DFG/TFG 425/430/435

Transkript

DFG/TFG 425/430/435
DFG/TFG 425/430/435
Kullanım kılavuzu
52025763
02.08
07.04-
T
Önsöz
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL
KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde
sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile
başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
İstif aracının güvenirli bir şekilde kullanılabilmesi için gerekli bilgiler ORİJİNAL
KULLANIM KILAVUZUNDAN öğrenilebilir. Bu bilgiler kısa ve düzenli bir şekilde
sunulmaktadır. Bölümler alfabetik sıraya göre verilmiştir. Her bölüm 1. sayfa ile
başlar. Sayfa numarası bölümün alfabetik harfi ve sayfa numarasından oluşmaktadır.
Örneğin: Sayfa B 2, Bölüm B'deki 2. sayfadır.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım
çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına
dikkat edilmelidir.
Bu kullanim kılavuzunda çeşitli araç tipleri açıklanmaktadır. Kullanırken ve bakım
çalışmaları yaparken mevcut araç tipi için geçerli olan açıklamaların kullanılmasına
dikkat edilmelidir.
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
Güvenlik uyarıları ve önemli açıklamalar için aşağıdaki semboller kullanılmıştır:
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının
önünde bulunur.
F
İnsanlara zarar gelmemesi için dikkate alınması gereken güvenlik uyarılarının
önünde bulunur.
M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde
bulunur.
M
Malzemelerde hasar oluşmaması için dikkate alınması gereken uyarıların önünde
bulunur.
Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.
Z
Uyarı ve açıklamaların önünde bulunur.
t Standart donanımı gösterir.
t Standart donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
o Ek donanımı gösterir.
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı
saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun
içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak
talebi sunulamayacaktır
Cihazlarımız sürekli geliştirilmektedir. Yapısal, donanım ve teknik değişiklik hakkımızı
saklı tutmamızı anlayışla karşılayacağınızı umuyoruz. Bu kullanım kılavuzunun
içeriğinde belirtilen bu nedenden ötürü cihazın özelliklerine yönelik herhangi bir hak
talebi sunulamayacaktır
Telif hakkı
Telif hakkı
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Bu Kullanım Kılavuzunun telif hakkı JUNGHEINRICH AGye aittir.
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Jungheinrich Aktiengesellschaft
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA
Am Stadtrand 35
22047 Hamburg - ALMANYA
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
Telefon: +49 (0) 40/6948-0
www.jungheinrich.com
www.jungheinrich.com
0108.TR
0108.TR
Önsöz
0108.TR
0108.TR
A
Kurala uygun kullanım
A
Kurala uygun kullanım
B
Araç tanımı
B
Araç tanımı
1
2
2.1
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Parça tanımı ........................................................................................ B 1
Yapı grupları ve fonksiyon tanımlaması .............................................. B 2
Araç ..................................................................................................... B 3
Standart model teknik verileri .............................................................. B 5
Verim verileri ...................................................................................... B 6
Ölçüm .................................................................................................. B 7
Motor verileri ....................................................................................... B 9
Tekerlekler ........................................................................................ B 9
Kaldırma iskeleti modeli ...................................................................... B 10
EN-Normları ........................................................................................ B 12
İlave koşullar ....................................................................................... B 12
Plaka yerleri ve tip tabelaları ............................................................... B 13
Araç tip plakası .................................................................................... B 14
Araç yük diyagramı ............................................................................. B 14
Çatal kolları yük diyagramı (temel cihaz) ............................................ B 15
Montaj cihazı yük diyagramı ................................................................ B 15
1
2
2.1
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
4
4.1
4.2
4.3
4.4
Parça tanımı ........................................................................................ B 1
Yapı grupları ve fonksiyon tanımlaması .............................................. B 2
Araç ..................................................................................................... B 3
Standart model teknik verileri .............................................................. B 5
Verim verileri ...................................................................................... B 6
Ölçüm .................................................................................................. B 7
Motor verileri ....................................................................................... B 9
Tekerlekler ........................................................................................ B 9
Kaldırma iskeleti modeli ...................................................................... B 10
EN-Normları ........................................................................................ B 12
İlave koşullar ....................................................................................... B 12
Plaka yerleri ve tip tabelaları ............................................................... B 13
Araç tip plakası .................................................................................... B 14
Araç yük diyagramı ............................................................................. B 14
Çatal kolları yük diyagramı (temel cihaz) ............................................ B 15
Montaj cihazı yük diyagramı ................................................................ B 15
C
Nakil ve ilk kullanım
C
Nakil ve ilk kullanım
1
2
3
4
Vinç ile taşıma ..................................................................................... C 1
Nakil sırasında aracın emniyete alınması ........................................... C 2
İlk kullanım .......................................................................................... C 3
Aracın çekilmesi .................................................................................. C 3
1
2
3
4
Vinç ile taşıma ..................................................................................... C 1
Nakil sırasında aracın emniyete alınması ........................................... C 2
İlk kullanım .......................................................................................... C 3
Aracın çekilmesi .................................................................................. C 3
D
Araca yakıt dolumu
D
Araca yakıt dolumu
1
2
3
Dizel yakıtın ve sıvı gazın kullanımı ile ilgili güvenlik kuralları ............ D 1
Dizel yakıtın dolumu ............................................................................ D 2
İtici gaz haznesini değiştirmek ............................................................ D 3
1
2
3
Dizel yakıtın ve sıvı gazın kullanımı ile ilgili güvenlik kuralları ............ D 1
Dizel yakıtın dolumu ............................................................................ D 2
İtici gaz haznesini değiştirmek ............................................................ D 3
0106.TR
İçindekiler
0106.TR
İçindekiler
I1
I1
E
Kullanım
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
6
Forklift’in işletimi için güvenlik sınırlamaları ........................................ E 1
Kullanım ve gösterge elemanlarının tanımı ......................................... E 3
Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler E 7
Aracı çalıştırın ..................................................................................... E 12
Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler E 12
Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar (o) ....................................... E 12
Sürücü koltuğunun ayarlanması .......................................................... E 13
Emniyet kemeri ................................................................................... E 16
Direksiyon kolonunun ayarlanması ..................................................... E 16
Aracın çalıştırılması ............................................................................. E 17
Start işlemi TFG .................................................................................. E 18
Start işlemi DFG .................................................................................. E 19
İşletim sırasında arıza göstergeleri ..................................................... E 21
Motoru kapatın .................................................................................... E 22
Forklift ile çalışmak .............................................................................. E 23
Sürüş için güvenlik kuralları ................................................................ E 23
Sürme .................................................................................................. E 24
Direksiyonu kullanmak ........................................................................ E 26
Frenlemek ........................................................................................... E 26
Kaldırma düzeneğinin ve ek donanımın kullanımı .............................. E 27
Yük ünitelerinin yüklenmesi, nakli ve tekrar indirilmesi ....................... E 29
Emniyet kemerinin kullanımı ile ilgili talimatlar .................................... E 34
Aracı emniyetli bir şekilde park edin .................................................... E 36
Motor kaputu ....................................................................................... E 37
Çekmek ............................................................................................... E 38
Römorkların çekilmesi ......................................................................... E 39
Römork ağırlıkları ................................................................................ E 39
Arıza yardımı ....................................................................................... E 40
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
4.10
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
5.10
5.11
5.12
6
Forklift’in işletimi için güvenlik sınırlamaları ........................................ E 1
Kullanım ve gösterge elemanlarının tanımı ......................................... E 3
Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler E 7
Aracı çalıştırın ..................................................................................... E 12
Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler E 12
Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar (o) ....................................... E 12
Sürücü koltuğunun ayarlanması .......................................................... E 13
Emniyet kemeri ................................................................................... E 16
Direksiyon kolonunun ayarlanması ..................................................... E 16
Aracın çalıştırılması ............................................................................. E 17
Start işlemi TFG .................................................................................. E 18
Start işlemi DFG .................................................................................. E 19
İşletim sırasında arıza göstergeleri ..................................................... E 21
Motoru kapatın .................................................................................... E 22
Forklift ile çalışmak .............................................................................. E 23
Sürüş için güvenlik kuralları ................................................................ E 23
Sürme .................................................................................................. E 24
Direksiyonu kullanmak ........................................................................ E 26
Frenlemek ........................................................................................... E 26
Kaldırma düzeneğinin ve ek donanımın kullanımı .............................. E 27
Yük ünitelerinin yüklenmesi, nakli ve tekrar indirilmesi ....................... E 29
Emniyet kemerinin kullanımı ile ilgili talimatlar .................................... E 34
Aracı emniyetli bir şekilde park edin .................................................... E 36
Motor kaputu ....................................................................................... E 37
Çekmek ............................................................................................... E 38
Römorkların çekilmesi ......................................................................... E 39
Römork ağırlıkları ................................................................................ E 39
Arıza yardımı ....................................................................................... E 40
I2
0106.TR
Kullanım
0106.TR
E
I2
F
Forklift’in bakımı
F
Forklift’in bakımı
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9.1
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
10.10
İşletim güvenliği ve çevre temizliği ...................................................... F 1
Bakım için güvenlik önlemleri .............................................................. F 1
Bakım ve denetim ............................................................................... F 3
Bakım denetim listesi DFG/TFG ......................................................... F 4
Bakım denetim listesi DFG .................................................................. F 6
Bakım denetim listesi TFG .................................................................. F 7
Antifriz özelliği ..................................................................................... F 8
DFG yakıtı hakkında veriler ................................................................. F 9
Yağlama planı ..................................................................................... F 10
İşletme maddeleri ................................................................................ F 11
Bakım ve onarım çalışmalarının tanımı ............................................... F 12
Aracı bakım ve onarım çalışmaları için hazırlayın ............................... F 12
Motor bakımı DFG ............................................................................... F 13
Motor bakımı TFG ............................................................................... F 16
Radyatör maddesi konsantrasyonunu kontrol edin. ............................ F 18
Hava filtresi kartuşunu temizlemek/değiştirmek .................................. F 19
Şanzıman - DFG/TFG ......................................................................... F 20
Fren ..................................................................................................... F 21
Tekerleklerin sabitlemesinin kontrolü .................................................. F 22
Hidrolik sistemi .................................................................................... F 22
Hidrolik deposunun havalandırılması
temizlemek / değiştirmek ..................................................................... F 22
Elektrik sistemi .................................................................................... F 23
Egzoz sistemi ...................................................................................... F 25
Tekrar işletime alma. ........................................................................... F 25
Forklift’in uzun süre park edilmesi ....................................................... F 25
Dinlenmeye almada önceki önlemler .................................................. F 25
Dinlenmeye almada önceki önlemler .................................................. F 26
Dinlenmeden sonra tekrar işletmeye alma .......................................... F 26
Olağandışı oluşumlarda ve zamana bağlı kontroller
(D: UVV Kontrolü BGV D27’ye göre) .............................................. F 26
1
2
3
4
5
6
7
8
9
9.1
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
10.10
İşletim güvenliği ve çevre temizliği ...................................................... F 1
Bakım için güvenlik önlemleri .............................................................. F 1
Bakım ve denetim ............................................................................... F 3
Bakım denetim listesi DFG/TFG ......................................................... F 4
Bakım denetim listesi DFG .................................................................. F 6
Bakım denetim listesi TFG .................................................................. F 7
Antifriz özelliği ..................................................................................... F 8
DFG yakıtı hakkında veriler ................................................................. F 9
Yağlama planı ..................................................................................... F 10
İşletme maddeleri ................................................................................ F 11
Bakım ve onarım çalışmalarının tanımı ............................................... F 12
Aracı bakım ve onarım çalışmaları için hazırlayın ............................... F 12
Motor bakımı DFG ............................................................................... F 13
Motor bakımı TFG ............................................................................... F 16
Radyatör maddesi konsantrasyonunu kontrol edin. ............................ F 18
Hava filtresi kartuşunu temizlemek/değiştirmek .................................. F 19
Şanzıman - DFG/TFG ......................................................................... F 20
Fren ..................................................................................................... F 21
Tekerleklerin sabitlemesinin kontrolü .................................................. F 22
Hidrolik sistemi .................................................................................... F 22
Hidrolik deposunun havalandırılması
temizlemek / değiştirmek ..................................................................... F 22
Elektrik sistemi .................................................................................... F 23
Egzoz sistemi ...................................................................................... F 25
Tekrar işletime alma. ........................................................................... F 25
Forklift’in uzun süre park edilmesi ....................................................... F 25
Dinlenmeye almada önceki önlemler .................................................. F 25
Dinlenmeye almada önceki önlemler .................................................. F 26
Dinlenmeden sonra tekrar işletmeye alma .......................................... F 26
Olağandışı oluşumlarda ve zamana bağlı kontroller
(D: UVV Kontrolü BGV D27’ye göre) .............................................. F 26
0106.TR
10.11
11
12
13
13.1
13.2
13.3
14
0106.TR
10.11
11
12
13
13.1
13.2
13.3
14
I3
I3
I4
I4
0106.TR
0106.TR
A Kurala uygun kullanım
A Kurala uygun kullanım
Z
Z
“Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makinenin
teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve
muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir.
Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen araç, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında ve
taşınmasında kullanılan bir forklift’dir.
Bu kullanıcı el kitabındaki verilere göre kullanılmalı ve bakımı yapılmalıdır. Başka bir
kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, araç veya maddi zararlara yol
açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması
önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük
diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya
kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır.
Bu kullanıcı el kitabında tarif edilen araç, yükleme ünitelerinin kaldırılmasında ve
taşınmasında kullanılan bir forklift’dir.
Bu kullanıcı el kitabındaki verilere göre kullanılmalı ve bakımı yapılmalıdır. Başka bir
kullanım şekli kurallara uygun olmaz ve personel, araç veya maddi zararlara yol
açabilir. Özellikle aşırı yük alımı veya yükün dengesiz bir şekilde taşınması
önlenmelidir. Azami yük taşıma için aracın üzerindeki tip plakasından veya yük
diyagramından faydalanabilirsiniz. Forklift yangın, patlama tehlikesi bulunan veya
kimyasal aşınma tehlikesi, aşırı tozlanma bulunan alanlarda kullanılmamalıdır.
İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti
kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örn.
leasing, kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında
işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir.
İşletici, aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü
şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında,
kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım
talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el
kitapçığını okuduğundan ve anladığıdan emin olmalıdır.
İşleticinin yükümlülükleri: Bu kullanıcı el kitabının mantığına göre işletmen forklifti
kendisi kullanan veya kullanması için görevlendirilen kişidir. Özel durumlarda (örn.
leasing, kiralama) işletmeci, anlaşmada bulunan mal sahibi ile kullanıcı arasında
işletme görevlerini yerine getirmesi gereken kişidir.
İşletici, aracın kurallara uygun olarak kullanıldığını ve kullanan kişi ile üçüncü
şahısların hayatlarının tehlikede olmadığından emin olmalıdır. Bunların yanında,
kaza önleyici tedbirlere, diğer teknik güveliği kurallarına ve işletme, bakım ve onarım
talimatlarına dikkat edilmelidir İşletmeci, bütün kullanıcıların bu kullanım el
kitapçığını okuduğundan ve anladığıdan emin olmalıdır.
M
Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti
gerçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan
uygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından
yapılmamalıdır.
Bu kullanım talimatının dikkate alınmadığı taktirde tarafımızdan verilen garanti
gerçersiz sayılacaktır. Aynı şekilde, üreticinin/müşteri hizmetlerinin izni olmadan
uygun olmayan çalışmaların müşteri ve/veya üçüncü şahıslar tarafından
yapılmamalıdır.
Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veya
fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece
üreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra
mümkündür.
Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez.
Römork veya çekme yükleri: Araca sadece izin verilen römork veya çekme yükleri
takılabilir.
Römork veya çekme yükleri: Araca sadece izin verilen römork veya çekme yükleri
takılabilir.
0104.TR
Ek parçaların montajı: Forklift’in fonksiyonlarına müdahale eden veya
fonksiyonlarını tamamlayan ek donanımların takılması veya sökülmesi, sadece
üreticinin yazılı izni ve gerekirse yerel makamlardan alınan izinlerden sonra
mümkündür.
Ancak yerel makamların onayı üreticinin onayı yerine geçmez.
0104.TR
M
“Forkliftlerin kurallara ve yönetmeliklere uygun kullanımı” (VDMA) bu makinenin
teslimat kapsamında bulunmaktadır. Bu kullanıcı el kitabının bir parçasıdır ve
muhakkak dikkate alınmalıdır. Ulusal yönetmelikler kayıtsız şartsız geçerlidir.
A1
A1
A2
A2
0104.TR
0104.TR
B Araç tanımı
B Araç tanımı
1
1
Parça tanımı
Parça tanımı
Üretim serisi DFG/TFG olan forklift’ler sürücü koltuklu , 4 tekerlekli ve yanmalı motoru
forkliftlerdir. DFG Serili araçlar dizel motorlu, TFG serili araçlar ise doğal gaz ile
çalışan benzinli motorlu araçlardır.
Üretim serisi DFG/TFG olan forklift’ler sürücü koltuklu , 4 tekerlekli ve yanmalı motoru
forkliftlerdir. DFG Serili araçlar dizel motorlu, TFG serili araçlar ise doğal gaz ile
çalışan benzinli motorlu araçlardır.
DFG/TFG 425-435 Hidrodinamik tahrik ile donatılıştır. Kombine edilmiş yavaş sürüş
fren pedalı yavaş sürüşte yükü çabuk kaldırmayı sağlar.
DFG/TFG 425-435 Hidrodinamik tahrik ile donatılıştır. Kombine edilmiş yavaş sürüş
fren pedalı yavaş sürüşte yükü çabuk kaldırmayı sağlar.
Taşıma yeteneği tipe bağlıdır. Tip tanımlamasında kaldırılabileceği azami yük
belirtilmiştir. Böylece DFG/TFG 425 2500 kg’a kadar ve DFG/TFG 435 3500 kg’a
kadar yük kaldırabilir.
Taşıma yeteneği tipe bağlıdır. Tip tanımlamasında kaldırılabileceği azami yük
belirtilmiştir. Böylece DFG/TFG 425 2500 kg’a kadar ve DFG/TFG 435 3500 kg’a
kadar yük kaldırabilir.
Model
DFG/TFG 425
DFG/TFG 430
DFG/TFG 435
Model
DFG/TFG 425
DFG/TFG 430
DFG/TFG 435
Taşıma kapasitesi (kg)
2500
3000
3500
Dingil mesafesi (mm)
1685
1685
1785
0207.TR
Dingil mesafesi (mm)
1685
1685
1785
0207.TR
Taşıma kapasitesi (kg)
2500
3000
3500
B1
B1
2
Yapı grupları ve fonksiyon tanımlaması
2
Yapı grupları ve fonksiyon tanımlaması
5
5
4
4
6
3
7
6
3
8
2
2
1
1
7
9
9
10
10
11
13
Tanım
Sürücü koltuğunu
Direksiyon kolonu
Gösterge paneli
Sürücü koruma tavanı
Kaldırma iskeleti
Yük zinciri
Kaldırma silindiri
12
Pos.
8
t
9
t
10 t
11 t
12 t
13 t
14 t
14
Tanım
Yük çatalı
Çatal taşıyıcı
Tahrik aksı
Motor kapağı
Direksiyon aksı
Römork bağlantısı
Karşıt ağılık
B2
13
Pos.
1
t
2
t
3
t
4
t
5
t
6
t
7
t
0207.TR
Pos.
1
t
2
t
3
t
4
t
5
t
6
t
7
t
11
Tanım
Sürücü koltuğunu
Direksiyon kolonu
Gösterge paneli
Sürücü koruma tavanı
Kaldırma iskeleti
Yük zinciri
Kaldırma silindiri
12
Pos.
8
t
9
t
10 t
11 t
12 t
13 t
14 t
Tanım
Yük çatalı
Çatal taşıyıcı
Tahrik aksı
Motor kapağı
Direksiyon aksı
Römork bağlantısı
Karşıt ağılık
0207.TR
14
8
B2
2.1
Araç
Çerçeve ve yapısı: Ünitelerin ve kullanım elemanlarının sağlam, sarılma katılığı olan
çerçeveye korunaklı olarak monte edilmiş olmaları araca büyük statik bir güvenlik
veriyor.
Çerçeve ve yapısı: Ünitelerin ve kullanım elemanlarının sağlam, sarılma katılığı olan
çerçeveye korunaklı olarak monte edilmiş olmaları araca büyük statik bir güvenlik
veriyor.
Geniş açıyla açılabilen kaput ve motor kaputunun (11) iki yanal kaplaması sayesinde
bakım ve onarım çalışmaları kolaylaşır. Hidrolik yağ deposu sağ tarafta ve DFGSerisi için olan yakıt deposu karşısında çerçeveye entegre edilmiştir. TFG-Serisi için
itici gaz haznesi karşıt ağırlıktaki (14) brakete monte edilir. Egzoz sistemi atık gazların
sürücü kabinine ulaşmasını engeller.
Geniş açıyla açılabilen kaput ve motor kaputunun (11) iki yanal kaplaması sayesinde
bakım ve onarım çalışmaları kolaylaşır. Hidrolik yağ deposu sağ tarafta ve DFGSerisi için olan yakıt deposu karşısında çerçeveye entegre edilmiştir. TFG-Serisi için
itici gaz haznesi karşıt ağırlıktaki (14) brakete monte edilir. Egzoz sistemi atık gazların
sürücü kabinine ulaşmasını engeller.
Sürücü yeri: Kaymayan merdivenler ve sürücü koruma tavanının direğindeki
tutamak ile araca kolay binme ve inme sağlanmış. Sürücü, sürücü koruma tavanı (4)
tarafından korunur. Sürücü koltuğunda (1) koltuk sönümleme, oturma pozisyonu ve
diresiyon kolonunda direksiyonun eğimi ayarlanabilir. Ergonomik olarak düzenlenmiş
regülatörler ve pratik, sarsılmayı önleyen sürücü bölümü, sürücüyü az yoran bir
özellik anlamına gelir. Gösterge panelindeki (3) kullanım ve uyarı göstergeleri işletim
sırasında sistemin kontrolünü sağlıyor. Bu nedenden dolayı güvenlik standardı çok
yüksektir.
Sürücü yeri: Kaymayan merdivenler ve sürücü koruma tavanının direğindeki
tutamak ile araca kolay binme ve inme sağlanmış. Sürücü, sürücü koruma tavanı (4)
tarafından korunur. Sürücü koltuğunda (1) koltuk sönümleme, oturma pozisyonu ve
diresiyon kolonunda direksiyonun eğimi ayarlanabilir. Ergonomik olarak düzenlenmiş
regülatörler ve pratik, sarsılmayı önleyen sürücü bölümü, sürücüyü az yoran bir
özellik anlamına gelir. Gösterge panelindeki (3) kullanım ve uyarı göstergeleri işletim
sırasında sistemin kontrolünü sağlıyor. Bu nedenden dolayı güvenlik standardı çok
yüksektir.
F
Forklift çalıştırılmadan önce sürücü koruma tavanında yırtık olup olmadığı kontrol
edilmeli ve eğer varsa tamir edilmeli veya değiştirilmelidir.
Forklift çalıştırılmadan önce sürücü koruma tavanında yırtık olup olmadığı kontrol
edilmeli ve eğer varsa tamir edilmeli veya değiştirilmelidir.
Motor: Sessiz çalışan, su soğutmalı düşük tüketimde yüksek verim sağlayan
motorlar. DFG-Serisinde, her türlü çalışma ortamında yakıtı çok temiz yakan ve
görülebilir sınırların altındaki kurum oluşumlu dizel motorlar monte edilir. TFG-Serili
araçlarda çok düşük atık doğal gaz değerleri veren Ottomotorlar kullanılır.
Motor: Sessiz çalışan, su soğutmalı düşük tüketimde yüksek verim sağlayan
motorlar. DFG-Serisinde, her türlü çalışma ortamında yakıtı çok temiz yakan ve
görülebilir sınırların altındaki kurum oluşumlu dizel motorlar monte edilir. TFG-Serili
araçlarda çok düşük atık doğal gaz değerleri veren Ottomotorlar kullanılır.
Sürüş tahriki: Doğrudan motora flanschlanmış şanzıman yağı soğutuculu ve tork
konvertisörlü manüel yük şanzımanı. Bu, kuvveti tahrik aksına (10) aktarıyor.
Sürüş tahriki: Doğrudan motora flanschlanmış şanzıman yağı soğutuculu ve tork
konvertisörlü manüel yük şanzımanı. Bu, kuvveti tahrik aksına (10) aktarıyor.
Sol hidrolik kumanda kolundaki sinyal kolu ile iler/geri veya boş konum
seçilirayarlanabilir.
Sol hidrolik kumanda kolundaki sinyal kolu ile iler/geri veya boş konum
seçilirayarlanabilir.
Direksiyon: Direksiyon aksına (12) entegre edilmiş direksiyon silindiri ile hidrostatik
direksiyon. Direksiyon aksı, düz olmayan zeminde dahi iyi bir yer tutuşu
sağlayabilmesi için çerçeveye oynak bir şekilde yerleştirilmiştir.
Direksiyon: Direksiyon aksına (12) entegre edilmiş direksiyon silindiri ile hidrostatik
direksiyon. Direksiyon aksı, düz olmayan zeminde dahi iyi bir yer tutuşu
sağlayabilmesi için çerçeveye oynak bir şekilde yerleştirilmiştir.
Frenlemek: Yavaş sürüş fren pedalı ile tahrik tekerleklerine etki eden iki tamburlu
fren hidrolik olarak tetiklenir. Aşınmadan sonra tekrar ayarlama otomatik olarak
gerçekleşir. El freni, el freni kolu ile mekanik olarak kumanda kablolarının tamburlu
frenler üzerine etki eder
Frenlemek: Yavaş sürüş fren pedalı ile tahrik tekerleklerine etki eden iki tamburlu
fren hidrolik olarak tetiklenir. Aşınmadan sonra tekrar ayarlama otomatik olarak
gerçekleşir. El freni, el freni kolu ile mekanik olarak kumanda kablolarının tamburlu
frenler üzerine etki eder
Tekerlek: Bütün tekerlekler araç kontürünün içinde bulunur. Lastik olarak havalı veya
süper elastik olarak temin edilebilir.
Tekerlek: Bütün tekerlekler araç kontürünün içinde bulunur. Lastik olarak havalı veya
süper elastik olarak temin edilebilir.
0207.TR
F
Araç
0207.TR
2.1
B3
B3
Hidrolik fonksiyonların kumandaları kumanda kolu aracılığı ile çoklu kumanda valfı
üzerinden gerçekleşir.
Hidrolik fonksiyonların kumandaları kumanda kolu aracılığı ile çoklu kumanda valfı
üzerinden gerçekleşir.
Elektrik sistemi: Starter akümülatörü ile 12 volt sistemi ve entegre edilmiş regülatörü
ile üç fazlı alternatör. Bir marş tekrarlama kilidi starttaki hatalı kullanımı engeller ve bir
güvenlik devresi motorun ancak sürüş istikameti şalterinin boş konumunda olması
durumunda çalışmasına izin verir. Dizel motorlar için hızlı ısıtma tertibatı monte
edilmiştir ve doğal gaz motorlarının sorunsuz startları için elektrikli starter sisteminde
kontaktsız start sistemi bulunmakta. Motor marş şalteri ile kapatılır.
Elektrik sistemi: Starter akümülatörü ile 12 volt sistemi ve entegre edilmiş regülatörü
ile üç fazlı alternatör. Bir marş tekrarlama kilidi starttaki hatalı kullanımı engeller ve bir
güvenlik devresi motorun ancak sürüş istikameti şalterinin boş konumunda olması
durumunda çalışmasına izin verir. Dizel motorlar için hızlı ısıtma tertibatı monte
edilmiştir ve doğal gaz motorlarının sorunsuz startları için elektrikli starter sisteminde
kontaktsız start sistemi bulunmakta. Motor marş şalteri ile kapatılır.
Kaldırma iskeleti (5): Hedefimiz görüş optimizasyonu. Yüksek sağlamlığa sahip
olan çelik profiller incedir ve buda kendini üç katlı kaldırma iskelesinde, çatalları
görme açısından belli eder. Aynı iyi sonuçlar çatal taşıyıcısı için hedeflenmiştir.
Kaldırma iskeleti ve taşıyıcı çatal sürekli olarak yağlanmış ve bu sayede bakım
gerektirmeyen eğik destek makarası üzerinde işler.
Kaldırma iskeleti (5): Hedefimiz görüş optimizasyonu. Yüksek sağlamlığa sahip
olan çelik profiller incedir ve buda kendini üç katlı kaldırma iskelesinde, çatalları
görme açısından belli eder. Aynı iyi sonuçlar çatal taşıyıcısı için hedeflenmiştir.
Kaldırma iskeleti ve taşıyıcı çatal sürekli olarak yağlanmış ve bu sayede bakım
gerektirmeyen eğik destek makarası üzerinde işler.
Montaj cihazları: Mekanik ve hidrolik ekipmanların montajı mümkün (Ek donanım).
Montaj cihazları: Mekanik ve hidrolik ekipmanların montajı mümkün (Ek donanım).
B4
0207.TR
Hidrolik sistemi: Hidrolik sistemin dişli pompası manüel yük şanzımanının yan tahrik
motoru tarafından tahrik edilir. Pompa devir sayısı ve bununla birlikte sevk hacmi
sürüş pedalı ile motor devir sayısı ile ayarlanır.
0207.TR
Hidrolik sistemi: Hidrolik sistemin dişli pompası manüel yük şanzımanının yan tahrik
motoru tarafından tahrik edilir. Pompa devir sayısı ve bununla birlikte sevk hacmi
sürüş pedalı ile motor devir sayısı ile ayarlanır.
B4
3
Standart model teknik verileri
3
Standart model teknik verileri
Z
Teknik verilerin VDI 2198’e göre sunumu.
Teknik değişiklik ve tamamlama hakları saklıdır.
Z
Teknik verilerin VDI 2198’e göre sunumu.
Teknik değişiklik ve tamamlama hakları saklıdır.
