2
14/12/14 20:43
ED İ TÖ R
ED I TO R- I N - C H I EF
Hızla büyüyen bir
dünya markası
A rapidly growing
world brand
D
eğerli Simit Sarayı dostları,
Aralık ayı ile birlikte yeni yıl için hep birlikte
geri sayıma başladık. Simit Sarayı olarak bizler,
2014 yılını büyük gururla geride bırakıyoruz. Yıl
boyu yurt içi ve yurt dışı yeni mağaza açılışlarımız, yenilenen
mağazalarımız ve gündeme damgasını vuran New York
Simit Sarayı açılışımız ile pek çok başarıya imza attık.
Yıllardır hayalini kurduğumuz New York mağazamızın
açılışının yurt içi ve yurt dışında gördüğü ilgi bizleri hem
mutlu etti, hem de gururlandırdı. Sizleri de bu heyecana
ortak etmek için New York açılışı ile ilgili bilgileri içeren geniş
dosyayı ilerleyen sayfalarımızda bulabilirsiniz. Simit Sarayı
lezzetleri şu an 14 ülkede lezzet tutkunlarıyla buluşuyor. 2015
yılında 17 ülkede olacağız. Simit Sarayı, artık Türkiye’nin
markası değil, hızla büyüyen bir dünya markası. Bu
hedefimizin gerçekleşmesinde emeği olan herkese bu vesile
ile teşekkür ederim.
Her yıl olduğu gibi bu yıl da sektörün en önemli buluşması
olan 14. Perakende Günleri’nde, Simit Sarayı olarak lezzetli
ikramlarımızla perakendecilerin yine buluşma noktası olduk.
Bu etkinlik ile ilgili haberi de dergimizde okuyabilirsiniz.
Yeni yılın size, sevdiklerinize, ülkemize ve tüm insanlığa
sağlık, mutluluk ve huzur getirmesini diliyorum. 2015’te hep
birlikte daha büyük başarılara imza atmak dileğiyle,
Sevgi ve Saygılarımla
Abdullah Kavukcu
Simit Sarayı İcra Kurulu Başkanı ve CEO
D
ear Friends of Simit Sarayı,
As December is in, we have started the
countdown for the new year. As Simit
Sarayı, we will leave 2014 behind us with
great pride. We have achieved many successes in the
country and abroad with our new store openings,
renovated stores and with the New York Simit Sarayı
opening which created a tremendous impression.
The interest shown to the opening of our New
York store which we had dreamt of for many
years made us happy and proud. You can find this
comprehensive file containing information about
the New York opening and share our excitement.
Simit Sarayı flavors are currently offered to the
food aficionados in 14 countries. In 2015, we will be
operating in 17 countries. Simit Sarayı is no more
just a Turkish brand, it is a rapidly growing world
brand. I would like to express my gratitude to each
and every person who worked to realize this task.
As Simit Sarayı, we were the meeting point of
retailers this year also as we have been each year so
far, with our delicious catering during the 14th Retail
Days, the most significant meeting of the sector. You
can read the news about this event in our magazine.
I wish you, your beloveds, our country and the entire
humanity a happy and peaceful new year. Hoping to
achieve greater successes all together in 2015,
Sincerely,
Abdullah Kavukcu
Head of the Executive Board
and CEO of Simit Sarayı
3
002_003_EDITOR.indd 3
14/12/14 20:43
İ Ç İ N D EK İ LER
C O N T EN T S
No • Issue no 22
Aralık • December 2014
3
Editör
Editor-in-Chief
11
4İçindekiler
Contents
8
Perakende Günleri’nde simit servisi
Bagel service at Retail Days
11
New York mağazamız açıldı
Our New York store is opened
26 Abdullah Kavukcu 5. Cadde maceramızı anlattı
Abdullah Kavukcu told our 5th Avenue adventure
30 Haluk Okutur: “5. Cadde, ABD’deki amiral
mağazamız”
Haluk Okutur: “5th Avenue is flagship
store in the U.S.”
34 Basında ses getirdik:
New York mağazamız gündem yarattı
We made an impress in the media:
Our New York store was breaking news
40 İş dünyasının duayenleri değerlendirdi:
5. Cadde mağazası onları da mutlu etti! Connoisseurs of business made remarks:
The 5th Avenue store made them happy, too!
88
102
50 Siz fotoğrafladınız, biz yayımladık
Instagram You shooted, we publish
54 New York’ta görmeniz gereken yerler
Must see places in New York
74
Yeni bir konsept:
Simit Sarayı Mahalle!
A brand new concept:
Simit Sarayı Neighborhood!
78 Yılbaşı hediyelerinizi aldınız mı?
Did you buy the present for the New Year?
86 Hediye yerine bağış seçeneği
The option of donation instead of giving presents
88 Hobi kazandıran hediyeler
Presents that will make one start a new hobby
112
102 Zeytin ve zeytinyağı: Erken hasadın
dayanılmaz lezzeti
Olive and olive oil: Irresistible savor of early harvest
112 Maraton notları
Marathon notes
118 Mağazalarımızın adresleri
Adresses of our stores120 Horoscope
120 Astroloji
Astrology
128 Bulmaca
Crossword
4
004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 4
12/16/14 9:27 PM
26
İMTİYAZ SAHİBİ PUBLISHER
İcra Kurulu Başkanı
Executive President
ABDULLAH KAVUKCU
Yazı İşleri Müdürü (Sorumlu)
Managing Editor
Mehveş Pekuysal
Yapım Production
HI’STANBUL PRODÜKSİYON
Şifasuyu Yolu Üstü Sok. No: 30
Oksizen Konakları 4/2 Maden Mahallesi,
Sarıyer, İstanbul
54
Genel Yayın Yönetmeni Chief Editor
Ayhan Bölükbaşı [email protected]
Yayın Direktörü Publishing Director
Zeynep Kasapoğlu
[email protected]
Görsel Yönetmen Art Director
Çağrı Ece [email protected]
Editör Editor
Ataman Erkul
Fotoğraf Photography
Serkan Şentürk
120
Yayın Kurulu Editorial Board
Seçil Çiçek, Gülcan Gümüş, Hande
Eldemir, Cihangir Önalan, Demet Güleç
Baskı Printing
Uniprint Basım San. Ve Tic. A.Ş. Ömerli Köyü, İstanbul Cad.
No: 159 Hadımköy 34455 İstanbul
Tel: (0212) 798 28 40 Faks: (0212) 798 20 63
Yönetim Yeri Place of Management
Büyükdere Cad. Apa Giz Plaza No: 191 Levent/İstanbul Tel:
(0212) 398 03 98 www.simitsarayi.com
Yayın Türü Type of Publishing
Yerel Süreli Local Periodical
Bu dergide yayımlanan tüm yazı ve fotoğrafların hakları Simit
Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş.’ye aittir. Bu yayındaki tipografik
hatalardan Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş. sorumlu değildir.
Dergide yer alan ürünlerin fiyatlarında haber vermeden
değişiklik yapılabilir. Ürünler stoklarla sınırlıdır.
40
All rights pertaining to the articles and photographs published
in this magazine are property of Simit Sarayı Yatırım ve Tic.
A.Ş. Simit Sarayı Yatırım ve Tic. A.Ş. is not responsible for the
typographical errors in this magazine. Prices of the products
in this magazine are subject to change without prior notice.
Products are limited in stocks.
www.simitsarayi.com
facebook.com/simitsarayi
twitter.com/simitsarayi
004_005_KUNYE_ICINDEKILER.indd 5
5
12/16/14 9:27 PM
H A B ER
N E WS
Yılın cafe markası:
Simit
Sarayı
Coffee shop of the year
Gün boyu birbirinden geniş ürün yelpazesi ve yüksek kalite
anlayışı ile 14 ülkede, 300’e yakın mağazasında, 8 bin 600
çalışanı ile her gün 650 bin lezzet tutkununu ağırlayan Simit
Sarayı, ‘Yılın Cafe Markası’ ödülünü kazandı.
Y
eni konsept ve kurumsal kimlik çalışmaları
doğrultusunda yurt içi ve yurt dışı mağazalarını
yenileyen, modern dış cephesi, ferah atmosferi,
şık ve sıcak dekorasyonu, menüsünde yer alan tüm
ürünleri bir arada görme imkânı sunan geniş vitrini ile
lezzet tutkunlarının beğenisini kazanan Simit Sarayı,
PerAModa 2014 Ödülleri’nde (Perakende, Alışveriş
merkezi ve Moda) ‘Yılın Cafe Markası’ seçildi.
PerAModa Yönetim Kurulu Başkanı Engin Yıldırım’ın ev
sahipliğinde, Rixos Taksim İstanbul'da gerçekleştirilen
ödül törenine alışveriş merkezi, perakende, medya,
sinema ve moda dünyasından pek çok önemli isim katıldı.
Platformun amacı nedir?
AVM, hazır giyim,
moda, gıda, sinema,
oyuncak, eğlence,
gıda marketi , yapı
marketi, elektronik,
mücevherat…
Kısacası tüm
perakende
alanlarında
kariyerlerine
devam eden
kişileri bir araya
getirip sağlıklı bir
business network
oluşturabilmek ve
sinerji yaratmak
amacı ile kurulan bir
platform.
Welcoming 650 thousand flavor
aficionados on a daily basis with 8
thousand 600 employees at almost
300 stores in 14 countries offering a
wide range of products and a concept
of top quality, Simit Sarayı was
granted the “Coffee Shop of the Year”
Award.
R
enovating its domestic and
international stores in line with
a new concept and corporate
identity, offering a modern facade, spacious
ambiance, chic and welcoming decoration,
all products of the menu in one piece, and
gaining recognition of flavor aficionados
thanks to large display windows, Simit
Sarayı was voted as the “Coffee Shop of the
Year'” at PerAModa 2014 Awards (Retail,
Shopping Center and Fashion).
Held in Rixos Hotel, Taksim, İstanbul and
hosted by Engin Yıldırım, Chairman of
PerAModa, the award ceremony was
attended by many important figures of
shopping centers, retail, media, the silver
screen, and fashion world.
What is the purpose of
PerAModa?
Shopping center, ready-made clothing,
fashion, food, cinema, toys, entertainment,
food market, construction market,
electronics, jewelery... To sum up, it is a
platform established with an aspiration
to gather those with a career in all retail
lines of business, launch a well-functioning
network and create synergy.
6
006_007_PERAMODA.indd 6
12/16/14 9:27 PM
006_007_PERAMODA.indd 7
12/16/14 9:27 PM
H A B ER
N E WS
Simit Sarayı’na
Turkcell’den Ödül
Simit Sarayı, Turkcell’in 2002 yılında hayata geçirdiği Turkcell Partner Network
kapsamında düzenlenen ‘En Başarılı İş Ortağı Ürün ve Servis Ödülleri’nde ‘En Entegre
Mobil Pazarlama Kurgusu’ ödülünü kazandı.
Turkcell Gives
Simit Sarayı
An Award
rı
rtakla
O
ş
İ
ell
e
Turkc dülleri’nd
Ö
Mobil lü
tegre
ü
En En urgusu Öd
aK
m
la
r
Paza
T
urkcell,bireysel ve kurumsal müşterilerin
hayatında farklılık yaratan en başarılı ürün
ve servis sağlayan şirketleri ödüllendirdiği
törende iş ortaklarını buluşturdu. Törende
‘En Entegre Mobil Pazarlama Kurgusu’ Rabarba ve
Cereyan'ın hayata geçirdiği Simit Sarayı reklamı seçildi.
Turkcell’in ‘En Başarılı İş Ortağı Ürün ve Servis
Ödülleri’ne bu yıl 63 başvuru yapıldı. Akademisyen
ve sivil toplum kuruluşu başkanlarının da aralarında
bulunduğu sektörün önde gelen isimlerinden oluşan
bağımsız jürinin başvurular arasından yaptığı
değerlendirme sonucu 14 finalist belirlendi. Finale kalan
şirketlerin jüriye yüz yüze sunumlarının ardından ise altı
iş ortağı ürün ve servisleri farklı kategorilerde birincilik
ödülüne layık görüldü.
Simit Sarayı won the “Best Integrated Mobile
Marketing Setup” at the ‘Most Successful Business
Partner Product and Service Awards Ceremony’ held
within the context of the Turkcell Partner Network
created by Turkcell in 2002.
T
urkcell brought together its
business partners in an awards
ceremony where companies which
have provided the most successful
product and services and have created
differences in individual and corporate
customers’ lives were awarded. In the
ceremony, Rabarba and Cereyan’s advert
for Simit Sarayı was chosen as the “Most
Integrated Mobile Marketing Setup".
63 applications were made this year
for Turkcell’s “Most Successful Business
Partner Product and Service Awards". After
the evaluation made by the jury which
included independent members who have
made a name for themselves in the sector,
academicians and non-governmental
institutions’ presidents narrowed the
finalists down to 14. After the finalists'
live presentations to the jury, six business
partners’ product and services were
deemed suitable for first place awards in
different categories.
8
008_009_TURKCELL.indd 8
12/16/14 9:31 PM
008_009_TURKCELL.indd 9
12/16/14 9:31 PM
H A B ER
N E WS
Simit Sarayı’na İnsanlığın
Gerçek Dostları Ödülü
Türkiye Sigarayla Savaş Derneği tarafından
her yıl geleneksel olarak düzenlenen
‘İnsanlığın Gerçek Dostları Ödül Töreni’nde
bu konuda verdiği sponsorluk desteğinden
ötürü Simit Sarayı da ödüllendirildi.
İ
stanbul Valisi Vasip Şahin’in katılımları ile 19 Kasım
2014, Çarşamba günü Cemal Reşit Rey Kongre
Merkezi’nde gerçekleştirilen ödül töreninde, Simit
Sarayı, sigarayla savaş çalışmalarına verdiği sponsorluk
desteği sebebiyle ödüle layık görüldü. Sunuculuğunu
ünlü manken Deniz Akkaya’nın üstlendiği ödül töreninde
İstanbul Aydın Üniversitesi Moda Tasarım Bölümü
tarafından “22 Medeniyetin Kapısı Kars” adlı defile de
gerçekleştirildi. Ünlü sanatçı Recep Aktuğ da geceye
şarkıları ile renk kattı.
Türkiye Sigarayla Savaş Derneği tarafından
“İnsanlığın Gerçek Dostları Ödülü”ne layık
görülenler:
• Sağlık Bakanı Dr. Mehmet Müezzinoğlu
• Burdur Valisi Hasan Kürklü
• Dünya Sağlık Örgütü (WHO) Türkiye Temsilcisi Dr.
Toker Ergüder
• Tiyatro, Sinema ve Dizi Oyuncusu Zafer Ergin
• “Sigarayı Bırakmak İstiyorum” Filmi Yapımcısı İpek
Sorak
• “Sigarayı Bırakmak İstiyorum” Filmi Terapisti Emre
Üstünuçar
• Ankara Üniversitesi Rektörü Erkan İbiş
• Türkiye Moda ve Hazır Giyim Federasyon Başkanı
Hüseyin Öztürk
• Simit Sarayı
An award goes to Simit
Sarayı at the True Friends
of Humanity Ceremony
As a result of efforts as a sponsor, Simit Sarayı was
among those awarded at "True Friends of Humanity
Award Ceremony'' annually held by the Turkish AntiSmoking Association.
A
t the award ceremony organized at
Cemal Reşit Rey Congress Center
on November 19, 2014 Wednesday
and attended by the Governor of Istanbul
Mr. Vasip Şahin, Simit Sarayı was deemed
worthy of an award due to sponsorship in
efforts to combat smoking.
Compared by the well-known fashion
model Deniz Akkaya, the award ceremony
was home to a fashion show titled ''Kars:
The Gate of 22 Civilizations'' and held
by the Department of Fashion Design,
Istanbul Aydin University. The renowned
artist Recep Aktuğ gave a special touch for
the night with his songs.
Awardees at ''True Friends of Humanity
Award Ceremony'' held by the Turkish AntiSmoking Association:
• Minister of Health, Dr. Mehmet
Müezzinoğlu
• Governor of Burdur Hasan Kürklü
• World Health Organization (WHO)
Representative in Turkey, Dr. Toker Ergüder
• Stage, Movie and TV Show Actor Zafer
Ergin
• İpek Sorak, the Producer of the Movie ''I
Want to Quit Smoking''
• Emre Üstünuçar, the Therapist of the
Movie ''I Want to Quit Smoking''
• Erkan İbiş, the Rector of Ankara
University
• Hüseyin Öztürk, the Chairman of Turkish
Fashion and Apparel Federation
• Simit Sarayı
10
010_TSSD.indd 10
14/12/14 21:42
SS_ARA_KAPAK_M.pdf 1 13/12/14 17:56
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
ARA_KAPAK.indd 72
14/12/14 22:23
SS_ARA_KAPAK_M.pdf 2 13/12/14 17:56
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
ARA_KAPAK.indd 73
14/12/14 22:23
Hayal et, çalış ve başar:
Simit Sarayı
New York
mağazası hayırlı olsun!
Imagine, endeavor and achieve:
Good luck on Simit Sarayı New York store!
Dünya markası olma vizyonuyla yurt dışı
yatırımlarına hız veren simit Sarayı, dünyanın
en pahalı caddesi olan New York 5. Cadde’deki
mağazasının kapılarını 9 Kasım 2014’te açtı.
Accelerating its foreign investments
with a vision of being a world brand,
Simit Sarayı launched its store on the 5th
Avenue, New York in November 9, 2014.
ayal etmek, çalışmak ve başarmak…
Simit Sarayı 2002 yılında yola çıktığında,
ortaklarının aklında tek bir fikir vardı:
Misafirlerine günün her anında taptaze
simitler sunabilmek; ülkemizin geleneksel lezzetini
önce tüm Türkiye’ye ardından da dünyaya tanıtmak ve
tattırabilmek… Her şey Mecidiyeköy’deki ilk dükkânda
yapılan ilk simitle başladı. Simit Sarayı hep sıcacık,
magination, endeavoring and
achieving… When Simit Sarayı set off
in 2002, its partners had only one idea
in their minds: Offering their guests
freshly baked bagels round the clock;
introducing our country’s traditional
flavors first to Turkey and then to the
whole world... Everything started with the
first bagel baked in the Mecidiyeköy shop.
Simit Sarayı has always offered warm,
freshly baked bagels. And their guests did
not leave them alone.
Simit Sarayı products were all loved very
much and in time, this love spread across
Turkey. New Simit Sarayı stores with the
bagel smell inside were opened across
Anatolia. Simit Sarayı team worked day
and night to offer brand new products
and different flavors along with bagel.
They enriched their menu to extend their
services throughout the day. The product
options were diversified with brand new
fast food alternatives, main courses and
elevenses.
It was time to promote the flavors abroad
H
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 11
I
12/16/14 9:34 PM
taptaze simitler hazırladı. Misafirleri de onu yalnız
bırakmadı.
Simit Sarayı ürünleri çok sevildi ve bu sevgi zamanla
tüm Türkiye’ye yayıldı. Anadolu’nun her köşesinde mis
gibi simit kokan Simit Sarayları açıldı. Simit Sarayı ekibi,
simitle birlikte yepyeni ürünler, farklı tatlar sunmak için
gece gündüz çalıştı. Günün her anında hizmet verebilmek
için menülerini zenginleştirdi. Atıştırmalık ve doyumluk
yepyeni lezzetlerle ürün seçeneklerini artırdı.
Sıra lezzetlerini yurt dışına da duyurmaya ve dünya
markası olma yolunda ilerlemeye gelmişti ve bu alanda
yapılan çalışmalar sonuç verdi, Simit Sarayı’nın lezzeti
zamanla sınırları da aştı. Mağazalar dünyanın dört bir
yanına yayıldı. Her gün, 6 bin 500 çalışanıyla Türkiye’de
ve dünyada 500 bine yakın misafire “Afiyet olsun” denilen
Simit Sarayı’nda her sabah günün ilk simitleri ‘ilk günün’
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 12
and to become a world brand; efforts
made in this field yielded results and in
time, Simit Sarayı taste has crossed the
boundaries. Stores scattered worldwide.
Every morning the first bagels of the
day are set out on the trays just like the
first day in Simit Sarayı, where some
500 thousand guests around Turkey and
the world are “bon-apetited” by 6,500
employees. The excitement here has never
faded. On the contrary, new investments,
growth and developed services is ever
increasing the enthusiasm. Entire Simit
Sarayı family got excited as new stores
were opened in Europe and Mecca
followed the first store abroad after the
Netherlands.
12/16/14 9:34 PM
A significant turn
Recently, the pride of turning another
significant bend has been added to this
enthusiasm. The New York store, which
had been dreamt of years ago, opened its
doors to guests in November 9, 2014. It was
almost impossible to find a seat in the store
on the very first day. People passing by
could not resist the sweet-smelling Turkish
flavors inviting one into the store. Those
who tasted the bagels offered in front of
the store during the day entered into the
store with great curiosity. Tourists towards
the noon hours followed the morning
rushers going to work, and New Yorkers
who could find unoccupied tables tried the
tastes of this newly opened Turkish store.
Those in search of fast food during the
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 13
12/16/14 9:34 PM
New Yorklular
kısa sürede simide
oldukça alıştı.
New Yorkers got
quite familiar with
bagel in a short time.
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 14
12/16/14 9:35 PM
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 15
12/16/14 9:35 PM
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 16
12/16/14 9:35 PM
day, desiring to have a coffee only, giving a
shot with the main courses or coming for
dinner made the hours go by and everyone
working in the store had a pleasant
tiredness. The first day was behind.
When the doors were reopened the next
day with freshly prepared products, this
Turkish store launched in New York was
a hot topic on many communication
channels from Twitter to Instagram,
from Facebook to news websites and
newspapers. Along with foreigners who
had visited Turkey and Simit Sarayı before,
Turks living in New York or visiting the
city were also surprised. They came upon
a familiar smell while walking along this
most prestigious and most expensive
avenue where it is impossible to see the
sky because of skyscrapers and where the
most expensive brands in the world are
present… It was the smell of bagel, Turkey’s
traditional and indispensable flavor!
Why is the 5th Avenue
so important?
At the top of the ‘most expensive avenues
in the world’ list followed closely by the
real estate world, there is the New York’s
5th Avenue in 2014. Having stayed in the
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 17
heyecanıyla tepsilere dizilmeye devam etti. Heyecan hiç
eksilmedi, aksine yeni yatırımlar, büyümeler ve gelişen
hizmetlerle bu heyecan hep arttı ve artmaya da devam
ediyor. Hollanda’da açılan ilk yurt dışı mağazasını,
Avrupa’da, Mekke’de açılan yeni mağazalar izlediğinde de
tüm Simit Sarayı ailesi büyük bir heyecan yaşadı.
Önemli bir dönemeç
Yakın zamanda, bu heyecana, önemli bir başka dönemeci
geçmenin gururu da eklendi. Yıllar önce hayali kurulan
New York mağazası, 9 Kasım 2014 günü kapılarını
misafirlerine açtı. İlk gün mağazada oturacak yer
bulmak neredeyse imkânsızdı. Caddeden geçenler mis
gibi kokusuyla insanı içeri davet eden Türk lezzetlerinin
görünüşüne dayanamadılar. Gün boyu mağaza önünde
12/16/14 9:35 PM
Amerikalılar çok
sevdikleri burgeri
artık New York’taki
Simit Sarayı’nda,
‘Simit Burger’ olarak
yiyecekler.
Extremely fond of
their traditional
burgers, Americans
will now have a taste
of ‘Simit Burger’ at
Simit Sarayı’s store
in New York.
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 18
12/16/14 9:35 PM
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 19
12/16/14 9:35 PM
Simit Sarayı,
Amerika’da
Türk kahvaltısı
kültürünü de
yaygınlaştıracak.
Simit Sarayı will
popularize the
culture of Turkish
breakfast across
the States.
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 20
first rank for many years, though this most
prestigious avenue of New York dropped
to the second place in 2013 due to the rise
of Causeway Bay in Hong Kong; the 5th
Avenue again climbed to the top of the
most expensive avenues list as the real
estate value in Causeway Bay decreased
by 6.8 percent and the value of real estates
on the 5th Avenue increased by 13 percent
to reach 29,822 Euros per squaremeter.
This list is of crucial importance for global
companies. Because opening a store in the
heart of shopping is assumed as one of the
prerequisites of being a world company.
Indeed, along the street are jewelry and
watch companies such as Armani, Bulgari,
De Beers, Omega, Rolex, Tagheuer, Cartier
and world-famous textile brands such as
Dolce Gabbana, Fendi, Gucci, Louis Vuitton,
12/16/14 9:35 PM
yapılan simit ikramlarını tadanlar, ilk ısırıktan sonra
merakla mağazaya girdiler. Sabah işe gidenleri, öğle
saatlerine doğru turistler takip etti, öğle yemeğine çıkan
New Yorklular boş buldukları masalarda yeni açılan bu
Türk mağazasının lezzetlerini denediler. Gün içinde
atıştırma yapmak isteyenler, sadece kahve içenler,
doyumluk lezzetlerin tadına bakanlar, akşam yemeği için
gelenler derken, saatler ilerlediğinde mağazada çalışan
herkesi tatlı bir yorgunluk aldı. İlk gün geride kalmıştı.
Ertesi gün kapılar taptaze ürünlerle tekrar açıldığında,
twitter’dan instagram’a, facebook’tan haber sitelerine
ve gazetelere kadar birçok iletişim mecrasında, New
York’ta açılan bu Türk markası konuşuluyordu. Daha önce
Türkiye’de Simit Sarayı’na gelen ve bu markayı tanıyan
yabancılar kadar New York’ta yaşayan ya da şehre tatile
gelen Türkler de şaşkındı. Gökdelenlerden gökyüzünün
görünmediği, dünyanın en pahalı markalarının sıra sıra
dizildiği dünyanın en prestijli ve en pahalı caddesinde
yürürken tanıdık bir koku ile karşılaşmışlardı… Simitle…
Türkiye’nin geleneksel ve vazgeçilmez lezzetiyle!
5. Cadde neden bu kadar önemli?
Valantino, Versace, Victoria’s Secret, Gant
USA; BCBG Mazazria, Ann Taylor. Museums
in the vicinity of the avenue also contribute
to the popularity of this crowded street
which welcomes visitors from around the
world throughout the year. New York Public
Library, Moma - Museum of Modern Arts,
Museum of African Arts, Museum of the
City of New York and famous Rockefeller
Center are only a few of the places on the
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 21
12/16/14 9:35 PM
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 22
12/16/14 9:36 PM
New Yorklular, Simit
Sarayı’nın simit
dışındaki lezzetlerine
de ilgi gösterdi.
Americans have
taken an interest in
other miscellaneous
flavors by Simit
Sarayı in addition to
simit.
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 23
12/16/14 9:36 PM
street which draw tourists throughout the
year…
Americans will also call it using
the Turkish word ‘simit’
Traditional ‘simit’ of Turkey has some similar
products in the U.S. which are called as
“bagel” . On the other hand, Simit Sarayı is
decided to use its name in Turkish instead
of translating it into English. Turkey’s bagel
is offered under its genuine name “simit”
abroad. Choices in the store such as fast food
and main courses are accompanied by some
products specially prepared for America.
Even though the New Yorkers mostly prefer
to drink coffee, it is estimated that they will
love the taste of brewed Turkish tea and the
legendary Turkish coffee in a short time and
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 24
12/16/14 9:36 PM
Açılış günü
Türkiye’nin
geleneksel
lezzeti simidi
New Yorklulara
tanıtmak için,
gün boyu
mağaza önünde
tadımlık olarak
ikram edilen
simit çeşitleri
büyük ilgi gördü.
Bagel types
offered in front
of the store
all day long to
New Yorkers to
promote Turkey’s
traditional taste
‘simit’ on the
opening day
drew a lot of
attention.
Emlak dünyasının yakından takip ettiği ‘dünyanın en
pahalı caddeleri’ sıralamasının zirvesinde 2014 yılında
New York 5. Cadde bulunuyor. Bu liste, global şirketler için
son derece önemli. Çünkü alışverişin kalbinde mağaza
açmak, dünya şirketi olmanın şartlarından biri kabul
ediliyor. Nitekim, cadde boyunca, Armani, Bulgari, De
Beers, Omega, Rolex, Tagheuer, Cartier gibi mücevher
ve saat markaları; Dolce Gabbana, Fendi, Gucci, Louis
Vuitton, Valantino, Versace, Victoria’s Secret, Gant
USA; BCBG Mazazria, Ann Taylor gibi dünyaca ünlü
giyim markaları bulunuyor. Yıl boyunca kalabalık olan ve
dünyanın dört bir tarafından gelen turistleri de ağırlayan
caddenin popülerliğinde, çevredeki önemli müzelerin de
etkisi var.
Amerikalılar da Türkçe ‘simit’ diyecekler
Türkiye’nin geleneksel simidine karşılık Amerika’da
benzer ürünler İngilizce “bagel” kelimesiyle anılıyor.
