to - إىل - TeachersBeyondBorders.com.au

Transkript

to - إىل - TeachersBeyondBorders.com.au
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪0‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫قواعد اللغة الرتكية‬
‫اجلزء الثاني‬
‫مستوى مبتدئ‪2-‬‬
‫مع الشرح واألمثلة والصور‬
‫مجع وإعداد وترمجة‬
‫املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪1‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪2‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪3‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪4‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫املفعوالت ولواحقها‬
‫‪5‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫لواحق المفعولية هي عبارة عن لواحق تتصل باألسماء والصفات لتعطي حالة إعرابية معينة لهذا اإلسم أو الصفة‬
‫وتفيد في توضيح معناها ‪.‬‬
‫تقسم لواحق المفعولية إلى خمسة مفاعيل وكل نوع له الحقة خاصة به كما هو موضح بالجدول أدناه وسنقوم بشرح كل‬
‫الحقة على حدة ‪.‬‬
‫لواحق املفعولية‬
‫‪i-ı‬‬
‫املفعول به‬
‫‪a-e‬‬
‫املفعول إليه‬
‫‪da - de‬‬
‫املفعول فيه‬
‫‪dan - den‬‬
‫املفعول منه‬
‫‪la - le‬‬
‫املفعول معه‬
‫‪6‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -1‬املفعول به – ‪ı -i‬‬
‫الحقته ‪:‬‬
‫) ‪ ( İ , I , Ü , U‬للكلمة المنتهية بحرف صامت حسب قواعد التوافق الصوتي‬
‫أما إذا انتهت الكلمة التي تقع مفعول به بحرف صوتي يتم الفصل بين الحقة المفعول به و‬
‫الكلمة بالحرف الفاصل " ‪ " Y‬فتصبح ) ‪. ( Yi , Y ı , Yü , Yu‬‬
‫مالحظات هامة‬
‫مالحظة ‪:1‬‬
‫عندما يكون االسم المفعول به نكرة ال نضيف إليه أي حرف الحقة كما يلي‪:‬‬
‫‪Güzel bir kız gördüm.‬‬
‫شاهدت بنتا مجيلة‬
‫هنا البنت نكرة لوجود الكلمة ‪ bir‬قبلها لذلك لم نضف إليها أي الحقة بينما إذا قلنا‪:‬‬
‫‪Güzel kızı gördüm .‬‬
‫شاهدت البنت اجلميلة ‪.‬‬
‫هنا البنت ويقصد بنتا ً محددة ذو مواصفات معينة‪ ،‬فهنا البنت معرفة لذلك أضفنا إليها الحقة المفعول به ‪I‬‬
‫‪ Kahve iç.‬اشرب قهوة ‪.‬‬
‫هنا أقصد أن تشرب أي قهوة وليس نوع قهوة محدد (نكرة)‬
‫‪ kahveyi iç.‬اشرب القهوة ‪.‬‬
‫هنا نوع محدد من القهوة ربما فنجان القهوة الموضوع أمام الشخص فهي هنا (معرفة ( وبالتالي أضفنا‬
‫إليها الحقة المفعول به (‪. )i‬‬
‫‪7‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫مالحظة ‪: 2‬‬
‫عندما يكون لدينا في الجملة مفعولين به ( الشنتة ‪ +‬الباكيت ) كما في المثال أدناه فإننا نضع‬
‫حرف المفعول به فقط لألخير هنا ‪paket‬‬
‫‪Çanta ile paketi masaya koyma.‬‬
‫التضع الشنتة والباكيت على الطاولة‪.‬‬
‫مالحظة ‪ : 3-‬عندما يتصل الحقة المفعول به مع الشخص الثالث والخامس الغائب نضع بينهما‬
‫حرف ‪ n‬كما في المثال التالي والشخص الثالث والسادس هو مصطلح في قواعد اللغة اإلنكليزية‬
‫يقصد به كما يلي ‪:‬‬
‫‪ -1‬الشخص الثالث هو الشخص الذي نتكلم عليه أي الغائب المفرد ( هو – هي‪) O -‬‬
‫‪ -2‬الشخص السادس ‪:‬هم الشخص الغائب في حالة الجمع ( هم – َّ‬
‫هن ‪) Onlar -‬‬
‫ ]‪arabasını boyuyorum - [araba-s-ı-n-ı‬‬‫أنا أصبغ سيارته‪.‬‬
‫‪ Odanın kapısını aç‬افتح باب الغرفة‪.‬‬
‫‪Kapı – sı- n- ı‬‬
‫مالحظة ‪ :4‬عندما تتصل الحقة المفعول به باسم آخره حرف صوتي نضع حرف وقاية ‪ y‬بينه وبين‬
‫الحرف الصوتي كما في المثال التالي‪:‬‬
‫?‪ O hediyeyi kime gönderiyorsun‬تلك اهلدية ملن ترسلها؟‬
‫‪Hediye – y – i‬‬
‫مالحظة ‪ :5‬عندما يكون المفعول به اسم علم يجب أن نضع فاصلة عليا بين إسم العلم والحقة‬
‫المفعول به‪:‬‬
‫مثال‪İstanbul'u ziyaret ettim. :‬‬
‫أنا زرت استانبول‬
‫‪yarın akşam Ahmet’i yolda gördüm.‬‬
‫شاهدت أمحد يف الطريق البارحة مساء‬
‫‪8‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
Bu sandviçlerin hiç birini yeme!
Do not eat any of these
! ‫ال تأكل أي من السندويش‬
sandwiches!
İki saattir seni bekliyorum.
.‫أنا أنتظرك منذ ساعتني‬
I have been waiting you for two
hours.
Bu çayı içmeyeceğim.
.‫لن أشرب هذا الشاي‬
I am not going to drink this
tea.
İstanbul'u ziyaret ettim.
.‫زرت إستانبول‬
I visited Istanbul.
Öğrenci, Kitabını masaya Koydu.
.‫ الطالب وضع كتابك على الطاولة‬The student put your
book on the table.
‫ من يقرع الباب ؟‬Kapıyı kim çalıyor?
9
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Who knocks at the door?
Hangi şehri seviyorsun?
‫أي مدينة حتب ؟‬
Which city do you like?
Adam kapıyı (kapı-yı) kapattı.
.‫الرجل أغلق الباب‬
The man closed the door.
Annem etin birazını pişiriyor.
.‫والدتي تطبخ قليال من اللحم‬
my mother is cooking
some meat.
Arabalarını boyuyoruz. - [araba-ları-n-ı] .‫حنن نصبغ سياراتهم‬
We are painting their cars.
Arabasını boyuyorum. - [araba-s-ı-n-ı]
.‫أنا أصبغ سيارته‬
I’am painting his car.
Aramanızı bekliyorduk.
.‫كنا ننتظر مكاملتكم‬
We were waiting your call.
10
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Arkadaşımı gördüm.
.‫شاهدت صديقي‬
I saw my friend.
Bu günkü gazeteleri okudunuz mu?
‫ هل قرأمت صحف اليوم ؟‬Have you read today's
newspapers?
Hangi kurs programını tercih
‫أي برنامج الكورس تفضله؟‬
ediyorsunuz?
Which program course do you prefer?
İstanbul’u çok seviyorum.
.‫أحب جدا إستانبول‬
I love Istanbul so much.
İstasyon müdürünü görmek istiyorum.
.‫أريد مشاهدة مدير احملطة‬
I want to see the Station Manager.
Kardeşimi görmek istiyorum.
.‫أريد رؤية أخي‬
I want to see my brother.
Kimi arıyorsunuz?
‫مبن تتصل ؟‬
11
Whom with you are calling?
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Kimi istedin ?
‫من أردت ؟‬
Whom did you want?
Kimleri davet ettin?
‫من دعوت ؟‬
Whom did you invite?
Konser bileti almak istiyorum.
.‫ أريد شراء بطاقة حفلة‬I want to buy concert
ticket.
Lütfen odamın anahtarını bana ver.
.‫لطفا أعطني مفتاح غرفتي‬
Please give me the key
of my room.
Mektubu yazdılar.
.‫كتبوا الرسالة‬
They wrote the letter.
Mektubu yaz.
.‫اكتب الرسالة‬
Write the letter!
12
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
O hediyeyi kime gönderiyorsun?
‫هذه اهلدية ملن ترسلها؟‬
To whom are you
sending that gift?
Odanın kapısını aç.
.‫افتح باب الغرفة‬
Open the door of the
room.
Okulumuzu nereden öğrendiniz?
‫من أين علمت مبدرستنا؟‬
How did you
know our school?
.‫اقرأ رسالته‬
Onun mektubunu oku.
Read his letter.
Paltonuzu çıkarınız.
.‫اخلع معطفك‬
Take off your coat.
13
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Radyoyu Dinledik.
.‫استمعنا إىل املذياع‬
We Listened To The Radio.
Salonun penceresini kapat.
.‫أغلق نافذة الصالون‬
Close the window
of the Hall.
Seni özledim, annem.
.‫اشتقت لك يا أمي‬
I miss you ,mom.
Şu formu doldurun.
.‫امأل تلك االستمارة‬
Fill in this form.
Sütü içtiniz.
.‫اشربوا احلليب‬
Drink the milk.
14
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Malik arabayı aldı.
.‫مالك اشرتى السيارة‬
Malek bought the car.
Bugün ilk Türkçe dersleri aldık.
.‫اليوم أخذنا الدروس األوىل يف اللغة الرتكية‬
Today we take the first Turkish lessons.
Bugün sabahta Türk kahveyi içtim.
Today morning I drank
.‫ اليوم يف الصباح شربت القهوة الرتكية‬Turkish coffee.
Dün ben ve ailem akşam yemeği
lokantada yedik.
. ‫البارحة تناولت أنا عائلتي طعام العشاء يف املطعم‬
My family and I had
diner at resturant.
15
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -2‬املفعول إليه ( ‪ - a – e - to‬إىل – لـ )‬
‫وهي أحرف الجر بمعنى ( إلى) وهي تتبع قواعد األحرف الصوتية ‪:‬‬
‫مالحظات هامة‬
‫مالحظة ‪:1‬‬
‫عندما يأتي حرف الجر مع اسم العلم يجب وضع فاصلة بين الحرف األخير السم العلم وحرف الجر‪ .‬مثل‬
‫‪Ahmet’e – İstanbul’a‬‬
‫مثال‬
‫‪I went to Egypt.‬‬
‫‪I looked at Tarkan.‬‬
‫‪ Mısr’a gittim.‬ذهبت إىل مصر‪.‬‬
‫‪ Tarkan’a baktım.‬نظرت إىل تاركان ‪.‬‬
‫مالحظة ‪:2‬‬
‫عند اتصال أحرف الجر مع الشخص الثالث الغائب نضع حرف ‪ n‬بينهما كما في األمثلة التالية ‪:‬‬
‫‪He is going his home.‬‬
‫!‪Look at him‬‬
‫!‪Look at his car‬‬
‫‪ O evine geliyor.‬هو ذاهب إىل منزله‪.‬‬
‫!! ‪ Ona bak‬انظر إليه!‬
‫!‪ Arabasına bak‬انظر إىل سيارته!‬
‫مالحظة ‪:3‬‬
‫عندما يتصل أحرف الجر مع اسم نهايته حرف صوتي نضع حرف الوقاية ‪ y‬بين الحرف األخير وحرف الجر مثل ‪:‬‬
‫‪I went to Ankara.‬‬
‫!‪Go to the cinema‬‬
‫‪ Ankara'ya gittim.‬ذهبت إىل أنقره‪.‬‬
‫‪ Sinemaya git ! .‬اذهب إىل السينما ‪.‬‬
‫‪16‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫مالحظة ‪: 4‬‬
‫إذا اتصلت لواحق أحرف الجر باسم من األسماء التي تخضع لقاعدة سقوط المقطع ‪ ،‬فيجب إسقاط المقطع الثاني من‬
‫الكلمة ثم إضافة الالحقة ‪:‬‬
‫‪I looked at Picture.‬‬
‫‪I went to son.‬‬
‫‪I went to the city.‬‬
‫‪ Ben resme baktım.‬نظرت إىل الصورة ‪.‬‬
‫‪ Oğula gittim.‬ذهبت إىل عند االبن‪.‬‬
‫‪ Şehre gittim.‬ذهبت إىل املدينة‪.‬‬
‫‪17‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫أمثلة منوعة‬
‫ي‬
‫‪Bana bak.‬‬
‫‪Look at me.‬‬
‫انظر إل ‪.‬‬
‫‪Eve git.‬‬
‫!‪Go home‬‬
‫اذهب إىل البيت‪.‬‬
‫‪Buraya gel.‬‬
‫!‪Come here‬‬
‫تعال إىل هنا‪.‬‬
‫‪Okula git.‬‬
‫‪Go to school‬‬
‫اذهب إىل املدرسة‪.‬‬
‫‪Onun ofisine git.‬‬
‫‪Go to his Office.‬‬
‫اذهب إىل مكتبه‪.‬‬
‫‪Arabalarına.‬‬
‫‪To their cars.‬‬
‫إىل سياراتهم‪.‬‬
‫‪Kadının çantasına.‬‬
‫‪To The woman's pürse.‬‬
‫إىل حمفظة املرأة‪.‬‬
‫‪Radyosuna.‬‬
‫‪To his radio.‬‬
‫إىل مذياعه‪.‬‬
‫‪18‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Babamın masasına.
.‫إىل طاولة والدي‬
To my father's desk.
Bebek televizyona bakıyor.
.‫الطفل ينظر إىل التلفزيون‬
Baby is looking on TV.
Öğrenci kitaba bakıyor.
.‫ الطالب ينظر إىل الكتاب‬The student is looking
at the book.
Tıp fakültesine gidiyor.
.‫هو ذاهب إىل كلية الطب‬
He is going to medicine faculty.
Kendine iyi bak.
.‫اهتم بنفسك جيدا‬
Take care of yourself.
Annem pencereye vazo koyuyor.
.‫والدتي تضع الفازة إىل النافذة‬
My mother is putting the vase near the window.
Çanta ile paketi masaya koyma.
.‫ال تضع الشنتة والباكيت على الطاولة‬
Don't put the box and bag on the table.
19
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
.‫اليوم ال تأت إىل عندنا‬
.‫أتيت إىل تركيا‬
.‫مالك نظر إىل السيارة‬
Bize gelme bugün.
Today don't come to us!
Türkiye’ye geldim.
I came to Turkey.
Malik arabaya baktı.
Malek looked at the car.
Kimlere mektup yazdınız?
‫ إىل من كتبت الرسالة ؟‬To whom did you wrote
the letter?
‫إىل من تنظرون؟‬
Kime bakıyorsunuz?
To whom are you looking at?
Kimlere para verdin?
‫ إىل من أعطيت النقود؟‬To whom you gave the
money?
Sinemaya gitmeyi seviyor.
.‫هو حيب الذهاب إىل السينما‬
He likes to go to the
cinema.
20
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Biz İstanbul'a uçakla gittik.
.‫ذهبنا إىل إستانبول بالطائرة‬
.‫مصطفى مع سليم ذهبوا إىل احلفلة‬
‫إىل أين أنت ذاهب؟‬
.‫تلفنت إىل سنان‬
‫ماذا قلت له؟‬
‫رحلتك إىل إنكلرتا كيف كانت؟‬
‫هل ميكنك أن تأتي إىل املكتب وتلقي نظرة؟‬
‫من أين ميكنني الذهاب إىل املوقف؟‬
.‫اعرب إىل مقابل الطريق‬
We went to Istanbul
by plane.
Mustafa ile Selim partiye gitti.
Mustafa with Selim went to the party.
Nereye gidiyorsun?
Where are you going?
Sinan’a telefon ettim.
I phoned to Sinan.
Ona ne söyledin?
What did you say to him.
İngiltere'ye geziniz nasıl geçti?
How was your trip to England?
Ofise gelip bakabilir misiniz?
Could you come to the Office and look at?
Durağa nereden gidebilirim?
How do I get to the bus stop?
Caddeyi karşıya geçin.
Cross the street.
21
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
.‫انزل إىل الساحل‬
. ‫أنت قريب جدا إىل هنا‬
!‫انظر إىل حواليك‬
.‫ دعني أتكلم إىل جوليا‬, ‫حسنا‬
.‫ال تتأخر إىل االجتماع‬
‫هل ميكنك أن تعطي خربا إىل عائلتي؟‬
‫ هل ذهبت إىل الطبيب اليوم؟‬,‫أبي العزيز‬
.‫ من البيت إىل العمل‬,‫من العمل إىل البيت‬
‫هل ميكنني الذهاب إىل الفندق ماشيا ؟‬
Sahile inin.
Go down to the beach.
Buraya çok yakınsın.
You are very close to here.
Etrafına bak.
Look around you.
Peki Culia’ya söyleyeyim.
Well lets me to talk to Julia.
Toplantıya geç kalmayın
Don't be late for the meeting.
Aileme haber verebilir misiniz?
Could you give the news to my family?
Babacığım, bugün doktora gittiniz mi?
Daddy, did you go to the doctor today?
İşten eve, evden işe.
From work to home , From home to work.
Otele yayan gidebilir miyim?
Can I go on foot To the hotel?
22
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫من أين ميكنني الذهاب إىل السوق؟‬
Çarşıya nereden gidebilirim?
From where can I go to the Mall?
Hava alanına götür.
.‫خذني إىل املطار‬
Take me to the airport.
Bunu adrese gönder.
.‫أرسلها إىل هذا العنوان‬
Send it to this address.
Denize yüzmeğe gidelim mi?
‫هل نذهب إىل البحر للسباحة؟‬
.‫مباشرة إىل شيشلي بدون توقف‬
Do we go to the sea
for swimming?
Durmaksızın dosdoğru Şişli’ye.
Nonstop straight to Şişli.
23
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -3‬املفعول فيه‬
‫‪ da – de – ta - te = at – in – on‬يف – على – عند‬
‫وهذه الكلمات كثيرة االستخدام وهي تأتي كظرف مكان أو زمان وكذلك بالنسبة لـ ‪ da – de‬تأتي بمعنى " أيضا "‪،‬‬
‫وبمعنى حرف العطف " و" وإن شاء هللا سنتطرق إليها في الجزء الرابع من هذا الكتاب ‪ .‬هذه األحرف تتبع قواعد‬
‫األحرف الصوتية كما يلي‪:‬‬
‫‪~da‬‬
‫‪a, ı, o, u‬‬
‫‪~de‬‬
‫‪e, i, ö, ü‬‬
‫مالحظات حول استخدام ‪da - de‬‬
‫مالحظة‪:1‬‬
‫عندما تتصل (‪ )da - de - den - dan‬مع ضمير المفرد الغائب ‪ -‬الشخص الثالث ‪ -‬نضع بينهما حرف)‪(n‬‬
‫مثال‬
‫‪in his room‬‬
‫‪ odasında‬يف غرفته‬
‫‪in his house‬‬
‫‪ evinde‬يف منزله‬
‫‪in Ataturk’ street‬‬
‫‪in his houses‬‬
‫‪from his houses‬‬
‫‪ Atatürk’ caddesinde‬يف شارع أتاتورك‬
‫‪ onun evlerinde‬يف بيوته – يف بيوتك‬
‫‪ onun evlerinden‬من بيوته – من بيوتك‬
‫‪24‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫مالحظة ‪:2‬‬
‫عندما تتصل )‪ (da - de - den - dan‬مع االتجاهات نضع الحرف ‪n‬‬
‫‪Arkasında‬‬
‫‪önünde‬‬
‫‪altında‬‬
‫‪yakında‬‬
‫يف اخللف‬
‫يف األمام‬
‫يف األسفل‬
‫بالقرب من ‪ -‬قريبا‬
‫?‪Okulun solunda boş yer var mı‬‬
‫على يسار املدرسة هل يوجد مكان فارغ؟‬
‫مالحظة‪:3‬‬
‫في حال انتهت الكلمة بأحد األحرف التالية وهي بما تعرف قاعدة (فستك باشا)‬
‫األحرف الصامتة الشديدة والتي كنا قد تعلمناها في الفصل األول "األحرف‬
‫األبجدية التركية"‬
‫تصبح ‪:‬‬
‫‪d‬‬
‫‪t‬‬
‫أمثلة‬
‫يف الصف‬
‫‪sınıfta‬‬
‫‪sınıf‬‬
‫صف‬
‫من املكتب‬
‫‪ofisten‬‬
‫‪ofis‬‬
‫مكتب‬
‫يف الباص‬
‫‪otobüste‬‬
‫‪otobüs‬‬
‫باص‬
‫يف السبت‬
‫‪sepette‬‬
‫‪sepet‬‬
‫سبت‬
‫يف موقف باص‬
‫‪durakta‬‬
‫‪durak‬‬
‫موقف باص‬
‫يف الطائرة‬
‫‪uçakta‬‬
‫‪uçak‬‬
‫طائرة‬
‫‪25‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫مالحظة ‪:4‬‬
‫عندما تتصل مع أسماء العلم نضع فاصلة بين الحرف األخير السم العلم و‪da-de‬‬
‫‪Facebook’ta‬‬
‫‪Suriye’de‬‬
‫‪İstanbul’da‬‬
‫‪Mehmet'te‬‬
‫‪Selma’da‬‬
‫يف الفيس بوك‬
‫يف سوريا‬
‫يف استانبول‬
‫عند حممد‬
‫عند سالم‬
‫‪26‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪27‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ أمثلة مع األماكن واألشياء‬-1
Köyde dört gün kaldım.
.‫أقمت يف القرية أربع أيام‬
I stayed for four days in the village.
Bahçede dört güzel çiçekler var.
.‫يوجد يف احلديقة أربع زهرات مجيالت‬
There are four beautiful flowers in the garden.
Sınıfta yirmi beş öğrenci var .
.‫يوجد يف الصف مخس وعشرون طالبا‬
There are twenty-five
students in the classroom.
Dükkânında kaç tane telefon var?
‫يف حملك كم تلفون يوجد؟‬
‫ هل تريد أن ترتك رسالة ؟‬.‫سينيم هامن يف الدرس‬
How many phones are there
in your shop?
Sinem Hanım derste, mesaj bırakmak
ister misiniz?
Mrs Sinem in the course, Would you like to
leave a message?
Salonda fazla sandalye yok.
.‫ال يوجد كثري من الكراسي يف الصالون‬
No more chairs in the lounge.
28
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Kasabada fazla su yok.
.‫ال يوجد مياه كثرية يف املدينة‬
There is no more water in the town.
Buzdolabında çok meyve var mı?
‫هل يوجد فواكه كثرية يف الثالجة ؟‬
Is There much fruit in the fridge?
Cebinizde ne var?
‫ماذا يوجد يف جيبك؟‬
What is there in your
pocket?
Dün İbrahim ve Ali sınıfta değil miymiş?
‫ أمل يكن كل من إبراهيم وعلي يف الصف؟‬,‫البارحة‬
Weren't Ibrahim and Ali in the class yesterday?
Mehmet'in kutuda ne var?
‫ماذا يوجد يف داخل علبة حممد؟‬
What's there in Mehmet's
box?
O konuda fazla kitabım yok.
.‫ال يوجد عندي كثري من الكتب حول هذا املوضوع‬
I Have no more books on that
subject.
29
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Telefonda kim var?
‫من على اهلاتف ؟‬
Who is on the phone?
Öğrenciler nerede? Öğrenciler sınıfta.
.‫ أين الطالب؟ الطالب يف الصف‬Where is the students?
the students in the class.
Bilgisayar nerede? Bilgisayar masada.
.‫أين الكومبيوتر ؟ الكومبيوتر على الطاولة‬
Where is the computer?
the computer on the table.
Çocuklar nerede? Çocuklar bahçede.
.‫ أين األطفال؟ األطفال يف احلديقة‬Where are the children?
The children in the garden.
30
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ مع االجتاهات وظروف املكان‬-2
Sağınızda boş yer var mı?
‫هل يوجد على ميينك مكان فارغ؟‬
Do you have empty place on your right?
Okulun solunda boş yer var mı?
‫هل يوجد مكان فارغ على يسار املدرسة ؟‬
There is empty place on the left of school?
yakınlarda bir okul yok.
.‫ال يوجد بالقرب هنا مدرسة‬
There is no school nearby.
Birinci katta.
.‫يف الطابق األول‬
On the first floor.
‫ مع الوقت والتاريخ‬-3
Saat dörtte eve döndüm.
.‫عدت إىل البيت يف الساعة الرابعة‬
I’m returned home at four o'clock.
Saat kaçta? Saat üçte.
.‫بأي ساعة (املوعد)؟ يف الساعة الثالثة‬
At what time? , At three o'clock.
. 2012 ‫ متوز عام‬12 ‫يف‬
2012 yılınde,12 Temmuz'da.
On 12 July 2012.
31
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ - 4‬مع أمساء العلم‬
‫‪Ömer'de iki kitap vardır.‬‬
‫يوجد عند عمر كتابني‪.‬‬
‫‪There are two books on Omar.‬‬
‫‪Selma’da bilgisayar yok.‬‬
‫‪.‬ال يوجد عند سلمى كومبيوتر‪.‬‬
‫‪There is no computer on Selma.‬‬
‫‪Ankara'da geniş caddeler var.‬‬
‫يوجد يف أنقرة شوارع عريضة‪.‬‬
‫‪There are wide streets in Ankara.‬‬
‫?‪ Kitap Ayşe’de mi‬هل الكتاب عند عائشة؟‬
‫‪ Evet, kitap Ayşe’de.‬نعم‪ ,‬الكتاب عند عائشة‪.‬‬
‫‪ Hayır, kitap Ayşe’de değil.‬ال‪ ,‬الكتاب ليس عند عائشة‪.‬‬
‫‪32‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ - 5‬مع الضمائر مبعىن " مع ‪"..‬‬
‫‪Bende.‬‬
‫أنا عندي ‪-‬معي‬
‫‪I have .‬‬
‫‪Sende.‬‬
‫أنت عندك ‪-‬معك‬
‫‪You have.‬‬
‫‪Sizde.‬‬
‫أنتم عندكم ‪-‬معكم‬
‫‪You have.‬‬
‫‪Bizde.‬‬
‫حنن عندنا ‪-‬معنا‬
‫‪We have.‬‬
‫‪Onda.‬‬
‫هو عنده – هي عندها – معه ‪-‬معها‬
‫‪He, she ,it has .‬‬
‫‪Onlarda.‬‬
‫هم عندهم – هم معهم‬
‫‪They have.‬‬
‫‪Bende Para yok.‬‬
‫أنا ليس معي نقود‪.‬‬
‫‪I have no Money.‬‬
‫?‪Sende Kelem var mı‬‬
‫هل يوجد معك قلم؟‬
‫?‪Do you have a pen‬‬
‫‪33‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Sende para var mı?
‫هل معك نقود ؟‬
Do you have money?
Onlarda para var mı?
‫هل معهم نقود ؟‬
Do they have money?
Onda bir kitap var .
.‫معه كتاب‬
He has a book.
Senin Elinde ne var?
‫ماذا يوجد يف يديك ؟‬
What do you have in your hands?
Kimde?
‫من معه ؟‬
Whom with him?
Kimde anahtar var?
‫من الذي معه املفتاح ؟‬
Who has the key?
‫من الذي معه الشنتة؟‬
Çanta kimde?
Who has a bag?
Kalem kimde? Kalem öğretmende.
.‫عند من القلم ؟ القلم عند األستاذ‬
Whose the pen?The pen with the teacher.
34
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪Onlarda büyük bir ev var.‬‬
‫عندهم يوجد منزل كبري‪.‬‬
‫‪They have a big house.‬‬
‫‪Onunda güzel bir ofis var .‬‬
‫عنده يوجد مكتب مجيل‪.‬‬
‫‪He has a beautiful car.‬‬
‫‪Bizde kal.‬‬
‫ابق عندنا‪.‬‬
‫‪Stay with us‬‬
‫‪35‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ حالة الزمن املاضي‬-6
Şimdi masada- şimdi masadaydı.
.‫ األن كان على الطاولة‬,‫األن على الطاولة‬
Now on the table, It was on the table.
Biraz önce evdeydi.
.‫منذ قليل كان يف املنزل‬
He was at home a little before.
Biraz önce evde değildi.
.‫منذ قليل مل يكن يف املنزل‬
He was not at home a little before.
.‫السنة املاضية ويف نفس الوقت كنت يف استانبول‬
Geçen yıl aynı zaman ben
İstanbul’daydım.
Last year at the same time I was in Isatanbul.
O nerede? Biraz önce buradaydı.
.‫أين هو ؟ منذ قليل كان هنا‬
Where is he? A little before was here.
Dün akşam burada büyük kavga vardı.
.‫البارحة مساء كان يوجد هنا شجار كبري‬
Yesterday evninig it was a big quarrel here.
İşim başında arabam yoktu.
.‫يف بداية عملي مل يكن عندي سيارة‬
In the beginning of my work I had no car.
36
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ املفعول منه‬-4
‫ من‬- dan – den – tan - ten - From
(From (‫استخداماتها عديدة فهي تتصل مع األسماء واألفعال والضمائر والظروف وهي بمعنى ( ِمن) بالعربية و‬
‫) تنطبق على حالة الالحقة‬da – de( ‫ ونفس المالحظات التي كنا قد شرحناها في درس الالحقة‬.‫في اللغة اإلنكليزية‬
: ‫وهي تتبع قواعد األحرف الصوتية‬. )den – dan(
‫أمثلة‬
‫ من الرجل‬adamdan
adam-dan
from the man
‫ من الرجال‬adamlardan
adamlar-dan
from the men
‫ من القطة‬kediden
kedi-den
from the cat
‫ من القطط‬kedilerden
kediler-den
from the cats
‫ من البيت‬evden
ev-den
from home
‫ من البيوت‬evlerden
evler-den
from the houses
‫ من الباب‬kapıdan
kapı-dan
from the door
‫ من األبواب‬kapılardan
kapılar-dan
from the doors
‫ من اجلسر‬köprüden
köprü-den
from the bridge
‫ من اجلسور‬köprülerden
köprüler-den
from the bridges
‫ من الغرفة‬odadan
oda-dan
from the room
‫ من الغرف‬odalardan
odalar-dan
from the rooms
37
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫مجل منوعة‬
Bu evden çıkmak istiyorum.
.‫أريد اخلروج من هذا البيت‬.
I want to get out from this
house.
Kadınlardan biri.
.‫ واحدة من النساء‬One of the women.
Misafirlerden birkaçı.
.‫جمموعة من الضيوف‬
Some of the guests.
Bahçe kapılarından biri açıktır.
.‫واحد من أبواب احلديقة مفتوح‬
one of the doors of the garden
is open.
Malik arabadan indi.
.‫مالك نزل من السيارة‬
.1999 ‫يف قطاع صناعة الدهانات من عام‬
‫ غالبا أنا‬,‫ سائق التاكسي جاء من طريق خمتلف‬, ‫ال أعرف‬
Malek got out of the car.
Boya sektöründe 1999 yılından.
From 1999, in the paint
industry.
Bilmiyorum, taksici farklı bir yoldan
geldi, galiba kayboldum.
I don't know .The taxi took an
.‫ ضعت‬unfamiliar route. I think I am
lost.
38
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Odasından.
.‫من غرفته‬
From his room.
Evinden.
‫من منزلك – من منزله‬
From your/his house.
Atatürk’ caddesinden.
.‫من شارع أتاتورك‬
From Ataturk's Street.
Onun evlerinden.
.‫من بيوتك – من بيوته‬
From your/his houses.
‫من عند من أنت قادم؟‬
‫ي‬
‫ممن أخذت النقود؟‬
‫ي‬
‫ممن طلبت النقود؟‬
Kimden geliyorsunuz?
Where do you come from?
Kimden para aldınız?
From whom did you get the
money?
Kimlerden para istediniz?
Whom did you want money from?
39
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Uçmaktan korkuyorum.
.‫أخاف من الطريان‬
I'm afraid of flying.
Onların gitmemesinden korkuyorsunuz.
. ‫أنتم ختافون من عدم ذهابهم‬
You are afraid they are not going.
Mehmet Ali'den daha zengin.
.‫ حممد أغىن من علي‬Mehmet is richer than Ali.
İstanbul Londra'dan daha güzel.
.‫ إستانبول أمجل من لندن‬Istanbul is more
beautiful than
Lodon.
Demir sudan daha ağır.
.‫احلديد أثقل من املاء‬
Iron is heavier than water.
Evin duvarından.
.‫من جدار البيت‬
from the wall of the house.
Bu otobüs Beşiktaş'tan geçer mi?
‫هل هذا الباص مير من باشكتاش ؟‬
Is his bus pass from
"Beshiktash "?
40
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
İstiklal Caddesi'nden dümdüz yürü.
. ‫سر بشكل مستقيم مباشرة من شارع االستقالل‬
Walk straight down from
Istiklal Street.
Trafikten nefret ediyorum.
.‫ أنا أكره (أنفر من) زمحة السري‬I hate traffic.
Bu kitaptan sıkıldım.
.‫مللت (ضجرت) من هذا الكتاب‬
I am boaing of this book.
Köpeklerden korkuyorum.
.‫أخاف من الكالب‬
I'm afraid of dogs.
Evet, mutluluktan uçuyorum .
.‫ إنني أطري من الفرح‬,‫ نعم‬Yes, I'm flying from happiness.
İşten eve, evden işe.
.‫ من البيت إىل العمل‬,‫من العمل إىل البيت‬
From work to home, from home to work.
Evden okula doğru gidin.
.‫اذهب من البيت إىل املدرسة مباشرة‬
Go straight to school from home.