C
C
h4
Q
h4
Q
h3
h3
h6
h1
h6
h1
h7
h2
m2
m1
s
h7
h2
y
x
L2
l
m2
m1
s
y
x
L2
l
L1
L1
a
2
a
2
a
2
a
2
e
e
d
d
B
b
B
b
Wa
0207.TR
Ast
0207.TR
Ast
Wa
B5
B5
Verim verileri
Tanım
Taşıma yeteneği
Q
(C’de = 600 mm)
C Yük ağırlık merkezi mesafesi
Sürüş hızı
yüklü/yüksüz
Kaldırma hızı
yüklü/yüksüz
İndirme hızı
yüklü/yüksüz
Tırmanma yeteneği
yüklü/yüksüz
DFG 425
DFG 430
DFG 435
2500
3000
3500
kg
500
500
500
17/19
18/19
18/19
mm
km/
saat
0,59/0,60 0,53/0,59 0,49/0,53
m/s
0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42
m/s
27
23
18
TFG 425
TFG 430
TFG 435
2500
3000
3500
kg
500
500
500
17/19
18/19
18/19
mm
km/
saat
0,5/0,6
%
0,46/0,55 0,41/0,51
m/s
0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42
m/s
27
23
19
B6
Verim verileri
Tanım
Taşıma yeteneği
Q
(C’de = 600 mm)
C Yük ağırlık merkezi mesafesi
Sürüş hızı
yüklü/yüksüz
Kaldırma hızı
yüklü/yüksüz
İndirme hızı
yüklü/yüksüz
Tırmanma yeteneği
yüklü/yüksüz
Tanım
Taşıma yeteneği
Q
(C’de = 600 mm)
C Yük ağırlık merkezi mesafesi
Sürüş hızı
yüklü/yüksüz
Kaldırma hızı
yüklü/yüksüz
İndirme hızı
yüklü/yüksüz
Tırmanma yeteneği
yüklü/yüksüz
%
0207.TR
Tanım
Taşıma yeteneği
Q
(C’de = 600 mm)
C Yük ağırlık merkezi mesafesi
Sürüş hızı
yüklü/yüksüz
Kaldırma hızı
yüklü/yüksüz
İndirme hızı
yüklü/yüksüz
Tırmanma yeteneği
yüklü/yüksüz
3.1
DFG 425
DFG 430
DFG 435
2500
3000
3500
kg
500
500
500
17/19
18/19
18/19
mm
km/
saat
0,59/0,60 0,53/0,59 0,49/0,53
m/s
0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42
m/s
27
23
18
TFG 425
TFG 430
TFG 435
2500
3000
3500
kg
500
500
500
17/19
18/19
18/19
mm
km/
saat
0,5/0,6
%
0,46/0,55 0,41/0,51
m/s
0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42
m/s
27
23
19
%
0207.TR
3.1
B6
Ölçüm
a/2
h1
h2
h3
h4
h6
h7
L1
L2
b1
e
m1
m2
Ast
Ast
Ölçüm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
a/2
h1
h2
h3
h4
h6
h7
L1
L2
b1
e
mm
m1
mm
m2
mm
Ast
mm
Ast
mm
mm
mm
kg
Wa
x
y
0207.TR
Wa
x
y
Tanım
DFG 425 DFG 430 DFG 435
Güvenlik mesafesi
100
100
100
Yükseklik, kaldırma iskeleti içeri çekik
2080
2080
2180
Serbest kaldırma
150
150
150
Kaldırma
2900
2900
3100
Yükseklik, kaldırma iskeleti dışarı çıkık
3685
3685
3885
Yükseklik, koruma tavanı üzerinden
2220
2250
2250
Oturma yüksekliği
1068
1068
1068
Uzunluk, çatal dahil
3690
3810
3945
Uzunluk, çatal sırtı dahil
2540
2660
2795
Toplam genişlik
1174
1300
1300
Çatal genişliği
120
125
125
Zemine olan mesafe, kaldırma iskeleti
125
125
125
yüklüyken
Zemine olan mesafe, orta tekerlek
130
140
140
durumu
Çalışma genişliği
4215
4331
4511
Paletlerde 800 x 1200 uzunlamasına
Çalışma genişliği
3900
4015
4195
Paletlerde 1200 x 800 çaprazlamasına
Dönme yarıçapı
2290
2370
2550
Yük mesafesi
473
515
515
Tekerlek durumu
1685
1685
1785
Kendi ağırlığı
4290
4730
5098
3.2
Tanım
DFG 425 DFG 430 DFG 435
Güvenlik mesafesi
100
100
100
Yükseklik, kaldırma iskeleti içeri çekik
2080
2080
2180
Serbest kaldırma
150
150
150
Kaldırma
2900
2900
3100
Yükseklik, kaldırma iskeleti dışarı çıkık
3685
3685
3885
Yükseklik, koruma tavanı üzerinden
2220
2250
2250
Oturma yüksekliği
1068
1068
1068
Uzunluk, çatal dahil
3690
3810
3945
Uzunluk, çatal sırtı dahil
2540
2660
2795
Toplam genişlik
1174
1300
1300
Çatal genişliği
120
125
125
Zemine olan mesafe, kaldırma iskeleti
125
125
125
yüklüyken
Zemine olan mesafe, orta tekerlek
130
140
140
durumu
Çalışma genişliği
4215
4331
4511
Paletlerde 800 x 1200 uzunlamasına
Çalışma genişliği
3900
4015
4195
Paletlerde 1200 x 800 çaprazlamasına
Dönme yarıçapı
2290
2370
2550
Yük mesafesi
473
515
515
Tekerlek durumu
1685
1685
1785
Kendi ağırlığı
4290
4730
5098
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
0207.TR
3.2
B7
B7
m1
m2
Ast
Ast
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
a/2
h1
h2
h3
h4
h6
h7
L1
L2
b1
e
mm
m1
mm
m2
mm
Ast
mm
Ast
mm
mm
mm
kg
Wa
x
y
0207.TR
Wa
x
y
Tanım
TFG 425 TFG 430 TFG 435
Güvenlik mesafesi
100
100
100
Yükseklik, kaldırma iskeleti içeri çekik
2080
2080
2180
Serbest kaldırma
150
150
150
Kaldırma
2900
2900
3100
Yükseklik, kaldırma iskeleti dışarı çıkık
3685
3685
3885
Yükseklik, koruma tavanı üzerinden
2220
2250
2250
Oturma yüksekliği
1068
1068
1068
Uzunluk, çatal dahil
3690
3810
3945
Uzunluk, çatal sırtı dahil
2540
2660
2795
Toplam genişlik
1174
1300
1300
Çatal genişliği
120
125
125
Zemine olan mesafe, kaldırma iskeleti
125
125
125
yüklüyken
Zemine olan mesafe, orta tekerlek
130
140
140
durumu
Çalışma genişliği
4215
4331
4511
Paletlerde 800 x 1200 uzunlamasına
Çalışma genişliği
3900
4015
4195
Paletlerde 1200 x 800 çaprazlamasına
Dönme yarıçapı
2290
2370
2550
Yük mesafesi
473
515
515
Tekerlek durumu
1685
1685
1785
Kendi ağırlığı
4190
4630
4998
B8
Tanım
TFG 425 TFG 430 TFG 435
Güvenlik mesafesi
100
100
100
Yükseklik, kaldırma iskeleti içeri çekik
2080
2080
2180
Serbest kaldırma
150
150
150
Kaldırma
2900
2900
3100
Yükseklik, kaldırma iskeleti dışarı çıkık
3685
3685
3885
Yükseklik, koruma tavanı üzerinden
2220
2250
2250
Oturma yüksekliği
1068
1068
1068
Uzunluk, çatal dahil
3690
3810
3945
Uzunluk, çatal sırtı dahil
2540
2660
2795
Toplam genişlik
1174
1300
1300
Çatal genişliği
120
125
125
Zemine olan mesafe, kaldırma iskeleti
125
125
125
yüklüyken
Zemine olan mesafe, orta tekerlek
130
140
140
durumu
Çalışma genişliği
4215
4331
4511
Paletlerde 800 x 1200 uzunlamasına
Çalışma genişliği
3900
4015
4195
Paletlerde 1200 x 800 çaprazlamasına
Dönme yarıçapı
2290
2370
2550
Yük mesafesi
473
515
515
Tekerlek durumu
1685
1685
1785
Kendi ağırlığı
4190
4630
4998
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
kg
0207.TR
a/2
h1
h2
h3
h4
h6
h7
L1
L2
b1
e
B8
3.3
Motor verileri
3.3
Motor - DFG
Motor - DFG
Tip
Ateşleme sırası
Kapasite
Ayarlama devir sayısı
Valf boşluğu
Badya kapasitesi
Yakıt deposu kapasitesi
Soğutma sıvısı kapasitesi
S45 Dört silindir
1 3 4 2
3331 cc
2350 D/dk. (Yüksüz)
680 D/dk. (Rölanti)
Emme ve egzoz 0.25 mm soğuk
10,0 l
58 l
5,5 l + Sistem = 15,0 l
Tip
Ateşleme sırası
Kapasite
Ayarlama devir sayısı
Valf boşluğu
Badya kapasitesi
Yakıt deposu kapasitesi
Soğutma sıvısı kapasitesi
Motor - TFG
Ateşleme sırası
Kapasite
Ayarlama devir sayısı
Buji tipi
Buji elektrot mesafesi
Badya kapasitesi
Soğutma sıvısı kapasitesi
Tip
Ateşleme sırası
Kapasite
Ayarlama devir sayısı
Buji tipi
Buji elektrot mesafesi
Badya kapasitesi
Soğutma sıvısı kapasitesi
3.4
2,5 L L4 Dört silindir, Dört zamanlı, Itici
gaz
1 3 4 2
2488 cc
2700 ±50 D/dk. (Yüksüz)
850 ±50 D/dk. (Rölanti)
NGH FR2A-D
0,8 - 0,9 mm
3,8 litre
3,5 litre - Sistem = 13 litre
Tekerlekler
Tam lastik SE tekerlek
(=sağlam)
DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435
DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435
Tahrik aksı
7.00x12
28x9-15
250x15
Tahrik aksı
7.00x12
28x9-15
250x15
Direksiyon aksı
6.50x10
6.50x10
6.50x10
Direksiyon aksı
6.50x10
6.50x10
6.50x10
Hava lastikleri (Köşegen
lastikler)
DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435
Hava lastikleri (Köşegen
lastikler)
DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435
Tahrik aksı
7.00x12 16PR 28x9-15 14PR 250x15 16PR
Tahrik aksı
7.00x12 16PR 28x9-15 14PR 250x15 16PR
Direksiyon aksı
6.50x10 14PR 6.50x10 14PR 6.50x10 14PR
Direksiyon aksı
6.50x10 14PR 6.50x10 14PR 6.50x10 14PR
Lastik basıncı
DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435
Lastik basıncı
DFG / TFG 425 DFG / TFG 430 DFG / TFG 435
Tahrik aksı
10,0 bar
9,0 bar
8,25 bar
Tahrik aksı
10,0 bar
9,0 bar
8,25 bar
Direksiyon aksı
10,0 bar
10,0 bar
10,0 bar
Direksiyon aksı
10,0 bar
10,0 bar
10,0 bar
İzin verilen lastik tipi
Solid: Solideal Magnum için
Hava: Solideal ED (Extra Deep)
0207.TR
0207.TR
2,5 L L4 Dört silindir, Dört zamanlı, Itici
gaz
1 3 4 2
2488 cc
2700 ±50 D/dk. (Yüksüz)
850 ±50 D/dk. (Rölanti)
NGH FR2A-D
0,8 - 0,9 mm
3,8 litre
3,5 litre - Sistem = 13 litre
Tekerlekler
Tam lastik SE tekerlek
(=sağlam)
Z
S45 Dört silindir
1 3 4 2
3331 cc
2350 D/dk. (Yüksüz)
680 D/dk. (Rölanti)
Emme ve egzoz 0.25 mm soğuk
10,0 l
58 l
5,5 l + Sistem = 15,0 l
Motor - TFG
Tip
3.4
Motor verileri
B9
Z
İzin verilen lastik tipi
Solid: Solideal Magnum için
Hava: Solideal ED (Extra Deep)
B9
Kaldırma iskeleti modeli
3.5
(bütün ölçümler mm olarak)
(bütün ölçümler mm olarak)
DFG/TFG 425/430
DFG/TFG 425/430
VDI 3596
Tanım
Kaldırma
s3
2900
ZT
ZZ
Kaldırma iskeleti tablosu
Serbest
Yapı yüksekliği, içeri Yapı yüksekliği dışarı
kaldırma
çekilmiş s1
çıkmış s4
s2
150
2080
3510
VDI 3596
Tanım
Kaldırma
s3
2900
Kaldırma iskeleti tablosu
Serbest
Yapı yüksekliği, içeri Yapı yüksekliği dışarı
kaldırma
çekilmiş s1
çıkmış s4
s2
150
2080
3510
3100
3300
150
150
2180
2280
3710
3910
3100
3300
150
150
2180
2280
3710
3910
3500
150
2380
4110
3500
150
2380
4110
3700
4000
150
150
2480
2630
4310
4610
3700
4000
150
150
2480
2630
4310
4610
4300
150
2830
4910
4300
150
2830
4910
4500
4700
150
150
2930
3030
5110
5310
4500
4700
150
150
2930
3030
5110
5310
5000
5500
5800
6000
2900
3100
3300
3500
3700
4000
4300
150
150
150
150
1480
1580
1680
1780
1880
2030
2230
3180
3480
3630
3730
2080
2180
2280
2380
2480
2630
2830
5610
6110
6410
6610
3500
3700
3900
4100
4300
4600
4900
5000
5500
5800
6000
2900
3100
3300
3500
3700
4000
4300
150
150
150
150
1480
1580
1680
1780
1880
2030
2230
3180
3480
3630
3730
2080
2180
2280
2380
2480
2630
2830
5610
6110
6410
6610
3500
3700
3900
4100
4300
4600
4900
4500
4400
4700
5000
5500
6000
6500
7000
2330
1480
1580
1680
1880
2080
2280
2480
2930
2080
2180
2280
2480
2680
2880
3080
5100
5000
5300
5600
6100
6600
7100
7600
4500
4400
4700
5000
5500
6000
6500
7000
2330
1480
1580
1680
1880
2080
2280
2480
2930
2080
2180
2280
2480
2680
2880
3080
5100
5000
5300
5600
6100
6600
7100
7600
ZT
ZZ
DZ
0207.TR
DZ
B 10
Kaldırma iskeleti modeli
0207.TR
3.5
B 10
DFG/TFG 435
DFG/TFG 435
Kaldırma iskeleti tablosu
ZT
Serbest
Yapı yüksekliği, içeri Yapı yüksekliği dışarı
kaldırma
çekilmiş s1
çıkmış s4
s2
VDI 3596
Tanım
Kaldırma
s3
Serbest
Yapı yüksekliği, içeri Yapı yüksekliği dışarı
kaldırma
çekilmiş s1
çıkmış s4
s2
3100
150
2180
3870
3100
150
2180
3870
3500
4000
150
150
2380
2630
4270
4770
3500
4000
150
150
2380
2630
4270
4770
4500
5000
150
150
2930
3180
5270
5770
4500
5000
150
150
2930
3180
5270
5770
4700
1417
2180
5463
4700
1417
2180
5463
5000
5500
1517
1717
2280
2480
5763
6263
5000
5500
1517
1717
2280
2480
5763
6263
6000
1917
2680
6763
6000
1917
2680
6763
6500
2117
2880
7263
6500
2117
2880
7263
ZT
DZ
0207.TR
DZ
Kaldırma
s3
0207.TR
VDI 3596
Tanım
Kaldırma iskeleti tablosu
B 11
B 11
3.6
EN-Normları
3.6
Sürekli ses basınç seviyesi:78 dB(A)
EN-Normları
Sürekli ses basınç seviyesi:78 dB(A)
EN’ye uygun 12053, ISO 4871’e uygun
Z
EN’ye uygun 12053, ISO 4871’e uygun
Z
Sürekli ses basınç seviyesi norm verilerine dayanır ve ses basınç seviyesini aracı
sürerken, kaldırırken ve rölantiyi kapsar. Ses basınç seviyesi sürücü kulağından
ölçülür.
Titreşim:
0,73 m/s2
Sürekli ses basınç seviyesi norm verilerine dayanır ve ses basınç seviyesini aracı
sürerken, kaldırırken ve rölantiyi kapsar. Ses basınç seviyesi sürücü kulağından
ölçülür.
Titreşim:
EN 13059’a uygun.
Z
0,73 m/s2
EN 13059’a uygun.
Z
Hizmet pozisyonundaki vücuduna etki eden savrulma hızı dikey olarak hızlanan
ağırlıkların norm ön verileridir. Bunlar eşiklerin üzerinden geçme ile sabit hızda
belirlenir.
Elektromanyetik uygunluk (EMV)
Hizmet pozisyonundaki vücuduna etki eden savrulma hızı dikey olarak hızlanan
ağırlıkların norm ön verileridir. Bunlar eşiklerin üzerinden geçme ile sabit hızda
belirlenir.
Elektromanyetik uygunluk (EMV)
Üretici elektromanyetik arıza sinyallerinin ve arıza
sağlamlığının sınır değerleri içinde kaldığını ve ayrıca
statik elektriğin deşarj kontrolünün EN 12895 ve orada
belirtilen normlara uyduğunu onaylar.
Üretici elektromanyetik arıza sinyallerinin ve arıza
sağlamlığının sınır değerleri içinde kaldığını ve ayrıca
statik elektriğin deşarj kontrolünün EN 12895 ve orada
belirtilen normlara uyduğunu onaylar.
Z
Elektrikli veya elektronik donanımlarda veya bunların sıralamasında üreticinin izni
olmadan herhangi bir değişiklik yapılamaz.
Z
Elektrikli veya elektronik donanımlarda veya bunların sıralamasında üreticinin izni
olmadan herhangi bir değişiklik yapılamaz.
3.7
İlave koşullar
3.7
İlave koşullar
Ortam sıcaklığı
Ortam sıcaklığı
- işletmede -20°C’den 40°C’ye kadar
B 12
Araçların aşırı ısılarda veya hava nem değişikliklerinde sürekli olarak kullanımı
forkliftler için özel donanım ve izin gereklidir.
0207.TR
Z
Araçların aşırı ısılarda veya hava nem değişikliklerinde sürekli olarak kullanımı
forkliftler için özel donanım ve izin gereklidir.
0207.TR
Z
- işletmede -20°C’den 40°C’ye kadar
B 12
Plaka yerleri ve tip tabelaları
Plaka yerleri ve tip tabelaları
19
17
18
19
18
20
20
Q (kg)
(mm)
16
D (mm)
Q (kg)
16
D (mm)
27
27
15
11 10
1
24
26
Tanım
Dikkat: Kullanım kılavuzunu dikkate alın!
Yük çatalı yük diyagramı, taşıma kabiliyeti / Yük ağırlık merkezi / Kaldırma
yüksekliği
“Kalkık yük ile sürüş yasaktır” / “Kalkık yük ile direği öne eğmek yasaktır”
Yasak tabelası
“Geri tutma kemerini takınız” Tabelası
Vinç yüklemesi için durdurma noktası
“Aracın devrilme tehlikesindeki davranışı” Tabelası
Kombine edilmiş tabela “Yük üzerinde bulunma yasaktır” / “Yük altında
bulunmak yasaktır” / “Kaldırma direğinin şleme sürecinde sıkışma tehlikesi”
“Maksimum Beden boyu" plakaları
UVV-Kontrol plakaları (sadece D)
Araç kaldırıcı için durdurma noktası
“Sürücü haricinde kimse binemez” Tabelası
Araç tip plakası
B 13
Pos.
15
16
17
18
19
20
21
0207.TR
0207.TR
12
22
23
24
25
26
25
3 2
22
23
24
25
26
8 7 6
18
19
20
21
4
9
17
8 7 6
Pos.
15
16
24
2000
5
22
23
19
9
24
25
21
22
23
19
24
15
21
2000
5
1
(mm)
11 10
17
4
12
4
4
3 2
26
Tanım
Dikkat: Kullanım kılavuzunu dikkate alın!
Yük çatalı yük diyagramı, taşıma kabiliyeti / Yük ağırlık merkezi / Kaldırma
yüksekliği
“Kalkık yük ile sürüş yasaktır” / “Kalkık yük ile direği öne eğmek yasaktır”
Yasak tabelası
“Geri tutma kemerini takınız” Tabelası
Vinç yüklemesi için durdurma noktası
“Aracın devrilme tehlikesindeki davranışı” Tabelası
Kombine edilmiş tabela “Yük üzerinde bulunma yasaktır” / “Yük altında
bulunmak yasaktır” / “Kaldırma direğinin şleme sürecinde sıkışma tehlikesi”
“Maksimum Beden boyu" plakaları
UVV-Kontrol plakaları (sadece D)
Araç kaldırıcı için durdurma noktası
“Sürücü haricinde kimse binemez” Tabelası
Araç tip plakası
B 13
4.1
Araç tip plakası
4.1
Araç tip plakası
36
27
34
28
34
29
33
29
33
30
32
31
Pos. Tanım
4.2
32
31
Pos. Tanım
Pos. Tanım
Pos. Tanım
27
Tip
32
Üretici logosu
27
Tip
32
Üretici logosu
28
Seri No.
33
Boş ağırlık
28
Seri No.
33
Boş ağırlık
29
İtibari taşıma yeteneği kg’olarak
34
Yük ağırlık merkezi mesafesi mm
olarak
29
İtibari taşıma yeteneği kg’olarak
34
Yük ağırlık merkezi mesafesi mm
olarak
30
Tahrik performansı kW olarak
35
Üretim yılı
30
Tahrik performansı kW olarak
35
Üretim yılı
31
Üretici
36
Opsiyon
31
Üretici
36
Opsiyon
Z
Araç hakkında soru veya yedek parça siparişi için seri numarasını (28) belirtiniz.
Araç yük diyagramı
4.2
Araç hakkında soru veya yedek parça siparişi için seri numarasını (28) belirtiniz.
Araç yük diyagramı
Yük diyagramı araç (16), aracın taşıma kabiliyeti Q’yu kg olarak düşey duran
kaldırma iskeletinde veriyor. Diyagramın görünümü kullanılan kaldırma iskeletini yapı
şekline bağlıdır. Tablo formunda, belirli bir yük ağırlık merkezi D (mm olarak) ile ve
istenilen kaldırma yüksekliği H (mm olarak) ile azami taşıma kabiliyeti gösteriliyor.
Yük diyagramı araç (16), aracın taşıma kabiliyeti Q’yu kg olarak düşey duran
kaldırma iskeletinde veriyor. Diyagramın görünümü kullanılan kaldırma iskeletini yapı
şekline bağlıdır. Tablo formunda, belirli bir yük ağırlık merkezi D (mm olarak) ile ve
istenilen kaldırma yüksekliği H (mm olarak) ile azami taşıma kabiliyeti gösteriliyor.
Örnek:
Örnek:
16
16
4250
3600
2900
850
1105
1250
850
1105
1250
600
850
850
500
600
700
4250
3600
2900
850
1105
1250
850
1105
1250
600
850
850
500
600
700
Azami taşıma kabiliyetinin tahkikatı için bir örnek:
600 mm taşıma ağırlığı noktası D ve 3600 mm azami kaldırma yüksekliği H’de azami
taşıma kabiliyeti Q 1105 kg’dır.
600 mm taşıma ağırlığı noktası D ve 3600 mm azami kaldırma yüksekliği H’de azami
taşıma kabiliyeti Q 1105 kg’dır.
0207.TR
Azami taşıma kabiliyetinin tahkikatı için bir örnek:
0207.TR
B 14
35
28
30
Z
36
27
35
B 14
4.3
Çatal kolları yük diyagramı (temel cihaz)
4.3
Yük diyagramı çatal kolları aracın taşıma kabiliyeti Q’yu kg olarak veriyor. Bir
diyagramda değişik yük ağırlık noktalarında D (mm olarak) azami taşıma kabiliyeti
gösterilir.
Yük diyagramı çatal kolları aracın taşıma kabiliyeti Q’yu kg olarak veriyor. Bir
diyagramda değişik yük ağırlık noktalarında D (mm olarak) azami taşıma kabiliyeti
gösterilir.
Montaj cihazı yük diyagramı
4.4
Montaj cihazı yük diyagramı
Montaj cihazý yük diyagramý, aracýn söz konusu maontaj cihazýna baðlý olarak
taþýma yeteneði Q’yu verir. Yük diyagramýnda montaj cihazý için verilmiþ seri no. ile
montaj cihazýnýn seri no’su, taþýma kabiliyeti üretici tarafýndan bildirildiðinden ayný
olmalý. Aracýn taþýma kabiliyeti ile ayný þekilde gösterilir ve mantýklý bir þekilde
belirlenmeli.
Montaj cihazý yük diyagramý, aracýn söz konusu maontaj cihazýna baðlý olarak
taþýma yeteneði Q’yu verir. Yük diyagramýnda montaj cihazý için verilmiþ seri no. ile
montaj cihazýnýn seri no’su, taþýma kabiliyeti üretici tarafýndan bildirildiðinden ayný
olmalý. Aracýn taþýma kabiliyeti ile ayný þekilde gösterilir ve mantýklý bir þekilde
belirlenmeli.
İç veya dış direkteki ok şekilli
işaretlemeler (37 ve 38) sürücüye yük
diyagramında bulunan ön kaldırma
sınırlarına ne zaman ulaştığını gösterir.
İç veya dış direkteki ok şekilli
işaretlemeler (37 ve 38) sürücüye yük
diyagramında bulunan ön kaldırma
sınırlarına ne zaman ulaştığını gösterir.
38
37
38
0207.TR
37
0207.TR
4.4
Çatal kolları yük diyagramı (temel cihaz)
B 15
B 15
B 16
B 16
0207.TR
0207.TR
C Nakil ve ilk kullanım
C Nakil ve ilk kullanım
1
Vinç ile taşıma
1
Vinç ile taşıma
M
Sadece yeterli kaldırma kuvveti olan
kaldırma düzeneği kullanın (Taşıma
ağırlığı için bkz. Tip tabelası).
M
Sadece yeterli kaldırma kuvveti olan
kaldırma düzeneği kullanın (Taşıma
ağırlığı için bkz. Tip tabelası).
– Aracı emniyete alarak park edin
(bkz. Bölüm E).
– Vinç bağlantılarını kaldırma iskeletinin
(1) çapraz taşıyıcısına ve römork
bağlantısına (2) monte edin.
1
– Aracı emniyete alarak park edin
(bkz. Bölüm E).
– Vinç bağlantılarını kaldırma iskeletinin
(1) çapraz taşıyıcısına ve römork
bağlantısına (2) monte edin.
2
1
2
M
Vinç kemerlerini veya zincirlerini sadece
karşıt ağırlığın halkasına ve üst
traverslerin halkalarına (kaldırma direği)
takın.
Kaldırma direği tamamen arkaya
yatırılmalı.
Direkteki vinç kemerinin veya zincirinin en az 2 m’lik bir serbestisi olmalı.
M
Vincin, araca değen taşıma donanımları araca monteli dış ekipmanlara veya sürücü
koruma tavanına değmemeli.
M
Vincin, araca değen taşıma donanımları araca monteli dış ekipmanlara veya sürücü
koruma tavanına değmemeli.
0704.TR
Vinç kemerlerini veya zincirlerini sadece
karşıt ağırlığın halkasına ve üst
traverslerin halkalarına (kaldırma direği)
takın.
Kaldırma direği tamamen arkaya
yatırılmalı.
Direkteki vinç kemerinin veya zincirinin en az 2 m’lik bir serbestisi olmalı.
0704.TR
M
C1
C1
Nakil sırasında aracın emniyete alınması
2
C2
Nakil sırasında aracın emniyete alınması
Bir kamyonun veya römorkun üzerinde
nakil için araç uygun bir şekilde
bağlanmalı
ve
sıkıştırılmalıdır.
Kamyonun veya römorkun sıkıştırma
halatları ve ahşap zemini bulunmalı.
Yükleme sadece bunun için eğitilmiş ve
VDI 2700 ve VDI 2703 yönetmelikleri
tarafından tavsiye edilen uzman ekip
tarafından gerçekleştirilmeli.
Doğru ölçüm ve yükleme güvenlik
önlemleri her bir münferit taşıma için
ayrı ayrı tespit edilmelidir.
Doğru ölçüm ve yükleme güvenlik
önlemleri her bir münferit taşıma için
ayrı ayrı tespit edilmelidir.
Monte edilmiş kaldırma direği ile bir
aracı monte etmek için kaldırma
direğinin
üzerindeki
traverslerin
halkaları
ve
römork
cıvataları
Bkz üstteki resim
kullanılmalıdır.
(Monte edilmiş kaldırma direği ile
sıkıştırma ve bağlama) ve ortadaki
resim
(kaldırma
direği
olmadan
sıkıştırma ve bağlama).
Monte edilmiş kaldırma direği ile bir
aracı monte etmek için kaldırma
direğinin
üzerindeki
traverslerin
halkaları
ve
römork
cıvataları
Bkz üstteki resim
kullanılmalıdır.
(Monte edilmiş kaldırma direği ile
sıkıştırma ve bağlama) ve ortadaki
resim
(kaldırma
direği
olmadan
sıkıştırma ve bağlama).
Kaldırma direği monte edilmeden
nakledilecek
ise
koruma
tavanı
üzerinden bağlanmalıdır. (Bkz. ortadaki
resim)
Kaldırma direği monte edilmeden
nakledilecek
ise
koruma
tavanı
üzerinden bağlanmalıdır. (Bkz. ortadaki
resim)
Alttaki resim tahmini ağırlık noktasının
pozisyonunu gösterir.
Alttaki resim tahmini ağırlık noktasının
pozisyonunu gösterir.
0704.TR
Bir kamyonun veya römorkun üzerinde
nakil için araç uygun bir şekilde
bağlanmalı
ve
sıkıştırılmalıdır.
Kamyonun veya römorkun sıkıştırma
halatları ve ahşap zemini bulunmalı.
Yükleme sadece bunun için eğitilmiş ve
VDI 2700 ve VDI 2703 yönetmelikleri
tarafından tavsiye edilen uzman ekip
tarafından gerçekleştirilmeli.
0704.TR
2
C2
3
F
4
İlk kullanım
3
F
İlk kullanım ve sürücünün bilgilendirilmesi sadece bu konuda eğitilmiş kişiler
tarafından yapılmalıdır. Birden fazla araç teslim edilmiş ise dikkat edilmesi gereken
montajda yük kaldırma malzemelerinin, kaldırma iskeletinin ve aracın aynı seri
numaralara sahip olmalarıdır
İlk kullanım
İlk kullanım ve sürücünün bilgilendirilmesi sadece bu konuda eğitilmiş kişiler
tarafından yapılmalıdır. Birden fazla araç teslim edilmiş ise dikkat edilmesi gereken
montajda yük kaldırma malzemelerinin, kaldırma iskeletinin ve aracın aynı seri
numaralara sahip olmalarıdır
Aracı teslimattan veya nakilden sonra kullanıma hazır duruma getirebilmek için şunlar
yapılmalıdır:
Aracı teslimattan veya nakilden sonra kullanıma hazır duruma getirebilmek için şunlar
yapılmalıdır:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Donanımın tam olması ve durum kontrolü.
Motor, yağ seviyesi kontrolü:
Manüel yük şanzımanı, yağ seviyesi kontrolü:
Fren hidroliği seviyesi kontrolü.
Akümülatör ve akü suyu seviyesi kontrolü.
Aracı belirtildiği gibi çalıştırın (bkz. Bölüm E).
Aracın çekilmesi
4
– Çekme çubuğunu/ipini çeken aracın römork bağlantısına ve oradan çekilecek
araca bağlayın.
– El frenini bırakın.
Donanımın tam olması ve durum kontrolü.
Motor, yağ seviyesi kontrolü:
Manüel yük şanzımanı, yağ seviyesi kontrolü:
Fren hidroliği seviyesi kontrolü.
Akümülatör ve akü suyu seviyesi kontrolü.
Aracı belirtildiği gibi çalıştırın (bkz. Bölüm E).
Aracın çekilmesi
– Çekme çubuğunu/ipini çeken aracın römork bağlantısına ve oradan çekilecek
araca bağlayın.
– El frenini bırakın.
F
Direksiyonu kullanabilmesi için çekilecek aracın koltuğuna bir kişi binmeli. Araç adım
hızıyla çekilmelidir!
Z
Hidrolik direksiyon, araç kapalı olduğundan çalışmayacağı için direksiyonun
kullanımı güç gerektirecektir.
Z
Hidrolik direksiyon, araç kapalı olduğundan çalışmayacağı için direksiyonun
kullanımı güç gerektirecektir.
0704.TR
Direksiyonu kullanabilmesi için çekilecek aracın koltuğuna bir kişi binmeli. Araç adım
hızıyla çekilmelidir!
0704.TR
F
C3
C3
C4
C4
0704.TR
0704.TR
D Araca yakıt dolumu
D Araca yakıt dolumu
1
1
Yakıt dolumundan, dolayısıyla itici gaz haznesinin değişiminden önce araç güvenli bir
şekilde park edilmeli (bkz. Bölüm E).
Yakıt dolumundan, dolayısıyla itici gaz haznesinin değişiminden önce araç güvenli bir
şekilde park edilmeli (bkz. Bölüm E).
Yangından korunma önlemleri: Yakıt ve itici gaz ile çalışmadan önce yakıt dolum
bölümünde sigara içmek, açık ışık ve yangına sebebiyet verebilecek diğer kaynaklar
engellenmeli. Tehlike bölgesini belirten tabelalar kolaylıkla görülebilmeli. Kolay
tutuşabilecek malzemelerin bu alanda bulundurulması yasaktır. Yakıt dolum alanında
her zaman el altında bakımı yapılmış yangın söndürme tüpleri bulundurulmalı.
Yangından korunma önlemleri: Yakıt ve itici gaz ile çalışmadan önce yakıt dolum
bölümünde sigara içmek, açık ışık ve yangına sebebiyet verebilecek diğer kaynaklar
engellenmeli. Tehlike bölgesini belirten tabelalar kolaylıkla görülebilmeli. Kolay
tutuşabilecek malzemelerin bu alanda bulundurulması yasaktır. Yakıt dolum alanında
her zaman el altında bakımı yapılmış yangın söndürme tüpleri bulundurulmalı.
F
Sıvı gaz yangınına müdahale için sadece karbonik asit kuru söndürücüler veya
karbonik asit gaz söndürücüleri kullanılmalı.
Sıvı gaz yangınına müdahale için sadece karbonik asit kuru söndürücüler veya
karbonik asit gaz söndürücüleri kullanılmalı.
Depolama ve nakil: Dizel yakıt ve sıvı gazın depolanma ve nakil düzeni kanuni
yönetmeliklere uygun olmalıdır. Benzin pompası mevcut değil ise yakıt temiz ve izin
verilmiş haznelerde depolanmalı ve nakledilmelidir. Haznenin içeriği muhakkak
üzerine yazılmalıdır. Sızıntı yapan itici gaz hazneleri derhal acık havaya çıkartılmalı,
havadar bir yere konmalı ve hemen teslimatçıya/bayii haber verilmeli. Akan dizel
yakıtı uygun bir şekilde toplanmalı ve çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak
imha edilmelidir.
Depolama ve nakil: Dizel yakıt ve sıvı gazın depolanma ve nakil düzeni kanuni
yönetmeliklere uygun olmalıdır. Benzin pompası mevcut değil ise yakıt temiz ve izin
verilmiş haznelerde depolanmalı ve nakledilmelidir. Haznenin içeriği muhakkak
üzerine yazılmalıdır. Sızıntı yapan itici gaz hazneleri derhal acık havaya çıkartılmalı,
havadar bir yere konmalı ve hemen teslimatçıya/bayii haber verilmeli. Akan dizel
yakıtı uygun bir şekilde toplanmalı ve çevre koruma yönetmeliklerine uygun olarak
imha edilmelidir.
Yakıt dolumu ve itici gaz haznesi değişim personeli: Sıvı gaz ile çalışan personel
bu maddenin tehlikelerinden haberdar olmalıdır, bu maddeyi tehlikesiz bir şekilde
kullanabilmeli ve sıvı gazın özelliklerini bilmelidir.
Yakıt dolumu ve itici gaz haznesi değişim personeli: Sıvı gaz ile çalışan personel
bu maddenin tehlikelerinden haberdar olmalıdır, bu maddeyi tehlikesiz bir şekilde
kullanabilmeli ve sıvı gazın özelliklerini bilmelidir.
İtici gaz haznelerinin dolumu: İtici gaz hazneleri araca bağlı olarak kalırlar ve itici
gaz dolum tesislerinde doldurulurlar. Dolum esnasında üreticinin dolum tesisi ve itici
gaz haznesi yönetmelikleri ve ayrıca kanuni ve yerel kurallar dikkate alınmalıdır.
İtici gaz haznelerinin dolumu: İtici gaz hazneleri araca bağlı olarak kalırlar ve itici
gaz dolum tesislerinde doldurulurlar. Dolum esnasında üreticinin dolum tesisi ve itici
gaz haznesi yönetmelikleri ve ayrıca kanuni ve yerel kurallar dikkate alınmalıdır.
F
Sıvı gaz çıplak tende yanmalara sebep olur.
0704.TR
F
Dizel yakıtın ve sıvı gazın kullanımı ile ilgili güvenlik kuralları
Sıvı gaz çıplak tende yanmalara sebep olur.
0704.TR
F
Dizel yakıtın ve sıvı gazın kullanımı ile ilgili güvenlik kuralları
D1
D1
2
F
Dizel yakıtın dolumu
2
F
Araca sadece yakıt dolumu için
belirlenmiş alanlarda yakıt dolumu
yapılabilir.
– Aracı, yakıt dolumundan önce güvenli
bir şekilde park edin (bkz. Bölüm E).
– Yakıt deposu kapağını (1) açın.
– Temiz dizel yakıtı doldurun.
Z
Depoyu taşırmayın.
M
Sadece DIN 51601’e göre Cetsayısı
45’in altında bulunan dizel yakıtlar
kullanın.
M
1
Z
Depoyu taşırmayın.
M
Sadece DIN 51601’e göre Cetsayısı
45’in altında bulunan dizel yakıtlar
kullanın.
M
Yakıt
deposu
kesinlikle
tümüyle
boşalmamalı! Yakıt sisteminde hava
bulunması arızalara sebep olur.
1
Dolum miktarı: 58l
Yakıt göstergesi (2) yakıt miktarını
gösterir. Gösterge kırmızı bölgeye
girdiği an yeniden yakıt doldurulmalı.
2
2
Yakıt
deposu
kesinlikle
tümüyle
boşalmamalı! Yakıt sisteminde hava
bulunması arızalara sebep olur.
0704.TR
– Yakıt deposu kapağı dolumdan sonra
sıkıca kapatılmalı.
0704.TR
– Yakıt deposu kapağı dolumdan sonra
sıkıca kapatılmalı.
D2
Araca sadece yakıt dolumu için
belirlenmiş alanlarda yakıt dolumu
yapılabilir.
– Aracı, yakıt dolumundan önce güvenli
bir şekilde park edin (bkz. Bölüm E).