Simit Sarayı ise simidin adını İngilizceye çevirmek yerine
Türkçe ismiyle kullanmakta kararlı. Türkiye’nin simidi,
yurt dışında da kendi adıyla, yani “simit” olarak satışa
sunuluyor. New Yorklular çoğunlukla kahve içmeyi tercih
etseler de, kısa sürede demlenmiş Türk çayı ile tadı dillere
destan Türk kahvesini sevecekleri, simit-çay ikilisinin
burada da sevilerek tüketileceği tahmin ediliyor.
Sosyal medyada New York Simit Sarayı
that the bagel-tea pair will be consumed
pleasantly also in this country.
Facebook
• 16.621.171 etkileşim, 11.422 kez tıklanma, 58 sayfa
beğenisi, 1.771 beğeni
• 7.774 web site görünümü
Twitter
• 397.975 etkileşim, 20.615 tıklanma, 343 retweet
Google
• 3.326.001 etkileşim, 24.367 tıklanma
New york simit sarayi
in the social media
Facebook
· 16,621,171 engagements
· 11,422 hits
· 58 page likes
· 1,771 likes
· 7,774 website displays
Twitter
· 397,975 engagements
· 20,615 hits
· 343 retweets
Google
· 3,326,001 engagements
· 24,367 hits
011_025_NEWYORK_ACILIS.indd 25
12/16/14 9:36 PM
Abdullah Kavukcu
“2015’te ABD’de
büyümeye devam edeceğiz”
Simit Sarajı İcra Kurulu Başkanı ve CEO’su Abdullah Kavukcu için
New York’un en prestijli yerlerinden 5. Cadde’de mağaza açmak
sadece bir başlangıç. ABD yatırımlarının devamı da gelecek.
S
imit Sarayı İcra Kurulu Başkanı ve CEO’su
Abdullah Kavukcu, Türkiye’den bir dünya
markası çıkarma hedefi doğrultusunda önemli
dönemeçlerden birini daha geride bıraktıklarını
söyledi ve ekledi: “Simit Sarayı olarak simidi ve diğer
geleneksel tatları dünyaya tanıtmak ve bu konuda sektöre
de öncülük etmek istiyoruz. 2015’te ABD’de büyümeye
devam edeceğiz…” Kavukcu ile New York mağazası ve
Simit Sarayı’nın yurt dışı büyümesi hakkında konuştuk.
New York 5. Cadde mağazanız Simit Sarayı için ne
anlam ifade ediyor?
New York’ta bir mağaza açmayı yıllar önce hayal etmiştik,
bugün bu hayalimizi gerçeğe dönüştürdük ve sonunda
lezzetlerimizi Amerika’ya taşıdık. Bizim için bu açılış
elbette çok önemli. Hedefimiz, giyimden gıdaya dünyanın
en büyük perakende zincirlerinin yer aldığı dünyanın en
ünlü caddelerinden olan 5. Cadde’de bir Türk markası
olarak yer alabilmekti. “Biz, hızla dünyaya yayılmaya
başlayan bir gıda zinciriyiz ve küresel yarışta biz de varız”
diyerek kendimizi tanıtmak ve Amerikalılara sevdirmek
istiyoruz. Açıldığımız günden bu yana gördüğümüz
yoğun ilgi bize şimdiden doğru bir adım attığımızı ve
Simit Sarayı’nın kısa sürede Amerikalıların sevdiği bir
marka haline geleceğini gösterdi. Bunu sadece markamız
açısından değil, asıl önemlisi ülkemiz açısından gurur
verici buluyorum.
Amerika için özel ürünler geliştirildi mi?
Bundan çok önce farklı ülkelerde mağaza açmayı
tecrübe ettik ve bugün Avrupa’nın farklı ülkelerinde
yakaladığımız başarıda katkısı olan unsurları New York
mağazası için de uyguladık. New York’taki mağazamızda
Amerika pazarının kendine özel talepleri doğrultusunda
ürün gamımızda çok geniş bir yelpaze sunuyoruz. Bugün
New York 5. Cadde’de Simit Sarayı’ndan içeri giren herkes,
sadece unlu mamullerle değil salatalardan sandviçlere,
ızgara etlerden pizzalara kadar birçok ürünü tadabiliyor.
026_029_ABDULLAH_KAVUKCU.indd 26
Abdullah Kavukcu
“We will keep growing
in the States in 2015”
For Abdullah Kavukcu, Head of the Executive Board
and CEO of Simit Sarayı, opening a store on 5th Avenue,
one of the most prestigious places of New York, is just a
beginning. Investments in the USA will go on.
A
bdullah Kavukcu, Chairman and
CEO of Simit Sarayı, said that they
had already taken another bend
towards their aim of creating a
world brand, and added: “As Simit Sarayı,
we want to promote the bagel and other
traditional sweets to the world and lead the
sector in this area. We will keep growing in
the States in 2015.” We talked to Kavukcu
about New York store and Simit Sarayı’s
spreading abroad.
You launched your first store in America in
New York, on the 5th Avenue. What does this
store mean for Simit Sarayı?
We had dreamt of opening a store in New
York years ago and today we realized this
dream by finally bringing our tastes to the
United States. This opening is of course very
important for us. Our aim was, as a Turkish
brand, to be on the 5th Avenue, one of the
most famous avenues in the world where
the largest retail chains from textile to food
take the stage. We would like to introduce
ourselves to American people by telling
them that “We are a rapidly spreading
12/16/14 9:35 PM
“New York’ta şimdiye kadar
gördüğümüz ilgi, Simit Sarayı’nın
kısa sürede Amerikalıların sevdiği
bir marka haline geleceğini
gösteriyor. Bunu sadece markamız
açısından değil, asıl önemlisi
ülkemiz açısından gurur verici
buluyorum.”
“The interest we have attracted
so far in New York shows us that
Simit Sarayı will soon become a
popular brand among Americans.
I think it to be proud not only for
our brand, but also and more
importantly for our country.”
026_029_ABDULLAH_KAVUKCU.indd 27
12/16/14 9:35 PM
Amerika’da yeni mağazalar açacak mısınız?
Hedefimiz ilk olarak Manhattan bölgesinde doğru
yerlerde mağazalarımızı açarak büyümeye devam
etmek. 5. Cadde’den sonra ikinci mağazamızı Times
Square’de açacağız. 2015 yılında ABD’de büyümeye
devam edeceğiz.
İlk yurt dışı mağazanızı ne zaman ve nerede açtınız?
İlk yurt dışı mağazamızı 2010 yılında, Hollanda’da açtık.
Çünkü Hollanda Avrupa’dan farklı özellikleri olan bir ülke
ve pek çok dünya markası Avrupa’daki ilk mağazaları
için Hollanda’yı tercih ediyor. Daha sonra diğer Avrupa
ülkelerinde mağaza açmaya devam ettik ve ediyoruz.
Almanya, Hollanda, Belçika, Mısır, Suudi Arabistan,
Kıbrıs, Kuveyt ve şimdi de Amerika olmak üzere
yurt dışında toplam 23 mağazamız var. Çok yakında
İngiltere’de ilk mağazamızı da açacağız.
Simit Sarayı kendisini bir dünya markası olarak
görüyor. Sizce tüketicilerde de bu algı pekişmiş
durumda mı?
Simit Sarayı bugün Türkiye’de fastfood sektöründe en
yüksek bilinirliğe sahip Türk markası. Ipsos’un 12 ilde
gerçekleştirdiği ‘Yeme İçme Davranışları Araştırması’na
göre; Simit Sarayı yüzde 83’lük hatırlanma oranı ile
uluslararası fastfood devlerinin arasında ikinci sırada yer
alıyor. Yine aynı araştırmaya göre katılımcılar markamızı
yenilikçi ve lider bir marka olarak algılarken, yarısından
fazlası Simit Sarayı’nı ‘Dünya Markası’ olarak görüyor.
Ayrıca bugün girişimcilik dendiğinde Simit Sarayı’nın ilk
akla gelen ve örnek olarak gösterilen marka olması da bir
diğer gurur kaynağımız.
Global pazarda müşterilerin Simit Sarayı’na
yaklaşımı nasıl?
Dünyada simide benzer pek çok ürün olsa da gerek lezzeti
026_029_ABDULLAH_KAVUKCU.indd 28
Kavukcu;
“Ürünlerimizin
lezzeti ve
kalitesinin
yanında
nitelikli
çalışanlara
sahip olmak
bizim için çok
önemli” diyor.
“In addition
to the taste
and quality of
our products,
having
qualified
employees is
very important
for us” says
Kavukcu.
food chain in the world and we are also in
the global race” and become popular. The
great interest we have seen so far, since our
opening has already shown us that we took
a right step and that Simit Sarayı will soon
become a popular brand among American
people. I think it to be proud not only for our
brand, but also and more importantly for
our country.
Did you develop special products for
America?
Long before this, we had the experience
of opening stores in different countries
and we applied those features which have
contributed in our success so far which we
achieved in different countries of Europe, to
our New York store, too. We are offering a
very wide range of products in our New York
store in line with the specific demands of the
American market. Now, everyone setting
his/her foot in our New York store on the
5th Avenue can taste not only the bakery
products, but also many other products
from salads to sandwiches and barbeques
to pizzas. We tried to create a relaxing and
comfortable place where Americans can
have their lunches and spend their breaks in
the morning and during lunch time.
Are you going to open new stores in the US?
Our aim is to first launch our stores at
right spots in Manhattan zone to carry
on growing. After the 5th Avenue, we
will launch our second store in the Times
Square. This zone which is busy around
the clock and which is the leading briskest
points in the world tourism is very
important to us. We will keep growing in
the States in 2015.
Where and when did you open your first
store abroad?
We opened our first store abroad in the
Netherlands in 2010. Holland is a country
with different characteristics than rest
of Europe and many worldwide brands
prefer there for their first stores in Europe.
Later, we continued opening stores in other
European countries and we are still carrying
on. We have 18 stores abroad in total: namely
Germany, Holland, Belgium, Egypt, Saudi
Arabia, Cyprus, and now the United States.
Soon we will open our first store in the UK.
We will continue opening stores in New York.
Simit Sarayı sees itself as a world brand. Do
12/16/14 9:35 PM
you think that this perception is stiffened
among the consumers?
Simit Sarayı is the most recognized Turkish
brand in the fast food sector. According to
the ‘Eating and Drinking Habits Survey’
carried out in 12 cities by Ipsos, Simit Sarayı
comes second among the international fast
food giants with 83% recall rate. according
to the same survey again, participants
remembered our brand as an innovative
and leading brand and more than half
see Simit Sarayı as a ‘World Brand’. Simit
Sarayı is shown as an exemplary brand
and the first recalled one when it comes to
entrepreneurship today and this is another
source of pride for us.
How do the customers approach to Simit
Sarayı in global markets?
Although there are many products in
the world similar to bagel, our product is
distinguished from them both with its flavor
and the meaning attributed. The Anatolian
culture has a great contribution in that much
enthusiasm for our products in and out of
the country. Turkish cuisine is very rich, but
unfortunately we are not aware of this. Our
duty as Simit Sarayı is to lead the way and
promote the bagel and our other traditional
flavors to the world. We want to pave the
way and create a world brand from Turkey,
and to be a pioneer for other brands. We are
getting closer to this task every day. And this
store we opened in New York is one of the
significant stops on the way to this target…
To what do you pay the most attention when
opening a new store?
Location is the most important feature in
our business models. Feasibility, concept
management, architectural project,
equipment and product provision, and
managerial-operational training are also
among other significant features which we
concentrate on. Simit Sarayı Academy is a
center which includes numerous training
programs from personal development
to career planning. Here, we aim to train
the qualified employees and leaders of the
future. There are 30 employees in our New
York store. We offer our services with 8,600
employees in about 300 stores in 14 countries.
In addition to the taste and quality of our
products, having qualified employees is very
important for us…
026_029_ABDULLAH_KAVUKCU.indd 29
Abdullah
Kavukcu, 5.
Cadde’den
sonra ikinci
mağazalarını
Times
Square'de
açacaklarını
söylüyor.
Abdullah
Kavukcu says
that after the
5th Avenue,
they will
launch their
second store
in the Times
Square.
ile gerekse ona yüklenen anlam ile bizim ürünlerimiz
diğerlerinden farklılaşıyor. Yurt içinde ve yurt dışında
ürünlerimizin bu denli seviliyor olmasında Anadolu
kültürünün çok büyük katkısı var. Simit Sarayı olarak
görevimiz öncülük etmek, simidi ve diğer geleneksel
tatlarımızı dünyaya tanıtmak. Bunların öncülüğünü
yaparak Türkiye’den bir dünya markası çıkarmayı
ve diğer markalara da öncü olmayı istiyoruz. Bu
hedefimize her geçen gün daha da yaklaşıyoruz. New
York’ta açtığımız bu mağaza da bu hedefe giden önemli
duraklardan biri…
Yeni bir mağaza açarken nelere dikkat ediyorsunuz?
İş modellerimizde lokasyon en fazla önem verdiğimiz
unsur. Fizibilite, konsept yönetimi, mimari projelendirme,
ekipman ve ürün temini, yönetimsel-operasyonel eğitim
de ağırlık verdiğimiz önemli unsurlar. Simit Sarayı
Akademi, kişisel gelişimden kariyer planlamaya kadar
çok sayıda eğitim programının yer aldığı bir merkez.
Biz burada nitelikli çalışanlar ve geleceğin liderlerini
yetiştirmeyi amaçlıyoruz. New York mağazamızda 30
kişi çalışıyor. 14 ülkede 300’e yakın mağazada 8 bin 600
çalışanımızla hizmet veriyoruz. Ürünlerimizin lezzeti ve
kalitesinin yanında nitelikli çalışanlara sahip olmak bizim
için çok önemli…
12/16/14 9:35 PM
Haluk Okutur
“5. Cadde Amerika’daki
amiral mağazamız olacak”
Simit gibi geleneksel bir lezzetimizi dünyanın dört bir yanına taşıyan Simit
Sarayı’nın Yönetim Kurulu Başkanı Haluk Okutur, 2002 yılından bu yana en büyük
hayallerinin Amerika’ya mağaza açmak olduğunu söylüyor.
D
ünyanın yüzde 99’unu Simit Sarayı
lezzetlerinden mahrum bırakmak sizce de
yanlış olmaz mı? “Türkiye dünya nüfusu
içinde sadece yüzde 1’lik paya sahip.
Dünyanın yüzde 99’unu Simit Sarayı lezzetlerinden
mahrum bırakmak haksızlık olurdu. Bu nedenle Simit
Sarayı olarak yurt dışı yatırımlarımıza büyük önem
veriyoruz” diyen Simit Sarayı Yönetim Kurulu Başkanı
Haluk Okutur, New York’ta açılan mağazanın, şirketin
Amerika’daki amiral mağaza olacağı görüşünde.
Bugün açılan New York mağazasının sizin için
önemi nedir?
New York mağazamız bizim için ayrı bir anlam taşıyor.
Çünkü ilk mağazamızı açtığımız 2002 yılından bu
yana en büyük hayalimiz Simit Sarayı lezzetlerini
Amerika’ya taşımak ve bir mağaza açabilmekti.
Bugün bu hayalimizi gerçekleştirmenin gururunu
yaşıyoruz.
Amerika pazarına girerken, neden özellikle New
Haluk Okutur
“5th Avenue will
be our flagship
store in the
United States”
Haluk Okutur, Chairman of the Board of Simit Sarayı,
the company that introduced bagel, one of our
traditional flavors across the world, says that their
biggest dream since 2002 was opening a store in the U.S.
Okutur, 5.
Cadde’de
mağazası
olmayan
şirketlerin
global anlamda
büyük marka
olarak kabul
edilmediğinin
altını çiziyor.
Okutur
underlines that
companies
which do not
have a store on
the 5th Avenue
are not regarded
as big brands in
global sense.
030_033_HALUK_OKUTUR.indd 30
W
ouldn't it be a mistake in your
opinion too, to deprive 99
percent of the world of Simit
Sarayı flavors? “Turkey's
population is equal to just one percent of
the world population. It would be unfair to
untaste 99 percent of the world from Simit
Sarayı flavors. For this reason, we, as Simit
Sarayı, pay great importance to our foreign
investments" says Haluk Okutur, Chairman
of Simit Sarayı Management Board who
thinks that the store launched in New York
would be the flagship of the company in the
U.S.
How important the New York store launched
today to you?
14/12/14 21:45
030_033_HALUK_OKUTUR.indd 31
14/12/14 21:45
030_033_HALUK_OKUTUR.indd 32
14/12/14 21:45
Our New York store has a particular
importance for us. Since 2002 when we
opened our first store, our greatest dream
has always been to bring Simit Sarayı
flavors to the U.S. and to open a store
there. Today, we are enjoying the proud to
make dream come true.
When entering the U.S. market, why did
you particularly choose New York and 5th
Avenue, an avenue assumed to be one of
the most expensive ones in the world?
Today, companies which do not have a
store on the 5th Avenue are not regarded
as a big brand in global sense. New York
store will be our flagship store in America
on our way to become a world brand. We
will achieve a rapid growth in the States as
we have in New York..
In your opinion, will American people like
the flavors that Simit Sarayı will offer?
The interest shown so far supports our
forecast that this will happen. In New
York, we have not only bagel, but also our
other traditional flavors such as Turkish
coffee and tea being in the first place.
Though coffee-bagel pair will replace
tea-bagel in the beginning due to habits, I
believe that they will love the Turkish tea
as they keep on tasting it and soon after,
the tea-bagel duo will be an indispensable
pleasure for American people too, just like
Europeans.
Haluk Okutur,
Amerikalıların
ilk zamanlar
kahve ve
simidi beraber
tüketeceklerini
ancak zamanla
kahvenin
yerini çayın
alacağını
düşünüyor.
Haluk Okutur
thinks that
American
people will
consume
coffee
and bagel
together in
the beginning,
but in time
coffee will be
replaced by
tea.
030_033_HALUK_OKUTUR.indd 33
York’u ve dünyanın en pahalı caddelerinden biri
kabul edilen 5. Cadde’yi seçtiniz?
Günümüzde 5. Cadde’de mağazası olmayan şirketler
global anlamda büyük marka olarak kabul edilmiyor.
Dünya markası olma yolunda New York mağazamız
bizim Amerika’daki amiral mağazamız olacak.
New York’un ardından Amerika’da hızlı bir büyüme
gerçekleştireceğiz.
Sizce Amerikalılar Simit Sarayı’nın sunduğu Türk
lezzetlerini sevecekleri mi?
Şimdiye dek gösterilen ilgi, bunun gerçekleşeceği
öngörümüzü destekliyor. New York’ta sadece simidi
değil, başta Türk kahvesi ve çayı olmak üzere diğer
geleneksel lezzetlerimiz de yer alıyor. Alışkanlıklar
gereği ilk zamanlar çay ile simidin yerini kahve
simit ikilisi alacak olsa da, Türk çayını tattıkça
çok seveceklerine ve kısa bir süre sonra Avrupa'da
olduğu gibi çay- simit ikilisinin Amerikalılar için de
vazgeçemeyecekleri bir keyif olacağına inanıyorum.
14/12/14 21:45
New York mağazamızın açılışı
basında büyük ses getirdi!
Yeni Şafak
Bursa Haber
Güneş
Al Monitor
Milliyet
Hürriyet
Doğuş
034_035_BASINDA_NEWYORK.indd 34
14/12/14 21:45
Millet
The opening of our
store in New York has
created a tremendous
impression in the media
Hürriyet
Akşam
Today’s Zaman
Sabah
Sözcü
Vatan
Dünya
034_035_BASINDA_NEWYORK.indd 35
14/12/14 21:45
“Emeğimize d
New York Mağazası’nın açılışında Simit Sarayı ekibinin payı çok büyük. Aylarca süren hazırlık
aşamasında emek veren onlarca çalışan Türk simidini Amerika kıtası ile tanıştırmanın heyecanını
duydu ve bu amaçla çalıştı. Bu ekipte bulunan dört isme söz verdik ve 5. Cadde’deki mağazanın açılış
öyküsünü anlatmalarını istedik…
Sinan Eraslan / Uluslararası Operasyon Müdürü
“Gönlümüzü bu işe koyduk”
Şubat 2014’te İstanbul da yolda giderken bir billboard
ilanı dikkatimi çekti. “Çok yakında New York’dayız”
yazıyordu. İlan Simit Sarayı’na aitti. Arabada yanımda
oturan eşime “Helal olsun, işte gurur duyacağımız bir
Türk firması” dedim ve ekledim: “New York mağazasının
açılışında ben de orada olacağım.” Eşimin yüzünde hafif
bir tebessüm oluştu. Çünkü o tarihte Simit Sarayı’nda
çalışmıyordum! Mart ayında Simit Sarayı ailesine katıldım
ve hızla tüm ülkelerdeki operasyonlara dâhil oldum.
Daha önceki işlerimde Amerika’nın çeşitli eyaletlerinde
yaşayıp sıfırdan satış ve servis operasyonları kurduğum
için mayıs ayından itibaren New York mağaza ile birebir
ilgilenmeye başladım. Gün geldi mimari ekibimizle
mermer taşıdık, gün geldi FDA iznini almanın coşkusunu
ve sevincini birlikte yaşadık. Dünyada çok tecrübeli ama
Amerika için yeni doğmuş bir bebek gibiydi Simit Sarayı,
o bebeği büyütüp yetişkin biri haline getirmek görevi bize
verilmişti. Mağaza açılmadan önce her gün bir bölümünün
tamamlanışını kare kare fotoğraflayarak arşiv
oluşturuyorduk. “Gönlünü o işe koyma” denir ya, tüm
operasyon ve mimari ekip, Türkiye deki tüm birimlerin
desteğini de arkasına alarak gece gündüz durmaksızın
çalıştı. 6 Kasım gecesi kimse sabaha kadar uyumadı.7
Kasım sabahı açılış vardı. Açıldığımız gün, içeri gelen
Türk ve yabancı müşterilerin Simit Sarayı ürünleriyle
tanıştıklarındaki mutlu yüz ifadelerini, 14 yıl sonra elindeki
simitten bir ısırık alıp gözleri dolan kadın müşterimizi,
küçük kızına bir paket dolusu simit alıp “Bak kızım gerçek
Türk simidi bu” diyen beyefendiyi, ünlü bir film artisti ile
poz verircesine mağazanın önünde selfie çeken insanları
görmenin, konuştuklarını duymanın hazzı ve gururu, altı
aylık yorgunluğumuzu bir anda yeni mağazalar açma,
yeni ülkelerde var olma coşkusuna çevirdi. Bize bu fırsatı
tanıyan Abdullah Kavukcu’ya, Haluk Okutur’a, Mehmet
Tarakçı’ya ve tüm Simit Sarayı ailesine teşekkürü bir borç
biliriz. Bizi izlemeye devam edin…
036_039_CALISANLAR.indd 36
“It has been worth
our efforts!”
The part played by the Simit Sarayı team in the opening
of New York Store is large. Tens of employees who put
effort in the months-long work, have worked for and
been very enthusiastic about introducing Turkish
bagels in Americas. We handed the microphone to four
of the members of this team and asked them to tell us
about the story of the store on the 5th Street.
Sinan Eraslan / International Operations
Manager
“We put our hearts into this work”
I noticed a billboard advertisement while I
was driving in Istanbul in February 2014. It
said “We will be in New York very soon”. The
advertisement belonged to Simit Sarayı. I
said to my wife, who was sitting next to me,
“Well done! Here is a Turkish company we can
be proud of” and continued, “I will be there at
12/16/14 9:37 PM
e değdi!”
the opening of the store in New York.” My wife
tittered vaguely, for I wasn’t working for Simit
Sarayı back then. I joined the Simit Sarayı
family in March and I rapidly took part in
operations in all countries. Since I lived and
established sales and services operations in
various states of the U.S., I started to deal
with the New York store directly since May.
We moved marbles with our architecture
team one day and we shared the joy and
excitement of receiving the FDA license
altogether on another… Although we had a
lot of experience throughout the world, Simit
Sarayı was like a newborn baby in America,
and the task to nurture and upbring that
baby to adulthood was given to us. Before
the store was opened, we photographed
and archived the completion of each and
every section of it every day. As in the
saying “putting your heart into it”; the entire
operations and architecture team worked
day and night, having the support of all
units in Turkey. No one slept at the night of
November 6 till morning. The opening was
on November 7. When we were open, the
pleasure and pride of seeing the happy faces
of Turkish and foreigner customers as they
met with Simit Sarayı products, the woman
customer whose eyes were filled with tears
after she took a bite from her Turkish bagel,
the gentleman who told his daughter after
buying a bag of Turkish bagels “Look my
girl, this is the real Turkish bagels”, people
who were taking selfies in front of the store
as if they were posing with a celebrity etc.,
and all that translated our exhaustion into
the vigor of opening new stores, to exist in
new countries. We owe Abdullah Kavukçu,
Haluk Okutur, Mehmet Tarakçı and the
entire Simit Sarayı family, who provided us
this opportunity a debt of gratitude. Keep
watching us…
036_039_CALISANLAR.indd 37
12/16/14 9:37 PM
Özgür Hançerli / Proje Müdür Yardımcısı
“Gururluyuz”
New York 5. Cadde mağazamız uzun zamandır
düşlediğimiz ve gerçekleşmesini çok fazla istediğimiz
bir mağazaydı. Proje aşamasından tutun, montaj
aşamasına kadar bu heyecan hiçbir zaman eksilmedi.
Bu yüzden, tüm ekip arkadaşlarımız ile bütün detayların
defalarca üzerinden geçip daha iyi, daha güzel ve Simit
Sarayı’nı daha çok anlatan bir proje olmasını arzuladık.
Projelerimizi tamamlayıp montaj esnasındaki hayata
geçişini görmek hepimizin daha fazla motive olmasını
sağladı. Amerika şartlarında bir projeyi tamamlamanın
zorlukları bizi hiçbir zaman yıldırmadı. Orada yaşayan
misafirlerimizin kendilerini evinde hissedebilmeleri
için görsel materyallerin büyük bir kısmı Türkiye’den
gönderildi. Sabit ve hareketli mobilyalar, ekipmanlar,
tezgâhlar, seramiğinden tutun mermerlere varana
kadar… En hassas kalemlerin kurulumunu riske
atmamak için, bu kalemlerin montaj ekipleri ile
birlikte Türkiye’den yola çıktık ve montajı sorunsuz
tamamladık. Çok şükür ki her şey istediğimiz gibi
oldu. Projemiz hayata geçtikten sonra hatırladığım
tek şey, her zaman hayalimizde olan bir projenin
altına imza atan kişilerden bir tanesi olmanın verdiği
gururdu… Emeği geçen tüm arkadaşlarımızın ellerine
sağlık...
Evren Akdeniz / Yurt Dışı Operasyon Direktörü
“Emeği geçen herkese tebriklerimi
ve şükranlarımı sunuyorum”
New York… New York… Şarkılara konu olan, Amerika
denince akla ilk gelen şehir… 2010 yılında ilk yurt
dışı açılışlarımız başladığında Amerika planımızı
hazırlamıştık. 2014 yılında çalışmalarımızı başlatıp
Amerika kıtasını lezzetli Türk simidi ile tanıştırmayı
başardık. Tabi ki bu oluşum çok da kolay olmadı. Zorlu
fakat bir o kadar da zevkli ve tecrübe kazandıran
aşamalardan geçtik. Hızlı ve çok yoğun geçen bu
süreçlerin ardından New York 5. Cadde’de 500
metrekare imalat ve depo alanları ile birlikte üç kattan
oluşan Amerika’daki ilk şubemizi 7 Kasım 2014 Cuma
günü açtık. Açılış günü sabahı misafirlerimizin
kokusu 5. Cadde’ye yayılmış simitlerimizden almaya
geldiklerinde, ne kadar doğru bir iş yaptığımızın bir
kez daha farkına vardık. İlk günden Türk ve yabancı
müşterilerimizin kapıya kadar sıraya girmesi bizim
için gerçek bir gurur tablosu oluşturdu. Ailelerimizden
uzak kalarak hafta sonu,bayram tatili ve saat kavramı
olmadan çalışıp yorulduktan sonra bizi ancak böyle bir
tablo mutlu edebilirdi.Yeni ufuklar açacak şubelerimizde
buluşmak üzere tüm ekibe iyi çalışmalar diliyorum.
036_039_CALISANLAR.indd 38
Özgür Hançerli
Özgür Hançerli / Assistant Project Manager
“We are proud”
Our store at 5th Street, New York was something we have been
dreaming of, something we set our hearts on for a long time.
We never curbed our enthusiasm from the project phase till the
assembly stage. Consequently, reviewing all details of the project
again and again with all members of our team, we wished to
create a project that is more beautiful and reflects Simit Sarayı
better. Seeing how our project got realized during the assembly
stage motivated all of us even further. The difficulties of
completing a project in the circumstances of the U.S. have never
discouraged us. Most of the visual materials were sent from
Turkey, so as to
ensure our guests
who live there to
feel themselves
at home. From
fixed and movable
furniture to
equipment,
counters, tiles,
Evren Akdeniz
marbles… In order
12/16/14 9:37 PM
not to put the installation of the most sensitive items at risk,
we traveled from Turkey with the assembly teams for these
items and completed their installations without any problem.