41
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -5‬املفعول معه‬
‫‪ - İle - Le - La - with – and – by‬مع– بـ ‪ -‬و ‪ .. -‬بواسطة‬
‫يقوم المفعول معه في التركية مقام حروف " مع ‪ ،‬بـ ‪ ،‬و‪ -‬حرف العطف " ‪ .‬و تأتي الحقته إما منفصلة " ‪ " ile‬أو‬
‫متصلة " ‪ . " La \ Le‬وتخضع لقواعد التوافق الصوتي إذا كانت متصلة‪.‬‬
‫مالحظات حول استخدام ‪İle - Le – La‬‬
‫‪ -1‬إذا اتصلت بكلمة أخرها حرف متحرك أي صائت ‪ ،‬فالبد من الفصل بينها و بين الكلمة بالحرف الفاصل ‪" Y‬‬
‫" مثال ‪:‬‬
‫بالسيارة‬
‫‪arabayla‬‬
‫مع الوالد‬
‫‪babayla‬‬
‫مع علي‬
‫‪Ali’yle‬‬
‫مع األم‬
‫‪anneyle‬‬
‫باحلقيبة‬
‫‪çantayla‬‬
‫بالفأس‬
‫‪baltayla‬‬
‫‪ -2‬كما هو في اللواحق بشكل عام عند اتصالها بأسماء العلم يجب وضع فاصلة علوية بين نهاية اسم العلم والالحقة مثال‪:‬‬
‫سورية ومصر‬
‫مع علي‬
‫‪Süriye mısır’la‬‬
‫‪Ali’le‬‬
‫‪ -2‬هذه األدوات لها عدة معاني ( مع – بـ ‪ -‬و) ومن خالل سياق الجملة نحدد المعنى الدقيق لها مثال‪:‬‬
‫مع الطفل‬
‫‪çocukla‬‬
‫مع األصدقاء‬
‫‪arkadaşlarla‬‬
‫بالطائرة‬
‫‪uçakla‬‬
‫بالقلم‬
‫‪kalemle‬‬
‫الكلب والقطة‬
‫‪köpekle kedi‬‬
‫أمحد وحممد‬
‫‪Ahmet ile Mahmet‬‬
‫قهوة وحليب‬
‫‪kahve sütle‬‬
‫مع علي‬
‫‪Ali’le‬‬
‫‪42‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
Öğrenci, kalemle ( ile ) dersini yazdı.
.‫الطالب كتب دروسه بالقلم‬
.‫الطالب واملعلم ال يأتوا إىل املدرسة يف يوم العطلة‬
The student wrote his
lesson with the pen.
Öğrenci ile öğretmen, tatil gününde okula
gelmezler.
The student with the teacher, they do not come
to school on the day of the holiday.
Ahmet ile Ayşe.
.‫أمحد وعائشة‬
Ahmed and Ayshe.
Çocuk ile kedi.
.‫الولد والقطة‬
Boy with the cat .
Benle – sizle - bizle.
.‫معنا‬- ‫معي – معهم‬
With me, with them, with us.
Silgi ile kalemi çantaya koy.
.‫ضع املمحاة والقلم يف الشنتة‬
Put the eraser with pen in
the bag.
43
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Çanta ile paketi masaya koyma !
.‫ال تضع الشنتة والباكيت على الطاولة‬
Do not put the package with the bag on the
table!
Defterle kalem nerede?
‫أين الدفرت والقلم ؟‬
Where are the notebook and
the pen?
Senle ben öğretmeniz.
.‫ أنت وأنا معلمني‬You and I are teachers.
Doktorla hemşire hastanededir.
.‫الدكتور واملمرضة يف املشفى‬
The doctor and nurse are
in the hospital.
Babası ile yürüyor.
.‫هي متشي مع والدها‬. She is walking with her
father.
44
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Ekmeği peynir ile yiyorlar.
.‫هم يأكلون اخلبز مع اجلبنة‬
They eat bread with cheese.
Ali ile )Ali'yle( Türkçe dersine gitti.
.‫ذهب مع علي إىل درس اللغة الرتكية‬
He went with Ali to Turkish lesson.
Masada fincanla tabak var.
.‫ على الطاولة يوجد فنجان وصحن‬There are a cup and plate on
the table.
Ali ile arkadaşı, odaya girdi.
.‫علي مع صديقه دخلوا الغرفة‬
Ali and his friend entered the room.
Mustafa ile Selim partiye gitti.
.‫مصطفى مع سليم ذهبوا للحفلة‬
Mustafa with Selim went to the party.
Benimle Mehmet geldi.
.‫حممد جاء معي‬
Mehmet came with me.
Ali arkadaşıyla.
.‫علي مع صديقه‬
Ali with his friend.
O,oğluyla beraber.
.‫هو مع ولده معا‬
He with his friend.
45
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Öğrenci arkadaşıyla beraber.
.‫التلميذ مع صديقه‬
The student with his friend.
Bayan öğretmen bir kız öğrenciyle beraber.
The teacher with a girl
.‫ املعلمة والتلميذة معا‬student together.
Kız annesiyle beraber.
.‫البنت مع أمها‬
The daughter with her
mother.
Sam’la olmak istiyorum.
.‫أريد أن أكون مع سام‬
I want to be with Sam.
Benimle gel.
.‫تعال معي‬
Come with me.
Onunla gitsene.
‫مل ال تذهب معها؟‬
Why you don't go with her?
Bizimle kal !
! ‫ابق معنا‬
Stay with us!
46
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Onlarla gelecek.
.‫سيأتي معهم‬
He will come with them.
Kimle (kiminle) gittin?
‫مع من ذهبت؟‬
With whom did you go?
Kimlerle geldik?
‫مع من ذهبنا؟‬
With whom did we go?
Biz İstanbul'a uçakla gittik.
.‫ذهبنا إىل إستانبول بالطائرة‬
We went to Istanbul by plane.
Bu çanta ile çok şık olacaksınız.
.‫مع هذه احلقيبة ستكونني أنيقة جدا‬
With this bag, you will be very
stylish.
Biz seninle aynı okulda mıydık?
‫هل كنا معك يف نفس املدرسة؟‬
Were we were at the same school with you?
Arkadaşım ile – arkadaşımla- öğle yemeği
.‫ تناولت الغذاء مع أصدقائي‬yedim.
I had lunch with my friend.
47
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Bu akşam tren ile - trenle- Ankara’ya
gidiyorum.
.‫هذا املساء ذاهب إىل أنقرة بالقطار‬
‫آخر؟‬
‫ هل يوجد قلم‬,‫أنا ال أستطيع أن أكتب بهذا القلم‬
Tonight I am going to Ankara
by train.
Bu kalemle yazamıyorum, başka kalem var
mı?
I cannot write with this pen. Do you have
another?
Mehmet, Ahmet'le konuşuyor.
.‫حممد يتكلم مع أمحد‬
Mohammad is speaking with Ahmed.
Benimle dans eder misiniz?
‫هل ترقص معي؟‬
Would you dance with me?
Alo, Erhan ‘le görüşebilir miyim?
‫ هل ميكن أن أقابل إرهان؟‬,‫ألو‬
Hello. May I please speak with Erhan?
Doktora seninle geleyim mi?
‫هل سآتي معك إىل الطبيب ؟‬
Should I go with you to the doctor?
Tatile kimle gidiyorsun?
‫مع من أنت ذاهب إىل اإلجازة ؟‬
With whom are you going on vacation?
Ailemle gidiyorum.
.‫أنا ذاهب مع عائلتي‬
I am going with my family.
48
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ي‬
Neyle gidiyorsunuz?
‫كيف أنتم ذاهبون ؟ ( أي واسطة نقل ستستخدمون‬
‫للذهاب (؟‬
How are you going?
Arabayla gidiyoruz yoksa Uçakla mı?
.‫ذاهبون بالسيارة أو بالطائرة‬
We are going by car or by plane.
Hayır, memur bey. Araba kullanırken
‫ عندما كنت أقود السيارة مل أكن أتكلم‬, ‫ كال حضرة املوظف‬teflonla konuşmuyordum.
.‫ بالتلفون‬No , officer, I wasn't speaking on phone while I
was driving.
Gençlerle çalışmak zor mu?
‫هل العمل مع الشباب صعب ؟‬
Is it difficult to work with young people?
Sabah arkadaşlarımla buluştum.
.‫صباحا قابلت أصدقائي‬
I met with my friends in the morning.
Otobüsle kaç saat sürüyor?
‫كم ساعة يستغرق بالباص؟‬
How many hours takes by bus?
Oraya trenle gitmek mümkün mü?
‫هل ممكن الذهاب بالقطار إىل هناك ؟‬
Is it possible to go there by train?
‫ هل ميكنني أن أقابل سينيم هامن ؟‬, ‫أنا ريتشارد‬
Ben Riçard, Sinem Hanım’la görüşebilir
miyim?
I’m Richard, can I meet Mrs. Senim?
49
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Selam ile Pelin senelerdir görüşemediler.
.‫سالم وبيلني مل يشاهدوا بعضهم لسنوات‬
.‫خصص وقتا لعائلتك والعب مع أطفالك‬
.‫ وبنفس الوقت يضربون الباب باملطرقة‬,‫هم يتكلمون‬
Selam and Pelin didn't meet each other's for
years.
Ailenize zaman ayırın ve çocuklarınızla
oynayın.
Take time for your family and play with your
children.
Onlar konuşuyorlar, aynı zamanda çekiçle
kapıya vuruyorlar.
They are talking, and the same time they hitting
the door with a hammer.
Akşam yemeğini bizimle yer misiniz?
‫هل تتناولون طعام العشاء معنا ؟‬
Would you have dinner with us?
Marketten patatesle domates aldım.
.‫اشرتيت من السوق بطاطا و بندورة‬.
I bought potatoes and tomatoes from the
grocery store.
Bulaşıkları deterjanıyla yıkadım.
.‫غسلت الصحون بسائل اجللي‬
I washed dishes with detergent.
Geçen hafta sonu Ayşe’yle buluştum.
.‫تقابلت مع عائشة األسبوع املاضي‬
I met with Ayse Last weekend
İstanbul’a uçakla geldim.
.‫أتيت إىل استانبول بالطائرة‬
I came to Istanbul by plane.
50
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫تصريف بعض األمساء املفردة مع لواحق املفعولية‬
‫فخذ‬
‫قلم‬
‫كلب‬
‫شجرة‬
‫كتاب‬
‫االسم‬
but
kalem
köpek
Ağaç
kitap
‫حالة التجريد‬
budu
kalemi
köpeği
Ağacı
kitabı
‫مفعول به‬
buda
kaleme
köpeğe
Ağaca
kitaba
‫مفعول إليه‬
butta
kalemde
köpekte
Ağaçta
kitapta
‫مفعول فيه‬
buttan
kalemden
köpekten
Ağaçtan
kitaptan
‫مفعول منه‬
butla
kalemle
köpekle
Ağaçla
kitapla
‫مفعول معه‬
budun
kalemin
köpeğin
Ağacın
kitabın
‫مضاف‬
budu
kalemi
köpeği
Ağacı
kitabı
‫مضاف إليه‬
‫تصريف بعض األمساء اجلمع مع لواحق املفعولية‬
‫فخذ‬
‫قلم‬
‫كلب‬
‫شجرة‬
‫كتاب‬
‫االسم‬
but
kalem
köpek
Ağaç
kitaplar
‫حالة التجريد‬
butları
kalemleri
köpekleri
Ağaçları
kitapları
‫مفعول به‬
butlara
kalemlere
köpeklere
Ağaçlara
kitaplara
‫مفعول إليه‬
butlarda
kalemlerde
köpeklerde
Ağaçlarda
kitaplarda
‫مفعول فيه‬
butlardan
kalemlerden
köpeklerden
Ağaçlardan
kitaplardan
‫مفعول منه‬
butlarla
kalemlerle
köpeklerle
Ağaçlarla
kitaplara
‫مفعول معه‬
butların
kalelerin
köpeklerin
Ağaçların
kitapların
‫مضاف‬
butları
kalemleri
köpekleri
Ağaçları
kitapları
‫مضاف إليه‬
51
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫تصريف بعض األمساء مع لواحق املفعولية يف حالة اإلضافة‬
‫فخذ‬
‫قلم‬
‫كلب‬
‫شجرة‬
‫كتاب‬
‫االسم‬
‫حالة التجريد‬
budu
kalemi
köpeği
ağacı
kitabı
budunu
kalemini
köpeğini
ağacını
kitabını
‫مفعول به‬
buduna
kalemine
köpeğine
ağacına
kitabına
‫مفعول إليه‬
budunda
kaleminde
köpeğinde
ağacında
kitabında
‫مفعول فيه‬
budundan
kaleminden
köpeğinden
ağacından
kitabından
‫مفعول منه‬
budunla
kaleminle
köpeğinle
ağacınla
kitabınla
‫مفعول معه‬
52
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪.‬‬
‫الضمائر املنفصلة واملتصلة مع األمساء‬
‫‪Pronouns -Zamirler‬‬
‫‪53‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪-1‬الضمائر في اللغة التركية تُستخدم للمذكر والمؤنث معا ُ وذلك كما تعلمنا بأنه ال يوجد تذكير أو تأنيث في اللغة التركية‬
‫فالضمير "‪ "Sen‬مثالً هي بمعنى ( أنتَ ‪ ،‬أنتِ) للمذكر والمؤنث معاً‪.‬‬
‫‪ -2‬في جمل التخاطب والتي تشير إلى االحترام والتبجيل أو التعظيم للشخص ال ُمخاطب نستخدم الضمير المخاطب المفرد‬
‫بصيغة الجمع ‪:‬‬
‫مثال‬
‫? ‪ nasılsınız‬كيف حالك؟‬
‫‪ size çok teşekkür.‬شكرا لك‪.‬‬
‫‪ -3‬الضمائر الشخصية المنفصلة تُعامل معاملة األسماء حيث يمكن أن تمر مع جميع حاالت االسم ( التجريد – المفعول‬
‫به – المفعول إليه – المفعول فيه – المفعول منه – المفعول معه – اإلضافة والتملك (‬
‫وجميع حاالت هذه الضمائر سنقوم بدراستها في هذا الفصل‪.‬‬
‫‪54‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -1‬الضمائر املنفصلة – ‪Şahıs Zamirleri‬‬
‫تقسم الضمائر في اللغة التركية كما في اللغة العربية إلى ضمائر منفصلة ( أنا – أنت – أنت – هو – هي – هم –‬
‫هما – أنتم – أننت ‪ ) ..‬وإلى ضمائر متصلة ( ــهم – ــه – ـــهن ‪ )..‬وتختلف صيغة كل ضمير حسب زمن الفعل‬
‫الموجود في الجملة ومحل الضمير وموقعه من اإلعراب‪.‬‬
‫الضمائر يف حال الرفع أو املبتدأ‬
‫‪I‬‬
‫أنا‬
‫‪Ben‬‬
‫‪You‬‬
‫أنت ‪ -‬أنت‬
‫‪Sen‬‬
‫‪He, She, It‬‬
‫هو‪ -‬هي‬
‫‪O‬‬
‫‪We‬‬
‫حنن‬
‫‪Biz‬‬
‫‪You‬‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫ي‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫‪They‬‬
‫ي‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫أمثلة‬
‫‪Ben ve sen.‬‬
‫‪I and you.‬‬
‫أنا وأنت ‪.‬‬
‫‪Biz ikimiz.‬‬
‫‪We both.‬‬
‫حنن االثنني – كالنا‪.‬‬
‫‪Onlar ikisi.‬‬
‫‪They both.‬‬
‫كالهم ‪.‬‬
‫‪55‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Sen buradasın.
.‫أنت هنا‬
You are here.
O burada ve o burada.
.‫هو هنا و هي هنا‬
He's here and she's here.
Biz buradayız.
.‫حنن هنا‬
We're here.
Siz buradasınız.
.‫أنتم هنا‬
You're here.
Onlar hepsi buradalar.
.‫هم مجيعا هنا‬
They're all here.
Ben Türküm.
‫أنا تركي‬
I am Turkish.
Sen gidiyorsun.
‫أنت ذاهب – أنت ذاهبة‬
You are going.
Bugün sen daha iyisiniz.
. ‫أنت أفضل اليوم‬
Today you are better.
Siz nasılsın?
‫كيف حالك؟‬
How are you?
56
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ـي‬
‫الضمائر يف حالة املفعول به‬
Beni
me
‫ ـك‬- ‫ـك‬
Seni
you
‫ ـها‬- ‫ـه‬
Onu
him, her, it
‫ـنا‬
Bizi
Us
Sizi
you
Onları
them
‫ي‬
‫ ـكن‬- ‫ـكم‬
‫ي‬
‫ ـهن‬- ‫ـهم‬
‫مثال‬
.‫ أنت نسيتني‬Beni unuttun.
.‫أنا أحبك‬
You forgot me.
Seni seviyorum.
.‫ حنن شاهدناه‬Onu gördük.
‫إذا كان يوجد شيء عاجل دعها‬
.‫تتصل بي‬
.‫ملاذا تأخرت؟ قلقت عليك‬
I love you.
We saw it.
Acil bir şey varsa beni arasın.
If there an emergency case?
let's her to call me.
Neden geç kaldın? Seni
merak ettim.
Why are you late? I am curious.
57
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫الضمائر يف حالة اجلر – املفعول إليه‬
‫ي‬
‫‪to me‬‬
‫‪Bana‬‬
‫إل‬
‫‪to you‬‬
‫‪Sana‬‬
‫إليك ‪ -‬إليك‬
‫‪to him, to her, to it‬‬
‫‪Ona‬‬
‫إليه ‪ -‬إليها‬
‫‪to us‬‬
‫‪Bize‬‬
‫إلينا‬
‫‪to you‬‬
‫‪Size‬‬
‫إليكم‬
‫‪to them‬‬
‫‪Onlara‬‬
‫ي‬
‫إليهم ‪ -‬إليهن‬
‫مثال‬
‫‪ Ona gidiyorum.‬أنا ذاهب إليه –إليها‪.‬‬
‫‪ Bize yardım et.‬ساعدنا‪.‬‬
‫‪ Onlara aldırma.‬ال تعريهم أي انتباه‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Şimdi ben sana tarif edeceğim.‬اآلن سأدلك‪.‬‬
‫‪ Bunu bana versin‬أعطني إياه‪.‬‬
‫‪ Elimi sana uzattım.‬مددت يدي إليك‪.‬‬
‫‪ Size çok teşekkür.‬شكرا جزيال لكم‪.‬‬
‫‪ Bize haber ver.‬أخربنا – أعطنا خرب‪.‬‬
‫‪ Bize gelsin.‬فلتأت إىل عندنا‪.‬‬
‫‪Yarın size geliyorum.‬‬
‫‪58‬‬
‫أنا قادم إىل عندكم غدا‪.‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫الضمائر يف حالة املكانية – املفعول فيه‬
‫عندي‬- ‫معي‬
Bende
on me
‫ عندك‬- ‫معك – عندك – معك‬
Sende
on you
‫ عندها‬- ‫ عنده – معها‬- ‫معه‬
Onda
on him, her, it
‫ عندنا‬- ‫معنا‬
Bizde
on us
‫ عندكم‬- ‫معكم‬
Sizde
on you
Onlarda
on them
‫ي‬
‫ي‬
‫ عندهن‬- ‫ عندهم – معهن‬- ‫معهم‬
‫مثال‬
.‫ هو يقيم عندنا‬Bizde oturuyor.
He is staying with us.
.‫ قلبي معك أو معك‬Yüreğim sende kaldı.
My heart stayed with you.
.‫ اللص خيتبئ عندكم‬Hırsız sizde saklanıyor.
The thief is hiding at your place (in
.‫ عندنا أرخص األسعار‬Bizde en ucuz Fiatları var.
We have the cheapest prices.
. ‫ عندي كتب كثرية‬Bende çok kitaplar var.
.‫ لديهم أموال كثرية‬Onlarda çok parası var.
ٌ
.‫ لديه بنت مجيلة جدا‬Onunda çok güzel kızı var.
.‫ ليس عندي سيارة‬Bende arabam yok.
59
your house).
I have many books.
They have a lot of money.
He has a vary beautiful daughter.
I have no car.
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫الضمائر ‪ +‬من – املفعول منه‬
‫مني‬
‫‪from me‬‬
‫‪Benden‬‬
‫‪from you‬‬
‫‪Senden‬‬
‫منك ‪ -‬منك‬
‫‪from him, her, it‬‬
‫‪Ondan‬‬
‫منه ‪-‬منها‬
‫‪from us‬‬
‫‪Bizden‬‬
‫منا‬
‫‪from you‬‬
‫‪Sizden‬‬
‫منكم‬
‫‪from them‬‬
‫‪Onlardan‬‬
‫ي‬
‫منهم ‪ -‬منهن‬
‫مثال‬
‫‪I am coming from them‬‬
‫‪The noise came from me (I‬‬
‫‪made the noise).‬‬
‫‪I am afraid of you.‬‬
‫‪Onlardan geliyorum.‬‬
‫أنا قادم من عندهم‪.‬‬
‫‪ Ses benden çıkıyor.‬الصوت صادر من عندي‪.‬‬
‫‪ Senden korkuyorum.‬أنا أخاف منك أو منك ‪.‬‬
‫ضمائر التملك ‪ +‬اإلضافة‬
‫‪İyelik sıfatları ve Zamirler‬‬
‫‪Benim‬‬
‫ل‬
‫‪Senin‬‬
‫لك‪,‬لك‬
‫‪Ours‬‬
‫‪Bizim‬‬
‫لنا‬
‫‪his, hers, its‬‬
‫‪Onun‬‬
‫له – لنا‬
‫‪Yours‬‬
‫‪Sizin‬‬
‫‪Theirs‬‬
‫‪Onların‬‬
‫‪Mine .my‬‬
‫‪Yours‬‬
‫ي‬
‫لكم ‪ -‬لكن‬
‫ي‬
‫هلم ‪ -‬هلن‬
‫وهذا النوع من ضمائر التملك يجب أن يلحق االسم متصالُ بالضمير المتصل المناسب ‪ ،‬لذلك سأقوم بشرح الضمائر‬
‫المتصلة بعد أن أستعرض بعض األمثلة حول الضمائرالمنفصلة‪.‬‬
‫‪60‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫مثال‬
.‫هذا بيتنا‬
This is our house.
Bu bizim evimiz.
. ‫ سيارتك مجيلة جدا‬Senin araban çok güzeldir.
.‫ أملهم كبري‬Onların ümidi büyük.
.‫جاءت أمي مع أختك‬
Your car is so beautiful.
Their hope a big.
Benim annem ile senin kız
Your mother and sister
kardeşin geldi.
came.
.‫ طريقه واضح‬Onun yolu açıktır.
His road clear.
.‫ بيتكم واسع جدا‬Sizin eviniz çok geniştir.
Your house is very wide.
‫ملخص لتصريف الضمائر املنفصلة مع لواحق املفعولية واإلضافة‬
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
‫االسم‬
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
‫حالة التجريد‬
Beni
Seni
Onu
Bizi
Sizi
Onları
‫مفعول به‬
Bana
Sana
Ona
Bize
Size
Onlara
‫مفعول إليه‬
Bende
Sende
Onda
Bizde
Sizde
Onlarda
‫مفعول فيه‬
Benden
Senden
Ondan
Bizden
Sizden
Onlardan
‫مفعول منه‬
Benimle
Seninle
Onunla
Bizimle
Sizinle
Onlarla
‫مفعول معه‬
Benim
Senin
Onun
Bizim
Sizin
Onların
61
‫ملكية أو‬
‫مضاف إليه‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة عن الضمائر املنفصلة‬
Bana onu verin.
.‫أعطيني إياه‬
Give it to me.
Bende param yok.
.‫ال يوجد معي نقود‬
I have no money.
Sende para var mı?
‫هل معك نقود ؟‬
Do you have money?
Bizde para var mı?
‫هل معنا نقود؟‬
Have we money?
Ondan korkuyorum.
.‫أخاف منه‬
I am afraid of him.
Mehmet beni vurdu.
. ‫حممد ضربني‬
Mohammad hit me
Sizi asla unutmayacağım.
. ‫لن أنساكم أبدا‬
I never forget you.
Sizi ne zaman tekrar görebilirim?
‫مىت أستطيع مشاهدتكم مرة ثانية ؟‬
When can I see you once again?
62
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Seni yarın görebilir miyim?
‫هل ميكن أن أشاهدك غدا ؟‬
Can I see you tomorrow?
Mehmet,benimle geldi.
. ‫حممد جاء معي‬
Mohammad came with me.
Mustafa, bizimle kalacak.
. ‫مصطفى سيقيم معنا‬
Mustafa, will stay with us.
Ali onlara geldi mi?
‫هل ذهب علي إليهم ؟‬
Did Ali go to them.
63
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -2‬الضمائر املتصلة مع األمساء( ضمائر امللكية)‬
‫الضمير المتصل‪ :‬وهو الحقة نضعها في نهاية االسم لكي تدل على مرجعية الملكية ونضع اللواحق المناسبة حسب كل‬
‫حالة كما هو مبين أدناه‪:‬‬
‫ضمائر امللكية املنفصلة واملتصلة إذا كان نهاية االسم حرف صائت‬
‫ضمري منفصل‬
‫ضمري متصل‬
‫‪~m‬‬
‫ـي‬
‫‪Benim‬‬
‫ل‬
‫‪~n‬‬
‫ـك ‪ -‬ـك‬
‫‪Senin‬‬
‫لك – لك‬
‫ـنا‬
‫‪Bizim‬‬
‫لنا‬
‫ـه ‪ -‬ـها‬
‫‪Onun‬‬
‫له – هلا‬
‫‪Sizin‬‬
‫لكم ‪ -‬لكن‬
‫ي‬
‫هلم ‪ -‬هلن‬
‫‪~miz- mız – muz - müz‬‬
‫‪~si – sı‬‬
‫‪~niz – nız – nuz- nüz‬‬
‫‪si - sı – ları - leri‬‬
‫ي‬
‫ـكم ‪ -‬ـكن‬
‫ي‬
‫ـهم ‪ -‬ـهن‬
‫‪Onların‬‬
‫ي‬
‫ضمائر امللكية املنفصلة واملتصلة إذا كان نهاية االسم حرف غري صائت‬
‫ضمري متصل‬
‫‪~im – ım- um - üm‬‬
‫‪~in – ın- un- ün‬‬
‫‪~imiz-ımız – umuz - ümüz‬‬
‫‪~i – ı – u - ü‬‬
‫‪~iniz – ınız – unuz- ünüz‬‬
‫‪~i – ları - leri‬‬
‫ضمري منفصل‬
‫ـي‬
‫‪Benim‬‬
‫ل‬
‫ـك ‪ -‬ـك‬
‫‪Senin‬‬
‫لك – لك‬
‫ـنا‬
‫‪Bizim‬‬
‫لنا‬
‫ـه ‪ -‬ـها‬
‫‪Onun‬‬
‫له – هلا‬
‫‪Sizin‬‬
‫لكم ‪ -‬لكن‬
‫ي‬
‫هلم ‪ -‬هلن‬
‫ي‬
‫ـكم ‪ -‬ـكن‬
‫ي‬
‫ـهم ‪ -‬ـهن‬
‫‪64‬‬
‫‪Onların‬‬
‫ي‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Kalem - ‫قلم‬
Benim
Kalemim
My pen
‫ قلمك‬- ‫قلمك‬
Senin
Kalemin
Your pen
‫ قلمها‬- ‫قلمه‬
Onun
Kalemi
His/her/its pen
‫قلمنا‬
Bizim
Kalemimiz
Our pen
‫ قلمكن‬- ‫قلمكم‬
Sizin
Kaleminiz
Your pen
Onların
Kalemi
Their pens
‫ي‬
‫قلمي‬
‫ي‬
‫ قلمهن‬- ‫قلمهم‬
Okul - ‫مدرسة‬
‫مدرستي‬
Benim
okulum
My school
‫ مدرستك‬- ‫مدرستك‬
Senin
okulun
Your school
‫ مدرستها‬- ‫مدرسته‬
Onun
okulu
His/her/its school
‫مدرستنا‬
Bizim
okulumuz
Our school
Sizin
okulunuz
Your school
Onların
okulu
Their school(s)
‫ي‬
‫ مدرستكن‬- ‫مدرستكم‬
‫ي‬
‫ مدرستهن‬- ‫مدرستهم‬
BABA - ‫الوالد‬
Benim
babam
My father
‫ والدك‬- ‫والدك‬
Senin
baban
Your father
‫ والدها‬- ‫والده‬
Onun
babası
His/her/its father
‫والدنا‬
Bizim
babamız
Our father
‫ والدكن‬- ‫والدكم‬
Sizin
babanız
Your father
Onların
babası
Their father(s)
‫ي‬
‫والدي‬
‫ي‬
‫ والدهن‬- ‫والدهم‬
65
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫الوالدة ‪Anne -‬‬
‫‪My mother‬‬
‫‪annem‬‬
‫‪Benim‬‬
‫والدتي‬
‫‪Your mother‬‬
‫‪annen‬‬
‫‪Senin‬‬
‫والدتك ‪ -‬والدتك‬
‫‪His/her/its mother‬‬
‫‪annesi‬‬
‫‪Onun‬‬
‫والدته ‪ -‬والدتها‬
‫‪Our mother‬‬
‫‪annemiz‬‬
‫‪Bizim‬‬
‫والدتنا‬
‫‪Your mother‬‬
‫‪anneniz‬‬
‫‪Sizin‬‬
‫)‪their mother(s‬‬
‫‪annesi‬‬
‫‪Onların‬‬
‫والدتكم ‪ -‬والدتكن‬
‫ي‬
‫والدتهم ‪ -‬والدتهن‬
‫ي‬
‫مالحظات هامة‬
‫‪ -1‬إذا انتهت الكلمة بحرف من الحروف الصامتة الشديدة وجاء بعدها حرف صائت يتم قلب الحرف إلى ما يقابله‬
‫حسب قواعد األحرف الصوتية التي شرحناها في الدروس األولى في الجزء األول كما هو مبين أدناه‪:‬‬
‫‪F-S-T-K-Ç-Ş-H-P‬‬
‫‪:‬‬
‫بعد‬
‫قلب األحرف‬
‫‪c‬‬
‫‪b‬‬
‫‪d‬‬
‫‪g,ğ‬‬
‫قبل‬
‫‪Ç‬‬
‫‪P‬‬
‫‪T‬‬
‫‪K‬‬
‫أمثلة‬
‫شجرة ‪Ağaç-‬‬
‫‪My tree‬‬
‫‪ağacım‬‬
‫‪Benim‬‬
‫شجرتي‬
‫‪Your tree‬‬
‫‪ağacın‬‬
‫‪Senin‬‬
‫شجرتك ‪ -‬شجرتك‬
‫‪66‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ağacı‬‬
‫‪Onun‬‬
‫شجرته ‪ -‬شجرتها‬
‫‪Our tree‬‬
‫‪ağacımız‬‬
‫‪Bizim‬‬
‫شجرتنا‬
‫‪Your tree‬‬
‫‪ağacınız‬‬
‫‪Sizin‬‬
‫)‪Their tree(s‬‬
‫‪ağaçları‬‬
‫‪Onların‬‬
‫‪His/her/its tree‬‬
‫ي‬
‫شجرتكم ‪ -‬شجرتكن‬
‫ي‬
‫شجرتهم ‪ -‬شجرتهن‬
‫‪ -2‬وجود الضمائر المنفصلة في بداية الجملة هي للتأكيد ويمكن حذف هذه الضمائر المنفصلة من الجملة بدون أن يتغير‬
‫معنى الجملة لذلك أحيانا ً يتم وضعها بين قوسين‪.‬‬
‫‪ -3‬بالنسبة للجمع يمكن أن تكون في صيغتين مختلفتين وبنفس المعنى‪:‬‬
‫قلمهم‬
‫‪kalemleri‬‬
‫قلمهم‬
‫‪kalemi‬‬
‫‪Onların‬‬
‫أمثلة منوعة ‪1-‬‬
‫‪ Onun kitabı.‬كتابه – كتابها‪.‬‬
‫‪ Senin fincanın.‬فنجانك – فنجانك‪.‬‬
‫‪ Senin masan.‬طاولتك – طاولتك‪.‬‬
‫‪ Benim haritam.‬خريطتي‪.‬‬
‫‪ Benim öğrencim.‬تلميذي‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Onların çantası.‬حقيبتهم – حقيبتهن‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Onların saati.‬ساعتهم – ساعتهن‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Sizin anahtarınız.‬مفتاحكم – مفتاحكن‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Sizin eviniz.‬بيتكم – بيتكن‪.‬‬
‫‪ Bu bizim bisikletimizdir.‬هذه دراجتنا حنن‪.‬‬
‫‪67‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫ي‬
‫‪ O sizin arabanızdır.‬تلك سيارتكم – سيارتكن‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ O sizin radyonuzdur.‬ذلك مذياعكم – مذياعكن‪.‬‬
‫‪ O onun oğludur.‬هذا ولده‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Bu sizin kızınızdır.‬هذه ابنتكم – ابنتكن‪.‬‬
‫‪ Bu benim şapkamdır.‬هذه قبعتي‪.‬‬
‫‪ O onun gülüdür.‬هذه وردته – وردتها‪.‬‬
‫‪ Onların öğretmeni oradadır.‬معلمهم ‪ -‬معلمهن هناك‪.‬‬
‫‪ Kitabim yenidir.‬كتابي جديد‪.‬‬
‫‪68‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
2 - ‫أمثلة منوعة‬
Senin okulunuz büyük müdür?
‫ هل مدرستكم كبرية؟‬Is your school a big?
Sizin eviniz yeni midir?
‫ هل بيتكم جديد؟‬Is your house new?
Onun kızı bir öğrenci mi?
‫ هل ابنته طالبة؟‬Is his daughter a student?
Şu senin araban mıdır?
‫ هل تلك سيارتك؟‬Is that your car?
Senin sandalyen eski midir?