– Yakıt deposu kapağını (1) açın.
– Temiz dizel yakıtı doldurun.
Dolum miktarı: 58l
Yakıt göstergesi (2) yakıt miktarını
gösterir. Gösterge kırmızı bölgeye
girdiği an yeniden yakıt doldurulmalı.
Dizel yakıtın dolumu
D2
3
İtici gaz haznesini değiştirmek
3
İtici gaz haznesini değiştirmek
F
İtici gaz dolum işlemi sadece bu iş için ayrılmış bölgelerde ve bu konuda eğitim almış
kişiler tarafından yapılmalı.
F
İtici gaz dolum işlemi sadece bu iş için ayrılmış bölgelerde ve bu konuda eğitim almış
kişiler tarafından yapılmalı.
– Aracı, yakıt dolumundan önce güvenli
bir şekilde park edin (bkz. Bölüm E).
– Kapatma valfı (3) sıkıca kapatılmalı.
– Motoru çalıştırın ve itici gaz sistemini
vites boş konumda iken bitirin.
– Çentikli somunu (4) tutamağa (6) karşı
güç vererek uygun anahtar ile açın.
– Hortumu (5) çıkarın ve valf kapağını
hemen boş hazneye vidalayın.
– Destek pimini (7) dışarı çekin ve
tutamaklı
itici
gaz
haznesini
tutamağından (9) ters çevirin.
– Germe kapağının kolunu (8) etrafına
yerleştirin ve germeyi tutamaktan
dışarı alın.
– Germe kemerini etrafına yerleştirin.
– İtici
gaz
haznesini
dikkatlice
tutamağından dışarı alın ve güvenli bir
yere koyun.
F
– Aracı, yakıt dolumundan önce güvenli
bir şekilde park edin (bkz. Bölüm E).
– Kapatma valfı (3) sıkıca kapatılmalı.
– Motoru çalıştırın ve itici gaz sistemini
vites boş konumda iken bitirin.
– Çentikli somunu (4) tutamağa (6) karşı
güç vererek uygun anahtar ile açın.
– Hortumu (5) çıkarın ve valf kapağını
hemen boş hazneye vidalayın.
– Destek pimini (7) dışarı çekin ve
tutamaklı
itici
gaz
haznesini
tutamağından (9) ters çevirin.
– Germe kapağının kolunu (8) etrafına
yerleştirin ve germeyi tutamaktan
dışarı alın.
– Germe kemerini etrafına yerleştirin.
– İtici
gaz
haznesini
dikkatlice
tutamağından dışarı alın ve güvenli bir
yere koyun.
3
9
4
6
5
8
7
F
Sadece 18 kg’lık (29 l) itici gaz değişim
hazneleri kullanılmalı.
4
6
5
8
7
Sadece 18 kg’lık (29 l) itici gaz değişim
hazneleri kullanılmalı.
– Yeni itici gaz haznesini tutamağa
yerleştirin ve kapatma valfının ağzı
yukarı gelecek şekilde çevirin.
– Germe kemerini itici gaz haznesinin etrafına yerleştirin.
– Germe halkasını kancaya takın ve germe kemerini kol (8) ile gerin.
– Tutamaklı itici gaz haznesini tutamağından (9) ters çevirin.
– Destek pimini (7) içeri itin.
– Hortumu (5) kurallara uygun olarak tespit edin.
– Kesme valfını dikkatlice açın ve bağlantısını köpüklü bir madde ile sızıntıya karşı
kontrol edin.
0704.TR
0704.TR
– Yeni itici gaz haznesini tutamağa
yerleştirin ve kapatma valfının ağzı
yukarı gelecek şekilde çevirin.
– Germe kemerini itici gaz haznesinin etrafına yerleştirin.
– Germe halkasını kancaya takın ve germe kemerini kol (8) ile gerin.
– Tutamaklı itici gaz haznesini tutamağından (9) ters çevirin.
– Destek pimini (7) içeri itin.
– Hortumu (5) kurallara uygun olarak tespit edin.
– Kesme valfını dikkatlice açın ve bağlantısını köpüklü bir madde ile sızıntıya karşı
kontrol edin.
3
9
D3
D3
o Ortada doldurma düzeneğine sahip
doldurulabilir sıvı gaz şişeleri
o Ortada doldurma düzeneğine sahip
10
doldurulabilir sıvı gaz şişeleri
11
Şişe, bir doldurma durdurma valfiyle donatılmıştır. Alış valfi (10) kapatılmalıdır.
Başlığı (11) kapatın. Sıvı gaz pompasının enjektörünü dolum ağzına
sokun. Sıvı gaz haznesini, sıvı göstergesinde haznenin dolduğu görülene kadar
doldurun. Enjektörü çıkarın ve kapağı
(11) tekrar yerine vidalayın.
D4
11
Şişe, bir doldurma durdurma valfiyle donatılmıştır. Alış valfi (10) kapatılmalıdır.
Başlığı (11) kapatın. Sıvı gaz pompasının enjektörünü dolum ağzına
sokun. Sıvı gaz haznesini, sıvı göstergesinde haznenin dolduğu görülene kadar
doldurun. Enjektörü çıkarın ve kapağı
(11) tekrar yerine vidalayın.
Sıvı gaz haznesine yazılmış bütün talimatları uygulayın veya sıvı gaz haznelerin dolumu ile ilgili yönetmelikleri
dikkate alın.
0704.TR
F
Sıvı gaz haznesine yazılmış bütün talimatları uygulayın veya sıvı gaz haznelerin dolumu ile ilgili yönetmelikleri
dikkate alın.
0704.TR
F
10
D4
E Kullanım
E Kullanım
1
1
F
Forklift’in işletimi için güvenlik sınırlamaları
Sürüş izni: Forklift sadece, bunun için eğitilmiş, işletmeciye veya onun
görevlendirdiği kişiye sürüş ve ele yatkınlığını ıspatlamış, yük taşıma kabiliyetinin
olduğunu göstermiş ve onun tarafından görevlendirilmiş uygun personel tarafından
kullanılmalı.
Sürüş izni: Forklift sadece, bunun için eğitilmiş, işletmeciye veya onun
görevlendirdiği kişiye sürüş ve ele yatkınlığını ıspatlamış, yük taşıma kabiliyetinin
olduğunu göstermiş ve onun tarafından görevlendirilmiş uygun personel tarafından
kullanılmalı.
Sürücü için hakları, görevleri ve davranış kuralları: Sürücü hakları ve görevleri
hakkında eğitilmeli, forkliftin kullanımında bilgilendirilmeli ve bu kullanım talimatını iyi
tanımalıdır. Gerekli hakları sürücüye verilmeli.
Yürüyerek kullanılması gereken forklift’lerde güvenlik ayakkabıları giyilmeli..
Sürücü için hakları, görevleri ve davranış kuralları: Sürücü hakları ve görevleri
hakkında eğitilmeli, forkliftin kullanımında bilgilendirilmeli ve bu kullanım talimatını iyi
tanımalıdır. Gerekli hakları sürücüye verilmeli.
Yürüyerek kullanılması gereken forklift’lerde güvenlik ayakkabıları giyilmeli..
Yetkisi olmayanların kullanım yasağı: Sürücü kullanım süresi içinde forklift için
sorumludur. Yetkisi olmayanların aracı sürmesini engellemeli. Hiçbir şekilde araca
kimse alınmamalı veya taşıyıcı çatal üzerinde taşınmamalı.
Yetkisi olmayanların kullanım yasağı: Sürücü kullanım süresi içinde forklift için
sorumludur. Yetkisi olmayanların aracı sürmesini engellemeli. Hiçbir şekilde araca
kimse alınmamalı veya taşıyıcı çatal üzerinde taşınmamalı.
Hasarlar ve eksiklikler: Forklif’deki veya ek donanımlardaki hasarlar ve diğer
eksiklikler derhal sorumlu kişiye bildirilmelidir. İşletimi güvenli olmayan forklift’ler (örn.
aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun onarımına kadar
kullanılamazlar.
Hasarlar ve eksiklikler: Forklif’deki veya ek donanımlardaki hasarlar ve diğer
eksiklikler derhal sorumlu kişiye bildirilmelidir. İşletimi güvenli olmayan forklift’ler (örn.
aşınmış lastikler veya arızalı frenler) kurallara uygun onarımına kadar
kullanılamazlar.
Onarımlar: Özel eğitimi ve izni olmadan sürücü forklift’de onarımlar ve değişiklikler
yapamaz. Özellikle araçtaki güvenlik önlemlerinden veya şalterlerden hiçbirini
değiştiremez veya kullanılamaz hale getiremez.
Onarımlar: Özel eğitimi ve izni olmadan sürücü forklift’de onarımlar ve değişiklikler
yapamaz. Özellikle araçtaki güvenlik önlemlerinden veya şalterlerden hiçbirini
değiştiremez veya kullanılamaz hale getiremez.
Tehlike alanı: Tehlike alanı, personelin veya çalışanların forklift’in sürüş veya
kaldırma hareketlerinden, yük alma yöntemlerinden (örn. çatal ile veya ek
donaımlarla) veya yükten dolayı tehlikede oldukları alanlardır. Buna düşen yük veya
yukarı kalkan/aşağı düşen bir çalışma tertibatının alanı da dahildir.
Tehlike alanı: Tehlike alanı, personelin veya çalışanların forklift’in sürüş veya
kaldırma hareketlerinden, yük alma yöntemlerinden (örn. çatal ile veya ek
donaımlarla) veya yükten dolayı tehlikede oldukları alanlardır. Buna düşen yük veya
yukarı kalkan/aşağı düşen bir çalışma tertibatının alanı da dahildir.
F
Yetkisi/işi olmayanların çalışma alanını terk etmesi gerekir. Personel için bir tehlike
oluştuğunda bir uyarı işareti verilmeli. Yetkisi/işi olmayanların tehlike alanını terk
etmemeleri durumunda forklift derhal durdurularak hareketsiz hale getirilmelidir.
Emniyet tertibatı ve uyarı levhaları: Burada tanımlanan emniyet tertibatları, uyarı
levhaları ve uyarı notları muhakkak dikkate alınmalı.
Yetkisi/işi olmayanların çalışma alanını terk etmesi gerekir. Personel için bir tehlike
oluştuğunda bir uyarı işareti verilmeli. Yetkisi/işi olmayanların tehlike alanını terk
etmemeleri durumunda forklift derhal durdurularak hareketsiz hale getirilmelidir.
Emniyet tertibatı ve uyarı levhaları: Burada tanımlanan emniyet tertibatları, uyarı
levhaları ve uyarı notları muhakkak dikkate alınmalı.
M
Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar sürücünün görüş hizasına bir uyarı plakası ile
donatılmıştır. Bu plaka üzerinde bulunan maks. Beden boyu mutlaka dikkate
alınmalıdır.
0106.TR
Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar sürücünün görüş hizasına bir uyarı plakası ile
donatılmıştır. Bu plaka üzerinde bulunan maks. Beden boyu mutlaka dikkate
alınmalıdır.
0106.TR
M
Forklift’in işletimi için güvenlik sınırlamaları
E1
E1
1
3
2
5
4
7 8
6
1
9
3
2
15 14 13 12 11 10
14
5
4
7
1
6
12 11 10
5
4
7 8
6
1
9
3
2
15 14 13 12 11 10
27
14
5
4
7
6
12 11 10
27
16
16
17
26
17
26
18
18
19
19
20
21
20
21
0106.TR
25 24 23 22
0106.TR
25 24 23 22
E2
3
2
E2
Kullanım ve gösterge elemanlarının tanımı
0106.TR
Pos.
Kullanım veya
gösterge elemanı
2
Fonksiyon
Kullanım ve gösterge elemanlarının tanımı
Pos.
Kullanım veya
gösterge elemanı
Fonksiyon
1
Kurum filtresi ikaz lambası
t
Yandığında kurum filtresinin
kirlendiğini gösterir.
1
Kurum filtresi ikaz lambası
t
Yandığında kurum filtresinin
kirlendiğini gösterir.
2
Motor yağı basıncı ikaz
lambası
t
Yandığında motorun yağlama
basıncının düşük olduğunu gösterir.
2
Motor yağı basıncı ikaz
lambası
t
Yandığında motorun yağlama
basıncının düşük olduğunu gösterir.
3
Şarj akımı ikaz lambası
t
Yandığında akümülatörün şarj
edilmediğini gösterir.
3
Şarj akımı ikaz lambası
t
Yandığında akümülatörün şarj
edilmediğini gösterir.
4
Şanzıman yağı ısısı ikaz
lambası
t
Yandığında şanzımandaki yağ
ısısının yüksek olduğunu gösterir.
4
Şanzıman yağı ısısı ikaz
lambası
t
Yandığında şanzımandaki yağ
ısısının yüksek olduğunu gösterir.
5
El freni ikaz lambası
t
Yandığında el freninin çekili olduğunu
gösterir.
5
El freni ikaz lambası
t
Yandığında el freninin çekili olduğunu
gösterir.
6
İkaz lambası
Yedek yakıt (DFG)
t
Yandığında yedek yakıtın düşük
olduğunu gösterir.
6
İkaz lambası
Yedek yakıt (DFG)
t
Yandığında yedek yakıtın düşük
olduğunu gösterir.
7
Fren hidroliği ikaz lambası
t
Yandığında fren hidroliği seviyesinin
düşük olduğunu gösterir.
7
Fren hidroliği ikaz lambası
t
Yandığında fren hidroliği seviyesinin
düşük olduğunu gösterir.
8
Hava filtresi ikaz lambası
t
Yandığında hava filtresinin
kirlendiğini gösterir.
8
Hava filtresi ikaz lambası
t
Yandığında hava filtresinin
kirlendiğini gösterir.
9
Dizel filtresi ikaz lambası
t
Yandığında dizel filtresinin
kirlendiğini gösterir.
9
Dizel filtresi ikaz lambası
t
Yandığında dizel filtresinin
kirlendiğini gösterir.
10
Soğutma sıvısı ısı göstergesi t Soğutma sıvısı ısısını verir.
10
Soğutma sıvısı ısı göstergesi t Soğutma sıvısı ısısını verir.
11
Saat/çalışma saati
göstergesi
t
Çalışılan saati veya çalışılmış saatleri
gösterir.
11
Saat/çalışma saati
göstergesi
t
Çalışılan saati veya çalışılmış saatleri
gösterir.
12
Kontrol lambası
Sürüş yönü göstergesi
t
Sağ/sol sürüş yönü göstergelerinin
fonksiyonlarını gösterir.
12
Kontrol lambası
Sürüş yönü göstergesi
t
Sağ/sol sürüş yönü göstergelerinin
fonksiyonlarını gösterir.
13
Ön kızdırma kontrol lambası
(DFG)
t
Soğuk start düzeneğinin
fonksiyonlarını gösterir.
13
Ön kızdırma kontrol lambası
(DFG)
t
Soğuk start düzeneğinin
fonksiyonlarını gösterir.
14
Boş konum
t
Yandığında sürüş istikameti şalterini
boş konumda olduğunu gösterir.
14
Boş konum
t
Yandığında sürüş istikameti şalterini
boş konumda olduğunu gösterir.
15
Yakıt göstergesi (DFG)
t
Yakıt deposunda ne kadar yakıtın
kaldığını belirtir.
15
Yakıt göstergesi (DFG)
t
Yakıt deposunda ne kadar yakıtın
kaldığını belirtir.
0106.TR
2
E3
E3
1
3
2
5
4
7 8
6
1
9
3
2
15 14 13 12 11 10
14
5
4
7
1
6
12 11 10
5
4
7 8
6
1
9
3
2
15 14 13 12 11 10
27
14
5
4
7
6
12 11 10
27
16
16
17
26
17
26
18
18
19
19
20
21
20
21
0106.TR
25 24 23 22
0106.TR
25 24 23 22
E4
3
2
E4
Kullanım veya
gösterge elemanı
Fonksiyon
16
El freni kolu
t
17
Direksiyon
t
18
Fren kolonu ayar kolu
t
19
Çalıştırma/durdurma şalter
t
20
Yavaş sürüş fren pedalı
t
21
Gaz pedalı
t
22
Ek hidrolik (ZH1)
Yana itici
Ek hidrolik (ZH2)
o
23
24
25
El frenini çekmek veya bırakmak
Kilitlenmesi için şalteri pozisyon 1’e çevirin.
Kilidi tekrar açmak için şalteri pozisyon 0’a
çevirin.
Freni etkinleştirmek için kolu yerleştirin.
Bırakmak için kolu öne doğru itin.
Aracı istenilen yöne sürün.
Direksiyon kolonu eğiminin ayarlanabilmesi
için.
Akım beslemesini açıp kapatmak.
Motoru çalıştırmak ve kapatmak. Kontak
anahtarının çıkarılması ile yetkisi
olmayanların aracı kullanması engellenmiş
olur.
1. Alan: Yavaş sürüşün ayarlanması.
2. Alan: İşletme freninin tetikleme.
Motor devir sayısı veya sürüş ve kaldırma
hızını ayarlamak.
Yük çatalı sağa veya sola itilir.
o Hidrolik ek donanımlar için öngörülmüştür.
Kaldırma düzeneğini öne veya arkaya
yatırmak için.
Kaldırma düzeneğinin eğim
Kaldırma düzeneğini öne yatırmak için:
t
kontrol kolu
Kolu öne doğru itin.
Kaldırma düzeneğini arkaya yatırmak için:
Kolu geriye doğru çekin.
Taşıma çatalını kaldırma veya indirme için.
Taşıma çatalını kaldırma: Kolu geriye doğru
Kaldırma/indirme kontrol kolu t çekin.
Taşıma çatalını indirme: Kolu öne doğru
itin.
Uyarı sinyali tuşu
t Akustik uyarı sinyali çaldırır.
Sürüş istikameti şalteri
t Sürüş istikametini seçin.
0106.TR
26
27
Pos.
Kullanım veya
gösterge elemanı
Fonksiyon
16
El freni kolu
t
17
Direksiyon
t
18
Fren kolonu ayar kolu
t
19
Çalıştırma/durdurma şalter
t
20
Yavaş sürüş fren pedalı
t
21
Gaz pedalı
t
22
Ek hidrolik (ZH1)
Yana itici
Ek hidrolik (ZH2)
o
23
24
25
26
27
El frenini çekmek veya bırakmak
Kilitlenmesi için şalteri pozisyon 1’e çevirin.
Kilidi tekrar açmak için şalteri pozisyon 0’a
çevirin.
Freni etkinleştirmek için kolu yerleştirin.
Bırakmak için kolu öne doğru itin.
Aracı istenilen yöne sürün.
Direksiyon kolonu eğiminin ayarlanabilmesi
için.
Akım beslemesini açıp kapatmak.
Motoru çalıştırmak ve kapatmak. Kontak
anahtarının çıkarılması ile yetkisi
olmayanların aracı kullanması engellenmiş
olur.
1. Alan: Yavaş sürüşün ayarlanması.
2. Alan: İşletme freninin tetikleme.
Motor devir sayısı veya sürüş ve kaldırma
hızını ayarlamak.
Yük çatalı sağa veya sola itilir.
o Hidrolik ek donanımlar için öngörülmüştür.
Kaldırma düzeneğini öne veya arkaya
yatırmak için.
Kaldırma düzeneğinin eğim
Kaldırma düzeneğini öne yatırmak için:
t
kontrol kolu
Kolu öne doğru itin.
Kaldırma düzeneğini arkaya yatırmak için:
Kolu geriye doğru çekin.
Taşıma çatalını kaldırma veya indirme için.
Taşıma çatalını kaldırma: Kolu geriye doğru
Kaldırma/indirme kontrol kolu t çekin.
Taşıma çatalını indirme: Kolu öne doğru
itin.
Uyarı sinyali tuşu
t Akustik uyarı sinyali çaldırır.
Sürüş istikameti şalteri
t Sürüş istikametini seçin.
0106.TR
Pos.
E5
E5
t Sürüţ istikameti ţalteri
Z
Sürüş istikameti
pozisyonda
ise
konumdadır.
şalteri (27)
şanzıman
t Sürüţ istikameti ţalteri
Z
orta
boş
– İleri vites seçimi için şalteri ileri doğru
itin.
– Geri vites seçimi için şalteri geriye
doğru çekin.
Z
şalteri (27)
şanzıman
orta
boş
– İleri vites seçimi için şalteri ileri doğru
itin.
– Geri vites seçimi için şalteri geriye
doğru çekin.
27
Z
Çalıştırmadan önce bir sürüş pozisyonu
seçili ise motor çalışmayacaktır.
o Kalorifer ve fanlar
27
Çalıştırmadan önce bir sürüş pozisyonu
seçili ise motor çalışmayacaktır.
o Kalorifer ve fanlar
– Sürücü kabini ısısını yükseltmek için
termostat ayar düğmesini (29) saat
yönünün tersine çevirin.
– Fanları çalıştırmak için ise şalter (28)'i
aktive edin.
– Sürücü kabini ısısını yükseltmek için
termostat ayar düğmesini (29) saat
yönünün tersine çevirin.
– Fanları çalıştırmak için ise şalter (28)'i
aktive edin.
28
28
29
29
Korna
Korna
– Kornayı çalabilmek için hidrolik
kolundaki uyarı sinyali tuşuna (26)
basın.
– Kornayı çalabilmek için hidrolik
kolundaki uyarı sinyali tuşuna (26)
basın.
0106.TR
26
0106.TR
26
E6
Sürüş istikameti
pozisyonda
ise
konumdadır.
E6
3
Z
Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler
3
Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler
Araç
Araç
– Bütün aracı (özellikle lastikler ve yük taşıma tertibatları) göz ile görülür hasarlara
karşı kontrol edin.
– Bütün aracı (özellikle lastikler ve yük taşıma tertibatları) göz ile görülür hasarlara
karşı kontrol edin.
Z
Kontroller için gerekirse kapaklar açılmalıdır.
Motor yağ seviyesinin kontrolü - TFG
– Yağ seviye çubuğunu çıkarın (32).
– Yağ seviye çubuğunu lifsiz bir bez ile
temizleyin ve tekrar haznesine sokun.
– Yağ seviye çubuğunu tekrar çekin ve
seviyenin MIN ile MAX arasında olup
olmadığını kontrol edin.
– Eğer seviye ortadaki noktadan daha
alçakta ise dolum ağzının kapağını
(31) açın ve doğru sınıftaki yağı,
seviye çubuğunda yağ miktarı MAX’a
gelene kadar motora boşaltın.
Motor yağ seviyesinin kontrolü - TFG
– Yağ seviye çubuğunu çıkarın (32).
– Yağ seviye çubuğunu lifsiz bir bez ile
temizleyin ve tekrar haznesine sokun.
– Yağ seviye çubuğunu tekrar çekin ve
seviyenin MIN ile MAX arasında olup
olmadığını kontrol edin.
– Eğer seviye ortadaki noktadan daha
alçakta ise dolum ağzının kapağını
(31) açın ve doğru sınıftaki yağı,
seviye çubuğunda yağ miktarı MAX’a
gelene kadar motora boşaltın.
31
32
Motor yağ seviyesinin kontrolü - DFG
31
32
Motor yağ seviyesinin kontrolü - DFG
– Yağ seviye çubuğunu çıkarın (33).
– Yağ seviye çubuğunu lifsiz bir bez ile
temizleyin ve tekrar haznesine sokun.
– Yağ seviye çubuğunu tekrar çekin ve
seviyenin MIN ile MAX arasında olup
olmadığını kontrol edin.
– Eğer seviye ortadaki noktadan daha
alçakta ise dolum ağzının kapağını
(34) açın ve doğru sınıftaki yağı,
seviye çubuğunda yağ miktarı MAX’a
gelene kadar motora boşaltın.
33
33
34
0106.TR
34
0106.TR
– Yağ seviye çubuğunu çıkarın (33).
– Yağ seviye çubuğunu lifsiz bir bez ile
temizleyin ve tekrar haznesine sokun.
– Yağ seviye çubuğunu tekrar çekin ve
seviyenin MIN ile MAX arasında olup
olmadığını kontrol edin.
– Eğer seviye ortadaki noktadan daha
alçakta ise dolum ağzının kapağını
(34) açın ve doğru sınıftaki yağı,
seviye çubuğunda yağ miktarı MAX’a
gelene kadar motora boşaltın.
Kontroller için gerekirse kapaklar açılmalıdır.
E7
E7
Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü
Yağ soğuk ise
Yağ soğuk ise
– Kaldırma direğini bir tam kaldırma ve
indirme ile çalıştırın.
– Motoru kapatın.
– Yağ ölçme çubuğunu (35) çıkarın ve
temiz bir bez ile silin. Hidrolik
seviyesini kontrol edin. Seviye, yağ
ölçme çubuğundaki MIN ve MAX
işaretlerinin
arasında
olmalı.
Gerektiğinde yağ ölçme çubuğundaki
MIN işaretine kadar doldurun.
– Kaldırma direğini bir tam kaldırma ve
indirme ile çalıştırın.
– Motoru kapatın.
– Yağ ölçme çubuğunu (35) çıkarın ve
temiz bir bez ile silin. Hidrolik
seviyesini kontrol edin. Seviye, yağ
ölçme çubuğundaki MIN ve MAX
işaretlerinin
arasında
olmalı.
Gerektiğinde yağ ölçme çubuğundaki
MIN işaretine kadar doldurun.
35
E8
35
Yağ sıcak ise
Yağ sıcak ise
– Kaldırma direğini bir tam kaldırma ve
indirme ile çalıştırın.
– Motoru kapatın.
– Yağ ölçme çubuğunu (35) çıkarın ve
temiz bir bez ile silin. Hidrolik
seviyesini kontrol edin. Seviye, yağ
ölçme çubuğundaki MAX işaretinin
tam üzerinde olmalı. Gerektiğinde yağ ölçme çubuğundaki MAX işaretinin biraz
üzerine kadar doldurun.
– Kaldırma direğini bir tam kaldırma ve
indirme ile çalıştırın.
– Motoru kapatın.
– Yağ ölçme çubuğunu (35) çıkarın ve
temiz bir bez ile silin. Hidrolik
seviyesini kontrol edin. Seviye, yağ
ölçme çubuğundaki MAX işaretinin
tam üzerinde olmalı. Gerektiğinde yağ ölçme çubuğundaki MAX işaretinin biraz
üzerine kadar doldurun.
Kaldırılmış çatalda motor boğulursa veya bozuk çalışırsa bu işlemi tekrarlamak için
çatal yavaşça indirilmeli.
0106.TR
Z
Kaldırılmış çatalda motor boğulursa veya bozuk çalışırsa bu işlemi tekrarlamak için
çatal yavaşça indirilmeli.
0106.TR
Z
Hidrolik yağı seviyesinin kontrolü
E8
Gaz sistemi tahliye musluğu
Gaz sistemi tahliye musluğu
Z
Gaz sistemindeki tahliye musluğu aracın çalışması esnasında sürekli kapalı
tutulmalıdır (sadece bakım amacı ile uzman personel tarafından açılmalı).
Z
Gaz sistemindeki tahliye musluğu aracın çalışması esnasında sürekli kapalı
tutulmalıdır (sadece bakım amacı ile uzman personel tarafından açılmalı).
F
Açık tahliye musluğunda gaz çıkabilir!
F
Açık tahliye musluğunda gaz çıkabilir!
Tahliye musluğu kapalı
Tahliye musluğu kapalı
0106.TR
Tahliye musluğu açık
0106.TR
Tahliye musluğu açık
E9
E9
– Genleşme kabındaki soğutma sıvısı
seviyesinin kontrolü.
– Genleşme kabındaki soğutma sıvısı
seviyesinin kontrolü.
Soğutma sıvısı, MIN ve MAX (36) işaretlerinin arasında olmalı.
Soğutma sıvısı, MIN ve MAX (36) işaretlerinin arasında olmalı.
M
Soğutma sıvısı MIN işaretinin altında ise
soğutma
sisteminde
bir
kaçak
olduğunun işareti olabilir. Araç ancak
sebebin
giderilmesi
ile
tekrar
kullanılabilir.
Motor sıcak ise soğutma sistemi basınç
altında olur. Genleşme haznesini (37)
ancak motor soğuduktan sonra açın.
37
F
36
E 10
Soğutma sıvısı MIN işaretinin altında ise
soğutma
sisteminde
bir
kaçak
olduğunun işareti olabilir. Araç ancak
sebebin
giderilmesi
ile
tekrar
kullanılabilir.
Motor sıcak ise soğutma sistemi basınç
altında olur. Genleşme haznesini (37)
ancak motor soğuduktan sonra açın.
37
36
Tekrar dolumda sistemin içinde bulunan
aynı tipteki su ile antifriz karışımı ile ilave yapın.
Tekrar dolumda sistemin içinde bulunan
aynı tipteki su ile antifriz karışımı ile ilave yapın.
Sistem, silindir bloğundaki soğutucuda bulunan tahliye vanalarından önce
boşaltılmalıdır. Burada söz konusu olan vanalar pirinç tahliye vidalarıdır. Boşaltım
sırasında genleşme haznesinin kapağını çıkarın ve sürücü koltuğuna koyun, bu
motorda soğutma sıvısının bulunmadığına dair bir nevi uyarı işareti olarak kabul
edilebilir.
Sistem, silindir bloğundaki soğutucuda bulunan tahliye vanalarından önce
boşaltılmalıdır. Burada söz konusu olan vanalar pirinç tahliye vidalarıdır. Boşaltım
sırasında genleşme haznesinin kapağını çıkarın ve sürücü koltuğuna koyun, bu
motorda soğutma sıvısının bulunmadığına dair bir nevi uyarı işareti olarak kabul
edilebilir.
Tavsiye edilen yoğunlaşmalar ve güvenlik önlemleri bölüm F’de bulabilirsiniz.
Tavsiye edilen yoğunlaşmalar ve güvenlik önlemleri bölüm F’de bulabilirsiniz.
0106.TR
F
Soğutma sıvısı seviyesinin kontrolü
0106.TR
M
Soğutma sıvısı seviyesinin kontrolü
E 10
Yakıt seviyesinin kontrolü - DFG
Yakıt seviyesinin kontrolü - DFG
– Marş düğmesini (19) „I“ pozisyonuna
getirin.
– Yakıt göstergesinde (15) yakıt miktarını tespit edin.
– Gerektiğinde dizel yakıtı doldurun
(bkz. Bölüm D).
– Marş düğmesini (19) „I“ pozisyonuna
getirin.
– Yakıt göstergesinde (15) yakıt miktarını tespit edin.
– Gerektiğinde dizel yakıtı doldurun
(bkz. Bölüm D).
19
15
15
o Cam yıkama sıvısının seviye kontrolü
– Cam yıkama sıvısının (38) haznesi
aracın arka kısmında, kapağın (39) arkasında bulunur.
– Haznenin içinde yeterli sıvının bulunup bulunmadığını kontrol edin. Gerekliyse tamamlayın.
– Bunun için antifrizli cam yıkama sıvısı
kullanın.
19
o Cam yıkama sıvısının seviye kontrolü
38
– Cam yıkama sıvısının (38) haznesi
aracın arka kısmında, kapağın (39) arkasında bulunur.
– Haznenin içinde yeterli sıvının bulunup bulunmadığını kontrol edin. Gerekliyse tamamlayın.
– Bunun için antifrizli cam yıkama sıvısı
kullanın.
39
38
39
– Tekerlekleri aşınmaya karşı kontrol edin (bkz. Bölüm F). Lastik hava basınçlarını
(sadece havalı lastiklerde) kontrol edin (bkz. Bölüm B).
– Tekerlekleri aşınmaya karşı kontrol edin (bkz. Bölüm F). Lastik hava basınçlarını
(sadece havalı lastiklerde) kontrol edin (bkz. Bölüm B).
0106.TR
Tekerlekler ve lastikler
0106.TR
Tekerlekler ve lastikler
E 11
E 11
4
Aracı çalıştırın
4
Aracı çalıştırın
F
Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan sürücünün tehlike
bölgesinde kimsenin bulunmadığından emin olması gerekir.
F
Araç çalıştırılmadan, kullanılmadan veya bir yük kaldırılmadan sürücünün tehlike
bölgesinde kimsenin bulunmadığından emin olması gerekir.
4.1
Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler
4.1
Günlük kullanımdan önce yapılması gereken kontroller ve aktiviteler
– Bütün aracı (özellikle lastikler ve yük taşıma tertibatları) hasarlara karşı gözle
kontrol edin.
– Yük zincirlerinin aynı gerginlikte olduklarının kontrolü.
– Emniyet kemerinin hareketini ve kemer bırakıldığında tekrar içeri çekilmesini
kontrol edin. Daha fazla bilgi için bölüm 4.4’e bakınız.
– Bütün aracı (özellikle lastikler ve yük taşıma tertibatları) hasarlara karşı gözle
kontrol edin.
– Yük zincirlerinin aynı gerginlikte olduklarının kontrolü.
– Emniyet kemerinin hareketini ve kemer bırakıldığında tekrar içeri çekilmesini
kontrol edin. Daha fazla bilgi için bölüm 4.4’e bakınız.
4.2
Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar (o)
M
Tavsiye edilen beden boyu dikkate
alınmadığında,
aracın
kullanılması
sürücü için sağlıksız oturma ve bedeni
aşırı zorlama nedeniyle bedensel hasarların ve kalıcı hasarların kapsam dışı
bırakılamayacağı yüksek zorluklar ve riskler sunabilir.
İşletmeci, araç kullanıcısının maks. Beden boyunun üzerinde olmamasını
sağlamakla yükümlüdür.
Bunun haricinde işletmeci tarafından görevlendirilen sürücünün zorlanmadan
normal ve dik oturma pozisyonunu alabildiği kontrol edilmelidir.
M
Tavsiye edilen beden boyu dikkate
alınmadığında,
aracın
kullanılması
sürücü için sağlıksız oturma ve bedeni
aşırı zorlama nedeniyle bedensel hasarların ve kalıcı hasarların kapsam dışı
bırakılamayacağı yüksek zorluklar ve riskler sunabilir.
İşletmeci, araç kullanıcısının maks. Beden boyunun üzerinde olmamasını
sağlamakla yükümlüdür.
Bunun haricinde işletmeci tarafından görevlendirilen sürücünün zorlanmadan
normal ve dik oturma pozisyonunu alabildiği kontrol edilmelidir.
E 12
0106.TR
Sınırlı tavan yüksekliğine sahip araçlar (o)
0106.TR
4.2
E 12
4.3
Sürücü koltuğunun ayarlanması
4.3
Standart koltuk MSG 20
Z
Standart koltuk MSG 20
Z
Optimal bir koltuk yaylanması elde edebilmek için koltuğun sürücünün ağırlığına göre
ayarlanması gerekir.