Fortunately everything turned out all right as we wished. All I
remember after our project was realized is the honor of being
among those who put their signature under a project we always
dreamed about. Thanks to all those who contributed.
Evren Akdeniz / Director of Operations Abroad
“I celebrate and express my gratitude
to all those who contributed”
New York… New York… A city which has been the theme of many
songs, the city which comes to mind first when one talks about
America… When our first openings abroad started in 2010, we
already had prepared our plan for America. We succeeded in
initiating our work in 2014 and introducing the delicious Turkish
bagels to the Americas. Of course, such occurrence has not been
so easy to create. We have gone through challenging as well as
pleasant stages, which provide a lot of experience. After those
rapid and quite intense stages, we opened our first branch on
November 7, 2014 in America at a three-floored building with
500 square meters of manufacturing and storage sites at 5th
Street, New York. On the opening day, when our guests rushed
into our store, jumping over the materials outdoors even before
we completed our works, to buy the bagels pervading the 5th
Street with its smell, we realized once again how our work was to
the point. We are proud of ourselves as our Turkish and foreigner
guests lined up in front of our store right from the first day on.
Only such outcome would make us so glad, after working for
such long hours, without taking any weekend or vacation break
and staying away from our families. Hoping to meet at our new
stores that will open new horizons, I give my kind regards to the
entire team.
Alpokan Yalçın
Alpokan Yalçın / Manager of Architectural Works
Alpokan Yalçın / Mimari İşler Müdürü
Since I started to work for Simit Sarayı in January 2012, the
primary objective set for us was to introduce Turkish bagels to
New Yorkers by opening Simit Sarayı in New York. We fulfilled
this objective in November 2014. The exhaustion due to the
opening works of the branch ended immediately on the day we
opened the store. Taking pride in completing this hard period
and fulfilling a goal we have pursued for years, we watched
the branch for minutes as a team on the opening day. The
visits of customers to the store and the positive remarks they
express during these visits flattered the entire team, especially
me. Furthermore, many people passing from the street were
stopping in front of the store to examine what is inside, and
then going in and start shopping or tasting the products. I think,
as an architect, the value of the pleasure of being the head
of a project that makes such tremendous impact cannot be
compared with anything else easily. I hope we will create many
more successful projects all together.
Simit Sarayı’nda göreve başladığım 2012 yılının ocak
ayında, önümüze ilk olarak konulan hedeflerin başında,
New York’ta Simit Sarayı’nı açarak, New Yorklulara Türk
simidini tanıtmak geliyordu. 2014 yılının kasım ayında bu
hedefimizi gerçekleştirdik. Şube açılış sürecinin verdiği
yorgunluk, şubenin açıldığı gün bir anda bitiverdi. Bu
zorlu süreci ve yılların hedefini yerine getirmenin verdiği
gururla, dakikalarca şubenin dışında şubeyi izledik tüm
ekip olarak. Müşterilerin şubeyi ziyaretleri ve bu ziyaretler
sırasında belirttikleri olumlu yorumlar ise, başta ben
olmak üzere, tüm ekibimizi gururlandırdı. Sokaktan
geçen birçok kişi ise, şubenin önünde durup içeriyi
inceliyor, sonrasında içeri girip alışveriş yapıyor ya da
ürünleri tadıyordu. Sanırım bir mimar olarak, bu derece
ses getiren bir projenin başında olmanın verdiği haz, kolay
kolay hiçbir değerle ölçülemez. Umarım, beraberce daha
nice başarılı projelere imza atarız.
“We have got our efforts worth”
036_039_CALISANLAR.indd 39
“Tüm yorgunluğumuza değdi”
12/16/14 9:37 PM
Türk iş dünyası
New York
mağazamızı
değerlendirdi
Türkiye’nin alanlarında duayen
işadamlarından Simit Sarayı’nın New York
hamlesini değerlendirmelerini istedik.
Söyledikleri göğsümüzü kabarttı.
2
6 ve 27 Kasım tarihleri arasında İstanbul’da
gerçekleşen Perakende Günleri’nde yiyecek ikramı
yapan Simit Sarayı birbirinden lezzetli ürünleri ile
konukları ağırladı. Türk iş dünyasının önemli isimleri de
fuar kapsamında Lütfi Kırdar Kongre Merkezi’ndeydi.
Simit Sarayı standı, o gün fuara gelen yüzlerce
ziyaretçinin yanı sıra bu önemli işadamlarını da ağırladı.
Bu isimlere, New York’ta 5. Cadde’de açılan Simit Sarayı
hakkında görüşlerini sorduk, birbirinden değerli yorumlar
dinledik…
Turkish business
world has
assessed our
New York store
We asked connoisseurs of Turkish business world
to evaluate the New York move of Simit Sarayı.
What they told made us proud.
U
ndertaking the catering services in the Retail
Days held in Istanbul in 26-27 November, Simit
Sarayı welcomed its guests with its products
each more tasty that the other. Influential people from
the Turkish business world were also in the fair in Lütfi
Kirdar Congress Center. Simit Sarayı Stand hosted these
important businessmen along with hundreds of visitors
who came to the fair on that day. We asked to these
names their opinion about Simit Sarayı opened on the
5th Avenue, New York and listened to their invaluable
remarks…
040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 40
14/12/14 21:47
040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 41
14/12/14 21:47
LC Waikiki ve Küçükler Holding Yönetim Kurulu
Başkanı Vahap Küçük:
LC Waikiki and Küçükler Holding Chairman of Board
Vahap Küçük:
“2023 Türkiye vizyonu doğrultusunda, perakende
sektöründen beş tane uluslararası marka çıkmasını
önemsiyoruz. Bu markalardan bir tanesinin de Simit Sarayı
olacağını öngörüyorum. Özellikle New York’ta 5. Cadde’de
mağaza açmasının, diğer perakendecilere de önemli bir
teşvik, cesaret ve özgüven aşılayacağını düşünüyorum.
Abdullah Bey’le görüştüğüm kadarıyla mağaza oldukça iyi
gidiyormuş. Her kesimden müşterisi olduğunu duydum.
Bu da ayrıca memnuniyet verici bir gelişme. Mağaza
açmak önemli bir karar, açtıktan sonra sürdürülebilirliğini
sağlamak ise daha önemli. New York’ta iyi kalite ürünlerle
ve hizmetle müşterilerinin beğenisi kazanmak, yeni
yatırımların başarısını beraberinde getirecektir. Simit
Sarayı umarım Amerika’da ve diğer ülkelerde belli bir
zincir sayısına ulaşır. Abdullah Kavukcu’ya, Türkiye’de
marka bilinirliği ve güvenirliğini pekiştirdikten, alt
yapısını güçlendirdikten sonra yurt dışına açılmasını
tavsiye etmiştim. Türkiye’de bu saydıklarımın hepsini
yaptı. Hem bir arkadaşım olarak hem de ben Perakende
Federasyonu’nun altın üyesi olarak kendisini takdir
ediyorum.”
“We attach importance to the emerging of five
international brands in our retail sector in line with the
2023 Turkey vision. I predict that one of these brands will
be Simit Sarayı. I think that especially the store opened
in New York, 5th Avenue will provide significant incentive,
encouragement and self-trust to others. The store is
doing quite well as far as I learned from Mr. Abdullah.
I heard that it has customers from all segments of the
society. This is also a pleasing development. Opening
a store is an important decision, but provision of
its sustainability is even more important. Gaining
appreciation of customers in New York with good
quality products and services will bring success for new
investments along with it. I hope Simit Sarayı would
reach a certain chain number in the United States and
also in other countries. I once advised Abdullah Kavukcu
to expand overseas only after reinforcing its brand
recognition and reliability in Turkey, and strengthening
its infrastructure. He did all in Turkey. I admire him both
as a friend of mine and also as a golden member of the
federation under my presidency.”
“Kendinden sonra gelenlere de
cesaret ve özgüven aşılayacak”
040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 42
“They will encourage and give self-trust
to its successors”
14/12/14 21:47
Ramsey İcra Kurulu Başkanı
Hüseyin Doğan:
“Ülkemizin marka
değerine katkısı var”
“Simit Sarayı hem sektör olarak
hem de dostluğumuz sebebiyle
yakından takip ettiğimiz bir marka.
Son dönemlerdeki performansını
gerçekten çok sevindirici
buluyorum. Birçok ülkeden Simit
Sarayı’na ilgi gösterildiği biliyorum.
Yakın geçmişte kat ettiği mesafe,
kısa zamanda markasını dünyaya
tanıtacağı ve yaygınlaşacağı
izlenimini veriyor. Bu bakımdan çok
mutluyuz. Hem ülkemizin marka
değerine, hem de ülke ekonomisine
çok büyük katkısı var. Yakın dostları
olarak New York’taki mağazalarını
da ayrıca tebrik ediyorum.”
Ramsey Chairman of Executive
Board Hüseyin Doğan:
“It adds on our country’s
brand value”
“Simit Sarayı is a brand we have
been closely following because
of both the sector and also our
friendship. I indeed find its recent
performances very pleasing. I know
that many countries are interested
in Simit Sarayı. The distance it has
taken recently gives the impression
that it will be a recognized brand
that will spread worldwide. In this
regard we are very happy. It has
great contributions both to our
country’s brand value and also to
the economy of our country. As their
close friends, I also congratulate
them for their New York store.”
040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 43
14/12/14 21:47
Ziylan Grup Yönetim Kurulu
Başkanı Mehmet Ziylan:
“Üniversitelerde
okutulacak bir hikâye”
“2023 yılında 10 dünya markasına
sahip olmaktan bahsediyoruz.
Çocukluğumuzda kullandığımız bir
söz vardır: “Lafla peynir ekmek gemisi
yürümez” diye. Bilen önemlidir ama
yapabilen çok daha önemlidir. İşte
Simit Sarayı neyin yapılabileceğini çok
iyi gösteriyor. Simit Sarayı, işe saygının
göstergesidir. New York da bu saygının
taçlanmış halidir. Bir simitten nasıl
bir dünya markası çıkarılır sorusunun
yanıtıdır. Simit Sarayı’nı çok yakından
takip ediyorum. Simit Sarayı vakası,
yurt dışında üniversitelerde örnek
olarak okutulacak bir başarıdır.
Yurt dışındaki başarı hikâyelerini
okuyoruz. Buyurun artık bizim de
hikâyesini anlatacağımız bir başarımız
var. ‘New York mağazasının açıldığı
gün gözlerim dolmadı’ dersem yalan
söylemiş olurum. O gün Abdullah
Kavukcu’yu da aradım ve tebrik ettim.
Allah başarısını ve mağazalarının
sayısını çoğaltsın.”
040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 44
Ziylan Group Chairman of Board Mehmet Ziylan:
“A story to be lectured in universities”
“Simit Sarayı is an indication of respect to work. And New York is the crowned form
of that respect. It is the answer to the question how a world brand can be made out
of a bagel. I am following Simit Sarayı very closely. Simit Sarayı phenomenon is an
exemplary success that must be lectured in universities. We are reading many success
stories from abroad. Here you are, now we also have a success whose story we can tell.
It would be a lie if I said ‘I was not touched by the opening of New York store’. That day I
called Abdullah Kavukcu and congratulated him. May God increase his successes and
number of his stores.”
14/12/14 21:47
Kandilli Girişimci ve
Yöneticiler Kulübü
Yönetim Kurulu Üyesi
Onur Soysal:
“Gurur
duyuyorum”
“Simit Sarayı’nın
yurt dışındaki birçok
mağazasına gittim.
Kendimi bu ailenin
bir parçası olarak
görüyorum. Dünyanın
her yerindeki Simit
Sarayı mağazaları ile
gurur duyuyorum ve bu
başarıda emeği geçen
herkesi tebrik ediyorum.
Markanın yurt dışı
açılımları, ardından
gelecek şirketler için de
örnek olacak. Bu büyük
operasyonun başarısı bu
nedenle çok önemli…”
Kandilli Entrepreneurs
and Managers Club,
Member of the Board
of Management, Onur
Soysal:
“I am proud of
Simit Sarayı”
“I visited many stores of
Simit Sarayı in foreign
countries. I see myself
as a part of this family.
I am proud of Simit
Sarayı stores in every
part of the world and I
congratulate everyone
worked to achieve this
success. Brand’s expand
to foreign countries will
also serve as an example
for other companies. The
success of this operation
is therefore very
important...”
040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 45
14/12/14 21:47
Kiğılı Giyim Yönetim Kurulu
Başkanı Abdullah Kiğılı:
“Simit Sarayı
dünyanın her yerinde
başarılı olur”
“Abdullah Kavukcu çok çalışkan
bir insan. Yıllardır kendisini
tanıyorum. Zaman zaman da yol
haritasını çizmesinde kendisine
yardımcı olmaya gayret ediyorum
çünkü çok seviyorum. Simit
Sarayı Türkiye’nin çok önemli bir
markası oldu. Ben şuna eminim,
dünyanın en fakirinden en zengin
ülkesine kadar hangi ülkeyi
sayarsanız sayın, Simit Sarayı
her yerde Türkiye’nin bayrağını
dalgalandırır ve büyük işler yapar.
O yüzden her Türk vatandaşının
Simit Sarayı ile gurur duyması
lazım. Şimdiye kadar çok başarılı
işlere imza attılar. Bundan sonrada
başarılarının devamını diliyorum.”
Kiğılı Giyim Chairman of Board
Abdullah Kiğılı:
“Simit Sarayı would be
successful in every part of
the world”
“Abdullah Kavukcu is a
hardworking person. I know him for
years. Occasionally, I try to help him
draw his road map because I love
him very much. Simit Sarayı has
become a very important brand
of Turkey. I am sure of one thing;
whichever country you choose
from the most poverty-stricken
to the richest ones, Simit Sarayı
will fly the Turkish flag and make
great works there. So, every Turkish
citizen should be proud of Simit
Sarayı. They put their mark on very
successful works so far. I hope they
will continue being successful.”
040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 46
14/12/14 21:47
Enerji Sistem CEO’su
Ediz Elhadef:
“Başarısız olma
ihtimali yok”
Simit Sarayı’nın başarısı
ile bir Türk olarak
gurur duydum. Ürünler
lezzetli ve kaliteli,
servis çok iyi, başarısız
olma ihtimali yok.
Amerikalılar ‘bagel’i
zaten çok seviyorlar.
Bu sebeple simidi
de çok seveceklerini
düşünüyorum. Simit
Sarayı, Amerika ve
İngiltere dâhil pek
çok kültüre uyum
sağlayabilecek bir
marka. Bütün mesele
ortamdır, Simit Sarayı
bunu çok güzel organize
ediyor, lezzetli simit,
lezzetli ürünler ve Türk
çayı… Bu kültür bence
dünyanın her yerinde
çalışır.
040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 47
Enerji Sistem CEO Ediz Elhadef:
“No chance of being unsuccessful”
As a Turk, I am proud of Simit Sarayı’s success. Products are delicious and quality, service is very
good, there is no chance of being unsuccessful. Americans already love ‘bagel’ very much. Therefore,
I think they will also love ‘simit’ very much. Simit Sarayı is a brand which can conform to many
cultures including American and English. It is all about the ambiance; Simit Sarayı organizes this
very well with its delicious bagel, tasty products and Turkish tea... In my opinion, this culture will
work out in every part of the world.
14/12/14 21:47
Sur Yapı Yönetim Kurulu Başkanı Altan Elmas:
Sur Yapı Chairman of Board Altan Elmas:
“Gazete ve televizyonlarda New York’taki mağazanın
açıldığını görünce gurur duydum. Hepimiz sahipleniyoruz
bu markayı. Amerika ve diğer ülkelerdeki mağazaların
sayısı arttıkça daha iyi haberlerini duyacağımıza da
eminim. Simit Sarayı’nın bir başarı öyküsü olduğunu,
caddelerde satılan simidi bambaşka bir vizyonla dünya
markası haline getirmenin de takdir edilmesi gerektiğini
düşünüyorum. Emeği geçen herkesi tebrik ediyorum,
takdir ediyorum ve başarılarının devamını diliyorum.
İnşallah Türkiye’nin bütün illerine, uzak coğrafyalara
da işlerini taşıyacaklar, bu konuda Simit Sarayı’na
güveniyoruz. Bunu yeni Türkiye’nin vizyonunu ortaya
koyan gelişmelerden biri olarak da değerlendiriyorum.”
“I was very proud when I saw on papers and television
that the store in New York was opened. We all embrace
this brand. As the number of stores in the United States
and in other countries increase, I am sure we’ll hear
better news. I think that Simit Sarayı is a success story,
and making a world brand from bagels sold on street
with a totally different vision must be appreciated. I
congratulate and appreciate everyone who worked for
this and wish their success to prevail. Hopefully, they will
expand to all provinces of Turkey and to far; we trust in
Simit Sarayı in this subject. I regard this as one of the
developments that set forth the vision of new Turkey’s
vision.”
“Simit Sarayı bir başarı öyküsüdür”
040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 48
“Simit Sarayı is a success story”
14/12/14 21:47
Roberto Bravo CEO’su Mustafa Kamar:
“Gurur duyuyorum”
“Abdullah Kavukcu 20-25 senelik arkadaşım.
Beraber, borsa ve finans çalışmalarına katılmıştık.
O yıllarda Simit Sarayı projesinden bahsettiğinde
‘Boş ver bu işleri, simit mi satacaksın?’ diyordum.
Şimdi görüyorum ki, bu bir öngörü meselesiymiş.
Bu sebeple her şeyden önce kendisini tebrik
ediyorum. Abdullah Kavukcu, bu işe inandı,
arkasında durdu. Türkiye’de başarıya ulaştı
ve yurt dışında da bu başarıyı sürdürüyor. Son
beş senedir gurur duyduğum iki marka var. Biri
büyük satın almalarıyla gururlandığım Ülker
grubu, biri de dünyaya açılan Simit Sarayı. Yurt
dışındaki mağazalarına gittiğimde, gazetelerde
New York mağazası ile ilgili haberleri gördüğümde
hem mutlu oldum hem de gurur duydum. Bütün
markaların hayali Amerika’da kabul görmektir.
Amerika’da kabul görürseniz dünyaya daha kolay
açılırsınız. Yeni açılan mağazada New York’a özgü
ürünler de geliştirildiğini öğrendim, lokasyonu da
çok iyi. Simit Sarayı umuyorum ve dua ediyorum
ki, orada da başarılı olacak. Türkiye’nin 2023
hedefine uygun şekilde, dünyada kabul gören en
önemli Türk markalarından birinin Simit Sarayı
olacağını düşünüyorum.”
Roberto Bravo’s CEO Mustafa Kamar:
“I am proud of it”
“Abdullah Kavukcu is a friend of mine since 20-25
years. We joined stock exchange and finance
works together. When he told me about his Simit
Sarayı project in those days, I used to say ‘Let go
this stuff, you are not going to sell bagels, are
you?’ Now I see that it was a matter of foresight.
For this reason, I congratulate him in the first
place. Abdullah Kavukcu believed in this and
stood behind it. He achieved success in Turkey and
he is sustaining this success also abroad. There
are two brands in the last five years which I am
proud of. First one is the Ülker Group whose great
purchases made me feel prideful, and the other
one is Simit Sarayı. When I visited their stores
abroad, I was very happy and prideful with the
news about New York store in the newspapers.
Being accepted in the United States is a dream of
all brands. If you are accepted in America, you can
open up to the rest of the world more easily. I also
learned that products specific to New York were
also developed in the newly opened store, and
its location is also very good. I hope and pray for
Simit Sarayı to be successful there. I think Simit
Sarayı will be one of the most significant Turkish
brands accepted worldwide in line with Turkey’s
2023 target.”
040_049_NEWYORK_PATRONLAR.indd 49
14/12/14 21:47
Ülker markasının
sahibi ve Yıldız Holding
Yönetim Kurulu
Başkanı Murat Ülker
Instagram’da paylaştığı
Simit Sarayı 5. Cadde
fotoğrafıyla Simit
Sarayı’nı övdü.
The owner of Ülker
and Yıldız Holding’s
Chairman of the Board
Mr. Murat Ülker
commended Simit
Sarayı, posting a photo
on Instagram for the
store of Simit Sarayı on
the 5th Avenue.
050_053_INSTAGRAM.indd 50
14/12/14 21:50
Bu etİketle paylaştığınız fotoğrafların kullanım hakkı Sİmİt Sarayı’na aİt olacaktır.
New York’ta Simit Sarayı keyfi
İster mağazada, ister yolda... Simit ya da bir bardak demli çay... New York’ta çekilen fotoğrafları siz
paylaştınız, biz yayınlıyoruz. Sağlık ve mutlulukla, daha nice güzel anlarınıza ortak olmayı dileriz...
Simit Sarayı pleasure in
New York
Whether in the store or on the way… It may be a bagel or a glass of
strong, brewed tea… You shared and here we are publishing it. We
wish to share your many happy moments healthily and happily…
050_053_INSTAGRAM.indd 51
14/12/14 21:50
050_053_INSTAGRAM.indd 52
14/12/14 21:50
Simit Sarayı ile ilgili
fotoğraflarınızı
#simitsarayı
etiketi ile paylaşın,
dergimizde
yayınlayalım!
Share your photos
about Simit Sarayı
with #simitsarayı tag
and we will publish
them in Simit Sarayı
Magazin.
050_053_INSTAGRAM.indd 53
14/12/14 21:50
Ver elini
New York sokaklarını arşınlamaya ve yorulduğunuzda
Beşinci Cadde’deki mağazamızda şahane bir simit
molası vermeye hazır mısınız? İşte yolunuz New
York’a düştüğünde görmeniz gereken 10 yer.
NEW YORK!
Özgürlük Anıtı
A
BD’yi sembolize eden şey nedir
diye sonulsa sanırız hepimiz
New York’taki Özgürlük Anıtı yanıtını
veririz. Bakırdan yapılan 46 metre
yüksekliğindeki bu heykel, Fransa
tarafından kuruluşunun 100’üncü
yılı nedeniyle ABD’ye hediye edildi.
1884-1886 yılları arasında inşa edilen
heykel Özgürlük Adası’nda yer alıyor.
Heykelin sağ elinde bir meşale,
sol elinde ise bir hitabe bulunuyor.
Tabletin üstünde 4 Temmuz 1776
tarihi (Bağımsızlık Bildirgesi’nin
tarihi) yazılı. Heykelin başındaki
tacın uçları ise yedi kıtayı simgeliyor.
Heykeli ziyaret etmek istiyorsanız
adaya bir feribotla ulaşarak meşaleye
çıkabilir ve New York Limanı’nı
tepeden seyredebilirsiniz.
All Boards for New York!
Are you ready to pound streets of New York and take
a break for a Turkish bagel at our shop in the Fifth
Avenue when you get tired? Here are 10 sightseeings to
visit when you come by New York.
Statue of Liberty
A
nyone would say Statue of Liberty
when asked what represents best
the U.S.A. Made of copper, this 46m
long statue was a gift of France to
the U.S.A. for the 100th anniversary
of the Declaration of Independence.
Constructed between 1884 and 1886,
the statue is located on Liberty Island.
The right hand of the statue holds a
torch as the left one is with a tabula
ansata that is a tablet evoking the law.
Upon the tablet is inscribed the date of
July 4, 1776 (American Declaration of
Independence). The tips of the crown on
the statue’s head represent the seven
continents. If you would like to pay a
visit to the Statue, you can take a ferry
to the Island and go up to the torch and
overlook the Port of New York.
054_067_NEWYORK.indd 54
14/12/14 21:51
!
rk!
ke
gs to
054_067_NEWYORK.indd 55
14/12/14 21:51
Brooklyn Köprüsü
B
rooklyn ile Manhattan’ı birbirine bağlayan Brooklyn Köprüsü’nün yapımına 3 Ocak 1870’de başlandı.
Köprü, 24 Mayıs 1883’te hizmete açılana kadar yapımında çalışan 27 kişi hayatını kaybetti. 15.1
milyon dolara mal olan köprü tamamlandığı zaman dünyanın en geniş asma köprüsüydü. 1875 metre
uzunluğundaki Brooklyn Köprüsü hem yaya hem de araçlar tarafından kullanılıyor. İki şeride ayrılan
yaya yolunun bir şeridi bisikletlilere tahsis edilmiş. Gotik tarzda inşa edilen köprü 19’uncu yüzyıl
mühendisliğinin doruk noktası olarak tanımlanıyor.
Brooklyn Bridge
C
onnecting Brooklyn and Manhattan, the Bridge began to be constructed on January 3, 1870. 27 workers lost
their lives during construction before it was opened for service on May 24, 1883. Having cost 15.1 million dollar,
the bridge was the largest suspension bridge when the construction was completed. With 1875 meter in length,
the Brooklyn Bridge has been in service for both pedestrians and vehicles. One lane of the walkway is allocated
for bicycles. Designed in a Gothic style, the Bridge is defined as the climax of the 19th century engineering.
054_067_NEWYORK.indd 56
14/12/14 21:52
054_067_NEWYORK.indd 57
14/12/14 21:52
054_067_NEWYORK.indd 58
14/12/14 21:52
Central Park
K
ent parkı anlayışının en güzel
örneklerinden biri olan Central Park
içerisinde irili ufaklı göller, bisiklet yolları,
hayvanat bahçesi ve buram buram doğa
var. Şehrin tam ortasında doğayla iç içe
olabileceğiniz Central Park yıllık ortalama
25 milyon ziyaretçi çekiyor. New York’un
akciğeri diyebileceğimiz parkın uzunluğu
4, genişliği ise 1 kilometre. Birçok girişi
bulunan bu parkın içinde beyzbol oynayan,
gölde kano kullanan, bisiklet süren, yürüyen,
koşan her türlü insana rastlamak mümkün.
Central Park, şehir içindeki çılgınca dolaşıp
yorulduktan sonra biraz soluklanıp doğa ile
baş başa kalmak için mükemmel bir yer.
Central Park
R
epresenting one of the finest examples for
a city park, the Central Park is home to
several ponds with miscellaneous sizes, bicycle
lanes, a zoo and abundant nature. Central
Park is a site where you can be in touch with
nature right in the heart of the city attracting
25 million visitors a year. Regarded as the lung
of New York, the Park is 4 meter in length and
1 kilometer in width. With many entrances,
one can come across with any type of person
playing baseball, canoeing, bicycling, hiking and
running. Central Park is a perfect spot to be
alone with nature taking a breather after crazily
walking around the city and getting tired.
054_067_NEWYORK.indd 59
14/12/14 21:52
054_067_NEWYORK.indd 60
14/12/14 21:52
Modern Sanat
Müzesi
1
929 yılında kurulan müze,
modern sanat konseptli ilk
müze. Dünyadaki en önemli
modern sanat müzelerinden
biri olan Modern Sanat Müzesi,
modern sanat eserlerinin bir
araya getirilmesi amacıyla
kurulmuş. 150 bin ayrı parçanın
sergilendiği müzede 22 bin
film ve 4 milyon film karesi
bulunuyor. Müzede sergilenen
önemli eserlerden bazıları
şöyle: The Starry Night (Yıldızlı
Gece) - Vincent van Gogh,
Les Demoiselles d’Avignon
(Avignon’un Genç Kızları) Pablo Picasso, The Persistence
of Memory (Belleğin Azmi) Salvador Dali, Broadway Boogie
Woogie (Broadway Boogie
Woogie’si) - Piet Mondrian,
Water Lilies (Nilüferler) - Claude
Monet, Dance (Dans) - Henri
Matisse, The Bather (Yıkanan)
- Paul Cezanne, ve Self-Portrait
With Cropped Hair (Kesilmiş
Saçlı Otoportre) - Frida Kahlo.
Museum of
Modern Art
E
stablished in 1929, the Museum
is the first of its kind in terms
of modern art concept. Museum
of Modern Art, one of the top
modern art museums across
the world, was established in an
effort to piece modern works of
art together. With 150 individual
works of art on display, the
Museum has 22 thousand films
and 4 million film frames. Some
of the most important works
of art including world-famous
paintings are The Starry Night by
Vincent van Gogh, Les Demoiselles
d’Avignon by Pablo Picasso,
The Persistence of Memory by
Salvador Dali, Broadway Boogie
Woogie by Piet Mondrian, Water
Lilies by Claude Monet, Dance by
Henri Matisse, The Bather by Paul
Cezanne, and Self-Portrait With
Cropped Hair by Frida Kahlo.
054_067_NEWYORK.indd 61
14/12/14 21:52
11 Eylül Anıtı
N
ew York’taki Dünya Ticaret Merkezi’ni hedef alan saldırılarda yıkılan
İkiz Kuleler’in yerine inşa edilen anıt ABD’liler için büyük önem taşıyor.
İkiz Kuleler’den geriye kalan ve Sıfır Noktası olarak adlandırılan alanda
kurulan iki anıt havuzda 11 Eylül saldırılarında hayatını kaybedenlerin
isimleri yazılıyor. Anıt havuzdan gökyüzüne uzanan iki büyük ışık hüzmesi
İkiz Kuleleri temsil ediyor. El Kaide tarafından İkiz Kulelere 11 Eylül 2001
tarihinde yapılan saldırıda 3 bine yakın insan hayatını kaybetti.