‫ هل كرسيك قديم ؟‬Is your chair old?
69
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Şu onların köpeği mıdır?
‫ هل ذاك كلبهم؟‬Is that their dog?
Benim adım Orhan.
.‫امسي إرهان‬
My name is Orhan.
Senin araban kırmızıdır.
.‫ سيارتك لونها أمحر‬Your car is Red.
Onların evi nasıl?
‫كيف حال منزهلم ؟‬
How is their house?
(benim) ofisim buraya çok yakın.
. ‫مكتبي هنا قريب جدا إىل هنا‬
My office is very close to here.
(senin) bebeğin çok tatlı.
.‫ طفلك حلو جدا‬Your baby is very sweet.
70
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
(onun) evi nerede?
‫أين بيته ؟‬
Where is his house?
(bizim) arabamız bozuk.
.‫سيارتنا معطلة‬
Our car is broken down .
Sen adın ne? - (sizin) adınız ne?
‫أنت ما امسك ؟ ( للمفرد لالحترام) أو ما أمساؤكم؟‬
)‫( للجمع‬
What is your name? What are your names?
(onların) çocuğu iki yaşında.
.‫ولدهم عمره سنتتان‬
(Their) child is two years old.
Onun kız kardeşi okula gidiyor.
.‫ أخته ذاهبة إىل املدرسة‬His sister is going to school.
Türkçen çok iyi.
. ‫لغتك الرتكية جيدة جدا‬
Your Turkish is very good.
Dosyalarım nerede?
‫ أين ملفاتي ؟‬Where are my files?
71
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Çocuğunuz var mı, evet, iki çocuğum var.
.‫هل عندك أوالد؟ نعم عندي ولدين‬
Do you have children? Yes,
I have two kids.
Bugün çok işimiz var.
.‫ اليوم لدينا عمل كثري‬We have a lot of work to
do today.
Bu kimin? Bizim.
‫هذا ملن ؟ لنا‬
Whose is this? This Ours.
Bu kimin çantası? Benim çantam.
.‫حقيبتي أنا‬
‫ حقيبة من هذه ؟‬- ‫ ملن هذه احلقيبة ؟ أو‬Whose bag is this? It is my
bag.
Sandalyenin üzerinde olan sözlük benim.
.‫القاموس الذي على الكرسي هو ل‬
The dictionary that on the Chair is mine.
Aileniz nerede oturuyor?
‫عائلتك أين تقيم؟‬
Where is your family staying?
Kardeşin tüccar mı?
‫هل أخوك تاجر؟‬
Is Your brother a merchant?
72
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Kaç yaşındasın?
‫كم عمرك؟‬
How old are you?
.‫هل عندك صديق أمريكي؟ ال عندي صديق إيراني‬
Amerikalı arkadaşın var mı? Hayır, İranlı
arkadaşım var.
Do you have an American friend?
No I have Iranian friend.
Biletlerinizi gösteriniz.
.‫أروني تذاكركم‬
Show me your tickets.
Bunlar şahsı eşyalarımdır.
.‫هذه أشيائي الستعمال الشخصي‬
These things are for my personal usage.
Bu gece misafirimizsin.
.‫أنت ضيفنا الليلة‬
You are our guest tonight.
Güzel sesi var.
She has a beautiful
.‫ لديها صوت مجيل‬voice.
.‫من أجلي ال يوجد مشكلة‬
Benim için problem değil.
It is not a problem for me.
73
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Gördüğümüz adamı benim patronum.
.‫الرجل الذي شاهدناه هو رئيسي يف العمل‬
The man we saw my boss.
Bu benim değil.
. ‫هذه ليست ل‬
This is not mine.
Benim iki çantam var.
.‫أنا ل حقيبتان‬
I have two bags.
Benim bavulum budur.
.‫هذه حقيبتي‬
This bag is mine.
İki arkadaşımla beraber ders çalıştım.
. ‫درست مع صديقني ل معا‬
I studied with my two friends
together.
74
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫حالة الضمائر املتصلة مع لواحق املفعولية واإلضافة‬
‫االسم الذي اتصلت به الحقة الملكية يعتبر اسما ً مجردا ولهذا يمكن أن يكون فاعالً لجملة فعلية أو مبتدأ لجملة اسمية‬
‫وهو يمثل الشخص المفرد الغائب (الشخص الثالث) دائماً‪:‬‬
‫الضمائر يف حالة اجلملة الفعلية – ‪ - Kardeş‬أخ‬
‫‪ Benim kardeşim geldi‬جاء أخي‬
‫‪geldi‬‬
‫‪kardeşin‬‬
‫‪ Senin‬جاء أخوك‬
‫‪geldi‬‬
‫‪kardeşi‬‬
‫‪ Onun‬جاء أخوه‬
‫‪kardeşimiz geldi‬‬
‫‪ Bizim‬جاء أخونا‬
‫‪kardeşiniz geldi‬‬
‫‪geldi‬‬
‫‪ Sizin‬جاء أخوكم‬
‫‪ Onların kardeşi‬جاء أخوهم‬
‫الضمائر يف حالة اجلملة االمسية – ‪- Mühendis‬مهندس‬
‫‪mühendistir‬‬
‫‪ Benim babam‬والدي مهندس‬
‫‪mühendistir‬‬
‫‪baban‬‬
‫‪ Senin‬والدك مهندس‬
‫‪mühendistir‬‬
‫‪babası‬‬
‫‪ Onun‬والده مهندس‬
‫‪babamız mühendistir‬‬
‫‪ Bizim‬والدنا مهندس‬
‫‪babanız mühendistir‬‬
‫‪mühendistir‬‬
‫‪ Sizin‬والدكم مهندس‬
‫‪ Onların babası‬والدهم مهندس‬
‫‪75‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الضمائر يف حالة اجلملة االمسية – ‪- Doktor‬طبيب‬
‫‪doktor.‬‬
‫‪ Benim babam‬والدي طبيب‬
‫‪doktor.‬‬
‫‪baban‬‬
‫‪ Senin‬والدك طبيب‬
‫‪doktor.‬‬
‫‪babası‬‬
‫‪ Onun‬والده طبيب‬
‫‪babamız doktor.‬‬
‫‪ Bizim‬والدنا طبيب‬
‫‪babanız doktor.‬‬
‫‪doktor.‬‬
‫‪ Sizin‬والدكم طبيب‬
‫‪ Onların babası‬والدهم طبيب‬
‫كما يمكن أن تتصل الضمائر مع جميع لواحق المفعولية واإلضافة مع مالحظة بأن الضمائر في حالة الغائب المفرد‬
‫(الشخص الثالث) والغائب الجمع(الشخص السادس) هي في األصل إضافة ويجب أن تتصل الحرفين (‪ )n‬و(‪ )y‬للوقاية‬
‫الضمائر يف حالة املفعول به – ‪ - Kitap‬كتاب‬
‫‪kitabımı aldım‬‬
‫‪ Benim‬أخذت كتابي‬
‫‪aldım‬‬
‫‪kitabını‬‬
‫‪ Senin‬أخذت كتابك‬
‫‪aldım‬‬
‫‪kitabını‬‬
‫‪ Onun‬أخذت كتابه‬
‫‪kitabımızı aldın‬‬
‫‪ Bizim‬أخذت كتابنا‬
‫‪kitabınızı aldım‬‬
‫‪aldım‬‬
‫‪ Sizin‬أخذت كتابكم‬
‫‪ Onların kitabını‬أخذت كتابهم‬
‫‪ -1‬الحظ أن الصيغة الثانية في المخاطب المفرد والصيغة الثالثة في الغائب المفرد والصيغة في الغائب الجمع المشار‬
‫إليهم بأسهم ‪،‬هي متشابهة من حيث األحرف‪ .‬لكن حرف النون في الصيغة األولى هي تابعة لضمير المخاطب(‪ )in‬أما‬
‫في بقية الصيغ الثالثة والسادسة هي عبارة عن حرف وقاية لوجود حرفين صائتين متتاليين‪.‬‬
‫‪ -2‬الحظ بأننا قمنا بقلب الحرف (‪ )p‬في كلمة ( ‪ )kitap‬إلى حرف (‪ )b‬وذلك لمجيء حرف صائت بعدة الكلمة وذلك‬
‫تطبيقا ً لما ورد في قواعد األحرف الصوتية ‪.‬‬
‫‪76‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫الضمائر يف حالة املفعول إليه – ‪ - Oda‬غرفة‬
‫‪ Benim odama girdim‬دخلت إىل غرفتي‪.‬‬
‫‪girdim‬‬
‫‪odana‬‬
‫‪ Senin‬دخلت إىل غرفتك‪.‬‬
‫‪odasına girdim‬‬
‫‪ Onun‬دخلت إىل غرفته‪.‬‬
‫‪odamıza girdin‬‬
‫‪ Bizim‬دخلت إىل غرفتنا ‪.‬‬
‫‪odanıza girdim‬‬
‫‪ Sizin‬دخلت إىل غرفتكم‪.‬‬
‫‪ Onların odasına girdim‬دخلت إىل غرفتهم‪.‬‬
‫الضمائر يف حالة املفعول فيه – ‪ - Ev‬منزل‬
‫‪oturdum‬‬
‫‪ Benim evimde‬أقمت يف منزل‪.‬‬
‫‪oturdum‬‬
‫‪evinde‬‬
‫‪ Senin‬أقمت يف منزلك‪.‬‬
‫‪oturdum‬‬
‫‪evinde‬‬
‫‪ Onun‬أقمت يف منزله‪.‬‬
‫‪evimizde oturdun‬‬
‫‪ Bizim‬أقمت يف منزلنا ‪.‬‬
‫‪evinizde oturdum‬‬
‫‪ Sizin‬أقمت يف منزلكم‪.‬‬
‫‪oturdum‬‬
‫‪ Onların evinde‬أقمت يف منزهلم‪.‬‬
‫الضمائر يف حالة املفعول منه – ‪ - Ev‬منزل‬
‫‪çıktım‬‬
‫‪ Benim evimden‬خرجت من منزل‪.‬‬
‫‪çıktım‬‬
‫‪evinden‬‬
‫‪ Senin‬خرجت من منزلك‪.‬‬
‫‪çıktım‬‬
‫‪evinden‬‬
‫‪ Onun‬خرجت من منزله‪.‬‬
‫‪evimizden çıktın‬‬
‫‪ Bizim‬خرجت من منزلنا‪.‬‬
‫‪evinizden çıktım‬‬
‫‪çıktım‬‬
‫‪ Sizin‬خرجت من منزلكم‪.‬‬
‫‪ Onların evinde‬خرجت من منزهلم‪.‬‬
‫‪77‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -3‬نالحظ بأن لواحق المفاعيل الخمسة (به – إليه – فيه – منه – معه) قد اتصلت مع لواحق الملكية مباشرة دون‬
‫استخدام حروف الوقاية وذلك على عكس اتصالها بالحقة المضاف‪.‬‬
‫‪ -4‬عندما تتصل( ‪ )da – de – dan – den‬مع الشخص الثالث( الغائب المفرد) نضع حرف الحماية ‪ n‬بينهما‬
‫كما يلي ‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ Onun arabasında.‬عند سيارته‪.‬‬
‫‪ Onların masalarında.‬فوق طاوالتهم‪.‬‬
‫‪ Evinden çıktım.‬خرجت من منزله‪.‬‬
‫‪ Evinde‬يف منزله‬
‫‪ Onu ofisinde buluştum.‬قابلته يف مكتبه‪.‬‬
‫‪ Babasında‬عند والده‬
‫‪ Odasında‬يف غرفته‬
‫‪with me‬‬
‫‪with us‬‬
‫‪with you‬‬
‫‪with him, her, it‬‬
‫‪with you‬‬
‫‪with them‬‬
‫الضمائر ‪+‬‬
‫مع – املفعول معه‬
‫‪Benimle - benle‬‬
‫‪Bizimle - bizle‬‬
‫‪Seninle - senle‬‬
‫‪Onunla - onla‬‬
‫‪Sizinle - sizle‬‬
‫‪Onlarla‬‬
‫معي‬
‫معنا‬
‫معك ‪ -‬معك‬
‫معه – معها‬
‫معكم‬
‫ي‬
‫معهم ‪ -‬معهن‬
‫الضمائر في الشطر األول (… ‪ )benimle – seninle‬هي أكثر استخداما ً من األخرى(…‪)benle senle‬‬
‫مثال‬
‫‪Mehmet came with me‬‬
‫‪ Mehmet, benimle geldi.‬حممد جاء معي‪.‬‬
‫‪Mustapha will stay with us.‬‬
‫‪ Mustafa, bizimle kalacak.‬مصطفى سيقيم معنا‪.‬‬
‫?‪Did Ali come with them‬‬
‫?‪ Ali, onlarla geldi mi‬هل علي‪ ,‬جاء معهم ؟‬
‫‪78‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Bir daha onunla buraya‬مرة ثانية التأت معه إىل هنا!‬
‫‪İn the second time don’t come‬‬
‫!‪with him to here‬‬
‫‪Wait for me ,I’m coming with‬‬
‫‪you.‬‬
‫!‪gelme‬‬
‫‪ Beni bekliniz! Sizinle‬انتظروني‪ ,‬أنا قادم معكم‪.‬‬
‫‪geliyorum.‬‬
‫‪ Seninle görüşmek‬أريد أن ألتقي معك‪.‬‬
‫‪istiyorum.‬‬
‫‪I want to meet you.‬‬
‫الضمائر يف حالة املفعول معه – ‪ - Ev‬منزل‬
‫‪gittim‬‬
‫‪ Benim babamla‬ذهبت مع والدي‬
‫‪gittim‬‬
‫‪babanla‬‬
‫‪ Senin‬ذهبت مع والدك‬
‫‪babasıyla gittim‬‬
‫‪ Onun‬ذهبت مع والده‬
‫‪babamızla gittin‬‬
‫‪ Bizim‬ذهبت مع والدنا‬
‫‪babanızla gittim‬‬
‫‪ Sizin‬ذهبت مع والدكم‬
‫‪ Onların babasıyla gittim‬ذهبت مع والدهم‬
‫وكما ذكرنا في بحث اإلضافة إلى أن الحقة المضاف إليه قد تُسبق بالحقة الملكية ‪ ،‬أي أن االسم الذي تتصل به لواحق‬
‫الملكية يمكن أن تقع مضافا ً إليه‪:‬‬
‫ضمير متصل‬
‫الحقة اإلضافة‬
‫الضمائر يف حالة اإلضافة – ‪ - Oda‬غرفة‬
‫‪odasına girdim‬‬
‫‪ Benim kardeşimin‬دخلت إىل غرفة أخي‬
‫‪odasına girdim‬‬
‫‪kardeşinin‬‬
‫‪ Senin‬دخلت إىل غرفة أخيك‬
‫‪odasına girdim‬‬
‫‪kardeşinin‬‬
‫‪ Onun‬دخلت إىل غرفة أخيه‬
‫‪kardeşimizin odasına girdim‬‬
‫‪ Bizim‬دخلت إىل غرفة أخيكم‬
‫‪kardeşinizin odasına girdim‬‬
‫‪ Sizin‬دخلت إىل غرفة أخيكم‬
‫‪odasına girdim‬‬
‫‪ Onların kardeşinin‬دخلت إىل غرفة أخيهم‬
‫‪79‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫تصريف ضمائر امللكية مع لواحق املفعولية واإلضافة‬
Benim
Senin
Onun
Bizim
Sizin
Onların
arabam
araban
arabası
arabamız
arabanız
arabası
‫سيارتي‬
‫سيارتك‬
‫سيارته‬
‫سيارتنا‬
‫سيارتكم‬
‫سيارتهم‬
arabamı
arabanı
arabasını
arabamızı
arabanızı
arabasını
arabama
arabana
arabasına
arabamıza
arabanıza
arabasına
‫إلى سيارتي‬
‫إلى سيارتك‬
‫إلى سيارته‬
‫إلى سيارتنا‬
‫إلى سيارتكم‬
‫إلى سيارتهم‬
arabamda
arabanda
arabasında
arabamızda
arabanızda
arabasında
‫في سيارتي‬
‫في سيارتك‬
‫في سيارته‬
‫في سيارتنا‬
‫في سيارتكم‬
‫في سيارتهم‬
arabamdan
arabandan
arabasından
arabamızdan
arabanızdan
arabasından
‫من سيارتي‬
‫من سيارتك‬
‫من سيارته‬
‫من سيارتنا‬
‫من سيارتكم‬
‫من سيارتهم‬
arabamla
arabanla
arabasıyla
arabamızla
arabanızla
arabasıyla
‫مع سيارتي‬
‫مع سيارتك‬
‫مع سيارته‬
‫مع سيارتنا‬
‫مع سيارتكم‬
‫مع سيارتهم‬
arabamın
arabanın
arabasının
arabamızın
arabanızın
arabasının
‫مضاف إليه‬
arabamı
arabanı
arabasını
arabamızı
arabanızı
arabasını
‫مضاف‬
80
‫حالة التجريد‬
‫مفعول به‬
‫مفعول إليه‬
‫مفعول فيه‬
‫مفعول منه‬
‫مفعول معه‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة على الضمائر املتصلة مع لواحق املفعولية واإلضافة‬
‫ حالة املفعول به‬-1
Ben onun arabasında kitabımı unuttum.
.‫أنا نسيت كتابي يف سيارته‬
I forgot my book in his car.
Haydi o zaman arkadaşlarınızı arayın.
.‫هيا اآلن خربي أصدقائك‬
Come on, and then call your friends.
Arabamı nereye park edebilirim?
‫أين ميكنني أن أوقف سيارتي؟‬
Where can I park my car?
Pasaportumu kaybettim.
.‫أضعت جواز سفري‬
I lost my passport.
Dün babanı okulda gördüm.
.‫رأيت والدك يف املدرسة أمس‬
I saw your dad at school yesterday.
Kardeşimi gördün mü?
‫هل رأيت أخي ؟‬
Did you see my brother?
‫ي‬
Benim kitabimi bana geri vermedin.
. ‫أنت مل تعيد إل كتابي‬
You didn’t return my book.
81
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ حالة املفعول فيه‬-2
.‫أنا نسيت مفتاحي يف منزله‬
Ben onun evinde anahtarımı unuttum.
I forgot my key in his house.
.‫عند والده سيارة غالية جدا‬
Onun babasında çok pahalı bir araba
var.
His father has a very expensive car.
.‫يوجد يف كاسته شاي‬
(Onun) bardağında çay var.
There is tea in his glass.
.‫يوجد على شجرته هدايا‬
(Onun) ağcında hediyeler var.
There are gifts on his tree.
.‫ يوجد يف مكتبهم عمل كثري‬, ‫هم يعملون‬
.‫يوجد على طاوالتهم كتب‬
Onlar çalışıyor, ofisinde çok iş var.
They are working; There is a lot of work in their
Office.
Onların masalarında kitaplar var.
There are books on their tables.
.‫يتعلمون الرياضيات يف مدارسهم‬
.‫ميارسون التجارة يف بالدهم‬
(Onlar) okullarında matematik
öğreniyor.
They are leaning the mathematics in their
schools.
(Onlar) ülkelerinde ticaret yapıyor.
They are doing trade in their countries.
.‫غدا" مساء يوجد يف بيت صديقي حفلة عيد ميالد‬
Yarın akşam arkadaşımın evinde bir
doğum günü partisi var.
82
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Tomorrow night there is a birthday party at
my friend house.
Kimliğiniz yanınızda mı?
‫ هل معكم بطاقاتكم الشخصية؟‬Evet, yanımızda.
Is Your identity card with you?
.‫نعم معنا‬
Yes, It is with us.
. ‫يوجد يف فمها جرح‬
Ağzında bir yara var.
There is a wound in his mouth.
.‫يوجد يف بيته صالون كبري‬
Onun evinde büyük bir salon var.
There is large hall in his house.
.‫يوجد يف مدرسته مدرسني أجانب‬
.‫أنا أمضي وقتي يف مكتبه‬
Onun okulunda 2 yabancı öğretmen var.
There are foreign teachers in his school .
Ben onun ofisinde vaktim geçiyorum.
I spend my time at his office.
.‫شاهدنا فيلما يف غرفته‬
Biz onun odasında bir filmi izledik.
We saw a film in his room.
.‫يف كتابي اجلديد يوجد معلومات مفيدة‬
Yeni kitabımda faydalı bilgiler var.
There are useful information in my new book.
83
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ حالة املفعول إليه‬-3
Doktorumuza sorularınız için arayınız
‫ من أجل أسئلتكم لطبيبكم اتصلوا على‬099876555.
099876555:‫ الرقم‬For your inquiries ask your doctor on number
099876555 .
Aileme haber verebilir misiniz?
‫هل ميكنك أن تعطي خربا إىل عائلتي؟‬
Could you give the news to my family?
Yardımların(ız) için teşekkürler.
.‫شكرا ملساعداتكم‬
Thank you for your helps.
Babana gittin mi?
.‫هل ذهبت إىل أبيك‬
Did you go to your father?
Onlara bakınız.
. ‫انظر إليهم‬
See at them
84
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ حالة اإلضافة والتملك‬-4
.‫غدا مساء سيكون يف منزل أخي غرفة نوم جديدة‬
Yarın akşam kardeşim evinde bir yeni
yatak odası olacaktır.
Tomorrow night, it will be a new bed room in
my brother house.
Kardeşinin adı ne?
‫ما اسم أخيك؟‬
What's your brother's name?
Babanızın görevi ne?
‫ما وظيفة أبيكم؟‬
What's your brother's name?
. ‫يوجد عند أخ تلك السيدة سيارة مجيلة‬
O bayanın kardeşinin güzel bir arabası
var.
That lady's brother has a beautiful car.
Benim favorim oturma odası.
.‫غرفتي املفضلة هي غرفة اجللوس‬
My favorite . Sitting room is
Sizin ve eşinizin işi nerede?
‫أين مكان عملك وعمل زوجتك ؟‬
Where is your and your wife's work?
Ben şirketin müdürüyüm.
.‫أنا مدير الشركة‬
I am the Manager of the company.
85
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ – in my opinion‬الالحقة ‪Ca – Ce‬‬
‫تضاف هذه الالحقة إلى الضمائر لتعبرعن رأي الشخص كما يلي‪:‬‬
‫أمثلة‬
‫‪in my opinion‬‬
‫‪Bence‬‬
‫بالنسبة لرأي ‪ -‬بالنسبة ل ‪ -‬من جهتي‬
‫‪in your opinion‬‬
‫‪Sence‬‬
‫بالنسبة لك ‪ -‬من جهتك ‪-‬برأيك‬
‫‪in his-her opinion‬‬
‫‪Onca‬‬
‫بالنسبة له ‪ -‬بالنسبة لرأيه ‪ -‬من جهته‬
‫‪in our opinion‬‬
‫‪Bizce‬‬
‫بالنسبة لرأينا ‪ -‬من جهتنا ‪ -‬بالنسبة لنا‬
‫‪in your opinion‬‬
‫‪Sizce‬‬
‫بالنسبة لكم ‪ -‬بالنسبة لرأيكم ‪ -‬من جهتكم‬
‫‪Onlarca in their opinion‬‬
‫بالنسبة هلم ‪ -‬من جهتهم ‪ -‬بالنسبة لرأيهم‬
‫أمثلة‬
‫‪Bence o çok güzel.‬‬
‫من ناحيتي – برأي هي مجيلة جدا ‪.‬‬
‫‪I think it is very beautiful.‬‬
‫‪Onca o iyi değil.‬‬
‫من جهته – بالنسبة لرأيه هو ليس جيد ‪.‬‬
‫‪In his opinion that is not good.‬‬
‫‪Bizce çok güzel.‬‬
‫من جهتنا – برأينا هي مجيلة جدا‪.‬‬
‫‪In our opinion she is very beautiful.‬‬
‫‪İstanbul çok seviyorum, Bence İstanbul‬‬
‫‪muhteşem bir şehir ama trafik gerçekten‬‬
‫‪ kötü.‬أحب إستانبول جدا‪ ,‬برأي أنا إستانبول مدينة رائعة لكن‬
‫‪ I love Istanbul very much, I think Istanbul is a‬حقيقة‪ ,‬السري فيها سيء‪.‬‬
‫‪fantastic city, but traffic is really bad.‬‬
‫‪86‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Bence Galatasaray ligin en iyi takımı.
.‫من وجهة نظري فريق غالته ساراي أفضل فريق بالبطولة‬
I think Galatasaray is the best team in the
league
Sizce hangi bunlardan en iyisi?
‫برأيكم أيهما األفضل من هؤالء؟‬
In your opinion wich is the best from them?
Sence ne dediğini doğru mu?
‫برأيك ما يقوله صحيح ؟‬
in your opinion what he is saying is it trur?
Bence mükemmel bir adam yoktur.
.‫برأي ال يوجد إنسان كامل‬
In my opinion there is no perferct human.
87
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫الضمائر االنعكاسية‬
‫‪Dönüşümlü Zamirler‬‬
‫‪88‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -3‬الضمائر اإلنعكاسية ‪Dönüşümlü Zamirler -‬‬
‫ويقصد به الضمير العائد هو (نفس – ذات ‪ ) kendi‬الذي يُبين أن الفعل يعود على فاعله ‪ ،‬ويُستخدم للتأكيد‪ ،‬ولعدم‬
‫تكرارالفاعل أحيانا ً ‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ Kendi geldi.‬جاء بنفسه‪.‬‬
‫‪ Kendim onu gördüm.‬شاهدته بنفسي‪.‬‬
‫والضمير العائد يأتي دائما ً وقد اتصلت به لواحق الملكية حيث ال يُستخدم بدونها وهي مبينة بالجدول التالي‪:‬‬
‫‪ -1‬الضمائر االنعكاسي مع ضمائر التملك‬
‫‪myself‬‬
‫‪Kendim‬‬
‫أنا بنفسي ‪ -‬بذاتي‬
‫‪yourself‬‬
‫‪ Kendin‬أنت نفسك ‪ -‬بذاتك‬
‫‪himself/herself/itself‬‬
‫هو بنفسه – بذاته‬
‫)‪Kendi(si‬‬
‫‪ Kendimiz‬حنن بأنفسنا ‪ -‬بذاتنا‬
‫‪ourselves‬‬
‫(‪yourselves (yourself‬‬
‫‪ Kendiniz‬أنتم بأنفسكم ‪ -‬بذاتكم‬
‫‪themselves‬‬
‫‪ Kendileri‬هم بأنفسهم ‪ -‬بذاتهم‬
‫الضمير العائد مع الشخص الثالث يمكن أن يكون ‪ kendi‬ولكن ‪ kendisi‬اكثر استخداما ً ‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ Ben kendim yaptım.‬أنا عملت بنفسي‪.‬‬
‫‪ Sen kendin ödeyeceksin.‬أنت ستدفع بنفسك‪.‬‬
‫‪ O kendisi yazacak.‬هو سيكتب بذاته‪.‬‬
‫‪ Biz kendimiz gittik.‬حنن ذهبنا بأنفسنا‪.‬‬
‫‪89‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Siz kendiniz istendiniz.‬أنتم طلبتم بذاتكم‪.‬‬
‫‪ Onlar kendileri geldiler.‬هم جاءوا بأنفسهم‪.‬‬
‫كما يمكن أن تتصل به لواحق حاالت االسم (المفعولية واإلضافة) بالضمير العائد‪ ،‬فهو في حالة التجريد بالشكل المذكور‬
‫أعاله ‪ ،‬أما المفعولية فكما هو في المثال اآلتي(اقتصرت على الشخص األول)‬
‫‪ -2‬الضمائر االنعكاسية ‪ -‬حالة املفعول به ‪i ~ +‬‬
‫‪myself‬‬
‫‪ kendimi‬نفسي‬
‫‪yourself‬‬
‫‪ kendini‬نفسك‬
‫)‪ kendini (kendisini‬نفسه‬
‫‪himself/herself/itself‬‬
‫‪ kendimizi‬أنفسنا‬
‫‪ourselves‬‬
‫(‪yourselves (yourself‬‬
‫‪ kendinizi‬أنفسكم‬
‫‪themselves‬‬
‫‪ kendilerini‬أنفسهم‬
‫حيث ‪ - n‬حرف وقاية بين حرفين صوتيين‬
‫‪ -3‬الضمائر االنعكاسية‬
‫‪ -‬حلة املفعول إليه ‪+‬‬
‫‪~e‬‬
‫‪myself‬‬
‫‪ kendime‬إىل نفسي‬
‫‪yourself‬‬
‫‪ kendine‬إىل نفسك‬
‫‪himself/herself/itself‬‬
‫)‪ kendine (kendisine‬إىل نفسه‬
‫‪ kendimize‬إىل أنفسنا‬
‫‪ourselves‬‬
‫(‪yourselves (yourself‬‬
‫‪ kendinize‬إىل أنفسكم‬
‫‪themselves‬‬
‫‪ kendilerine‬إىل أنفسهم‬
‫حيث ‪ - n‬حرف إضافي لتسهيل عملية اللفظ‬
‫‪ -4‬الضمائر االنعكاسية‬
‫‪ -‬حلة املفعول فيه ‪+‬‬
‫‪~de - da‬‬
‫‪ kendimde‬يف نفسي‬
‫‪myself‬‬
‫‪yourself‬‬
‫‪ kendinde‬يف نفسك – يف نفسك‬
‫‪himself/herself/itself‬‬
‫)‪ kendinde (kendisinde‬يف نفسه ‪ -‬يف نفسها‬
‫‪90‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ يف أنفسنا‬kendimizde
‫ي‬
ourselves
‫ يف أنفسكم‬kendinizde
yourselves (yourself(
‫ يف أنفسهم – يف أنفسهن‬kendilerinde
~dan - den
themselves
+ ‫ حالة املفعول منه‬- ‫ الضمائر االنعكاسية‬-5
‫ نفسي من‬kendimden
from my self
‫ من نفسك – من نفسك‬kendinden
from yourself
‫ من نفسه – من نفسها‬kendinden (kendisinden)
from his /her self
‫ي‬
‫ من أنفسنا‬kendimizden
from our self
‫ من أنفسكم‬kendinizden
from yourselves
‫ من أنفسهم –من أنفسهن‬kendilerinden
from their selves
~la - le - ‫ الضمائر االنعكاسية – حالة املفعول معه‬-6
‫مع نفسي أنا‬
with my self
Kendimle
‫ مع نفسك أنت‬kendinle
with yourself
‫ مع نفسه هو‬kendisiyle
with his /her self
‫ مع أنفسنا حنن‬kendimizle
with our self
‫ مع أنفسكم أنتم‬kendinizle
with yourselves
‫ مع أنفسهم هم‬kendileriyle
with their selves
‫ حرف إضافي لتسهيل عملية اللفظ‬- n - y ‫حيث‬
~in ‫ الضمائر االنعكاسية مع ضمائر التملك أو اإلضافة‬-7
‫ نفسي أنا‬Kendimin
‫ نفسك أنت – نفسك أنت‬kendinin
‫ نفسه هو – نفسها هي‬kendinin (kendisinin)
91
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ kendimizin‬أنفسنا حنن‬
‫‪ kendinizin‬أنفسكم أنتم‬
‫‪ kendilerinin‬أنفسهم هم – أنفسهن هن‬
‫ي‬
‫مثال‬
‫‪ Ben kendimi düşünüyorum.‬أفكر يف نفسي‪.‬‬
‫‪ Ben kendime baktım.‬نظرت إىل نفسي(لنفسي)‬
‫‪ Ben suçu kendimle buldum.‬وجدت أن الذنب يف ذاتي‪.‬‬
‫‪ Ben kendimden utandım.‬خجلت من نفسي‪.‬‬
‫‪ Ben kedimle konuştum.‬حتدثت مع نفسي‪.‬‬
‫‪ Ben kendimin kıymetini bilmiyorum.‬ال أعرف قيمة نفسي‪.‬‬
‫الضمير العائد كثيرا ً ما يقوم مقام الضمير الشخصي المنفصل (‪ )o‬المفرد الغائب – الشخص الثالث‬
‫‪ O okula gitmedi.‬مل يذهب(هو) إىل املدرسة‪.‬‬
‫‪ Kendisi okula gitmedi.‬مل يذهب(نفسه) إىل املدرسة‪.‬‬
‫‪ Kendisi evde değildir.‬ليس موجودا يف املنزل‪.‬‬
‫‪ Kendisi çalışmıyor.‬هو ال يعمل‪.‬‬
‫‪ Elbiselerini kendi dikiyor.‬هي ختيط مالبسها‪.‬‬
‫المكرر (الثاني) فقط‪:‬‬
‫ُكررفي الجملة وهنا تتصل حاالت االسم بالضمير‬
‫َّ‬
‫الضمير العائد كثيرا ً ما ي َّ‬
‫‪ Ali kendi kendine konuşuyor.‬علي يتكلم مع نفسه ( يكلم نفسه)‪.‬‬
‫‪ Ali kendi kendine yapıyor.‬علي يعمل بنفسه (حلاله)‪.‬‬
‫ٌ‬
‫‪ Ali kendi kendinden korkuyor.‬علي خياف من نفسه‪.‬‬
‫‪92‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Ben kendi kendime öğretim.‬أنا تعلمت بنفسي‪.‬‬
‫‪ Ali kendi kendini tenkit ediyor.‬علي ينتقد نفسه بنفسه؟‬
‫الضمير العائد له ارتباط كبير من حيث المعنى بالفعل العائد أو المطاوعة فهو يحل محله وال يجتمعان في جملة واحدة ‪،‬‬
‫ألن لهما نفس المعنى نفسه وأفعال المطاوعة سنتطرق إليها في فصول قادمة في الجزء الثالث ‪ ،‬مثال‪:‬‬
‫‪ Ben kendimi yıkadım.‬أنا غسلت نفسي ( اغتسلت)‬
‫‪ Ben yıkandım.‬أنا اغتسلت (فعل مطاوعة)‬
‫كثيرا ً ما يُستخدم هذا التعبير (بمفرده – بنفسه – ‪ )kendi başına‬مثالً‪:‬‬
‫‪ Çocuk kendi başına okula gitti.‬ذهب الطفل إىل املدرسة مبفرده‪.‬‬
‫ٌ‬
‫‪ Ali kendi başına televizyonu tamir etti.‬علي أصلح التلفزيون بنفسه‪.‬‬
‫‪ Bu işi kendi başıma yaparım.‬أنا أعمل هذا الشيء مبفردي (دون مساعدة)‬
‫الضمير العائد يحمل معنى الملكية (ملك فالن) ‪ ،‬وهنا ال تلحق به لواحق الملكية ولكنها تتصل بما بعده‪.‬‬
‫‪ Kendi kitabım vardır.‬عندي كتابي ( اخلاص بي)‬
‫‪ Kendi evine gitti.‬ذهب إىل منزله (الذي ميلكه)‬
‫ي‬
‫‪ Kendi kalemimi buldum.‬وجدت قلمي (العائد ملكه إل)‬
‫‪93‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
kendi ‫اللواحق التي تتصل بالضمري العائد االنعكاسي‬
kendim
kendin
kendisi
kendimiz
kendiniz
kendileri
kendimi
kendini
kendisini
kendimizi
kendinizi
kendilerini
‫به‬
kendime
kendine
kendisine
kendimize
kendinize
kendilerine
‫إليه‬
kendimde
kendinde
kendisinde
kendimizde
kendinizde
kendilerinde
‫فيه‬
kendimden
kendinden
kendisinden kendimizden kendinizden kendilerinden
‫منه‬
kendimle
kendinle
kendisiyle
kendimizle
kendinizle
kendileriyle
‫معه‬
kendimin
kendinin
kendisinin
kendimizin
kendinizin
kendilerinin
‫مضاف‬
94
‫مجرد‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة عن الضمائر االنعكاسية‬
Bu videoyu kendim hazırladım.