Sürücü koltuğu ayarlamalar esnasında sürücünün ağırlığına balanslanmalı.
Koltuğu
sürücünün
ayarlamak:
ağırlığına
40
Z
Ayarlama sırasında koltuk ile motor
kapağı arasına elinizi sokmayın
40
Önceki ağırlık ayarı minimal değere geri
gidecektir. Koltuk yaylanmasının 50
kg'dan 130 kg’a kadar olan ayar kısmı.
– Kolu (43) tekrar, ayar cetvelinde (42)
uygun olan ağırlık işareti gösterilene
kadar ok yönüne çekin. Ardından kolu
tekrar geri götürün.
– Sürücü koltuğuna oturun.
41
42
43
44
F
Ayarlama sırasında koltuk ile motor
kapağı arasına elinizi sokmayın
41
42
43
44
Arkalığın ayarlanması
– Kilitleme kolunu (41) yukarı doğru çekin ve arkalığın (40) eğimini ayarlayın.
– Kilitleme kolunu (41) tekrar bırakın, arkalık kilitlenecektir.
– Kilitleme kolunu (41) yukarı doğru çekin ve arkalığın (40) eğimini ayarlayın.
– Kilitleme kolunu (41) tekrar bırakın, arkalık kilitlenecektir.
0106.TR
Arkalığın ayarlanması
0106.TR
F
ağırlığına
– Kolu (43) ok yönüne doğru dayanağa
kadar çekin ve tekrar geri götürün.
Önceki ağırlık ayarı minimal değere geri
gidecektir. Koltuk yaylanmasının 50
kg'dan 130 kg’a kadar olan ayar kısmı.
– Kolu (43) tekrar, ayar cetvelinde (42)
uygun olan ağırlık işareti gösterilene
kadar ok yönüne çekin. Ardından kolu
tekrar geri götürün.
– Sürücü koltuğuna oturun.
Optimal bir koltuk yaylanması elde edebilmek için koltuğun sürücünün ağırlığına göre
ayarlanması gerekir.
Sürücü koltuğu ayarlamalar esnasında sürücünün ağırlığına balanslanmalı.
Koltuğu
sürücünün
ayarlamak:
– Kolu (43) ok yönüne doğru dayanağa
kadar çekin ve tekrar geri götürün.
Z
Sürücü koltuğunun ayarlanması
E 13
E 13
Oturma pozisyonunun ayarlanması
– Sürücü koltuğu kilidinin kilitleme
kolunu (44) ok yönüne yukarı doğru
çekin ve sürücü koltuğunu ileri geri
iterek doğru oturma pozisyonuna
getirin.
– Kilitleme kolunu (44) kilitlenmesi için
tekrar bırakın.
F
Z
Sürücü koltuğu kilidi ayarlanmış olan
pozisyona
güvenli
bir
şekilde
kilitlenmelidir.
Sürücü
koltuğunun
ayarlanması
sürüş
esnasında
yapılmamalıdır!
Oturma pozisyonunun ayarlanması
40
– Sürücü koltuğu kilidinin kilitleme
kolunu (44) ok yönüne yukarı doğru
çekin ve sürücü koltuğunu ileri geri
iterek doğru oturma pozisyonuna
getirin.
– Kilitleme kolunu (44) kilitlenmesi için
tekrar bırakın.
F
41
42
Forklift çalıştırılmadan önce emniyet
kemeri takılmalıdır. Daha fazla bilgi için bölüm 4.4’e bakınız.
43
44
Z
Sürücü koltuğu kilidi ayarlanmış olan
pozisyona
güvenli
bir
şekilde
kilitlenmelidir.
Sürücü
koltuğunun
ayarlanması
sürüş
esnasında
yapılmamalıdır!
40
41
42
Forklift çalıştırılmadan önce emniyet
kemeri takılmalıdır. Daha fazla bilgi için bölüm 4.4’e bakınız.
43
44
Z
Sürücü koltuğu ayarlaması seri olarak standart modeline bağlıdır Burada tarif edilen
modelin dışına çıkıldıysa üreticinin ayar talimatnamesi dikkate alınmalıdır.
Ayarlamada, bütün kumanda elemanlarına ulaşımın kolay olmasına dikkat edin.
Z
Sürücü ağırlığının ayarlanması, sürücünün bedenine uygulanacak olan sarsıntının
azaltılmasında rol oynayacağında özellikle çok önemlidir.
Bazı forklift’ler bir Totmannschalter ile donatılmıştır, yani araç koltuğunda biri
oturmadan motor çalışmaz.
Z
Sürücü ağırlığının ayarlanması, sürücünün bedenine uygulanacak olan sarsıntının
azaltılmasında rol oynayacağında özellikle çok önemlidir.
Bazı forklift’ler bir Totmannschalter ile donatılmıştır, yani araç koltuğunda biri
oturmadan motor çalışmaz.
E 14
0106.TR
Sürücü koltuğu ayarlaması seri olarak standart modeline bağlıdır Burada tarif edilen
modelin dışına çıkıldıysa üreticinin ayar talimatnamesi dikkate alınmalıdır.
Ayarlamada, bütün kumanda elemanlarına ulaşımın kolay olmasına dikkat edin.
0106.TR
Z
E 14
o Koltuk MSG 65
o Koltuk MSG 65
Optimal bir koltuk yaylanması elde edebilmek için koltuğun sürücünün ağırlığına göre
ayarlanması gerekir.
Optimal bir koltuk yaylanması elde edebilmek için koltuğun sürücünün ağırlığına göre
ayarlanması gerekir.
48
48
47
47
46
46
45
Koltuğu sürücünün ağırlığına ayarlamak:
Koltuğu sürücünün ağırlığına ayarlamak:
– Sürücü koltuğuna oturun. Doğru ağırlık ayarında, sürücü ağırlığı göstergesinin (48)
ok’u ayar çizgisinin üzerinde durur. Ok fazla sağa veya sola geçmiş ise koltuk
sürücünün ağırlığına göre ayarlanmalı.
– Bunun için ağırlık ayar kolunu (47) öne doğru takriben 90° ile dışa doğru çekin.
– Koltuğu daha az bir ağırlığa ayarlamak için ağırlık ayar kolunu (47) aşağıya doğru
bastırın.
– Koltuğu daha çok ağırlığa ayarlamak için ağırlık ayar kolunu yukarı doğru bastırın.
– Ayarlamadan sonra kolu tekrar çıkış pozisyonuna getirin.
– Sürücü koltuğuna oturun. Doğru ağırlık ayarında, sürücü ağırlığı göstergesinin (48)
ok’u ayar çizgisinin üzerinde durur. Ok fazla sağa veya sola geçmiş ise koltuk
sürücünün ağırlığına göre ayarlanmalı.
– Bunun için ağırlık ayar kolunu (47) öne doğru takriben 90° ile dışa doğru çekin.
– Koltuğu daha az bir ağırlığa ayarlamak için ağırlık ayar kolunu (47) aşağıya doğru
bastırın.
– Koltuğu daha çok ağırlığa ayarlamak için ağırlık ayar kolunu yukarı doğru bastırın.
– Ayarlamadan sonra kolu tekrar çıkış pozisyonuna getirin.
Arkalık eğiminin ayarlanması:
Arkalık eğiminin ayarlanması:
– Sürücü koltuğuna oturun.
– Arkalık eğim ayarını (45) yukarı doğru çekin ve arkalığın eğimini ayarlayın.
– Arkalık eğim ayarını (45) tekrar bırakın, arkalık kilitlenecektir.
– Sürücü koltuğuna oturun.
– Arkalık eğim ayarını (45) yukarı doğru çekin ve arkalığın eğimini ayarlayın.
– Arkalık eğim ayarını (45) tekrar bırakın, arkalık kilitlenecektir.
Oturma pozisyonunun ayarlanması
Oturma pozisyonunun ayarlanması
– Uzunlamasına ayar (46) yukarı doğru çekin ve sürücü koltuğunu ileri geri iterek
doğru oturma pozisyonuna getirin.
– Uzunlamasına ayarı (46) kilitlenmesi için tekrar bırakın.
– Uzunlamasına ayar (46) yukarı doğru çekin ve sürücü koltuğunu ileri geri iterek
doğru oturma pozisyonuna getirin.
– Uzunlamasına ayarı (46) kilitlenmesi için tekrar bırakın.
F
Uzunlamasına ayar kilidi ayarlanmış olan pozisyona güvenli bir şekilde kilitlenmelidir.
Sürücü koltuğunun ayarlanması sürüş esnasında yapılmamalıdır!
0106.TR
Uzunlamasına ayar kilidi ayarlanmış olan pozisyona güvenli bir şekilde kilitlenmelidir.
Sürücü koltuğunun ayarlanması sürüş esnasında yapılmamalıdır!
0106.TR
F
45
E 15
E 15
4.4
Emniyet kemeri
4.4
Emniyet kemeri
F
Forkliftin her hareketinden önce emniyet kemerini takın.
Emniyet kemeri ağır yaralanmalardan korur!
F
Forkliftin her hareketinden önce emniyet kemerini takın.
Emniyet kemeri ağır yaralanmalardan korur!
Emniyet kemerini kirlenmelere karşı koruyun (örn. park esnasında bir şey ile örtün)
ve sürekli temizleyin. Donmuş kemer kilidini veya kemer toplayıcısını, tekrar
donmasını engellemek için erimesini sağlayın.
Z
F
Emniyet kemerini kirlenmelere karşı koruyun (örn. park esnasında bir şey ile örtün)
ve sürekli temizleyin. Donmuş kemer kilidini veya kemer toplayıcısını, tekrar
donmasını engellemek için erimesini sağlayın.
Z
Kurutma ısısı +60°C geçmemeli!
F
Emniyet kemerinde herhangi bir değişiklik yapmayın!
Fonksiyon arızalarından dolayı yüksek risk ortaya çıkar.
– Emniyet kemerini her kazadan sonra değiştirin.
– Ek donanım ve onarım için orijinal yedek parça kullanın.
Kurutma ısısı +60°C geçmemeli!
Emniyet kemerinde herhangi bir değişiklik yapmayın!
Fonksiyon arızalarından dolayı yüksek risk ortaya çıkar.
– Emniyet kemerini her kazadan sonra değiştirin.
– Ek donanım ve onarım için orijinal yedek parça kullanın.
F
Hasarlı veya işlemeyen emniyet kemerlerini bayii veya satıcı tarafından
değiştirilmesini talep edin.
F
Hasarlı veya işlemeyen emniyet kemerlerini bayii veya satıcı tarafından
değiştirilmesini talep edin.
4.5
Direksiyon kolonunun ayarlanması
4.5
Direksiyon kolonunun ayarlanması
– Direksiyon ayar kolunu (18) ok yönüne
(L) sürücü koltuğuna doğru açın.
– Direksiyon kolonunu (49) istenilen
eğimi sağlayabilmek için ileri veya geri
itin.
– Direksiyon kolonu ayar kolunu ok
yönüne (F) bastırın.
– Direksiyon ayar kolunu (18) ok yönüne
(L) sürücü koltuğuna doğru açın.
– Direksiyon kolonunu (49) istenilen
eğimi sağlayabilmek için ileri veya geri
itin.
– Direksiyon kolonu ayar kolunu ok
yönüne (F) bastırın.
F
L
F
18
L
E 16
0106.TR
49
0106.TR
49
18
E 16
F
Z
Z
Z
Aracın çalıştırılması
4.6
Aracın çalıştırılması
Start’tan önceki önlemler
Start’tan önceki önlemler
Eğer motor haftalarca çalışmadıysa veya yağ filtresi değiştirildiyse, motoru çalıştırın
(bkz. bölüm 4.7 veya 4.8) ve kullanmadan önce birkaç dakika rölantide işletin.
Eğer motor haftalarca çalışmadıysa veya yağ filtresi değiştirildiyse, motoru çalıştırın
(bkz. bölüm 4.7 veya 4.8) ve kullanmadan önce birkaç dakika rölantide işletin.
Motoru çalıştırmak
Motoru çalıştırmak
F
Araç sadece sürücü koltuğundan kullanılabilir.
– El frenini çekin.
Z
Z
Z
Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konum N'ye getirin.
Motor, sadece sürüş yönü şalteri boş konumda olduğunda çalışır.
Start işlemi TFG (bkz. Bölüm 4.7)
Start işlemi DFG (bkz. Bölüm 4.8)
Anahtar ile işletilen marş şalteri
Araç sadece sürücü koltuğundan kullanılabilir.
– El frenini çekin.
Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konum N'ye getirin.
Motor, sadece sürüş yönü şalteri boş konumda olduğunda çalışır.
Start işlemi TFG (bkz. Bölüm 4.7)
Start işlemi DFG (bkz. Bölüm 4.8)
Anahtar ile işletilen marş şalteri
19 21
Fonksiyon:
Fonksiyon:
O - Bütün ana akım devreleri kapaı
durumdadır ce anahtar çıkarılabilir.
O - Bütün ana akım devreleri kapaı
durumdadır ce anahtar çıkarılabilir.
27
I - Regülatör ve göstergeler çalışır.
I - Regülatör ve göstergeler çalışır.
II - Motorun ön ısıtılması (sadece dizel).
II - Motorun ön ısıtılması (sadece dizel).
III - Motorun çalıştırılması (otomatik
olarak pozisyon II ’ye geri gider).
26
0106.TR
III - Motorun çalıştırılması (otomatik
olarak pozisyon II ’ye geri gider).
19 21
27
26
0106.TR
4.6
E 17
E 17
4.7
F
Start işlemi TFG
4.7
Sıvı
gaz
kullanımında
güvenlik
sınırlamalarını dikkate alınız (bkz.
Bölüm D, paragraf 1).
3
F
5
2
– İtici gaz haznesindeki kesme valfını
yavaşça açın.
– Anahtarı, marş şalteri (19)’a takın.
– Marş şalterini pozisyon “I” ‘e getirin.
– Uyarı sinyali tuşuna (26), kornanın
çalışıp çalışmadığını anlamak için
basın.
M
27
F
forklift’lerinde
güvenlik
dikkate alınması çok
E 18
19 21
Marşı azami 15 san. boyunca tetikleyin.
Yeni bir start işleminden önce 30–60
san. bekleyin ve marş şalterini tekrar 0
pozisyonuna geri getirin.
– Motor çalışmaya başladığı an anahtarı
bırakın. Kendi kendine tekrar I pozisyonuna döner.
26
Sıvı
gaz
önlemlerinin
önemlidir.
27
26
forklift’lerinde
güvenlik
dikkate alınması çok
Forklift çalışmıyorsa:
Forklift çalışmıyorsa:
– Gaz haznesinin kesme valfını kapatın.
– Marş anahtarını O pozisyonuna getirin.
– Bu işin eğitimini görmüş satış sonrası tekniker çağırın.
– Gaz haznesinin kesme valfını kapatın.
– Marş anahtarını O pozisyonuna getirin.
– Bu işin eğitimini görmüş satış sonrası tekniker çağırın.
M
Çalışmadan sonra, boş konum (14) ve el freni (5) ikaz lambaları haricindeki bütün
lambaların sönmesi gerekir. Bu gerçekleşmezse hemen motoru kapatın ve arızayı
gidermeye çalışın.
0106.TR
M
14
– Gaz pedalına biraz basın.
– Marş şalterini tekrar çevirerek pozisyon II’ye getririn.
19 21
Marşı azami 15 san. boyunca tetikleyin.
Yeni bir start işleminden önce 30–60
san. bekleyin ve marş şalterini tekrar 0
pozisyonuna geri getirin.
Sıvı
gaz
önlemlerinin
önemlidir.
5
Çalışmadan sonra, boş konum (14) ve el freni (5) ikaz lambaları haricindeki bütün
lambaların sönmesi gerekir. Bu gerçekleşmezse hemen motoru kapatın ve arızayı
gidermeye çalışın.
0106.TR
F
3
2
Şarj akımı (3), Motor yağı basıncı (2),
boş konum (14) ve el freni (5) ikaz lambaları çalışacaktır.
14
– Gaz pedalına biraz basın.
– Marş şalterini tekrar çevirerek pozisyon II’ye getririn.
– Motor çalışmaya başladığı an anahtarı
bırakın. Kendi kendine tekrar I pozisyonuna döner.
Sıvı
gaz
kullanımında
güvenlik
sınırlamalarını dikkate alınız (bkz.
Bölüm D, paragraf 1).
– İtici gaz haznesindeki kesme valfını
yavaşça açın.
– Anahtarı, marş şalteri (19)’a takın.
– Marş şalterini pozisyon “I” ‘e getirin.
– Uyarı sinyali tuşuna (26), kornanın
çalışıp çalışmadığını anlamak için
basın.
Şarj akımı (3), Motor yağı basıncı (2),
boş konum (14) ve el freni (5) ikaz lambaları çalışacaktır.
M
Start işlemi TFG
E 18
4.8
Start işlemi DFG
4.8
– Anahtarı, marş şalteri (19)’a takın.
– Marş şalterini pozisyon “I” ‘e getirin.
– Uyarı sinyali tuşuna (26), kornanın
çalışıp çalışmadığını anlamak için
basın.
– Marş şalteri (19) pozisyon I ‘e
getirildikten sonra, şarj akımı (3),
motor yağ basıncı (2), boş konum (14)
ve el freni (5) ve ön kızdırma (13)
kontrol lambaları yanar.
– Gaz pedalı (21)’e tam basın ve ön
kızdırma lambası sönene kadar bekleyin bekleyin.
Z
Ön kızdırma süresi motor
bağlıdır, takriben 4 san.
3
– Anahtarı, marş şalteri (19)’a takın.
– Marş şalterini pozisyon “I” ‘e getirin.
– Uyarı sinyali tuşuna (26), kornanın
çalışıp çalışmadığını anlamak için
basın.
– Marş şalteri (19) pozisyon I ‘e
getirildikten sonra, şarj akımı (3),
motor yağ basıncı (2), boş konum (14)
ve el freni (5) ve ön kızdırma (13)
kontrol lambaları yanar.
– Gaz pedalı (21)’e tam basın ve ön
kızdırma lambası sönene kadar bekleyin bekleyin.
5
2
14 13
Z
ısısına
19 21
– Marş şalterini tekrar çevirerek pozisyon II’ye getririn.
M
27
26
14 13
ısısına
19 21
Marşı azami 15 san. boyunca kesintisiz
olarak çalıştırın+. Yeni bir start
işleminden önce 30–60 san. bekleyin ve
marş şalterini tekrar 0 pozisyonuna geri
getirin.
– Anahtarı,
motor
çalışmaya
başlamasından hemen sonra bırakın.
Kendi kendine tekrar I pozisyonuna
döner.
M
Çalışmadan sonra, boş konum (14) ve el
freni (5) ikaz lambaları haricindeki bütün
lambaların
sönmesi
gerekir.
Bu
gerçekleşmezse hemen motoru kapatın
ve arızayı gidermeye çalışın.
0106.TR
M
5
– Marş şalterini tekrar çevirerek pozisyon II’ye getririn.
Marşı azami 15 san. boyunca kesintisiz
olarak çalıştırın+. Yeni bir start
işleminden önce 30–60 san. bekleyin ve
marş şalterini tekrar 0 pozisyonuna geri
getirin.
– Anahtarı,
motor
çalışmaya
başlamasından hemen sonra bırakın.
Kendi kendine tekrar I pozisyonuna
döner.
Ön kızdırma süresi motor
bağlıdır, takriben 4 san.
3
2
27
26
Çalışmadan sonra, boş konum (14) ve el
freni (5) ikaz lambaları haricindeki bütün
lambaların
sönmesi
gerekir.
Bu
gerçekleşmezse hemen motoru kapatın
ve arızayı gidermeye çalışın.
0106.TR
M
Start işlemi DFG
E 19
E 19
F
Motor çalıştırıldıktan sonra sürüş testi ve
aşağıdaki fonksiyon kontrollerini yapın:
– El freninin (16) ve yavaş sürüş fren
pedalını (20)
Kontrol edin.
– Değişik alanlarda gaz pedalı (21) ile
motor devir sayısını ayarlayın ve bu
arada gaz pedalının işleme kolaylığını
kontrol edin.
– Hidrolik
kumanda
fonksiyonları
kaldırma / indirme (25), eğme (24) ve
gerektiğinde ek donanımın fonksiyon
kontrollerini yapın.
– Direksiyon (17) her iki son noktaya
kadar çevirin ve fonksiyon kontrolü
yapın.
M
F
10
17
16
– El freninin (16) ve yavaş sürüş fren
pedalını (20)
Kontrol edin.
– Değişik alanlarda gaz pedalı (21) ile
motor devir sayısını ayarlayın ve bu
arada gaz pedalının işleme kolaylığını
kontrol edin.
– Hidrolik
kumanda
fonksiyonları
kaldırma / indirme (25), eğme (24) ve
gerektiğinde ek donanımın fonksiyon
kontrollerini yapın.
– Direksiyon (17) her iki son noktaya
kadar çevirin ve fonksiyon kontrolü
yapın.
20 21
25 24
M
Motoru boş konumdayken ısıtmayın.
Uygun yük ve değişen devir sayısı ile
motor en kısa zamanda gerekli olan
işletme ısısına ulaşır.
Motoru, ancak motor soğutma sıvısı
göstergesi
(10)
işletme
ısısına
geçtiğinde tam kapasite ile çalıştırın.
10
17
16
20 21
25 24
Motoru boş konumdayken ısıtmayın.
Uygun yük ve değişen devir sayısı ile
motor en kısa zamanda gerekli olan
işletme ısısına ulaşır.
Motoru, ancak motor soğutma sıvısı
göstergesi
(10)
işletme
ısısına
geçtiğinde tam kapasite ile çalıştırın.
0106.TR
Bütün fonksiyon kontrollerini yaptıktan
ve işletme ısısına ulaştıktan sonra araç
işletmeye hazırdır.
0106.TR
Bütün fonksiyon kontrollerini yaptıktan
ve işletme ısısına ulaştıktan sonra araç
işletmeye hazırdır.
E 20
Motor çalıştırıldıktan sonra sürüş testi ve
aşağıdaki fonksiyon kontrollerini yapın:
E 20
4.9
İşletim sırasında arıza göstergeleri
4.9
İkaz lambalarının yanmasında:
–
–
–
–
İşletim sırasında arıza göstergeleri
İkaz lambalarının yanmasında:
3
Motor yağ basıncı (2),
Şarj akımı (3),
Soğutma sıvısı ısısı (10),
Şanzıman yağ ısısı (4),
2
–
–
–
–
4
Motor derhal kapatılmalı.
3
Motor yağ basıncı (2),
Şarj akımı (3),
Soğutma sıvısı ısısı (10),
Şanzıman yağ ısısı (4),
2
4
Motor derhal kapatılmalı.
M
Arıza
giderilmeden
çalıştırılmamalıdır.
Z
Arıza tespiti ve giderme olanakları için
bölüm 6’ya bakınız.
motor
15
10
İşletme sırasında
Yakıt göstergesini (15, sadece DFG)
kontrol edin.
M
Arıza
giderilmeden
çalıştırılmamalıdır.
Z
Arıza tespiti ve giderme olanakları için
bölüm 6’ya bakınız.
motor
15
10
İşletme sırasında
Yakıt göstergesini (15, sadece DFG)
kontrol edin.
3
2
3
4
2
0106.TR
10
0106.TR
10
4
E 21
E 21
Motoru kapatın
M
Motor hemen kapatılmamalıdır, ısı
eşitlenmesi olana kadar bir süre daha
çalıştırılmalı.
Motoru kapatın
M
Motor hemen kapatılmamalıdır, ısı
eşitlenmesi olana kadar bir süre daha
çalıştırılmalı.
16
– Aracı durdurun.
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma
getirin.
– El frenini (16) çekin.
– Marş düğmesini (19) 0 konumuna getirin.
27
0106.TR
– Aracı durdurun.
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma
getirin.
– El frenini (16) çekin.
– Marş düğmesini (19) 0 konumuna getirin.
19
4.10
E 22
19
16
27
0106.TR
4.10
E 22
5
Forklift ile çalışmak
5
Forklift ile çalışmak
5.1
Sürüş için güvenlik kuralları
5.1
Sürüş için güvenlik kuralları
Sürüş esnasında davranış: Sürücü süratini yerel hız sınırlarına uyarlamalı. Örneğin
dönemeçlerde, dar alanlarda, açılıp kapanan kapılarda ve görüş alanı kötü olan
yollarda aracı yavaş kullanmalı. Önünde giden araç ile arasında güvenli bir mesafe
bırakmalı ve sürekli kontrol altında tutmalıdır. Ani duruş (tehlike durumları hariç), hızlı
sapmalar, tehlikeli yerlerde veya görüş alanı kötü olan bölgelerde sollamak yasaktır.
Çalışma ve kontrol alanında dışarıya sarkmak veya elini dışarıya uzatmak yasaktır.
Sürüş esnasında davranış: Sürücü süratini yerel hız sınırlarına uyarlamalı. Örneğin
dönemeçlerde, dar alanlarda, açılıp kapanan kapılarda ve görüş alanı kötü olan
yollarda aracı yavaş kullanmalı. Önünde giden araç ile arasında güvenli bir mesafe
bırakmalı ve sürekli kontrol altında tutmalıdır. Ani duruş (tehlike durumları hariç), hızlı
sapmalar, tehlikeli yerlerde veya görüş alanı kötü olan bölgelerde sollamak yasaktır.
Çalışma ve kontrol alanında dışarıya sarkmak veya elini dışarıya uzatmak yasaktır.
Sürüş esnasında bakış alanı: Sürücü sürüş yönüne bakmalı ve sürdüğü yol
üzerinde açık bir görüş alanı bulunmalı. Görüş alanını kısıtlayan yükler taşındığında
forklift geri geri gitmeli. Bu mümkün değil ise aracın önünden yürüyen ikinci bir
personel yolu göstermeli.
Sürüş esnasında bakış alanı: Sürücü sürüş yönüne bakmalı ve sürdüğü yol
üzerinde açık bir görüş alanı bulunmalı. Görüş alanını kısıtlayan yükler taşındığında
forklift geri geri gitmeli. Bu mümkün değil ise aracın önünden yürüyen ikinci bir
personel yolu göstermeli.
Aracın yokuş yukarı veya aşağı sürülmesi: Aracın yokuşlarda veya inişlerde
sürülmesi sadece bu yolların trafik yolu olduğunda ve temiz, aracın tutunabileceği bir
yüzeye sahip olduğunda ve teknik araç özelliklerine sahip ise sürülebilir. Bununla
birlikte yüklü bir araçta, yüklü olan kısım daima yokuş yukarı gelmelidir. Yokuşlarda
veya inişlerde aracı döndürmek, eğik sürmek ve park etmek yasaktır. İnişler sadece
az hız ile ve ayağın sürekli olarak fren üzerinde hazır bulundurulması ile sürülebilir.
Aracın yokuş yukarı veya aşağı sürülmesi: Aracın yokuşlarda veya inişlerde
sürülmesi sadece bu yolların trafik yolu olduğunda ve temiz, aracın tutunabileceği bir
yüzeye sahip olduğunda ve teknik araç özelliklerine sahip ise sürülebilir. Bununla
birlikte yüklü bir araçta, yüklü olan kısım daima yokuş yukarı gelmelidir. Yokuşlarda
veya inişlerde aracı döndürmek, eğik sürmek ve park etmek yasaktır. İnişler sadece
az hız ile ve ayağın sürekli olarak fren üzerinde hazır bulundurulması ile sürülebilir.
Aracın asansörlere veya yükleme rampalarına sürülmesi: Asansörler veya
yükleme rampaları, sadece yeterli taşıma kapasitesine sahipler ise, yapıları gereği
sürüş için uygunlar ise ve işletmeci tarafından izin verildiyse araç bindirilmeli. Aracı
buralara sürmeden önce şunlar kontrol edilmeli. Forklift, yük önde olamak kaydıyla
asansöre bindirilmeli ve araç duvarlara değmeyecek şekilde pozisyon almalı.
Asansöre binmek isteyen personel ancak araç bindikten ve durdurulduktan sonra
asansöre binebilirler ve forklift asansörü terketmeden asansörden inmeliler.
Aracın asansörlere veya yükleme rampalarına sürülmesi: Asansörler veya
yükleme rampaları, sadece yeterli taşıma kapasitesine sahipler ise, yapıları gereği
sürüş için uygunlar ise ve işletmeci tarafından izin verildiyse araç bindirilmeli. Aracı
buralara sürmeden önce şunlar kontrol edilmeli. Forklift, yük önde olamak kaydıyla
asansöre bindirilmeli ve araç duvarlara değmeyecek şekilde pozisyon almalı.
Asansöre binmek isteyen personel ancak araç bindikten ve durdurulduktan sonra
asansöre binebilirler ve forklift asansörü terketmeden asansörden inmeliler.
Taşınması gereken yüklerin yapısı: Sadece yönetmeliklere uygun güvenli yükler
taşınabilir. Kesinlikle çatal taşıyıcısının en üst ucundan veya yük koruma telinden
daha yüksek istiflenmiş yükler taşınmamalı.
Taşınması gereken yüklerin yapısı: Sadece yönetmeliklere uygun güvenli yükler
taşınabilir. Kesinlikle çatal taşıyıcısının en üst ucundan veya yük koruma telinden
daha yüksek istiflenmiş yükler taşınmamalı.
0106.TR
Sürüş yolları ve çalışma alanları: Aracı sadece sürülmesi serbest olan yollarda
sürebilirsiniz. İşi olmayanların alanı terk etmesi gerekir. Yükler sadece onlar için
ayrılmış bölgelerde depolanabilir.
0106.TR
Sürüş yolları ve çalışma alanları: Aracı sadece sürülmesi serbest olan yollarda
sürebilirsiniz. İşi olmayanların alanı terk etmesi gerekir. Yükler sadece onlar için
ayrılmış bölgelerde depolanabilir.
E 23
E 23
Römorkların çekilmesi sadece sıkı sürüş yolunda ve azami bir +/- 1% sapma ile en
fazla saat’te 5 km/s hız ile çekilebilir. Römork ile bir sürekli işletim yasaktır.
Çekme esnasında çatalda herhangi bir yük bulunmamalı.
Araç için öngörülmüş çekme ağırlığı, frensiz veya frenli römorklarda aşılmamalı.
Verilmiş çekme yükü, forklift’in karşı ağırlığında sadece yardımcı kavrama için
geçerlidir. Eğer forklift’e başka bir kavrama takılır ise kavrama üreticisinin
yönetmelikleri dikkate alınmalı.
Bağlantı yapıldıktan sonra, yapılan bağlantının sağlam olup olmadığını sürücü
kontrol etmeli.
Araçların çekilmesinde, çekilen aracın güvenlik içinde frenlenebilmesi ve hertürlü
sürüş yönüne doğru sürülebilmesi mümkün olmalı.
5.2
Sürme
F
Sürüş hızı yolların durumuna, çalışma
alanına ve yüke göre ayarlanmalı!
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma
getirin.
– Çatal taşıyıcıyı takriben 200 mm, yük
çatalı yerden kalkacak şekilde
kaldırın.
– Kaldırma düzeneğini tam olarak
arkaya yatırın:
– El frenini bırakın.
21
E 24
Egzoz gazı emisyonları: Forklift sadece iyi havalandırılmış alanlarda kullanılabilir.
Kapalı alanlarda bir forklift’in çalıştırılması ve işletilmesi zahirli gaz emisyonlarına
neden olabilir ve bunlarda baş dönmesi, uyku hali hatta ölüme dahi neden olabilir.
5.2
Sürme
F
Sürüş hızı yolların durumuna, çalışma
alanına ve yüke göre ayarlanmalı!
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma
getirin.
– Çatal taşıyıcıyı takriben 200 mm, yük
çatalı yerden kalkacak şekilde
kaldırın.
– Kaldırma düzeneğini tam olarak
arkaya yatırın:
– El frenini bırakın.
20
27
İleri sürüş
İleri sürüş
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi öne doğru
itin.
– Gaz pedalına (21) yavaşça, istenilen
hıza ulaşılana kadar basın.
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi öne doğru
itin.
– Gaz pedalına (21) yavaşça, istenilen
hıza ulaşılana kadar basın.
Sürüş istikametini değiştirmek.
Sürüş istikametini değiştirmek.
M
Sürüş yönü değişimi sadece duran araçta yapılamlı.
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konumdan istenilen yöne getirin.
– Gaz pedalına (21) yavaşça, istenilen hıza ulaşılana kadar basın.
0106.TR
M
F
Egzoz gazı emisyonları: Forklift sadece iyi havalandırılmış alanlarda kullanılabilir.
Kapalı alanlarda bir forklift’in çalıştırılması ve işletilmesi zahirli gaz emisyonlarına
neden olabilir ve bunlarda baş dönmesi, uyku hali hatta ölüme dahi neden olabilir.
21
20
27
Sürüş yönü değişimi sadece duran araçta yapılamlı.
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konumdan istenilen yöne getirin.
– Gaz pedalına (21) yavaşça, istenilen hıza ulaşılana kadar basın.
0106.TR
F
Römorkların çekilmesi sadece sıkı sürüş yolunda ve azami bir +/- 1% sapma ile en
fazla saat’te 5 km/s hız ile çekilebilir. Römork ile bir sürekli işletim yasaktır.
Çekme esnasında çatalda herhangi bir yük bulunmamalı.
Araç için öngörülmüş çekme ağırlığı, frensiz veya frenli römorklarda aşılmamalı.
Verilmiş çekme yükü, forklift’in karşı ağırlığında sadece yardımcı kavrama için
geçerlidir. Eğer forklift’e başka bir kavrama takılır ise kavrama üreticisinin
yönetmelikleri dikkate alınmalı.
Bağlantı yapıldıktan sonra, yapılan bağlantının sağlam olup olmadığını sürücü
kontrol etmeli.
Araçların çekilmesinde, çekilen aracın güvenlik içinde frenlenebilmesi ve hertürlü
sürüş yönüne doğru sürülebilmesi mümkün olmalı.
E 24
Geri sürüş
Geri gidilecek alanın boş olduğundan
emin olun.
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi geriye doğru
çekin.
Aracı hızlandırın
F
Geri gidilecek alanın boş olduğundan
emin olun.
21
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi geriye doğru
çekin.
20
Aracı hızlandırın
27
– Gaz pedalına (21) yavaşça, araç
hareket edene kadar basın.
– Gaz pedalına daha fazla basın.
Motor devir sayısı ve süratartacaktır.
– Gaz pedalına (21) yavaşça, araç
hareket edene kadar basın.
– Gaz pedalına daha fazla basın.
Motor devir sayısı ve süratartacaktır.
Aracı frenlemek
Aracı frenlemek
F
Aracın fren davranışları genellikle yolun
yapısına bağlıdır. Sürücü bunu sürüş
davranışlarında dikkate almak zorundadır. Aracı, yükün kaymaması için
yavaşça frenleyin.