9/11 Memorial
H
aving collapsed as a result of attacks at the World Trade Center in New
York, the Twin Towers were replaced by a memorial erected on the site
that has a major importance for Americans. Upon two pools of memorial as a
residual of the Twin Towers and titled as Ground Zero are inscribed names of
those who lost their lives as a result of 9/11 attacks. Two light beams dispreading
through the sky represent the Twin Towers. 3 thousand people were killed by
the attacks of Al-Qaeda at the Twin Towers on September 11, 2001.
054_067_NEWYORK.indd 62
14/12/14 21:52
Metropolitan
Sanat Müzesi
D
ünyanın en önemli eserlerinin
sergilendiği Metropolitan Sanat
Müzesi’nde 2 milyondan fazla eser
bulunuyor. Central Park’ın hemen yanındaki
müzede 1870’ten bu yana toplanmış 2
milyondan fazla sanat eseri bulunuyor.
Müzeyi gezebilmek için en az bir gününüzü
ayırmanız gerekiyor çünkü daha kısa bir
sürede bu müzenin hakkını verebilmeniz
neredeyse imkânsız. Yıllık ortalama 5 milyon
ziyaretçiyi ağırlayan müze aynı zamanda
ABD’nin en büyük sanat müzesi.
Metropolitan
Museum of Art
W
ith top works of art on display, the
Metropolitan Museum of Art includes
over 2 million works of art in total. Located
right adjacent to the Central Park, the Museum
is home to over 2 million works of art collected
since 1870. You need at least one full day to tour
the Museum since it is almost impossible to give
the museum its due in a shorter period of time.
Hosting 5 million visitors a year, the Museum is
the largest museum of art in the U.S.
054_067_NEWYORK.indd 63
14/12/14 21:52
Çin Mahallesi
Ç
in’den gelen göçmenlerin
yaşadığı Çin Mahallesi,
New York içindeki mini Çin
olarak da adlandırılabilir.
Çin Mahallesi’nde neredeyse
tüm tabelalar Çince;
mahalleye girdiğinizde
kendinizi New York’ta değil
Çin’de hissediyorsunuz. Çin
yemeklerinin tadına doyasıya
varacağınız bu mahallede
bolca hediyelik eşya alabilir,
Çin kültürünü yakından
tanıyabilirsiniz. Mahalle,
Manhattan’ın aşağı doğu
kısımlarında, Canal Street
çevresinde yer alıyor. Yaklaşık
100 bine ulaşan nüfusuyla
Chinatown, ABD’deki en
büyük ve eski Çin Mahallesi.
Özellikle Çinlilerin yeni
yıllarını kutladıkları ocak ve
şubat aylarında Çin Mahallesi
sokakları daha da renkleniyor.
Chinatown
P
opulated by Chinese
immigrants, Chinatown is a
China minor within New York.
All signboards are Chinese in
Chinatown as you feel like you
are in China rather than in
New York. You can buy a variety
of souvenirs and get to know
Chinese culture better in this
neighborhood where you can
savor Chinese foods to the full.
The neighborhood is located
on the borough of Manhattan
and around Canal Street. With
an estimated population of 100
thousand people, Chinatown
is the largest and the oldest
Chinese neighborhood of the
United States. Chinatown turns
into a more colorful site in
January and February when
Chinese people celebrate their
New Year.
054_067_NEWYORK.indd 64
14/12/14 21:52
Beşinci Cadde
E
ğer New York’ta biraz
alışveriş yapmak
istiyorsanız, 5. Cadde’ye mutlaka
gitmelisiniz. Prada, Chanel,
ChristianDior, Gucci, Louis
Vuitton, Versace, kısaca dünya
markalarının en ünlülerinin
hepsi bu caddede mağaza sahibi.
Beşinci Cadde’uğramanız için en
önemli neden ise simit hasretinizi
dindirme şansına sahip olmanız.
Zira 435 FifthAvenue New York
NY 10016 adresinde açılan Simit
Sarayı mağazamız birbirinden
lezzetli ürünleriyle sizleri
bekliyor.
Fifth Avenue
F
ifth Avenue is a must to visit if
you would like to go shopping
in New York. World’s top brands
including Prada, Chanel, Christian
Dior, Gucci, Louis Vuitton, Versace
and so forth has a store on this
Avenue. The most important
reason for paying a visit to the
Fifth Avenue is a chance to fulfill
your longing for a Turkish bagel.
Opened for service at NY 10016 on
the Fifth Avenue, the branch of
‘’Simit Sarayi’’ awaits for you with
delicious products.
054_067_NEWYORK.indd 65
14/12/14 21:53
Times Meydanı
T
imes Meydanı, Batı 42’nci Cadde’nin Broadway ve Yedinci Avenue
ile kesiştiği kavşak ve etrafındaki alanı kapsıyor. New York’un en
coşkulu yeni yıl kutlamaları bu meydanda yapılıyor. Neredeyse tüm
metro hatlarının kesişme noktası olan Times Meydanı, yüksek binaların
üzerindeki dev reklam panoları ve ekranlarla büyüleyici bir görüntüye
sahip. Zaman zaman düzenlenen protestolarla da gündeme gelen
Times Meydanı, kozmopolit kapısı ile çok sayıda turist çeken, günün her
saati hareketli bir meydan.
Times Square
T
imes Square is located at the junction of Broadway stretching from West
42nd to Broadway and Seventh Avenue. This is where the most frenzied
New Year’s celebrations of New York are held. As a junction of almost the
entire subway route, Times Square has a fascinating landscape with giant
advertisement boards and screens on top of high-rise buildings. Brought to
the agenda due to occasional protests, Times Square is a site full of action
day and night attracting a lot of tourists thanks to its cosmopolitan nature.
Empire State Binası
N
ew York’un ve hatta ABD’nin
sembollerinden biri olan EmpireState
1931 yılında inşa edildi. 102 katlı ve 443.2 metre
yüksekliğindeki bu gökdelenin üst katlarında
kar yağarken alt katlarının hizasında yağmur
yağdığı zamanlar olabiliyor. Binanın 86’ncı ve
102’inci katlarına çıkarak New York’u yukarıdan
izleyebilirsiniz. Tabii ücretini ödemek kaydıyla…
Bina içerisinde 74 tane asansör bulunuyor ve
bunlardan bazıları hiç durmadan en üst kata
çıkan ekspres asansörler. Binanın yapımında
55 bin ton çelik, 10 milyon kiremit, 96 km su
borusu kullanılırken binanın 6 bin 550 penceresi
bulunuyor.
Empire State Building
A
s one of the symbols of New York and even
the U.S.A, the Empire State Building was
constructed in 1931. With 102 floors and 443.2 meter
in length, the skyscraper is every now and then
home to snow on upper floors whereas it rains on
lower floors. You can overlook New York on 86th
and 102nd floors of the building. For a fee as you
can imagine... The building has 74 elevators some
of which are express ones traveling to the top floor
with no stop at all. The construction of the building
includes 55 thousand tons steel, 10 million bricks,
96 km long water pipe as well as 6 thousand 550
windows.
054_067_NEWYORK.indd 66
14/12/14 21:53
054_067_NEWYORK.indd 67
14/12/14 21:53
H A B ER
N E WS
Simit Sarayı
perakande
günlerine
lezzet kattı
Simit Sarayı, sektörün en önemli
etkinliklerinden biri olan 14. Perakende
Günleri’nde lezzetli ikramlarıyla
perakendecilerin buluşma noktası oldu.
L
ütfi Kırdar Kongre ve Sergi Sarayı’nda, 26-27
Kasım tarihlerinde düzenlenen 14. Perakende
Günleri’nde Rumeli Salonu 103 numarada
yer alan Simit Sarayı standı ve Vip 2 giriş
kapısındaki Simit Sarayı karavanı; simit, börek, kurabiye,
sandviç, pasta ve dondurma çeşitleri, Simit Sarayı’nın özel
lezzeti Simit Burger, sıcak ve soğuk içecek ikramları ile iki
gün boyunca katılımcılardan yoğun ilgi gördü.
Perakende Günleri’nin sektörün her yıl heyecanla
beklediği bir etkinlik olduğunu belirten Simit Sarayı İcra
Kurulu Başkanı Abdullah Kavukcu, “Perakende Günleri,
her yıl gerçekleştirilen sunum ve paylaşımlarla bizlere
yeni trendleri yakından izleme, aynı zamanda da sektörün
nabzını tutma imkanı sunuyor. Bu yıl da iki gün boyunca
dünyada ve Türkiye'de perakende dünyasına yön veren
isimlerle buluşarak karışılıklı deneyimlerimizi paylaşma
fırsatı bulduk” dedi.
Perakande Günleri boyunca gerçekleşen birçok
oturumda perakande sektörü çok yönlü olarak
değerlendirildi. Sunum ve konuşmalar arasında ise
fuar alanındaki stantlarda sektör temsilcileri biraraya
gelme ve sohbet etme imkânı buldular. Nefis lezzetleri
ve ikramlarıyla fuar alanına âdeta gerçek mağaza açan
Simit Sarayı’nın stantı da bu buluşmaların en çok yapıldığı
yerdi. Simit Sarayı Magazin ekibi olarak, iş dünyasının
önde gelen isimleriyle söyleşi yaptık ve perakandenin
2014’ünü ve 2015’ini konuştuk….
Simit Sarayı adds
zest to retail days
Simit Sarayı grew into a rendezvous for retailers
thanks to delicious treats at the 14th Retail Days, one
of the top events for the industry.
H
eld at Lütfi Kırdar Convention and
Exhibition Center on November
26-27, the 14th Retail Dayswas an
event where Simit Sarayı's stand situated
at number 103 of Rumeli Hall and Simit
Sarayi's caravan situated at VIP gate 2
varieties of simit, pastry, cookie, sandwich,
cake and ice cream , custom-made burgers
of Simit Sarayı hot and cold beverages drew
a huge interest from participants for two
Vahap Küçük: “Türkiye
marka ihracatı yapmalı”
Perakande Günleri kapsamında Simit Sarayı standında
söyleşi yaptığımız, LC Waikiki Yönetim Kurulu Başkanı
Vahap Küçük de, yurt dışı yatırımlarının 2015 yılında
devam edeceğini belirtti. 2015’te yurtdışında 25 ülkede
68
068_073_PERAKENDE_GUNLERI.indd 68
12/16/14 9:38 PM
days.
Noting that Retail Days is an event the
industry looks forward to on a yearly basis,
Simit Sarayı's Chairman of the Executive
Board Mr. Abdullah Kavukcu said: "Retail
Days provides us with an opportunity to
follow and keep tabs on new trends, and
keep our fingers on the pulse of the industry
as well. Just like every year, we have had
a chance to gather leading figures of the
retailing industryacross the world and
Turkey and exchange experience for two
days."
Scores of sessions held during Retail Days
elaborated on retailing industry. For breaks
following presentations and speeches,
Industry representatives had a chance to
gather and chat around stands in the foyer
area. Having virtually launched an actual
store of delicious flavors and treats in the
200 mağazaya ulaşmayı hedeflerini kaydeden Küçük,
ihracat rakamlarıyla ülke ekonomisine ve sektöre ivme
kazandırmaktan mutlu olduklarını söyledi. Küçük,
“Fason ihracat değil markalı ihracat yapmamızın
zamanı geldi de geçiyor. LC Waikiki olarak bugün marka
ihracatı yapıyoruz. Umarım sektördeki birçok firma da
uluslararası markalaşma adına önemli sonuçlar elde
eder” dedi.
Perakende
Günleri, iş
dünyasının
önemli
isimlerini bir
araya getirdi.
Retail Days
gathered
prominent
figures of the
business circle.
Hüseyin Doğan: “Yurt dışı
yatırımları önemli”
Perakende Günleri’ne katılan bir diğer değerli isim,
Ramsey İcra Kurulu Başkanı Hüseyin Doğan ise sektörün
son 10 yılda büyümesinin hızlandığını, geçtiğimiz
yıl sadece Türkiye’de değil yurt dışı açılımlarıyla da
şirketlerin önemli sonuçlar elde ettiğini söyledi. Yurt
dışındaki başarılı stratejilerin, Türkiye’nin markalarını
uluslararası arenada etkin kılacağını, bunun da hem
Türkiye hem de markalar adına olumlu sonuçlar
getireceğine değinen Doğan, kendi markaları için,
69
068_073_PERAKENDE_GUNLERI.indd 69
12/16/14 9:38 PM
H A B ER
N E WS
2014 yılında büyüme oranlarının yaklaşık yüzde 30
olduğunu söyledi. Doğan, 18 ülkede 38 mağaza ile hizmet
veren şirketin 2015’te yurt dışı lokasyonlarını artırmayı
hedeflediğini de sözlerine ekledi.
Mehmet Ziylan: “2014
beklentilerin üzerinde bir yıl oldu”
Flo, Polaris ve Kinetix gibi önemli markaları bünyesinde
barındıran Ziylan Grup’un Yönetim Kurulu Başkanı
Mehmet Ziylan, perakende sektörünün, son derece
dinamik, iç ve dış etkenlere, olumlu-olumsuz her türlü
gelişmeye anında tepki veren bir sektör olduğunu
söyledi ve bu kapsamda 2014 yılını şöyle değerlendirdi:
Simit Sarayı
etkinlik
boyunca
sunduğu
birbirinden
leziz
ikramlarla
fuara lezzet
kattı.
Simit Sarayı
added zest
to the event
thanks to
delicious
treats.
foyer area, Simit Sarayi was home to the
most of the gatherings at its own stand.
As a team of Simit Sarayi magazine, we
held interviews with leading figures of the
business world to talk over 2014 and 2015
for retailing...
Vahap Küçük: ‘’Turkey
has to export brands’’
Held an interview with Simit Sarayı
magazine at its stand as a part of
Retail Days, LC Waikiki’s Chairman of
the Board Mr. Vahap Küçük said that
the company would continue to make
foreign investments in 2015. Aspiring
to launch the 200th international store
in 25 countries by 2015, Mr. Küçük said:
“We are delighted to lend an impetus
to Turkish economy and the industry
thanks to exportation. It is time to export
brands not contract manufacturing. LC
Waikiki currently exports brands. I hope
many companies of the industry will
come to fruition in terms of international
branding.”
70
068_073_PERAKENDE_GUNLERI.indd 70
12/16/14 9:38 PM
Hüseyin Doğan: ‘’Foreign
investments are of importance’’
Another prominent figure to have attended
Retail Days was Ramsey’s Chairman
of the Executive Board Mr. Huseyin
Doğan. He pointed out that the industry
has accelerated in growing for the past
decade, and companies have come to
major fruition thanks to not only domestic
investments but also foreign expansion.
Stating that successful foreign strategies
would dynamize Turkish brands in the
international arena, and this would lead
to fruitful conclusions for both Turkey
and the brands, Mr. Doğan noted that
the company grew by almost 30 percent
in 2014. Mr. Doğan also added that the
company with operations in 18 countries at
38 stores aspires to increase the number of
international locations in 2015.
Mehmet Ziylan: "2014 has
exceeded all my expectations"
As the CEO of Ziylan Group incorporating
major brands such as Flo, Polaris and
Kinetix, Mr. Mehmet Ziylan noted that
the retailing industry is extremely
dynamic and responsive to internal and
external factors as well as positive and
negative developments at an instant, and
commented on the year 2014: "I did not
have any positive expectation for the year
2014. We were expecting Turkey to plunge
into an economic climate of elections.
On the contrary, 2014 has exceeded all
expectations. Our company aimed at
growing by 27 percent but indeed grew
by almost 35 percent." Noting that the
company would set foot in 2015 with more
hopes, Mr. Ziylan said: "As long as you are a
part of the global economy and hurricanes
keep blowing, you have to err on the side of
caution no matter what you do for a living."
Perakande
Günleri
kapsamında
düzenlenen
ödül töreninde,
Hamzagil
A.Ş. Kurucu
Başkanı Aykut
Hamzagil’e
“Yaşam
Boyu Başarı”
ödülünü Kiğılı
Giyim Yönetim
Kurulu
Başkanı
Abdullah Kiğılı
verdi.
At the award
ceremony held
as a part of
Retail Days,
Hamzagil’s
Founder
Chairman
Aykut
Hamzagil was
presented
with an award
by Kiğılı’s
Chairman
Abdullah Kığılı
for “Lifetime
Achievement.”
“2014 yılına girerken pozitif beklentilerimiz olduğunu
söyleyemeyeceğim. Ülkenin seçim ekonomisine gireceği
beklentisiydik. Buna karşılık, 2014 beklentilerimizin
üzerinde bir yıl oldu. Şirket olarak yüzde 27 büyüme
hedefliyorduk, yaklaşık olarak yüzde 35 büyüdük.” 2015’e
bir önceki yıla kıyasla daha umutlu girdiklerini söyleyen
Ziylan, “Dünya ekonomisinin bir parçası olduğunuz ve
kasırgalar döndüğü müddetçe, ne iş yaparsanız yapın
temkini elden bırakmamak lazım” sözleriyle 2015 yılında
büyümeyi hedeflediklerini ama temkinli davranmaktan
vazgeçmeyeceklerini kaydetti.
Yerli taxfree firması geliyor
Perakende Günleri’nde konuştuğumuz Kandilli Girişimci
ve Yöneticiler Kulübü Kurucular Kurulu ve Yönetim
Kurulu Üyesi Onur Soysal’dan ise müjdeli bir haber geldi.
Türk Hava Yoları, Onur Soysal ve VK Holding’in sahibi
Vahap Küçük’ün ortaklığı ile kurulan yeni taxfree firması,
Ocak 2015 tarihinden itibaren alışveriş merkezleri başta
olmak üzere Türkiye’de hizmet vermeye başlayacak.
Soysal, iki yabancı şirketin faaliyet gösterdiği Türkiye’de,
tamamı Türk ortaklı bir şirket olarak sektöre girmekten
mutluluk duyduklarını kaydetti.
Abdullah Kiğılı: “Gelecek ümitli”
Sektöre dair umut verici açıklamalarda bulunan Abdullah
Kiğılı da, Türkiye’nin 75 milyon nüfusu ile enerjik bir
A domestic tax-free
company is on the horizon
Having held talks with us as a part of Retail
Days, the Member of Council of Founders
and the Executive Board for Kandilli Club
of Entrepreneurs and Executives Mr. Onur
Sosyal broke the good news. Established
in partnership of Turkish Airlines, Onur
Soysal and VK Holding’s owner Vahap
71
068_073_PERAKENDE_GUNLERI.indd 71
12/16/14 9:38 PM
H A B ER
N E WS
Küçük, the new tax-free company will
provide services across Turkey particularly
in shopping malls starting from January
2015. Mr. Soysal expressed his pleasure
for the company to have penetrated into
the market as an all Turkish-partnered
company in Turkey where only two foreign
companies currently operate.
Abdullah Kiğılı: “The
future is bright”
Making a promising statement about the
industry, Mr. Abdullah Kiğılı commented
that Turkey is a dynamic country with a
population of 75 million, and it would be
impossible to call a halt to the industry, and
told us about the recipe for a successful
business: “Just like anywhere around
the world, a business unable to conduct
operations in a proper way, with a boss
in charge at work, and failing to recruit a
competent squad will struggle in Turkey
as well. As a boss, I work for 10 hours a day
even though I am 70 years old. I am going
to be in the driver seat of the company as
long as I am healthy. The future is always
bright. Turkey is one of the fastest growing
major countries in Europe and across
the world. No need to be concerned. But
every business should operate at what
they are good. I regret to say that one of
the problems across Turkey is that people
start a business or make investments in
something they are not competent about,
facing the facts after it is too late or they
lose money. Each and every industry
comes with a great competition. So, every
business should operate in its expertise. A
business should explore, learn how to do it,
save money to make investments and then
get into the market.”
W Collection and
Vakko keep growing
Held an interview with the magazine,
Mr. Ediz Elhadef said that W Collection
and Vakko would continue to grow
with the launch of new stores abroad.
Heralding two new stores to be launched
in Azerbaijan, Mr. Elhadef suggested that
the group has recently launched stores in
Zorlu Center and Akasya Shopping Mall in
Turkey.
72
068_073_PERAKENDE_GUNLERI.indd 72
12/16/14 9:38 PM
ülke olduğu, bu sebeple işlerin durmasının mümkün
olmayacağı değerlendirmesinde bulundu ve başarılı
işletmelerin sırrını şu sözlerle anlattı: “İşini iyi yapamayan,
sağlıklı şekilde işinin başında olmayan, kadrosunu doğru
kuramayan müesseseler her yerde olduğu gibi Türkiye’de
de zorluk yaşarlar. Bir patron olarak, ben 70 yaşında hâlâ
günde 10 saat çalışıyorum. Sağlığım elverdiği müddetçe
işimin başındayım. Gelecek her zaman ümitli. Türkiye
artık gittikçe büyüyen, dünyanın, Avrupa’nın çok önemli
ülkelerinden biri. Hiç kimse korkmasın. Ama herkes
bildiği işi yapsın. Maalesef ülkemizdeki bir sıkıntı da,
insanların bilmediği işe girmesi, parayı yatırması, işi
sonra öğrenmesi ve bu sürede kayıplar yaşaması. Bütün
sektörlerde çok ciddi rekabet var, o yüzden herkes en
başta bildiği işi yapmak zorunda. Araştıracak, işi iyice
öğrenecek, yatıracağı parayı kenara koyacak ve ondan
sonra işe koyulacak.”
Altan Elmas: “More and more
foreign nationals want to
procure residences in Turkey”
One of the prominent guests for Retail Days
was Sur Yapi’s CEO Altan Elmas who has
made a name for himself thanks to housing
and shopping center projects. Noting that
the organized retailing industry would keep
growing, Mr. Elmas said that retailing brands
would gradually expand into the Anatolia
in addition to metropolitan cities. For the
housing industry, Altan Elmas remarked that
the number of foreign nationals that have
bought a house in Turkey has increased by
60 percent, and it would hover around 11-12
thousand by the end of the year thanks to 7
thousand residences sold as of October. Mr.
Elmas noted that the demand is quite high
particularly in Antalya, Istanbul and Yalova
where foreign nationals consider Turkey a
safe harbor.
Mustafa Kamar: "We all need
to keep an eye on trends in
exchange rate"
Roberto Bravo's CEO Mr. Mustafa Kamar
commented: “2014 has been better than what
we expected it to be in terms of retailing
industry." He had some warnings to articulate
for 2015 though: "It is estimated that the U.S.
will increase interests in June, and it will lead
to a major fluctuation in exchange rates. That
is why 2015 is a year to watch out."
W Collection ve Vakko
büyümeye devam ediyor
Zirvede görüştüğümüz, Ediz Elhadef de, W Collection
ve Vakko’nun yurt dışında yeni mağazalarla büyümeye
devam edeceğini söyledi. Azerbeycan’da yeni açılacak
iki mağazanın müjdesini veren Elhadef, Türkiye’de son
dönemde Zorlu Center ve Akasya AVM’deki mağazaların
açılışlarını yaptıklarını kaydetti.
Altan Elmas: “Yabancıların Türkiye’de
konut edinme isteği artıyor”
Perakande Günleri’nin önemli konuklarından biri de
şüphesiz, konut projeleri kadar AVM projeleriyle de
adından sıkça söz ettiren, Sur Yapı Yönetim Kurulu
Başkanı Altan Elmas’tı. Organize perakendenin
büyümeye devam edeceğini söyleyen Elmas, büyük
şehirlerin yanı sıra perakende markalarının Anadolu’ya
da yavaş yavaş açılacağına inandığını belirtti. Altan
Elmas, konut sektörü hakkında yaptığı açıklamada
ise, Türkiye’den konut satın alan yabancı sayısının
yüzde 60 arttığını, ekim ayı itibariyle satılan 7 bin
konutun yıl sonuna kadar 11-12 bin seviyesine çıkacağını
düşündüğünü söyledi. Elmas, Türkiye’nin güvenli bir
liman olarak görüldüğü ülkelerden gelen talebin, başta
Antalya olmak üzere, İstanbul ve Yalova’da da yüksek
olduğunu söyledi.
Mustafa Kamar: “Kur hareketlerine
dikkat etmek gerekecek”
Roberto Bravo CEO’su Mustafa Kamar ise 2014 yılını,
“perakende sektörü için beklenenden daha iyi bir
yıl” olarak değerlendirdi ve 2015 yılı için şu uyarılarda
bulundu: “Altıncı ayda Amerika’nın faizleri artırması ve
kurlarda büyük bir hareketlenme bekleniyor. 2015 bu
sebeple dikkat edilmesi gereken bir yıl olacak.”
73
068_073_PERAKENDE_GUNLERI.indd 73
12/16/14 9:38 PM
H A B ER
N E WS
Mahallenizin ilk
Simit
Sarayı’nı
siz açmak
ister misiniz?
Yurt dışı ve yurt içi başarılarıyla her dönem adından
söz ettiren Simit Sarayı, uygun fiyatlı ürünleri ve zengin
menüsünü daha geniş kitlelerle buluşturmak amacıyla hayata
geçirdiği yeni mağaza konsepti ‘Simit Sarayı Mahalle’ ile
büyümesini sürdürüyor.
Would you like to
open up the first
Simit Sarayı of your
neighborhood?
Simit Sarayı, which has always received attention in and out of the
country thanks to its accomplishments, continues to grow with its
new store concept, namely “Simit Sarayı Neighborhood”, which has
been launched in order to deliver its reasonably-priced products
and its rich menu to a wider population.
74
074_077_MAHALLE.indd 74
12/16/14 9:39 PM
75
074_077_MAHALLE.indd 75
12/16/14 9:39 PM
H A B ER
N E WS
G
ünün her saati kolay erişilebilir, sıcak ve
taze ürünler sunmak için geliştirilen Simit
Sarayı Mahalle, sosyal ilişkilerin kurulduğu
en küçük sosyal grubu temsil eden 'mahalle'
kavramından ilham alınarak Tarkan Önal Design
tarafından tasarlandı. Büyük siteler, AVM’ler, metro
istasyonları ve caddelere yakın mesafelerdeki ana arterler
dışındaki sokak ve caddelerde konumlandırılacak ve
fırın/cafe konsepti ile hizmet verecek 90-100 metrekare
büyüklüğündeki Simit Sarayı Mahalle mağazalarının ilki
18 Aralık Perşembe günü Beylikdüzü’nde hizmete girdi.
Simit, glutensiz simit, börek, kruvasan, sandviç, kurabiye,
çörek, kek, pasta, ekmek, glutensiz ekmek ve kahvaltılık
D
eveloped to provide accessible,
warm and fresh products at all
hours of the day, Simit Sarayı
Neighborhood has been designed
by Tarkan Önal Design, drawing inspiration
from the notion of “neighborhood”, the
smallest social group where relationships
and interactions of a social nature are
established. Simit Sarayı Neighborhood
stores will be located on streets that are
away from large building complexes,
shopping malls, subway stations and main
arteries; and will provide services with a
concept of bakery/café on an area of 90 to
100m2; the first Simit Sarayı Neighborhood
store has started serving the customers on
December 16th, 2014 in Beylikdüzü.
Welcoming food enthusiasts everyday
between 7:00 a.m. and 10:00 p.m., with
its rich menu including, but not limited
to, simit, gluten-free simit, pastries,
croissants, sandwiches, cookies, muffins,
buns, cakes, bread, gluten-free bread and
breakfast food, Simit Sarayı Beylikdüzü
Neighborhood ensures that the guests
have an exquisite and pleasant experience
in a warm and cozy atmosphere.
76
074_077_MAHALLE.indd 76
12/16/14 9:39 PM
Simit Sarayı Beylikdüzü Neighborhood
is admired for its soothing wooden
textures, pastel color palette and its ecofriendly, stylish decoration. Here is where
you can find Simit Sarayı Beylikdüzü
Neighborhood:Cumhuriyet Mah. Hürriyet
Cd. No:15/E Esenyurt-İstanbul.
Do you want to open up a
Neighborhood Store?
You can start profiting as soon as you
invest in Simit Sarayı Neighborhood, the
new store concept of Simit Sarayı. You can
acquire half of your start-up capital from
our contracted banks. Moreover, you can
revamp your existing store and convert it
into a Simit Sarayı Neighborhood.
Do not miss the franchise and investment
rate of 375,000 TL* + VAT, valid until
January 1st, 2015, for Simit Sarayı
Neighborhood. Let us get to know each
other and start growing together starting
from today.
*Simit Sarayı reserves the right to change
the deadline of this offer.
For detail information: (0212) 398 0 398 www.simitsarayi.com
ürün çeşitlerinin yer aldığı zengin menüsü ile her gün
07.00-22.00 saatleri arası lezzet tutkunlarını ağırlayan
Simit Sarayı Beylikdüzü Mahalle, sıcak ve samimi
atmosferinde lezzet tutkunlarına ayrıcalıklı ve güzel
bir deneyim yaşatıyor. Simit Sarayı Beylikdüzü Mahalle,
mağazaya sıcaklık katan ahşap dokusu, pastel renkleri
ve çevre dostu şık dekorasyonu ile de büyük beğeni
topluyor. Simit Sarayı Beylikdüzü Mahalle’nin adresi ise
şöyle: Cumhuriyet Mah. Hürriyet Cd. No:15/E Esenyurtİstanbul
Mahalle Mağazası
açmak ister misiniz?