.‫أنا جهزت الفيديو بنفسي‬
I prepared this video by myself.
.‫رئيس الوزراء كتب اخلطاب سطرا سطرا بنفسه‬
Başbakan konuşmasını satır satır
kendisi yazdı.
Minister wrote his speech himself, line by line.
Diyet programınızı kendinize yapın.
.‫اعملوا محية خاصة لكم‬
Make your own diet plan.
Kendime bir bilgisayar aldım.
.‫اشرتيت لنفسي كومبيوتر‬
I bought a computer for myself.
Kendi evim - benim kendi evim.
.‫ منزل اخلاص‬..‫منزل أنا‬
My own house.
.‫رأيها هي فقط‬
Kendi düşüncesi - onun kendi
düşüncesi.
Her own opinion.
Bu resmi ben kendim yaptım.
.‫رمست هذه الصورة بنفسي‬
I made this picture on my own (by myself).
Onu Kendim seçtim.
.‫اخرتته بنفسي‬
I chose it myself.
95
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Kendine iyi bak.
.‫اعنت بنفسك‬
Take care of yourself.
Kendisi için bunu aldı.
.‫اشرتيته من أجله‬
I bought it for his self.
Kendinize bakın!
.‫انظر إىل نفسك‬
Look at yourself.
Kendilerini yakacaklar.
. ‫سيحرقون أنفسهم‬
They will burn themselves.
Bana kendinizi anlatınız.
.)‫ (خالل مقابلة عمل‬.‫أخربني عن حالك‬
Tell me about yourself.
Ödevimi bizzat kendim yaptım.
.‫أنا عملت وظيفتي بالذات بنفسي‬
I made my homework myself.
Mehmet, bizzat kendisi bunu yazdı.
.‫حممد بالذات بنفسه كتبه‬
Mohammad wrote it himself.
.‫هو يريد أن يذهب إىل هناك بنفسه‬
Oraya sadece kendisi gitmek istiyor.
He wants just to go there himself.
96
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
.‫من أجلي أريد أن أشرتي قميص نوم‬
Kendim için bir gece elbisesi almak
istiyorum.
I want to buy a gown for myself.
Bu paketi kendim taşıyacağım.
.‫سأمحل هذه الرزمة بنفسي‬
I will carry this package myself.
Artık kendimde bir kusur bulamıyorum.
.‫مل أستطع أن أجد أي غلط لنفسي على اإلطالق‬
I cannot find any mistake of myself anymore.
Kendimden utanıyorum.
.‫أنا أخجل من نفسي‬
I'm ashamed from myself.
Gücü kendinden alacaksın.
.‫أنت سوف حتصل على القوة من نفسك‬
You will get the power from yourself.
Kendimizden korkuyoruz.
.‫حنن خناف من أنفسنا‬
We fear from ourselves.
Kendimizden nefret ettik.
.‫نفرنا من أنفسنا – كرهنا أنفسنا‬
We hate ourselves.
Kendi kendime konuşuyorum.
.‫أنا أتكلم إىل نفسي‬
I am talking to myself.
97
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Bu köpek kendi kendine oynuyor.
.‫الكلب يلعب لوحده‬
This dog is playing on its own.
.‫مع أخي بدأنا الطبخ بأنفسنا‬
Kardeşimle kendi kendimize yemek
yapmaya başladık.
My brother and I started cooking on our own.
.‫العب لوحدك‬
Kendi kendinize oynayın.
Play on your own.
Kendi kendine şarkı söylüyor.
.‫يغني نفسه بنفسه‬
He sings to himself.
Bilgisayar bozuktu. Ama daha sonra
‫ لكن بعد ذلك اشتغل‬,‫ الكومبيوتر كان قد تعطل‬kendi kendine çalıştı.
.‫ لوحده‬Computer had broken down. But then, it
worked by itself.
Türkçe'yi kendi kendime öğrendim.
.‫أنا تعلمت الرتكية بنفسي‬
I learned Turkish by myself.
.‫ الرجل اجملنون يكلم نفسه‬Deli adam kendi kendine konuşuyor.
.‫ ليلى ختيط مالبسها بنفسها‬Leyla kendi elbiseni dikiyor.
.‫وجد أمحد لنفسه عمال‬
Ahmet kendisine iş bulmuş.
.‫ الطفل ال يدرس مبفرده‬Çocuk kendi başına dersi çalışmaz.
98
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Ali kendini aynada gördü.‬رأى علي نفسه(صورته) يف املرآة ‪.‬‬
‫‪ Kendime bir gömlek aldım.‬اشرتيت لنفسي قميصا‪.‬‬
‫‪ Ali kendisi dükkanda değildir.‬علي نفسه غري موجود يف الدكان‪.‬‬
‫‪ Kendimizden böyle bir söz çıkmaz.‬ال خيرج كالم مثل هذا من ذاتنا ‪.‬‬
‫ٌ‬
‫‪ Ali kendine iyi bakıyor.‬علي يهتم بنفسه جيدا‪.‬‬
‫‪ Müdür beyin kendisiyle görüştüm.‬التقيت مع السيد املدير بذاته(شخصيا)‪.‬‬
‫‪ Soğuk havadan kendinizi koruyunuz.‬حافظوا على أنفسكم من اهلواء البارد‪.‬‬
‫‪ Herkes ne ederse ,kendine eder.‬مل ما يفعله(يقدمه)أي شخص يفعله لذاته(مثل) ‪.‬‬
‫‪ Herkes kendi ölüsü için ağlar.‬كل إنسان يبكي على ميته (مثل) ‪.‬‬
‫)‪ Herkes kendi ayıbını görmez( bilmez‬كل شخص ال يرى(ال يعلم)عيبه ( مثل) ‪.‬‬
‫‪Kendi düşen ağlamaz.‬‬
‫الذي يقع من تلقاء نفسه ال يبكي (مثل) ‪.‬‬
‫‪ Her koyun kendi bacağından asılır.‬كل شاة معلقة من عرقوبها (مثل) ‪.‬‬
‫‪99‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪100‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫أداة النفي‬
‫‪Değil‬‬
‫‪101‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫األفعال‬
‫‪ - Değil = Not‬ليس‬
‫هذه األداة ت ُستخدم لنفي األسماء والصفات وهي بمعنى ( ليس) باللغة العربية و(‪ )not‬باللغة اإلنكليزية‪ .‬وهي تتصل‬
‫بالضمائر الشخصية وتأتي مع الجمل اإلسمية والفعلية وفي حالة اإليجاب أو اإلثبات وفي حالة النفي أو الجزم ‪ ،‬وكذلك‬
‫في حالة الزمن الحالي وفي حالة الزمن الماضي الفعلي الشهودي والزمن الماضي النقلي الالشهودي‪.‬‬
‫‪ -1‬حالة اإلثبات‬
‫قبيح ‪çirkin -‬‬
‫أنا لست قبيحا‬
‫‪çirkin değilim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫أنت لست قبيحا‬
‫‪çirkin değilsin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هو ليس قبيحا‬
‫)‪çirkin değil(dir‬‬
‫حنن لسنا قبيحون‬
‫أنتم لستم قبيحون‬
‫‪O‬‬
‫‪çirkin değiliz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪çirkin değilsiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪çirkin değil/değiller‬‬
‫هم ليسوا قبيحون‬
‫)‪(değillerdir/değildirler‬‬
‫)‪(değillerdir/değildirler‬‬
‫‪102‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة‬
.‫ ليس الولد كبريا‬Çocuk büyük değildir.
.‫ ليس الرجل غنيا‬Adam zengin değildir.
.‫ ليس الولد ذكيا‬Çocuk zeki değildir.
.‫ ليس السفر مرحيا‬Yolculuk rahat değildir.
.‫ ليست البنت مريضة‬Kız çocuğu hasta değildir.
.‫ ليس البيت جديدا‬Ev yeni değildir.
.‫ ليست السيارة رخيصة‬Araba ucuz değildir.
.‫ ليست البنتان ناجحتان‬İki kız başarıl değildir.
.‫ ليس الرجال معلمني‬Adamlar öğretmen değildir.
.‫ ليست املعلمات جديدات‬Bayan öğretmenler yeni değildir.
.‫ ليس التالميذ موجودين يف الصف‬Öğrenciler sınıfta değildir.
.‫ ليست السيارات جديدة‬Arabalar yeni değildir.
.‫ ليس الولدين عربيني‬İki çocuk Arap değildir.
.‫ ليست األشجار مثمرة‬Ağaçlar meyvalı değildir.
.‫ ليس أمحد طبيبا‬Ahmet doktor değildir.
.‫ ليس مجيال‬O güzel değildir.
103
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Makbul değildir.‬ليس مقبوال‪.‬‬
‫‪ Doğru değildir.‬ليس صحيحا‪.‬‬
‫‪ Kötü değildir.‬ليس سيئا‪.‬‬
‫‪ Fena değildi.‬ليس سيئا‪.‬‬
‫‪ Mümkün değildir.‬ليس ممكنا‪.‬‬
‫‪ Onlar meşgul değildir.‬ليسوا مشغولني‪.‬‬
‫‪ O bayanlar öğretmen değildir.‬لسن معلمات‪.‬‬
‫‪ Şehrin caddeleri geniş değildir.‬ليست شوارع املدينة واسعة‪.‬‬
‫‪ Bu bilgiler yeterli değildir.‬ليست هذه املعلومات كافية‪.‬‬
‫‪ Bu kitaplar faydalı değildir.‬ليست هذه الكتب مفيدة‪.‬‬
‫‪ Öğrenci değilim.‬أنا لست طالبا‪.‬‬
‫‪ Benim için problem değil.‬من أجلي ليست مشكلة‪.‬‬
‫‪ Ahmet bey, şu anda ofiste değil.‬أمحد بك يف هذه اللحظة ليس يف املكتب‪.‬‬
‫‪ Ayşe iyi bir şarkıcı değil.‬عائشة ليست مغنية جيدة‪.‬‬
‫‪ Sınav için hazır değilsin.‬أنت لست مستعدا لالمتحان‪.‬‬
‫‪ İngilizce Fransızca kadar zor değildir.‬اللغة اإلنكليزية ليست صعبة بقدر اللغة الفرنسية‪.‬‬
‫‪104‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Meral ,Fatma kadar uzun boylu değildir.‬مريال ليست بطول فاطمة ‪.‬‬
‫‪ Fiat, BMW kadar pahalı değildir.‬سيارة فيات ليست غالية بقدر غالء ب م دبليو ‪.‬‬
‫‪ Bu benim değil.‬هذه ليست ل ‪.‬‬
‫‪ Ben aç değelim.‬أنا لست جائعا‪.‬‬
‫‪ Kabahat bende değil.‬احلق ليس علي‪.‬‬
‫‪ Arapça öğrenimi zor değildir.‬تعليم اللغة العربية ليس صعبا‪.‬‬
‫‪Önenmli olan sadece kitabı okuman‬‬
‫‪değil,bilakis anlaman.‬‬
‫ليس املهم أن تقرأ الكتاب فقط‪ ,‬بل املهم أن تفهمه أيضا‪.‬‬
‫‪105‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -2‬حالة االستفهام‬
‫في حالة االستفهام نضيف إلى العبارة ‪ Değil‬أدوات االستفهام (‪: )mi – mı – mu – mü‬‬
‫أمثلة‬
‫?‪ Böyle değil mi‬هكذا‪ ,‬أليس كذلك ؟‬
‫?‪ Doğru değil mi‬أليس صحيحا ؟‬
‫?‪ Gerçek değil mi‬أليس حقا ؟‬
‫?‪ Değil mi‬أليس كذلك ؟‬
‫?‪ Öyle değil mı‬هكذا أليس كذلك ؟‬
‫?‪ O Polis değil mi‬هو أليس شرطيا ؟‬
‫?‪ Siz fakir değil misiniz‬أنتم ألستم فقراء ؟‬
‫‪Konser, bu Cumartesi akşamı saat 8’de‬‬
‫?‪,değil mi‬‬
‫‪Bu çocukcağızdan ne istiyorsunuz? Ayıp‬‬
‫?‪değil mi‬‬
‫احلفلة هذه يوم السبت الساعة ‪ , 8‬أليس كذلك؟‬
‫ماذا تريد من هذا الطفل الصغري؟ عيب أليس كذلك ؟‬
‫?‪ Bugün hava ne kadar güzel değil mi‬كم هو الطقس مجيل اليوم ‪ ,‬أليس كذلك؟‬
‫‪Boğaz ne kadar güzel? Değil mi? Evet‬‬
‫‪harika.‬‬
‫كم هو مجيل مضيق البوسفور ! أليس كذلك؟ نعم رائع‬
‫?‪ Siz Amerikalı turistlersiniz değil mi‬أنتم سواح أمريكان أليس كذلك؟‬
‫?‪Beni Anlıyorsun değil mi‬‬
‫أنت تفهمني ‪ ,‬أليس كذلك ؟‬
‫‪106‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫?‪Bu çok büyük bir haksızlık değil mi‬‬
‫هذا ظلم كثري ‪,‬أليس كذلك ؟‬
‫غال جدا ؟‬
‫?‪ Bu çok pahalı değil mi‬أليس هذا‬
‫ٍ‬
‫‪ - 3‬مع الزمن املاضي ‪:‬‬
‫نشاهد تصريف الالحقة – ‪ - değil‬في حال الزمن الماضي حيث نضيف عليها لواحق ضمائر الزمن الماضي البسيط‬
‫كما في الجدول أدناه‪:‬‬
‫متشائم ‪kötümser‬‬
‫أنا مل أكن متشائما‬
‫أنت مل تكن متشائما‬
‫‪kötümser değildim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪kötümser değildin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هو مل يكن متشائما‬
‫حنن مل نكن متشائمني‬
‫أنتم مل تكونوا متشائمني‬
‫هم مل يكونوا متشائمني‬
‫‪kötümser değildi‬‬
‫‪O‬‬
‫‪kötümser değildik‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪kötümser değildiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪kötümser değildi, değildiler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫أمثلة‬
‫‪ Deprem anında köyde değildim.‬يف حلظة الزلزال أنا مل أكن يف القرية‪.‬‬
‫‪ Sen eskiden böyle değildin.‬أنت مل تكن هكذا من قبل‪.‬‬
‫‪ O ikizler aynı sınıfta değildi.‬ذلك التوأم مل يكونوا يف نفس الصف‪.‬‬
‫‪ Yemekler nasıldı? Fena değildi.‬كيف كان الطعام ؟ مل يكن سيئا‬
‫‪107‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -4‬مع الزمن املاضي غري الشهودي ‪:‬‬
‫أمثلة‬
‫‪Öğretmene göre, kötü bir öğrenci‬‬
‫‪değilmişim.‬‬
‫بالنسبة لرأي املعلم مل أكن طالبا سيئا‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Dost sanmıştım fakat dost değilmişsin.‬اعتربتك فقط كصديق لكنك مل تكن كذلك‪.‬‬
‫! ‪ Hayatımızdan memnun değilmişiz‬حنن مل نكن مسرورين من حياتنا ‪.‬‬
‫‪ Biz hazırdık da siz hiç hazır değilmişsiniz.‬حنن كنا جاهزون ‪ ,‬لكن على ما يبدو أنتم أبدا مل تكونوا‪.‬‬
‫‪108‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫ضمائر الكينونة‬
‫‪Olmak Zamirler - To Be‬‬
‫‪109‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫مالحظات هامة حول ضمائر الكينونة‬
‫‪ -1‬في حال كان الحرف األخير لالسم حرف صوتي نضع حرف وقاية (‪ (y‬بين الحرف األخير والحقة الضمير‪.‬‬
‫‪ -2‬وجود الضمير المنفصل في بداية الجملة هي للتأكيد على معنى الجملة ويمكن أن نستغني عن الضمير المنفصل في‬
‫العمود األول دون أن يتغير المعنى كما هي في الجداول أدناه أما بالنسبة للجمع لغير العاقل كالحيوانات والجماد فال‬
‫يمكننا حذف اسم اإلشارة )‪ ( onlar‬من الجملة‪.‬‬
‫‪ -3‬حالة المثنى في اللغة التركية قليلة االستعمال فهم يستخدمون دوما ً صيغة الجمع للعدد الذي يتجاوز الواحد لكن أحيانا ً‬
‫نضطر الستخدام صيغة المثنى في حاالت خاصة عندما نريد أن يكون تعبيرنا دقيقا ً عن عدد األشخاص أو األشياء والتي‬
‫هي موضوع الحديث‪ ،‬بالنسبة لصيغة المثنى تكون على الشكل التالي‪:‬‬
‫أنتما كالكما مريضان‬
‫‪İkiniz Hastasınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫أنتما كالكما تلميذان‬
‫‪ikiniz öğrencisiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫هما مريضان‬
‫‪İkisi Hastadır‬‬
‫‪O‬‬
‫هما معلمان‬
‫‪ikisi öğretmendir‬‬
‫‪O‬‬
‫وقليالً ما تستخدم هذه الصيغ في اللغة التركية حيث غالبا ً تستخدم حالة الجمع لذلك جميع األمثلة القادمة لن يوجد فيها‬
‫حالة التثنية ‪.‬‬
‫‪ -4‬كما تعلمنا في الدروس األولى بأنه ال يوجد مذكر ومؤنث في اللغة التركية لذلك ستكون جميع األمثلة القادمة هي‬
‫تخاطب المذكر والمؤنث في حالتيه المفرد والجمع ‪.‬‬
‫‪ -5‬في حالة الشخص المفرد الغائب (الشخص الثالث) نستخدم مع الضمير الغائب الالحقة (‪ )dir-dır-dur-dür‬وهذه‬
‫الالحقة نكتبها وال نلفظها إال في حاالت خاصة في الجمل اإلسمية عندما يكون خبر الجملة يحتاج للتأكيد وهذا ما سأقوم‬
‫بشرحه في الدروس القادمة في بحث " الجمل اإلسمية" ‪ .‬لذلك لن أقوم بكتابة هذه الالحقة إال في حاالت خاصة يتطلب‬
‫معنى الجملة ذلك ‪.‬وهذا األمر ينطبق على الضمير الغائب في حالة الجمع (الشخص السادس) حيث الحقته تكتب في‬
‫أحد الشكلين (‪ )lardır – lerdir‬أو (‪.)dırlar- dirler‬‬
‫‪ -6‬في حال كان لدينا صفات أو أسماء منتهية باألحرف الصامتة ‪h, ç, f, s, t, k, p, ş :‬‬
‫يجب أن نقلب الحرف األخير حسب قواعد األحرف الصوتية التي درسناها سابقا ً حيث تنطبق جميعها على حاالت‬
‫ضمائر الكينونة في جميع األزمنة لذلك ليس من داع ألن نشير إليها في كل مرة‪.‬‬
‫‪110‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
k
ğ
ç
c
p
b
‫مثال‬
büyük - ‫كبير‬
soğuk- ‫بارد‬
genç- ‫شاب‬
yanlış- ‫مخطئ‬
Ben
büyüğüm
soğuğum
gencim
yanlışım
Sen
büyüksün
soğuksun
gençsin
yanlışsın
O
büyük(tür)
soğuk(tur)
genç(tir)
yanlış(tır)
Biz
büyüğüz
soğuğuz
genciz
yanlışız
Siz
büyüksünüz
soğuksunuz
gençsiniz
yanlışsınız
Onlar
büyükler(dir) soğuklar(dır) gençler(dir) yanlışlar(dır)
111
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫أوال ‪ -‬الضمائر يف الزمن احلاضر‬
‫‪Şimdiki Zaman – Present Tense‬‬
‫الضمائر الخبرية هي لواحق تتصل بالخبر في الجملة اإلسمية إلتمام المعنى وتأكيده ‪.‬وتفيد معنى الكينونة في الجملة‬
‫اإلسمية ‪ .‬وجميع قواعد األحرف الصوتية من قلب األحرف ووضع أحرف حماية وإسقاط المقاطع ت ُ َّ‬
‫طبق على هذه‬
‫الضمائر ومن خالل األمثلة التالية سنجد تأثير هذه القواعد‪ .‬وهذه الضمائر ت ُستخدم أيضا ً مع الجمل الفعلية بجميع حاالتها‬
‫الزمنية حيت تتصل بلواحق األفعال لتدل على الفاعل وسنشاهد هذه الضمائر في دروس األفعال في نهاية هذا الجزء‬
‫الثاني ‪ .‬وسنبحث في هذا الفصل جميع حاالت الضمائر في األزمنة المختلفة (الزمن المضارع البسيط ‪ ،‬الزمن الماضي‬
‫الفعلي الشهودي‪ ،‬الزمن الماضي الغيرفعلي أي الالشهودي‪ ،‬الزمن في المستقبل – الحالة الشرطية ) وكل حالة زمنية‬
‫سنقوم بشرح الحاالت األربع لها ( حالة اإليجاب ‪،‬حالة االستفهام‪ ،‬حالة النفي‪ ،‬حالة النفي مع االستفهام)‪.‬‬
‫‪ -1‬الضمائر يف الزمن احلاضر يف حال اإلجياب ‪Present Tense Affirmative I' am ,‬‬
‫ضمائر الكينونة يف حالة الزمن احلاضر ‪ -‬حالة اإلجياب‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫‪im-ım-um-üm‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫‪dir-dır-dur-dür‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫‪sin-sın-sun-sün‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫‪iz-ız-uz-üz‬‬
‫‪siniz-sınız-sunuz-sünüz‬‬
‫(‪lar)dır(-ler(dir‬‬
‫‪112‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ مع الصفات‬-1
Hasta - ‫مريض‬
ben
sen
‫ أنا مريض‬Hastayım
‫ أنت مريض‬Hastasın
‫ هو مريض‬Hasta)dır)
o
biz
‫ حنن مريضون‬Hastayız
siz
‫ أنتم مريضون‬Hastasınız
onlar
‫ هم مريضون‬Hastalar )dır)
evli - ‫متزوج‬
ben
sen
‫ أنا متزوج‬Evliyim
‫ أنت متزوج‬Evlisin
‫ هو متزوج‬Evli(dir)
o
biz
‫ حنن متزوجون‬Evliyiz
siz
‫ أنتم متزوجون‬Evlisiniz
onlar
‫ هم متزوجون‬Evliler(dir)
tuzlu- ‫مالح‬
eski - ‫قديم‬
kötü - ‫سيء‬
ben
tuzluyum
eskiyim
kötüyüm
sen
tuzlusun
eskisin
kötüsün
tuzlu(dur)
eski(dir)
kötü(dür)
biz
tuzluyuz
eskiyiz
kötüyüz
siz
tuzlusunuz
eskisiniz
kötüsünüz
onlar
tuzlular(dır)
eskiler(dir)
kötüler(dir)
o
113
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Sakin - ‫هادئ‬
sinir - ‫عصبي‬
ucuz - ‫رخيص‬
ben
sakinim
sinirim
ucuzum
sen
sakinsin
sinirsin
ucuzsun
sakin(dir)
sinir(dir)
ucuz(dur)
biz
sakiniz
siniriz
ucuzuz
siz
sakinsiniz
sinirsiniz
ucuzsunuz
sakinler(dir)
sinirler(dir)
ucuzlar
o
onlar
‫ مع املهن‬-2
mühendis - ‫مهندس‬
ben
sen
o
biz
siz
onlar
‫ أنا مهندس‬mühendisim
‫ أنت مهندس‬mühendissin
‫ هو مهندس‬mühendis
‫ حنن مهندسون‬mühendisiz
‫ أنتم مهندسون‬mühendissiniz
‫ هم مهندسون‬mühendisler
memur - ‫موظف‬
ben
sen
o
biz
siz
onlar
‫ أنا موظف‬memurum
‫ أنت موظف‬memursun
‫ هو موظف‬memur
‫ حنن موظفون‬memuruz
‫ أنتم موظفون‬memursunuz
‫ هم موظفون‬memurlar
114
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
profesör - ‫ بروفسور‬- ‫أستاذ‬
ben
sen
o
biz
siz
onlar
‫ أنا أستاذ‬profesörüm
‫ أنت أستاذ‬profesörsün
‫ هو أستاذ‬Profesör
‫ حنن أساتذة‬profesörüz
‫ أنتم أساتذة‬Profesörsünüz
‫ هم أساتذة‬Profesörler
öğretmen – ‫ أستاذ‬- ‫معلم‬
ben
sen
o
biz
siz
onlar
‫ أنا معلم‬öğretmenim
‫ أنت معلم‬öğretmensin
‫ هو معلم‬öğretmen
‫ حنن معلمون‬öğretmeniz
‫ أنتم معلمون‬öğretmensiniz
‫ هم معلمون‬öğretmenler
‫ مع األماكن‬-3
burada- ‫هنا‬
‫ أنا هنا‬Ben buradayım
‫ أنت هنا‬Sen buradasın
‫ هو هنا‬O burada ve o burada
‫ حنن هنا‬Biz buradayız
‫ أنتم هنا‬Siz buradasınız
‫ هم مجيعا هنا‬Onlar hepsi buradalar
115
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫هناك ‪orada-‬‬
‫‪ oradayım‬أنا هناك‬
‫‪ oradasın‬أنت هناك‬
‫)‪ orada(dır‬هو هناك‬
‫‪ oradayız‬حنن هناك‬
‫‪ oradasınız‬أنتم هناك‬
‫)‪ oradalar(dır‬هم هناك‬
‫حقل ‪Köy-‬‬
‫‪ köydeyim‬أنا يف احلقل‬
‫‪ köydesin‬أنت يف احلقل‬
‫)‪ köyde(dir‬هو يف احلقل‬
‫‪ köydeyiz‬حنن يف احلقل‬
‫‪ köydesiniz‬أنتم يف احلقل‬
‫)‪ köydeler(dir‬هم يف احلقل‬
‫بيت ‪ev-‬‬
‫‪ evdeyim‬أنا يف البيت‬
‫‪ evdesin‬أنت يف البيت‬
‫‪ evdeyiz‬حنن يف البيت‬
‫‪ evde‬هو يف البيت‬
‫‪ evdesiniz‬أنتم يف البيت‬
‫‪ evdeler‬هم يف البيت‬
‫‪116‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫صف ‪sınıf -‬‬
‫‪ sınıftayım‬أنا يف الصف‬
‫‪ sınıftasın‬أنت يف الصف‬
‫‪ sınıfta‬هو يف الصف‬
‫‪ sınıftayız‬حنن يف الصف‬
‫‪ sınıftasınız‬أنتم يف الصف‬
‫‪ sınıftalar‬هم يف الصف‬
‫سيارة – ‪araba‬‬
‫‪ arabadayım‬أنا يف السيارة‬
‫‪ arabadasın‬أنت يف السيارة‬
‫‪ arabada‬هو يف السيارة‬
‫‪ arabadayız‬حنن يف السيارة‬
‫‪ arabadasınız‬أنتم يف السيارة‬
‫‪ arabadalar‬هم يف السيارة‬
‫سينما – ‪sinema‬‬
‫‪ sinemadayım‬أنا يف السينما‬
‫‪ sinemadasın‬أنت يف السينما‬
‫‪ sinemada‬هو يف السنيما‬
‫‪ sinemadayız‬حنن يف السينما‬
‫‪ sinemadasınız‬أنتم يف السينما‬
‫‪ sinemadalar‬هم يف السينما‬
‫‪117‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫أملانيا – ‪Almanya‬‬
‫‪ Almanya’dayım‬أنا يف أملانيا‬
‫‪ Almanya’dasın‬أنت يف أملانيا‬
‫‪ Almanya’da‬هو يف أملانيا‬
‫‪ Almanya’dayız‬حنن يف أملانيا‬
‫‪ Almanya’dasınız‬أنتم يف أملانيا‬
‫‪ Almanya’dalar‬هم يف أملانيا‬
‫اليابان – ‪Japonya‬‬
‫‪ Japonya’dayım‬أنا يف اليابان‬
‫‪ Japonya’dasın‬أنت يف اليابان‬
‫‪ Japonya’da‬هو يف اليابان‬
‫‪ Japonya’dayız‬حنن يف اليابان‬
‫‪ Japonya’dasınız‬أنتم يف اليابان‬
‫‪ Japonya’dalar‬هم يف اليابان‬
‫مدرسة – ‪Okul‬‬
‫‪okuldayım‬‬
‫‪okuldasın‬‬
‫‪okulda‬‬
‫أنا يف املدرسة‬
‫أنت يف املدرسة‬
‫هو يف املدرسة‬
‫‪okuldayız‬‬
‫حنن يف املدرسة‬
‫‪okuldasınız‬‬
‫أنتم يف املدرسة‬
‫‪onlar okulda- okuldalar‬‬
‫‪118‬‬
‫هم يف املدرسة‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -4‬مع اجلنسيات‬
‫‪ Ben Türk‬هو تركي‬
‫‪ Ben Alman‬هو أملاني‬
‫‪ Ben İtalyan‬هو إيطال‬
‫‪ Ben Kanadalı‬هو من كندا‬
‫‪ Ben Amerikalı‬هو أمريكي‬
‫‪ Ben İspanyol‬هو إسباني‬
‫‪ Ben Fransız‬هو فرنسي‬
‫‪ Ben Rus‬هو روسي‬
‫‪ Ben Mısırlı‬هو مصري‬
‫‪ Ben Çinli‬هو صيني‬
‫‪ Ben Suriyeli‬هو سوري‬
‫‪ Ben Japonyalı‬هو ياباني‬
‫‪ Biz Almanız‬حنن أملان‬
‫‪ Biz İtalyanız‬حنن إيطاليني‬
‫‪ Biz Rusuz‬حنن روس‬
‫‪ Biz Türküz‬حنن أتراك‬
‫‪ Siz Fransızsınız‬أنتم فرنسيون‬
‫‪ Siz İtalyansınız‬أنتم إيطاليون‬
‫‪ Siz Türksünüz‬أنتم أتراك‬
‫‪119‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
1- ‫أمثلة منوعة‬
Kaç yaşındayım?
‫كم عمري ؟‬
How old am I?
Kaç yaşındasın?
‫كم عمرك ؟‬
How old are you?
Pazar günü oradayım.
.‫أنا هنا يف يوم األحد‬
I'm here on Sunday.
Bugün hastayım.
.‫اليوم أنا مريض‬
Today I am sick
Aşkım çok güzelsin.
.‫حبيبتي أنت مجيلة جدا‬
You are very beautiful my dear!
Bu adam doktor.
.‫هذا الرجل طبيب‬
This man is a doctor.
Hepimiz yeni öğrencileriz.
.‫حنن مجيعا طالب جدد‬
We are all a new students.
Siz iyi futbolcusunuz.
.‫أنتم العبو كرة قدم جيدون‬
You are very good football players.
120
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Bu çocuklar çok çalışkan.
.‫هؤالء األطفال جمتهدون جدا‬
These children are hardworking.
Biz marttayız.
.‫حنن يف شهر آذار‬
We are in the month of Mars.
Tabii, mayıs ayındayız.
.‫طبيعي حنن يف شهر أيار‬
Of course, we are in the month of May.
Ne zamandır Türkiye’desiniz?
‫منذ مىت وأنت يف تركيا ؟‬
How long are you in Turkey?
Bütün gün ofisteyim.
.‫أنا طوال اليوم يف املكتب‬
I am all day in the office.
Ev hanımıyım.
.‫أنا ربة منزل‬
I am a Housewife.
Altı senedir evliyim.
.‫متزوجة منذ ست سنوات‬
I have been married for six years.
." ‫أنا من املدينة اجلميلة التي امسها " أيدن‬
Ben güzel bir şehirdenim, ismi "Ayden" .
I am from beautiful city, which named "Ayden".
121
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
.‫أنا مدير الشركة‬
Ben şirketin müdürüyüm.
I am the Manager of the company.
.‫أنا كالقنبلة‬
Bomba gibiyim.