20
27
Aracın fren davranışları genellikle yolun
yapısına bağlıdır. Sürücü bunu sürüş
davranışlarında dikkate almak zorundadır. Aracı, yükün kaymaması için
yavaşça frenleyin.
Frenlemek
Frenlemek
– Gaz pedalından (21) ayağınızı çekin.
– Yavaş gaz pedalına (20) yavaşça basın.
– Gaz pedalından (21) ayağınızı çekin.
– Yavaş gaz pedalına (20) yavaşça basın.
Pedal yolunun ilk kademesinde kuvvet akışı tork konvertisörü tarafından azaltılır.
Pedal yolunun ilk kademesinde kuvvet akışı tork konvertisörü tarafından azaltılır.
– Yavaş gaz pedalına (20) daha kuvvetli basın.
– Yavaş gaz pedalına (20) daha kuvvetli basın.
Daha fazla basma ile araç durana kadar frenlenir.
Daha fazla basma ile araç durana kadar frenlenir.
Yavaş gaz pedalı ile yavaş sürüş
Yavaş gaz pedalı ile yavaş sürüş
Dar alanda manevra için yavaş sürüş yapabilmek için yavaş sürüş frenine (20) yavaşça basın.
Dar alanda manevra için yavaş sürüş yapabilmek için yavaş sürüş frenine (20) yavaşça basın.
M
Bu işletim şekli yüksek motor devrinde sadece 5 san. için yapılabilir.
0106.TR
M
F
21
Bu işletim şekli yüksek motor devrinde sadece 5 san. için yapılabilir.
0106.TR
F
Geri sürüş
E 25
E 25
5.3
F
5.4
Direksiyonu kullanmak
Sarf etmeniz gereken direksiyon
çevirme gücü hidrostatik direksiyon
sayesinde çok azdır bu nedenden dolayı
direksiyonu (17) hafifçe çevirin”.
5.3
F
17
20
Frenlemek
5.4
Sarf etmeniz gereken direksiyon
çevirme gücü hidrostatik direksiyon
sayesinde çok azdır bu nedenden dolayı
direksiyonu (17) hafifçe çevirin”.
İşletme freni
Yavaş sürüş fren pedalı ile ön tekerleklerin tamburlu frenleri hidrolik olarak tetiklenir.
Yavaş sürüş fren pedalı ile ön tekerleklerin tamburlu frenleri hidrolik olarak tetiklenir.
– Yavaş sürüş fren pedalını (20)
hissedilir frenleme basıncı oluşana kadar basın.
Pedalı yolunun ilk kademesinde kuvvet akışı yük şanzımanında kumanda
edilir. Daha fazla basıldığında ön tekerleklerin tamburlu frenleri tetiklenir.
– Yavaş sürüş fren pedalını (20)
hissedilir frenleme basıncı oluşana kadar basın.
Pedalı yolunun ilk kademesinde kuvvet akışı yük şanzımanında kumanda
edilir. Daha fazla basıldığında ön tekerleklerin tamburlu frenleri tetiklenir.
El freni
El freni
El freni ile ön tekerleklerin tamburlu frenleri mekanik olarak tetiklenir.
16
20
16
0106.TR
– El freni kolunu (16) baskı noktası
üzerinden dayanağa kadar arkaya
doğru çekin.
El freni devrededir ve el freni kolu bu
pozisyonda kilitlenir.
– El frenini bırakmak için, kolu baskı
noktası üzerinden öne doğru itin.
0106.TR
– El freni kolunu (16) baskı noktası
üzerinden dayanağa kadar arkaya
doğru çekin.
El freni devrededir ve el freni kolu bu
pozisyonda kilitlenir.
– El frenini bırakmak için, kolu baskı
noktası üzerinden öne doğru itin.
17
Frenlemek
İşletme freni
El freni ile ön tekerleklerin tamburlu frenleri mekanik olarak tetiklenir.
E 26
Direksiyonu kullanmak
E 26
5.5
Kaldırma düzeneğinin ve ek donanımın kullanımı
5.5
Kaldırma düzeneğinin ve ek donanımın kullanımı
F
Kumanda kollarının kullanımı sadece sürücü koltuğundan yapılabilir.
F
Kumanda kollarının kullanımı sadece sürücü koltuğundan yapılabilir.
Kaldırma düzeneği, sürücü koltuğunun sağındaki kontrol kolları ile kullanılabilir.
Taşıma çatalını kaldırma/indirme
– Çatal taşıyıcısını kaldırmak için kumanda kolunu (25) geriye doğru çekin.
– Çatal taşıyıcısını indirmek için kumanda kolunu (25) ileriye doğru itin.
Taşıma çatalını kaldırma/indirme
– Çatal taşıyıcısını kaldırmak için kumanda kolunu (25) geriye doğru çekin.
– Çatal taşıyıcısını indirmek için kumanda kolunu (25) ileriye doğru itin.
25
Kaldırma düzeneğini öne / arkaya
doğru eğmek
F
25
Kaldırma düzeneğini öne / arkaya
doğru eğmek
F
Direğin geriye doğru yatırılmasında
kaldırma düzeneği ve ön duvar arasında
el veya kol bulunmamalı.
– Kaldırma düzeneğini arkaya yatırmak
için kumanda kolunu (24) geriye doğru
çekin.
– Kaldırma düzeneğini öne yatırmak için
kumanda kolunu (24) öne doğru itin.
Direğin geriye doğru yatırılmasında
kaldırma düzeneği ve ön duvar arasında
el veya kol bulunmamalı.
– Kaldırma düzeneğini arkaya yatırmak
için kumanda kolunu (24) geriye doğru
çekin.
– Kaldırma düzeneğini öne yatırmak için
kumanda kolunu (24) öne doğru itin.
24
o Ek donanımın kumandası
24
o Ek donanımın kumandası
Ek doanımların kumandası, kumanda
kolu (24)’ün (kaldırma düzeneğini yatır)
yanındaki kumanda kolları (22, 23) ile
gerçekleşir.
F
Kaldırma düzeneği, sürücü koltuğunun sağındaki kontrol kolları ile kullanılabilir.
Ek doanımların kumandası, kumanda
kolu (24)’ün (kaldırma düzeneğini yatır)
yanındaki kumanda kolları (22, 23) ile
gerçekleşir.
F
Bir ek donanımın kumandasında ek
olarak üreticinin kullanım talimatı da
dikkate alınmalıdır.
22
22
0106.TR
23
0106.TR
23
Bir ek donanımın kumandasında ek
olarak üreticinin kullanım talimatı da
dikkate alınmalıdır.
E 27
E 27
Çalışma ünitesinin hızını kumanda
etmek
Çalışma ünitesinin hızını kumanda
etmek
Kontrol kollarının döndürülmesiyle ve
motor devir sayısıyla hidrolik silindirlerinin çalışma hızları ayarlanır.
Kontrol kollarının döndürülmesiyle ve
motor devir sayısıyla hidrolik silindirlerinin çalışma hızları ayarlanır.
Kumanda kolları (22, 23)’ün bırakılması
ile otomatik olarak boş konuma geçerler
ve donanım ulaşılan pozisyonda çalışır.
M
Kumanda kollarını kullanırken ani
hareketlerden
kaçının.
Durdurma
parçasına ulaşıldığında kontrol kolunu
derhal bırakın.
– Sürüş yönü şalterini (27) boş konuma
getirin.
– Motor devir sayısını gaz pedalı (21) ile
yükseltin ve.
– kumanda kolunu, donanımın hızını
yükseltmek için biraz daha arkaya
doğru sürün.
Kumanda kolları (22, 23)’ün bırakılması
ile otomatik olarak boş konuma geçerler
ve donanım ulaşılan pozisyonda çalışır.
22
M
23
Kumanda kollarını kullanırken ani
hareketlerden
kaçının.
Durdurma
parçasına ulaşıldığında kontrol kolunu
derhal bırakın.
– Sürüş yönü şalterini (27) boş konuma
getirin.
– Motor devir sayısını gaz pedalı (21) ile
yükseltin ve.
– kumanda kolunu, donanımın hızını
yükseltmek için biraz daha arkaya
doğru sürün.
21
20
27
Z
Motor devir sayısının çatal taşıyıcısının
indirme hızına bir etkisi yoktur.
Z
Motor devir sayısının çatal taşıyıcısının
indirme hızına bir etkisi yoktur.
F
Kaldırma düzeneği
kaldırılması yasaktır.
F
Kaldırma düzeneği
kaldırılması yasaktır.
E 28
ile
23
21
20
27
insanların
0106.TR
insanların
0106.TR
ile
22
E 28
5.6
Yük ünitelerinin yüklenmesi, nakli ve tekrar indirilmesi
5.6
Yük ünitelerinin yüklenmesi, nakli ve tekrar indirilmesi
F
Kumanda kollarının kullanımı sadece sürücü koltuğundan yapılabilir.
F
Kumanda kollarının kullanımı sadece sürücü koltuğundan yapılabilir.
M
M
Bir yük ünitesi alınmadan önce, sürücü bu ünitenin plakalar üzerine tam olarak
yerleştirildiğini ve ağırlığının aracın kaldırabileceği ağırlıktan fazla olmadığını kontrol
etmelidir.
Yük diyagramını dikkate alın!
Yük çatalının ayarlanması
F
Die Lastgabel ist so einzustellen, dass
beide Gabelzinken den gleichen
52
Abstand von den Außenkanten des
Gabelträgers
haben
und
der
Lastschwerpunkt mittig zwischen den
Gabelzinken liegt.
Bir yük ünitesi alınmadan önce, sürücü bu ünitenin plakalar üzerine tam olarak
yerleştirildiğini ve ağırlığının aracın kaldırabileceği ağırlıktan fazla olmadığını kontrol
etmelidir.
Yük diyagramını dikkate alın!
Yük çatalının ayarlanması
51
50
F
51
50
0106.TR
– Kilitleme kolunu (50) yukarı doğru itin.
– Yük çatalının (52) üzerindeki çatal
donanımını (51) doğru pozisyona itin.
– Kilit kolunu aşağıya doru çevirin ve
çatal donanımını bir girintiye oturana kadar kaydırın.
0106.TR
– Kilitleme kolunu (50) yukarı doğru itin.
– Yük çatalının (52) üzerindeki çatal
donanımını (51) doğru pozisyona itin.
– Kilit kolunu aşağıya doru çevirin ve
çatal donanımını bir girintiye oturana kadar kaydırın.
Die Lastgabel ist so einzustellen, dass
beide Gabelzinken den gleichen
52
Abstand von den Außenkanten des
Gabelträgers
haben
und
der
Lastschwerpunkt mittig zwischen den
Gabelzinken liegt.
E 29
E 29
F
Yük alımı
Yük alımı
– Alınması gereken yüke dikkatlice yaklaşılmalı.
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma
getirin.
– El freni kolunu (16) çekin.
– Yük çatalını yükün hizasına kaldırın.
– Sürüş yönü şalterini ileri sürüşe alın ve
el frenini bırakın.
– Dikkatlice, çatalın arkası mümkün
olduğunca değene kadar yükün altına
girin.
– Alınması gereken yüke dikkatlice yaklaşılmalı.
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma
getirin.
– El freni kolunu (16) çekin.
– Yük çatalını yükün hizasına kaldırın.
– Sürüş yönü şalterini ileri sürüşe alın ve
el frenini bırakın.
– Dikkatlice, çatalın arkası mümkün
olduğunca değene kadar yükün altına
girin.
16
27
F
Yük çatalının en az 3’te 2’si yükün altına
girmeli.
– Sürüş yönü şalterini (27) boş konuma
alın ve elfreni kolunu (16) çekin.
– Çatal taşıyıcısını yük yerden kalkana
ve çatala oturana kadar kaldırın.
– Sürüş yönü şalterini geri sürüşe alın
ve el frenini bırakın.
– Sürüş yönü şalterini (27) boş konuma
alın ve elfreni kolunu (16) çekin.
– Çatal taşıyıcısını yük yerden kalkana
ve çatala oturana kadar kaldırın.
– Sürüş yönü şalterini geri sürüşe alın
ve el frenini bırakın.
Kaldırma
tertibatı
kaldırılması yasaktır.
personelin
F
Kaldırma
tertibatı
kaldırılması yasaktır.
F
Geriye doğru serbest sürüş için arkaya
bakın.
F
Geriye doğru serbest sürüş için arkaya
bakın.
ile
personelin
0106.TR
– Dikkatlice ve yavaş bir şekilde, yük ile
yük bölümünde çıkana kadar geri gidin.
0106.TR
– Dikkatlice ve yavaş bir şekilde, yük ile
yük bölümünde çıkana kadar geri gidin.
E 30
27
Yük çatalının en az 3’te 2’si yükün altına
girmeli.
F
ile
16
E 30
F
F
Kaldırılmış yükün altında personelin
girmesi yasaktır!
– Kaldırma düzeneğini tam olarak
arkaya yatırın:
– Yükü, nakil için gerektiği kadar yere
yaklaştırın (Yerden mesafe takriben
150...200 mm).
– Kaldırma düzeneğini tam olarak
arkaya yatırın:
– Yükü, nakil için gerektiği kadar yere
yaklaştırın (Yerden mesafe takriben
150...200 mm).
F
Yük ne kadar yüksekte taşınırsa aracın
sabit durma olanağı o kadar azalır.
0106.TR
Yük ne kadar yüksekte taşınırsa aracın
sabit durma olanağı o kadar azalır.
0106.TR
F
Kaldırılmış yükün altında personelin
girmesi yasaktır!
E 31
E 31
Yükün nakli
F
Eğer
yük
önünüzü
görmenizi
engelleyecek şekilde istiflenmiş ise geri
geri gitmeniz gerekir.
– Aracı gaz pedalı (21) ile yavaşça
hareket ettirin ve yavaş sürüş fren
pedalı ile (20) dikkatlice frenleyin. Bu
arada her zaman frene hazır durumda
olun.
– Sürüş hızı, yolların durumuna ve
nakledilen yüke göre ayarlanmalı!
– Dörtyol’da ve güzergahta trafiğe
dikkat edin.
– Görüş alanı olmayan yerlerde muhakkak bir yol gösterici ile gidin.
F
M
Yükün nakli
F
21
20
– Aracı gaz pedalı (21) ile yavaşça
hareket ettirin ve yavaş sürüş fren
pedalı ile (20) dikkatlice frenleyin. Bu
arada her zaman frene hazır durumda
olun.
– Sürüş hızı, yolların durumuna ve
nakledilen yüke göre ayarlanmalı!
– Dörtyol’da ve güzergahta trafiğe
dikkat edin.
– Görüş alanı olmayan yerlerde muhakkak bir yol gösterici ile gidin.
27
F
Yokuşlu yollarda her zaman yük yokuş
yukarı
bakmalı
ve
yokuşlarda
çaprazlamasına gidilmemeli
M
Aracı hiçbir zaman için geri viteste son
sürat ile veya saatte 5 km/s’ın altında
(veya daha az) hızla kullanmayın.
– Aracı dikkatlice rafa yaklaştırın.
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma
getirin.
– El freni kolunu (16) çekin.
– Yük çatalını yükün konulması gereken
raf gözü hizasına kaldırın.
– Kaldırma düzeneğini dikey konuma
getirin.
– Sürüş yönü şalteri (27) ileri vitese alın
ve El freni kolunu (16) bırakın.
– Aracı dikkatlice rafa yaklaştırın.
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma
getirin.
– El freni kolunu (16) çekin.
– Yük çatalını yükün konulması gereken
raf gözü hizasına kaldırın.
– Kaldırma düzeneğini dikey konuma
getirin.
– Sürüş yönü şalteri (27) ileri vitese alın
ve El freni kolunu (16) bırakın.
27
27
16
27
– Yük dikkatlice rafa yaklaştırılmalı.
– Yükü yavaşça, yük çatalı serbest kalana kadar indirin.
Yükün sertçe indirilmemeli aksi takdirde
yük veya yükün konulacağı raf zara
görebilir.
0106.TR
M
Yükün sertçe indirilmemeli aksi takdirde
yük veya yükün konulacağı raf zara
görebilir.
0106.TR
E 32
20
Aracı hiçbir zaman için geri viteste son
sürat ile veya saatte 5 km/s’ın altında
(veya daha az) hızla kullanmayın.
Yükün bırakılması
16
21
Yokuşlu yollarda her zaman yük yokuş
yukarı
bakmalı
ve
yokuşlarda
çaprazlamasına gidilmemeli
Yükün bırakılması
– Yük dikkatlice rafa yaklaştırılmalı.
– Yükü yavaşça, yük çatalı serbest kalana kadar indirin.
M
Eğer
yük
önünüzü
görmenizi
engelleyecek şekilde istiflenmiş ise geri
geri gitmeniz gerekir.
E 32
F
F
Silindirik yükleri birbirlerine sıkışık ve düz yerleştirin. Her sırayı tahtaları yerleştirin ve
takozlarla emniyete alın.
Silindirik objeler bir piramit şeklinde de istiflenebilir. Takozları, en altta bulunan her bir
rulonun altına yerleştirin.
Silindirik objeler bir piramit şeklinde de istiflenebilir. Takozları, en altta bulunan her bir
rulonun altına yerleştirin.
Sandıklar ile yüklü olan paletleri düz ve karesel bir biçimde istifleyin. En üstteki sırayı,
daha fazla güvenlik sağlaması için danışıklı olarak istifleyin.
Sandıklar ile yüklü olan paletleri düz ve karesel bir biçimde istifleyin. En üstteki sırayı,
daha fazla güvenlik sağlaması için danışıklı olarak istifleyin.
Sallanan yükler ile çalışma
Sallanan yükler ile çalışma
Çatal kolunda ek olarak bir askı monte edilmiş forklift’lerde (veya taşınması gereken
yükü asabileceğiniz herhangi başka bir donanım) aracı karşı güçlerin destabilize
edebileceği imkanı vardır. Bu tür işler için donanımı değiştirilen forklift’lerde daha
fazla güvenlik sağlanması gerektiğinden aşağıdaki yönergelere uyulmalı.
Çatal kolunda ek olarak bir askı monte edilmiş forklift’lerde (veya taşınması gereken
yükü asabileceğiniz herhangi başka bir donanım) aracı karşı güçlerin destabilize
edebileceği imkanı vardır. Bu tür işler için donanımı değiştirilen forklift’lerde daha
fazla güvenlik sağlanması gerektiğinden aşağıdaki yönergelere uyulmalı.
Z
Donanımı değiştirilerek veya donanım eklenerek bir kanca ile eşya taşıyabilecek
duruma getirile forklift bir vinçtir ve vinçler için geçerli olan kurallar geçerlidir.
Donanımı değiştirilerek veya donanım eklenerek bir kanca ile eşya taşıyabilecek
duruma getirile forklift bir vinçtir ve vinçler için geçerli olan kurallar geçerlidir.
Asılı yükler ile çalışırken, düz zeminde yapılabilecek azami sürat 17 km/s'e
indirgenmiştir
Asılı yükler ile çalışırken, düz zeminde yapılabilecek azami sürat 17 km/s'e
indirgenmiştir
Eğer bir forklift’te kancada yük taşıyabilecek şekilde donanım değişikliği yaparsanız
forklift’in taşıma kabiliyeti sınırlandırılacaktır. Aşağıdaki veriler ek donanımdan veya
sürücü kabinine eklenmiş tip tabelasından anlaşılabilir:
Eğer bir forklift’te kancada yük taşıyabilecek şekilde donanım değişikliği yaparsanız
forklift’in taşıma kabiliyeti sınırlandırılacaktır. Aşağıdaki veriler ek donanımdan veya
sürücü kabinine eklenmiş tip tabelasından anlaşılabilir:
– Ek donanımın ağılığı;
– Ağırlık noktası:
– Taşıma kabiliyetinin itibari performansı.
– Ek donanımın ağılığı;
– Ağırlık noktası:
– Taşıma kabiliyetinin itibari performansı.
Forklift’in ve ek donanımın taşıma kabiliyetinin itibari değeri aşılmamalı.
– Kanca yerden 4,5 metreden daha fazla kaldırılmamalı.
– Sürüş sırasında yükün alt kısmı yerden veya yük çatalından (burada daha düşük
olan değer geçerlidir) 300 mm’nin üzerine kaldırılmamalı. Direk ya dikey yada
arkaya doğru yatık olmalıdır.
– Forklift sadece önceden hazırlanmış, düz, sert yüzeylerde işletilebilir.
– Her seferinde sadece bir yük taşınabilir.
Eğer forklift nizami bir şekilde kullanılmazsa ölüm ile sonuçlanabilecek devrilmeler
meydana gelebilir. Forklift devrilmek üzereyse:
Forklift’te kalın (dışarı atlamayın);
Direksiyonu sıkıca tutun;
Ayakları sertçe yere bastırın;
Kendinizi çarpma yerinden geri itin.
Forklift’in ve ek donanımın taşıma kabiliyetinin itibari değeri aşılmamalı.
F
Eğer forklift nizami bir şekilde kullanılmazsa ölüm ile sonuçlanabilecek devrilmeler
meydana gelebilir. Forklift devrilmek üzereyse:
– Kanca yerden 4,5 metreden daha fazla kaldırılmamalı.
– Sürüş sırasında yükün alt kısmı yerden veya yük çatalından (burada daha düşük
olan değer geçerlidir) 300 mm’nin üzerine kaldırılmamalı. Direk ya dikey yada
arkaya doğru yatık olmalıdır.
– Forklift sadece önceden hazırlanmış, düz, sert yüzeylerde işletilebilir.
– Her seferinde sadece bir yük taşınabilir.
–
–
–
–
0106.TR
–
–
–
–
F
Forklift’te kalın (dışarı atlamayın);
Direksiyonu sıkıca tutun;
Ayakları sertçe yere bastırın;
Kendinizi çarpma yerinden geri itin.
0106.TR
Z
Silindirik yükleri birbirlerine sıkışık ve düz yerleştirin. Her sırayı tahtaları yerleştirin ve
takozlarla emniyete alın.
E 33
E 33
Emniyet kemerinin kullanımı ile ilgili talimatlar
5.7
E 34
Emniyet kemerinin kullanımı ile ilgili talimatlar
Eğer bir emniyet kemeri takılı ise forklift çalıştırılmadan önce emniyet kemeri
takılmalıdır. Emniyet kemeri şu şekilde takılmalıdır:
– Kemeri ani olmayan hareketlerle geri çekme mekanizmasından çekin.
– Kemeri kalça bölgesinin yakınına yerleştirin ve tokayı toka kilidine sokun. Bu arada
kemerin dönmediğini ve düz durduğuna dikkat edin.
– Kemeri ani olmayan hareketlerle geri çekme mekanizmasından çekin.
– Kemeri kalça bölgesinin yakınına yerleştirin ve tokayı toka kilidine sokun. Bu arada
kemerin dönmediğini ve düz durduğuna dikkat edin.
Sürücü her zaman olabildiğince arkasına yaslanmalı. Bu sayede sırtının
desteklendiğini ve bu sayede kemerin en iyi koruma olanağı sağladığı anlaşılır.
Sürücü her zaman olabildiğince arkasına yaslanmalı. Bu sayede sırtının
desteklendiğini ve bu sayede kemerin en iyi koruma olanağı sağladığı anlaşılır.
– Forklift durduğunda ve motor kapatıldığında otomatik emniyet kemerini, toka kilidindeki kırmızı düğmeye basarak çıkarabilirsiniz. Toka kilidini kemer toplayıcısına
geri sürün.
– Forklift durduğunda ve motor kapatıldığında otomatik emniyet kemerini, toka kilidindeki kırmızı düğmeye basarak çıkarabilirsiniz. Toka kilidini kemer toplayıcısına
geri sürün.
Eğer bir kemer çok hızlı bir şekilde geri giderse toka kilidinin gövdeye çarpması ile
otomatik kilit tertibatını devreye sokabilir. Eğer otomatik kilit sistemi aktive edildiyse
kemer büyük zorlukla dışarı çekilebilir. Otomatik kilit sistemini şu şekilde çözebilirsiniz:
Eğer bir kemer çok hızlı bir şekilde geri giderse toka kilidinin gövdeye çarpması ile
otomatik kilit tertibatını devreye sokabilir. Eğer otomatik kilit sistemi aktive edildiyse
kemer büyük zorlukla dışarı çekilebilir. Otomatik kilit sistemini şu şekilde çözebilirsiniz:
– Kemeri gövdesinden 10 -15 mm dışarı çekin. Bunun için belli bir güç harcamanız
gerekebilir!
– Kemeri tekrar içeri bırakın.
– Şimdi kemeri normal bir şekilde tekrar çekebilmeniz gerekir.
– Kemeri gövdesinden 10 -15 mm dışarı çekin. Bunun için belli bir güç harcamanız
gerekebilir!
– Kemeri tekrar içeri bırakın.
– Şimdi kemeri normal bir şekilde tekrar çekebilmeniz gerekir.
Otomatik kilit sistemi, forklift dik bir yokuşta bulunuyorsa diye kemerin tekrar dışarı
çekilmesini engeller. Bu nedenden dolayı kemerin takılabilmesi için önce forklift dik
inişlerden çıkmalı.
Otomatik kilit sistemi, forklift dik bir yokuşta bulunuyorsa diye kemerin tekrar dışarı
çekilmesini engeller. Bu nedenden dolayı kemerin takılabilmesi için önce forklift dik
inişlerden çıkmalı.
0106.TR
Eğer bir emniyet kemeri takılı ise forklift çalıştırılmadan önce emniyet kemeri
takılmalıdır. Emniyet kemeri şu şekilde takılmalıdır:
0106.TR
5.7
E 34
Günlük olarak kemerin kontrolü gerekirse bakımı yapılmalı
Kullanıcı, forklift’i çalıştırmadan önce kemerin iyi durumda olduğunu ve doğru
çalıştığını anlamak için emniyet kemerini hergün kontrol etmeli. Bununla birlikte
ayrıca şu kontroller yapılmalıdır:
Kullanıcı, forklift’i çalıştırmadan önce kemerin iyi durumda olduğunu ve doğru
çalıştığını anlamak için emniyet kemerini hergün kontrol etmeli. Bununla birlikte
ayrıca şu kontroller yapılmalıdır:
– Kemerin dönmediğinden emin olmak için kemeri tümüyle dışarı çekin.
– Toka emniyetinin fonksiyonunu ve kemer bırakıldığında tekrar içeri çekilmesini
kontrol edin.
– Kemerin dönmediğinden emin olmak için kemeri tümüyle dışarı çekin.
– Toka emniyetinin fonksiyonunu ve kemer bırakıldığında tekrar içeri çekilmesini
kontrol edin.
Otomatik kilit sistemini şu şekilde kontrol edin:
Otomatik kilit sistemini şu şekilde kontrol edin:
– Forklift’i düz zemine park edin.
– Emniyet kemerini ani bir çekişle dışarı çekmeye deneyin ki bunu yaptığınızda kemerin kilitlenmesi ve dışarı çıkmaması gerekir.
– Forklift’i düz zemine park edin.
– Emniyet kemerini ani bir çekişle dışarı çekmeye deneyin ki bunu yaptığınızda kemerin kilitlenmesi ve dışarı çıkmaması gerekir.
F
Forklift arızalı bir emniyet kemeri ile kullanılmamalıdır ve hemen değiştirilmelidir.
Forklift arızalı bir emniyet kemeri ile kullanılmamalıdır ve hemen değiştirilmelidir.
Eğer foklift bir kaza geçirmiş ise emniyet kemeri değiştirilmelidir.
Artık doğru çalışmayan arızalı emniyet kemerleri bunun için yetkili bir kişi tarafından
değiştirilmelidir.
Artık doğru çalışmayan arızalı emniyet kemerleri bunun için yetkili bir kişi tarafından
değiştirilmelidir.
0106.TR
Eğer foklift bir kaza geçirmiş ise emniyet kemeri değiştirilmelidir.
0106.TR
F
Günlük olarak kemerin kontrolü gerekirse bakımı yapılmalı
E 35
E 35
5.8
F
Aracı emniyetli bir şekilde park edin
Kısa bir süreliğine dahi araç terk
edilecekse emniyete alınmalıdır.
Aracı hiçbir zaman kalkık yük ile terk
etmeyin.
5.8
F
16
– Aracı düz zeminde sürün.
F
Kısa bir süreliğine dahi araç terk
edilecekse emniyete alınmalıdır.
Aracı hiçbir zaman kalkık yük ile terk
etmeyin.
16
– Aracı düz zeminde sürün.
27
Sıvı gaz forklift’ler çok katlı binalarda
sadece en alt katın zemininde
kullanılabilirler.
Sıvı gaz renksizdir, havadan ağırdır ve
kolay kolay dağılmaz. Çökme eğilimi
gösterir ve en düşük alanlara, örn.
çukur, kanalizasyon, bodrum katları veya diğer alt seviyede olan yerlerde birikir.
Bununla beraber forklift’lerden sızan itici gazlar belirli alanlarda birikebilir ve haberi
olmaya kişiler için potansiyel patlama tehlikesi ve donma tehlikesi yaratır.
F
27
Sıvı gaz forklift’ler çok katlı binalarda
sadece en alt katın zemininde
kullanılabilirler.
Sıvı gaz renksizdir, havadan ağırdır ve
kolay kolay dağılmaz. Çökme eğilimi
gösterir ve en düşük alanlara, örn.
çukur, kanalizasyon, bodrum katları veya diğer alt seviyede olan yerlerde birikir.
Bununla beraber forklift’lerden sızan itici gazlar belirli alanlarda birikebilir ve haberi
olmaya kişiler için potansiyel patlama tehlikesi ve donma tehlikesi yaratır.
0106.TR
– Yük çatalını tamamen indirin ve kaldırma düzeneğini öne doğru yatırın.
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma getirin.
– El freni kolunu (16) çekin.
0106.TR
– Yük çatalını tamamen indirin ve kaldırma düzeneğini öne doğru yatırın.
– Sürüş yönü şalteri (27)’yi boş konuma getirin.
– El freni kolunu (16) çekin.
E 36
Aracı emniyetli bir şekilde park edin
E 36
Motoru kapatın DFG
Motoru kapatın DFG
– Marş düğmesini (19) „0“ pozisyonuna
çevirin.
– Anahtarı, marş şalterinden (19) çekin.
– Marş düğmesini (19) „0“ pozisyonuna
çevirin.
– Anahtarı, marş şalterinden (19) çekin.
19
Motoru kapatın TFG
Motoru kapatın TFG
– İtici gaz haznesindeki kesme valfını
(53) sıkıca kapatın.
– Motorun
tamamen
susmasını
bekleyin.
– Marş düğmesini (19) „0“’a çevirin.
– Anahtarı, marş şalterinden (19) çekin.
5.9
– İtici gaz haznesindeki kesme valfını
(53) sıkıca kapatın.
– Motorun
tamamen
susmasını
bekleyin.
– Marş düğmesini (19) „0“’a çevirin.
– Anahtarı, marş şalterinden (19) çekin.
53
Motor kaputu
5.9
Motor kaputu
Z
Motor
kaputunu
açmadan
önce
direksiyonu direksiyon ayar kolu (18)
vasıtası ile tamamen öne doğru
bastırılmalı.
Sürücü koltuğunu öne doğru itin.
Sol koltuk kızağındaki kilit vidası yukarı
doğru oturmalı.
Z
54
18
Motor kaputu
Motor
kaputunu
açmadan
önce
direksiyonu direksiyon ayar kolu (18)
vasıtası ile tamamen öne doğru
bastırılmalı.
Sürücü koltuğunu öne doğru itin.
Sol koltuk kızağındaki kilit vidası yukarı
doğru oturmalı.
54
18
– Ayak
bölmesindeki
düğmeyi
kullanarak motor kaputunu (54)
hafifçe açın.
– Motor kaputunu (54) tamamen açın.
Bir gazlı amortisör kaputu kalkık
pozisyonda tutar.
M
Eğer forklift çelik kabin ile donatılmış ise kaputu açmadan önce kabinin her iki kapısı
açılmalı.
Motor kaputunun kapatılmasında kilitleme vidasını tekrar aşağıya doğru itin ve sürücü
koltuğunu tekrar arkaya doğru itin.
Eğer forklift çelik kabin ile donatılmış ise kaputu açmadan önce kabinin her iki kapısı
açılmalı.
Motor kaputunun kapatılmasında kilitleme vidasını tekrar aşağıya doğru itin ve sürücü
koltuğunu tekrar arkaya doğru itin.
M
Forklift’i çalıştırmadan önce motor kaputunun tam olarak oturduğundan emin olun.
0106.TR
Forklift’i çalıştırmadan önce motor kaputunun tam olarak oturduğundan emin olun.
0106.TR
M
53
Motor kaputu
– Ayak
bölmesindeki
düğmeyi
kullanarak motor kaputunu (54)
hafifçe açın.
– Motor kaputunu (54) tamamen açın.
Bir gazlı amortisör kaputu kalkık
pozisyonda tutar.
M
19
E 37
E 37
o Çelik kabin
o Çelik kabin
Çelik bir kabin ile donatılmış bir forklift’te
her iki kapı kapatılabilir.
Çelik bir kabin ile donatılmış bir forklift’te
her iki kapı kapatılabilir.
55
– Kabin kapılarını açmak için anahtarı
saat yönünün aksine çevirin.
– Kabin kapılarını kilitlemek için
anahtarı saat yönünde çevirin.
– Kabin kapısını açmak için kapının
kilidini açın ve tutamağı (53) dışarı
doğru çekin.
5.10
– Kabin kapılarını açmak için anahtarı
saat yönünün aksine çevirin.
– Kabin kapılarını kilitlemek için
anahtarı saat yönünde çevirin.
– Kabin kapısını açmak için kapının
kilidini açın ve tutamağı (53) dışarı
doğru çekin.
Çekmek
5.10
Forklift
motorunun
şanzımanı
çalışmamasından dolayı yağlanmaz ve çekildiğinde motor çalışmadığından çok
ısınır. Bunu emgellemek için forklift azami 5 km böyunca, azami 4 km/s hız ile
çekilmelidir.
Çekme noktası
Çekme noktası
Bir forklift’in çekilmesinde sert çekme
demiri kullanılmalı.
Bir forklift’in çekilmesinde sert çekme
demiri kullanılmalı.
(57) ile
56
Forklift’in çekme noktası
işaretlenmiştir.
Çekme noktasının kullanımı
(57) ile
56
Çekme noktasının kullanımı
57
– Çekme vidasını (56) aşağıya doğru
bastırın ve 90 derece döndürün.
– Çekme vidasını yukarı doğru çekin ve
çekicinin çekme kulpunu veya şaftını
açıklığa sokun.