Simit Sarayı’nın yeni mağaza konsepti Simit Sarayı
Mahalle ile yatırımınızı yapar yapmaz kazanmaya
başlayabilir, sermayenizin yarısını anlaşmalı
bankalarımızdan alabilirsiniz. Ayrıca isterseniz mevcut
dükkanınızı yenileyerek Simit Sarayı Mahalle’ye
dönüştürebilirsiniz.
Simit Sarayı Mahalle için 01 Ocak 2015 tarihine kadar
geçerli olacak 375.000 TL* + KDV franchise+yatırım
bedeli fırsatını kaçırmayın, gelin tanışalım, birlikte
büyümeye bugünden başlayalım.
Ayrıntılı Bilgi İçin Tel: (0212) 398 0 398
www.simitsarayi.com
(*) Simit Sarayı kampanya tarihinde değişiklik yapma hakkına
sahiptir.
77
074_077_MAHALLE.indd 77
12/16/14 9:39 PM
H ED İ Y E
GIFT
Yılbaşı
hediyelerinizi
aldınız mı?
Yılbaşı yaklaşırken herkesi bir hediye alma telaşı sardı.
Aile, arkadaşlar, akrabalar derken kafalar karışık.
Sizin için birbirinden güzel hediye önerilerimiz var…
Got your
present for the
new year's eve?
Every man jack of us is in a rush as the new
year's eve looms. We all are puzzled about what
to get for family, friends, relatives and so on.
Here are lots of ideal options for a present...
1
Banana Republic
Küpe - 99.50 TL
Banana Republic
Earrings - 99.50 TRY
78
078_085_YILBASI_1.indd 78
14/12/14 21:56
79
078_085_YILBASI_1.indd 79
14/12/14 21:56
H ED İ Y E
GIFT
2
Geyikli Broş Yukabyguliz.Sopsy.
Com - 30 TL
Deer-Shaped Brooch
- Yukabyguliz.Sopsy.
Com - 30 TRY
3
So Chıc - Stardust
Collection Kolye - 419 TL
So Chic - Stardust
Collection Necklace 419 TRY
4
Banana Republic
Kazak - 159.50 TL
Banana Republic
Sweaters 159.50 TRY
Adidas
Ayakkabı
- 204 TL
Adidas
Sneakers
- 204 TRY
5
80
078_085_YILBASI_1.indd 80
14/12/14 21:56
078_085_YILBASI_1.indd 81
14/12/14 21:56
H ED İ Y E
7
GIFT
6
DKNY Kadın Kol
Saati - 489 TL –
Saat&Saat
Dkny Women’s
Wrist Watch - 489
TRY – Saat&Saat
8
9
Fossil Erkek
Kol Saati
- 511.20 TL Saat&Saat
Fossil Men’s
Wrist Watch
- 511.20 TRY Saat&Saat
Favori Aslan
Figürlü Kolye 683 TL
Favori Lion
Figurine Necklace
- 683 TRY
LIERAC Vitamin
Yönünden
Zengin Krem
LIERAC
Vitamin-Rich
Cream
10
Atatürk tablosu
www.istanbul1881.com
Atatürk portrait
www.istanbul1881.com
82
078_085_YILBASI_1.indd 82
14/12/14 21:56
078_085_YILBASI_1.indd 83
14/12/14 21:56
H ED İ Y E
GIFT
12
11
So Chıc Stardust
Collection
Kolye - 349 TL
So Chic Stardust
Collection
Necklace 349 TRY
Kiğılı Triko - 99 TL
Kiğılı Knitwear - 99 TRY
13
Silk And Cashmere
Atkı - 369 TL
Silk And Cashmere
Scarf - 369 TRY
14
Kiğılı Triko - 99 TL
Kiğılı Knitwear - 99 TRY
15
Mudo Kelebekli Takı
Kutusu - 39.96 TL
Mudo ButterflyShaped Jewelery
Box - 39.96 TRY
84
078_085_YILBASI_1.indd 84
14/12/14 21:57
PastaKrema
et
Yo
un lezz
5
dakikada
hazır
Yo un kıvam
PastaKremasi_ilan_205x275_CN.indd 1
078_085_YILBASI_1.indd 85
18.11.2014 14:36
14/12/14 21:57
H ED I Y E
GIFT
En güzel yeni yıl hediyesi:
Vakıf bağış kartları
2015’e girerken sevdikleriniz adına, vakıflara
bağışta bulunabilirsiniz. Yaptığınız bağış
karşılığında hediye göndereceğiniz kişiye bu
bağışı onun adına gerçekleştirdiğinizin yazılı
olduğu bir sertifika ulaştırılıyor. Mutluluk en
çok paylaşıldıkça çoğalır, bunu unutmayın!
A perfect present
for the new year's
eve: Charity
donation cards
You can make a donation to any charity on behalf of your
loved ones as we head into the new year. In return for the
donation, a certificate is delivered to the person that you
donate for. Happiness is real only when shared!
I
Lösemili ve kan hastası çocukların, sağlık
ve eğitim başta olmak üzere her türlü
ihtiyaçlarının sağlanmasına yardımcı olmak,
bunun yanı sıra, kalıtsal ve edinsel kan hastalıkları
konusunda ulusal düzeyde tedavi, eğitim ve araştırma
kurumları kurmak ve işletmek amacını taşıyan LÖSEV’e
(Lösemili Çocuklar Vakfı) www.losev.org.tr adresinden
ulaşabilir ve bağış seçeneklerini inceleyebilirsiniz.
LÖSEV’e nakdi bağışın yanı sıra, hastanede tedavi gören
çocukların aileleri tarafından hazırlanan
yılbaşı ürün seçeneklerini satın alarak da
katkıda bulunmanız mümkün.
nspire children with leukemia
Aspiring to help children with leukemia
and blood disease meet their needs of
any nature particularly in healthcare
and education, and establish and operate
treatment, training and research
institutions for genetic and acquired
blood diseases, LÖSEV (The Foundation
for Children with Leukemia) HYPERLINK
"http://www.losev.org.tr"is at your disposal
on www.losev.org.tr for you to take a look at
donation options. In addition to donation in
cash, you can buy a wide range of products
made by families of children undergoing
treatment in a hospital, and contribute to
their cause.
Sevdiğiniz kişi için fidan
diktirin
Have a seedling planted for
your loved one
L
ösemili çocuklara umut olun
Türkiye Erozyonla Mücadele,
Ağaçlandırma ve Doğal Varlıkları
Koruma Vakfı (TEMA) da yılbaşına özel
geliştirdiği sertifikalar ile sevdikleriniz
adına yapacağınız bağışı belgelendiriyor.
TEMA Hatıra Ormanı’na dikilecek bir
fidan için 6 TL bağış yapıyorsunuz.
Vakfın www.tema.org.tr adresindeki
internet sitesinde ayrıntılara
ulaşabilirsiniz.
The Turkish Foundation for Combating Soil
Erosion, for Reforestation and Protection
of Natural Habitats (TEMA) certifies what
you donate for your loved ones with a
custom-made certificate. You donate 6
TRY for a seedling to be planted across the
TEMA Memorial Forest. More information
available on the website of the foundation:
HYPERLINK "http://www.tema.org.tr"www.
tema.org.tr.
86
086_087_YILBASI_2.indd 86
14/12/14 21:56
Adopt a tiger
With more than 100 international
institutions of nature conservation
across the world, WWF aspires to make a
difference at the global scale, and conserve
the most precious habitats and species
on the earth. If you are interested in both
donating for the foundation and getting
a new year's eve present for your loved
ones, please take a gander at HYPERLINK
"http://www.wwf.org.tr"www.wwf.org.
tr (For the global website: HYPERLINK
"http://wwf.panda.org/"http://wwf.panda.
org/) allows you to adopt animals on the
brink of extinction. A custom-made card
is addressed to the persons you donate for,
and it certifies that you have adopted a
tiger, a sea turtle, a jungle cat or a grouper
on behalf of them.
''Inspired Gifts'' by UNICEF
Operating in more than 190 countries
including Turkey to meet needs of children
in healthcare, nutrition, education,
emergency services, protection, clean
water and living in a clean environment,
UNICEF provides you with a chance to
get ''Inspired Gifts'' for your loved ones.
Throughout a year, the presents are
disseminated to children around the
world and across communities they live.
A custom-made card is addressed with a
photo of the present or a description when
you get one of our presents for a friend,
a companion or a colleague of yours.
The variety of presents is off the charts.
Among them are vaccines for terminallyill children, therapeutic milk, tents, and
custom-made bed nets for malaria
prevention.
Bir kaplanı evlat edinin
Dünyada 100’den fazla ülkede çalışmalar yürüten
uluslararası bir doğa koruma kuruluşu olan WWF, küresel
ölçekte bir değişim yaratmayı, yeryüzünün en değerli
yaşam alanlarını ve canlı türlerini korumayı hedefliyor.
Hem vakfa bağışta bulunmak hem de sevdiklerinize
bir yılbaşı hediyesi vermek isterseniz, www.wwf.org.tr
(Global site için: http://wwf.panda.org/) adresi üzerinden
nesli tükenmekte olan hayvanları evlat edinebilirsiniz.
Bağışınızın ardından adresini ilettiğiniz kişilere özel
bir kart gönderiliyor ve onun adına bir kaplan, deniz
kaplumbağası, saz kedisi veya orfoz evlat edindiğiniz
bildiriliyor.
UNICEF’ten ‘Hayat Veren Hediyeler’
Bugün Türkiye dâhil 190'dan fazla ülkede çocukların
sağlık ve beslenme, eğitim, acil yardım, korunma, temiz
su ve temiz ortamda yaşama haklarını sağlamak amacıyla
çalışmalar yürüten UNICEF’te sevdiklerinize ‘Hayat
Veren Hediyeler’ seçebilirsiniz. Bu hediyeler yıl boyu
UNICEF tarafından dünyanın her tarafında, çocuklara
ve yaşadıkları toplumlara dağıtılıyor. Bir arkadaşınıza,
dostunuza, iş çevrenize hediyelerimizden aldığınızda,
onlara, hediyenin fotoğrafı ya da açıklaması olan özel bir
e-kart gönderiliyor. Hediye çeşidi çok zengin: ölümcül
çocuk hastalıklarına karşı aşılardan, tedavi edici süte,
çadırdan, sıtmayı önleyici özel cibinliklere kadar pek çok
ürün var.
87
086_087_YILBASI_2.indd 87
14/12/14 21:57
H ED İ Y E
GIFT
88
088_093_YILBASI_3.indd 88
14/12/14 21:58
Hobi kazandıran
hediyeler
Presents to take up a hobby
Sevdiklerinize farklı bir hediye vermek istiyorsanız;
onlara, öğrenip uygulayacakları, yıl boyu eğlenecekleri bir
hobi kazandırabilirsiniz. Bunun için yapmanız gereken,
hediye alacağınız kişinin yeteneklerini ve hayallerini
gözden geçirmek. İşte birkaç öneri…
If you are interested in getting something unique for your loved
ones, then you can help them take up a hobby that they would
learn how to do and have fun with all year long. In order to do so,
you better take skills and dreams of whom you get a present for
into account. Here are a few suggestions...
89
088_093_YILBASI_3.indd 89
14/12/14 21:58
H ED İ Y E
GIFT
Yemek atölyeleri
Birçok şehirde, Türk Mutfağı’ndan İtalyan Mutfağı’na;
mezelerden içeceklere kadar çeşit çeşit yemek
atölyeleri sevdiklerinizi bekliyor. Yemek kurs ve atölyesi
hediye etmenin güzel tarafı, sadece eğitim süresince
geçecek keyifli zamanda değil, öğrenilen tariflerin her
hazırlanışında güzel dileklerle anılmanız olacaktır.
Dans kursları
Bilmediğiniz bir dansı öğrenmenin ne kadar heyecan
verici olduğunu bir düşünün. Hediye almak istediğiniz kişi
dans etmiyor olsa bile onun adına yaptıracağınız birkaç
derslik kayıt, hayatında yeni bir sayfa açmasına yetecektir.
Devamı ise ona kalmış…
Hikayesi olan
küçük dünyalar.
A miniature
world with a
story behind.
Cooking workshops
A wide array of cooking workshops ranging
from Turkish cuisine to the Italian including
appetizers and beverages await your loved
ones in numerous cities. The best part of
presenting a cooking class or workshop is
that you will be remembered with not only
good times during the training but also
pleasant wishes every time a recipe out of
the cooking class is put on the table.
Dance classes
Just imagine how exciting it would be to
know how to practice a type of dance that
you have not been familiar with before.
90
088_093_YILBASI_3.indd 90
14/12/14 21:58
Star Wars
minyatür
dünyası.
A miniature
world of Star
Wars.
Pasta atölyeleri
Şu bir gerçek ki son dört yıldır dünyada şekerlemelerle
süslü cupcake ve pasta çılgınlığı var. Pastadan çok
neredeyse heykelleri andıran bu lezzetler, sadece
görenleri ve tadanları değil onu hazırlayanları da
mutlu ediyor. Plazadaki işlerinden istifa edip mutlu
atölyelerinde pasta yapmaya başlayan ve kendini çok
daha iyi hissettiğini söyleyen insan hikâyelerine çok daha
sık rastlıyoruz. Hafta sonu düzenlenen pasta atölyeleri
rengârenk şeker hamurları ve çikolatanın getirdiği
mutlulukla birleşebilir.
Paten kursu
İstanbul’da Bostancı sahilinde yürüyüşe çıktığınızda
etrafta paten kayan birçok insanla karşılaşırsınız.
Kadıköy’deki paten kursları hem son derece uygun
fiyatlı hem de size paten kiralama olanağı da veriyor.
Bazı kursların Türkiye’nin birçok ilinde şubesi de var.
Patene başlarken eğitim almak, düşme olasılığını azalttığı
için son derece gerekli. Paten kaymanın hayali bile çok
güzelken, bu yıl sevdiklerinize çocukluk heyecanını hediye
etmek de kulağa hoş geliyor doğrusu…
Even though the person you get a present
for does not know how to dance, signing
up for a few hours of cooking class would
suffice to start with a clean slate. The rest is
up to the person you get this present for...
Hobi dışı ilginç hediyeler
Bu yılbaşında biraz farklı bir hediye almak isteyenler
için bir önerimiz de ‘Terrarium House’ ürünleri.
Cake workshops
It is a fact that there has been a frenzy
about fancy cupcakes and cakes topped
with sweeties for the past four years.
Reminding of sculptures rather than a cake,
such flavors please not only those who get
to see and taste them but also those who
cook them. The stories of people quitting
a job at a plaza, embarking on happily
91
088_093_YILBASI_3.indd 91
14/12/14 21:58
H ED İ Y E
GIFT
making cakes in a workshop and feeling
much better are fairly common. Cake
workshops held at weekends might as well
unite parti-colored sugar paste with the
bliss brought by any chocolate.
Roller skating classes
One gets to come across with roller skaters
while taking a walk on the waterside of
Bostancı, İstanbul. Roller skating classes
around Kadıköy is both fairly affordable
and offering a chance to rent skates. Some
classes offer local branches across many
towns in Turkey. Signing up for a class as you
get started to skate is extremely essential
since it mitigates the possibility to fall. While
even imagining that you skate is attractive,
it sounds great to give your loved ones a
present with a childhood excitement.
Non-hobby interesting presents
Düğme bebek
Button baby
Hikâyesi olan minyatür dünyalar tasarlayan marka,
anılarınız ve hayallerinizden yola çıkarak tasarımlarına
yön veriyor. Bunun için yapmanız gereken, ilk
olarak [email protected] adresine hikâyenizi
anlatan bir mail göndermek. Örneğin hayal ettiğiniz bir
ortamı, bir anınızı, sevdiğiniz bir şehri anlatıyorsunuz.
Ya da tasarımı hediye etmeyi düşündüğünüz kişiye ait
özellikleri (görünüşü, hobileri, nelerden hoşlandığı,
vb.) İsterseniz tasarımınızın hikâyesini ve bitki seçimini
ekiptekilere bırakabilirsiniz ya da tasarımı birlikte
For those to go for something a little bit
unusual for the new year's eve, ‘Terrarium
House’ products would be one of the options
to consider. Designing a miniature world with
a story behind, the brand shapes designs
based on your memories and dreams. All you
need to do for that is to primarily submit anemail about your story to terrariumhouse@
gmail.com. For instance, you tell about an
ambiance you dream of, a memory or a
city that you love. Or the characteristics
(appearance, hobbies, what he/she is into) of
the person you want to get the design for. If
you please, you can leave the choice of story
and the plant to the teams of the brand or
cooperate with them for the design. You can
take part in workshops of Terrarium House
with the concept of ''Imagine!'' and enjoy
designing a terrarium. Or you can get a
workshop sign-up for your loved ones on the
new year's eve. For more information: http://
terrariumhouse.wix.com
Leaves of tolerance
Great prayers, messages of love, universal
sayings and best wishes embroidered on
leaves...An endearing and handicraft work
of art embroidered on a natural wonder and
dried between books. A perfect present for
new year's eve: Leaves of tolerance available
at a shop in the historic site of Grand
Bazaar where Nick Merdenyan hosts world92
088_093_YILBASI_3.indd 92
14/12/14 21:59
famous guests...For information: www.
nickscalligraphy.com
Button baby
You can have beautiful baby dolls made for
your loved ones. Cute little baby dolls are
shaped into a lamp shade, or merely a doll
that stands in a corner and smiles at you.
For contact:
https://www.facebook.com/dugmebebek
Hoşgörü
yaprakları
Leaves of
tolerance
oluşturabilirsiniz. Terrarium House'un '' Hayal edin!''
konseptli teraryum atölye workshoplarına katılıp
teraryum tasarlamanın keyfini de çıkarabilirsiniz.
Ya da yılbaşında sevdiklerinize atölye katılımı hediye
edebilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için: http://terrariumhouse.
wix.com
Hoşgörü yaprakları
Yapraklar üzerine işlenen birbirinden güzel dualar, sevgi
mesajları, evrensel sözler ve iyi dilekler… Kitap aralarında
kurutulan bir doğa harikası üzerine nakış nakış işlenen
göz nuru bir sanat. Nick Merdenyan’ın dünyaca ünlü
misafirlerini ağırladığı tarihi Kapalıçarşı’daki dükkânında
sergilediği hoşgörü yaprakları, yılbaşı için harika bir
hediye seçeneği… Bilgi için: www.nickscalligraphy.com
Düğme bebek
Birbirinden güzel bu bez bebekleri, sevdiğiniz kişilere
özel hazırlatabiliyorsunuz. Sevimli bebekler bazen bir
abajur, bazen kapı süsü, bazense bir köşede durup size
gülümseyen salt bebekler olarak karşımıza çıkıyor.
İletişim için: https://www.facebook.com/dugmebebek
93
088_093_YILBASI_3.indd 93
14/12/14 21:59
A DV ER TO R I A L
Simit Sarayı’nın lezzetleri
yeni yılda da yanınızda
Flavors by Simit
Sarayı at your
disposal for the
new year
Lezzetinden ve kalitesinden ödün vermeden
hem damaklara hem gözlere hitap eden Simit
Sarayı’nın lezzetleriyle yeni yıla “merhaba”
diyebilirsiniz…
T
ürkiye genelinde yaygın mağazaları ile lezzetli
anların vazgeçilmez adresi Simit Sarayı, yeni
yıl heyecanını birbirinden renkli ve lezzetli
ürün seçenekleriyle tamamlıyor. Simit Sarayı, ürün
yelpazesindeki Islak Kek, Muffin’in yanı sıra Mozaik,
Latte, Bella Vista pasta alternatifleri ile yeni yıl gecesine
damgasını vuruyor.
Karışık
Simit Pizza
Mixed
Simit Pizza
Appealing to both taste buds and the
eye without compromising on zest and
quality, Simit Sarayı welcomes you to
the new year with new flavors…
A
s an indispensable rendezvous
of delicious memories at a great
deal of stores across Turkey, Simit
Sarayı complements the new year's ripple
of excitement offering multicolored and
delicious options of flavor. In addition to
wet cake and muffin, Simit Sarayı sets to
leave its mark on the new year's eve serving
alternatives such as Mosaic, Latte and Bella
Vista cakes
In a piece or by weight
Spacial Saray
Dürüm
Mixed Wrap
Adding more arsenal to the menu of cookies
and pastries, Simit Sarayı brings new
flavors into the new year with alternatives
such as dill-cheese, dill-olive, potato-cheese
Those who would like to serve unique
flavors for gusts for dinner at new year's
eve might as well go for varieties of rose-
94
094_095_ADVERTORIAL.indd 94
14/12/14 21:59
shaped pastries with spinach, cheese,
potato topped with crusty dough as well as
minced-meat, potato and cheese, pencilshaped pastries, and a must-have water
pastry. Fantastic options await those
wishing to spend the new year's eve outside
as Simit Sarayı offers varieties of Burgers,
Grilled Meatball, Crusty Hot Dog, a Full
Basket, and Sandwiches.
The very first breakfast of the
new year
For those who would like to have
the very first breakfast of the
new year, Simit Sarayı serves
a breakfast menu including
Simit, tomato, cheese, cucumber,
salami, olive and jam in addition
to pastries, homemade dill buns
along with brewed tea. A square
breakfast can be crowned with
a unique Turkish Coffee of Simit
Sarayı.
Tam Kahvaltı
Tabağı
Breakfast
Pasta Latte
Latte Cake
İster adetle ister kiloyla alabilirsiniz
Simit Sarayı, kurabiye ve poğaça menüsüne eklediği,
isteğe bağlı olarak adet ya da kilo ile satılan, dereotlupeynirli, dereotlu-zeytinli, patatesli ve peynirli ev
poğaçası, kahveli kakaolu kurabiye, fındıklı çikolatalı
kurabiye, incir ve elma dolgulu seçenekleriyle yeni yıla
yeni tatlar katıyor. Yılbaşı gecesi yemeğinde konuklarına
farklı lezzetler sunmak isteyenler ise Simit Sarayı’nda
bulunan; çıtır çıtır yufkanın farklı tatlarla göz doldurduğu
ıspanaklı, peynirli, patatesli gül böreği çeşitlerini, kıymalı,
patatesli ve peynirli kalem börek alternatiflerinin yanı sıra
vazgeçilmez bir tat olan su böreğini tercih edebilir. Yeni yıl
coşkusunu dışarıda geçirmek isteyenler için birbirinden
lezzetli Simit Burger, Izgara Köfte, Çıtır Hot Dog, Bi Dolu
Sepet, Sandviç Çeşitleri harika seçenekler olabilir.
Yeni yılın ilk kahvaltısı
Yeni yılın ilk kahvaltısını yapmak isteyenler ise Simit
Sarayı’nda simit, domates, peynir, salatalık, salam, zeytin,
reçel gibi seçeneklerin yer aldığı kahvaltı tabağının yanı
sıra poğaça, dereotlu ev çöreği alternatiflerini demleme
çay ile birlikte tercih edebilir. Doyurucu kahvaltıyı Simit
Sarayı’nın eşsiz Türk Kahvesi ile taçlandırabilir.
95
094_095_ADVERTORIAL.indd 95
14/12/14 21:59
H A B ER
N E WS
İzmir+Simit= AŞK
İzmir’in en prestijli sokaklarından Gül sokakta artık Simit Sarayı mağazası da var! Gül sokağa
gezmeye gelen İzmirliler artık Simit Sarayı lezzetlerinden uzak kalmayacak.
İ
zmir’in en meşhur sokaklarından biri de Gül sokaktır.
Rivayete göre 1382 numaralı bu sokakta oturan çok
güzel bir kadının adı olduğu için buraya Gül Sokak
adı verilmiştir. Özellikle Alsancak’ta oturanların
buluşma noktası Gül Sokak araç trafiğine kapatılınca tüm
İzmirlilerin buluştuğu, keyif aldığı bir sokak haline geldi.
Her İzmirlinin bir anısı vardır
Her İzmirlinin Alsancak’taki Gül Sokak’ta
geçen tatlı bir anısı mutlaka vardır... Kimi
ilk aşkıyla burada buluşmuş, kimi en
sevdiği elbisesini buradan almıştır. Yıllar
geçse, mağazalardaki markalar değişse,
sokakta yürüyenler bambaşka diyarlara
gitse de Gül Sokak’ın anlamı değişmez.
İzmirliler Gül Sokağa sahip oldukları için
kendilerini hep özel hisseder.
İzmirliler için alışverişin merkezi,
buluşmanın ortak adı Gül Sokak’ta birbirinden
keyifli kafeler ve restoranlar sıralıdır. Son yıllarda
uluslararası markaların, lüks mağazaların yer aldığı
sokak tüm Ege Bölgesi’nin alışveriş merkezi haline geldi.
İzmirliye soracak olursanız, “İstanbul’da Nişantaşı varsa
bizde Gül Sokak var” diye yanıt verirler. Her mevsim
kalabalıktır, hele de yaz sezonu bitince iğne atsanız yere
İzmir+Simit= LOVE
Gül, one of the most prestigious streets in İzmir, has
now a store of Simit Sarayı! The people of İzmir who
visit to Gül Street, will not be far away from Simit
Sarayı’s amazing tastes.
G
ül Street is one of the most
prestigious streets in İzmir…
Rumor has it that the street was
named after a beautiful lady
that once resided in a house No. 1382 in
the street. As a rendezvous for residents
of Alsancak in particular, the Gül Street
has morphed into a street of joy where
all the people of İzmir meet after it was
pedestrianized.
Each and every person
of İzmir reminisces about it
Any person from İzmir has a memory
to tell about the Gül Street. Some meet
their lovers or buy their favorite clothes
around here. What the Gül Street stands for
remains intact in spite of years gone by and
all the brands replaced, and the people that
moved away. The people of İzmir always feel
blessed to have the Gül Street in town.
The Gül Street, a rendezvous for shopping
and meeting, is laden with fancy
coffee shops and restaurants. Hosting
international brands and luxurious stores
in recent years, the Street has grown into
a shopping center for the entire Aegean
Region. To the people of İzmir, the Gül
Street is equal to what Nişantaşı means
for Istanbul. It is a standing room only for
each season particularly when summer
is over since that is when summer time
vacationists get back home from Çeşme
or Bodrum, and head the Gül Street right
away. Neither cold weather nor winter
can stop people from piling into the Street.
İzmir's mild climate further enhances the
96
096_097_GUL_SOKAGI.indd 96
12/16/14 9:45 PM
joy of the Gül Street.
The Gül Street has now been
powered by a store of Simit
Sarayı
Simit Sarayı has been now in service since
October in this renowned street of İzmir.
Simit Sarayı launched its fifth store in the
Gül Street, İzmir as an addition to those in
Folkart, Seferihisar, Optimum and Konak.
Rendering service from 7 a.m. through 11 p.m
in a comfy decoration, welcoming ambiance
and diversified menu, the store adds
something else to the street in addition to
delicious flavors: That sweet smell of simit...
düşmez çünkü yazlıkçılar Çeşme’yi, Bodrum’u boşaltıp
evlerine dönmüş ve kendilerini Gül Sokağı’na atmışlardır.
Ne soğuyan hava ne de kış mevsimi buradaki kalabalığı
değiştirir. İzmir’in yumuşak iklimi sanki Gül Sokağı’nın
neşesini daha da artırır.
Gül Sokak’ta artık Simit Sarayı da var
İzmir’in bu meşhur sokağında geçtiğimiz ekim ayından
beri Simit Sarayı mağazası da var. Simit Sarayı, Folkart,
Seferihisar, Optimum ve Konak mağazalarının ardından
İzmir’deki beşinci mağazasını Gül Sokak’ta açtı. Konforlu
dekorasyonu, sıcak atmosferi, ve zengin menüsüyle
07:00-23:00 saatleri arası hizmet veren mağaza,
birbirinden lezzetli ürünlerinin yanında sokağa bir şey
daha kattı: Mis gibi simit kokusu...
97
096_097_GUL_SOKAGI.indd 97
12/16/14 9:45 PM
H A B ER
N E WS
İstanbul Söğütlüçeşme
Simit Sarayı açıldı
İstanbul
Söğütlüçeşme
Simit Sarayı
is opened
One of Anatolian side’s distinguished
districts, Söğütlüçeşme’s longing
for Simit Sarayı is over. Our flavors
are within your easy reach in
Söğütlüçeşme.
Anadolu yakasının güzide semtlerinden
Söğütlüçeşme’nin Simit Sarayyı hasreti
sonunda bitti. Lezzetlerimiz artık
Söğütlüçeşme’de de elinizin altında.
Z
engin menüsü, uygun fiyatlı ürünleri ve
sıcak dekorasyonu ile lezzet tutkunlarının
vazgeçilmez buluşma noktası olan Simit Sarayı,
Anadolu yakasının en gözde semtlerinden
Söğütlüçeşme’de açıldı.