I feel like I am the Bomb.
Ben babayım.
.‫أنا أب‬
I am a father.
.‫أنت ضيفنا الليلة‬
Bu gece misafirimizsin.
You are our guest this night.
.‫حنن جريان‬
Biz komşuyuz.
We are neighbors.
.‫أنت جذابة‬
Sen cazipsin.
You are attractive.
.‫أنت أحسن‬
Siz daha iyisiniz.
You are better.
122
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
2- ‫أمثلة منوعة‬
.‫ أنت مدير املدرسة‬Sen okulun müdürüsün.
.‫ هو سائق السيارة‬O arabanın şoförüdür.
.‫ أنا والد علي‬Ali’nin babasıyım.
.‫ أنا والدة حممد‬Mehmet’in annesiyim.
.‫ حنن أصحاب البيت‬Evin sahibiyiz.
.‫ أنتم أصدقائي‬Siz arkadaşlarımsınız.
.‫ أنا صديقكم عامر‬Ben sizin arkadaşınızım Amer.
.‫ أنتم أخوتي‬Siz benim kardeşlerimsiniz.
.‫ والدي هو أستاذكم‬Babam sizin öğretmeninizdir.
.‫ أنتم أساتذتنا‬Siz bizim öğretmenizsiniz.
.‫ حنن مؤلفو الكتاب‬Biz kitabın müellifiyiz.
.‫ أنتم رؤساء االجتماع‬Toplantının başkanısınız.
.‫ حنن يف سن العشرين‬Yirmi yaşındayız.
.‫ أنتم يف نهاية الطريق‬Yol sonundasınız.
.‫ أنا معلمك‬Ben öğretmeninim .
.‫ هم أشقاء يوسف‬Onlar Yusuf’un kardeşleridir.
123
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
.‫ أنا يف غرفة النوم‬Yatak odasındayım.
.‫ أنا يف حديقة األطفال‬Çocukların bahçesindeyim.
.‫ الطالب يف غرفة االمتحان‬İmtihan odasındalar.
.‫ أنا جارك‬Ben komşunum.
.‫ أنا جاركم‬Ben sizin komşunuzum.
.‫ أنتم جرياني‬Siz benim komşumsunuz.
.‫ حنن جريانكم‬Biz komşunuzuz.
.‫ أنت قلبي‬Sen kalbimsin.
.‫ أنت يف قلبي‬Sen kalbimdesin.
.‫ أنت حبي‬Sen benim sevgimsin.
.‫ أنت روحي‬Sen benim ruhumsun.
.‫ أنت حياتي‬Sen benim hayatımsın.
.‫ هذا املنزل ل‬Bu ev benimdir.
.‫ هذا املنزل لك‬Bu ev senindir.
. ‫ هذه كتبكم‬O kitaplar sizindir.
124
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -2‬الضمائر يف الزمن احلاضر يف حال االستفهام ‪Present Tense Question – Am I ? -‬‬
‫لصياغة الضمائر في الزمن الحاضر وفي حالة السؤال أو االستفهام ‪،‬ت ُستخدم الصيغ التالية مع الحاالت المختلفة لنوع‬
‫الشخص (مفرد متكلم ‪ ،‬مفرد جمع ‪ ،‬مفرد مخاطب ‪،‬جمع مخاطب‪ ،‬مفرد غائب‪ ،‬جمع غائب)‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫?‪misin,mısın,musun,müsün‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫? ‪mi,mı,mu,mü‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫? ‪misiniz,mısınız,musunuz,müsünüz‬‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫‪~lar mı ?,~ler mi? ? or mi,mı,mu,mü‬‬
‫? ‪miyim,mıyım,muyum,müyüm‬‬
‫? ‪miyiz ,mıyız,muyuz,müyüz‬‬
‫سريع ‪çabuk -‬‬
‫?‪ çabuk muyum‬هل أنا سريع؟‬
‫?‪ çabuk musun‬هل أنت سريع؟‬
‫?‪ çabuk mu‬هل هو سريع؟‬
‫?‪ çabuk muyuz‬هل حنن سريعون؟‬
‫?‪ çabuk musunuz‬هل أنتم سريعون؟‬
‫?‪ çabuk mu? / çabuklar mı‬هل هم سريعون؟‬
‫‪125‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫معك – ‪seninle‬‬
‫?‪ seninle miyim‬هل أنا معك؟‬
‫?‪ seninle misin‬هل أنت معك؟‬
‫?‪ seninle mi‬هل هو معك؟‬
‫?‪ seninle miyiz‬هل حنن معك؟‬
‫?‪ seninle misiniz‬هل أنتم معك ؟‬
‫?‪ seninle mi? / seninleler mi‬هل هم معك ؟‬
‫متزوج ‪evli -‬‬
‫?‪ evli miyim‬هل أنا متزوج؟‬
‫?‪ evli misin‬هل أنت متزوج؟‬
‫?‪ evli mi‬هل هو متزوج؟‬
‫?‪ evli miyiz‬هل حنن متزوجون؟‬
‫?‪ evli misiniz‬هل أنتم متزوجون؟‬
‫?‪ evli mi? / evliler mi‬هل هم متزوجون ؟‬
‫ضعيف ‪güçsüz -‬‬
‫?‪ güçsüz müyüm‬هل أنا ضعيف ؟‬
‫?‪ güçsüz müsün‬هل أنت ضعيف ؟‬
‫?‪ güçsüz mü‬هل هو ضعيف ؟‬
‫?‪ güçsüz müyüz‬هل حنن ضعفاء ؟‬
‫?‪ güçsüz müsünüz‬هل أنتم ضعفاء ؟‬
‫?‪ güçsüz mü? / güçsüzler mi‬هل هم ضعفاء ؟‬
‫‪126‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
Sizce ben çalışkan mıyım?
‫هل أنا برأيك إنسان جمتهد ؟‬
In your opinion, am I a hard working person?
Benim kadar hızlı mısın?
‫هل أنت سريع مثلي؟‬
Are you as fast as me?
O bardak dolu mu?
‫هل هذه الكأس مليئة؟‬
Is that glass full?
Gerçekten mutlu muyuz?
‫هل حنن سعداء حقا؟‬
Are we really happy?
İlk aşkınızla hala birlikte misiniz?
‫هل ما زلت معا مع حبك األول؟‬
Are you still with your first love?
Mustafa ve Ayşe İstanbul dışındalar mı?
‫هل مصطفى وعائشة خارج إستانبول؟‬
Are Mustafa and Ayshe out of Istanbul?
‫ هل أنا محق؟‬Ben haklı mıyım?
‫ هل أنت والد علي؟‬Sen Ali’nin babası misiniz?
‫ هل حنن يف مركز املدينة ؟‬Biz şehirin merkizinde miyiz?
‫ هل أنتم موظفون؟‬Siz memur musunuz?
127
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫?‪ Baban evde midir‬هل والدك يف البيت؟‬
‫?‪ Kardeşim üzgün müdür‬هل أخوك حزين؟‬
‫?‪ Çocuklar çalışkan mıdırlar‬هل األوالد جمتهدون؟‬
‫?‪ Sen arkadaşımız mısın‬هل أنت صديقنا؟‬
‫‪128‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -3‬الضمائر يف الزمن احلاضر يف حال النفي أو اجلزم ‪I'm not ,‬‬
‫لصياغة الضمائر في الزمن الحاضر وفي حالة النفي أو الجزم ‪،‬ت ُستخدم الصيغ التالية مع الحاالت المختلفة لنوع‬
‫الشخص (مفرد متكلم ‪ ،‬مفرد جمع ‪ ،‬مفرد مخاطب ‪،‬جمع مخاطب‪ ،‬مفرد غائب‪ ،‬جمع غائب) ‪:‬‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫‪değilim‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫‪değiliz‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫‪değilsin‬‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫‪değilsiniz‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫‪değil‬‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫‪değil/değiller‬‬
‫قبيح ‪çirkin -‬‬
‫أنا لست قبيحا‬
‫‪çirkin değilim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫أنت لست قبيحا‬
‫‪çirkin değilsin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هو ليس قبيحا‬
‫)‪çirkin değil(dir‬‬
‫حنن لسنا قبيحون‬
‫أنتم لستم قبيحون‬
‫هم ليسوا قبيحون‬
‫‪çirkin değiliz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪çirkin değilsiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪çirkin değil/değiller‬‬
‫)‪(değillerdir/değildirler‬‬
‫‪129‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Kısa - ‫قصري‬
Ben
kısa değilim
‫أنا لست قصريا‬
Sen
kısa değilsin
‫أنت لست قصريا‬
O
‫حنن لسنا قصريين‬
Biz
kısa değiliz
Siz
kısa değilsiniz
Onlar
‫هو ليس قصريا‬
kısa değil(dir)
‫أنتم لستم قصريين‬
kısa değil/değiller
(değillerdir/değildirler)
‫هم ليسوا قصريين‬
açık - ‫صريح‬
Ben
açık değilim
‫أنا لست صرحيا‬
Sen
açık değilsin
‫أنت لست صرحيا‬
O
Biz
açık değiliz
Siz
açık değilsiniz
Onlar
‫هو ليس صرحيا‬
açık değil(dir)
‫حنن لسنا صرحيني‬
‫أنتم لستم صرحيني‬
açık değil/değiller
(değillerdir/değildirler)
130
‫هم ليسوا صرحيني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
. ‫أنا لست معلما لكن أنا طالب‬
Ben bir öğretmen değilim ama bir
öğrenciyim.
I am not a teacher but I am a student.
Sınav için hazır değilsin.
.‫أنت غري مستعد لالمتحان‬
You are not ready for the exam.
Ayşe iyi bir şarkıcı değil.
.‫عائشة ليست مغنية جيدة‬
Ayşe is not a good singer.
Bursa küçük bir şehir değildir.
.‫بورصة ليست مدينة صغرية‬
Bursa is not a small city.
Biz suçlu değiliz, biz masumuz.
.‫ حنن أبرياء‬, ‫حنن لسنا مذنبون‬
We are not guilty, we are innocent.
Siz mutsuz değilsiniz, siz mutlusunuz.
.‫ أنتم سعداء‬, ‫أنتم لستم تعساء‬
You are not unhappy, you are happy.
O hayvanlar vahşi değil.
.‫هذه احليوانات ليست متوحشة‬
Those animals are not wild.
Ben aç değilim.
.‫أنا لست جائعا‬
I am not hungry.
131
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
.‫ حنن لسنا أصحاب البيت‬Evin sahibi değiliz.
.‫ هم ليسوا أعداؤكم‬Sizin düşmanlarınız değildirler.
.‫ أنا لست صديقك‬Senin arkadaşın değilim.
.‫ أنت لست أخي‬Benim kardeşim değilsin.
.‫ حنن لسنا طالبكم‬Sizin öğrencisiniz değiliz.
.‫ أنتم لستم أقاربنا‬Bizim Akrabamız değilsiniz.
.‫ أنا لست يف بيتكم‬Sizin Evinizde değilim.
.‫ حنن لسنا يف غرفتك‬Senin odanda değiliz.
.‫ أنتم لستم يف مكاني‬Benim yerimde değilsiniz.
.‫ أنا لست مدرس التاريخ‬Tarih hocası değilim.
‫ أنت لست مدير البنك‬Bankanın müdürü değilsin.
.‫ أخوك ليس صديقي‬Kardeşin benim arkadaşım değildir.
.‫ أستاذكم ليس مؤلف الكتاب‬Hocanız kitabın müellifi değildir.
.‫ جو استانبول ليس حارا‬İstanbul’un havası sıcak değildir.
.‫ غرفة الطالب ليست نظيفة‬Öğrencinin odası temiz değildir.
.‫ منزلنا ليس يف نهاية الشارع‬Evimiz sokağın sonunda değildir.
132
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
.‫ أمل رأسي ليس شديدا‬Başımın ağrısı şiddetli değildir.
.‫ والد صديقك ليس تاجرا‬Arkadaşının babası tüccar değildir.
.‫ نهاية طريقنا ليست واضحة‬Yolumuzun nihayeti belli değildir.
.‫ نتيجة عملكم ليست سيئة‬İşinizin neticesi fena değildir.
.‫سيارة مدير املدرسة ليست معطلة‬
Okulun müdürünün arabası arızalı
değildir.
.‫ أنا لست يف داخل الغرفة‬Ben odanın içinde değilim.
.‫ حنن لسنا بائعني يف السوق‬Biz pazarda satıcı değiliz.
.‫ أنت لست طبيبا يف مشفى‬Sen hastanede doktor değilsin.
133
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -4‬الضمائر يف الزمن احلاضر يف حال النفي مع االستفهام‬
‫? ‪Am I not‬‬
‫لصياغة الضمائر يف الزمن احلاضر ويف حالة النفي مع اجلزم ‪,‬تستخدم الصيغ التالية مع احلاالت املختلفة لنوع الشخص‬
‫(مفرد متكلم ‪ ,‬مفرد مجع ‪ ,‬مفرد خماطب ‪,‬مجع خماطب‪ ,‬مفرد غائب‪ ,‬مجع غائب) ‪:‬‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫?‪değil mi‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫?‪değil misin‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫?‪değil miyiz‬‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫?‪değil miyim‬‬
‫? ‪değil misiniz‬‬
‫? ‪değil mi ? or değiller mi‬‬
‫غني‪zengin -‬‬
‫ألست أنا غنيا ؟‬
‫?‪zengin değil miyim‬‬
‫‪ben‬‬
‫ألست أنت غنيا؟‬
‫?‪zengin değil misin‬‬
‫‪sen‬‬
‫أليس هو غنيا؟‬
‫ألسنا حنن أغنياء؟‬
‫ألستم أنتم أغنياء؟‬
‫أليسوا هم أغنياء؟‬
‫?‪zengin değil mi‬‬
‫‪o‬‬
‫?‪zengin değil miyiz‬‬
‫‪biz‬‬
‫?‪zengin değil misiniz‬‬
‫‪siz‬‬
‫?‪zengin değil/değiller mi‬‬
‫‪134‬‬
‫‪onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
Ben en yakın arkadaşın değil miyim?
‫ألست أنا أقرب صديق لك؟‬
Am I not your best friend?
Şu anda Ankara'da değil misin?
‫ألست أنت يف هذه اللحظة يف أنقرة؟‬
Aren't you in Ankara at this momen ?
ٌ
‫أليس كذلك ؟‬, ‫هذا ظلم كثري جدا‬
Bu çok büyük bir haksızlık değil mi?
Isn't this a very big injustice?
Biz, biraz kötümser değil miyiz?
‫ألسنا حنن متشائمون قليال؟‬
Aren't we a little pessimistic?
Plaj için hazır değil misiniz?
‫ألستم جاهزون للشاطئ؟‬
Aren't you ready for the beach?
O kızlar Amerikalı değil mi?
‫أليس كذلك؟‬, ‫تلك الفتاتني أمريكان‬
Aren't those tourists Americans?
Arzu ve Berna çok güzel değiller mi?
‫أرزو وبرينا مجيلني جدا أليسوا كذلك ؟‬
Aren't Arzu and Berna very beautiful?
‫ ألسنا طالبا يف الكلية ؟‬Biz fakültede öğrenci değil miyiz?
‫ ألست حارس البناء؟‬Sen binanın bekçisi değil misin?
135
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫?‪ Babam öğretmen değil midir‬أليس والدي معلما؟‬
‫?‪ Ben sizin evinizde değil miyim‬ألست أنا يف داركم ؟‬
‫?‪ Siz köyün dışarıda değil misiniz‬ألستم يف حارج القرية؟‬
‫?‪ Onlar akrabamız değil midirler‬أليسوا هم أقاربنا؟‬
‫?‪ Ben okulun müdürü değil miyim‬ألست مدير املدرسة؟‬
‫‪136‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اخلالصة‬
‫تصريف االسم ‪Öğretmen -‬‬
‫‪Olumsuz Soru‬‬
‫‪Olumlu Soru‬‬
‫‪Olumsuz‬‬
‫‪Olumlu‬‬
‫السؤال مع النفي‬
‫السؤال أو االستفهام‬
‫اجلزم أو النفي‬
‫اإلجياب‬
‫?‪öğretmen değil miyim‬‬
‫?‪öğretmen miyim‬‬
‫‪öğretmen değilim‬‬
‫‪öğretmenim‬‬
‫ألست أنا معلما ؟‬
‫هل أنا معلم ؟‬
‫أنا لست معلما‬
‫أنا معلم‬
‫?‪öğretmen değil misin‬‬
‫?‪öğretmen misin‬‬
‫‪öğretmen değilsin‬‬
‫‪öğretmensin‬‬
‫ألست أنت معلما ؟‬
‫هل أنت معلم ؟‬
‫أنت لست معلما‬
‫أنت معلم‬
‫?‪öğretmen değil mi‬‬
‫?‪öğretmen mi‬‬
‫‪öğretmen değil‬‬
‫‪öğretmen‬‬
‫أليس هو معلما؟‬
‫هل هو معلم ؟‬
‫هو ليس معلما‬
‫هو معلم‬
‫?‪öğretmen değil miyiz‬‬
‫?‪öğretmen miyiz‬‬
‫‪öğretmen değiliz‬‬
‫‪öğretmeniz‬‬
‫ألسنا حنن معلمون ؟‬
‫هل حنن معلمون؟‬
‫حنن لسنا معلمني‬
‫حنن معلمون‬
‫?‪öğretmen değiller mi‬‬
‫?‪öğretmen misiniz‬‬
‫‪öğretmen değilsiniz‬‬
‫‪öğretmensiniz‬‬
‫ألستم أنتم معلمون ؟‬
‫هل أنتم معلمون؟‬
‫أنتم لستم معلمني‬
‫أنتم معلمون‬
‫?‪gelmedi(ler) mi‬‬
‫?‪öğretmen(ler) mi‬‬
‫)‪öğretmen değil(ler‬‬
‫)‪öğretmen(ler‬‬
‫أليسوا هم معلمون ؟‬
‫هل هم معلمون ؟‬
‫هم مل ليسوا معلمني‬
‫هم معلمون‬
‫‪137‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ثانيا ‪ -‬الضمائر يف الزمن املاضي‬
‫‪Geçmiş Zaman - Past Tense‬‬
‫سبق أن تناولنا فعل الكينونة أو الضمائر الخبرية في الصيغة اإلخبارية والتي تعبرعن الزمن الحالي أو المضارع في‬
‫الجملة االسمية ‪.‬واآلن سوف نتحدث عن بقية الصيغ األخرى لفعل الكينونة وهي صيغة الحكاية والرواية والشرط‪.‬‬
‫‪ -1‬الضمائر يف الزمن املاضي و يف حال اإلجياب ‪Past Tense Affirmative I was am ,‬‬
‫إذا اتصلت هذه الصيغة بالخبر فهي تدل على حدوث الخبر في الماضي وليس الحاضر كما هو الحال مع الصيغة‬
‫اإلخبارية التي مرت بنا‪ ،‬وهي تدل باألخص على معنى الماضي الشهودي لفعل الكينونة ولواحق صيغة الحكاية قد تكتب‬
‫منفصلة عن الخبر‪ ،‬عندئذ ال تتبع قواعد التوافق الصوتي ‪ ،‬سندرس جميع الحاالت السابقة التي درسناها سابقا ً في الزمن‬
‫الحاضر ولكن في الزمن الماضي ‪،‬ونستخدم اللواحق التالية حسب نوع الشخص أو الحالة ‪:‬‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫كنت‬
‫‪idim‬‬
‫‪ben‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫كنت ‪ -‬كنت‬
‫‪idin‬‬
‫‪sen‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫كان ‪ -‬كانت‬
‫ي‬
‫كنا‬
‫‪idi‬‬
‫‪o‬‬
‫‪idik‬‬
‫‪biz‬‬
‫للجمع املخاطب‬
‫كنتم‬
‫‪idiniz‬‬
‫‪siz‬‬
‫للجمع الغائب‬
‫كانوا‬
‫‪idiler‬‬
‫‪onlar‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫أمثلة‬
‫‪ Ben edebiyat fakültesinde öğrenci idim.‬كنت طالبا يف كلية اآلداب‪.‬‬
‫‪ Sen zengin idi.‬كنت غنيا‪.‬‬
‫‪ Hava güzel idi.‬كان اهلواء مجيال‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Biz çalışkan idik.‬كنا جمتهدين‪.‬‬
‫‪Siz meşgul idiniz‬‬
‫كنتم مشغولني‪.‬‬
‫‪138‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ Çocuklar tembel idiler.‬كان األطفال كساىل‪.‬‬
‫‪ Babam bahçede idi.‬كان والدي يف احلديقة‪.‬‬
‫‪ Siz evin sahibi idiniz.‬كنتم أصحاب املنزل‪.‬‬
‫‪ Biz yolun ortasında idik.‬كنا يف وسط الطريق‪.‬‬
‫‪ Ali’nin babası tüccar idi.‬كان والدي علي تاجرا‪.‬‬
‫إالَّ أن لواحق صيغة الفعل الماضي لضمائر الكينونة كثيرا ً ما تُكتب متصلة بالخبر الذي قبلها ‪،‬وفي هذه الحالة يجب أن‬
‫يسقط الحرف الصائت الذي تبدأ به الالحقة ويجب أن تتبع قواعد التوافق الصوتي مع ما سبقها‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا كنت‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت كنت ‪,‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو كان – هي كانت‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن كنا‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم كنتم‬
‫‪diniz -dınız-dunuz-dünüz‬‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم كانوا‬
‫‪dılar-diler or ~lardı ,~lerdi‬‬
‫‪dular-düler‬‬
‫‪dim-dım-dum-düm‬‬
‫‪din-dın-dun-dün‬‬
‫‪di-dı‬‬
‫‪dik-dık-duk-dük‬‬
‫الحقة الفعل الماضي للشخص السادس (الغائب الجمع) دائما ً تسقط منها الحقة الجمع وتكون كالشخص الثالث‪:‬‬
‫‪Çocuklar hastaydılar‬‬
‫أو‬
‫‪Çocuklar hastaydı‬‬
‫وإذا انتهى الخبر بحرف صائت يجب إضافة حرف ‪ y‬بين الحرف الصائت وأول الالحقة رغم أنها ال تبدأ بحرف‬
‫صائت على الشكل التالي‪:‬‬
‫‪139‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫يف املدرسة – ‪okulda‬‬
‫أنا كنت يف املدرسة‬
‫‪okuldaydım‬‬
‫‪ben‬‬
‫‪okuldaydın‬‬
‫‪sen‬‬
‫أنت كنت يف املدرسة‬
‫هو كان يف املدرسة‬
‫‪okuldaydı‬‬
‫‪o‬‬
‫حنن كنا يف املدرسة‬
‫‪okuldaydık‬‬
‫‪biz‬‬
‫‪okuldaydınız‬‬
‫‪siz‬‬
‫أنتم كنتم يف املدرسة‬
‫هم كانوا يف املدرسة‬
‫)‪okuldaydılar(okuldalardı‬‬
‫‪onlar‬‬
‫هناك – ‪Orada‬‬
‫أنا كنت هناك‬
‫أنت كنت هناك‬
‫‪oradaydım‬‬
‫‪ben‬‬
‫‪oradaydın‬‬
‫‪sen‬‬
‫هو كان هناك‬
‫‪oradaydı‬‬
‫‪o‬‬
‫حنن كنا هناك‬
‫‪oradaydık‬‬
‫‪biz‬‬
‫‪oradaydınız‬‬
‫‪siz‬‬
‫أنتم كنتم هناك‬
‫هم كانوا هناك‬
‫)‪oradaydılar(oradalardı‬‬
‫‪onlar‬‬
‫ضعيف – ‪güçsüz‬‬
‫أنا كنت ضعيفا‬
‫أنت كنت ضعيفا‬
‫‪güçsüzdüm‬‬
‫‪ben‬‬
‫‪güçsüzdün‬‬
‫‪sen‬‬
‫هو كان ضعيفا‬
‫‪güçsüzdü‬‬
‫‪o‬‬
‫حنن كنا ضعفاء‬
‫‪güçsüzdük‬‬
‫‪biz‬‬
‫‪güçsüzdünüz‬‬
‫‪siz‬‬
‫أنتم كنتم ضعفاء‬
‫هم كانوا ضعفاء‬
‫)‪güçsüzdüler(güçsüzlerdi‬‬
‫‪140‬‬
‫‪onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫إذا انتهى الخبر بحرف من الحروف الصامتة الثمانية ‪ ç,f,h,k,p,s,ş,t‬يُقلب الحرف ‪ d‬الذي تبدأ به الالحقة إلى‬
‫الحرف ‪ t‬مثال‪:‬‬
‫كبري – ‪büyük‬‬
‫أنا كنت كبريا‬
‫‪büyüktüm‬‬
‫‪ben‬‬
‫‪büyüktün‬‬
‫‪sen‬‬
‫هو كان كبريا‬
‫‪büyüktü‬‬
‫‪o‬‬
‫حنن كنا كبار‬
‫‪büyüktük‬‬
‫‪biz‬‬
‫‪büyüktünüz‬‬
‫‪siz‬‬
‫أنت كنت كبريا‬
‫أنتم كنتم كبار‬
‫هم كانوا كبار‬
‫)‪büyüktüler(büyüklerdi‬‬
‫‪onlar‬‬
‫سريع – ‪çabuk‬‬
‫أنا كنت سريعا‬
‫أنت كنت سريعا‬
‫هو كان سريعا‬
‫حنن كنا سريعني‬
‫أنتم كنتم سريعني‬
‫هم كانوا سريعني‬
‫‪çabuktum‬‬
‫‪ben‬‬
‫‪çabuktun‬‬
‫‪sen‬‬
‫‪çabuktu‬‬
‫‪o‬‬
‫‪çabuktuk‬‬
‫‪biz‬‬
‫‪çabuktunuz‬‬
‫‪siz‬‬
‫)‪çabuktular(çabuklardı‬‬
‫‪onlar‬‬
‫سكران – ‪Sarhoş‬‬
‫أنا كنت سكرانا‬
‫أنت كنت سكرانا‬
‫هو كان سكرانا‬
‫حنن كنا سكرانني‬
‫أنتم كنتم سكرانني‬
‫هم كانوا سكرانني‬
‫‪sarhoştum‬‬
‫‪ben‬‬
‫‪sarhoştun‬‬
‫‪sen‬‬
‫‪sarhoştu‬‬
‫‪o‬‬
‫‪sarhoştuk‬‬
‫‪biz‬‬
‫‪sarhoştunuz‬‬
‫‪siz‬‬
‫‪sarhoştular(sarhoşlardı‬‬
‫‪141‬‬
‫‪onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫حنيل – ضعيف البنية ‪zayıf -‬‬
‫أنا كنت حنيال‬
‫أنت كنت حنيال‬
‫هو كان حنيال‬
‫حنن كنا حنيلون‬
‫أنتم كنتم حنيلون‬
‫هم كانوا حنيلون‬
‫‪zayıftım‬‬
‫‪ben‬‬
‫‪zayıftın‬‬
‫‪sen‬‬
‫‪zayıftı‬‬
‫‪o‬‬
‫‪zayıftık‬‬
‫‪biz‬‬
‫‪zayıftınız‬‬
‫‪siz‬‬
‫)‪zayıftılar(zayıflardı‬‬
‫‪142‬‬
‫‪onlar‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪1. Biz çok küçüktük.‬‬
‫‪2. Çocukken çok zayıftık.‬‬
‫‪3. Saçlarımız uzundu.‬‬
‫‪ -1‬نحن كنَّا صغار جدا‪ً.‬‬
‫‪ -2‬عندما كنا صغارا ً كنا نحيفين جدا‪ً.‬‬
‫‪ -3‬شعرنا كان طويالً ‪.‬‬
‫قبل ‪Önce -‬‬
‫‪1. Şimdi emekliyiz.‬‬
‫‪2. Ben 60 yaşındayım. Ablam 65 yaşında.‬‬
‫‪3. Şimdi saçlarımız kısa ve beyaz‬‬
‫‪ -1‬اآلن نحن متقاعدين‪.‬‬
‫‪ -2‬أنا عمري ‪ 60‬سنة وأختي الكبيرة ‪ 65‬سنة‪.‬‬
‫‪ -3‬اآلن شعرنا قصير وذو لون أبيض‪.‬‬
‫اآلن ‪Şimdi -‬‬
‫‪143‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
biraz önce masadaydı.
.‫منذ قليل كان على الطاولة‬
A little while ago, it was on the table.
Biraz önce buradaydı.
.‫منذ قليل كان هنا‬
A little while ago, he was here.
Biraz önce evdeydi.
. ‫منذ قليل كان يف املنزل‬
A little while ago, he was at home.
Kördüm, ama şimdi görüyorum.
‫كنت أعمى أما اآلن أرى‬
I was blind but now I see.
Eskiden sen çok zayıftın.
. ‫أنت كنت حنيف جدا‬, ‫من قديم‬
You were very thin in the past.
Mustafa orta okulda bir kıza âşıktı.
.‫مصطفى كان حمبا لفتاة يف املدرسة الثانوية‬
Mustafa was in love with a girl in high school.
Biz o kadar fakirdik ki; siyah beyaz
televizyonumuz bile yoktu.
.‫مل يكن لدينا تلفزيون أبيض وأسود‬, ‫ حنن بقدر ماكنا فقراء‬We were so poor that we did not even have a
black and white TV.
‫ ذلك اليوم الذي(كنت أو كنتم) فيه مرضى‬O gün siz hastaydınız.
144
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
That day you were sick.
Gün boyunca çocuklar buradaydı.
.‫طوال اليوم كان األوالد هنا‬
The children were here all day long.
Dün çok mutluydular, ne oldu şimdi.
‫ اآلن ماذا حدث؟‬,‫ البارحة كانوا سعداء جدا‬Yesterday they were happy, what happened
now?
Mehmet bu sabah biraz hastaydı.
. ‫حممد هذا الصباح كان مريضا قليال‬
Mohammad was a little bit sick this morning.
Yemek çok fazlaydı, bitiremedim.
. ‫مل أستطع أن أنهيه‬, ‫كان األكل كثريا جدا‬
The food was just too much, I could not finish it.
Konser nasıldı?
‫كيف كانت احلفلة ؟‬
The party how was it?
Biraz uzundu.
.‫كانت طويلة قليال‬
‫البارحة أين كنت ؟‬
It was a little long.
Dün neredeydin?
Where were you Yesterday?
.‫ كنت يف أنقرة‬Ankara’daydım.