– Çekme vidasını tekrar takın, aşağıya doğru bastırın, 90 derece döndürerek
oturmasını sağlayın.
57
– Çekme vidasını (56) aşağıya doğru
bastırın ve 90 derece döndürün.
– Çekme vidasını yukarı doğru çekin ve
çekicinin çekme kulpunu veya şaftını
açıklığa sokun.
– Çekme vidasını tekrar takın, aşağıya doğru bastırın, 90 derece döndürerek
oturmasını sağlayın.
Römork kavramasının takılması
Römork kavramasının takılması
Sürücü kavramayı yapmadan önce azami çekme ağırlığının geçilmediğinden emin
olmalı.
0106.TR
M
Sürücü kavramayı yapmadan önce azami çekme ağırlığının geçilmediğinden emin
olmalı.
0106.TR
E 38
Çekmek
Forklift
motorunun
şanzımanı
çalışmamasından dolayı yağlanmaz ve çekildiğinde motor çalışmadığından çok
ısınır. Bunu emgellemek için forklift azami 5 km böyunca, azami 4 km/s hız ile
çekilmelidir.
Forklift’in çekme noktası
işaretlenmiştir.
M
55
E 38
5.11
5.12
Römorkların çekilmesi
5.11
Römorkların çekilmesi
Çekme noktası genellikle hafif bir römorkun kuru, düz ve bakımı yapılmış bir zeminde
çekilmesinde kullanılabilir.
Çekme noktası genellikle hafif bir römorkun kuru, düz ve bakımı yapılmış bir zeminde
çekilmesinde kullanılabilir.
Diğer çekme işlemleri için üreticiye veya onun yetki verdiği temsilciliklerine danışın.
Diğer çekme işlemleri için üreticiye veya onun yetki verdiği temsilciliklerine danışın.
Römork ağırlıkları
5.12
İzinli römork ağırlıkları +/- 1° yokuşta ve azami 5 km/s (römork frenlenmemiş).
Çekme kuvveti
(N)
17300
17150
17000
17100
16500
16000
Römork ağırlığı
(t)
12,9
14,2
15,1
12,6
13,9
14,8
0106.TR
DFG 425
DFG 430
DFG 435
TFG 425
TFG 430
TFG 435
Kendi ağırlığı
(kg)
4290
4730
5028
4190
4630
4928
İzinli römork ağırlıkları +/- 1° yokuşta ve azami 5 km/s (römork frenlenmemiş).
Cihaz
DFG 425
DFG 430
DFG 435
TFG 425
TFG 430
TFG 435
Kendi ağırlığı
(kg)
4290
4730
5028
4190
4630
4928
Çekme kuvveti
(N)
17300
17150
17000
17100
16500
16000
Römork ağırlığı
(t)
12,9
14,2
15,1
12,6
13,9
14,8
0106.TR
Cihaz
Römork ağırlıkları
E 39
E 39
Arıza yardımı
6
Bu bölüm kullanıcıya basit arızaları veya hatalı kullanım sonucunda oluşan arızaları
tespit edip giderebilmesini sağlar. Arıza sınırlamasında tabloda belirtilen etkinlikler
sırasıyla takip edilmelidir.
Z
Arıza “Çözüm önlemleri” ’ne rağmen kaldırılamıyorsa, uzman ve özel eğitilmiş bir
ekibin gönderilmesi için üretici servisi aranmalı çünkü daha büyük arızalar kalifiye
servis elemanları tarafından giderilmeli.
Arıza “Çözüm önlemleri” ’ne rağmen kaldırılamıyorsa, uzman ve özel eğitilmiş bir
ekibin gönderilmesi için üretici servisi aranmalı çünkü daha büyük arızalar kalifiye
servis elemanları tarafından giderilmeli.
Arıza
Olası neden
Çözüm önlemleri
Arıza
Olası neden
Çözüm önlemleri
Marş motoru
çevirmiyor
– Sürüş yönü şalterini
boş konumda değil.
– Akümülatör şarjı yeterli
değil
– Akümülatör
kabloları
çıkmış
veya
kutup
başları oksitlenmiş
– Marş motoru kablosu
çıkmış veya kopuk
– Marş motoru manyetik
şalteri takılmış
– Sürüş yönü şalterini boş konuma
getirin
– Akümülatör şarjını kontrol edin
gerekirse şarj edin
– Kutup
başlarını
temizleyin
ve
gresleyin, akümülatör kablolarını
sıkıştırın
– Marş motoru kablolarını kontrol edin,
gerekirse sıkıştırın veya değiştirin
– Manyetik şalterin kulakla duyulabilir
şekilde çalışıp çalışmadığının kontrolü
Marş motoru
çevirmiyor
– Sürüş yönü şalterini
boş konumda değil.
– Akümülatör şarjı yeterli
değil
– Akümülatör
kabloları
çıkmış
veya
kutup
başları oksitlenmiş
– Marş motoru kablosu
çıkmış veya kopuk
– Marş motoru manyetik
şalteri takılmış
– Sürüş yönü şalterini boş konuma
getirin
– Akümülatör şarjını kontrol edin
gerekirse şarj edin
– Kutup
başlarını
temizleyin
ve
gresleyin, akümülatör kablolarını
sıkıştırın
– Marş motoru kablolarını kontrol edin,
gerekirse sıkıştırın veya değiştirin
– Manyetik şalterin kulakla duyulabilir
şekilde çalışıp çalışmadığının kontrolü
Motor
alışmıyor
– Hava filtresi kirli
– Kumanda
kablosu
arızalı veya çıkmış
Ek olarak
Ýtici gazda
– İtici gaz haznesindeki
kesme valfı kapalı
– İtici gaz haznesi boş
– Distribütör kapağı nemli
– Hava
filtresini
temizleyin
veya
değiştirin
– Kumanda kablosunu kontrol edin
Motor
alışmıyor
– Hava filtresi kirli
– Kumanda
kablosu
arızalı veya çıkmış
Ek olarak
Ýtici gazda
– İtici gaz haznesindeki
kesme valfı kapalı
– İtici gaz haznesi boş
– Distribütör kapağı nemli
– Hava
filtresini
temizleyin
veya
değiştirin
– Kumanda kablosunu kontrol edin
– Kesme valfını açın
– İtici gaz haznesini değiştirin
– Distribütör kapağını kurutun, gerekirse
kontak sprey püskürtün
– Buji nemli, yağlı veya – Bujileri kurutun, temizleyin, sıkıştırın
gevşemiş
– Bujileri değiştirin
– Bujiler arızalı
Ek olarak dizelde
– Yakıt
deposu
boş, – Dizel yakıtını doldurun ve enjektör
enjektör sistemine hava sisteminin havasını alın
kaçtı
– Yakıt sisteminde su var – Yakıt sistemini boşaltın
Araca yakıt doldurun
Yakıt sistemini havalandırın
–
Yakıt
akışını kontrol edin, gerekirse
– Yakıt filtresi tıkalı
yakıt filtresini değiştirin
– Dizel yakıtın parafin – Aracı sıcak bir odaya park edin ve
parafin salgısının azalmasını bekleyin
salgısı (toz oluşumu)
Gerekirse yakıt filtresini değiştirin
Kış dizel yakıtı doldurun
E 40
Bu bölüm kullanıcıya basit arızaları veya hatalı kullanım sonucunda oluşan arızaları
tespit edip giderebilmesini sağlar. Arıza sınırlamasında tabloda belirtilen etkinlikler
sırasıyla takip edilmelidir.
– Kesme valfını açın
– İtici gaz haznesini değiştirin
– Distribütör kapağını kurutun, gerekirse
kontak sprey püskürtün
– Buji nemli, yağlı veya – Bujileri kurutun, temizleyin, sıkıştırın
gevşemiş
– Bujileri değiştirin
– Bujiler arızalı
Ek olarak dizelde
– Yakıt
deposu
boş, – Dizel yakıtını doldurun ve enjektör
enjektör sistemine hava sisteminin havasını alın
kaçtı
– Yakıt sisteminde su var – Yakıt sistemini boşaltın
Araca yakıt doldurun
Yakıt sistemini havalandırın
–
Yakıt
akışını kontrol edin, gerekirse
– Yakıt filtresi tıkalı
yakıt filtresini değiştirin
– Dizel yakıtın parafin – Aracı sıcak bir odaya park edin ve
parafin salgısının azalmasını bekleyin
salgısı (toz oluşumu)
Gerekirse yakıt filtresini değiştirin
Kış dizel yakıtı doldurun
0106.TR
Z
Arıza yardımı
E 40
0106.TR
6
Arıza
Olası neden
İşletim
sırasında
motor yağ
basıncı uyarı
lambası
yanıyor
Motor ısı
göstergesi
kırmızı alana
geçiyor
Çözüm önlemleri
Arıza
Olası neden
Çözüm önlemleri
– Motor yağ seviyesinin – Motor yağ seviyesini kontrol edin,
çok düşük
gerekirse ekleyin
İşletim
sırasında
motor yağ
basıncı uyarı
lambası
yanıyor
– Motor yağ seviyesinin – Motor yağ seviyesini kontrol edin,
çok düşük
gerekirse ekleyin
– Motor yağ seviyesinin – Motor yağ seviyesini kontrol edin,
çok düşük
gerekirse ekleyin
– Soğutucu kirli
– Soğutucuyu temizleyin
– Soğutma sıvısı seviyesi – Motor soğutma sistemini sızıntıya
çok düşük
karşı kontrol edin, gerekirse soğutma
sıvısı ekleyin
– Havalandırma
kayışı – V kayışı gerginliğini kontrol edin,
kayıyor
gerekirse gerin veya değiştirin
Motor ısı
göstergesi
kırmızı alana
geçiyor
– Motor yağ seviyesinin – Motor yağ seviyesini kontrol edin,
çok düşük
gerekirse ekleyin
– Soğutucu kirli
– Soğutucuyu temizleyin
– Soğutma sıvısı seviyesi – Motor soğutma sistemini sızıntıya
çok düşük
karşı kontrol edin, gerekirse soğutma
sıvısı ekleyin
– Havalandırma
kayışı – V kayışı gerginliğini kontrol edin,
kayıyor
gerekirse gerin veya değiştirin
İşletim
– Şanzıman
yağ – Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin,
sırasında
seviyesinin çok düşük
gerekirse şanzıman yağı ekleyin
şanzıman yağ – Yağ soğutucusu kirli
– Yağ soğutucusunu temizleyin
ısısı uyarı
lambası
yanıyor
İşletim
– Şanzıman
yağ – Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin,
sırasında
seviyesinin çok düşük
gerekirse şanzıman yağı ekleyin
şanzıman yağ – Yağ soğutucusu kirli
– Yağ soğutucusunu temizleyin
ısısı uyarı
lambası
yanıyor
Motor çalışıyor – Sürüş yönü
fakat araç
boş konumda
gitmiyor
– El freni çekili
Motor çalışıyor – Sürüş yönü
fakat araç
boş konumda
gitmiyor
– El freni çekili
şalterini – Sürüş yönü şalterini istenilen sürüş
yönüne getirin
– El frenini bırakın
şalterini – Sürüş yönü şalterini istenilen sürüş
yönüne getirin
– El frenini bırakın
Araç azami
– Şanzımandaki
yağ – Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin,
hıza ulaşmıyor
seviyesi çok düşük
gerekirse şanzıman yağı ekleyin
Araç azami
– Şanzımandaki
yağ – Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin,
hıza ulaşmıyor
seviyesi çok düşük
gerekirse şanzıman yağı ekleyin
Kaldırma hızı
çok düşük
– Hidrolik
yağ – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin,
haznesindeki
seviye gerekirse hidrolik yağı ekleyin
çok düşük
– Hidrolik
haznesi – Hidrolik haznesi havalandırmasını
havalandırması
kirli temizleyin veya değiştirin
veya tıkalı
Kaldırma hızı
çok düşük
– Hidrolik
yağ – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin,
haznesindeki
seviye gerekirse hidrolik yağı ekleyin
çok düşük
– Hidrolik
haznesi – Hidrolik haznesi havalandırmasını
havalandırması
kirli temizleyin veya değiştirin
veya tıkalı
Yük azami
yüksekliğe
kaldırılamıyor
– Hidrolik
haznesindeki
çok düşük
yağ – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin,
seviye gerekirse hidrolik yağı ekleyin
Yük azami
yüksekliğe
kaldırılamıyor
– Hidrolik
haznesindeki
çok düşük
yağ – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin,
seviye gerekirse hidrolik yağı ekleyin
Direksiyon zor – Direksiyon
aksı – Lastik havası basıncını kontrol edin,
dönüyor
lastiklerinin havası inik
gerekirse hava basın
Direksiyon zor – Direksiyon
aksı – Lastik havası basıncını kontrol edin,
dönüyor
lastiklerinin havası inik
gerekirse hava basın
Direksiyon
boşluğu çok
büyük
Direksiyon
boşluğu çok
büyük
– Direksiyon
hav var
sisteminde – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin ve
gerekirse hidrolik yağını ekleyin,
ardından direksiyonu birçok kez
dayanma noktasına kadar bir sağa bir
sola çevirin
0106.TR
sisteminde – Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin ve
gerekirse hidrolik yağını ekleyin,
ardından direksiyonu birçok kez
dayanma noktasına kadar bir sağa bir
sola çevirin
0106.TR
– Direksiyon
hav var
E 41
E 41
E 42
E 42
0106.TR
0106.TR
F Forklift’in bakımı
F Forklift’in bakımı
1
1
İşletim güvenliği ve çevre temizliği
Bu bölümde sunulan kontroller ve bakım çalışmaları bakım denetim listelerindeki
süreler içinde yapılmalı.
F
M
Bu bölümde sunulan kontroller ve bakım çalışmaları bakım denetim listelerindeki
süreler içinde yapılmalı.
F
Forklift’te yapılacak herhangi bir değişiklik, özellikle emniyet tertibatında, yasaktır.
Hiçbir şekilde forkliftin çalışma hızı değiştirilmemeli.
M
Sadece orijinal yedek parçalar bizim kalite kontrolümüz altındadır. Güvenli ve sağlam
bir işletim için sadece üreticinin yedek parçaları kullanılmalı. Eski parçalar ve
değiştirilmiş malzemeler doğayı koruma kurallarına sadık kalarak imha edilmeli. Yağ
değişimi için üreticinin yağ değişim servisi hizmetinizdedir.
Kontrollerin ve bakım çalışmalarının gerçekleştirilmesinden sonra “tekrar işletmeye
alma” bölümünün kuralları yerine getirilmelidir (bkz. bölüm F).
2
İşletim güvenliği ve çevre temizliği
Forklift’te yapılacak herhangi bir değişiklik, özellikle emniyet tertibatında, yasaktır.
Hiçbir şekilde forkliftin çalışma hızı değiştirilmemeli.
Sadece orijinal yedek parçalar bizim kalite kontrolümüz altındadır. Güvenli ve sağlam
bir işletim için sadece üreticinin yedek parçaları kullanılmalı. Eski parçalar ve
değiştirilmiş malzemeler doğayı koruma kurallarına sadık kalarak imha edilmeli. Yağ
değişimi için üreticinin yağ değişim servisi hizmetinizdedir.
Kontrollerin ve bakım çalışmalarının gerçekleştirilmesinden sonra “tekrar işletmeye
alma” bölümünün kuralları yerine getirilmelidir (bkz. bölüm F).
Bakım için güvenlik önlemleri
2
Bakım için güvenlik önlemleri
Bakım personeli: Forklift’lerin bakımı ve onarımı sadec üreticinin uzman ekipleri
tarafından gerçekleştirilebilir. Üreticinin servis organizasyonunda özel olarak sadece
bu işler için eğitilmiş dış görev teknisyenleri mevcut. Bu nedenden dolayı üreticinin
servis noktası ile bir bakım anlaşması yapılmasını tavsiye ediyoruz.
Bakım personeli: Forklift’lerin bakımı ve onarımı sadec üreticinin uzman ekipleri
tarafından gerçekleştirilebilir. Üreticinin servis organizasyonunda özel olarak sadece
bu işler için eğitilmiş dış görev teknisyenleri mevcut. Bu nedenden dolayı üreticinin
servis noktası ile bir bakım anlaşması yapılmasını tavsiye ediyoruz.
Aracı kaldırmak ve takozlara yerleştirmek: Forklift’in kaldırılması için sadec bu iş
için ayrılmış olan yerlerden kaldırılmalıdır. Takozlar üzerine uygun malzemeler ile
(kütük vs.) konduğunda kaymasını veya devrilmesini önlemek gerekir. Kaldırılmış
yük altında çalışmak için yeterince güçlü bir zincir ile emniyete alınmalı.
Aracı kaldırmak ve takozlara yerleştirmek: Forklift’in kaldırılması için sadec bu iş
için ayrılmış olan yerlerden kaldırılmalıdır. Takozlar üzerine uygun malzemeler ile
(kütük vs.) konduğunda kaymasını veya devrilmesini önlemek gerekir. Kaldırılmış
yük altında çalışmak için yeterince güçlü bir zincir ile emniyete alınmalı.
Z
Kaldırma noktaları için B bölümüne bakınız.
M
Forklift su veya basınçlı su ile yıkanacaksa önceden bütün elektrikli ve elektronik yapı
elemanları kapatılmalı, aksi takdirde nem hatalı fonksiyonlara sebep olabilir.
Buharlı temizleme yapılamaz.
Temizleme işleri: Forklift yanıcı sıvı maddeler ile temizlenmemeli. Temizleme
işleminden önce, kıvılcım oluşumunu (örn. kısa devre) engellemek için her türlü
güvenlik önlemi alınmalı. Akümülatör ile işletilen forkliftlerde akümülatör fişi çekilmeli.
Elektrikli ve elektronik yapı elemanları hafif vakum veya basınçlı hava ve akım
geçirmeyen antistatik fırça ile temizlenmeli
Kaldırma noktaları için B bölümüne bakınız.
M
Forklift su veya basınçlı su ile yıkanacaksa önceden bütün elektrikli ve elektronik yapı
elemanları kapatılmalı, aksi takdirde nem hatalı fonksiyonlara sebep olabilir.
Buharlı temizleme yapılamaz.
Temizleme işleri: Forklift yanıcı sıvı maddeler ile temizlenmemeli. Temizleme
işleminden önce, kıvılcım oluşumunu (örn. kısa devre) engellemek için her türlü
güvenlik önlemi alınmalı. Akümülatör ile işletilen forkliftlerde akümülatör fişi çekilmeli.
Elektrikli ve elektronik yapı elemanları hafif vakum veya basınçlı hava ve akım
geçirmeyen antistatik fırça ile temizlenmeli
0208.TR
Temizlemeden sonra “tekrar işletmeye alma” bölümündeki kurallar uygulanmalı.
0208.TR
Temizlemeden sonra “tekrar işletmeye alma” bölümündeki kurallar uygulanmalı.
Z
F1
F1
Kaynak işleri: Elektrikli veya elektronik bileşenlerin hasar görmemesi için kaynak
işleminden önce bunların forklift’den sökülmesi gerekir.
Kaynak işleri: Elektrikli veya elektronik bileşenlerin hasar görmemesi için kaynak
işleminden önce bunların forklift’den sökülmesi gerekir.
Ayar değerleri: Hidrolik / elektrikli / elektronik bileşenlerin onarımlarında veya
değiştirilmelerinde araca bağlı ayar değerleri dikkate alınmalıdır.
Ayar değerleri: Hidrolik / elektrikli / elektronik bileşenlerin onarımlarında veya
değiştirilmelerinde araca bağlı ayar değerleri dikkate alınmalıdır.
Lastikler: Lastiklerin kalitesi forkliftin sürüş güvenliğine ve adavranışlarına etki eder.
Üretici tarafından takılan lastiklerin değiştirilmesi durumunda sadece üreticinin orijinal
parçalar kullanılmalı aksi takdirde tip plakasındaki verilere uyulamaz. Lastiklerin veya
tekerleklerin değişiminde, yana yatmaması için dikkat edilmeli (tekerlek değişimi örn.
her zaman sağ ve sol aynı anda değişmeli).
Lastikler: Lastiklerin kalitesi forkliftin sürüş güvenliğine ve adavranışlarına etki eder.
Üretici tarafından takılan lastiklerin değiştirilmesi durumunda sadece üreticinin orijinal
parçalar kullanılmalı aksi takdirde tip plakasındaki verilere uyulamaz. Lastiklerin veya
tekerleklerin değişiminde, yana yatmaması için dikkat edilmeli (tekerlek değişimi örn.
her zaman sağ ve sol aynı anda değişmeli).
Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri kötü yağlandığında hemen aşınırlar. Bakım
denetim listelerindeki verilen aralıklar normal kullanım için geçerlidir. Zor çalışma
ortamlarında (toz, ısı) yağlama işlemi daha sık yapılmalıdır. Tavsiye edilen zincir
spreyi kuralına uygun olarak kullanılmalı. Gres yağının yüzeye sürülmesi fazla bir
yağlanma etkisi yaratmayacaktır.
Kaldırma zincirleri: Kaldırma zincirleri kötü yağlandığında hemen aşınırlar. Bakım
denetim listelerindeki verilen aralıklar normal kullanım için geçerlidir. Zor çalışma
ortamlarında (toz, ısı) yağlama işlemi daha sık yapılmalıdır. Tavsiye edilen zincir
spreyi kuralına uygun olarak kullanılmalı. Gres yağının yüzeye sürülmesi fazla bir
yağlanma etkisi yaratmayacaktır.
Hidrolik hortum hattı: Altı yıllık bir kullanımdan sonra hortum hatları değiştirilmeli.
Hidrolik bileşenlerinin değiştirilmesi durumunda bu hidrolik sistemindeki
hortumlarında değişmesi gerekir.
Hidrolik hortum hattı: Altı yıllık bir kullanımdan sonra hortum hatları değiştirilmeli.
Hidrolik bileşenlerinin değiştirilmesi durumunda bu hidrolik sistemindeki
hortumlarında değişmesi gerekir.
F2
0208.TR
Elektrikli sistemlerde çalışmak: Elektrikli sistemlerde çalışma yapmak sadece
elektro teknik eğitimi almış kişiler tarafından yapılmalı. Çalışmaya başlamadan önce
elektrik kazasına sebep olabilecek bütün olasılıkları gidermeniz gerekir. Akümülatör
ile çalışan forkliftlerde çalışma yapmadan önce aracın akümülatör fişi, gerilimi
kesmek için çekilmeli.
0208.TR
Elektrikli sistemlerde çalışmak: Elektrikli sistemlerde çalışma yapmak sadece
elektro teknik eğitimi almış kişiler tarafından yapılmalı. Çalışmaya başlamadan önce
elektrik kazasına sebep olabilecek bütün olasılıkları gidermeniz gerekir. Akümülatör
ile çalışan forkliftlerde çalışma yapmadan önce aracın akümülatör fişi, gerilimi
kesmek için çekilmeli.
F2
3
Bakım ve denetim
3
Ayrıntılı ve doğru bir bakım servisi bir forklift’in güvenli işletimi için en önemli ön koşuldur. Sürekli olması gereken bakımın ihmali forklift’in arızalanmasına, işletim
sırasında kişiler ve işletme için bir tehlike potansiyeli oluşturur.
M
Verilmiş bakım aralıkları sadece tek vardiyalı çalışma ve normal çalışma koşulları için
öngörülmüştür. Daha zorlu alanlarda örn. aşırı toz, aşırı ısı değişimleri veya çoklu vardiya çalışmalarında aralıklar bunlara uydurularak ayarlanmalı.
Verilmiş bakım aralıkları sadece tek vardiyalı çalışma ve normal çalışma koşulları için
öngörülmüştür. Daha zorlu alanlarda örn. aşırı toz, aşırı ısı değişimleri veya çoklu vardiya çalışmalarında aralıklar bunlara uydurularak ayarlanmalı.
Takip eden bakım denetim listesinde yapılması gereken işlemler ve zamanları belirtilmiştir. Bakım aralıkları olarak tanımlananlar:
Takip eden bakım denetim listesinde yapılması gereken işlemler ve zamanları belirtilmiştir. Bakım aralıkları olarak tanımlananlar:
W
A
B
C
W
A
B
C
= Her
= Her
= Her
= Her
50
500
1000
2000
Çalışma saatleri, ancak en az haftada bir kez
Çalışma saati, ancak en az her altı ayda 1x
Çalışma saati, ancak en az yılda 1x
Çalışma saati, ancak en az yılda 1x
Z
Bakım periyotları W kullanıcı tarafından uygulanmalıdır.
Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir
onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir
kontrol yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır.
0208.TR
Z
Ayrıntılı ve doğru bir bakım servisi bir forklift’in güvenli işletimi için en önemli ön koşuldur. Sürekli olması gereken bakımın ihmali forklift’in arızalanmasına, işletim
sırasında kişiler ve işletme için bir tehlike potansiyeli oluşturur.
= Her
= Her
= Her
= Her
50
500
1000
2000
Çalışma saatleri, ancak en az haftada bir kez
Çalışma saati, ancak en az her altı ayda 1x
Çalışma saati, ancak en az yılda 1x
Çalışma saati, ancak en az yılda 1x
Bakım periyotları W kullanıcı tarafından uygulanmalıdır.
Forkliftin yaklaşık 100 çalışma saatinden sonra kalkış aşamasında veya bir
onarımdan sonra operatör tarafından tekerlek somunları veya bijonlar ile ilgili bir
kontrol yapılmalı ve gerektiğinde tekrar sıkılmalıdır.
0208.TR
M
Bakım ve denetim
F3
F3
4
Bakım denetim listesi DFG/TFG
4
Bakım denetim listesi DFG/TFG
Bakım periyotları
Standart
= t W A B C
Elektrik
Enerji
beslemesi
t
2.1 Ekipmanlar, göstergeler ve kumanda anahtarını
fonksiyon açısından kontrol edin
2.2 Uyarı ve emniyet düzeneklerini kontrol edin
2.3 Sigortaların değerlerini kontrol edin
2.4 Kabloyu bağlantılarını sabit yerleşim ve hasarlar
açısından kontrol edin.
2.5 Aydınlatmayı işlevsellik açısından kontrol edin.
2.6 Mikro şalter ayarlarını işlevsellik açısından kontrol edin.
2.7 Röleyi kontrol edin.
t
t
t
t
t
t
Elektrik
t
t
t
t
t
t
3.1 Akü görsel kontrolü
3.2 Akü bağlantılarını sabit yerleşim açısından kontrol edin
gerektiğinde kutupları gresleyin
3.3 Asit yoğunluğu, asit seviyesi ve akü gerilimini kontrol
edin
t
t
4.1
4.2
4.3
4.4
t
t
t
t
Asansör bağlantılarının kontrolü
Çerçevede hasar kontrolü yapın
Kontra ağırlığı sabit yerleşim açısından kontrol edin
Sürücü koruycu tavanı veya kabini hasarlar açısından
kontrol edin
4.5 Sürücü koltuğunu ve emniyet sistemini kontrol edin
4.6 Levhaları kontrol edin
4.7 Römork kavraması / Çekiş düzeneğini kontrol edin
Fren
Enerji
beslemesi
t
Cihaz yapısı
t
t
t
0208.TR
Cihaz yapısı
1.1 İşletim ve sabitleme freninin etkinliğini kontrol edin,
gerektiğinde ayarlayın ve fren yolunu ölçün.
1.2 Fren balatası aşınmasını kontrol edin ve fren
tamburunun çapını kontrol edin.
1.3 Dengeleme haznesindeki fren hidroliği seviyesini
kontrol edin, gerektiğinde tamamlayın.
1.4 Fren hidroliğini yılda 1 x değiştirin, sistemi gerektiğinde
havalandırın
1.5 Bağlantıları ve hatları sızdırmazlık açısından kontrol
edin
1.6 Fren mekaniğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve
gresleyin
F4
1.1 İşletim ve sabitleme freninin etkinliğini kontrol edin,
gerektiğinde ayarlayın ve fren yolunu ölçün.
1.2 Fren balatası aşınmasını kontrol edin ve fren
tamburunun çapını kontrol edin.
1.3 Dengeleme haznesindeki fren hidroliği seviyesini
kontrol edin, gerektiğinde tamamlayın.
1.4 Fren hidroliğini yılda 1 x değiştirin, sistemi gerektiğinde
havalandırın
1.5 Bağlantıları ve hatları sızdırmazlık açısından kontrol
edin
1.6 Fren mekaniğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve
gresleyin
t
2.1 Ekipmanlar, göstergeler ve kumanda anahtarını
fonksiyon açısından kontrol edin
2.2 Uyarı ve emniyet düzeneklerini kontrol edin
2.3 Sigortaların değerlerini kontrol edin
2.4 Kabloyu bağlantılarını sabit yerleşim ve hasarlar
açısından kontrol edin.
2.5 Aydınlatmayı işlevsellik açısından kontrol edin.
2.6 Mikro şalter ayarlarını işlevsellik açısından kontrol edin.
2.7 Röleyi kontrol edin.
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
3.1 Akü görsel kontrolü
3.2 Akü bağlantılarını sabit yerleşim açısından kontrol edin
gerektiğinde kutupları gresleyin
3.3 Asit yoğunluğu, asit seviyesi ve akü gerilimini kontrol
edin
t
t
4.1
4.2
4.3
4.4
t
t
t
t
Asansör bağlantılarının kontrolü
Çerçevede hasar kontrolü yapın
Kontra ağırlığı sabit yerleşim açısından kontrol edin
Sürücü koruycu tavanı veya kabini hasarlar açısından
kontrol edin
4.5 Sürücü koltuğunu ve emniyet sistemini kontrol edin
4.6 Levhaları kontrol edin
4.7 Römork kavraması / Çekiş düzeneğini kontrol edin
t
t
t
t
0208.TR
Fren
Bakım periyotları
Standart
= t W A B C
F4
Bakım periyotları
Standart
= t W A B C
t
t
5.1 Asansör yatağını kontrol edin
5.2 Kaygan parçaların ve dayanakların ayarını kontrol edin,
gerekirse ayarlayın
5.3 Direk makaralarında görsel kontrolü yapın ve aşınma
yüzeylerinin aşınmasını kontrol edin
5.4 Direk bağlantılarının ve çatal taşıyıcısının yan
boşluğunu kontrol edin
5.5 Yük zincirlerinin ayarını kontrol edin, gerekirse ek olarak
gerin
5.6 Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar
kontrolü
5.7 Asansörün eğim açısının kontrolü
5.8 Eğim silindirinin konumunu kontrol edin, piston
başlığının kontra somununu sabit yerleşim açısından
kontrol edin, gerektiğinde ardıl sıkın
5.9 Hidrolik sistemin fonksiyonunu kontrol edin
5.10 Hortum ve boru hatlarında ve girişlerde sabit oturma,
sızdırmazlık ve hasar kontrolü yapın, gerekirse girişleri
sonradan sıkın.
5.11 Silindirde ve piston kolunda hasar, sızdırmazlık ve
sabitleme kontrolü yapın
5.12 Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
5.13 Hidrolik yağı seviyesini yenileyin (gerektiğinde özel bir
çevre servis aracından yapılır)
5.14 Hidrolik yağ filtresini yenileyin
5.15 Hidrolik depo hava tahliyesinin kağıt filtresini değiştirin
5.16 Montaj ve ek cihazları sabit yerleşim, fonksiyon ve hasar
açısından kontrol edin.
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Sonlandırma/ 6.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın
Sunum
6.2 Deneme sürüşü
6.3 Başarılı bakımdan sonra uygulama
t
t
t
Direksiyon
sistemi
7.1 Direksiyonun işlevinin kontrolü
7.2 Direksiyon kolonunun mekanik parçalarını kontrol edin
7.3 Direksiyon eksenini ve aks kolunu aşınma ve hasarlar
açısından kontrol edin
t
8.1 Kapakların ve koruyucuların sökülmesi/takılması ile
bakım ve onarım mümkündür
t
t
t
t
t
5.1 Asansör yatağını kontrol edin
5.2 Kaygan parçaların ve dayanakların ayarını kontrol edin,
gerekirse ayarlayın
5.3 Direk makaralarında görsel kontrolü yapın ve aşınma
yüzeylerinin aşınmasını kontrol edin
5.4 Direk bağlantılarının ve çatal taşıyıcısının yan
boşluğunu kontrol edin
5.5 Yük zincirlerinin ayarını kontrol edin, gerekirse ek olarak
gerin
5.6 Çatal kollarında ve çatal taşıyıcıda aşınma ve hasar
kontrolü
5.7 Asansörün eğim açısının kontrolü
5.8 Eğim silindirinin konumunu kontrol edin, piston
başlığının kontra somununu sabit yerleşim açısından
kontrol edin, gerektiğinde ardıl sıkın
5.9 Hidrolik sistemin fonksiyonunu kontrol edin
5.10 Hortum ve boru hatlarında ve girişlerde sabit oturma,
sızdırmazlık ve hasar kontrolü yapın, gerekirse girişleri
sonradan sıkın.
5.11 Silindirde ve piston kolunda hasar, sızdırmazlık ve
sabitleme kontrolü yapın
5.12 Hidrolik yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
5.13 Hidrolik yağı seviyesini yenileyin (gerektiğinde özel bir
çevre servis aracından yapılır)
5.14 Hidrolik yağ filtresini yenileyin
5.15 Hidrolik depo hava tahliyesinin kağıt filtresini değiştirin
5.16 Montaj ve ek cihazları sabit yerleşim, fonksiyon ve hasar
açısından kontrol edin.