Klasik Simit Sarayı lezzetlerinin yanı sıra kahvaltı çeşitleri,
mantı, köfte, salata ve makarna seçeneklerinin yer aldığı
zengin menüsü ile her gün 06.00-24.00 saatleri arası
hizmet veren İstanbul Söğütlüçeşme Simit Sarayı, ferah
atmosferi ve şık dekorasyonuyla lezzet tutkunlarından
tam not aldı.
İstanbul Söğütlüçeşme Simit Sarayı
Adres: Hasanpaşa Mah.Mahmut Baba Sk.No:1/1 Söğütlüçeşme
- Kadıköy
A
s an indispensable rendezvous
for food aficionados thanks to
a diversified menu, affordable
products and welcoming
decoration, Simit Sarayı has launched its
new store in Söğütlüçeşme, one of the most
popular districts of the Anatolian side of
Istanbul.
As a home to food aficionados from 6
a.m. through 12 p.m. every day, İstanbul
Söğütlüçeşme Simit Sarayı has attracted a
great deal of attention by virtue of a classic
menu of Simit Sarayı as well as mantı
(Turkish ravioli), meatball, salads, various
types of breakfast, and pasta in addition to
spacious setting and elegant decoration.
İstanbul Söğütlüçeşme Simit Sarayı
Address: Hasanpaşa Mah.Mahmut Baba
Sk.No:1/1 Söğütlüçeşme - Kadıköy
98
098_099_SOGUTLUCESME.indd 98
14/12/14 22:00
098_099_SOGUTLUCESME.indd 99
14/12/14 22:00
H A B ER
N E WS
Simit Sarayı’ndan
sinemaya destek
Uluslararası Boğaziçi Sinema Derneği ve
İstanbul Medya Akademisi tarafından
ikincisi düzenlenen Uluslararası Boğaziçi
Film Festivali’nin sponsorlarından biri de
Simit Sarayı’ydı.
S
imit Sarayı, sanatı desteklemek amacıyla
2. Uluslararası Boğaziçi Film Festivali’nin
sponsorlarından biriydi. 14 Kasım’da başlayan
festival kapsamında, Atlas Büyük Salon, Cine Majestik
Sinemaları, Tarık Zafer Tunaya Kültür Merkezi, Tophane-i
Amire ve Bağlarbaşı Kültür ve Kongre Merkezi'nde
katılımın ücretsiz olduğu etkinlikler düzenlendi ve bu
etkinliklere ulusal ve uluslararası birçok önemli isim
katıldı. Festival, 28 Kasım Cuma akşamı Cemal Reşit
Rey Konser Salonu’nda düzenlenen ödül töreniyle sona
erdi. Festival kapsamında Ahmet Uluçay Büyük Ödülü ile
birlikte farklı dallarda ödüller sahiplerini buldu. Gecede,
Türk sinemasının 100'üncü yılı dolayısıyla hologram
gösterisi yapıldı. Adile Naşit, Sadri Alışık, Kemal
Sunal özel hologram gösterisiyle sahnede filmlerinden
bir kesit canlandırdı. Türkiye'de yapılan ilk hologram
gösterimlerinden biri olan bu
çok özel gösteri, izleyicilerden
büyük alkış aldı. Dünya ve Türkiye
sinemasının önemli isimlerinin
katıldığı Ödül Töreni’nde Ahmet
Uluçay Büyük Ödülü için Jüri’nin
belirlediği 10 filmden biri Büyük
Jüri tarafından seçildi. 50.000
TL’lik Ahmet Uluçay Büyük
Ödülü’nü Butter Lamp kazandı.
Simit Sarayı
promotes cinema
Simit Sarayı was one of the sponsors for the 2nd
International Boğaziçi Film Festival organized by
International Boğaziçi Cinema Association and Istanbul
Media Academy.
S
imit Sarayı was one of the sponsors
of the 2nd International Boğaziçi Film
Festival, to support the arts. Free of
charge activities were organized in Atlas
Grand Saloon, Cine Majestik Cinemas,
Tarık Zafer Tunaya Cultural Center,
Tophane-i Amire and Bağlarbaşı Culture
and Congress Center and many important
national and international names have
attended these activities. The festival
was closed with the awards ceremony
organized at Cemal Reşit Rey Concert
Saloon on the Friday evening of November,
28th. Awards in various categories were
given in addition to the Ahmet Uluçay
Grand Prize. A hologram show was staged
for the 100th anniversary of Turkish cinema
in the evening. Fragments of Adile Naşit,
Sadri Alışık and Kemal Sunal movies were
displayed via a special hologram show on
the stage. This hologram show was one of
the very first ones in Turkey and received a
great applause from the audience. One of
the 10 films nominated by the Jury for the
Ahmet Uluçay Grand Prize was awarded
the Grand Prize in the award ceremony
attended by the important names of Word
and Turkish cinema. The 50,000 TL-worth
Ahmet Uluçay Grand Prize was won by the
Butter Lamp.
10 0
100_101_FILM_FESTIVALI.indd 100
14/12/14 22:00
100_101_FILM_FESTIVALI.indd 101
14/12/14 22:00
GURME
GOURMET
Erken hasadın
dayanılmaz lezzeti
Irresistible savor
of early harvest
10 2
102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 102
14/12/14 22:02
İlgilenenler bilir, kasım veya aralık ayları zeytin hasadı için erken
dönemlerdir. Paki neden Ayvalıklılar erken hasat yapıyor biliyor musunuz?
Tabii ki eşsiz zeytinyağı lezzetlerine ulaşabilmek için… Ataman Erkul
As those interested may know, November or December is an early time
for olive harvest. So, do you know why people of Ayvalik opt for early
harvest? None other than that unique flavor of olive oil...
103
102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 103
14/12/14 22:02
GURME
GOURMET
A
yvalık'ta bu yıl 10’uncusu düzenlenen hasat
şenliklerine konuk olduk. Birçok yöre için
erken sayılabilecek kasım ayı hasadı Ayvalık'ta
ise bir gelenek. Ancak bu konuya gelmeden
önce sizlere zeytin ve zeytinyağının insanlık tarihindeki
yolculuğuna ilişkin bazı ilginç bilgiler vermek istiyoruz…
Aslına bakarsanız zeytin ağacının kökeni ve zeytinin
tarihçesi konusunda kesin bir bilgi yok. Yapılan
araştırmalara göre Akdeniz civarındaki pek çok bölgede
yabani zeytin izlerine rastlanıyor. Zeytinin tarımsal bir
ürün olarak kullanılmasına ilişkin bilgilere ise Suriye
sınırları içerisinde, Doğu Akdeniz’de rastlanıyor. Bu
izlerin tarihi ise M.Ö. 6000 yılına dayanıyor. Verilere göre
zeytin tam da bu bölgeden üç kol halinde dünyaya yayıldı.
Yapılan son araştırmalara göre Hatay, Kahramanmaraş
ve Mardin hattında zeytin ağacının en alt türüne
rastlanması bu bilginin doğruluğunu destekliyor.
Güneydoğu Anadolu bölgesinde ilk yaygınlaşmasını
oturtan zeytinin yolculuğu buradan Batı Anadolu’ya
oradan ise Yunanistan, İtalya, Fransa ve
İspanya’ya kadar uzanıyor. Sicilya üzerinden
Kuzey Afrika topraklarına ulaşan zeytin,
Güneydoğu, Suriye ve Mısır
üzerinden ilerleyerek Akdeniz’in
tüm güney kıyılarına yayıldı. Üçüncü
kol ise İran ve Irak üzerinden Pakistan ve
Afganistan’a ulaştı. Son adımda ise zeytin,
İspanyollar tarafından 16’ncı yüzyılda
Güney ve Kuzey Amerika’ya götürülerek
yolculuğunu tamamladı.
Bir diğer teoriye göre zeytinin çıkış noktası
Olea Chrysophylla adlı her zaman yeşil kalan
ve boyu 15 metreye kadar ulaşabilen yabani
bir zeytin ağacı. Olea Chrysophylla’nın
Güney Afrika’dan Orta Afrika’ya ve
sonra da Mısır, Ortadoğu,
Pakistan ve Hindistan
üzerinden Çin’e
ulaştığı
W
e took part in the harvest
festivities held for the 10th
time in Ayvalık. November
harvest, which may sound
too early for many regions, is a tradition
in Ayvalık. Before proceeding with the rest
of the topic, let us provide you with some
interesting information about the journey
of olive and olive oil in history...
In fact, there is no precise data with regard
to the origin of olive trees and background
of olive. Studies point to wild olive types
across many regions of the Mediterranean.
It is also suggested that olive had been
introduced as an agricultural product for
the first time around Syria, the Eastern
Mediterranean. The traces date back to B.C
6000. According to the reports, olive had
originated from this region and penetrated
into the whole world in three groupings.
As far as latest reports suggest, this data
is confirmed by the fact that the lowest
variety of olive trees was available around
Hatay, Kahramanmaraş and
Mardin.
Having settled in terms of early
penetration in the Southeastern
Anatolia, olive went on its journey
through the Western Anatolia, and then
stretched from Greece, Italy to France
and Spain. Having made its way
to the Northern Africa through
the Sicily, olive stopped by the
Southeastern Anatolia,
Syria
10 4
102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 104
14/12/14 22:02
and Egypt and permeated the whole
southern coast of the Mediterranean. The
third grouping arrived in Pakistan and
Afghanistan through Iran and Iraq. For
the final stage, olive was brought to the
Southern and Northern America by the
Spaniards in the 16th century.
Another theory suggests that the origin of
olive dates back to a wild olive tree named
Olea Chrysophylla that keeps itself green
at all times and can grow to a height of 15
meters.. Olea Chrysophylla is estimated
to have ended up in China after making
its way through South Africa, the Central
Africa and then Egypt, the Middle East,
Pakistan and India.
On the other hand, there are some
reports pointing to olive as a commercial
commodity in Greece. Olive found in the
Pharaoh Tutankhamun's grave is estimated
to date back to B.C. 1325. The reports note
that olive oil was not only an ingredient for
food back then but also an instrument for
religious rituals, health remedy, and fuel.
Olive pervaded Europe thanks to the
Romans. Olive oil penetrated into various
regions by courtesy of the Cretan people
who were interested in trade. The Cretan
people ruled over the olive oil market
for 3 thousand years. Such reports are
confirmed by tablets massive olive oil pots
found in Knossos and Phaistos palaces
in Minos, and tablets found around the
same location. The tablets embodied
information about where olive oil was sold
and produced.
The role of olive in religions
The Qur'an and the Bible refer to the
term olive for many times. For instance
according to the Qur'an, olive came down
from heaven along with fig and landed on
the Mount Sinai as a gift of God for people.
Qur'an also refers to some swearing on
olive for many times, and dubs olive as a
holy fruit: “Allah is the light of the heavens
and the earth. The parable of His light is as
if there were a niche and within it a lamp.
The lamp enclosed in glass. The glass as it
was a brilliant star. Lit from a blessed tree,
an olive, neither of the east nor of the west,
whose oil is well-nigh luminous, though fire
scarce touched it. Light upon Light. Allah
Zeytinin
tarımsal bir
ürün olarak
kullanılması
Suriye
topraklarına
dayanıyor.
Use of
olive as an
agricultural
product dates
back to the
land of Syria.
düşünülüyor.
Öte yandan Yunanistan’da zeytinin ticari bir meta
olduğuna dair bilgiler de mevcut. Firavun Tutankamon’un
mezarında bulunan zeytinyağının tarihinin M.Ö. 1325’e
dayandığı hesaplanıyor. Elde edilen bilgilere göre
zeytinyağı o dönemde yemeklerde kullanılmasının
yanında dinsel ritüellerde, sağlık amaçlı ve yakıt olarak da
kullanılıyordu.
Zeytin Avrupa‘ya Romalılar sayesinde yayıldı. Zeytinyağı
kültürü ise ticaretle ilgilenen Giritliler sayesinde farklı
bölgelere ulaştı. Giritliler 3 bin yıl boyunca zeytinyağı
pazarında hakim konumdalardı. Bu bilgileri Avrupa’nın
en eski uygarlığı olan Minos’ta Knossos ve Faistos
saraylarında bulunan devasa zeytinyağı küpleri ve yine
aynı yerde bulunan tabletler de doğruluyor. Bulunan
tabletlerde zeytinyağının nerelere satıldığı ve üretimine
dair bilgiler bulunuyordu.
105
102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 105
14/12/14 22:02
GURME
GOURMET
Dinlerde zeytinin yeri
Kur’an ve İncil’i incelediğinizde birçok yerde zeytin
sözcüğünün geçtiğini görebilirsiniz. Mesela Kur’an’da
zeytinin zeytinin incirle beraber Tanrının insanlara
hediyesi olarak Sina Dağı’na cennetten indirildiği yazıyor.
Yine Kur’an’da birçok defa zeytin üzerine yemin edildiği
görülüyor ve zeytin mübarek bir meyve olarak ele
alınıyor: “Allah, göklerin ve yerin nurudur. O'nun nurunun
misali, içinde çerağ bulunan bir kandil gibidir; çerağ
bir sırça içerisindedir; sırça, sanki incimsi bir yıldızdır
ki, doğuya da, batıya da ait olmayan kutlu bir zeytin
ağacından yakılır; (bu öyle bir ağaç ki) neredeyse ateş ona
Tattığımız
zeytinyağları
içinde filtre
edilmemiş
sızma
zeytinyağı
bize göre açık
ara öndeydi.
Of all the
varieties, the
unfiltered
extra virgin
olive oil was
the finest by a
long shot.
doth guide whom He will to His light. Allah
doth set forth parables for men. and Allah
doth know all things. (Surat Al-Nur, 35)''
According to another reference, When
Adam the Prophet falls sick, he makes
his son Seth go to the heaven to ask for
forgiveness from God for all mankind. A
guardian angel gives three seeds to Seth
10 6
102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 106
14/12/14 22:02
from the Tree of Life. The angel tells him to
put them on mouth of his father and then
bury him with them when he dies. Seth
exactly follows the instruction. Three trees
grow in his grave after a while: Cypress,
cedar and olive trees.
Another reference is based on the Deluge.
Going back in Noah's ark after the Deluge,
a Swan holds an olive branch in her beaks
as a symbol of vitality. With importance
for the three religions, the Mount of Olives
is still home to olive trees inherited from
the time when Jesus ascended to heaven.
Jewish people believe that the Messiah will
descend on the Mount of Olives. In Ancient
Egypt, people would use olive oil to be
purified in religious rituals, and leave olive
oil in graves of pharaohs.
A feast of harvest...
Now let's get down to the feast of harvest.
I guess it was a peculiarity of olives in
Ayvalik as one cannot get enough of olive oil
extracted at the premature time of harvest.
Tasting a tad bitter and creating a burning
sensation in epipharynx, premature
harvest of olive oil is extremely healthy and
absolutely delicious. Incorporating various
flavors such as tomato, grass and fruit,
the olive oil is best found in November and
December since it is impossible to get one
afterwards. We particularly recommend
unfiltered premature harvest of olive. This
variety of olive oil has a unique odor and
chicory.
The harvest festivities that we attended as
a guest of Ayvalık Chamber of Commerce
kicked off in the village of Murateli
renowned for olive. In the wake of a great
performance by Ayvalık's juniors dubbed
the olive pits, the harvest was officially
under way with a theatrical
performance of harvest.
Custom-made machines
are now designed for
olive, which used to be
collected by stakes, and
they make olive picking
quite easy for peasants.
A cover spread beneath
each tree prevents olives
from contacting earth. This
is because the earth would smell
Biraz acı
ve genizde
yanma
yaratan yeşil
renkteki
erken hasat
zeytinyağları
son derece
sağlıklı.
Tasting a
tad bitter
and creating
a burning
sensation in
epipharynx,
premature
harvest of
olive oil is
extremely
healthy.
dokunmasa da yağı ışık verir. (Bu,) Nur üstüne nurdur.
Allah, kimi dilerse onu Kendi nuruna yöneltip-iletir. Allah
insanlar için örnekler verir. Allah, herşeyi bilendir. (Nur
Suresi, 35)”
Bir diğer bilgiye göre Hz. Adem öleceğini anladığında
oğlu Şit’i, Tanrı’dan tüm insanları affetmesini istemesi
için cennete gönderir. Bekçilik yapan Melek çocuğa Bilgi
Ağacı’ndan üç tane tohum verir. Âdem öldüğünde bunları
babasının ağzına koymasını ve bu şekilde gömmesini
tembihler. Şit talimatı aynen uygular. Bir süre sonra
mezarda üç ağaç yetişir. Bunlar selvi, sedir ve zeytin
ağaçlarıdır.
Bir başka anlatım ise Nuh tufanına dayanıyor.
Tufandan sonra Nuh’un gemisine dönen Kuğu’nun
ağzında, canlılığa ithafen zeytin dalı bulunmaktadır.
Üç din açısından önem taşıyan Zeytindağın’da İsa’nın
gökyüzüne yükseldiği zamandan kalma zeytin ağaçları
hâlâ varlığını sürdürüyor. Museviler ise mesihin
Zeytindağı üzerinden geleceğine inanır. Eski Mısır’da
ise dini ayinlerde arınmak için seytinyağı kullanılırdı ve
firavunların mezarına zeytinyağı bırakılırdı.
Hasat şenliği…
Bu bilgilerin üzerine şimdi gelelim hasat
şenliğine. Ayvalık zeytinin özelliğinden
olsa gerek erken hasat döneminde sıkılan
zeytinyağlarının tadına doyum olmuyor.
Biraz acı ve genizde yanma yaratan yeşil
renkteki erken hasat zeytinyağları son
derece sağlıklı ve bir o kadar da
lezzetli. Yerine göre domates,
çimen, meyve tatları gibi farklı
aromaları bünyesinde barındıran
107
102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 107
14/12/14 22:03
GURME
GOURMET
Üzerinde
Ayvalık
zeytinyağı
hologramı
bulunan yağları
güvenerek
alabilirsiniz.
You can
trustfully buy
olive oil with
hologram of
Ayvalık’s olive
oil.
bu yağlar için Kasım ve Aralık ayları ideal, sonrasında
ise bulmak mümkün olmuyor. Erken hasat yağın filitre
edilmemiş olanını ise özellikle tavsiye ediyoruz. Raiya ve
koku bir başka oluyor bu zeytinyağlarında.
Ayvalık Ticaret Odası'nın davetlisi olduğumuz hasat
şenlikleri, zeytiniyle ünlü Murateli köyünde başladı.
Zeytin çekirdeği dedikleri Ayvalıklı miniklerin harika
performanslarından sonra temsili hasat gösterisi ile
hasat resmi olarak başlamış oldu. Eski yıllarda sırıklarla
toplanan zeytinler için şimdilerde özel makineler
dizayn edilmiş ve köylüler için zeytin
toplamak bir hayli kolaylaşmış. Her
ağacın altına serilen örtü ise zeytinin
toprakla olan temasını
engelliyor. Hemen her
kokuyu kolaylıkla emebilen
zeytinler, toprak kokmasın
ve kalite düşmesin diye
yapılıyormuş bu uygulama.
Temsili hasattan sonra
yapılan zeytin toplama
yarışması ise bir hayli
eğlenceliydi. Ellerinde
sepetleriyle ağaç diplerine
düşen zeytinleri toplayan köylü
hanımların hızı görülmeye değerdi.
Her bir zeytin tanesinin değerini bu
yarışmada daha iyi anladık. Ağaçtan özenle
yere düşürülen zeytinler, muhteşem bir
çabukluk ve el maharetiyle toplanıyor ve sepetlere
yerleştiriliyordu.
Yarışma heyecanından sonra ise sıra zeytinyağı tadımına
geldi. Ayvalık Ticaret Odası'nın dünyada ender bulunan
özel laboratuarlarını da görme şansımız oldu. Coğrafi
işaretli Ayvalık zeytinyağlarını belirlemek ve diğer
bölgelerden gelen zeytinyağlarını değerlendirmek
için kurulmuş bu laboratuar son derece modern ve
Avrupa'daki örneklerinden pek bir farkı yok.
Panel grup liderimizin önderliğinde iyi zeytinyağı nasıl
anlaşılır, tadım nasıl yapılır, rafine, rivera ya da sızma ne
demek hepsine vakıf olduk ve büyük mutluluk duyduk.
and the quality would be lower as olives are
capable of easily absorbing any odor.
After the theatrical performance of
harvest, an olive picking contest was held
and it was highly entertaining. It was worth
seeing how fast peasant women acted as
they picked up olives that fell around trees.
This contest provided us with a further
insight into the value of each olive. Having
been fell onto the ground from the trees, the
olives were collected by a sleight of hand,
and put in baskets.
Following the excitement of the contest,
it was time to have a taste of olive oil. We
had a chance to pay a visit to the special
laboratory that is rare to be found around
the world, and established by Ayvalik
Chamber of Commerce. Established in an
effort to identify Ayvalık’s olive oil with
geographical indications, the laboratory is
the state of the art, and a match for those
in Europe.
We had a grasp of how to know if olive oil
is good enough, how to taste, what refined,
riviera or extra virgin mean under the
guidance of the panel group's leader, and we
took great pleasure in all of it.
Factors with an effect on taste
It turned out as we had a taste of it that
olive oil with chemical characteristics and
additives is refined while the mixture of
extra virgin and refined is called riviera,
and the extra virgin is purely natural and
the finest one. We were also informed of
the fact that types of extra virgin oil offer
differences, and it results from many
factors such as the variety of olive and the
method of extraction.
10 8
102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 108
14/12/14 22:03
Of all the varieties, the unfiltered extra
virgin olive oil was the finest by a long shot.
Differing from others thanks to both odor
and flavor, it was a feast for palate and
heart. Throughout the tour of taste, we
were told to regard olive oil as fruit juice. It
was quite difficult for us to treat olive oil,
which was long known as oil, as fruit juice
since we were supposed to drink olive oil
like it was fruit juice as we had a taste of it.
Ayvalik Chamber of Commerce provides
non-fest visitors with a chance to have a
taste of olive oil, and raise awareness of
it. Custom-made holograms make
Ayvalık’s olive oil unique. So, you
can trustfully buy olive oil with
holograms of Ayvalık’s olive oil at
any market.
Zeytinyağı
kültürü,
ticaretle
ilgilenen
Giritliler
sayesinde
farklı bölgelere
ulaştı.
Olive oil
penetrated
into various
regions by
courtesy of the
Cretan people
who took a
great interest
in trade.
Tadı etkileyen faktörler
Kimyasal özellikler ve ekler taşıyan yağların rafine,
sızma ve rafine yağ karışımının riviera, tamamen doğal
ve en özel yağın da sızma olduğunu keşfettik tadımlar
esnasında. Elbette sızma yağlar arasında da çeşitli farklar
olduğunu, buna da zeytinin cinsinden, sıkılma biçimine
kadar birçok etkenin neden olduğunu da öğrenmiş ve
bilgilenmiş olduk.
Tattığımız zeytinyağları içinde filtre edilmemiş sızma
zeytinyağı bana göre açık ara öndeydi. Hem kokusu
hem de tadıyla diğerlerinden ayrı olan bu yağ hem
kalbimizin hem de damağımızın mimarı oldu. Bu arada
zeytinyağını bir meyve suyu olarak görmemiz gerektiği
de söylendi tadım boyunca. Hep yağ olarak algıladığımız
zeytinyağına meyve suyu muamelesi yapmak tadımlar
esnasında bir hayli zor geldi bana, çünkü tadım esnasında
ağzınıza aldığınız zeytinyağını tıpkı bir meyve suyu gibi
içiyorsunuz. Ayvalık Ticaret Odası, şenlikler dışında da
gelen konuklara tadım etkinlikleri yaptırarak, insanları
zeytinyağı konusunda bilinçlendiriyormuş. Bu arada özel
üretilen hologramlar, Ayvalık zeytinyağını diğerlerinden
ayırıyor, yani herhangi bir markette üzerinde Ayvalık
zeytinyağı hologramı bulunan yağları güvenerek
alabilirsiniz.
109
102_109_ZEYTIN_HASADI.indd 109
14/12/14 22:03
Ş EF B İZ D EN
FRO M O U R C H EF
Zeytinyağlı sarma
4-5 kişilik Hazırlanması 50 dk.
Pişmesi 30 dk.
MALZEMELER
250 gram salamura asma yaprağı, 1 su bardağı
pirinç, 1 orta boy kuru soğan, 1 çay bardağı
zeytinyağı, Nane, Pulbiber, Karabiber, 3-4 dal
maydanoz, Tuz , Bir çorba kaşığı limon suyu
YAPILIŞI: Salamura asma yapraklarını 3-4 saat suda bekletin, yıkayın ve
suyunu süzün. Pirinci ayıklayıp, yıkayın. Soğanı yemeklik doğrayın, yarım
çay bardağı zeytinyağı ile kavurun. Pirinci soğanlara ekleyin. 1-2 dakika
daha kavurun. Kuru nane, pulbiber, karabiber, tuz ve kıyılmış maydanozu
ekleyip karıştırın. Yaprakların ortasına 1 tatlı kaşığı hazırladığınız karışımdan
koyun ve yaprakları sarın. Tencerenin dibine dibinin tutmaması için bir
sıra yaprak koyun, üzerlerine sarmaları dizin. En üste bir sıra daha yaprak
koyun. Yarım çay bardağı kalan zeytinyağını ve limon suyunu dolmaların
üzerinde gezdirin. Yaprakların üzerine bir tabağı ters kapatın (bu dolmanın
şişmesini engelleyecektir) ve 1 su bardağı kaynamış su ekleyip bu şekilde 30
dakika pişirin. Piştikten sonra sarmaları soğutup servis tabağına dizin. Limon
dilimleri ve maydanoz yaprakları ile süsleyip servis yapın.
Stuffed Grape
Leaves with Olive Oil
Tarif:
Şef Zafer
Nalbaş
4 TO 5 PERSONS
50 MIN. TO PREPARE,
AND 30 MIN. TO COOK
FOR DRESSING: Soak brined grape
leaves for 3 to 4 hours, rinse and drain
them. Clean and rinse it. Chop and
then fry the onion with a half tea glass
of olive oil Add rice to the onion. Fry
it for 1-2 minutes. Add dried mint,
chili powder, black pepper, salt and
minced parsley, and stir them all. Put
1 teaspoon of the mixture in the midst
of leaves and roll them. Put a layer of
leaves to avoid sticking to the pan, and
line stuffed grape leaves. Put another
line of stuffed grape leaves at the top.
Pour the remaining half glass of olive
oil and lemon juice over stuffed grape
leaves. Put a plate reversely on leaves
(this will prevent stuffed leaves from
inflating) and add 1 glass of hot water
and cook for 30 minutes. Cool stuffed
leaves after you are done with cooking
and line them on a plate. Dress them
with lemon slices and parsley, and it is
ready to serve.
INGREDIENTS
250 gr brined grape leaves, 1 glass of
rice, 1 middle-sized onion, 1 tea glass
of olive oil, Mint , Chili powder , Black
pepper, 3-4 boughs of parsley, Salt , A
tablespoon lemon juice
1 10
110_111_SEF.indd 110
14/12/14 22:03
110_111_SEF.indd 111
14/12/14 22:03
SPOR
SPORT
Asya’dan Avrupa’ya
koşarak geçtiler
İki kıta üzerine kurulu olan İstanbul, bu yıl
36’ncı kez önemli bir maratona ev sahipliği
yaptı. 1976 yılında bir grup Alman maraton
koşucusunun şehri ziyareti vesilesiyle başlayan
İstanbul Maratonu, bugün dünyanın önemli
maraton yarışlarından biri kabul ediliyor.
They ran
from Asia
to Europe
Situated on two continents,
İstanbul hosted the prominent
marathon for the 36th time.
Initiated by a group of German
marathon athletes who visited the
city in 1976, the İstanbul Marathon
is regarded as one of the most
renowned races in the world.
112
112_117_MARATON.indd 112
14/12/14 22:04
113
112_117_MARATON.indd 113
14/12/14 22:05
SPOR
SPORT
A
sya ile Avrupa kıtalarının dar bir deniz geçidi
olan ‘Boğaziçi’ ile ayrıldığı yerde kurulan
İstanbul, iki kıta üzerinde toprağı bulunan
dünyanın tek şehri olma özelliğini taşıyor.
İstanbul’da yaşayanlar için bir kıtadan diğerine geçmek
son derece alışıldık bir eylem. Oysa yurtdışından gelenler,
30 dakika süren eşsiz manzaralı bir vapur yolculuğu
ya da 7 dakika süren hızlı motor seferleri sayesinde bir
kıtadan diğerine geçtiklerinde dünya haritası üzerindeki
bu kısa ama önemli yolculuklarında çok daha heyecanlı
oluyorlar. Neyse ki bu iki kıta arasındaki yolculuğa alışmış
İstanbulluları da heyecanlandıran bir etkinlik, 36 yıldır
gerçekleşiyor. İki kıtayı birbirine bağlayan maraton
koşusuna ise sadece İstanbullular değil Türkiye’nin ve
dünyanın her yerinden sporseverler katılabiliyor.