145
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪I was in Ankara.‬‬
‫‪Hayır, yoktu.‬‬
‫‪No, It was not.‬‬
‫ال ‪ ,‬مل يكن‪.‬‬
‫‪ Adam zengin.‬الرجل غني‪.‬‬
‫‪ Adam zengindi.‬كان الرجل غنيا‪.‬‬
‫‪ Çocuk hasta.‬الولد مريض‪.‬‬
‫‪ Çocuk hasta idi.‬كان الولد مريضا‪.‬‬
‫‪ Yolculuk eğlencelidir‬السفر ممتع‪.‬‬
‫‪ Yolculuk eğlenceli idi.‬كان السفر ممتعا‪.‬‬
‫‪ Kız çocuğu fakirdir‬ابنته فقرية‪.‬‬
‫‪ Kız çocuğu fakirdi.‬كانت ابنته فقرية‪.‬‬
‫‪ Leyla bir öğretmendir‬ليلى معلمة‪.‬‬
‫‪ Leyla bir öğretmendi.‬كانت ليلى معلمة‪.‬‬
‫‪ İki çocuk küçük idi.‬الولدان كانا صغريان‪.‬‬
‫‪ İki öğretmen hastaydı.‬كان املعلمان مريضان‪.‬‬
‫‪ İki adam tacirdi.‬كان الرجالن تاجرين‪.‬‬
‫‪ İki bayan evliydi.‬كانت السيدتان متزوجتني‪.‬‬
‫‪146‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ İki kız öğrenci yoktu.‬كانت التلميذتان غائبتني‪.‬‬
‫‪ Öğrenciler Amerikanlıydılar.‬كان املعلمون أمريكيني‪.‬‬
‫‪ Bayan öğretmenler Türk idiler.‬كانت املعلمات تركيات‪.‬‬
‫‪ Bayan mühendisler faaldiler.‬كانت املهندسات نشيطتان‪.‬‬
‫‪ O bakandı.‬كان وزيرا‪.‬‬
‫‪ Bir yıl önce öğrenci idim.‬قبل سنة كنت طالبا‪.‬‬
‫‪ Sevinçli idiler.‬كانوا مسرورين‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ O bayanlar sevinçliydiler.‬هذه السيدات كن مسرورات‪.‬‬
‫‪ İbn-i-Sina meşhur bir bilim adamıydı.‬كان ابن سينا عاملا مشهورا‪.‬‬
‫‪ Buradaydı.‬كانت هنا‪.‬‬
‫‪Geçen sene neredeydin? Geçen sene‬‬
‫‪Ankara’daydım.‬‬
‫أين كنت السنة املاضية؟ السنة املاضية كنت يف أنقرة‪.‬‬
‫‪ Ben dün hastaydım.‬كنت مريضا باألمس‪.‬‬
‫‪ Sen okulda öğretmendin.‬كنت معلما يف املدرسة‪.‬‬
‫‪ Babam terziydi.‬كان والدي خياطا‪.‬‬
‫‪ Biz Tıp Fakültesindeydik.‬كنا طالبا يف كلية الطب‪.‬‬
‫‪ Siz sevinçliydiniz.‬كنتم مسرورين‪.‬‬
‫‪147‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ Çocuklar zekiydiler.‬كان األطفال أذكياء‪.‬‬
‫‪ Biz bahçedeydik.‬كنا يف حديقة املنزل‪.‬‬
‫‪ Ben bu arabanın sahibiydim.‬كنت صاحب هذه السيارة‪.‬‬
‫‪ Kardeşim okulun müdürüydü.‬كان أخي مدير املدرسة‪.‬‬
‫‪ Siz Ali’nin odasındaydınız.‬كنتم يف غرفة علي‪.‬‬
‫‪ Ben o öğrencinin öğretmeniydim.‬كنت معلم ذلك الطالب‪.‬‬
‫‪ Odanın kapısı açıktı.‬كان باب الغرفة مفتوحا‪.‬‬
‫‪ Evin bahçesi genişti.‬كانت حديقة املنزل واسعة‪.‬‬
‫‪ Biz doktorlardık.‬كنا أطباء‪.‬‬
‫‪ Onlar mühendistiler.‬كانوا مهندسني‪.‬‬
‫‪ Ben muhtaçtım.‬كنت حمتاجا‪.‬‬
‫‪148‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -2‬الضمائر يف الزمن املاضي يف حال االستفهام ‪Past Tense Question – Was I ? ,‬‬
‫لصياغة الضمائر في الزمن الماضي وبصيفة االستفهام نستخدم اللواحق التالية وكما هو مبين أدناه باألمثلة التالية ‪:‬‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫?]‪[miydi, mıydı, muydu, müydü‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫? ]‪[miydin, mıydın, muydun, müydün‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫? ]‪[miydik, mıydık, muyduk, müydük‬‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫? ]‪[miydim, mıydım, muydum, müydüm‬‬
‫? ]‪[miydininz, mıydınıız, muydunuz, müydünüz‬‬
‫]‪[miydi, mıydı, muydu, müydü‬‬
‫أو‪[miydiler, mıydılar, muydular, :‬‬
‫]‪müydüler‬‬
‫مريض – ‪Hasta‬‬
‫هل أنا كنت مريضا ؟‬
‫?‪hasta mıydım‬‬
‫‪Ben‬‬
‫هل أنت كنت مريضا؟‬
‫?‪hasta mıydın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هل هو كان مريضا؟‬
‫هل حنن كنا مرضى ؟‬
‫هل أنتم كنتم مرضى؟‬
‫?‪hasta mıydı‬‬
‫‪O‬‬
‫?‪hasta mıydık‬‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪hasta mıydınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫?‪hasta mıydı‬‬
‫هل هم كانوا مرضى؟‬
‫?‪hasta mıydılar‬‬
‫‪149‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫يف املدرسة – ‪okulda‬‬
‫هل أنا كنت يف املدرسة؟‬
‫هل أنت كنت يف املدرسة؟‬
‫?‪okulda mıydım‬‬
‫‪Ben‬‬
‫?‪okulda mıydın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هل هو كان يف املدرسة؟‬
‫?‪okulda mıydı‬‬
‫‪O‬‬
‫هل حنن كنا يف املدرسة؟‬
‫?‪okulda mıydık‬‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪okulda mıydınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫هل أنتم كنتم يف املدرسة؟‬
‫?‪okulda mıydı‬‬
‫هل هم كانوا يف املدرسة؟‬
‫?‪okulda mıydılar‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫جيد ‪ -‬خبري ‪iyi -‬‬
‫هل أنا كنت خبري ؟‬
‫هل أنت كنت خبري ؟‬
‫? ‪iyi miydim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫? ‪iyi miydin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هل هو كان خبري ؟‬
‫? ‪iyi miydi‬‬
‫‪O‬‬
‫هل حنن كنا خبري ؟‬
‫? ‪iyi miydik‬‬
‫‪Biz‬‬
‫? ‪iyi miydiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫هل أنتم كنتم خبري ؟‬
‫? ‪iyi miydi‬‬
‫هل هم كانوا خبري ؟‬
‫? ‪iyi miydiler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫سيئ – ‪kötü‬‬
‫هل أنا كنت سيئا؟‬
‫هل أنت كنت سيئا ؟‬
‫هل هو كان سيئا ؟‬
‫هل حنن كنا سيئني ؟‬
‫هل أنتم كنتم سيئني ؟‬
‫? ‪kötü müydüm‬‬
‫‪Ben‬‬
‫? ‪kötü müydün‬‬
‫‪Sen‬‬
‫? ‪kötü müydü‬‬
‫‪O‬‬
‫? ‪kötü müydük‬‬
‫‪Biz‬‬
‫? ‪kötü müydünüz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫? ‪kötü müydü‬‬
‫هل هم كانوا سيئني ؟‬
‫?‪kötü müydüler‬‬
‫‪150‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
‫هل كنت أنا فعال بقدر مجال هذه املرأة التي يف الصورة ؟‬
Ben gerçekten bu resimdeki kadın kadar
güzel miydim?
Was I really as pretty as the woman in the
picture?
Dün akşam Facebook'ta mıydın?
‫هل كنت البارحة مساء على الفيس بوك ؟‬
Were you on Facebook last night?
Babanın telefonu kapalı mıydı?
‫هل كان تلفون والدك مقفل؟‬
Was your father's phone off?
Biz seninle aynı okulda mıydık?
‫هل كنا معك يف نفس املدرسة ؟‬
Were we in the same school with you?
Siz Salı günü hasta mıydınız?
‫هل كنت مريضا يوم الثالثاء ؟‬
Were you sick on Tuesday?
‫ يا ترى هل كان العبون كرة القدم تعبانني ؟‬,‫حنن خسرنا‬
‫أصدقاؤكم هل كانوا سكرانني من بعد احلفلة ؟‬
Yenildik. Acaba futbolcular yorgun
muydu?
We lost. Do you think that the football players
were tired?
Arkadaşların partiden sonra sarhoş
muydular?
Were your friends drunk after the party?
‫ هل كنتم يف استانبول العام املاضي ؟‬Siz geçen yıl İstanbul’da mıydınız?
151
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫?‪Dün akşam Ahmet evde miydi‬‬
‫هل كان أمحد يف املنزل البارحة مساء؟‬
‫?‪ Dün sabah hava güzel miydi‬هل كان اجلو مجيال البارحة صباحا؟‬
‫?‪ Sen fakir miydin‬هل أنت كنت فقريا؟‬
‫?‪ O zamanda küçük müydük‬هل كنا يف ذلك الوقت صغارا؟‬
‫?‪ Akşamda hava soğuk miydi‬هل كان اجلو باردا يف املساء؟‬
‫?‪ Siz yorgun muydunuz‬هل كنتم متعبني؟‬
‫?‪ Çalışkan mıydılar‬هل كانوا جمتهدين؟‬
‫?‪ Bahçede kimse var mıydı‬هل كان يوجد أحد يف احلديقة؟‬
‫?‪ Ali arabanın sahibi miydi‬هل كان علي صاحب السيارة؟‬
‫?‪ Arabanın sürücüsü sen miydin‬هل كنت أنت سائق السيارة؟‬
‫?‪ Sokakta kimse yok muydu‬أمل يكن أحد بالشارع؟‬
‫‪152‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -3‬الضمائر يف الزمن املاضي يف حال النفي أو اجلزم ‪I'was not ,‬‬
‫لصياغة الضمائر في الزمن الماضي وفي حالة النفي أو الجزم ‪،‬تستخدم الصيغ التالية مع الحاالت المختلفة لنوع‬
‫الشخص (مفرد متكلم ‪ ،‬مفرد جمع ‪ ،‬مفرد مخاطب ‪،‬جمع مخاطب‪ ،‬مفرد غائب‪ ،‬جمع غائب) ‪:‬‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫الغائب للمفرد‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫‪değildi‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫‪değildin‬‬
‫للمتكلم اجلمع‬
‫حنن‬
‫‪değildik‬‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫‪değildim‬‬
‫‪değildiniz‬‬
‫‪değildi /değildiler‬‬
‫متشائم ‪kötümser‬‬
‫أنا مل أكن متشائما‬
‫أنت مل تكن متشائما‬
‫‪kötümser değildim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪kötümser değildin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هو مل يكن متشائما‬
‫حنن مل نكن متشائمني‬
‫أنتم مل تكونوا متشائمني‬
‫هم مل يكونوا متشائمني‬
‫‪kötümser değildi‬‬
‫‪O‬‬
‫‪kötümser değildik‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪kötümser değildiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪kötümser değildi, değildiler‬‬
‫‪153‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫متزوج‪evli -‬‬
‫أنا مل أكن متزوجا‬
‫‪evli değildim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪evli değildin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫أنت مل تكن متزوجا‬
‫هو مل يكن متزوجا‬
‫‪evli değildi‬‬
‫‪O‬‬
‫‪evli değildik‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪evli değildiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫حنن مل نكن متزوجني‬
‫أنتم مل تكونوا متزوجني‬
‫هم مل يكونوا متزوجني‬
‫)‪evli değildi(~ler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫جيد ‪ -‬خبري ‪iyi -‬‬
‫أنا مل أكن خبري‬
‫أنت مل تكن خبري‬
‫هو مل يكن خبري‬
‫هم مل يكونوا خبري‬
‫‪iyi değildin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪iyi değildi‬‬
‫‪O‬‬
‫‪iyi değildik‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪iyi değildiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫حنن مل نكن خبري‬
‫أنتم مل تكونوا خبري‬
‫‪iyi değildim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫)‪iyi değildi(~ler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫فقري ‪yoksul -‬‬
‫أنا مل أكن فقريا‬
‫أنت مل تكن فقريا‬
‫هو مل يكن فقريا‬
‫حنن مل نكن فقراء‬
‫أنتم مل تكونوا فقراء‬
‫هم مل يكونوا فقراء‬
‫‪yoksul değildim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪yoksul değildin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪yoksul değildi‬‬
‫‪O‬‬
‫‪yoksul değildik‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪yoksul değildiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫)‪yoksul değildi(~ler‬‬
‫‪154‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
Deprem anında köyde değildim.
.‫يف حلظة الزلزال أنا مل أكن يف القرية‬
I wasn' t i the village at the moment of the
earthquake.
Sen eskiden böyle değildin.
.‫أنت مل تكن هكذا من قبل‬
You were not like this before.
Bu otel fena değildi.
.‫هذا الفندق مل يكن سيئا‬
This hotel was not bad.
Maçta yeterince saldırgan değildik.
.‫حنن مل نكن عدوانيني بشكل كاف يف اللعبة‬
We were not aggressive enugh in the game.
Siz bizim kadar cesaretli değildiniz.
.‫أنتم مل تكونوا شجعان بقدرنا حنن‬
You were not as brave as we were.
O ikizler aynı sınıfta değildi.
.‫هذا التوائم مل يكونوا يف نفس الصف‬
Those twins were not at the same class.
. ‫ كانوا من هنغاريا‬, ‫طاقم الطائرة مل يكن تركيا‬
Uçağın pilotları Türk değildiler.
Macarlardı.
The pilots of the plane were not Turks. They
were Hungarians.
Biraz önce evde değildi.
.‫منذ قليل مل يكن يف املنزل‬
He just was not in the House.
155
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Biraz önce burada değildi.
.‫منذ قليل مل يكن هنا‬
He just wasn't here.
Hayır, değildik.
. ‫ال مل نكن‬
No ,we weren't.
. ‫ لكنها مل تكن جيدة‬, ‫ رأيت البهارات‬, ‫ذهبت إىل البقال‬
Bir bakkala gittim. Bibere baktım, ama iyi
değildi.
I went to the grocery store. I looked at Pepper,
but it was not very well.
.‫ هم مل يكونوا مسرورين البارحة‬Onlar dün mutlu değildiler.
156
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -4‬الضمائر يف الزمن املاضي يف حال النفي مع االستفهام‬
‫? ‪Was not I‬‬
‫لصياغة الضمائر في الزمن الماضي وفي حالة النفي مع الجزم ‪ ،‬تستخدم الصيغ التالية مع الحاالت المختلفة لنوع‬
‫الشخص (مفرد متكلم ‪،‬مفرد جمع ‪ ،‬مفرد مخاطب ‪،‬جمع مخاطب‪ ،‬مفرد غائب‪ ،‬جمع غائب) ‪:‬‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫?‪değil miydim‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫?‪değil miydin‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫?‪değil miydi‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫? ‪değil miydiniz‬‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫‪değil miydi ? or‬‬
‫?‪değil miydiler‬‬
‫?‪değil miydik‬‬
‫مجيل ‪güzel -‬‬
‫أنا أمل أكن مجيال ؟‬
‫?‪güzel değil miydim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫أنت أمل تكن مجيال؟‬
‫?‪güzel değil miydin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هو أمل يكن مجيال؟‬
‫حنن أمل نكن مجيلني؟‬
‫أنتم أمل تكونوا مجيلني؟‬
‫هم أمل يكونوا مجيلني؟‬
‫?‪güzel değil miydi‬‬
‫‪O‬‬
‫?‪güzel değil miydik‬‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪güzel değil miydiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫?)‪güzel değil miydi(~ler‬‬
‫‪157‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫طويل ‪uzun -‬‬
‫أنا ألم أكن طويال ؟‬
‫أنت أمل تكن طويال ؟‬
‫هو أمل يكن طويال ؟‬
‫حنن أمل نكن طويلني ؟‬
‫أنتم أمل تكونوا طويلني ؟‬
‫هم أمل يكونوا طويلني ؟‬
‫?‪uzun değil miydim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫?‪uzun değil miydin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫?‪uzun değil miydi‬‬
‫‪O‬‬
‫?‪uzun değil miydik‬‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪uzun değil miydiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫?)‪uzun değil miydi(~ler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫قصري ‪kısa -‬‬
‫أنا ألم أكن قصريا؟‬
‫أنت أمل تكن قصريا ؟‬
‫?‪kısa değil miydim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫?‪kısa değil miydin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هو أمل يكن قصريا ؟‬
‫حنن أمل نكن قصريين ؟‬
‫أنتم أمل تكونوا قصريين ؟‬
‫هم أمل يكونوا قصريين ؟‬
‫?‪kısa değil miydi‬‬
‫‪O‬‬
‫?‪kısa değil miydik‬‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪kısa değil miydiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫?)‪kısa değil miydi(~ler‬‬
‫‪158‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
Ben senin tek aşkın değil miydim ha?
‫أنا أمل أكن حبك الوحيد ؟ ها‬
Hey, wasn't I the only love of your life?
Dün Sultanahmet'te değil miydin?
‫البارحة أمل تكن يف منطقة السلطان أمحد؟‬
Weren't you at Sultan Ahmed yesterday?
Eskiden o kız komşunuz değil miydi?
‫قدميا أمل تكن هذه البنت جارتكم؟‬
That girl was not your neighbor in the past.
‫ما الذي حدث؟ أمل نكن حنن عائلة حىت يوم أمس ؟‬
Ne oldu? Biz, düne kadar bir aile değil
miydik?
What happened? Weren't we a family until
yesterday?
Siz bu evliliğe karşı değil miydiniz?
‫أمل تكونوا أنتم ضد هذا الزواج؟‬
You were not you against this marriage.
Bu insanlar böyle yaşamakla mutlu
‫ هؤالء الناس أمل يكونوا سعداء مع مثل هذه املعيشة أو مل‬muydular yoksa değil miydiler?
‫ يكونوا؟‬Those people, with such this life, were they
happy or were they not?
Onlar hapiste değil miydi?
‫أمل يكونوا هم يف السجن؟‬
Those people were not in jail.
159
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اخلالصة‬
‫تصريف االسم ‪Hasta -‬‬
‫‪Olumsuz Soru‬‬
‫‪Olumlu Soru‬‬
‫‪Olumsuz‬‬
‫‪Olumlu‬‬
‫السؤال مع النفي‬
‫السؤال أو االستفهام‬
‫اجلزم أو النفي‬
‫اإلجياب‬
‫‪hasta değil miydim‬‬
‫‪hasta mıydım‬‬
‫‪hasta değildim‬‬
‫‪hastaydım‬‬
‫أنا أمل أكن مريضا ؟‬
‫هل أنا كنت مريضا ؟‬
‫أنا مل أكن مريضا‬
‫أنا كنت مريضا‬
‫‪hasta değil miydin‬‬
‫‪hasta mıydın‬‬
‫‪hasta değildin‬‬
‫‪hastaydın‬‬
‫أنت أمل تكن مريضا ؟‬
‫هل أنت كنت مريضا ؟‬
‫أنت مل تكن مريضا‬
‫أنت كنت مريضا‬
‫‪hasta değil miydi‬‬
‫‪hasta mıydı‬‬
‫‪hasta değildi‬‬
‫‪hastaydı‬‬
‫هو أمل يكن مريضا؟‬
‫هل هو كان مريضا ؟‬
‫هو مل يكن مريضا‬
‫هو كان مريضا‬
‫‪hasta değil miydik‬‬
‫‪hasta mıydık‬‬
‫‪hasta değildik‬‬
‫‪hastaydık‬‬
‫حنن أمل نكن مريضني ؟‬
‫هل حنن كنا مريضني؟‬
‫حنن مل نكن مريضني‬
‫حنن كنا مريضني‬
‫‪hasta mıydınız‬‬
‫‪hasta değildiniz‬‬
‫‪hastaydınız‬‬
‫هل أنتم كنتم مريضني؟‬
‫أنتم مل تكونوا مريضني‬
‫أنتم كنتم مريضني‬
‫‪hasta değil‬‬
‫‪miydiniz‬‬
‫أنتم أمل تكونوا مريضني؟‬
‫‪Ben‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪hasta değiller‬‬
‫‪miydi‬‬
‫‪hastalar mıydı‬‬
‫‪hasta değillerdi‬‬
‫‪hastalardı‬‬
‫‪hasta değil‬‬
‫)‪hasta mıydı(lar‬‬
‫)‪hasta değildi(ler‬‬
‫)‪hastaydı(lar‬‬
‫)‪miydi(ler‬‬
‫هم أمل يكونوا مريضني ؟‬
‫هل هم كانوا مريضني ؟‬
‫هم مل يكونوا مريضني‬
‫‪160‬‬
‫هم كانوا مريضني‬
‫‪Onlar‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ثانيا ‪ -‬الضمائر يف الزمن املاضي الالشهودي‬
‫‪Belirsiz Geçmiş Zaman - Past dubitative Affirmative‬‬
‫الزمن الماضي غير الشهودي ‪ :‬يدل على حدث وقع في الماضي و لكني لم أراه بنفسي بل هناك من رواه لي‪ ،‬أي أنه‬
‫حدث غير مؤكد وقوعه ‪ .‬مثالً إذا قيل لك بأن" محمد تزوج في أمريكا " ‪،‬أو قيل لك بأن "نابليون بونابرت كان قصيرا "‬
‫ربما يكون هذا الخبر المنقول صحيحا ً أو ربما ال ‪.‬‬
‫ويُستخدم هذا الزمن جدا ً في القصص والروايات واألحاديث المنقولة بين الناس‪.‬‬
‫‪ -1‬الضمائر يف الزمن املاضي غري الشهودي و يف حال اإلجياب ‪Belirsiz Geçmiş Zaman،‬‬
‫‪Past dubitative Affirmative - was supposed to be / heard that it was‬‬
‫إذا اتصلت هذه الصيغة بالخبر فهي تدل على حدوث الخبر في معنى الزمان الماضي النقلي ولواحق صيغة الرواية قد‬
‫ت ُكتب منفصلة عن الخبر وهنا ال تتبع قواعد التوافق الصوتي على النحو التالي‪:‬‬
‫الحقة الزمن املاضي غري الشهودي مع الضمائر‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫كنت‬
‫‪imişim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫كنت ‪ -‬كنت‬
‫‪imişsin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫كان ‪ -‬كانت‬
‫ي‬
‫كنا‬
‫‪İmiş‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫‪O‬‬
‫‪imişiz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫للجمع املخاطب‬
‫كنتم‬
‫‪imişsiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫للجمع الغائب‬
‫كانوا‬
‫‪İmişler‬‬
‫‪161‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫أمثلة‬
‫‪ Ben o günde meşgul imişim.‬كنت مشغوال يف ذلك اليوم‪.‬‬
‫‪ Sen geçen sene hasta imişsin.‬كنت مريضا يف السنة املاضية‪.‬‬
‫‪ Yemek tatlı imiş.‬كان الطعام لذيذا‪.‬‬
‫‪ Biz çok yorgun imişiz.‬كنا تعبانني جدا‪.‬‬
‫‪ Siz tembel imişsiniz.‬كنتم كساىل‪.‬‬
‫‪ Çocuklar sevinçli imişler.‬كان األطفال مسرورين‪.‬‬
‫‪ Ben işte imişim.‬كنت يف العمل‪.‬‬
‫‪ Ben hastanede imişim.‬كنت يف املشفى‬
‫ٌ‬
‫‪ Ali evin sahibi imiş.‬كان علي صاحب املنزل‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Biz evin bahçesinde imişiz.‬كنا يف حديقة املنزل‪.‬‬
‫ي‬
‫‪Siz Edebiyat Fakültesinde öğrenci‬‬
‫كنا طالبا يف كلية اآلداب‪.‬‬
‫‪imişsiniz.‬‬
‫‪162‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫إال أن لواحق فعل الكينونة في هذا الزمن الماضي النقلي كثيرا ً ما تُكتب متصلة بالخبر الذي قبلها‪ ،‬وهنا يجب أن تتبع‬
‫قواعد التوافق الصوتي بعد أن يسقط الحرف الصائت الذي تبدأ به الالحقة بالشكل التالي‪:‬‬
‫لواحق ضمائر صيغة الرواية‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫‪mişsin,mışsın,müşsün,muşsun‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫‪miş,mış,müş,muş‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫‪mişim,mışım,müşüm,muşum‬‬
‫‪müşüz,muşuz, mişiz ,mışız‬‬
‫‪mişsiniz,mışsınız,müşsünüz,muşsunuz‬‬
‫‪mişler,mışlar,müşler,muşlar or‬‬
‫‪lermiş , larmış,‬‬
‫وفي حال انتهاء الخبر بحرف صائت يفصل بين الحرف الصائت وبداية الالحقة بحرف الوقاية رغم أنها ال تبدأ هذه‬
‫الالحقة بحرف صائت مثالً‪:‬‬
‫يف املدرسة ‪okulda -‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أني يف املدرسة‬
‫‪okuldaymışım‬‬
‫‪Ben‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أنك يف املدرسة‬
‫‪okuldaymışsın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أنه يف املدرسة‬
‫‪okuldaymış‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أننا يف املدرسة‬
‫‪okuldaymışız‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪okuldaymışsınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أنكم يف املدرسة‬
‫قيل أو على ما يبدو أنهم يف املدرسة‬
‫‪O‬‬
‫)‪Onlar okuldaymış(okuldaymışlar‬‬
‫‪163‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫مالحظة هامة‪ :‬ليس من الضروري وضع الترجمة الحرفية للزمن الماضي الالشهودي بأحد العبارات( قيل أو يقال أو‬
‫على ما يبدو ‪)...‬ولكن المهم بأن معنى الجملة يجب أن يُفهم بأنه كالم منقول أو مسموع وقيل عن قال وفي أغلب األحيان‬
‫توضع الترجمة كما هي في الزمن الماضي الفعلي البسيط ولكن أنا وضعت الترجمة بهذه الصيغة للتذكير بزمن الصيغة‬
‫حيث يمكن أن نستبدل الترجمة بالتالي ‪:‬‬
‫‪O okuldaymış‬‬
‫هو في المدرسة‬
‫ولكن الشخص المستمع للحديث يعرف من صيغة العبارة بأنه كالم منقول أوغير ُمؤكد لسماعه الالحقة (‪ )miş‬وهذاما‬
‫سنشاهده في بحث األزمنة الفعلية للزمن الماضي الالشهودي في دروس قادمة ‪ .‬وتشابه هذه الصيغة في اللغة العربية‬
‫وبالتحديد في اللهجة العامية الشامية كما هو موضح في المثال أدناه وعذرا ُ منكم ألني كتبتَ الحوار باللهجة العامية ولكن‬
‫للتوضيح فقط حيث الكلمات الملونة باللون األحمر هي التي تعادل الالحقة (‪ )miş‬في اللغة التركية‬
‫أحيانا يتم الحوار التالي بين شخصين ‪:‬‬
‫وينه أحمد ؟‬
‫ما بعرف يمكن بالمدرسة ‪.‬‬
‫آل (قيل) إنو اليوم ماراح عل المدرسة ‪،‬‬
‫طيب وينه لَ َكنَ ؟‬
‫بركي (ربما) راح لعند أبوه على المحل‪.‬‬
‫آلولي ( قيل لي) ماراح لعند أبوه ‪.‬‬
‫ها اندق الباب ‪ ،‬يمكن (ربما) إجا ‪.‬‬
‫‪164‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫يف البيت ‪evde -‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أني يف البيت‬
‫‪evdeymişim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أنك يف البيت‬
‫‪evdeymişsin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أنه يف البيت‬
‫‪evdeymiş‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أننا يف البيت‬
‫‪evdeymişiz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أنكم يف البيت‬
‫‪evdeymişsiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أنهم يف البيت‬
‫)‪evdeymiş(evdeymişler‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫غني‪zengin -‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أني غني‬
‫‪zenginmişim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أنك غني‬
‫‪zenginmişsin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أنه غني‬
‫‪zenginmiş‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أننا أغنياء‬
‫‪O‬‬
‫‪zenginmişiz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أنكم أغنياء‬
‫‪zenginmişsiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أنهم أغنياء‬
‫)‪zenginmiş(zenginmişler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫غري سعيد‪mutsuz -‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أني غري سعيد‬
‫‪mutsuzmuşum‬‬
‫‪Ben‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أنك غري سعيد‬
‫‪mutsuzmuşsun‬‬
‫‪Sen‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أنه غري سعيد‬
‫‪mutsuzmuş‬‬
‫قيل أو على ما يبدو أننا غري سعيدين‬
‫قيل أو على ما يبدو أنكم غري سعيدين‬
‫قيل أو على ما يبدو أنهم غري سعيدين‬
‫‪O‬‬
‫‪mutsuzmuşuz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪mutsuzmuşsunuz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫)‪Onlar mutsuzmuş(mutsuzmuşlar‬‬
‫‪165‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
.‫وفقا لرأي والدي كنت خجوال جدا عندما كنت صغريا‬
.‫أكيد أنت بينما كنت تعمل هذا املشروع كنت سكران‬
Babama göre küçükken çok
utangaçmışım.
According to my father, I was very shy when I
was a kid.
Elbette bu projeyi yaparken
sarhoşmuşsun.
Surely, you were drunk when you did this
project.
Ayasofya eskiden bir kiliseymiş, sonra
‫ فيما بعد أصبحت جامع‬,‫ آيا صوفيا قدميا كانت كنيسة‬cami olmuş ve şimdi müzedir.
.‫ واآلن متحف‬Ayasofya was originally a church, and then
became a mosque and now it is a museum.
.‫كنا على نفس السفينة لكن مل نتقابل أبدا‬
Aynı gemideymişiz ama hiç
karşılaşmadık.
We were on the same boat but we did not meet
at all.
Duydum ki, çok üzgünmüşsünüz.
.‫مسعت بأنكم كنتم حزينون جدا‬
I heard that you were very sad.
Geçen yıl kuzenlerim Viyana'daymışlar.
.‫العام املاضي كان أوالد عمي كانوا يف فيينا‬
Last year my cousins were in Vienna.
Bu sefer sorular biraz zormuş.
.‫هذه املرة األسئلة كانت صعبة نوعا ما‬
This time the questions were a little difficult.
166
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Telefonda annemle konuştum, dün biraz
‫ على ما يبدو البارحة كانت‬,‫ تكلمت مع أمي على التلفون‬hastaymış.
.‫ مريضة‬I spoke to my mother on the phone and
apparently, she felt sick yesterday.
Aaa! Hava soğukmuş.
.‫ الطقس على ما يبدو باردا‬, ‫أه‬
Oh, the weather seems to be cold.
Duyduğuma göre Amsterdam çok
.‫بالنسبة إىل ما مسعت أمسرتدام مجيلة جدا‬
güzelmiş.
From what I heard Amsterdam is realy nice.
Biliyor musun Ali nerede? Evet, evdeymiş.
.‫هل تعرف أين علي؟ نعم قد كان يف املنزل‬
Did you know when Ali is? Yes he is at home.
167
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -2‬الضمائر يف الزمن املاضي غري الشهودي يف حال االستفهام‬
‫?‪Past Dubitative Question - Is it said that I was‬‬
‫نستخدم اللواحق التالية مع الضمائر في هذا الزمن كما هو مبين أدناه ‪:‬‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫?‪miymişsin,mıymışsın,muymuşsun,müymüşsün‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫?‪miymiş,mıymış,muymuş,müymüş‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫? ‪miymişim,mıymşım ,muymuşum,müymüşüm‬‬
‫?‪miymişiz ,mıymışız,muymuşuz,müymüşüz‬‬
‫? ‪miymişsiniz,mıymışsınız,muymuşsunuz,müymüşsünüz‬‬
‫‪miymiş , mıymış,muymuş,müymüş ? or‬‬
‫? ‪miymişler,mıymışlar,muymuşlar,müymüşler‬‬
‫مريض ‪Hasta -‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أني كنت مريضا؟‬
‫?‪hasta mıymışım‬‬
‫‪Ben‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنك كنت مريضا؟‬
‫?‪hasta mıymışsın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنه كان مريضا؟‬
‫?‪hasta mıymış‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أننا كنا مرضى ؟‬
‫‪O‬‬
‫?‪hasta mıymışız‬‬
‫‪Biz‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنكم كنتم مرضى ؟‬
‫?‪hasta mıymışsınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنهم كانوا مرضى ؟‬
‫?‪hasta mıymış‬‬
‫?‪hasta mıymışlar‬‬
‫‪168‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫يف البيت ‪evde -‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أني كنت يف البيت ؟‬
‫?‪evde miymişim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنك كنت يف البيت ؟‬
‫?‪evde miymişsin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنه كان يف البيت ؟‬
‫?‪evde miymiş‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أننا كنا يف البيت ؟‬
‫?‪evde miymişiz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنكم كنتم يف البيت ؟‬
‫?‪evde miymişsiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنهم كانوا يف البيت ؟‬
‫?‪evde miymiş‬‬
‫?‪evde miymişler‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫هناك ‪Orada -‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أني كنت هناك؟‬
‫?‪orada mıymışım‬‬
‫‪Ben‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنك كنت هناك ؟‬
‫?‪orada mıymışsın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنه كان هناك ؟‬
‫?‪orada mıymış‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أننا هناك ؟‬
‫‪O‬‬
‫?‪orada mıymışız‬‬
‫‪Biz‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنكم كنتم هناك؟‬
‫?‪orada mıymışsınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنهم كانوا هناك ؟‬
‫?‪orada mıymış‬‬
‫?‪orada mıymışlar‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫سيء ‪Kötü -‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أني كنت سيئا‬
‫?‪kötü müymüşüm‬‬
‫‪Ben‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنك كنت سيئا ؟‬
‫?‪kötü müymüşsün‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنه كان سيئا ؟‬
‫?‪kötü müymüş‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أننا كنا سيئني ؟‬
‫?‪kötü müymüşüz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنكم كنتم سيئني ؟‬
‫?‪kötü müymüşsünüz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫هل قيل أو هل يبدو أنهم كانوا سيئني ؟‬
‫?‪kötü müymüş‬‬
‫?‪kötü müymüşler‬‬
‫‪169‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
‫ ماما؟‬, ‫عندما كنت صغريا هل كنت شريرا‬
‫هل كنت احملق الوحيد يف هذه املناقشة ؟‬
‫ هل معقول تلك احلادثة بهذه األهمية ؟‬,‫يا‬
Küçükken yaramaz mıymışım anne?
When I was a kid, was I naughty mom?
Bu tartışmada tek haklı sen miymişsin?
Were you the only one right in this dispute?
Şu olay bu kadar önemli miymiş yahu?
Hey, come on! Was that incident so important?
Hepsini kendileri görmüş ya. Kör
‫ هل كنا حنن عميان‬, ‫ يا‬.‫ هم مجيعا بأنفسهم شاهدوا ذلك‬müymüşüz biz?
‫ ؟‬All of them saw it. Were we blind?
.‫هل كنت مسينا حقا يف املاضي‬
Eskiden gerçekten şişman mıymışsınız?
Is it true that you were fat in the past?
Erol'un kuzenleri Olimpiyatta gönüllü
müymüşler?
‫هل كان أوالد عم" إرول" متطوعني يف األوملبياد‬
Were Erol's cousin's volunteers at the Olympic
Games?
Nihayet kilitlerim masanın altında
mıymış?
‫ هل كان قفلي حتت الطاولة؟‬, ‫يف النهاية‬
Finally, were my lock under the table?
170
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -3‬الضمائر يف الزمن املاضي غري الشهودي يف حال النفي‬
‫‪Past Dubitative Negative‬‬
‫)‪(Was supposed not to be / heard that it was not‬‬
‫لصياغة الضمائر في الزمن الماضي غيرالشهودي في حال النفي نستخدم اللواحق التالية‬
‫مع الضمائر في هذا الزمن كما هو مبين أدناه ‪:‬‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫‪değilmişim‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫‪değilmişiz‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫‪değilmişsin‬‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫‪değilmişsiniz‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫‪değilmiş‬‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫‪değilmiş , yoksa ,değilmişler‬‬
‫يف املدينة ‪şehirde -‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أني يف املدينة‬
‫‪şehirde değilmişim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أنك يف املدينة‬
‫‪şehirde değilmişsin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أنه يف املدينة‬
‫‪şehirde değilmiş‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أننا يف املدينة‬
‫‪şehirde değilmişiz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أنكم يف املدينة‬
‫‪şehirde değilmişsiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أنهم يف املدينة‬
‫)‪şehirde değilmiş(-ler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫‪171‬‬
‫‪O‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫جيد ‪ -‬خبري ‪iyi -‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أني خبري‬
‫‪iyi değilmişim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أنك خبري‬
‫‪iyi değilmişsin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أنه خبري‬
‫‪iyi değilmiş‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أننا خبري‬
‫‪iyi değilmişiz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أنكم خبري‬
‫‪iyi değilmişsiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أنهم خبري‬
‫)‪iyi değilmiş(-ler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫‪O‬‬
‫حر‪,‬طليق ‪özgür -‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أني حر‬
‫‪özgür değilmişim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أنك حر‬
‫‪özgür değilmişsin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أنه حر‬
‫‪özgür değilmiş‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أننا أحرار‬
‫‪O‬‬
‫‪özgür değilmişiz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أنكم أحرار‬
‫‪özgür değilmişsiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫مل يقال أو ال يبدو أنهم أحرار‬
‫)‪özgür değilmiş(-ler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫‪172‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
.‫بالنسبة لرأي املعلم ال أبدو طالبا سيئا‬
Öğretmene göre, kötü bir öğrenci
değilmişim.