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
Sonlandırma/ 6.1 Aracı yağlama şemasına göre yağlayın
Sunum
6.2 Deneme sürüşü
6.3 Başarılı bakımdan sonra uygulama
t
t
t
Direksiyon
sistemi
7.1 Direksiyonun işlevinin kontrolü
7.2 Direksiyon kolonunun mekanik parçalarını kontrol edin
7.3 Direksiyon eksenini ve aks kolunu aşınma ve hasarlar
açısından kontrol edin
t
8.1 Kapakların ve koruyucuların sökülmesi/takılması ile
bakım ve onarım mümkündür
t
Donanım
süreleri
0208.TR
Donanım
süreleri
Hidrolik
hareket
t
t
0208.TR
Hidrolik
hareket
Bakım periyotları
Standart
= t W A B C
F5
F5
Bakım denetim listesi DFG
5
Bakım periyotları
Standart
= t W A B C
F6
7.1 Motoru sesler ve sızdırmazlık açısından kontrol edin
7.2 Motor yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
7.3 Motor yağını yenileyin
7.4 Motor yağ filtresini yenileyin
7.5 Valf boşluğunu kontrol edin, gerekirse ayarlayın
7.6 Ateşleme bujilerini fonksiyon açısından kontrol edin,
elektrikli
7.7 Kayış kasnağını gerilim ve hasarlar açısından kontrol
edin
7.8 Maksimum devir sayısını (yüksüz) kontrolü, gerekirse
ayarlanması
7.9 Soğutma suyu seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
7.10 Antifrizli soğutma suyunu yenileyin
7.11 Antifrizi kontrol edin gerektiğinde antifriz ekleyin.
7.12 Su pompasını ve fanı işlevsellik açısından kontrol edin
7.13 Soğutucuyu kontrol edin gerektiğinde temizleyin
7.14 Marş motorunu ve alternatörü işlevsellik açısından
kontrol edin
7.15 Egzoz sistemini sızdırmazlık ve hasarlar açısından
kontrol edin
7.16 Hava filtresi kartuşunu temizleyin
7.17 Hava filtre kartuşunu yenileyin
7.18 Yakıt filtresini yenileyin
7.19 Yakıt – su ayrıştırıcısını kontrol edin gerektiğinde
boşaltın
7.20 Yakıt deposunu ve hattını sızdırmazlık ve hasarlar
açısından kontrol edin
7.21 Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü
7.22 Sürüş mekaniğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve
gresleyin
7.23 Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
7.24 Şanzıman yağını yenileyin
7.25 Şanzıman yağı emiş süzgecini ve hava tahliyesini
temizleyin
7.26 Şanzıman yağ filtresini yenileyin
7.27 Tahrik aksını ses ve sızıntı açısından kontrol edin
7.28 Tahrik aksı yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse
ekleme yapın.
7.29 Tahrik aksı yağını yenileyin
7.30 Tekerleklerde aşınma ve hasar kontrolü
7.31 Tekerlek yuvasını ve sabitlemeyi kontrolü yapın
7.32 Lastik hava basıncını kontrol edin, gerekirse
tamamlayın.
t t
t
t
Bakım periyotları
Standart
= t W A B C
t
Sürüş
t
t
t
t
t t
t t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t t
t
t
t
0208.TR
Sürüş
Bakım denetim listesi DFG
F6
7.1 Motoru sesler ve sızdırmazlık açısından kontrol edin
7.2 Motor yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
7.3 Motor yağını yenileyin
7.4 Motor yağ filtresini yenileyin
7.5 Valf boşluğunu kontrol edin, gerekirse ayarlayın
7.6 Ateşleme bujilerini fonksiyon açısından kontrol edin,
elektrikli
7.7 Kayış kasnağını gerilim ve hasarlar açısından kontrol
edin
7.8 Maksimum devir sayısını (yüksüz) kontrolü, gerekirse
ayarlanması
7.9 Soğutma suyu seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
7.10 Antifrizli soğutma suyunu yenileyin
7.11 Antifrizi kontrol edin gerektiğinde antifriz ekleyin.
7.12 Su pompasını ve fanı işlevsellik açısından kontrol edin
7.13 Soğutucuyu kontrol edin gerektiğinde temizleyin
7.14 Marş motorunu ve alternatörü işlevsellik açısından
kontrol edin
7.15 Egzoz sistemini sızdırmazlık ve hasarlar açısından
kontrol edin
7.16 Hava filtresi kartuşunu temizleyin
7.17 Hava filtre kartuşunu yenileyin
7.18 Yakıt filtresini yenileyin
7.19 Yakıt – su ayrıştırıcısını kontrol edin gerektiğinde
boşaltın
7.20 Yakıt deposunu ve hattını sızdırmazlık ve hasarlar
açısından kontrol edin
7.21 Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü
7.22 Sürüş mekaniğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve
gresleyin
7.23 Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
7.24 Şanzıman yağını yenileyin
7.25 Şanzıman yağı emiş süzgecini ve hava tahliyesini
temizleyin
7.26 Şanzıman yağ filtresini yenileyin
7.27 Tahrik aksını ses ve sızıntı açısından kontrol edin
7.28 Tahrik aksı yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse
ekleme yapın.
7.29 Tahrik aksı yağını yenileyin
7.30 Tekerleklerde aşınma ve hasar kontrolü
7.31 Tekerlek yuvasını ve sabitlemeyi kontrolü yapın
7.32 Lastik hava basıncını kontrol edin, gerekirse
tamamlayın.
t t
t
t
t
t
t
t
t
t t
t t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t t
t
t
t
0208.TR
5
6
Bakım denetim listesi TFG
6
Bakım denetim listesi TFG
Bakım periyotları
Standart
= t W A B C
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
8.10
8.11
8.12
8.13
8.14
8.15
8.16
8.17
8.18
8.19
8.20
8.21
8.22
8.23
8.24
8.25
8.26
0208.TR
8.27
8.28
8.29
8.30
8.31
8.32
8.33
Motoru sesler ve sızdırmazlık açısından kontrol edin
Ateşleme bujilerini yenileyin
Ateşleme sistemini ve ateşleme zamanını kontrol edin
Valf boşluğunu kontrol edin, gerekirse ayarlayın
Motor yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
Motor yağını yenileyin
Motor yağ filtresini yenileyin
Kayış kasnağını gerilim ve hasarlar açısından kontrol
edin
Maksimum devir sayısını (yüksüz) kontrolü, gerekirse
ayarlanması
Soğutma suyu seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
Antifrizli soğutma suyunu yenileyin
Antifrizi kontrol edin gerektiğinde antifriz ekleyin.
Su pompasını ve fanı işlevsellik açısından kontrol edin
Soğutucuyu kontrol edin gerektiğinde temizleyin
Marş morunu ve alternatörü kontrol edin
Egzoz sistemini sızdırmazlık ve hasarlar açısından
kontrol edin
Egzoz değerlerini kontrol edin, gerekirse ayarlayın
Hava filtresi kartuşunu temizleyin
Hava filtre kartuşunu yenileyin
Gaz sistemini fonksiyon, sızdırmazlık ve hasarlar
açısından kontrol edin (yetkili teknik personel
tarafından)
Gaz sistemi filtresini temizleyin (yetkili teknik personel
tarafından)
Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü
Sürüş mekaniğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve
gresleyin
Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
Şanzıman yağını yenileyin
Şanzıman yağı emiş süzgecini ve hava tahliyesini
temizleyin
Şanzıman yağ filtresini yenileyin
Tahrik aksını ses ve sızıntı açısından kontrol edin
Tahrik aksı yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse
ekleme yapın.
Tahrik aksı yağını yenileyin
Tekerleklerde aşınma ve hasar kontrolü
Poyrayı ve sabitlemeyi kontrol edin
Lastik hava basıncını kontrol edin, gerekirse
tamamlayın.
t
t t
t
t
Sürüş
t
t
t
t
t
8.9
t t
t t
t
t t
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.10
t
t
t
8.11
8.12
8.13
8.14
8.15
8.16
t
t
t
t
t
8.17
8.18
8.19
8.20
t
8.21
t
t
8.22
8.23
t
8.24
t
t
8.25
8.26
t
t
t
8.27
8.28
8.29
t
t
t
0208.TR
Sürüş
Bakım periyotları
Standart
= t W A B C
F7
8.30
8.31
8.32
8.33
Motoru sesler ve sızdırmazlık açısından kontrol edin
Ateşleme bujilerini yenileyin
Ateşleme sistemini ve ateşleme zamanını kontrol edin
Valf boşluğunu kontrol edin, gerekirse ayarlayın
Motor yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
Motor yağını yenileyin
Motor yağ filtresini yenileyin
Kayış kasnağını gerilim ve hasarlar açısından kontrol
edin
Maksimum devir sayısını (yüksüz) kontrolü, gerekirse
ayarlanması
Soğutma suyu seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
Antifrizli soğutma suyunu yenileyin
Antifrizi kontrol edin gerektiğinde antifriz ekleyin.
Su pompasını ve fanı işlevsellik açısından kontrol edin
Soğutucuyu kontrol edin gerektiğinde temizleyin
Marş morunu ve alternatörü kontrol edin
Egzoz sistemini sızdırmazlık ve hasarlar açısından
kontrol edin
Egzoz değerlerini kontrol edin, gerekirse ayarlayın
Hava filtresi kartuşunu temizleyin
Hava filtre kartuşunu yenileyin
Gaz sistemini fonksiyon, sızdırmazlık ve hasarlar
açısından kontrol edin (yetkili teknik personel
tarafından)
Gaz sistemi filtresini temizleyin (yetkili teknik personel
tarafından)
Şanzımanda ses ve sızıntı kontrolü
Sürüş mekaniğini kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın ve
gresleyin
Şanzıman yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse ekleme
yapın.
Şanzıman yağını yenileyin
Şanzıman yağı emiş süzgecini ve hava tahliyesini
temizleyin
Şanzıman yağ filtresini yenileyin
Tahrik aksını ses ve sızıntı açısından kontrol edin
Tahrik aksı yağ seviyesini kontrol edin, gerekirse
ekleme yapın.
Tahrik aksı yağını yenileyin
Tekerleklerde aşınma ve hasar kontrolü
Poyrayı ve sabitlemeyi kontrol edin
Lastik hava basıncını kontrol edin, gerekirse
tamamlayın.
t
t t
t
t
t
t
t
t
t
t t
t t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t
t t
t
t
t
F7
7
Antifriz özelliği
7
Kullanılan antifrizin kalitesi soğutma sistemi üzerinde ve etki açısından büyük bir
önem taşır. Aşağıda verilen tavsiyeler bir soğutma siteminin bakımında, donmaya
karşı ve/veya aşınmaya karşı korunmada yardımcı olabilir.
Kullanılan antifrizin kalitesi soğutma sistemi üzerinde ve etki açısından büyük bir
önem taşır. Aşağıda verilen tavsiyeler bir soğutma siteminin bakımında, donmaya
karşı ve/veya aşınmaya karşı korunmada yardımcı olabilir.
Her zaman temiz, sert olmayan su kullanın.ş
Her zaman temiz, sert olmayan su kullanın.ş
Antifrizin gerekli olmadığı durumlarda dahi donmaya karşı karışımın kullanılması,
aynı zamanda aşınmayı da önlediği ve suyun kaynama noktasını yükselttiği için
yararlıdır. Asgari olarak %25 antifriz maddesi gereklidir, ancak bizim tavsiyemiz bu
miktarı %50’ye çıkarmak olacaktır.
Antifrizin gerekli olmadığı durumlarda dahi donmaya karşı karışımın kullanılması,
aynı zamanda aşınmayı da önlediği ve suyun kaynama noktasını yükselttiği için
yararlıdır. Asgari olarak %25 antifriz maddesi gereklidir, ancak bizim tavsiyemiz bu
miktarı %50’ye çıkarmak olacaktır.
– Eğer donmalara karşı bir antifriz kullanılacaksa bunun etilen glikol bazlı bir Antifriz
olması gerekir. Aşağıda verilen normlara uyan veya benzeri bir antifriz, pH
değerinin 7,0-8,5 arasında olması durumunda kullanılabilir.
– Eğer donmalara karşı bir antifriz kullanılacaksa bunun etilen glikol bazlı bir Antifriz
olması gerekir. Aşağıda verilen normlara uyan veya benzeri bir antifriz, pH
değerinin 7,0-8,5 arasında olması durumunda kullanılabilir.
U.S.A. ASTM D4985 veya SAE J1941
U.S.A. ASTM D4985 veya SAE J1941
Etilen glikol bazlı motor soğutma maddesi
– Bir antifrizin kullanılması durumunda ayrıca antifrizin karışım oranına ve suya da
dikkat edilmeli. Antifriz standartlara tam olarak uymalı.
En düşük ısının
gerektirdiği koruma
% hacim antifriz
-37 °C
50
F8
Etilen glikol bazlı motor soğutma maddesi
– Bir antifrizin kullanılması durumunda ayrıca antifrizin karışım oranına ve suya da
dikkat edilmeli. Antifriz standartlara tam olarak uymalı.
Hacim oranı
Antifriz:
Su
1:1
En düşük ısının
gerektirdiği koruma
% hacim antifriz
-37 °C
50
Hacim oranı
Antifriz:
Su
1:1
Antifriz maddesinin kalitesi en az yılda bir kez, örn. Soğuk periyodundan önce kontrol
edilmeli.
Antifriz maddesinin kalitesi en az yılda bir kez, örn. Soğuk periyodundan önce kontrol
edilmeli.
Doğru işlemler yapılmadığı zaman üretici donma veya aşınma hasarlarından sorumlu
tutulamaz.
Doğru işlemler yapılmadığı zaman üretici donma veya aşınma hasarlarından sorumlu
tutulamaz.
Antifriz maddesi etilen glikol ve başka zehirli maddeler içerir, bunlar içildiğinde veya
uzun süre deri ile temas ettiğinde zehirlenmelere neden olabilir.
0208.TR
F
Antifriz maddesi etilen glikol ve başka zehirli maddeler içerir, bunlar içildiğinde veya
uzun süre deri ile temas ettiğinde zehirlenmelere neden olabilir.
0208.TR
F
Antifriz özelliği
F8
F
8
Antifriz ile çalışmalarda her zaman aşağıdaki önlemler alınmalıdır:
Antifriz ile çalışmalarda her zaman aşağıdaki önlemler alınmalıdır:
– Antifriz HİÇBİR zaman içilmemelidir. Antifriz yanlışlıkla yutulursa DERHAL tıbbi
yardım alınmalıdır.
– Antifriz ile uzun süreli cilt kontağını önleyin.
– Sıçrayan damlaları hemen cildinizden temizleyin.
– Sıçrayan damlalar göze geldiğinde derhal yıkayın.
– Kıyafetinizin üzerine antifriz sıçramış ise bunları çıkarmalı tekrar giymeden önce
yıkamalısınız.
– Sık sık antifriz gibi maddeler ile çalışılıyorsa, (lastik eldiven, çizme ve sıvı
geçirmeyen üstlükler veya önlükler gibi) güvenlik giysileri giyilmeli.
– Antifriz HİÇBİR zaman içilmemelidir. Antifriz yanlışlıkla yutulursa DERHAL tıbbi
yardım alınmalıdır.
– Antifriz ile uzun süreli cilt kontağını önleyin.
– Sıçrayan damlaları hemen cildinizden temizleyin.
– Sıçrayan damlalar göze geldiğinde derhal yıkayın.
– Kıyafetinizin üzerine antifriz sıçramış ise bunları çıkarmalı tekrar giymeden önce
yıkamalısınız.
– Sık sık antifriz gibi maddeler ile çalışılıyorsa, (lastik eldiven, çizme ve sıvı
geçirmeyen üstlükler veya önlükler gibi) güvenlik giysileri giyilmeli.
F
Aşınmayı engelleme malzeme karışımlarında, alındığında zehirleyebilecek veya
uzun süreli tekrarlanan temasta cilt tarafından zehirli miktarların alınabilecek ek
maddeler içerir. Antifriz maddesindeki önlemler de bu maddede geçerlidir.
DFG yakıtı hakkında veriler
8
DFG yakıtı hakkında veriler
0208.TR
Sadece DIN 51601’e uyan dizel yakıtlar kullanılabilir.
0208.TR
Sadece DIN 51601’e uyan dizel yakıtlar kullanılabilir.
Aşınmayı engelleme malzeme karışımlarında, alındığında zehirleyebilecek veya
uzun süreli tekrarlanan temasta cilt tarafından zehirli miktarların alınabilecek ek
maddeler içerir. Antifriz maddesindeki önlemler de bu maddede geçerlidir.
F9
F9
9
Yağlama planı
9
Yağlama planı
E
E
G
G
D
D
A
A
K
K
E
E
g
Kayma yüzeyleri
b
Şanzıman yağı doldurma ağzı
g
Kayma yüzeyleri
b
Şanzıman yağı doldurma ağzı
s
Yağlama nipeli
a
Şanzıman yağı tahliye deliği
s
Yağlama nipeli
a
Şanzıman yağı tahliye deliği
Hidrolik yağı doldurma ağzı
t
Fren sistemi için mineral yağı
dolum ağzı
Hidrolik yağı doldurma ağzı
t
Fren sistemi için mineral yağı
dolum ağzı
Hidrolik yağı tahliye vidası
K
Yağ seviyesi kontrol çubuğu
Hidrolik yağı tahliye vidası
K
Yağ seviyesi kontrol çubuğu
F 10
0208.TR
c
0208.TR
c
F 10
9.1
İşletme maddeleri
9.1
İşletme maddelerinin kullanımı: Çalışma maddelerinin kullanımında her zaman
üreticinin kuralları dikkate alınmalıdır.
F
İşletme maddeleri
İşletme maddelerinin kullanımı: Çalışma maddelerinin kullanımında her zaman
üreticinin kuralları dikkate alınmalıdır.
F
Uygun olmayan kullanım sağlığı, hayatı ve çevreyi tehlikeye atar. İşletme maddeleri
sadece kurallara uygun haznelerde saklanabilir. Yanıcı olabilirler, bu nedenden
dolayı sıcak parçalar veya alevler ile temastan kaçının.
Uygun olmayan kullanım sağlığı, hayatı ve çevreyi tehlikeye atar. İşletme maddeleri
sadece kurallara uygun haznelerde saklanabilir. Yanıcı olabilirler, bu nedenden
dolayı sıcak parçalar veya alevler ile temastan kaçının.
İşletme maddelerini doldurulmasında sadece temiz kaplar kullanılmalı. Değişik
kalitedeki maddelerin karıştırılması yasaktır. Bu kural ancak, bu kullanım kılavuzunda
karışım açıkça yazılmış ise geçersizdir.
İşletme maddelerini doldurulmasında sadece temiz kaplar kullanılmalı. Değişik
kalitedeki maddelerin karıştırılması yasaktır. Bu kural ancak, bu kullanım kılavuzunda
karışım açıkça yazılmış ise geçersizdir.
Dökülmüş sıvılar özel toplayıcı maddeler ile toplanmalı ve işletim maddesi-özel
toplayıcı madde-karışımı kurallara uygun olarak imha edilmelidir.
Dökülmüş sıvılar özel toplayıcı maddeler ile toplanmalı ve işletim maddesi-özel
toplayıcı madde-karışımı kurallara uygun olarak imha edilmelidir.
Sipariş no.
Miktar
A
52017728
55 l
D
00002832
0,25 l
Sipariş no.
Miktar
HVLP46
Tanım
Hidrolik sistemi
Kullanım alanları
A
52017728
55 l
Fren hidroliği
SAE J 1703
Fren sistemi
D
00002832
0,25 l
Tanım
Kullanım alanları
HVLP46
Hidrolik sistemi
Fren hidroliği
SAE J 1703
Fren sistemi
E
50055726
K-P-2K gres yağı
E
50055726
K-P-2K gres yağı
G
29201280
Zincir spray’i
Zincirler
G
29201280
Zincir spray’i
Zincirler
N
05099205
11 l
ATF Dexron II D
Şanzıman
N
05099205
11 l
ATF Dexron II D
Şanzıman
10 l
Titan Supergaer
80W-90
10 l
Titan Supergaer
80W-90
Aks
52030273
51034915
8l (DFG) Shell Rimula Super
4l (TFG) FE 10W
Aks
52030273
Motor yağı
51034915
Yağ itibari değerleri
Motor yağı
Yağ itibari değerleri
NLG1 sınıfı Kullanımısısı °C
2
Kod Sabunlaştırma Damla
şekli
noktası °C
E
Lityum
185
-35/+120
Walk yaygınlığı
25’te °C
265-295
NLG1 sınıfı Kullanımısısı °C
2
-35/+120
0208.TR
Walk yaygınlığı
25’te °C
265-295
0208.TR
Kod Sabunlaştırma Damla
şekli
noktası °C
E
Lityum
185
8l (DFG) Shell Rimula Super
4l (TFG) FE 10W
F 11
F 11
10
Bakım ve onarım çalışmalarının tanımı
10
Bakım ve onarım çalışmalarının tanımı
10.1
Aracı bakım ve onarım çalışmaları için hazırlayın
10.1
Aracı bakım ve onarım çalışmaları için hazırlayın
Bakım ve onarım çalışmaları esnasında kazaların önlenmesi için bütün güvenlik önlemlerinin alınması gereklidir. Şu şartlar yerine getirilmelidir:
Bakım ve onarım çalışmaları esnasında kazaların önlenmesi için bütün güvenlik önlemlerinin alınması gereklidir. Şu şartlar yerine getirilmelidir:
– Aracı emniyete alarak park edin
(bkz. Bölüm E).
– Anahtarı marş şalterinde (1) çekip alın
ve istenmeyen işletimler için gerekli
önlemleri alın.
– Kaldırılmış yük veya aracın altında
çalışma yapılması gerekiyor ise bunlar
istenmeyen bir şekilde inmeleri,
devrilmemeleri veya kaymamaları için
gerekli önlemler alınmalı.
– Aracı emniyete alarak park edin
(bkz. Bölüm E).
– Anahtarı marş şalterinde (1) çekip alın
ve istenmeyen işletimler için gerekli
önlemleri alın.
– Kaldırılmış yük veya aracın altında
çalışma yapılması gerekiyor ise bunlar
istenmeyen bir şekilde inmeleri,
devrilmemeleri veya kaymamaları için
gerekli önlemler alınmalı.
1
1
F
Forklift’in kaldırılmasında şunlara dikkat
edilmeli:
F
Forklift’in kaldırılmasında şunlara dikkat
edilmeli:
M
Sadece yeterli kaldırma kuvveti olan kaldırma düzeneği kullanın (Taşıma ağırlığı için
bkz. Tip tabelası).
M
Sadece yeterli kaldırma kuvveti olan kaldırma düzeneği kullanın (Taşıma ağırlığı için
bkz. Tip tabelası).
– Aracı emniyete alarak park edin (bkz bölüm E).
– Vinç donanımını kaldırma direğinde işaretlenmiş yerlere takın.
– Vinç donanımını kontra ağırlığındaki römork bağlantısına takın.
F 12
Vincin, araca değen taşıma donanımları araca monteli dış ekipmanlara veya sürücü
koruma tavanına değmemeli.
0208.TR
M
Vincin, araca değen taşıma donanımları araca monteli dış ekipmanlara veya sürücü
koruma tavanına değmemeli.
0208.TR
M
– Aracı emniyete alarak park edin (bkz bölüm E).
– Vinç donanımını kaldırma direğinde işaretlenmiş yerlere takın.
– Vinç donanımını kontra ağırlığındaki römork bağlantısına takın.
F 12
10.2
Motor bakımı DFG
10.2
Motor yağını ve motor yağ filtresini
değiştirin
M
F
F
F
Motor yağı değişimini sadece işletim ısılı
motorda ve yatay konumda değiştirin.
Motor yağını ve motor filtresini her zaman aynı anda değiştirin.
Motor bakımı DFG
Motor yağını ve motor yağ filtresini
değiştirin
M
2
Motor yağı değişimini sadece işletim ısılı
motorda ve yatay konumda değiştirin.
Motor yağını ve motor filtresini her zaman aynı anda değiştirin.
Motor yağının akıtılması
Motor yağının akıtılması
– Kapağı (2) çevirerek açın.
– Yağ tahliye vidasını (4) ve tahliye
deliğinin çevresini temizleyin.
– Yağ tahliye vidasını çevirerek açın ve
yağı uygun bir kaba akıtın.
– Kapağı (2) çevirerek açın.
– Yağ tahliye vidasını (4) ve tahliye
deliğinin çevresini temizleyin.
– Yağ tahliye vidasını çevirerek açın ve
yağı uygun bir kaba akıtın.
F
Sıcak yağ nedeni ile yanma tehlikesi.
– Yağ akıtma vidasını tekrar, yeni bir
conta ile vidalayın.
Atık yağı çevre kurallarına uygun bir
şekilde imha edin.
4
3
F
5
Sıcak yağ nedeni ile yanma tehlikesi.
– Yağ akıtma vidasını tekrar, yeni bir
conta ile vidalayın.
Atık yağı çevre kurallarına uygun bir
şekilde imha edin.
Motor yağı filtresinin değişimi
Motor yağı filtresinin değişimi
– Hortum kelepçesini hortumdan (7)
sökün ve hortumu çıkarın.
– Hava filtresi sabitlemesinin (5)
vidalarını (6) çıkarın ve hava filtresini
yana koyun.
– Yağ filtresi (3) bir filtre anahtarı ile
sökün ve el ile vidalarını açın.
– Hortum kelepçesini hortumdan (7)
sökün ve hortumu çıkarın.
– Hava filtresi sabitlemesinin (5)
vidalarını (6) çıkarın ve hava filtresini
yana koyun.
– Yağ filtresi (3) bir filtre anahtarı ile
sökün ve el ile vidalarını açın.
F
Çıkan yağı bir kaba alın ve yağ filtresi ile
yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde
imha edin
4
3
5
Çıkan yağı bir kaba alın ve yağ filtresi ile
yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde
imha edin
0208.TR
6
7
– Yağ filtresi flanş’ındaki conta yerlerini
iyice temizleyin.
– Yeni yağ filtresinin conta yerlerini motor yağı ile hafifçe bulayın.
– Yağ filtresini el gücüyle sıkın.
– Hava filtresini takın, hortumlarını yerleştirin ve hortum kelepçelerini sıkın.
0208.TR
6
7
– Yağ filtresi flanş’ındaki conta yerlerini
iyice temizleyin.
– Yeni yağ filtresinin conta yerlerini motor yağı ile hafifçe bulayın.
– Yağ filtresini el gücüyle sıkın.
– Hava filtresini takın, hortumlarını yerleştirin ve hortum kelepçelerini sıkın.
2
F 13
F 13
Motor yağının doldurulması
– Yeni motor yağını işletim maddeleri
tabelasına uygun bir şekilde doldurma
ağzından (2) doldurun.
Motor yağının doldurulması
8
2
Dolum miktarı: 8,0 l
Dolum miktarı: 8,0 l
– Motor yağı seviyesini yağ ölçme çubuğu (8) ile kontrol edin, gerekirse düzeltin (bkz. Bölüm E).
– Kapağı (2) tekrar çevirerek açın.
– Yağ ölçüm çubuğunu (8) tekrar tamamen içeri sokun.
– Motor yağı seviyesini yağ ölçme çubuğu (8) ile kontrol edin, gerekirse düzeltin (bkz. Bölüm E).
– Kapağı (2) tekrar çevirerek açın.
– Yağ ölçüm çubuğunu (8) tekrar tamamen içeri sokun.
4
M
– Yeni motor yağını işletim maddeleri
tabelasına uygun bir şekilde doldurma
ağzından (2) doldurun.
Yağ ve yağ filtresi değişiminden sonra
motor deneme çalıştırmasında motor
yağ basıncına (9) dikkat edin ve yağ
tahliye vidasında ve yağ filtresini
sızıntıya karşı kontrol edin.
4
M
9
Yağ ve yağ filtresi değişiminden sonra
motor deneme çalıştırmasında motor
yağ basıncına (9) dikkat edin ve yağ
tahliye vidasında ve yağ filtresini
sızıntıya karşı kontrol edin.
V kayışı gerginliğini kontrol etmek
– Havalandırma
ve
jeneratörün
arasındaki v kayışını 45 N ‘luk bir güç
ile bastırın.
– Havalandırma
ve
jeneratörün
arasındaki v kayışını 45 N ‘luk bir güç
ile bastırın.
V kayışı takr. 10 mm bastırılabilmelidir.
V kayışı takr. 10 mm bastırılabilmelidir.
V kayışı gerginliğini ayarlamak
3
9
V kayışı gerginliğini ayarlamak
10
10
0208.TR
– Vidayı (10) sökün ve üç fazlı
alternatörü
belirtilen
gerginliğe
ulaşılana kadar çekin.Vidaları tekrar
sıkıca vidalayın.
– V kayışı gerginliğini tekrar kontrol
edin, gerekirse aynı ayarlama
işlemlerini tekrarlayın.
0208.TR
F 14
2
3
V kayışı gerginliğini kontrol etmek
– Vidayı (10) sökün ve üç fazlı
alternatörü
belirtilen
gerginliğe
ulaşılana kadar çekin.Vidaları tekrar
sıkıca vidalayın.
– V kayışı gerginliğini tekrar kontrol
edin, gerekirse aynı ayarlama
işlemlerini tekrarlayın.
8
F 14
Yakıt filtresinin değişimi
Filtredeki yakıtı uygun bir kaba boşaltın.
Yakıt filtresinin değişimi
Filtredeki yakıtı uygun bir kaba boşaltın.
11
Yakıt filtresini (13) filtre anahtarı ile
sökün ve el ile vidalarını açın.
F
F
Yakıt filtresini ve yakıtı çevre kurallarına
uygun bir şekilde imha edin.
11
Yakıt filtresini (13) filtre anahtarı ile
sökün ve el ile vidalarını açın.
F
12
13
Yakıt filtresini ve yakıtı çevre kurallarına
uygun bir şekilde imha edin.
– O–Ring’i montajdan önce dizel yakıtı
ile önceden nemlendirin.
– Filtre flanş’ındaki conta yerlerini iyice
temizleyin.
– Yeni yakıt filtresinin contalarını dizel
yakıt ile hafifçe nemlendirin.
– Yakıt filtresini, filtre flanşı’ndaki contalar tutana kadar el ile vidalayın.
– Yakıt filtresini bir çevirme ile daha
sıkıştırın.
– Yakıt sistemini havalandırılması.
– O–Ring’i montajdan önce dizel yakıtı
ile önceden nemlendirin.
– Filtre flanş’ındaki conta yerlerini iyice
temizleyin.
– Yeni yakıt filtresinin contalarını dizel
yakıt ile hafifçe nemlendirin.
– Yakıt filtresini, filtre flanşı’ndaki contalar tutana kadar el ile vidalayın.
– Yakıt filtresini bir çevirme ile daha
sıkıştırın.
– Yakıt sistemini havalandırılması.
Yakıt sistemini havalandırın
Yakıt sistemini havalandırın
F
Sızan yakıtı bir kaba toplayın ve çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin.
– Havalandırma vidasını (12) açın.
– Yakıt pompasındaki (11) el pompası kolunu, havasız yakıt havalandırma
vidasından çıkana kadar tetikleyin.
– Havalandırma vidasını sıkın.
– Marş şalterini takr. 10 s I konumuna getirin.
– 10 s bekleyin.
– İşlemi, motor çalışana kadar tekrarlayın.
12
13
Sızan yakıtı bir kaba toplayın ve çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin.
– Havalandırma vidasını (12) açın.
– Yakıt pompasındaki (11) el pompası kolunu, havasız yakıt havalandırma
vidasından çıkana kadar tetikleyin.
– Havalandırma vidasını sıkın.
– Marş şalterini takr. 10 s I konumuna getirin.
– 10 s bekleyin.
– İşlemi, motor çalışana kadar tekrarlayın.
M
Motor deneme çalıştırmasında yakıt filtresinde, taşma valfında ve enjektörlerin
çentikli somunlarında sızdırmazlık kontrolü yapın.
Z
Motor çalışmazsa veya kısa bir süre sonra durursa havalandırma işlemini tekrarlayın.
Z
Motor çalışmazsa veya kısa bir süre sonra durursa havalandırma işlemini tekrarlayın.
0208.TR
Motor deneme çalıştırmasında yakıt filtresinde, taşma valfında ve enjektörlerin
çentikli somunlarında sızdırmazlık kontrolü yapın.
0208.TR
M
F 15
F 15
10.3
Motor bakımı TFG
10.3
Motor yağını ve motor yağ filtresini
değiştirin
Motor yağını ve motor yağ filtresini
değiştirin
Motor yağı değişimini sadece işletim ısılı
motorda ve yatay konumda değiştirin.
Motor yağını ve motor filtresini her zaman aynı anda değiştirin.
Motor yağı değişimini sadece işletim ısılı
motorda ve yatay konumda değiştirin.
Motor yağını ve motor filtresini her zaman aynı anda değiştirin.
14
15
Motor yağının akıtılması
F
Sıcak yağ nedeni ile yanma tehlikesi.
F
Atık yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin.
17
– Yağ akıtma vidasını tekrar, yeni bir conta ile vidalayın.
Motor yağı filtresinin değişimi
16
F
Sıcak yağ nedeni ile yanma tehlikesi.
F
Atık yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha edin.
17
– Yağ akıtma vidasını tekrar, yeni bir conta ile vidalayın.
Motor yağı filtresinin değişimi
– Yağ filtresi (16) bir filtre anahtarı ile sökün ve el ile vidalarını açın.
F
Çıkan yağı bir kaba alın ve yağ filtresi ile yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha
edin
Çıkan yağı bir kaba alın ve yağ filtresi ile yağı çevre kurallarına uygun bir şekilde imha
edin
– Yağ filtresi flanş’ındaki conta yerlerini iyice temizleyin.
– Yeni yağ filtresinin conta yerlerini motor yağı ile hafifçe bulayın.
– Yağ filtresini el gücüyle sıkın.
– Yağ filtresi flanş’ındaki conta yerlerini iyice temizleyin.
– Yeni yağ filtresinin conta yerlerini motor yağı ile hafifçe bulayın.
– Yağ filtresini el gücüyle sıkın.
Motor yağının doldurulması
Motor yağının doldurulması
– Yeni motor yağını işletim maddeleri tabelasına uygun bir şekilde doldurma
ağzından doldurun (bkz bölüm 9.1).
– Yeni motor yağını işletim maddeleri tabelasına uygun bir şekilde doldurma
ağzından doldurun (bkz bölüm 9.1).
Dolum miktarı: 4,0 l
Dolum miktarı: 4,0 l
– Motor yağı seviyesini yağ ölçme çubuğu (15) ile kontrol edin, gerekirse
düzeltin (bkz. Bölüm E).
– Kapağı tekrar açın.
– Yağ ölçüm çubuğunu tekrar tamamen
içeri sokun
18
M
0208.TR
Yağ ve yağ filtresi değişiminden sonra
motor deneme çalıştırmasında motor
yağ basıncına (18) dikkat edin ve yağ
tahliye vidasında ve yağ filtresini
sızıntıya karşı kontrol edin.
18
Yağ ve yağ filtresi değişiminden sonra
motor deneme çalıştırmasında motor
yağ basıncına (18) dikkat edin ve yağ
tahliye vidasında ve yağ filtresini
sızıntıya karşı kontrol edin.
0208.TR
– Motor yağı seviyesini yağ ölçme çubuğu (15) ile kontrol edin, gerekirse
düzeltin (bkz. Bölüm E).
– Kapağı tekrar açın.
– Yağ ölçüm çubuğunu tekrar tamamen
içeri sokun
F 16
15
– Kapağı (14) çevirerek açın.
– Yağ tahliye vidasını (17) ve tahliye deliğinin çevresini temizleyin.
– Yağ tahliye vidasını çevirerek açın ve
yağı uygun bir kaba akıtın.