Maratonun 15
ve 10 kilometre
koşularına 25
bine yakın atlet
katıldı.
Around 25
thousand
athletes
participated in
the 10 kilometer
and 15 kilometer
races of the
marathon.
S
ituated on a location where the
Asia and Europe are separated by
a narrow defile called ”Bosphorus”,
İstanbul is the only city in the world
with land on two different continents. For
Istanbulites, travelling from one continent
to the other is just a common thing. For
people coming from abroad, on the other
hand, travelling from one continent to the
other by a 30 minute-long ship journey that
offers a breath-taking view or a 7 minutes-
İstanbul Maratonu nasıl başladı?
Dönemin ünlü gazetelerinden Tercüman Gazetesi’nin,
1973 yılında Asya'dan Avrupa'ya düzenlenecek bir
maraton fikrinden bahsetmesiyle başlayan İstanbul’un
maraton öyküsü, 1979 yılında dünyanın birçok yerinde
maraton koşmuş bir grup Alman turistin İstanbul’a
114
112_117_MARATON.indd 114
14/12/14 22:05
long ferry trip is very exciting. Hopefully,
there is one activity ongoing for 36 years
that thrills Istanbulites who are used to
travel between two continents. Not only
people living in İstanbul but from all around
Turkey and the world can participate in this
marathon which connects two continents.
How did the İstanbul
Marathon start?
Originating from the idea of organizing a
marathon from Asia to Europe in 19773
by the Tercüman Newspaper, one of the
famous newspaper of the day, the story
of İstanbul marathon was made a reality
as a group of German tourists who ran
marathons in several places around the
world arrived İstanbul in 1979. The race in
which Turkish athletes also participated in
went down in history as the first race ever
ran between two continents with a total
of 74 people joined. In 1979, Hasan Saylan,
an athlete form Zonguldak won the race
clocking a time of 2:35:39. As the years went
by, the Istanbul Marathon has evolved into
an activity in which hundreds of thousands
participate by virtue of fun walks besides
athletes. Today, the race is organized by
the İstanbul Metropolitan Municipality.
Title of this most important international
marathon race of Turkey is sponsored by
Vodafone since a few years.
25 thousand athletes from
118 countries participated
Athletes from 118 different countries were
enrolled in the 36th Vodafone İstanbul
Marathon. Around 25 thousand athletes
participated in the 10 kilometer and 15
kilometer races of the marathon. Public fun
walk, on the other hand, was limited with
100 thousand participants. A Marathon
Memorial Forest was planned within
the scope of the project prepared for the
marathon and athletes from 118 different
countries brought saplings from their
countries for the forest.
İstanbulluların
halk yürüyüşü
ile katıldığı
etkinlik 36 yıldır
gerçekleşiyor.
The event
in which
Istanbulites
participate in
with the public
Fun Walk takes
place for 36
years.
gelmesiyle plandan gerçeğe dönüştü. Türkiye’deki
atletlerin de katılımıyla toplamda 74 kişinin katıldığı
yarış tarihte ilk kez iki kıta arasında koşulan maraton
olarak da tarihe geçmişti. 1979 yılında koşulan bu
yarışın galibi 2:35:39'luk derecesiyle Zonguldaklı atlet
Hasan Saylan olmuştu. Aradan geçen yıllar, İstanbul
Maratonu’nu sadece sporcuları değil halk yürüyüşleri
sayesinde yüzbinleri kucaklayan bir etkinliğe dönüştürdü.
Bugün koşu, İstanbul Büyükşehir Belediyesi'nin
organizatörlüğünde düzenleniyor. Türkiye'de uluslararası
nitelikteki en önemli maraton yarışı olan etkinliğin isim
sponsorluğunu ise son birkaç yıldır Vodafone şirketi
üstleniyor.
118 ülkeden 25 bin atlet katıldı
36’ncı Vodafone İstanbul Maratonu’na 118 ülkeden sporcu
kayıt yaptırdı. Maratonun 15 ve 10 kilometre koşularına
How was the distance determined?
The race route in İstanbul was determined
by calculating the 42 kilometers and 195
meters-long marathon race distance. And
this instantly makes people think why this
115
112_117_MARATON.indd 115
14/12/14 22:05
SPOR
SPORT
25 bine yakın atlet katıldı. Halk yürüyüşüne ise sınırlama
getirilerek 100 bin kişi kabul edildi. Maratonda hazırlanan
proje kapsamında Maraton Hatıra Ormanı oluşturulması
planlanırken, 118 farklı ülkeye mensup sporcular kendi
ülkelerine özgü fidanları bu orman için getirdiler.
Mesafe nasıl belirlendi?
İstanbul’da belirlenen koşu güzergahı, maraton koşuları
için kabul edilen 42 bin 195 metre hesaplanarak belirlendi.
Aslında bu rakamın altında tam bir tesadüf yatıyor. 1908
Londra Olimpiyatları'nda Londra'da normal güzergâh
Windsor Parkı'ndan White City Stadyumu'ndaki finiş
çizgisine kadardı ve bu mesafe, 41 bin 843 metreydi.
Ancak yarışın tribünlerdeki kraliyet locasının tam
önünde bitmesi için 352 metre daha eklendi. Tartışmalar
sonucunda, 42 bin 195 metrelik mesafe 1924 Paris'te
resmen kabul edildi.
Maratonda dünya rekoru neden yok?
Bu sorunun sebebi aslında çok basit. Şehirlerde koşulan
maratonların her biri farklı koşullara sahip. Nasıl ki bir
şehrin sokakları diğerinin aynısı değilse, farklı şehirlerde
yapılan koşuların şartları da aynı olmuyor. Bu nedenle
bir dünya rekoru yerine aynı parkurda ‘en iyi derece’ler
belirleniyor.
Maraton fikri,
Tercüman
Gazetesi’nin,
1973 yılında
Asya’dan
Avrupa’ya
düzenlenecek
bir maraton
önerisiyle ortaya
çıktı.
The idea of a
marathon was
first introduced
by the idea of a
marathon to be
organized from
Asia to Europe
by the Tercüman
Newspaper in
1973.
fractional figure was chosen instead of a
regular length. In fact, this figure is just
incidental. The distance of the race in the
1908 London Olympics was from Windsor
Park to the finish line of the White City
Stadium, 41 thousand and 843 meters.
However, another 352 meters were added
to that distance to make the race end just
in front of the Royal Lodge. As a result of
discussions, a distance of 42 thousand 195
meters was officially accepted in 1924 Paris
Olympics.
Why does a world record for
marathon not exist?
The reason for this is quite simple. Each
marathon has different specific conditions
as it is ran in cities. Streets
of a certain city are not the
same as another one’s, so
the conditions of races in
different cities. Therefore, the
“best times” are recorded for
each racetrack instead of a
world record.
116
112_117_MARATON.indd 116
14/12/14 22:06
112_117_MARATON.indd 117
14/12/14 22:06
S İ M İ T S A R AY I A D R ES LER İ
S I M I T S A R AY I A D D R ES S
ADANA
Adana Optimum Simit Sarayı Yüreğir Hiltonsa
Kavşağı, Optimum AVM
ADAPAZARI
Adapazarı Simit Sarayı Cumhuriyet Mh. Çark Cd. No:
6 Adapazarı, Sakarya
Adapazarı Üniversitesi Simit Sarayı Sakarya Ünv.
Kantin Simit Sarayı Esentepe Kampüsü SerdivanAdapazarı-Sakarya
Hendek Güney Simit Sarayı Tem Yolu, 157. Km, Otoyol
Hizmet Tesisi, Parkshop
Hendek Kuzey Simit Sarayı Tem 157. Km Otoyol
Hizmetleri tesisi. Parkshop
* Serdivan Park AVM Simit Sarayı Arabacı Alanı
Mah., Mehmet Akif Ersoy Cad.
ADIYAMAN
* Adıyaman Simit Sarayı Hacı Ömer Mah., No: 212
ANKARA
*Ulus Simit Sarayı Ulus İşhanı, B Blok No: 1 Altındağ
*Ankara Opet Simit Sarayı Eti Mah., Celal Bayar
Bulvarı, 45, Maltepe
*Gölbaşı Simit Sarayı Bahçelievler Mah., 28584. Sok.
No: 3/E Gazi Üniversitesi Karşısı
*Karanfil Simit Sarayı Karanfil Sok. No: 24/C Kızılay
*Sıhhiye Simit Sarayı Cihan Sok., No: 1/C-1/D
*Optimum Simit Sarayı Eryaman Ayaş Yolu No:93
(Yakında)
ANTALYA
Havaalanı Simit Sarayı Havalımanı İçi, 2. Dış Hatlar
Terminali Zemin Kat, No: 150
Havaalanı Bite To Go Simit Saray Havalimanı içi 2.
Dış Hatlar Terminali Zemin Kat, No: 50
*Lara Simit Sarayı İsmet Gökhan Cad., Kayacan Apt.,
No: 115/2 Lara-Antalya
*Güllük Simit Sarayı Anafartalar Güllük Cad., Cennet
Apt., No: 14/3 Antalya
Üçkapılar Simit Sarayı Sinan Mah., Atatürk Cad., No:
11/A Uçar İşhanı
*Antalya Kapalıyol Simit Sarayı Balbey Mah. Kazım
Özalp Cad. No:30/A Murat Paşa
*Alanya Simit Sarayı Şekerhane Mah. Atatürk Cad.
No:13 Alanya
*Alanya Mahmutlar Simit Sarayı Hacı Ömer Mah.
Atatürk Bulvarı No:212 Alanya
BİLECİK
Bilecik Simit Sarayı Gazipaşa Atatürk Bulvarı, No:
32/1-2
BURSA
İmam Aslan Simit Sarayı İmam Aslan
Dinlenme Tesisleri, Yeni Yalova Yolu 5. Km.
Gemlik
*Görükle Trio Simit Sarayı Sakarya Mah.,
Atatürk Cad., No: 101
*Nilüfer Simit Sarayı İhsaniye Mah. Şehit Zeki
Burak Okay Cd. No: 14/A Nilüfer
Kent Meydanı Simit Sarayı Uluyol Kıbrıs
Şehitleri Cad., No:145 Osmangazi
*Kent Meydanı AVM Simit Sarayı
Kıbrıs Şehitleri Cad., No: 64 1B-01 Osmangazi
* Fomara Simit Sarayı Aktar Hüssam Mah.,
Fevzi Çakmak Cad., No: 29 Osmangazi
Opet Simit Sarayı
Yeni Yalova Yolu, 13. Km No: 34 Ovaakça
* Setbaşı Simit Sarayı Selçuk Hatun Mah.,
Atatürk Cad., Kaya Apt., No:1 Setbaşı
ÇANAKKALE
Çanakkale Simit Sarayı Cevatpaşa Mh. Kayserili
Ahmetpaşa Cd. No:23/a Merkez/Çanakkale (Yakında)
ÇORUM
*Çorum Simit Sarayı Gazi Cad., No: 31/B
DENİZLİ
* Denizli Simit Sarayı Altıntop Mah., Mimar Sinan
Cad., Öztürk İş Merkezi, No: 1
EDİRNE
Edirne Simit Sarayı Talatpaşa Asfaltı, No: 134
ESKİŞEHİR
Eskişehir Anadolu Üniversitesi Simit Sarayı
Anadolu Üniversitesi, Yunus Emre Kampüs İçi,
*Eskişehir Hamam Yolu Simit Sarayı Arifiye Mah.
Hamam yolu Cad.No:78/1 Odunpazarı
GAZİANTEP
*Gaziantep Forum Simit Sarayı Yaprak Mah.
İstasyon Cad. No:76
GÜMÜŞHANE
*Gümüşhane Simit Sarayı Karşıyaka Mah.
Osmanbey Cd. No:9 Merkez
ISPARTA
*Isparta Simit Sarayı Buğday Cad., No: 34
Iyaş Park Simit Sarayı Süleyman Demirel Bulvarı
Iyaş Park Avm (Yakında)
İSTANBUL
*Aksaray Simit Sarayı Millet Cad., Tanburi Cemil
Çıkmazı Sok., No: 4/A Fatih-Aksaray
*Atatürk Havalimanı 1 Simit Sarayı
Dış Hatlar Terminali, 34149, Yeşilköy
*Atatürk Havalimanı 2 Simit Sarayı
Dış Hatlar Terminali, 34149, Yeşilköy
Atatürk Havalimanı 3 Simit Sarayı
Dış Hatlar Terminali, 34149, Yeşilköy.
Atatürk Havalimanı 4 Simit Sarayı
İç Hatlar Geliş, 34149, Yeşilköy
Atatürk Havalimanı 5 Simit Sarayı
Dış Hatlar Terminali 34149, Yeşilköy
Bağcılar Simit Sarayı Çarşı Cad., No: 6/A Bağcılar
Bahariye Simit Sarayı Osmanağa Mah., Bahariye
Cad., No: 18 Kadıköy
Beşiktaş Simit Sarayı Sinanpaşa Mh. Köyiçi Cd.
No:25 Beşiktaş (Yakında)
Beşyüz Evler Simit Sarayı Hürriyet Mahallesi, Eski
Edirne Asfaltı, No: 178 Küçükköy-G.O.P
*Beycity Simit Sarayı Merkez Adres: Batıköy Mah. M.
Kemal Bulvarı D Blok No: 9/3-4-5-6
Mğz: Cumhuriyet Mağazası, Atatürk Bulvarı No: 18 Beylikdüzü
Simit Sarayı Mahalle Beylikdüzü Cumhuriyet Mah.
Hürriyet Cd. No:15/E Esenyurt
Beykent Simit Sarayı Beykent Siteleri, Beykent
Üniversitesi Kampüs İçi. B.Çekmece
Beykent Ayazağa Simit Sarayı Ayazağa Mah.,
Beykent Üniversitesi Kampüsü G-23 Sokak, No: 74
Carousel AVM Simit Sarayı
Zeytinlik Mah. Halit Ziya Uşaklıgil Cad. Carousel AVM
Kat: 2 NO: 1 Bakırköy
Cennet Simit Sarayı İstanbul Cennet Mah., Hürriyet
Cad., No: 53/C K.Çekmece
Cevahir AVM Simit Sarayı Meşturiyet Mah.,
Büyükdere Cad., Cevahir Avm., 87/A, Şişli
*CNR Simit Sarayı CNR Fuar Merkezi, Hall-4-6-7-8,
34149 Yeşilköy
*Çapa Simit Sarayı Millet Cad., No: 159 Fatih
Çayırbaşı Simit Sarayı Rasimpaşa Mah., Rıhtım Cad.,
No: 58/A Kadıköy
Dudullu Simit Sarayı Asyapark AVM Zemin Kat,
Dükkan 44-45. Ümraniye
Esenyurt Simit Sarayı Merkez Mah., 19 Mayıs
Bulvarı, Esenyurt İş Merkezi., No: 2
Etiler Simit Sarayı Nispetiye Cad., No: 144
Eyüp Simit Sarayı İslambey Mah., Kalenderhane
Cad., No: 3334065 Eyüp
*Forum İstanbul Bayrampaşa Simit Sarayı
Kocatepe Mahallesi, Paşa Caddesi 34045
* Güneşli Park Simit Sarayı Güneşli Mah., Koçman
Cad., Güneşli Park AVM, No: 39/E
Hasanpaşa Simit Sarayı Hasanpaşa Mah.,
Kurbağalıdere Cad., No: 14/B Kadıköy
Hisarüstü Simit Sarayı Nispetiye Cad., 6. Sok., No: 21.
Rumelihisarüstü-Sarıyer
İncirli Simit Sarayı Ömür Plaza Önü, Şair Orhan Veli
Sok., No: 22 Daire 3 İncirli-Merter
İstiklal Simit Sarayı Katip Mustafa Çelebi Mah.,
İstiklal Cad., No: 3 Beyoğlu
Kadıköy Simit Sarayı Söğütlüçeşme Cad., No: 10
Söğütlüçeşme Simit Sarayı Hasanpaşa Mah.
Mahmut Baba Sk. No:1 , Söğütlüçeşme, Kadıköy
Kartal M1 Simit Sarayı Orta Mahalle Yalnız Selvi
Cad., No: 58/A Kartal-Yakacık
*Kartal Bankalar Simit Sarayı Bankalar Cad. No:80
Kartal-İstanbul
* Kavacık Simit Sarayı Acar Çarşı Rüzgarlı Bahçe
Mahallesi Cumhuriyet Cad., No: 10 Beykoz
Koçtaş-Beylikdüzü Simit Sarayı
Sakarya Cad., E5 Üzeri Yan Yol, Beylikdüzü
Kozyatağı Simit Sarayı Eski Üsküdar Yolu, Topçu
İbrahim Sok., No: 2/1 Ataşehir
*Kuştepe Simit Sarayı İnönü Cad., No: 28 Şişli
* Levent Anıt Simit Sarayı Büyükdere Cad. No: 148
Levent, İstanbul
4. Levent Simit Sarayı Eski Büyük Dere Cad., Cem
Sultan Sok., No: 2/A Kağıthane
Maltepe Simit Sarayı Feyzullah Mah., Bağdat Cad.,
No: 104/15. Maltepe
Marmara Park Simit Sarayı Güzelyurt Mah. 1.
Cadde, Esenyurt-İstanbul
*Maslak Simit Sarayı Ahi Evren Cad., Nazmi Akbacı
Ticaret Merkezi, No: 208-209-210 Maslak
* Merkez Efendi Simit Sarayı Seyitnizam Mahallesi,
Balıkçı Çırpıcı Yolu No: 70 2 Etap- Zeytinburnu
Mecidiyeköy Meydan 1 Simit Sarayı
Büyükdere Cad., No: 48
Mecidiyeköy Meydan 3 Simit Sarayı
Büyükdere Cad., No: 58/2
Mecidiyeköy Meydan 4 Simit Sarayı
Büyükdere Cad., No: 26/A
*Mecidiyeköy Stadyum Simit Sarayı
Büyükdere Cd. No:61 Şişli
Merter Simit Sarayı Şair Ahmet Kutsi Tecer Cad.,
Aras Apt., No: 5/C Merter
Metrocity Simit Sarayı Esentepe Mah. Büyükdere
Caddesi, No: 171B/2 Levent
Optimum Simit Sarayı Optimum Outlet ve Eğlence
Merkezi, E5 Üzeri, 1. Kat, No: 32 Göztepe
Osmanbey Simit Sarayı Halaskargazi Cad., No: 114/D
Osmanbey-Şişli
Pendik Sahil Simit Sarayı Doğu Mah., Ankara Cad.,
No: 136 Pendik
*Pendik Marina Simit Sarayı Batı Mah. Sahil yolu
Marintürk İstanbul Cityport Tic. Merkezi E blok Alt kat
20-21 Pendik
Profilo Avm Simit Sarayı Gülbahar Mah., Profilo
AVM Yolu, No: 311 Mecidiyeköy
Rıhtım Simit Sarayı Osmanağa Mah., Rıhtım Cad.,
No: 16 Kadıköy
Sabiha Gökçen Dış Hatlar Simit Sarayı
Sabiha Gökçen Uluslararası Hava Limanı, Dış Hatlar
Tarafı Dl. 500
118
118_119_MAGAZA_ADRES.indd 118
14/12/14 22:04
İZMİR
Folkart Towers Simit Sarayı Adalet Mah. Mana Bulv.
No:37 35530 İzmir
Seferihisar Simit Sarayı Kuşadası Cad., No: 79
İzmir Optimum Simit Sarayı Akçay Cad., No: 101,
Optimum Outlet AVM. Gaziemir
Alsancak Simit Sarayı Kültür Mh. Gül Sokak.
* Konak Simit Sarayı Akdeniz Mh. Gazi Blv. Konak
KARABÜK
* Safranbolu Simit Sarayı : Atatürk Mah. Eğitimciler
Caddesi No:3 Safranbolu
KAYSERİ
* Kayseri Simit Sarayı Selimiye Mah., O. Kavuncu Blv.,
BYZ Garage AVM, Z33, Melikgazi
KOCAELİ
Gebze Simit Sarayı Hacı Halil Mah., Hükümet Cad., No: 100. Gebze
Gölcük Simit Sarayı Merkez Mah., Cumhuriyet Cad.,
Anıt Park İçi, No: 8. Gölcük
İzmit N City Avm Simit Sarayı Karabaş Mah.,
Oramiral Salim Dervişoğlu Cad. No:102
KONYA
Selçuklu Simit Sarayı Alaadin Bulvarı, No:13
KÜTAHYA
Kütahya Simit Sarayı Servi Mah., Mithatpaşa Cad.,
Çarşı Hilton AVM, Sitesi B/1-15
MALATYA
* Malatya Park AVM Simit Sarayı
İnönü Mah. İnönü Cad. No: 192/Z55
MANİSA
Salihli Simit Sarayı Kurudere Cad., No: 4
MERSİN
* Mersin Forum Simit Sarayı Güvenenler Mah., 20.
Cad., Forum AVM A BL. NO: 1 Yenişehir
NEVŞEHİR
*Nevşehir Simit Sarayı 2000 Evler Mah. Zübeyde
Hanım Cad. No: 143
SAMSUN
*Terminal Simit Sarayı Hafif Raylı Sistem Üniversite
Son Durağı. Atakum
*Vefa AVM Simit Sarayı Orta Mah. Kızılay Cad. NO:
48/12 Çarşamba
*Samsun Piazza Simit Sarayı Çarşamba Cad., No: 52
Z-53 Eski Otogar Mevkii, Canik
ŞANLIURFA
* Şanlıurfa Piazza Simit Sarayı 11 Nisan Fuar
Caddesi Piazza AVM içi, zemin kat.
* Şanlıurfa Cadde Simit Sarayı Bamyasuyu Mah.,
148. Sok., Palmiye Apt., No: 3, Merkez
TEKİRDAĞ
Çorlu Simit Sarayı Kazimiye Mah., Omurtak Cad.,
Yeni Park Karşısı, No: 164/A
VAN
Van Simit Sarayı Cumhuriyet Cad., No: 72
*Van Erciş Simit Sarayı Vanyolu cad. Devlet Hast.
Karşısı Burak Apt. Zemin Kat Erciş
YALOVA
Yalova Simit Sarayı Yali Cad., No: 41/a
ABD
*New York 5. Cadde Simit Sarayı 435 Fifth Avenue New York
NY 10016.
ALMANYA
Berlin Simit Sarayı Karl-Marx strasse 82 (Yakında)
Frankfurt Simit Sarayı Kaiserstrasse 44 Frankfurt am
main, GPRS: 50°06’32.3”N 8°40’11.4”E
* Düsseldorf Simit Sarayı Worringerstraße 142 40210
Düsseldorf , GPRS: 51°13’18.2”N 6°47’40.4”E
* Mannheim Simit Sarayı Kurpfalzstraße R1, 1 68161 Mannheim.
* Köln Venloer Simit Sarayı Venloer Strasse 280, Köln
GPRS: 50°56’53.2”N 6°55’15.8”E
DUBAİ
Dubai Simit Sarayı (Yakında)
BELÇİKA
* Antwerpen Simit Sarayı de Keyserlei 13-15 2018
Antwerpen, GPRS: 51°13’03.9”N 4°25’01.6”E
HOLLANDA
*Amsterdam Simit Sarayı Kinkerstraat 224 1053 EM
Amsterdam, GPRS: 52°21’56.2”N 4°51’58.3”E
Amsterdam Simit Sarayı Doppermarkt Yakında
Amsterdam Dam Meydanı Simit Sarayı Nieuwendijk
224 1012 MX
* Amsterdam Arena Simit Sarayı Bijmerplein 1006 ‘/
1102 ML Amsterdam
*Den Haag Simit Sarayı Hobbemaplein 99 2526 JD
Den Haag , GPRS: 52°04’02.9”N 4°17’53.1”E
*Den Haag Simit Sarayı Gedemtegracht 88, 2512 KB
Den Haag, GPRS: 52°04’37.6”N 4°18’56.1”E
*Deventer Simit Sarayı Pikeursbaan, 78 A, 7411 GW
Deventer, GPRS: 52°15’12.5”N 6°09’50.6”E
Lijnbaan Simit Sarayı Lijnbaan 119A 3012 EN
Rotterdam, GPRS: 51°55’09.5”N 4°28’37.0”E
* Beijerlandselaan Simit Sarayı Beijerlandselaan 42-44
3074 EK Rotterdam, GPRS: 51°53’46.2”N 4°30’46.6”E
* Meent Simit Sarayı Meent 15A 3011 JA Rotterdam,
GPRS: 51°55’26.6”N 4°29’08.6”E
Eindhove Simit Sarayı Nieuw straat 23 Eindhoven
(Yakında)
Utrecht Simit Sarayı Vredeburg 150-151 (Yakında)
Almere Simit Sarayı Almere Central Station (Yakında)
IRAK
Irak Simit Sarayı (Yakında)
İNGİLTERE
Londra Simit Sarayı West One Shopping Centre 381383 Oxford Street, Mayfair Llondon W1C 2JS (Yakında)
İSVEÇ
İsveç Simit Sarayı Mall of Scandinavia (Yakında)
KIBRIS
*Gazi Magusa Simit Sarayı Doğu Akdeniz
Üniversitesi, GPRS: 35.1447414, 33.9092411
Girne Amerikan Üniversitesi Simit Sarayı Girne
Amerikan Üniversitesi Karmi Kampüsü
Girne Liman Simit Sarayı Kyrenia north Girne
Ercan Havalimanı Simit Sarayı Kıbrıs Ercan
Havalimanı Dış Hatlar Gidiş Terminali
KATAR
Katar Simit Sarayı (Yakında)
KUVEYT
Kuveyt E-Mall Simit Sarayı Beirut Street E-Mall
Al Safat Tower No 14 Kuwait City, Kuwait
MISIR
* New Cairo Simit Sarayı Al Salam Axis, Awal Al
Qahera Al Gadida, Behind 90th Street, Mobil Station,
New Cairo, GPRS: 30°01’14.9”N 31°25’54.4”E
SUUDİ ARABİSTAN
Mekke Simit Sarayı Abraj Al Bait Center, Zam Zam
Tower, Haram Holy City Of Makkah, Mekke,
GPRS: 21°25’09.2”N 39°49’32.4”E
Zam Zam Tower Simit Sarayı Makkah Zam Zam
Tower (Promod)
Hilton Mall Simit Sarayı Makkah Hilton Mall (Yakında)
Makkah Mall Simit Sarayı Makkah Mall (Yakında)
Al Noor Simit Sarayı Madina Al Noor Mall (Yakında)
Arab Mall Simit Sarayı Jeddah Arab Mall (Yakında)
Jeddah Airport Simit Sarayı Jeddah Airport (Yakında)
ÜRDÜN
Ürdün Simit Sarayı (Yakında)
* MUTFAK KONSEPTLI MAĞAZALARIMIZ
Sabiha Gökçen İç Hatlar Simit Sarayı Sabiha Gökçen
Uluslararası Hava Limanı İç Hatlar, Gelen Yolcu Katı,
Al 302 ve Al1606
*Sahrayıcedid Simit Sarayı Sahrayıcedid Mah.
Mengi sk. No/26 Kozyatağı Kadıköy/İstanbul
Salacak Simit Sarayı İskele Cad., No: 14 Üsküdar
Sanayi Mahallesi Simit Sarayı Yeşilce Mah., Eski
Büyükdere Cad., No: 59 4. Levent
Sirkeci Simit Sarayı Ankara Cad., No: 215 Fatih
Soğanlık Simit Sarayı Atatürk Cad., No: 118 Kartal
*Plato Simit Sarayı Plato AVM, Fatih Bulvarı, Emir
Cad., No: 3-97 Sultanbeyli
Sultangazi Simit Sarayı Cebeci Mah., 1. Cebeci Cad.,
No: 21 Sultangazi
Sultançiftliği Simit Sarayı 50. Yıl Mah., Eski Edirne
Asfaltı, Burda Market Bitişiği
Şirinevler Simit Sarayı Şirinevler Mah., Yaman İş
Merkezi, No: 2 B. Evler
Taksim Simit Sarayı Şehit Muhtar Mah., Yeni
Tarlabaşı Cad., No: 6 Taksim
*Taksim Meydan Simit Sarayı Sıraselviler Cad., No:
1 Beyoğlu
Taşdelen Simit Sarayı Sultançiftliği Mah., Turgut Özal
Bulvarı, No: 127/1 Çekmeköy
TT Arena Simit Sarayı 1 Huzur Mah., TT Arena Stadı,
K8 Kapı Girişi, Giriş Kat Aslantepe
TT Arena Simit Sarayı 2 Huzur Mah., TT Arena Stadı
K8 Kapı Girişi 4. Kat
TT Arena Simit Sarayı 3 Huzur Mah., TT Arena Stadı
K8 Kapı Girişi 4. Kat
TT Arena Simit Sarayı 4 (Dış Alan) Huzur Mah., TT
Arena Stadı Aslanlı Yol
TT Arena Simit Sarayı 5 Huzur Mah., TT Arena Stadı,
K8 Kapı Girişi, Giriş Kat Aslantepe
TT Arena Simit Sarayı 6 Huzur Mah., TT Arena Stadı,
K8 Kapı Girişi 4. Kat Aslantepe
Ulusoy Ataşehir Simit Sarayı Kayışdağı Mahallesi
Dudullu Yolu Caddesi No:40 Ataşehir
Ulusoy İkitelli Simit Sarayı Basın Ekspres Yolu,
Cemal Ulusoy Cad., Ulusoy Yazahanesi, İkitelli
Üsküdar Simit Sarayı Mimar Sinan Mah., Dr. Fahri
Atabey Cad., No: 17/2. Üsküdar
* Vialand Simit Sarayı Yeşilpınar Mahallesi, Girne
Caddesi, Vialand AVM, Yeşilpınar, Eyüp
Vialand Temapark Simit Sarayı Yeşilpınar Mahallesi,
Girne Caddesi, Vialand AVM, Yeşilpınar, Eyüp
Via Port Simit Sarayı Yenişehir Mah., Dedepaşa Cad.,
Viaport AVM, No:2/3 Kurtköy
Via Port Meydan Simit Sarayı Yenişehir Mah.