According to the teacher, I was not a bad
student
Dost sanmıştım ama dost değilmişsin.
.‫اعتربتك كصديق لكن ال تبدو كذلك‬
I considered you as a friend but you were not.
Karım gebelik testi yaptı ama negatif
‫ هذا‬.‫ زوجتي عملت فحص احلمل لكن النتيجة كانت سالبة‬çıktı. Demek ki hamile değilmiş.
‫ يعني هي ال تبدو حامل‬My wife did a pregnancy test. The result was
negative. So she was not (is not) pregnant.
Hayatımızdan memnun değilmişiz!
. ‫حنن على ما يبدو لسنا سعيدون يف حياتنا‬
We were not satisfied with our life.
Biz hazırdık da siz hiç hazır değilmişsiniz.
.‫ لكن أنتم ال يبدوا أنكم جاهزون‬, ‫حنن كنا جاهزون‬
We were ready but you were not.
‫ على ما يبدو أن أصدقائي مل يكونوا يف‬, ‫يوم أمس‬
.‫استانبول‬
Dün arkadaşlarım İstanbul'da değilmişler
Yesterday my friends were not in Istanbul.
Şu dilenciler kör değilmiş.
.‫ذلك املتسولون ال يبدوا أنهم عميان‬
Those beggars were not blind.
173
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -4‬الضمائر يف الزمن املاضي غري الشهودي يف حال النفي ‪ +‬االستفهام‬
‫‪Past Dubitative (Belirsiz Geçmiş Zaman) - Negative Question‬‬
‫)?‪(Is it said that I was not‬‬
‫لصياغة الضمائر في الزمن الماضي غير الشهودي في حال النفي ‪+‬االستفهام نستخدم اللواحق التالية مع الضمائر في‬
‫هذا الزمن كما هو مبين أدناه ‪:‬‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫‪değil miymişim‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫‪değil miymişsin‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫‪değil miymiş‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫‪değil miymişiz‬‬
‫‪değil miymişsiniz‬‬
‫‪değil miymiş ,yoksa ,değil miymişler‬‬
‫غني ‪zengin -‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أني غني ؟‬
‫?‪zengin değil miymişim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أنك غني ؟‬
‫? ‪zengin değil miymişsin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أنه غني؟‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أننا أغنياء ؟‬
‫? ‪zengin değil miymiş‬‬
‫‪O‬‬
‫? ‪zengin değil miymişiz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أنكم أغنياء ؟‬
‫? ‪zengin değil miymişsiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أنهم أغنياء؟‬
‫?)‪zengin değil miymiş(-ler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫‪174‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫جيد ‪ -‬خبري ‪iyi -‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أني خبري ؟‬
‫?‪iyi değil miymişim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أنك خبري ؟‬
‫?‪iyi değil miymişsin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أنه خبري ؟‬
‫?‪iyi değil miymiş‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أننا خبري ؟‬
‫?‪iyi değil miymişiz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أنكم خبري ؟‬
‫?‪iyi değil miymişsiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أنهم خبري ؟‬
‫?)‪iyi değil miymiş(-ler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫‪O‬‬
‫كسول ‪Tembel -‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أني كسول ؟‬
‫?‪tembel değil miymişim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أنك كسول؟‬
‫?‪tembel değil miymişsin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أنه كسول؟‬
‫?‪tembel değil miymiş‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أننا كسولني؟‬
‫‪O‬‬
‫?‪tembel değil miymişiz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أنكم كسولني؟‬
‫?‪tembel değil miymişsiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫أمل يقال أو أمل يبدو أنهم كسولني؟‬
‫?)‪Onlar tembel değil miymiş(-ler‬‬
‫‪175‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
Ben bu adama âşık değil miymişim?
‫أمل أكن أحب هذا الرجل؟‬
Wasn't I in love with this man?
‫أمل تكن أفضل قرصان كومبيوتر(هاكرز) يف العامل؟‬
‫أال يبدو أن رئيس الوزراء صادقا يف خطابه؟‬
Eskiden dünyanın en iyi bilgisayar
korsanı değil miymişsin?
Weren't you the best hacker of the world in the
past?
Açıklamada başbakan samimi değil
miymiş?
Wasn't the prime minister sincere in his
statement?
Beş yıl önce bugüne göre daha zengin
‫ أال تبدو أنك أكثر غنا يف اخلمس السنوات املاضية مقارنة‬değil miymişsin?
‫ مع اليوم؟‬Weren't you more rich 5 years ago - compared
to now?
‫أمل تكونوا طالبي العام املاضي؟‬
Siz geçen yıl benim öğrencilerim değil
miymişsiniz?
Weren't you my students last year?
‫أمل يكن أفالطون و فيثاغورث يونانيني؟‬
Eflatun ve Pisagor Yunan değil
miymişler?
Weren't Eflatun and Pythagoras Greek?
Dün İbrahim ve Ali sınıfta değil miymiş?
‫ أمل يكن إبراهيم وعلي كانوا يف الصف ؟‬,‫البارحة‬
Weren't İbrahim and Ali in class yesterday?
176
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اخلالصة‬
‫تصريف االسم ‪Hasta -‬‬
‫‪Olumsuz Soru‬‬
‫‪Olumlu Soru‬‬
‫‪Olumsuz‬‬
‫‪Olumlu‬‬
‫السؤال مع النفي‬
‫السؤال أو االستفهام‬
‫اجلزم أو النفي‬
‫اإلجياب‬
‫‪hasta değil miymişim‬‬
‫‪hasta mıymışım‬‬
‫‪hasta değilmişim‬‬
‫‪hastaymışım‬‬
‫أمل يقال بأني مريضا‬
‫هل قيل بأني مريضا ؟‬
‫مل يقال بأني مريضا‬
‫قيل بأني مريضا‬
‫‪hasta değil miymişsin‬‬
‫‪hasta mıymışsın‬‬
‫‪hasta değilmişsin‬‬
‫‪hastaymışsın‬‬
‫أمل يقال بأنك مريضا‬
‫هل قيل بأنك مريضا؟‬
‫مل يقال بأنك مريضا‬
‫قيل بأنك مريضا‬
‫‪hasta değil miymiş‬‬
‫‪hasta mıymış‬‬
‫‪hasta değilmiş‬‬
‫‪hastaymış‬‬
‫أمل يقال بأنه مريضا؟‬
‫هل قيل بأنه مريضا؟‬
‫مل يقال بأنه مريضا‬
‫قيل بأنه مريضا‬
‫‪hasta değil miymişiz‬‬
‫‪hasta mıymışız‬‬
‫‪hasta değilmişiz‬‬
‫‪hastaymışız‬‬
‫أمل يقال بأننا مريضون؟‬
‫هل قيل بأننا مريضون؟‬
‫مل يقال بأننا مريضون‬
‫قيل بأننا مريضون‬
‫‪hasta mıymışsınız‬‬
‫‪hasta değilmişsiniz‬‬
‫‪hastaymışsınız‬‬
‫هل قيل بأنكم مريضون؟‬
‫ٌ‬
‫مل يقال بأنكم مريضون‬
‫قيل بأنكم مريضون‬
‫)‪hasta mıymış(lar‬‬
‫)‪hasta değilmiş(ler‬‬
‫)‪hastaymış(lar‬‬
‫هل قيل بأنهم مريضون ؟‬
‫مل يقال بأنهم مريضون‬
‫قيل بأنهم مريضون‬
‫‪hasta değil‬‬
‫‪miymişsiniz‬‬
‫أمل يقال بأنكم مريضون؟‬
‫)‪hasta değil(ler‬‬
‫‪miymiş‬‬
‫أمل يقال بأنهم مريضون ؟‬
‫‪Ben‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫‪177‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -1‬الضمائر يف الزمن املستقبل – حالة اإلجياب‬
‫‪Gelecek Zaman - Future tense Affirmative - I will be‬‬
‫لصياغة الضمائر في الزمن المستقبل نستخدم اللواحق التالية مع الضمائر في هذا الزمن كما هو مبين أدناه‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫‪olacağım‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫‪olacaksın‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫‪olacak‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫‪olacağız‬‬
‫‪olacaksınız‬‬
‫‪olacak/olacaklar‬‬
‫بطيء ‪Yavaş -‬‬
‫أنا سأكون بطيئا‬
‫‪yavaş olacağım‬‬
‫‪Ben‬‬
‫أنت ستكون بطيئا‬
‫‪yavaş olacaksın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هو سيكون بطيئا‬
‫‪yavaş olacak‬‬
‫حنن سنكون بطيئني‬
‫أنتم ستكونون بطيئني‬
‫هم سيكونون بطيئني‬
‫‪yavaş olacağız‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪yavaş olacaksınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪yavaş olacak/olacaklar‬‬
‫‪178‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Doktor - ‫طبيب‬
Ben
doktor olacağım
‫أنا سأصبح طبيبا‬
Sen
doktor olacaksın
‫أنت ستصبح طبيبا‬
doktor olacak
‫هو سيصبح طبيبا‬
Biz
doktor olacağız
‫حنن سنصبح أطباء‬
Siz
doktor olacaksınız
O
Onlar
‫أنتم ستصبحون أطباء‬
doktor olacak/olacaklar
‫هم سيصبحون أطباء‬
İstanbul'da - ‫يف إستانبول‬
Ben
İstanbul'da olacağım
‫أنا سأكون يف إستانبول‬
Sen
İstanbul'da olacaksın
‫أنت ستكون يف إستانبول‬
O
‫هو سيكون يف إستانبول‬
İstanbul'da olacak
‫حنن سنكون يف إستانبول‬
Biz
İstanbul'da olacağız
Siz
İstanbul'da olacaksınız
Onlar
İstanbul'da olacak/olacaklar
‫أنتم ستكونون يف إستانبول‬
‫هم سيكونون يف إستانبول‬
Orada - ‫هناك‬
Ben
orada olacağım
‫أنا سأكون هناك‬
Sen
orada olacaksın
‫أنت ستكون هناك‬
O
Biz
orada olacağız
Siz
orada olacaksınız
Onlar
‫هو سيكون هناك‬
orada olacak
‫حنن سنكون هناك‬
‫أنتم ستكونون هناك‬
orada olacak/olacaklar
179
‫هم سيكونون هناك‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
Gelecek hafta İzmir'de olacağım.
.‫سأكون يف أزمري األسبوع القادم‬
Next week I will be in Izmir.
Her zaman kalbimde olacaksın.
.‫دائما أنت ستكونني يف قلبي‬
You will always be in my heart.
Yarın hava yağmurlu olacak.
.‫غدا" سيكون الطقس ممطرا‬
Tomorrow the weather will be rainy.
.‫أنا أعتقد بأن أخي سيكون ناجحا يف غالطه ساراي‬
İnanıyorum ki, kardeşim Galatasaray'da
başarılı olacaktır.
I believe that my brother will be successful in
Galatasaray.
Yeni fikirlere açık olacağız.
.‫سنكون منفتحني لألفكار اجلديدة‬
We will be open to new ideas.
Bu çanta ile çok şık olacaksınız.
.‫مع هذه احلقيبة ستكونني أنيقة جدا‬
You will be very elegant with this bag.
Çocuklar günde altı saat okulda olacak.
.‫الطالب سيكونون يف املدرسة ملدة ست ساعات يف اليوم‬
The children will be at school for 6 hours a day.
Babam ve annen aynı uçakta olacaklar.
.‫والدي ووالدتك سيكونون يف نفس الطائرة‬
My dad and your mom will be in the same
plane.
180
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -2‬الضمائر يف الزمن املستقبل – حالة السؤال أو االستفهام‬
‫?‪Future tense Question - Will I be‬‬
‫لصياغة الضمائر في الزمن المستقبل وفي حالة السؤال أو االستفهام نستخدم اللواحق التالية مع الضمائر في هذا‬
‫الزمن كما هو مبين أدناه‪:‬‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫?‪olacak mıyım‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫?‪olacak mısın‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫?‪olacak mı‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫?‪olacak mıyız‬‬
‫?‪olacak mısınız‬‬
‫? ‪olacak mı ? /olacaklar mı‬‬
‫يف املدرسة ‪Okulda -‬‬
‫هل أنا سأكون يف املدرسة؟‬
‫هل أنت ستكون يف املدرسة؟‬
‫?‪okulda olacak mıyım‬‬
‫‪Ben‬‬
‫?‪okulda olacak mısın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هل هو سيكون يف املدرسة؟‬
‫?‪okulda olacak mı‬‬
‫هل حنن سنكون يف املدرسة؟‬
‫?‪okulda olacak mıyız‬‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪okulda olacak mısınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫هل أنتم ستكونون يف املدرسة؟‬
‫‪okulda olacak mı? /‬‬
‫?‪olacaklar mı‬‬
‫هل هم سيكونون يف املدرسة؟‬
‫‪181‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫شاب ‪Genç -‬‬
‫هل أنا سأكون شابا؟‬
‫هل أنت ستكون شابا؟‬
‫?‪genç olacak mıyım‬‬
‫‪Ben‬‬
‫?‪genç olacak mısın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هل هو سيكون شابا؟‬
‫?‪genç olacak mı‬‬
‫هل حنن سنكون شبابا ؟‬
‫هل أنتم ستكونون شبابا؟‬
‫هل هم سيكونون شبابا؟‬
‫‪O‬‬
‫?‪genç olacak mıyız‬‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪genç olacak mısınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫?‪Onlar genç olacak mı? / olacaklar mı‬‬
‫متزوج ‪Evli -‬‬
‫هل أنا سأكون متزوجا ؟‬
‫?‪evli olacak mıyım‬‬
‫‪Ben‬‬
‫هل أنت ستكون متزوجا؟‬
‫?‪evli olacak mısın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هل هو سيكون متزوجا ؟‬
‫?‪evli olacak mı‬‬
‫هل حنن سنكون متزوجني ؟‬
‫هل أنتم ستكونون متزوجني ؟‬
‫هل هم سيكونون متزوجني ؟‬
‫‪O‬‬
‫?‪evli olacak mıyız‬‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪evli olacak mısınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫?‪Onlar evli olacak mı? / olacaklar mı‬‬
‫هناك ‪Orada -‬‬
‫هل أنا سأكون هناك ؟‬
‫هل أنت ستكون هناك ؟‬
‫?‪orada olacak mıyım‬‬
‫‪Ben‬‬
‫?‪orada olacak mısın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هل هو سيكون هناك ؟‬
‫?‪orada olacak mı‬‬
‫هل حنن سنكون هناك ؟‬
‫?‪orada olacak mıyız‬‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪orada olacak mısınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫هل أنتم ستكونون هناك ؟‬
‫هل هم سيكونون هناك ؟‬
‫‪O‬‬
‫?‪Onlar orada olacak mı? / olacaklar mı‬‬
‫‪182‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
İyi bir anne olacak mıyım?
‫هل سأكون أما صاحلة ؟‬
Will I be a good mother?
Her zaman benimle olacak mısın?
‫هل ستكون دائما معي؟‬
Will you always be with me?
‫هل سيصبح علي مرشحا لرئاسة البلدية؟‬
Ali belediye başkanlığı için aday olacak
mı?
Will Ali run for Mayor?
‫يف املستقبل هل ستكونون أكثر ذكاء وعلما؟‬
‫هل ستكون (أو ستكونون) يف أنقرة يف يوم الرابع من‬
‫نيسان؟‬
Gelecekte daha akıllı ve bilgili olacak
mıyız?
Will we be smarter and more educated in the
future?
Dört Nisan'da Ankara'da olacak mısınız?
Will you be in Ankara on the 4th of April?
Öğrencilerimiz bu zor soruları
‫ هل سيكون طالبنا جاهزون لإلجابة على هذه األسئلة‬cevaplamaya hazır olacaklar mı?
‫ الصعبة؟‬Will our students be ready to answer these
difficult questions?
Büyüyünce benim dişlerim de senin
dişlerin kadar beyaz ve güzel olacak mı
‫ هل ستكون أسناني مجيلة وبيضاء مثل‬, ‫عندما أكرب‬
anne?
‫ يا أمي ؟‬, ‫ أسنانك‬When I grow up, will my teeth be as white and
nice like yours mom?
183
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -3‬الضمائر يف الزمن املستقبل – حالة النفي أو اجلزم‬
‫‪Future tense Negative - I will not be‬‬
‫لصياغة الضمائر في الزمن المستقبل وفي حالة النفي أو الجزم نستخدم اللواحق التالية مع الضمائر في هذا الزمن كما‬
‫هو مبين أدناه‪:‬‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫‪olmayacağım‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫‪olmayacaksın‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫‪olmayacak‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫‪olmayacağız‬‬
‫‪olmayacaksınız‬‬
‫‪olmayacak/olmayacaklar‬‬
‫أعمى ‪Kör -‬‬
‫أنا لن أكون أعمى‬
‫‪kör olmayacağım‬‬
‫‪Ben‬‬
‫أنت لن تكون أعمى‬
‫‪kör olmayacaksın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هو لن يكون أعمى‬
‫‪kör olmayacak‬‬
‫حنن لن نكون عميان‬
‫أنتم لن تكونوا عميان‬
‫هم لن يكونوا عميان‬
‫‪kör olmayacağız‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪kör olmayacaksınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪kör olmayacak/olmayacaklar‬‬
‫‪184‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Güçsüz - ‫ عاجز‬- ‫ضعيف‬
Ben
güçsüz olmayacağım
‫أنا لن أكون ضعيفا‬
Sen
güçsüz olmayacaksın
‫أنت لن تكون ضعيفا‬
güçsüz olmayacak
‫هو لن يكون ضعيفا‬
Biz
güçsüz olmayacağız
‫حنن لن نكون ضعفاء‬
Siz
güçsüz olmayacaksınız
O
Onlar
güçsüz olmayacak/olmayacaklar
‫أنتم لن تكونوا ضعفاء‬
‫هم لن يكونوا ضعفاء‬
köyde - ‫القرية‬
Ben
köyde olmayacağım
‫أنا لن أكون يف القرية‬
Sen
köyde olmayacaksın
‫أنت لن تكون يف القرية‬
O
‫هو لن يكون يف القرية‬
köyde olmayacak
Biz
köyde olmayacağız
‫حنن لن نكون يف القرية‬
Siz
köyde olmayacaksınız
‫أنتم لن تكونوا القرية‬
Onlar
köyde olmayacak/olmayacaklar
‫هم لن يكونوا القرية‬
Mühendis - ‫مهندس‬
Ben
başarılı Mühendis olmayacağım
‫أنا لن أكون مهندسا ناجحا‬
Sen
başarılı Mühendis olmayacaksın
‫أنت لن تكون مهندسا ناجحا‬
O
başarılı Mühendis olmayacak
Biz
başarılı Mühendis olmayacağız
Siz
başarılı Mühendis olmayacaksınız
Onlar
başarılı Mühendis
olmayacak/olmayacaklar
ٌ
‫هو لن يكون مهندسا ناجحا‬
‫حنن لن نكون مهندسني ناجحني‬
‫أنتم لن تكونوا مهندسني ناجحني‬
‫هم لن يكونوا مهندسني ناجحني‬
185
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
Ayrıldık. Artık seninle olmayacağım.
.‫ أنا لن أكون معك بعد اآلن‬, ‫حنن افرتقنا‬
We broke up. I will not be with you anymore.
ٌ
.‫أنت بدوني لن تكون أبدا سعيدا‬
Bensiz asla mutlu olmayacaksın.
Without me, you will never be happy.
.‫هذا العام لن يكون أمطار اخلريف كافية‬
.‫لن نكون وال يف أي وقت جاهزون مائة باملائة‬
Bu yıl, sonbahar yağmuru yeterli
olmayacak.
This year the autumn rainfall will not be
enough.
Hiçbir zaman yüzde yüz (%100) hazır
olmayacağız.
We will never be 100% ready.
.‫ يف الطريق‬GPS ‫لن تكونوا ضائعني بوجود نطام‬
Yol bilgisayarı ile kayıp olmayacaksınız.
With a GPS, you will never be lost.
Bazı arkadaşlarım sınav günü okulda
‫اليوم لن يكونوا يف املدرسة يف يوم‬, ‫ بعض من أصدقائي‬olmayacak.
.‫ االمتحان‬Some of my friends will not be at school on the
day of the exam.
Çocuklarım havaalanında olmayacaklar.
.‫أوالدي لن يكونوا يف املطار‬
My children will not be at the airport on time.
186
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -4‬الضمائر يف الزمن املستقبل – حالة االستفهام مع النفي‬
‫?‪Future Tense Negative Question - Will not I be‬‬
‫لصياغة الضمائر في الزمن المستقبل وفي حالة االستفهام مع النفي نستخدم اللواحق التالية مع الضمائر في هذا الزمن‬
‫كما هو مبين أدناه ‪:‬‬
‫للمفرد املتكلم‬
‫أنا‬
‫?‪olmayacak mıyım‬‬
‫للمفرد املخاطب‬
‫أنت ‪ ,‬أنت‬
‫?‪olmayacak mısın‬‬
‫للمفرد الغائب‬
‫هو ‪ -‬هي‬
‫?‪olmayacak mı‬‬
‫للجمع املتكلم‬
‫حنن‬
‫للجمع املخاطب‬
‫أنتم ‪ -‬أننت‬
‫للجمع الغائب‬
‫هم ‪ -‬هن‬
‫?‪olmayacak mıyız‬‬
‫?‪olmayacak mısınız‬‬
‫‪olmayacak mı? yoksa‬‬
‫?‪olmayacaklar mı‬‬
‫شاب ‪genç -‬‬
‫أنا ألن أكون شابا؟‬
‫أنت ألن تكون شابا ؟‬
‫هو ألن يكون شابا ؟‬
‫حنن ألن نكون شبابا؟‬
‫أنتم ألن تكونوا شبابا ؟‬
‫هم ألن يكونوا شبابا؟‬
‫?‪genç olmayacak mıyım‬‬
‫‪Ben‬‬
‫?‪genç olmayacak mısın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫?‪genç olmayacak mı‬‬
‫‪O‬‬
‫?‪genç olmayacak mıyız‬‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪genç olmayacak mısınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪genç olmayacak mı? /‬‬
‫?‪olmayacaklar mı‬‬
‫‪187‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Le - La – ‫مع‬
Ben
seninle olmayacak mıyım?
‫أنا ألن أكون معك؟‬
Sen
benimle olmayacak mısın?
‫أنت ألن تكون معي ؟‬
O
seninle olmayacak mı?
Biz
seninle olmayacak mıyız?
Siz
onunla olmayacak mısınız?
Onlar
onunla olmayacak mı? /
olmayacaklar mı?
‫هو ألن يكون معك ؟‬
‫حنن ألن نكون معك ؟‬
‫أنتم ألن تكونوا معه ؟‬
‫هم ألن يكونوا معه ؟‬
‫ استانبول‬- İstanbul
Ben
İstanbul'da olmayacak mıyım?
Sen
İstanbul'da olmayacak mısın?
O
İstanbul'da olmayacak mı?
Biz
İstanbul'da olmayacak mıyız?
Siz
İstanbul'da olmayacak mısınız?
Onlar
İstanbul'da olmayacak mı? /
olmayacaklar mı?
‫أنا ألن أكون يف استانبول؟‬
‫أنت ألن تكون يف استانبول ؟‬
‫هو ألن يكون يف استانبول ؟‬
‫حنن ألن نكون يف استانبول ؟‬
‫أنتم ألن تكونوا يف استانبول ؟‬
‫هم ألن يكونوا يف استانبول ؟‬
Doktor - ‫طبيب‬
Ben
doktor olmayacak mıyım?
‫أنا ألن أكون طبيبا؟‬
Sen
doktor olmayacak mısın?
‫أنت ألن تكون طبيبا؟‬
doktor olmayacak mı?
‫هو ألن يكون طبيبا؟‬
Biz
doktor olmayacak mıyız?
‫حنن ألن نكون أطباء؟‬
Siz
doktor olmayacak mısınız?
O
Onlar
doktor olmayacak mı? /
olmayacaklar mı?
188
‫أنتم ألن تكونوا أطباء؟‬
‫هم ألن يكونوا أطباء؟‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
Ben muhasebe mezunuyum. Muhasebe
‫ أنا ألن أكون مسؤوال من قضايا احملاسبة؟‬.‫أنا خريج حماسبة‬
konularından sorumlu olmayacak mıyım?
I am an accounting graduate. Won't I be
responsible for accounting issue?
Sen artık benimle arkadaş olmayacak
‫أنت ألن تكون صديقي بعد األن ؟‬
mısın?
Won't you be my friend anymore?
Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak mı?
‫ ألن تكون األمور هنا كما كانت قدميا ؟‬Nothing will ever be the same the way it was
before.
Birlikte olacak mıyız, yoksa olmayacak
‫هل سنكون معا؟ أو لن نكون ؟‬
mıyız?
Will we be together or not?
Bu akşam evde olmayacak mısınız?
‫هذا املساء ألن تكون يف البيت؟‬
Won't you be home tonight?
Yarın bütün öğretmenler okulda
‫ألن يكون كامل املعلمون غدا يف املدرسة؟‬
olmayacak mı?
Won't all the teachers be at school tomorrow?