– Yağ filtresi (16) bir filtre anahtarı ile sökün ve el ile vidalarını açın.
M
14
Motor yağının akıtılması
16
– Kapağı (14) çevirerek açın.
– Yağ tahliye vidasını (17) ve tahliye deliğinin çevresini temizleyin.
– Yağ tahliye vidasını çevirerek açın ve
yağı uygun bir kaba akıtın.
F
Motor bakımı TFG
F 16
Bujilerin değişimi
Bujilerin değişimi
– Buji soketini (19) çekin.
– Silindir kapağındaki bujilerin çevresini
temizleyin.
– Bujileri çıkarın.
– Yeni bujilerin elektrot boşluğunu sezici
mastarı ile kontrol edin, gerekirse
ayarlayın.
– Buji soketini (19) çekin.
– Silindir kapağındaki bujilerin çevresini
temizleyin.
– Bujileri çıkarın.
– Yeni bujilerin elektrot boşluğunu sezici
mastarı ile kontrol edin, gerekirse
ayarlayın.
Nominal değer: 1,0 mm
Nominal değer: 1,0 mm
M
Sadece orjinal bujiler kullanın.
19
Sadece orjinal bujiler kullanın.
– Bujileri el ile vidalayın ve ardından 20 Nm bir tork ile sıkıştırın.
– Bujileri el ile vidalayın ve ardından 20 Nm bir tork ile sıkıştırın.
V kayışı gerginliğini kontrol etmek
V kayışı gerginliğini kontrol etmek
– Havalandırma ve jeneratörün arasındaki v kayışını 45 N ‘luk bir güç ile bastırın.
– Havalandırma ve jeneratörün arasındaki v kayışını 45 N ‘luk bir güç ile bastırın.
V kayışı takr. 11 mm bastırılabilmelidir.
V kayışı takr. 11 mm bastırılabilmelidir.
V kayışı gerginliğini ayarlamak
V kayışı gerginliğini ayarlamak
– Vidaları (20) sökün ve üç fazlı
alternatörü v kayışı gerginliğine
ulaşılana kadar çekin.
– Vidaları tekrar iyice sıkın.
– Vidaları (20) sökün ve üç fazlı
alternatörü v kayışı gerginliğine
ulaşılana kadar çekin.
– Vidaları tekrar iyice sıkın.
20
V kayışı gerginliğini tekrar kontrol edin,
gerekirse aynı ayarlama işlemlerini
tekrarlayın.
0208.TR
V kayışı gerginliğini tekrar kontrol edin,
gerekirse aynı ayarlama işlemlerini
tekrarlayın.
20
0208.TR
M
19
F 17
F 17
10.4
Radyatör maddesi konsantrasyonunu kontrol edin.
10.4
Radyatör maddesi konsantrasyonunu kontrol edin.
F
Radyatör
açmayın.
F
Radyatör
açmayın.
M
F
kapağını
motor
sıcakken
kapağını
motor
sıcakken
Kireç birikmesini, donma, aşınma
zararlarını engellemek ve kaynama
noktasını yükseltmek için sürekli olarak,
su - antifriz - aşınma koruma maddeleri
karışımı ile doldurulmalıdır.
Kireç birikmesini, donma, aşınma
zararlarını engellemek ve kaynama
noktasını yükseltmek için sürekli olarak,
su - antifriz - aşınma koruma maddeleri
karışımı ile doldurulmalıdır.
– Donmaya karşı yetersiz kaldığında
antifriz suyu akıtın ve doğru karışım
oranlarına ulaşana kadar genleşme
kabına (21) doldurun.
– Donmaya karşı yetersiz kaldığında
antifriz suyu akıtın ve doğru karışım
oranlarına ulaşana kadar genleşme
kabına (21) doldurun.
21
M
Antifrizi soğutma maddesi özelliklerine
göre kullanın (bkz. bölüm 7).
21
Antifrizi soğutma maddesi özelliklerine
göre kullanın (bkz. bölüm 7).
Su/antifriz karışım oranı ve bununla ulaşılmak istenilen donma koruması antifrizin
verilerinden alınabilir.
Su/antifriz karışım oranı ve bununla ulaşılmak istenilen donma koruması antifrizin
verilerinden alınabilir.
Soğutma sistemi dolum miktarı:
Soğutma sistemi dolum miktarı:
DFG/TFG: 14,0 l
DFG/TFG: 14,0 l
Soğutma sisteminin doldurulması
Soğutma sisteminin doldurulması
F
Soğutma sıvısını boşaltmak için motorun soğumasını bekleyin. Kapağı yavaşça açın;
soğutma sistemi hala basınç altında ise tehlikeli ve sıcak soğutma sıvısı fışkırabilir.
Soğutma sistemine çok fazla soğutma sıvısı doldurmayın. Kapak, fazla dolum olması
durumunda sıcak soğutma sıvısı fazlalığını atacak bir emniyet valfına sahiptir.
Soğutma sıvısını boşaltmak için motorun soğumasını bekleyin. Kapağı yavaşça açın;
soğutma sistemi hala basınç altında ise tehlikeli ve sıcak soğutma sıvısı fışkırabilir.
Soğutma sistemine çok fazla soğutma sıvısı doldurmayın. Kapak, fazla dolum olması
durumunda sıcak soğutma sıvısı fazlalığını atacak bir emniyet valfına sahiptir.
M
Bakım esnasında soğutma sıvısı eklenirse, orijinal sıvının içeriği ile aynı olmalı (bkz.
bölüm 7). Çok çabuk doldurma veya aracın düz durmaması durumunda soğutma
sistemine hava kaçabilir. İçinde hava varken motorun işletilmesi aşırı sıcaklıklara ve
motorda hasarlara neden olabilir.
M
Araç yatay durmalı. Genleşme kabının kapağını yavaşça açın. Bir huninin yardımı ile
yavaşça üreticinin belirttiği yere kadar soğutma sistemini doldurun. Huni soğutma
sisteminden havanın çıkması için gerekli olan basıncı sağlayacaktır. Bütün hava
kabarcıklarının çıkmasını bekleyin ve ardından kapağı kapatın. Motoru çalıştırın.
İşletme ısısına ulaştığında motoru kapatın ve soğumaya bırakın. Genleşme kabının
ağzını yavaşça açın ve gerektiğinde soğutma sıvısının talimatnamesinde tarif edildiği
gibi, en doğru seviyeye ulaşana kadar ekleyin. Kapağı tekrar takın.
M
Araç yatay durmalı. Genleşme kabının kapağını yavaşça açın. Bir huninin yardımı ile
yavaşça üreticinin belirttiği yere kadar soğutma sistemini doldurun. Huni soğutma
sisteminden havanın çıkması için gerekli olan basıncı sağlayacaktır. Bütün hava
kabarcıklarının çıkmasını bekleyin ve ardından kapağı kapatın. Motoru çalıştırın.
İşletme ısısına ulaştığında motoru kapatın ve soğumaya bırakın. Genleşme kabının
ağzını yavaşça açın ve gerektiğinde soğutma sıvısının talimatnamesinde tarif edildiği
gibi, en doğru seviyeye ulaşana kadar ekleyin. Kapağı tekrar takın.
F 18
0208.TR
Bakım esnasında soğutma sıvısı eklenirse, orijinal sıvının içeriği ile aynı olmalı (bkz.
bölüm 7). Çok çabuk doldurma veya aracın düz durmaması durumunda soğutma
sistemine hava kaçabilir. İçinde hava varken motorun işletilmesi aşırı sıcaklıklara ve
motorda hasarlara neden olabilir.
0208.TR
M
F 18
10.5
Hava filtresi kartuşunu temizlemek/değiştirmek
M
Bütün bakım işlerini sadece kapalı
motorda yapın. Motoru sökülü hava
filtresi kartuşu ile çalıştırmayın.
– Sıkıştırma bileziği vidasını (22) sökün
ve bileziği (5) açın.
– Hava filtresi gövdesini kaldırın.
– 2 sabitleme klipsini (23) açın ve toz
biriktirme kabını çıkarın.
– İç ve dış hava filtresi kartuşunu
dikkatlice filtre gövdesinden dışarı
çekin.
– Dış kartuşu kuru basınçlı hava ile içten
dışa doğru, toz kalmayana kadar
üfletin.
– İç kartuşu dikkatlice toz/parça
bırakmayan bir bez ile silin.
23
M
Bütün bakım işlerini sadece kapalı
motorda yapın. Motoru sökülü hava
filtresi kartuşu ile çalıştırmayın.
– Sıkıştırma bileziği vidasını (22) sökün
ve bileziği (5) açın.
– Hava filtresi gövdesini kaldırın.
– 2 sabitleme klipsini (23) açın ve toz
biriktirme kabını çıkarın.
– İç ve dış hava filtresi kartuşunu
dikkatlice filtre gövdesinden dışarı
çekin.
– Dış kartuşu kuru basınçlı hava ile içten
dışa doğru, toz kalmayana kadar
üfletin.
– İç kartuşu dikkatlice toz/parça
bırakmayan bir bez ile silin.
7
Filtre gövdesini basınçlı hava ile üflemeyin, temiz bir bez ile silin.
– Hasarlı veya aşırı kirlenmiş hava filtresi kartuşlarını değiştirin.
– Toz biriktirme kabını, lastik parçaları dışarı çıkardıktan sonra iyice temizleyin.
– Hava filtresi kartuşlarını tekrar hava filtresi gövdesine yerleştirin ve sıkıştırın.
Hava filtresi kartuşlarını takarken hasar vermeyin.
– Toz biriktirme kabını tekrar yerleştirin ve 2 sıkıştırma klipsi (23) ile sabitleyin.
– Hava filtresi gövdesini takma pozisyonuna getirin.
– Bileziği (5) kapatın ve sıkıştırma bileziği vidasını (22) tekrar takın.
0208.TR
M
5
Hava filtresi kartuşunu temizlemek/değiştirmek
22
5
23
7
M
Filtre gövdesini basınçlı hava ile üflemeyin, temiz bir bez ile silin.
M
Hava filtresi kartuşlarını takarken hasar vermeyin.
– Hasarlı veya aşırı kirlenmiş hava filtresi kartuşlarını değiştirin.
– Toz biriktirme kabını, lastik parçaları dışarı çıkardıktan sonra iyice temizleyin.
– Hava filtresi kartuşlarını tekrar hava filtresi gövdesine yerleştirin ve sıkıştırın.
– Toz biriktirme kabını tekrar yerleştirin ve 2 sıkıştırma klipsi (23) ile sabitleyin.
– Hava filtresi gövdesini takma pozisyonuna getirin.
– Bileziği (5) kapatın ve sıkıştırma bileziği vidasını (22) tekrar takın.
0208.TR
M
22
10.5
F 19
F 19
10.6
Şanzıman - DFG/TFG
10.6
Şanzıman - DFG/TFG
M
Yağ seviyesini doğru ölçmek önemlidir. Yağ, şanzımanda aynı zamanda soğutma
işlemini gerçekleştiren bir kayganlık maddesidir. Düşük yağ seviyesi aktarımda ve
basınçta kayba neden olur. Aynı zamanda ısınmaya ve bundan doğabilecek
hasarlara neden olur.
M
Yağ seviyesini doğru ölçmek önemlidir. Yağ, şanzımanda aynı zamanda soğutma
işlemini gerçekleştiren bir kayganlık maddesidir. Düşük yağ seviyesi aktarımda ve
basınçta kayba neden olur. Aynı zamanda ısınmaya ve bundan doğabilecek
hasarlara neden olur.
Şanzıman yağı seviyesinin kontrolü
Şanzıman yağı seviyesinin kontrolü
25
Z
Şanzımana, temiz ve yeni yağ
doldurmak veya eklemek için temiz bir
kap kullanın. Eğer şanzımana kir veya
su ulaşırsa hasarlara neden olabilir.
F 20
24
25
Şanzımana, temiz ve yeni yağ
doldurmak veya eklemek için temiz bir
kap kullanın. Eğer şanzımana kir veya
su ulaşırsa hasarlara neden olabilir.
Şanzıman yağ ölçme çubuğunun girişi,
sürüş
yönünden
bakıldığında
şanzımanın sağında kalıyor.
– Motoru çalıştırın ve çekili el freni ile
önce ileri vitese ve ardında geri vitese
takın
ve
şanzımanın
işletim
sıcaklığına ulaşmasını bekleyin.
– Çalışan motorda boş viteste yağ ölçme çubuğunu (25) çıkarın.
– Yağ ölçme çubuğunu temiz parça bırakmayan bir bez ile silin ve tekrar yerine
sokun.
– Yağ ölçme çubuğunu tekrar çıkarın ve yağ seviyesinin MIN ve MAX işaretlerinin
arasında bulunup bulunmadığını kontrol edin.
– Seviye orta noktanın altında ise doğru sınıftaki yağ ile doldurma ağzından (24),
seviye yağ ölçme çubuğundaki MAX işaretine ulaşana kadar ekleyin.
– Yağ ölçme çubuğunu tekrar tamamen yerine sokun.
– Motoru çalıştırın ve çekili el freni ile
önce ileri vitese ve ardında geri vitese
takın
ve
şanzımanın
işletim
sıcaklığına ulaşmasını bekleyin.
– Çalışan motorda boş viteste yağ ölçme çubuğunu (25) çıkarın.
– Yağ ölçme çubuğunu temiz parça bırakmayan bir bez ile silin ve tekrar yerine
sokun.
– Yağ ölçme çubuğunu tekrar çıkarın ve yağ seviyesinin MIN ve MAX işaretlerinin
arasında bulunup bulunmadığını kontrol edin.
– Seviye orta noktanın altında ise doğru sınıftaki yağ ile doldurma ağzından (24),
seviye yağ ölçme çubuğundaki MAX işaretine ulaşana kadar ekleyin.
– Yağ ölçme çubuğunu tekrar tamamen yerine sokun.
0208.TR
Şanzıman yağ ölçme çubuğunun girişi,
sürüş
yönünden
bakıldığında
şanzımanın sağında kalıyor.
0208.TR
Z
24
F 20
Fren
10.7
Fren
El frenini kontrol etmek
El frenini kontrol etmek
El freni (26) aracı izin verilen en yüksek
yük taşıma ile %15’lik bir eğimde tutmalı.
Eğer bu olmuyorsa el freni tekrar
ayarlanmalı.
El freni (26) aracı izin verilen en yüksek
yük taşıma ile %15’lik bir eğimde tutmalı.
Eğer bu olmuyorsa el freni tekrar
ayarlanmalı.
26
Fren hidroliği seviyesi kontrolü
Fren hidroliği seviyesi kontrolü
– Sağ kaplamanın (27) vidalarını sökün.
– Sağ kaplamayı (27) sökün.
– Sağ kaplamanın (27) vidalarını sökün.
– Sağ kaplamayı (27) sökün.
– Fren hidroliği kabındaki (28) fren
hidroliği seviyesini kontrol edin.
Kabın seviyesi MIN ve MAX işaretlemesi
arasında olmalı.
– Fren hidroliği kabındaki (28) fren
hidroliği seviyesini kontrol edin.
27
28
Kabın seviyesi MIN ve MAX işaretlemesi
arasında olmalı.
– Gerektiğinde fren hidroliği doldurun.
Dolum miktarı: 0,25 l
Dolum miktarı: 0,25 l
– Dolumdan sonra dış kaplamayı tekrar
monte edin.
– Dolumdan sonra dış kaplamayı tekrar
monte edin.
0208.TR
– Gerektiğinde fren hidroliği doldurun.
26
27
28
0208.TR
10.7
F 21
F 21
10.8
Tekerleklerin sabitlemesinin kontrolü
10.8
Tekerleklerin sabitlemesinin kontrolü
– Aracı emniyete alarak park edin
(bkz. Bölüm E).
– Tekerlek cıvatalarını (29) çapraz üzerinden
bir anahtar ile sıkıştırın.
– Aracı emniyete alarak park edin
(bkz. Bölüm E).
– Tekerlek cıvatalarını (29) çapraz üzerinden
bir anahtar ile sıkıştırın.
Sıkma torku
Sıkma torku
Tahrik tekerlekleri: 380 Nm
Tahrik tekerlekleri: 380 Nm
Arka tekerlekler:
Arka tekerlekler:
200 Nm
200 Nm
29
10.9
F
29
Hidrolik sistemi
10.9
Hidrolik sistemi
Hidrolik yağ filtresi değişimi
Hidrolik yağ filtresi değişimi
– Kapağı (31) çevirerek açın.
– Kapağa entegre edilmiş hidrolik yağ
filtresini çıkarın.
– Yeni hidrolik yağ filtresini takın ve
kapağı tekrar yerine takın.
– Kapağı (31) çevirerek açın.
– Kapağa entegre edilmiş hidrolik yağ
filtresini çıkarın.
– Yeni hidrolik yağ filtresini takın ve
kapağı tekrar yerine takın.
Gerektiğinde sızan hidrolik yağını
toplayın. Hidrolik yağı ve hidrolik yağı
filtresini çevre kurallarına uygun bir
şekilde imha edin.
F
31
Gerektiğinde sızan hidrolik yağını
toplayın. Hidrolik yağı ve hidrolik yağı
filtresini çevre kurallarına uygun bir
şekilde imha edin.
30
30
10.10 Hidrolik deposunun havalandırılması
temizlemek / değiştirmek
Hidrolik depo kapağını (31) çevirerek açın.
Kapağı (30) yukarı doğru çekin.
Kapağın altına yerleştirilmiş filtre elemanını dışarı alın.
Filtre elemanını temizleyin.
–
–
–
–
M
Temizleme ile kir giderilemiyorsa filtre elemanını değiştirin.
0208.TR
M
10.10 Hidrolik deposunun havalandırılması
temizlemek / değiştirmek
F 22
Hidrolik depo kapağını (31) çevirerek açın.
Kapağı (30) yukarı doğru çekin.
Kapağın altına yerleştirilmiş filtre elemanını dışarı alın.
Filtre elemanını temizleyin.
Temizleme ile kir giderilemiyorsa filtre elemanını değiştirin.
0208.TR
–
–
–
–
31
F 22
10.11 Elektrik sistemi
10.11 Elektrik sistemi
Akümülatörün durum, asit seviyesi ve asit yoğunluğu kontrolü
–
–
–
–
Akümülatör gövdesini çatlaklara ve sızmalara karşı kontrol edin.
Akümülatör kutup başlarındaki Oksidasyon kalıntılarını giderin.
Akümülatör kutuplarını asitsiz yağ ile gresleyin.
Asit seviyesini kontrol edin.
Akümülatör asidi yakıcıdır. Bu nedenden dolayı akümülatör asidi ile temastan
kaçının. Eğer giyim, deri veya gözlere yinede asit sıçramış ise hemen yıkanmalıdır.
Gözler ile temasta hemen doktora başvurun! Dökülmüş akümülatör asidini hemen
nötralize edin!
–
–
–
–
Akümülatör gövdesini çatlaklara ve sızmalara karşı kontrol edin.
Akümülatör kutup başlarındaki Oksidasyon kalıntılarını giderin.
Akümülatör kutuplarını asitsiz yağ ile gresleyin.
Asit seviyesini kontrol edin.
Asit, üst ve alt işaretinin arasında olmalı.
Asit, üst ve alt işaretinin arasında olmalı.
–
–
–
–
–
–
–
–
Kapakçıkların bulunduğu alanları temizleyin.
Kapakçıkları vidalayarak çıkarın.
Gerekirse, en üst işarete kadar damıtılmış su ekleyin.
Asit yoğunluğunu bir asit ölçer ile ölçün.
Kapakçıkların bulunduğu alanları temizleyin.
Kapakçıkları vidalayarak çıkarın.
Gerekirse, en üst işarete kadar damıtılmış su ekleyin.
Asit yoğunluğunu bir asit ölçer ile ölçün.
Yeterince şarj edilmiş bir akümülatörün asit yoğunluğu 1,24 ile 1,28 kg/l arasındadır.
Yeterince şarj edilmiş bir akümülatörün asit yoğunluğu 1,24 ile 1,28 kg/l arasındadır.
– Gerekirse akümülatörü şarj edin.
– Kapakçıkları tekrar takın.
– Gerekirse akümülatörü şarj edin.
– Kapakçıkları tekrar takın.
Z
Akümülatörlerdeki asit seviyesini veya asit yoğunluğunu düşük bakım talepleri
yüzünden kontrol etmek gerekmez.
0208.TR
Z
F
Akümülatör asidi yakıcıdır. Bu nedenden dolayı akümülatör asidi ile temastan
kaçının. Eğer giyim, deri veya gözlere yinede asit sıçramış ise hemen yıkanmalıdır.
Gözler ile temasta hemen doktora başvurun! Dökülmüş akümülatör asidini hemen
nötralize edin!
Akümülatörlerdeki asit seviyesini veya asit yoğunluğunu düşük bakım talepleri
yüzünden kontrol etmek gerekmez.
0208.TR
F
Akümülatörün durum, asit seviyesi ve asit yoğunluğu kontrolü
F 23
F 23
Elektrikli sigortaların kontrolü
Elektrikli sigortaların kontrolü
Elektrik sisteminde bir arıza ortaya
çıktığında arkada koruma tavanında
kaplamanın altında bulunan sigortalar
kontrol edilmeli.
Elektrik sisteminde bir arıza ortaya
çıktığında arkada koruma tavanında
kaplamanın altında bulunan sigortalar
kontrol edilmeli.
– Sigorta taşıyıcısının (103) kapağını
açın.
– Sigortaları durum ve doğru değer
kontrolü yapın, gerekirse değiştirin.
– Kapağı tekrar monte edin.
– Sigorta taşıyıcısının (103) kapağını
açın.
– Sigortaları durum ve doğru değer
kontrolü yapın, gerekirse değiştirin.
– Kapağı tekrar monte edin.
kutusu (DFG)
32
33
35
37
t Standart olarak bulunan sigorta
kutusu (DFG)
Pos. Tan. Aşağıdakilerin koruması için:
Değer
32 2F14 Ön kızdırma röleleri, dizel valfı
5A
33
4F1 Hava filtresi kontrolü, sürüş yönü valfları, koltuk şalteri, korna 10 A
34
7F5 Dizel filtresi kontrolü, fren hidroliği kontrolü, el freni kontrolü
5A
35
4F8 Gösterge kullanım birimi
5A
36
F19 12 V Sistemi
10 A
37
9F7 Ateşlemede röle opsiyonları açık
10 A
t Standart olarak bulunan sigorta kutusu (TFG)
Pos. Tan. Aşağıdakilerin koruması için:
Değer
32 2F14 Gaz valfı, ateşleme dağıtıcısı
5A
Hava filtresi kontrolü, sürüş yönlendirme valfları, koltuk şalteri,
33
4F1
10 A
konra
34
7F5 Fren hidroliği kontrolü, el freni kontrolü
5A
35
4F8 Gösterge kullanım birimi
5A
36
F19 12 V Sistemi
10 A
37
9F7 Ateşlemede röle opsiyonları açık
10 A
Pos. Tan. Aşağıdakilerin koruması için:
Değer
32 2F14 Gaz valfı, ateşleme dağıtıcısı
5A
Hava filtresi kontrolü, sürüş yönlendirme valfları, koltuk şalteri,
33
4F1
10 A
konra
34
7F5 Fren hidroliği kontrolü, el freni kontrolü
5A
35
4F8 Gösterge kullanım birimi
5A
36
F19 12 V Sistemi
10 A
37
9F7 Ateşlemede röle opsiyonları açık
10 A
o Opsiyonel donaným için bulunan sigorta kutusu (DFG/TFG)
F 24
o Opsiyonel donaným için bulunan sigorta kutusu (DFG/TFG)
Değer
7,5 A
7,5 A
15 A
25 A
10 A
15 A
Forklift’lerin elektrik kabloları devresi uygun yedek parça veya onarım katalogunda
bulunur.
Pos. Tan. Aşağıdakilerin koruması için:
38
4F4 Rundumleuchte
39
9F1 Cam silecekleri
40
5F6 Kabin
41
5F1 Arama farları
42
5F3 Geri vites farları
43
4F6 Fren lambası
Z
0208.TR
Z
33
35
37
Pos. Tan. Aşağıdakilerin koruması için:
Değer
32 2F14 Ön kızdırma röleleri, dizel valfı
5A
33
4F1 Hava filtresi kontrolü, sürüş yönü valfları, koltuk şalteri, korna 10 A
34
7F5 Dizel filtresi kontrolü, fren hidroliği kontrolü, el freni kontrolü
5A
35
4F8 Gösterge kullanım birimi
5A
36
F19 12 V Sistemi
10 A
37
9F7 Ateşlemede röle opsiyonları açık
10 A
t Standart olarak bulunan sigorta kutusu (TFG)
Pos. Tan. Aşağıdakilerin koruması için:
38
4F4 Rundumleuchte
39
9F1 Cam silecekleri
40
5F6 Kabin
41
5F1 Arama farları
42
5F3 Geri vites farları
43
4F6 Fren lambası
32
34
36
F 24
Değer
7,5 A
7,5 A
15 A
25 A
10 A
15 A
Forklift’lerin elektrik kabloları devresi uygun yedek parça veya onarım katalogunda
bulunur.
0208.TR
t Standart olarak bulunan sigorta
34
36
11
Egzoz sistemi
11
Egzoz sistemine belirli aralıklarla emisyon kontrolü yapılmalıdır. Siyah veya mavi
egzoz dumanı yüksek emisyon göstergesidir ve bu durumda uzman personelin
fikirleri alınmalı.
12
13
Egzoz sistemine belirli aralıklarla emisyon kontrolü yapılmalıdır. Siyah veya mavi
egzoz dumanı yüksek emisyon göstergesidir ve bu durumda uzman personelin
fikirleri alınmalı.
Tekrar işletime alma.
12
Temizlemeden veya bakımdan sonra tekrar işletime alma ancak aşağıdakiler yerine
getirildikten sonra gerçekleşebilir:
–
–
–
–
–
–
–
–
Kornanın fonksiyon kontrolü.
Ana şalterin fonksiyon kontrolü.
Frenlerin fonksiyon kontrolü.
Aracı yağlama planına göre yağlama.
Forklift’in uzun süre park edilmesi
13
M
Forklift dinlendirmeye girdiğinde tekerlekler havada kalacak şekilde takozlar üzerine
konmalı. Ancak bu şekilde tekerleklerin ve tekerlek yatağının zarar görmemesi
sağlanabilir.
Forklift’in uzun süre park edilmesi
Forklift dinlendirmeye girdiğinde tekerlekler havada kalacak şekilde takozlar üzerine
konmalı. Ancak bu şekilde tekerleklerin ve tekerlek yatağının zarar görmemesi
sağlanabilir.
Eğer forklift 6 aydan fazla dinlendirilecek ise başka önlemler alınmalı.
Dinlenmeye almada önceki önlemler
13.1
–
–
–
–
Forklift tamamen temizlenmeli.
Frenlerin kontrolü.
Hidrolik yağ seviyesinin kontrolü, gerekirse eklenmesi (bkz bölüm F).
Bütün boya ile boyanmamış mekanik yapı parçaları ince bir yağ veya yağ tabakası
ile kaplanmalı.
– Forklift yağlama planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).
– Akümülatörü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Akümülatörün kutup başlarını sökün, temizleyin ve kutup başlarını gres ile
gresleyin.
Dinlenmeye almada önceki önlemler
–
–
–
–
Forklift tamamen temizlenmeli.
Frenlerin kontrolü.
Hidrolik yağ seviyesinin kontrolü, gerekirse eklenmesi (bkz bölüm F).
Bütün boya ile boyanmamış mekanik yapı parçaları ince bir yağ veya yağ tabakası
ile kaplanmalı.
– Forklift yağlama planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).
– Akümülatörü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Akümülatörün kutup başlarını sökün, temizleyin ve kutup başlarını gres ile
gresleyin.
Z
Ek olarak akümülatör üreticisinin önerileri de dikkate alınmalı.
Ek olarak akümülatör üreticisinin önerileri de dikkate alınmalı.
– Bütün boşta duran kontakları uygun kontak spreyi ile püskürtün.
0208.TR
– Bütün boşta duran kontakları uygun kontak spreyi ile püskürtün.
0208.TR
Z
Kornanın fonksiyon kontrolü.
Ana şalterin fonksiyon kontrolü.
Frenlerin fonksiyon kontrolü.
Aracı yağlama planına göre yağlama.
Forklift, örn. işletme nedenleri ile 2 aydan fazla kullanılmayacak ise sadece
donmayan, kuru bir odada saklanabilir ve dinlenmeye alma dan önce ve sonra şu
şekilde olmalıdır.
Eğer forklift 6 aydan fazla dinlendirilecek ise başka önlemler alınmalı.
13.1
Tekrar işletime alma.
Temizlemeden veya bakımdan sonra tekrar işletime alma ancak aşağıdakiler yerine
getirildikten sonra gerçekleşebilir:
Forklift, örn. işletme nedenleri ile 2 aydan fazla kullanılmayacak ise sadece
donmayan, kuru bir odada saklanabilir ve dinlenmeye alma dan önce ve sonra şu
şekilde olmalıdır.
M
Egzoz sistemi
F 25
F 25
13.2
Dinlenmeye almada önceki önlemler
13.2
Dinlenmeye almada önceki önlemler
Her 2 ayda bir:
Her 2 ayda bir:
– Akümülatörü şarj edin (bkz. Bölüm D).
– Akümülatörü şarj edin (bkz. Bölüm D).
M
Akümülatör ile işletilen forklift’ler için:
Akümülatörün sürekli olarak şarj edilmesi gereklidir aksi takdirde kendi kendine
boşalma gerçekleşeceğinden ve buda akümülatörde hasara sebep olacaktır.
M
Akümülatör ile işletilen forklift’ler için:
Akümülatörün sürekli olarak şarj edilmesi gereklidir aksi takdirde kendi kendine
boşalma gerçekleşeceğinden ve buda akümülatörde hasara sebep olacaktır.
13.3
Dinlenmeden sonra tekrar işletmeye alma
13.3
Dinlenmeden sonra tekrar işletmeye alma
–
–
–
–
–
–
–
F
14
Z
Akümülatör ile işletilen forklift’ler için:
Elektrikte açma kapama zorluklarında serbestçe ortada duran kontakları kontak
spreyi ile üzerine püskürtün, bu aynı zamanda kontakların üzerinde oluşan
oksitlenmeyide giderecektir.
F
İşletmeye almanın hemen ardında birçok kez fren provası yapılmalı.
Olağandışı oluşumlarda ve zamana bağlı kontroller (D: UVV Kontrolü BGV
D27’ye göre)
14
F 26
Forklift tamamen temizlenmeli.
Forklift yağlama planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).
Akümülatörü temizleyin, kutup başlarını gresleyin ve akümülatöre bağlayın.
Akümülatörü şarj edin (bkz. Bölüm D).
Şanzımanda yoğunlaşan su kontrolü, gerekirse değiştirin
Hidrolik yağında yoğunlaşan su kontrolü, gerekirse değiştirin
Forklift’i işletmeye alın (bkz. Bölüm E)
Akümülatör ile işletilen forklift’ler için:
Elektrikte açma kapama zorluklarında serbestçe ortada duran kontakları kontak
spreyi ile üzerine püskürtün, bu aynı zamanda kontakların üzerinde oluşan
oksitlenmeyide giderecektir.
İşletmeye almanın hemen ardında birçok kez fren provası yapılmalı.
Olağandışı oluşumlarda ve zamana bağlı kontroller (D: UVV Kontrolü BGV
D27’ye göre)
Forklift en az yılda bir kez veya özel olaylardan sonra bu iş için eğitilmiş biri tarafında
kontrol edilmeli. Bu kişi sizin incelemenizden ve verdiğiniz kararlardan etkilenmeden
ve ekonomik şartları sadece güvenlik açısından göz önünde tutmalı. Forklift’ler
hakkında bir karara varırken ve güvenlik önlemlerin teknik şartlara göre yeterli
olduğunu bilmeli ve forkliftler hakkında kararlar verirken yeterince bilgisi ve tecrübesi
olmalı.
Forklift en az yılda bir kez veya özel olaylardan sonra bu iş için eğitilmiş biri tarafında
kontrol edilmeli. Bu kişi sizin incelemenizden ve verdiğiniz kararlardan etkilenmeden
ve ekonomik şartları sadece güvenlik açısından göz önünde tutmalı. Forklift’ler
hakkında bir karara varırken ve güvenlik önlemlerin teknik şartlara göre yeterli
olduğunu bilmeli ve forkliftler hakkında kararlar verirken yeterince bilgisi ve tecrübesi
olmalı.
Bununla beraber forklift’in kaza emniyeti açısından teknik kontroller yapılmalı. Ayrıca
forklift, hatalı kullanımlar sonucunda ortaya çıkan hasarlara karşı ayrıntılı bir şekilde
kontrol edilmeli. Bir deneme kontrolü yapılmalı. Kontrollerin sonuçları en azından
diğer kontrollere kadar saklanmalı.
Bununla beraber forklift’in kaza emniyeti açısından teknik kontroller yapılmalı. Ayrıca
forklift, hatalı kullanımlar sonucunda ortaya çıkan hasarlara karşı ayrıntılı bir şekilde
kontrol edilmeli. Bir deneme kontrolü yapılmalı. Kontrollerin sonuçları en azından
diğer kontrollere kadar saklanmalı.
Hasarların ve eksiklerin giderilmesini işletmeci sağlamalı.
Hasarların ve eksiklerin giderilmesini işletmeci sağlamalı.
Z
Kontroller için üreticinin özel olarak bu iş için eğitilmiş personelli bir servisi vardır.
Optik olarak başarılı kontrollerden sonra forklift bir kontrol plakası ile işaretlenir. Bu
plaka diğer kontrollerin hangi ayda ve hangi yılda diğer kontrollerin yapılması
gerektiğini gösterir
0208.TR
Z
–
–
–
–
–
–
–
Kontroller için üreticinin özel olarak bu iş için eğitilmiş personelli bir servisi vardır.
Optik olarak başarılı kontrollerden sonra forklift bir kontrol plakası ile işaretlenir. Bu
plaka diğer kontrollerin hangi ayda ve hangi yılda diğer kontrollerin yapılması
gerektiğini gösterir
0208.TR
Z
Forklift tamamen temizlenmeli.
Forklift yağlama planına göre yağlayın (bkz. Bölüm F).
Akümülatörü temizleyin, kutup başlarını gresleyin ve akümülatöre bağlayın.
Akümülatörü şarj edin (bkz. Bölüm D).
Şanzımanda yoğunlaşan su kontrolü, gerekirse değiştirin
Hidrolik yağında yoğunlaşan su kontrolü, gerekirse değiştirin
Forklift’i işletmeye alın (bkz. Bölüm E)
F 26

Benzer belgeler