Dedepaşa Cad. No:19. Via Port AVM Gençlik Meydanı
– Pendik
White Hill AVM Simit Sarayı Karadolap Mh. Atatürk
Cd. No: 13 D: 22 Yeşilpınar-Eyüp
Yenibosna Koçtaş Simit Sarayı Koçtaş AVM
* Yenikapı Simit Sarayı Aksaray Mustafa Kemalpaşa
Cad., No: 56 Fatih
*Zeytinburnu Simit Sarayı 58. Bulvar No: 112
212 AVM Simit Sarayı Mahmutbey Merkez Mah.,
Taşocağı Cad., No: 5 K: 2 Bağcılar-İkitelli
119
118_119_MAGAZA_ADRES.indd 119
14/12/14 22:04
A S T RO LOJ İ
A S T RO LO GY
İyi ki doğdun
Yay burcu!
A
Happy
birthday,
Sagittarius!
Yönetici Gezegeni: Jüpiter
Elementi: Ateş
Niteliği: Değişken
Cinsiyeti: Erkek
Rengi: Mor, koyu mavi,
turkuaz
Uğurlu sayıları: 5 ve 7
Ruler Planet: Jupiter
Element: Fire
Modality: Mutable
Gender: Male
Color: Purple, dark blue,
turquoise
Lucky Numbers: 5 and 7
et's take an overview of
December... Positions
of the planet look
extremely positive when
compared to the remainder
of the year. Many people may
have a chance to bring some
initiatives to a conclusion as they
have planned it for a long while
On December 6, a beautiful full
moon awaits Sagittarius in the sky. I call it
beautiful since the full moon offers positive
angles. Whatever you are going to take an
initiative for, it is likely for you to bring all
of them into a positive conclusion. The sky
is all by your side throughout this month.
Saturn, which is to depart from Scorpio on
December 24, will shift to Sagittarius as the
new year kicks in. We'll further elaborate on
the implications next month. Relationships
may cause some communication troubles
and disagreement. However, they might
be necessary to rectify negativities in
a relationship that takes an extremely
negative turn. All signs have 12 entrances of
home. Let's see their impact on signs.
ralık ayına genel olarak bakacak olursak...
Gezegen konumları yılın diğer aylarına göre
son derece olumlu görünümdeler. Birçok
kişi uzun zamandır planladığı bazı girişimleri bu ay
sonuçlandırabilir. 6 Aralık tarihinde gökyüzünde,
İkizler burcunda güzel bir dolunay görünümü var.
Güzel diyorum, çünkü dolunay anında çok olumlu açılar
oluşuyor. Her ne için girişimde bulunacaksanız, bu ay tüm
İletişim Uzmanı
Astrolog
Seda Önal
Communications
Specialist /
Astrologist
Seda Önal
L
Characteristics of Sagittarius
Good fortune, character, positive feelings...
The sun is hotter around here than it is in
other two fire signs of Zodiac. Sagittarius
120
120_127_ASTROLOJI.indd 120
14/12/14 22:07
loves adventures, goes crazy about
independence, and desires to lead. Outgoing
and fun. Reads between the lines to hit
the target and benefits from it. Desires
anything beautiful and attractive. For
Sagittarius is driven by Jupiter, the planet
for money and abundance. Sagittarius
people are art enthusiasts. They possess
high morality and inner belief. They are
mother-addicted. They marry at a young
age or marriage is not their cup of tea. They
are extremely into sports. What matters
most to them in life is travel and explore.
They would like to work for something easy
going, dislike orders, possess high selfconfidence.
Sagittarius and rising Sagittarius
Dear Sagittarius people, I wish you a happy
birthday... This month is fortunate for
many signs. You shine along with Venus
with an impact on your sign on December
1 to 10 in particular. Love and fortune are
all on your side. Exploit opportunities. Go
shopping as the transition of Venus will
be quite favorable for changes you would
like to make. The full moon to manifest
itself on December 6 will be one of the
most constructive full moons of the year.
Some new agreement and deals loom
on the horizon. Business initiatives you
have planned for a long while will come to
fruition. A magnificent new year awaits
you. Thanks to the full moon, you'll regain
the energy lost the past month, and have
your expectations met. You'll break the ice
with people you had argued with. Lucky
days of the month are 20th, 21st, and 22nd
of December for rising Sagittarius.
Capricorn and rising Capricorn
Dear Capricorn, December is a positive one
for you as well. Poised to make a transition
to your sign on December 11, Venus will be
by your side until the end of month. This
stands for a month laden with love and
parties.. You are dazzling. The solar eclipse
of the last month had led to some changes
in your social circle. You'll feel a lot more
this month. You are likely to embark on
numerous deals in your favor. The full moon
on December 6 will shine on your home
of health. This hints at a health-related
girişimlerinizin olumlu sonuçlanması da muhtemeldir.
Gökyüzü bu ay hepimizi destekliyor. 24 Aralık’ta Akrep
burcundan ayrılacak Satürn gezegeni, yeni yıl ile birlikte
Yay burcuna geçiş yapacak. Bunun etkilerini önümüzdeki
ay daha detaylı inceleyeceğiz... Sadece ilişkilerde bazı
iletişim sorunları ve anlaşmazlıklar olabilir. Ancak bunlar
daha çok olumsuz giden ilişkilerde, olumsuzlukların
düzelmesi için gerekli olabilir. Doğum haritalarımızda
hepimizin 12 ev girişi bulunuyor. Bakalım bunun burçlara
etkileri nasıl olacak?
Yay burcu özellikleri
Güzel talih, iyi karakter, olumlu duygular... Zodyak’ın
diğer iki ateş burcuna göre burada güneş daha kızgındır.
Yay burcu, serüveni sever, bağımsızlığına düşkündür,
önder olma arzusu taşır. Girişken ve eğlencelidir.
Hedefine ulaşmak için detaylar arasında ilerler ve
fayda sağlar. Güzel ve çekici olan her şeyi ister. Çünkü
yöneticisi para ve bolluk gezegeni olan Jüpiter’dir.
Sanata düşkündür. Maneviyatı ve içsel inancı yüksektir.
Annecidir. Erken evlilik yapar ya da evlilik ona göre
değildir. Sporu çok sever. Onlar için yaşamda en önemli
şey gezmek ve araştırmak olacaktır. Rahat işlerde
çalışmayı severler, emir almaktan hoşlanmazlar,
özgüvenleri yüksektir.
121
120_127_ASTROLOJI.indd 121
14/12/14 22:07
A S T RO LOJ İ
A S T RO LO GY
Yay ve yükselen Yay
Sevgili Yay burçları, doğum gününüzü kutluyorum… Bu
ay birçok burç için şanslı bir ay. Sizde özellikle 1-10 Aralık
tarihlerinde burcunuzda bulunan Venüs gezegeni ile
parlıyorsunuz. Dilediğiniz aşk ve güzellik açıları sizden
yana. Fırsatları değerlendirin. Alışveriş yapın, kendinizde
yapmak istediğiniz değişimler için Venüs geçişi çok uygun
olacak. 6 Aralık’ta yaşanacak dolunay, yılın en olumlu
dolunaylarından biri olacak. Bazı yeni anlaşmalar ve
imzalar gerçekleşecek. Uzun zamandır planladığınız iş
girişimleri artık sonuçlanacak. Çok güzel bir yılbaşı da
sizleri bekliyor. Geçtiğimiz ay kaybettiğiniz enerjinizi,
bu ay dolunay ile geri kazanıyor ve beklentilerinizi
gerçekleştiriyorsunuz. Tartıştığınız kişiler ile de buzlar
eriyor. Yükselen Yay burcu için ayın şanslı günleri 20, 21,
22 Aralık günleri olacak…
Oğlak ve yükselen Oğlak
Sevgili Oğlak burçları, aralık sizler için de olumlu bir
ay. 11 Aralık tarihinde burcunuza geçecek Venüs, ay
sonuna kadar sizlerle olacak. Bu da aşk ve davetlerle
dolu bir ay demek sizler için… Göz kamaştırıyorsunuz.
Geçtiğimiz ay meydana gelen güneş tutulması etkisi
ile sosyal çevrenizde bazı değişimler başladı. Bu ay
bunu daha da hissedeceksiniz. Sizin yararınıza olacak
birçok anlaşmanın atılımlarını gerçekleştirebilirsiniz. 6
problem that you may suffer from. Some
neglected health problems may arise.
Avoid any common cold. Take care of what
you eat. Lucky days are 23rd and 24th of
December for rising Capricorn.
Aquarius and rising Aquarius
Dear Aquarius, Mars, which will stop by
your sign on December 5 to 31, will make
your energy go through the roof. This
may lead to some aggressiveness though.
Keep calm amidst tension... In addition, the
full moon to affect Gemini on December
6 will take place at your fifth home that
represents flirts, children and night life.
So, new developments on the horizon
for such matters as you will set sail for
a new romance or things will get better
if you are already in one. A month full of
entertainment, parties and sympathy
awaits you. Some colleagues may be
replaced. Novelties will penetrate into
your life. 25th and 26th of December will be
corroborated by positive angles for rising
Aquarius.
122
120_127_ASTROLOJI.indd 122
14/12/14 22:09
Aralık dolunayı sizin sağlık evinizde gerçekleşecek. Bu
da sizi sağlıkla ilgili sorununuz olabileceği konusunda
uyarıyor. İhmal ettiğiniz sağlık sorunlarınız önünüze
çıkabilir, her türlü soğuk algınlığından korunmaya çalışın.
Beslenmenize dikkat edin. Yükselen oğlak burcu için
şanslı günler ise 23, 24 Aralık olacak.
Kova ve yükselen Kova
Pisces and rising Pisces
Dear Pisces, the full moon is upon your
''home'' on December 6. This will lead to
some changes at home. In addition, you
may be informed of news about your
parents in a month, and it may require
to spend a little bit more time with your
mother's relatives. Mars, which will affect
Aquarius on December 5, is likely to cause
introversion and calm. You may feel a
strange feeling of disquiet. You should
know that it is an impact of Mars on you...
You can patiently wait for this period of
transition to end and look forward to the
following month. Or you can block this
energy and roll up your sleeves to make
changes at home as many as you can with
positive angles of the full moon. Lucky days
of the month are the 1st, 27th and 28th
of December for rising Pisces...
Aries and rising Aries
Dear Aries, a need to set
new targets will arise
when Mars will shift to
Aquarius on December
5. You'll feel the urge
to serve for a certain
purpose. The full moon
on December 6 will
shine on your third
home that represents
communication and
shortcuts. So, a packed
month awaits you. You
may set out on sudden
journeys. Reuniting with the
sun at the time of full moon,
Mercury may cause you to undergo
some inner disquiets. Do not sink into
desperation. You may suffer from sleep
Sevgili Kova burçları, 5-31 Aralık tarihlerinde burcunuzda
ilerleyecek Mars gezegeni, enerjinizin tavan yapmasına
sebep olacak. Bu aynı zamanda biraz agresif durumlar
da yaratabilir. Gergin ortamlarda sakinliğinizi korumaya
çalışın… Ayrıca 6 Aralık’ta ikizler burcunda oluşacak
dolunay, sizin flörtler, çocuklar ve gece hayatını temsil
eden beşinci evinizde oluşuyor. Dolayısı ile bu konularda
gelişimler yaşayacak, yeni aşklara başlayacaksınız ya
da varsa ilişkinizde her şey düzelecek. Eğleneceğiniz ve
davetlerde olacağınız, sevgi göreceğiniz bir ay bekliyor
sizleri. Bazı iş arkadaşlarınız değişebilir. Yenilikler
hayatınıza geliyor. Yükselen kova burçları için; 25, 26
Aralık tarihleri olumlu açılar tarafından desteklenecek.
Balık ve yükselen Balık
Sevgili Balık burçları, 6 Aralık tarihinde ‘yuva’ evinizde
dolunay oluşacak. Bu da evinizde bazı değişiklikler
istemenize sebep olabilir. Ayrıca yine bu tarihten sonraki
1 ay içerisinde ebeveynleriniz ile ilgili haberler alabilir,
anne tarafından akrabalarınız ile daha fazla zaman
geçirmeniz gerekebilir. 5 Aralık tarihinde kova burcunda
ilerleyecek Mars gezegeni, içine kapanık bir ruh
haline ve durgunluklara sebep olabilir. Garip
bir huzursuzluk hissedebilirsiniz. Ancak
biliniz ki bu Mars gezegeninin size
yaptığı bir etki… İsterseniz sabırla
bu geçişin bitmesini ve diğer ayı
bekleyebilirsiniz. Dilerseniz tam
tersi bu enerjiye izin vermeyip,
mümkün olduğunca dolunayın
olumlu açıları ile evinizde
değişimler yapmak için kolları
sıvayabilirsiniz. Yükselen
balıklar için şanslı günler, ayın
burçlarında olduğu 1, 27, 28
Aralık olacak…
Koç ve yükselen Koç
Sevgili Koç burçları bu ay 5 Aralık
tarihinde Mars, Kova burcuna geçiş
yaptığında yeni hedefler belirleme
ihtiyacında olacaksınız. Belli bir amaç
uğruna çalışma isteği hissedeceksiniz. 6
Aralık dolunayı, iletişim ve kısa yolları temsil eden
üçüncü evinizde gerçekleşiyor. Dolayısı ile yoğun bir
123
120_127_ASTROLOJI.indd 123
14/12/14 22:10
A S T RO LOJ İ
A S T RO LO GY
ay sizleri bekliyor. Ani gelişen yolculuklar yapabilirsiniz.
Dolunay anında güneş ile kavuşan Merkür sizin
bazen içsel huzursuzluklar yaşamanıza sebep olabilir.
Karamsarlığa kapılmayın. Uyku problemleri olabilir.
Ayrıca haberci rüyalarınızın yoğun olduğu bir ay. Ancak
trafikte hız yapmamanız konusunda uyarabilirim, çünkü
dalgın bir ay sizin için… Yükselen koç burçları için olumlu
tarihler 2, 3, 29, 30 Aralık olacak…
Boğa ve yükselen Boğa
Sevgili Boğa burçları, bu ay 11 Aralık tarihinden itibaren
oğlak burcundaki Venüs dileklerinizi gerçekleştirme
konusunda destekleyici olacaktır. Bu ay sizler için önemli
ve güzel bir haberim olacak. Geçtiğimiz son 2 -3 yıldır
sizi zorlayan karşıt burcunuzdaki Satürn gezegeni, 24
Aralık itibariyle artık yay burcuna geçiş yapacak… Uzun
zamandır üzerinizde var olan sıkıntı artık gidiyor ve
hafifleyip, rahat bir nefes alıyorsunuz. Yeni yıl ile birlikte
artık yeni bir siz geliyor diyebilirim. Tüm olumsuzlukları
geride bırakıyorsunuz. 6 Aralık dolunayı, sizlerin
para ve maddi gelişmeler evinizde. Sürpriz gelişmeler,
maddi kaynaklar, yeni iş görüşmeleri oldukça olumlu
sonuçlanacak. Yükselen Boğa burçları 4, 5 Aralık
ve yılbaşı gecesi olan 31 Aralık günü, en şanslı sizler
olacaksınız… Milli Piyango bileti almayı da unutmayın.
İkizler ve yükselen İkizler
Sevgili İkizler burcu, aralık sizin için önemli bir ay…
Burcunuzda bir dolunay gerçekleşecek. 6 Aralık tarihinde
oluşacak bu önemli açı, evlilik hayatınızı, iş ortaklarınızı
sorgularken, kendinizi bulmanıza yardımcı olabilir.
Beklediğiniz haberlerin sonuçlarını önümüzdeki bir ay
içinde alabileceksiniz. Dolunay anında Güneş, Merkür
gezegeni ile kavuşumda olacağı için olumsuz duygulara
kapılabilirsiniz. Odaklanmakta zorluk çekebilirsiniz,
telaşlı ve huzursuz hissedebilirsiniz. 17 Aralık tarihine
kadar karşıt burcunuzda ilerleyen Merkür iletişim
gezegeni, baş ağrılarınızın artmasına sebep olabilir.
10 Aralık tarihine kadar Venüs yay burcunda olacak
ve ışıltınızın yüksek olduğu, sevildiğinizi hissettiğiniz
günler olacak. Sizler yüksek enerjiniz ile hayatınızdaki
değişimlere izin verin ve beklediğiniz her şeyin
gerçekleştiğini görün. Yükselen ikizler; 6, 7 Aralık
tarihindeki dolunay sizi tehlikeye açık bırakıyor, dikkatli
olun…
Yengeç ve yükselen yengeç
Sevgili Yengeç burçları, öncelikle Uranüs gezegeninin
22 Aralık tarihinde, artık düz hareketine geçeceğini
müjdelemek istiyorum. Uzun zamandır sizi meşgul eden
belli bir sorun var ise artık rahatlıyorsunuz. 6 Aralık
tarihindeki dolunay, sizin iç dünyanız ve bilinçaltı evinizi
etkiliyor. Dolunay anındaki olumlu açılar hislerinizi
disorders. In addition, it is a month with
dreams of herald. However, be careful of
speeding in traffic since you'll be absentminded... Lucky days of the month are the
2nd, 3rd, 29th and 30th of December for
rising Aries.
Taurus and rising Taurus
Dear Taurus, Venus will be supportive
of making your wishes come true as it
will shift to Capricorn with effect from
December 11. I have important and good
news for you. Giving you a hard time for
the past 2-3 years, Saturn will make its
way to Sagittarius as of December 24...
Long-haul troubles will be gone and let you
breathe a sigh of relief. You will not be the
same in the wake of the new year. You will
put all negativities behind. The full moon
on December 6 will bring you money and
material gains. Surprising developments,
financial resources and new business
interviews will come to fruition. Taurus will
be the most blessed ones on December 4,5
and 31 on the new year... Remember to get a
lottery ticket.
Gemini and rising Gemini
Dear Gemini, December is of major
importance for you... A full moon looms on
the horizon for your sign. This major angle
to manifest on December 6 will help you
find yourselves as you call your marriage
and business partners into question. The
outcomes of anticipated news will be
revealed in a month. You are likely to be
carried away with negative feelings as the
Sun will reunite with Mercury at the time
of full moon. You may have a hard time to
124
120_127_ASTROLOJI.indd 124
14/12/14 22:11
concentrate, and feel hectic and uneasy.
With an impact until December 17, Mercury,
the planet of communications, may give you
more headache. Venus will be on Sagittarius
until December 10. So, fasten your seatbelt
for days with glow and compassion. As you
are powered by high energy, let changes
in and see yourself how everything you
have wanted come true. The full moon on
December 6 and 7 makes rising Gemini
vulnerable, so watch out...
Cancer and rising Cancer
Dear Cancer, let me herald you about
Uranus proceeding with straight motions
on December 22. You have a sigh of relief if
you have a problem that has kept you busy
for a long time. The full moon will affect
your inner world and subconscious home
on December 6. Positive angles make your
feelings stronger at the time of full moon.
Be careful. What comes to mind might as
well come true. Self-invited guests may
unsettle you. You may feel introverted and
exhausted. Do not let yourself go. Perhaps,
the desire to spend a month of tranquility
will help you take a rest, and kick off the
new year on a positive note. You have to
wait for the next month to take steps you
have wanted to. Any initiative you take right
now will fail. Lucky days for rising Cancer
are the 8th, 9th, 10th of December...
Leo and rising Leo
Dear Leo, Mars will make its way on the
opposite sign from December 5 through
the end of the month. So, you have been
warned against injuries. Your energy will be
high, too. You'll feel the urge to do exercise
and go for jogging. Thanks to the positive
angle of Mercury to affect Sagittarius
until December 17, you will be able to
express yourselves better and hold some
parties. The full moon to affect Gemini on
December 6 will shine on your home that
represents social circle, amity, and charity.
You may be busy with them and embark on
new beginnings. The full moon brings about
positive angles. You'll be further respected
by your friends and much sought after
thanks to the angles. You may meet friends
that have not been in sight for so long. The
lunar shifts of rising Leo and consequently
güçlendiriyor. Aklınıza gelen her şey başınıza da gelebilir,
dikkat edin. Davetsiz misafirler huzurunuzu kaçırabilir.
İçinize kapanma ve yorgunluk hissedebilirsiniz. Kendinizi
bırakmayın. Belki de, sakin bir ay geçirme isteğiniz,
dinlenmenizi ve yeni yıla daha kararlı ve pozitif başlangıç
yapmanızı sağlayacak. Atmak istediğiniz adımlar için
önümüzdeki ayı bekleyeceksiniz. Şu an yapacağınız
girişimler sonuçsuz kalacaktır. Yükselen yengeçler için
şanslı tarihler; 8, 9, 10 Aralık olacak…
Aslan ve yükselen Aslan
Sevgili Aslan burçları, 5 Aralık tarihinden
itibaren ay sonuna kadar karşıt burcunuzda
mars gezegeni ilerliyor. Dolayısı ile
yaralanmalara karşı sizleri uyarmalıyım.
Enerjiniz de yerinde olacak. Spor
yapmak, yürüyüşe çıkmak isteğinde
olacaksınız. Ayın 17’isine kadar Yay
burcundaki Merkür’den alacağınız
olumlu açı ile kendinizi daha iyi
ifade edecek, bazı davetler organize
edebileceksiniz. 6 Aralık’ta İkizler
burcundaki dolunay, sizin sosyal çevre,
arkadaşlıklar ve yardım kuruluşlarını temsil
eden evinizde olacak. Bu konularda yoğunluk ve yeni
125
120_127_ASTROLOJI.indd 125
14/12/14 22:12
A S T RO LOJ İ
A S T RO LO GY
başlangıçlar olabilir. Dolunay sırasında oluşan
pozitif açılar var. Bu açılar sayesinde de
arkadaşlarınız tarafından daha sevilen
ve aranılan biri olacaksınız. Uzun
zamandır görmediğiniz dostlar ile
buluşabilirsiniz. Aralık ayı için
yükselen aslanların ay geçişleri
ve dolayısıyla şanslı oldukları
günler 11, 12 Aralık tarihleri
olacaktır.
Başak ve
yükselen Başak
Sevgili Başak burçları, son
derece olumlu açılar ile
bu yıla da veda ediyoruz.
11 Aralık tarihinden
itibaren Oğlak burcunda
hareketine başlayacak Venüs
gezegeni ile olumlu duygular
yaşayacaksınız. İçinizde şirin
bir çocuk varmış gibi hissedecek,
sevmek ve sevilmek isteyeceksiniz.
18 Aralık tarihinden itibaren burcunuza
yine olumlu açı yapacak Merkür ile de
isteklerinizi gerçekleştirmek için, birden her
şey yoluna girecek. Sabırla beklediğiniz bir gelişmeyi
yaşayabilirsiniz. Yatırım girişimleriniz de olumlu olacaktır.
Kısaca her konuda şanslı bir ay diyebilirim sizin için.
Yükselen Başaklar için en şanslı günler;13, 14, 15 Aralık
tarihleri olacak.
Terazi ve yükselen Terazi
lucky days are the 11th and 12th of
December.
Virgo and rising
Virgo
Dear Virgo, we
say goodbye
to the year as
positive angles
manifest
themselves.
Setting to get
into action
for Capricorn
with effect
from
December
11, Venus
helps you feel
optimistic. You'll
feel like a cute little
kid with the desire to
love and be loved. With
positive angles for your sign
with effect from December 18,
Mercury will let things be back on
track to make your wishes come true. A
development that you have patiently waited
for may arise. Your investment initiatives
will be on a positive note. To sum up, it is a
lucky month for you in all aspects. Lucky
days for rising Virgo are the 13th, the 14th
and the 15th of December.
Sevgili Terazi burçları sizin için en olumlu gelişme, karşıt
burcunuzda geri harekette bulunan Uranüs gezegeninde
olacak. Nihayet bu gezegen, 22 Aralık tarihinden itibaren
düz hareketine başlıyor. Canınızı sıkan ve ters giden
durumlar, sonunda yine yoluna girmeye başlayacak.
Hangi alanda mutsuzluğunuz var ise bunlardan kurtuluş
zamanı geliyor. 6 Aralık dolunayı sizin maneviyatınızı ve
uzun yolları temsil eden evinizde oluşacak… Bu da sizin
seyahat için uygun bir dönemde olduğunuzu gösteriyor.
Eğitim hayatınız var ise yılın en şanslı aylarından biri
olacaktır. Maddi anlamda yaşadığınız sıkıntılar, 24
Aralık’ta Satürn gezegeninin Yay burcuna geçmesi ile
rahatlamanızı sağlayacak. Yükselen teraziler için şanslı
günler, 16, 17 Aralık günleri olacak.
Akrep ve yükselen Akrep
Sevgili Akrep burçları, sizlere müjdeyi veriyorum. 24
Aralık itibari ile Satürn gezegeninin sizi yaşlandıran
ve yavaşlatan etkilerinden kurtuluş başlıyor. Çok
126
120_127_ASTROLOJI.indd 126
14/12/14 22:13
Libra and rising Libra
Dear Libra, the most positive development
for you is in Uranus that is in a retrograde
motion. The planet finally gets into a
straight motion with effect from December
22. Things that bother you and go awry will
fall into place. The time is coming for you
to escape your troubles. The full moon to
appear on December 6 will shine on your
home that represents your spirituality and
long roads... This points to an opportune
time to travel. It will be one of the most
blessed months of the year if you study.
Your material troubles will ease as Saturn
will shift to Sagittarius on December 24.
Lucky days for rising Libra are the 16th and
the 17th of December.
Scorpio and rising Scorpio
Dear Scorpio, let me give you the good
news. With effect from December 24, you'll
rid of Saturn's impact that makes you age
and slow down. You have been so patient.
You felt some sorrow that did not make
sense. Most of Scorpio people had to lose
their relatives or depart from their loved
ones. Fortunately, the troubles will slowly
fade away. You will have a sigh of relief with
effect from the following year if you are in
similar troubles. This process must have
disciplined and taught you how to weather
hardships of life. You are now at ease in
terms of planets. So, set your goals. The
torrid period of time has come to an end.
On December 6, the full moon will shine on
your home that represents inheritance and
court rooms. Things will come to fruition if
you are in such a state. Rising Scorpio will
shine on the 18th and 19th of December.
sabrettiniz. İçinizde anlam veremediğiniz bir hüzün
vardı. Birçoğunuz yakınlarını kaybetmek ya da maalesef
sevdiklerinden ayrılmak zorunda kaldı. Neyse ki artık
bu sıkıntı bulutlarının yavaşça üzerinizden gitmeye
başladığını fark edeceksiniz. Henüz buna benzer
sıkıntılar yaşıyor iseniz önümüzdeki yıl ile birlikte rahat
bir nefes alacaksınız. Bu süreç sizi eğitmiş, hayatın
zorluklarını göğüslemeyi öğretmiş olmalı. Artık
gezegenler açısından rahatladığınızı bilin ve hedeflerinizi
belirleyin. Zorlu sürecin sonuna geldiniz. 6 Aralık dolunayı
sizin miras ve mahkemeleri temsil eden evinizde. Eğer
böyle bir durum içerisinde iseniz bu ay sonuçlarını
alabilirsiniz. Yükselen Akrepler, 18 ve 19 Aralık günleri
ışıldıyorsunuz.
127
120_127_ASTROLOJI.indd 127
14/12/14 22:14
S U D O KU
SUDOKU KOLAY / EASY
1
2
1
2
3
4
3
4
128
128_132_SUDOKU.indd 128
14/12/14 22:06
SUDOKU ORTA / MODERATE
1
2
1
2
3
4
3
4
129
128_132_SUDOKU.indd 129
14/12/14 22:06
S U D O KU
SUDOKU ZOR / DIFFICULT
1
2
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
3
1
2
4
3
4
130
128_132_SUDOKU.indd 130
14/12/14 22:06
ARALIK 2014 ILANLAR convert e.pdf 1 07/12/14 23:16
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
128_132_SUDOKU.indd 131
14/12/14 22:06
ARALIK 2014 ILANLAR convert e.pdf 3 07/12/14 23:17
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
128_132_SUDOKU.indd 132
14/12/14 22:06

Benzer belgeler