189
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪Gelecek hafta Başbakan ve‬‬
‫‪Cumhurbaşkanı Ankara'da olmayacaklar‬‬
‫?‪mı‬‬
‫األسبوع القادم ‪ ,‬ألن يكون رئيس الوزراء ورئيس‬
‫‪ Won't the Prime minister and the President of‬اجلمهورية يف أنقرة؟‬
‫?‪the Republic be in Ankara next week‬‬
‫?‪ 5 yıl sonra emekli olacak mısın‬هل ستصبح متقاعدا بعد مخس سنوات ؟‬
‫‪Evet, emekli olacağım.‬‬
‫نعم سأصبح متقاعدا‪.‬‬
‫اخلالصة‬
‫تصريف الصفة – ‪ - mutlu‬مسرور‬
‫‪Olumsuz Soru‬‬
‫‪Olumlu Soru‬‬
‫‪Olumsuz‬‬
‫‪Olumlu‬‬
‫السؤال مع النفي‬
‫السؤال أو االستفهام‬
‫اجلزم أو النفي‬
‫اإلجياب‬
‫?‪mutlu olmayacak mıyım‬‬
‫?‪mutlu olacak mıyım‬‬
‫‪mutlu olmayacağım‬‬
‫‪mutlu olacağım‬‬
‫ألن أكون مسرورا ؟‬
‫هل أنا سأكون مسرورا ؟‬
‫أنا لن أكون مسرورا‬
‫أنا سأكون مسرورا‬
‫?‪mutlu olmayacak mısın‬‬
‫?‪mutlu olacak mısın‬‬
‫‪mutlu olmayacaksın‬‬
‫‪mutlu olacaksın‬‬
‫ألن تكون مسرورا ؟‬
‫هل أنت ستكون مسرورا‬
‫أنت لن تكون مسرورا‬
‫أنت ستكون مسرورا‬
‫?‪mutlu olmayacak mı‬‬
‫?‪mutlu olacak mı‬‬
‫‪mutlu olmayacak‬‬
‫‪mutlu olacak‬‬
‫ألن يكون مسرورا؟‬
‫هل هو سيكون مسرورا؟‬
‫هو لن يكون مسرورا‬
‫هو سيكون مسرورا‬
‫?‪mutlu olmayacak mıyız‬‬
‫?‪mutlu olacak mıyız‬‬
‫‪mutlu olmayacağız‬‬
‫‪mutlu olacağız‬‬
‫ألن نكون مسرورين ؟‬
‫هل حنن سنكون مسرورين؟‬
‫حنن لن نكون مسرورين‬
‫حنن سنكون مسرورين‬
‫?‪mutlu olmayacak sınız‬‬
‫?‪mutlu olacak mısınız‬‬
‫‪mutlu olmayacaksınız‬‬
‫‪mutlu olacaksınız‬‬
‫ألن تكونوا مسرورين ؟‬
‫هل أنتم ستكونوا مسرورين؟‬
‫أنتم لن تكونوا مسرورين‬
‫أنتم ستكونون مسرورين‬
‫?‪mutlu olmayacak(lar) mı‬‬
‫?‪mutlu olacak(lar) mı‬‬
‫))‪mutlu olmayacak(lar‬‬
‫)‪mutlu olacak(lar‬‬
‫ألن يكونوا هم مسرورين؟‬
‫هل هم سيكونوا مسرورين؟‬
‫هم لن يكونوا مسرورين‬
‫هم سيكونوا مسرورين‬
‫‪190‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫خامسا ‪ -‬الضمائر يف احلالة الشرطية‬
‫تتصل لواحق هذه الضمائر بالجملة اإلسمية‪ ،‬وتتطلب بعدها جملة أخرى تمثل جواب الشرط‪.‬‬
‫‪ -1‬يف حالة اإلجياب‬
‫‪sam , sem‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪san , sen‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪sa , se‬‬
‫‪O‬‬
‫‪sak , sek‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪sanız , seniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Larsa , Lerse‬‬
‫‪onlar‬‬
‫‪ – -1‬يف حالة اإلجياب‬
‫مجلة شرطية‬
‫مجلة امسية‬
‫إذا أنا حبالة حسنة‬
‫‪iyiysem‬‬
‫إذا أنت خفيف‬
‫‪hafifsen‬‬
‫‪ iyiyim‬أنا حبالة حسنة‬
‫‪ hafifsin‬أنت خفيف‬
‫إذا انتم خفيفون‬
‫‪hafifseniz‬‬
‫‪ hafifsiniz‬أنتم خفيفون‬
‫إذا هو تركي‬
‫‪o Türk’se‬‬
‫‪ o türk‬هو تركي‬
‫إذا كنا جيدون‬
‫إذا هم أتراك‬
‫‪iyiysek‬‬
‫‪Türk’seler yoksa‬‬
‫‪Türk’lerse‬‬
‫‪191‬‬
‫‪ iyiyiz‬حنن جيدون‬
‫‪ Türkler‬هم أتراك‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫أمثلة منوعة‬
‫‪ Ben zenginsem muhtaca yardım ederim.‬إن أكن غنيا ‪,‬أساعد احملتاج‪.‬‬
‫‪ Sen memursan çok çalışacaksın.‬إن تكن موظفا ستعمل كثريا‪.‬‬
‫‪ Hava sıcaksa evden çıkmam.‬إذا كان اجلو حارا ‪,‬ال أخرج من الدار‪.‬‬
‫‪ Biz tembelsek başarılmayacağız.‬إن نكن كساىل ال ننجح‪.‬‬
‫‪ Siz doktorlarsanız hastalara bakınız.‬إن تكونوا أطباء راعوا املرضى‪.‬‬
‫‪Onlar yorgunsalar – yorgunlarsa‬‬
‫‪,yatsınlar‬‬
‫إذا كانوا متعبني فليسرتحيوا‪.‬‬
‫‪ Meyve temizse, ondan alırım.‬إذا كانت الفاكهة نظيفة اشرتي منها‪.‬‬
‫‪ Oda boşsa, temizleyin.‬إذا كانت الغرفة خالية نظفها‪.‬‬
‫‪Ben küçüksem, büyüklere hürmet‬‬
‫‪gösterim‬‬
‫إذا كنت صغريا احرتم الكبري‬
‫‪Bu film güzelse ben de seyretmek‬‬
‫‪isterim.‬‬
‫إذا كان هذا الفيلم مجيال أنا أيضا أريد مشاهدته‪.‬‬
‫‪ Lütfen mümkünse bugün gelin‬لطفا إذا ممكن تعال اليوم ‪.‬‬
‫‪ Yorgunsan, dışarı çıkmayalım.‬إذا أنت تعبان ‪ ,‬دعنا ال خنرج خارجا‪.‬‬
‫‪ Mehmet işsizse o kadar çok para‬إذا كان حممد بدون عمل فليرتك صرف املال بهذا‬
‫‪ harcamayı bıraksın.‬القدر‪.‬‬
‫‪Eğer bir kadın güzelse zaten, makyaj‬‬
‫‪yapmaz‬‬
‫إذا كانت املرأة باألساس مجيلة فال تستعمل املكياج‪.‬‬
‫وإذا انتهى بحرف صائت يُفصل بينهما بحرف الوقاية ‪ y‬رغم أن الالحقة ال تبدأ بحرف صائت ‪:‬‬
‫‪ Ben hastaysam, doktora gideceğim.‬إذا كنت مريضا سأذهب إىل الطبيب‪.‬‬
‫‪ Sen hocaysan, çocuklara riayet et.‬إذا كنت معلما ‪ ,‬اهتم باألطفال‪.‬‬
‫‪192‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Kapı kapalıysa onu aç.‬إذا كان الباب مغلقا قم بفتحه‪.‬‬
‫‪ Biz güçlüysek, bu daha iyidir.‬إن نكن أقوياء هذا أفضل‪.‬‬
‫‪ Siz neşeliyseniz, seviniriz.‬إن تكونوا سعداء نفرح لكم‪.‬‬
‫تتصل صيغة الشرط لفعل الكينونة بكلمتي ‪: var- yok‬‬
‫احلالة الشرطية مع ‪var - yok‬‬
‫‪ Sınıfta öğrenci varsa ,gelirim.‬إذا كان موجود طالب بالصف آتي‪.‬‬
‫‪ Evin bahçesi varsa, daha güzel olur.‬إذا كان للبيت حديقة يكن أمجل‪.‬‬
‫‪ Bizde arkadaşlar varsa yardımlaşırız.‬إذا كان لدينا أصدقاء‪ ,‬نتعاون‪.‬‬
‫‪ Benim param varsa, sana veririm.‬إن يكن لدي نقود‪ ,‬سأعطيك‪.‬‬
‫‪ Evde kimse yoksa, girime.‬إن مل يكن باملنزل أحد‪ ,‬ال تدخل‪.‬‬
‫‪Sende kardeş yoksa, ben senin‬‬
‫‪kardeşinim.‬‬
‫إذا مل يكن لك أخ ‪ ,‬فأنا لك أخ(فأنا أخوك)‪.‬‬
‫‪ Sizde kitap yoksa, bunu alın.‬إذا ال يوجد لديكم كتاب ‪,‬خذوا هذا‪.‬‬
‫‪ Cesaretin varsa yüreğin varsa gel.‬إذا كنت شجاعا‪ ,‬إذا كان لديك قلب ‪ ,‬تعال‪.‬‬
‫‪ Televizyonunuz yoksa, maçı‬إذا مل يكن لديك تلفزيون فلن تستطيع أن تشاهد‬
‫‪ seyredemezsiniz.‬اللعبة‪.‬‬
‫‪ Vaktim yoksa, sizi ziyaret etmem.‬إذا مل يكن لدي وقت ‪ ,‬فلن أزورك‪.‬‬
‫‪ Paramız yoksa gidemeyiz‬إذا مل يكن معنا نقود ال نستطيع أن نذهب‪.‬‬
‫‪193‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -2‬يف حالة النفي‬
‫‪değilsem‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪değilsen‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪değilse‬‬
‫‪O‬‬
‫‪değilsek‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪değilseniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪değilseler‬‬
‫‪değillerse‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫أمثلة‬
‫إذا أنا لست حبالة حسنة‬
‫إذا أنت لست خفيفا‬
‫إذا أنتم لستم خفيفون‬
‫إذا ليس تركي‬
‫إذا كنا لسنا جيدون‬
‫‪ İyiyim‬أنا حبالة حسنة‬
‫‪değilsem‬‬
‫‪İyi‬‬
‫‪değilsen‬‬
‫‪Hafif‬‬
‫‪ Hafifsin‬أنت خفيف‬
‫‪değilseniz‬‬
‫‪Hafif‬‬
‫‪ Hafifsiniz‬أنتم خفيفون‬
‫‪değilse‬‬
‫‪O Türk‬‬
‫‪değilsek‬‬
‫‪İyi‬‬
‫‪ O Türk‬هو تركي‬
‫‪ iyiyiz‬حنن جيدون‬
‫‪değilseler‬‬
‫إذا هم ليسوا أتراك‬
‫‪Trük‬‬
‫‪değillerse‬‬
‫‪değilse‬‬
‫‪Türkler‬‬
‫‪194‬‬
‫‪ Türkler‬هم أتراك‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫أمثلة‬
‫‪ Ben hasta değilsem, gelirim.‬إن مل أكن مريضا ‪ ,‬سآتي‬
‫‪ Sen öğrenci değilsen, çalış‬إن مل تكن طالبا ‪ ,‬فاعمل‪.‬‬
‫‪ O zengin değilse, fakirdir.‬إن مل يكن غنيا فهو فقري‪.‬‬
‫‪ Biz meşgul değilsek, geleceğiz.‬إن مل نكن مشغولني ‪,‬سنحضر‪.‬‬
‫‪ Siz sadık değilsiniz, size kızarız.‬إذا مل تكونوا صادقني ‪ ,‬نغضب منكم‪.‬‬
‫‪ Onlar evde değilseler, bahçededirler.‬إذا مل يكونوا يف املنزل فهم يف احلديقة‪.‬‬
‫‪ Ben Fakültede değilsem, evde olurum.‬إن مل أكن يف الكلية ‪,‬سأكون يف املنزل‪.‬‬
‫‪ Sen arabanın sahibi değilsen, kimindir.‬إن مل تكن صاحب السيارة ‪ ,‬فلمن هي؟‬
‫‪ Çok aç değilsen sonra yemek yiyelim.‬إذا أنت مل تكن جائعا كثريا ‪ ,‬دعنا نأكل فيما بعد‬
‫…‪ İyi ki beni uyardın. Değilse‬من اجليد أنك نبهتني أو حذرتني وإال‪...‬‬
‫‪ İyi hava değilse bu gemi yolculuk‬إذا مل يكن الطقس سيئا فهذه السفينة تستطيع‬
‫‪ edebilir.‬إكمال الرحلة‪.‬‬
‫‪Ayşe şişman değilse neden perhiz‬‬
‫?‪yapsın‬‬
‫إذا مل تكن عائشة مسينة فلماذا تعمل محية؟‬
‫الحقة الشرط للشخص الغائب للجمع (الشخص السادس) يُفضَّل أن تكون مثل الشخص الثالث‪.‬‬
‫مثال‬
‫‪ Bu çocuklar tembelseler ,çalışsınlar.‬إذا كان األطفال كساىل فليجتهدوا‪.‬‬
‫‪ Bu çocuklar tembelse ,çalışsınlar.‬إذا كان األطفال كساىل فليجتهدوا ( صيغة مفضلة)‪.‬‬
‫‪195‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫مالحظة هامة‬
‫‪ -1‬يجب التفريق بين الحقة ضمير الكينونة وبين الالحقة الشرطية في حال المخاطب‬
‫الحظ هاتين الجملتين في أمثلة الجدول السابق‪:‬‬
‫الحقة ضمري الكينونة‬
‫الحقة شرطية‬
‫‪ hafifsen‬إذا أنت خفيف‬
‫‪ hafifsin‬أنت خفيف‬
‫‪ hafifseniz‬إذا أنتم خفيفون‬
‫‪ hafifsiniz‬أنتم خفيفون‬
‫اخلالصة‬
‫تصريف الصفة – ‪ - mutlu‬مسرور‬
‫‪Olumsuz Soru‬‬
‫‪Olumlu Soru‬‬
‫‪Olumsuz‬‬
‫‪Olumlu‬‬
‫السؤال مع النفي‬
‫السؤال أو االستفهام‬
‫اجلزم أو النفي‬
‫اإلجياب‬
‫اليوجد‬
‫اليوجد‬
‫‪mutlu değilsem‬‬
‫‪mutlusam‬‬
‫اليوجد‬
‫اليوجد‬
‫إن مل أكن أنا مسرورا‬
‫إذا كنت مسرورا‬
‫اليوجد‬
‫اليوجد‬
‫‪mutlu değilsen‬‬
‫‪mutlusan‬‬
‫اليوجد‬
‫اليوجد‬
‫أنت إن مل تكن مسرورا‬
‫إذا كنت مسرورا‬
‫اليوجد‬
‫اليوجد‬
‫‪mutlu değilse‬‬
‫‪mutlusa‬‬
‫اليوجد‬
‫اليوجد‬
‫إن مل يكن هو مسرورا‬
‫إذا كان مسرورا‬
‫اليوجد‬
‫اليوجد‬
‫‪mutlu değilsek‬‬
‫‪mutlusak‬‬
‫اليوجد‬
‫اليوجد‬
‫إن مل نكن حنن مسرورين‬
‫ي‬
‫إذا كنا مسرورين‬
‫اليوجد‬
‫اليوجد‬
‫‪mutlu değilseniz‬‬
‫‪mutlusanız‬‬
‫اليوجد‬
‫اليوجد‬
‫إن مل تكونوا أنتم‬
‫مسرورين‬
‫إذا كنتم مسرورين‬
‫اليوجد‬
‫اليوجد‬
‫‪mutlu değilseler‬‬
‫‪mutlusalar‬‬
‫اليوجد‬
‫اليوجد‬
‫إن مل يكونوا هم مسرورين‬
‫إذا كانوا مسرورين‬
‫‪196‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
To BE -‫ملخص سريع لضمائر الكينونة‬
‫الزمن احلاضر‬
‫ أنا مريض‬hastayım
I'm sick
‫ أنا لست مريضا‬hasta değilim
I'm not sick
‫ هل أنا مريض ؟‬hasta mıyım?
Am I sick?
‫ ألست أنا مريضا ؟‬hasta değil miyim?
Am I not sick?
‫الزمن املاضي‬
‫ أنا كنت مريضا‬hastaydım
I was sick
‫ أنا مل أكن مريضا‬hasta değildim
I wasn't sick
‫ هل أنا كنت مريضا ؟‬hasta mıydım?
Was I sick ?
‫ أنا أ مل أكن مريضا ؟‬hasta değil miydim?
Wasn't I sick
‫الزمن املستقبل‬
‫ أنا سأكون مريضا‬hasta olacağım
‫ أنا لن أكون مريضا‬hasta olmayacağım
‫ هل أنا سأكون مريضا ؟‬hasta olacak mıyım?
‫ أنا ألن أكون مريضا؟‬hasta olmayacak mıyım?
I will be sick
I will not be sick
Shall I be sick?
Shall not I be sick?
‫الزمن املاضي غري الشهودي‬
‫ أنا على ما يبدو كنت مريضا‬hastaymışım
I have been sick
‫ أنا على ما يبدو لست مريضا‬hasta değilmişim
I haven't been sick
‫ هل أنا على ما يبدو مريضا ؟‬hasta mıymışım?
Have I been sick?
‫ أنا على ما يبدو أمل أكن مريضا ؟‬hasta değil miymişim?
197
Haven't I been sick?
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫دالالت األمكنة‬
‫? ‪Where Are You‬‬
‫‪198‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫? ‪ - Nerede - Where is‬أين لتحديد املكان ؟‬
‫ت ُصاغ جميع حاالت السؤال عن المكان كغيرها من األسماء التي ت َعلمنا كيفية تصريفها سابقا ً ‪ ،‬ويجب أن نأخذ بعين‬
‫االعتبار الحرف الصوتي األخير في الكلمة المصدر ‪ ،‬وفي الجداول أدناه بعض األمثلة ‪:‬‬
‫‪ -1‬يف الزمن احلاضر – حالة اإلجياب أو االثبات‬
‫أين – ? ‪Nerede‬‬
‫?‪ Where am I‬أين أنا؟‬
‫? ‪Neredeyim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫?‪ Where are you‬أين أنت‬
‫? ‪Neredesin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪ Where is he‬أين هو؟‬
‫? ‪Nerede‬‬
‫‪O‬‬
‫?‪ Where are we‬أين حنن؟‬
‫? ‪Neredeyiz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪ Where are you‬أين أنتم؟‬
‫? ‪Neredesiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫?‪ Where are They‬أين هم؟‬
‫? ‪Nerede? / neredeler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫هنا – ‪Burada‬‬
‫‪ I'm here‬أنا هنا‬
‫‪ You are here‬أنت هنا‬
‫‪ He/she is here‬هو هنا‬
‫‪buradayım‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪buradasın‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪burada‬‬
‫‪O‬‬
‫‪ We are here‬حنن هنا‬
‫‪buradayız‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪ You are here‬أنتم هنا‬
‫‪buradasınız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪ They are here‬هم هنا‬
‫‪buradalar‬‬
‫‪199‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
İşte – ‫يف العمل‬
Ben
işteyim
Sen
iştesin
O
‫أنا يف العمل‬
I'm at work
‫ أنت يف العمل‬You are at work
‫ هو يف العمل‬He/she is at work
işte
Biz
işteyiz
‫ حنن يف العمل‬We are at work
Siz
iştesiniz
‫ أنتم يف العمل‬You are at work
Onlar
‫ هم يف العمل‬They are at work
işteler
ofiste – ‫يف املكتب‬
Ben
ofisteyim
Sen
ofistesin
O
‫ أنا يف املكتب‬I'm at office
‫ أنت يف املكتب‬You are at office
‫ هو يف املكتب‬He/she is at office
ofiste
Biz
ofisteyiz
‫ حنن يف املكتب‬We are at office
Siz
ofistesiniz
‫ أنتم يف املكتب‬You are at office
Onlar
‫ هم يف املكتب‬They are at office
ofisteler
Evde – ‫يف البيت‬
Ben
evdeyim
Sen
evdesin
O
‫ أنا يف البيت‬I'm at home
‫ أنت يف البيت‬You are at home
‫ هو يف البيت‬He/she is at home
evde
Biz
evdeyiz
‫ حنن يف البيت‬We are at home
Siz
evdesiniz
‫ أنتم يف البيت‬You are at home
Onlar
‫ هم يف البيت‬They are at home
evdeler
200
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Uzakta – ‫بعيد‬
Ben
uzaktayım
Sen
uzaktasın
O
‫أنا بعيد‬
I'm far away
‫ أنت بعيد‬You are far away
‫ هو بعيد‬He/she is far away
uzakta
Biz
uzaktayız
‫ حنن بعيدون‬We are far away
Siz
uzaktasınız
‫ أنتم بعيدون‬You are far away
Onlar
‫ هم بعيدون‬They are far away
uzaktalar
Yakın – ‫قريب‬
Ben
yakındayım
Sen
yakındasın
O
‫ أنا قريب‬I'm nearby
‫ أنت قريب‬You are nearby
‫ هو قريب‬He/she is nearby
yakında
Biz
yakındayız
‫ حنن قريبون‬We are nearby
Siz
yakındasınız
‫ أنتم قريبون‬You are nearby
‫ هم قريبون‬They are nearby
Onlar yakındalar
Sınıfta – ‫يف الصف‬
Ben
sınıftayım
Sen
sınıftasın
O
sınıfta
‫ أنا يف الصف‬I'm in the classroom
‫ أنت يف الصف‬You are in the classroom
‫ هو يف الصف‬He/she is in the classroom
Biz
sınıftayız
‫ حنن يف الصف‬We are in the classroom
Siz
sınıftasınız
‫ أنتم يف الصف‬You are in the classroom
Onlar
sınıftalar
‫ هم يف الصف‬They are in the classroom
201
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ يف الزمن احلاضر – حالة االستفهام‬-2
Burada – ‫هنا‬
Ben
burada mıyım ?
Sen
burada mısın?
‫ هل أنا هنا ؟‬Are you here?
‫ هل أنت هنا ؟‬Are you here?
burada mı?
‫ هل هو هنا ؟‬Is he/she here?
Biz
burada mıyız?
‫ هل حنن هنا ؟‬Are we here?
Siz
burada mısınız?
‫ هل أنتم هنا ؟‬Are you here?
O
Onlar
buradalar mı?
burada mılar?
‫ هل هم هنا ؟‬Are they here?
Almanya – ‫أملانيا‬
Ben
Almanya'da mıyım ?
‫ هل أنا يف أملانيا ؟‬Are you in Germany?
Sen
Almanya'da mısın?
‫ هل أنت يف أملانيا ؟‬Are you in Germany?
O
‫ هل هو يف أملانيا ؟‬Is he/she in Germany?
Almanya'da mı?
Biz
Almanya'da mıyız?
‫ هل حنن يف أملانيا ؟‬Are we in Germany?
Siz
Almanya'da mısınız?
‫ هل أنتم يف أملانيا ؟‬Are you in Germany?
Onlar
Almanya'da mı?
Almanya'da mılar?
‫ هل هم يف أملانيا ؟‬Are they in Germany?
202
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ يف الزمن احلاضر – حالة النفي‬-3
Burada – ‫هنا‬
Ben
burada değilim
Sen
burada değilsin
‫ أنا لست هنا‬I'm not here
‫ أنت لست هنا‬You are not here
burada değil
‫ هو ليس هنا‬He/she is not here
Biz
burada değiliz
‫ حنن لسنا هنا‬We aren't here
Siz
burada değilsiniz
O
Onlar
buradalar değil
burada değiller
‫ أنتم لستم هنا‬You aren't here
‫ هم ليسوا هنا‬They aren't here
Sinema – ‫سينما‬
Ben
sinema değilim
Sen
sinema değilsin
‫ أنا لست يف السينما‬I'm not in the cinema
‫ أنت لست يف السينما‬You are not in the cinema
sinema değil
‫ هو ليس يف السينما‬He/she is not in the cinema
Biz
sinema değiliz
‫ حنن لسنا يف السينما‬We aren't in the cinema
Siz
sinema değilsiniz
O
Onlar
sinema değil
sinema değiller
‫ أنتم لستم يف السينما‬You aren't in the cinema
‫ هم ليسوا يف السينما‬They aren't in the cinema
203
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
evde – ‫يف البيت‬
Ben
evde değilim
Sen
evde değilsin
‫ أنا لست يف البيت‬I'm not at home
‫ أنت لست يف البيت‬You are not at home
evde değil
‫ هو ليس يف البيت‬He/she is not at home
Biz
evde değiliz
‫ حنن لسنا يف البيت‬We aren't at home
Siz
evde değilsiniz
O
Onlar
‫ أنتم لستم يف البيت‬You aren't at home
evde değil
evde değiller
‫ هم ليسوا يف البيت‬They aren't at home
işte – ‫يف العمل‬
Ben
işte değilim
Sen
işte değilsin
‫ أنا لست يف العمل‬I'm not at work
‫ أنت لست يف العمل‬You are not at work
işte değil
‫ هو ليس يف العمل‬He/she is not at work
Biz
işte değiliz
‫ حنن لسنا يف العمل‬We aren't at work
Siz
işte değilsiniz
O
Onlar
‫ أنتم لستم يف العمل‬You aren't at work
işte değil
işte değiller
‫ هم ليسوا يف العمل‬They aren't at work
204
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ يف الزمن املاضي – حالة اإلجياب‬-1
Burada – ‫هنا‬
Ben
buradaydım
‫كنت هنا‬
I was here
Sen
buradaydın
‫كنت هنا‬
You were here
burada
‫كان هنا‬
He /She was here
Biz
buradaydık
‫كنا هنا‬
We were here
Siz
buradaydınız
‫كنتم هنا‬
You were here
‫كانوا هنا‬
They were here
O
Onlar buradaylar
Evde – ‫يف البيت‬
Ben
evdeydim
‫كنت يف البيت‬
I was at home
Sen
evdeydin
‫كنت يف البيت‬
You were at home
O
evdeydi
‫كان يف البيت‬
He /She was at home
Biz
evdeydik
‫كنا يف البيت‬
We were at home
Siz
evdeydiniz
‫كنتم يف البيت‬
You were at home
Onlar evdeydiler
‫كانوا يف البيت‬
They were at home
205
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ يف الزمن املاضي – حالة االستفهام‬-2
Nerede ? – ‫أين‬
Ben
Neredeydim ?
‫أين كنت ؟‬
Where was I?
Sen
Neredeydin ?
‫أين كنت ؟‬
Where were you?
O
Neredeydi ?
‫أين كان ؟‬
Where was he/she/it?
Biz
Neredeydik ?
‫أين كنا ؟‬
Where were we?
Siz
Neredeydiniz?
‫أين كنتم ؟‬
Where were you?
Onlar
Neredeydi ?/
Neredeydiler ?
‫أين كانوا ؟‬
Where were they?
Evde – ‫يف البيت‬
Ben
evde miydim?
‫ هل كنت يف البيت ؟‬Was I at home?
Sen
evde miydin?
‫ هل كنت يف البيت ؟‬Were you at home?
O
evde miydi?
‫ هل كان هو يف البيت ؟‬Was he/she at home?
Biz
evde miydik?
‫ هل كنا يف البيت ؟‬Were we at home
Siz
evde miydiniz?
‫ هل كنتم يف البيت ؟‬Were you at home?
evde miydi?
miydiler?
‫ هل كانوا يف البيت ؟‬Were they at home?
Onlar
206
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Burada – ‫هنا‬
Ben
burada mıydım?
‫ هل كنت هنا ؟‬Was I here?
Sen
burada mıydın?
‫ هل كنت هنا ؟‬Were you here?
O
burada mıydı?
‫ هل كان هنا ؟‬Was he/she here?
Biz
burada mıydık?
‫ هل كنا هنا ؟‬Were we here?
Siz
burada mıydınız?
‫ هل كنتم هنا ؟‬Were you here?
burada mıydı?/ mıydılar?
‫ هل كانوا هنا ؟‬Were they here?
Onlar
İstanbul’da – ‫إستانبول‬
Ben
İstanbul’da mıydım?
‫ هل كنت يف إستانبول ؟‬Was I here?
Sen
İstanbul’da mıydın?
‫ هل كنت يف إستانبول ؟‬Were you here?
O
İstanbul’da mıydı?
‫ هل كان يف إستانبول ؟‬Was he/she here?
Biz
İstanbul’da mıydık?
‫ هل كنا يف إستانبول ؟‬Were we here?
Siz
İstanbul’da mıydınız?
‫ هل كنتم يف إستانبول ؟‬Were you here?
İstanbul’da mıydı?/
mıydılar?
‫ هل كانوا يف إستانبول ؟‬Were they here?
Onlar
207
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ يف الزمن املاضي – حالة النفي‬-3
burada – ‫هنا‬
Ben
burada değildim
Sen
burada değildin
O
burada değildi
Biz
burada değildik
Siz
burada değildiniz
Onlar
burada değildi
burada değildiler
‫ أنا مل أكن هنا‬I was not here.
‫ أنت مل تكن هنا‬You were not here.
‫ هو مل يكن هنا‬He/she was not here.
‫ حنن مل نكن هنا‬We were not here.
‫ أنتم مل تكونوا هنا‬You were not here.
‫ هم مل يكونوا هنا‬They were not here.
Fransa – ‫فرنسا‬
Ben
Fransa'da değildim
Sen
Fransa'da değildin
O
Fransa'da değildi
Biz
Fransa'da değildik
Siz
Fransa'da değildiniz
Onlar
Fransa'da değildi
Fransa'da değildiler
‫ أنا مل أكن يف فرنسا‬I wasn't in France
‫ أنت مل تكن يف فرنسا‬You weren't in France
‫ هو مل يكن يف فرنسا‬He/she wasn't in France
‫ حنن مل نكن يف فرنسا‬We weren't in France
‫ أنتم مل تكونوا يف فرنسا‬You weren't in France
‫ هم مل يكونوا يف فرنسا‬They weren't in France
208
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلملة اإلمسية‬
‫‪İsim cümlesi‬‬
‫‪209‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلملة اإلمسية ‪ :‬وهي تتألف من مبتدأ وخبر حيث يأتي المبتدأ أوالً ثم يليه الخبر‪ ،‬ويتصل بالخبر لواحق الضمائر‬
‫الخبرية أو فعل الكينونة المطابق للمبتدأ ‪ ،‬والمبتدأ يكون ضميرا ً شخصيا ً منفصالً أو ما ينوب عنه‪.‬‬
‫اجلملة‬
‫املبتدأ‬
‫اخلرب‬
‫الشاي بارد‪.‬‬
‫‪Çay soğuktur.‬‬
‫‪soğuk‬‬
‫‪çay‬‬
‫الشاي غال‪.‬‬
‫‪Çay pahalıdır.‬‬
‫‪pahalı‬‬
‫‪çay‬‬
‫الرجل معلم‪.‬‬
‫‪Adam bir öğretmendir.‬‬
‫‪bir öğretmen‬‬
‫‪adam‬‬
‫املرأة معلمة‪.‬‬
‫‪Kadın bir öğretmendir.‬‬
‫‪bir öğretmen‬‬
‫‪kadın‬‬
‫البنت مجيلة‪.‬‬
‫‪Kız güzeldir.‬‬
‫‪güzel‬‬
‫‪kız‬‬
‫‪Çocuklar çalışkanlardır.‬‬
‫‪çalışkanlar‬‬
‫‪çocuklar‬‬
‫‪Evler güzeldir.‬‬
‫‪güzel‬‬
‫‪evler‬‬
‫األطفال جمتهدون‪.‬‬
‫املنازل مجيلة‪.‬‬
‫‪210‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -2‬الالحقة اخلربية ‪~dir- dır- dur- dür- tir- tır- tur - tür‬‬
‫‪.‬‬
‫الالحقة الخبرية "‬
‫" وهي الالحقة التي تأتي في نهاية الخبر وتربطه بالمبتدأ في الجملة اإلسمية التركية حيث تمنح‬
‫هذه الجملة صفة القطعية ‪.‬‬
‫تتبع الحقة "‬
‫أو مستديرا ً )‬
‫" قواعد التوافق الصوتي‪ ،‬بحيث تخضع لصوت المقطع األخير للكلمة التي تتصل بها‪ ،‬خفيفا ً أو ثقيالً‬
‫‪ (.‬وهي فقط تستخدم مع الشخص المفرد الغائب (الشخص الثالث) وكذلك‬
‫الشخص الغائب في حالة الجمع(الشخص السادس)‪.‬‬
‫أمثلة منوعة‬
‫‪ Bu kapıdır.‬هذا باب‪.‬‬
‫‪ Şu okuldur.‬تلك مدرسة‪.‬‬
‫‪ O köprüdür.‬ذاك جسر‪.‬‬
‫‪ İşte defterdir.‬هذا دفرت‪.‬‬
‫‪ Bu bir bahçedir.‬هذه حديقة‪.‬‬
‫‪ Şu bir penceredir.‬تلك نافذة‪.‬‬
‫‪ Türkiye'nin başkenti Ankara'dır ama en‬عاصمة تركيا هي أنقرة لكن أكرب مدينة هي‬
‫‪ büyük şehri İstanbul'dur.‬إستانبول‪.‬‬
‫‪ Ağrı Dağı, Türkiye'nin en yüksek dağıdır.‬جبل آرارات ‪ ,‬هو أعلى جبال تركيا‪.‬‬
‫‪ En büyük gölü Van gölüdür.‬أكرب حبرية هي حبرية فان‪.‬‬
‫ٌ‬
‫‪ Araba eskidir.‬السيارة قدمية‪.‬‬
‫‪211‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫ٌ‬
‫‪ Okul kapalıdır.‬املدرسة مغلقة‪.‬‬
‫‪ Tavşan oradadır.‬األرنب هناك‪.‬‬
‫‪ Defter buradadır.‬الدفرت هنا‪.‬‬
‫ٌ‬
‫‪ Erkek çocuk bir öğrencidir.‬الولد تلميذ‪.‬‬
‫ٌ‬
‫‪ Kız güzeldir.‬البنت مجيلة‪.‬‬
‫‪212‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫مالحظات هامة‬
‫‪ (.‬بحرف من الحروف الساكنة الشديدة‬
‫‪ -1‬إذا انتهت الكلمة التي تأخذ الحقة )‬
‫) ‪ ، ( F – S – T – K – Ç – Ş – H – P‬فإن حرف الـ ( ‪ ) d‬الساكن اللين في الالحقة الخبرية يتحول إلى‬
‫حرف الـ ( ‪ ) t‬الساكن الشديد وتصبح اللواحق‪( tir- tır- tur- tür) :‬‬
‫مثال‬
‫‪ Bu ağaçtır.‬هذه شجرة‪.‬‬
‫‪ O Kâğıttır.‬تلك ورقة‪.‬‬
‫‪ Şu Kitaptır.‬ذاك كتاب‪.‬‬
‫‪ Burası sınıftır.‬هذا املكان صف‪.‬‬
‫‪ İşte gözlüktür.‬هذه النظارات‪.‬‬
‫‪ Oda açıktır.‬الغرفة مفتوحة‪.‬‬
‫‪ Ev büyüktür.‬املنزل كبري‪.‬‬
‫‪ -2‬المبتدأ دائما ً اسم مجرد ولكن التركيب اإلضافي كله يُعد اسما ً مجردا ً ولهذا يمكن أن يكون مبتدأ ويمثل الشخص‬
‫الثالث المفرد الغائب‪.‬‬
‫مثال‬
‫‪ Ali’nin babası memurdur.‬والد علي موظف‪.‬‬
‫‪ Bahçenin kapısı açıktır.‬باب احلديقة مفتوح‪.‬‬
‫‪ Ahmet’in odası temizdir.‬غرفة علي نظيفة‪.‬‬
‫‪ Türkçe dersi kolaydır.‬درس اللغة الرتكية سهل‪.‬‬
‫‪213‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -3‬أيضا ً االسم الذي اتصلت به لواحق الملكية يُعد مجردا ً ويمكن أن يقع مبتدأ لخبر في جملة اسمية ويمثل الشخص‬
‫المفرد الغائب ( الشخص الثالث)‪.‬‬
‫مثال‬
‫‪ Benim baban memurdur.‬والدي مهندس‪.‬‬
‫‪ Senin baban mühendistir.‬والدك مهندس‪.‬‬
‫‪ Bizim baban öğretmendir.‬والدنا معلم‪.‬‬
‫‪ Babanız hoş adamdır.‬والدكم إنسان طيب‪.‬‬
‫‪ -4‬ولهذا فالمبتدأ إما أن يكون ضميرا ُ شخصيا ً منفصالً أو اسما ً أو تركيبا ً إضافيا ً‪ ،‬أو اسما ً قد اتصلت به لواحق الملكية‬
‫كما في األمثلة التالية‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ Ben çalışkanım.‬أنا جمتهد‪.‬‬
‫‪ Sen öğretmensin.‬أنت معلم‪.‬‬
‫‪ Ev güzeldir.‬املنزل مجيل‪.‬‬
‫‪ Ali’nin evi güzeldir.‬منزل علي مجيل‪.‬‬
‫‪ Arkadaşımın evi yakındır.‬منزل صديقي قريب‪.‬‬
‫‪ Baban arabası çok eskidir.‬سيارة والدي قدمية جدا‪.‬‬
‫‪ Öğretmenimiz kitabı çok faydadır.‬كتاب أستاذنا مفيد جدا‬
‫‪ Baban hastası çok tehlikelidir.‬مرض والدي خطري جدا‬
‫‪ -5‬أما الخبر فيبقى مفردا ً دائما ً وال يُجمع وهو إما أن يكون اسما ً أو صفة كما هو في األمثلة السابقة ‪ .‬وقد يكون اسما ً‬
‫اتصلت به الحقة المفعول فيه ‪،‬وتفصل حرف الوقاية ‪ y‬بين الحقة المفعول فيه وبين لواحق الكينونة للشخصين األول‬
‫والرابع ‪:‬‬
‫‪214‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫مثال‬
‫‪ Ben evdeyim.‬أنا يف البيت‪.‬‬
‫‪ Sen bahçedesin.‬أنت يف احلديقة‪.‬‬
‫‪ Biz okuldayız.‬حنن يف املدرسة‪.‬‬
‫‪ Siz pazardasınız.‬أنتم يف السوق‪.‬‬
‫‪ Onlar yoldadırlar.‬هم يف الطريق‪.‬‬
‫‪ O işindedir.‬هو يف عمله‪.‬‬
‫‪ -6‬ويصح أن يكون الخبر تركيبا ً إضافيا ً‪ ،‬حيث يفصل حرف الوقاية ‪ y‬بين نهاية التركيب اإلضافي(الحقة المضاف)‬
‫وبين الحقة الكينونة للشخصين األول والرابع‪.‬‬
‫مثال‬
‫‪ Onlar Yusuf’un kardeşleridir.‬هم أشقاء يوسف‪.‬‬
‫‪ Ben öğretmeninim.‬أنا معلمك‪.‬‬
‫‪ Siz bizim öğretmenizsiniz.‬أنتم أساتذتنا‪.‬‬
‫‪ Babam sizin öğretmeninizdir.‬والدي هو أستاذكم‪.‬‬
‫‪ Yol sonundasınız.‬أنتم يف نهاية الطريق‪.‬‬
‫‪ Siz benim kardeşlerimsiniz.‬أنتم أخوتي‪.‬‬
‫‪ Siz benim kardeşlerimsiniz.‬أنتم أخوتي‪.‬‬
‫‪ Ben sizin arkadaşınızım Amer‬أنا صديقكم عامر‪.‬‬
‫‪ Siz arkadaşlarımsınız.‬أنتم أصدقائي‪.‬‬
‫‪ Evin sahibiyiz.‬حنن أصحاب البيت‪.‬‬
‫‪ Mehmet’in annesiyim.‬أنا والدة حممد‪.‬‬
‫‪ Ali’nin babasıyım.‬أنا والد علي‪.‬‬
‫‪ O arabanın şoförüdür.‬هو سائق السيارة‪.‬‬
‫‪ Sen okulun müdürüsün.‬أنت مدير املدرسة‪.‬‬
‫‪215‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -7‬وبطبيعة الحال يمكن أن تتصل الحقة المفعول فيه بالتركيب اإلضافي كما اتصلت باالسم ‪ ،‬وتعقبها لواحق فعل‬
‫الكينونة وبذلك يكون الخبر تركيبا ً إضافيا ً قد اتصلت به الحقة المفعول فيه‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ Çocukların bahçesindeyim.‬أنا يف حديقة األطفال‪.‬‬
‫‪ Yatak odasındayım.‬أنا يف غرفة النوم‪.‬‬
‫‪ Yol sonundasınız.‬أنتم يف نهاية الطريق‪.‬‬
‫‪Mehmet lokantadadır.‬‬
‫حممد يف املطعم‪.‬‬
‫‪ Öğrenciler okulun içindedir.‬التالميذ يف داخل املدرسة‪.‬‬
‫‪ İşçiler fabrikadadırlar.‬العمال يف املصنع‪.‬‬
‫‪ -8‬كما يمكن أن يكون الخبر تركيب ملكية ‪ ،‬مثال‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ Ben senin arkadaşınım.‬أنا صديقك‪.‬‬
‫‪ Ben öğretmeninizim.‬أنا معلمكم‪.‬‬
‫‪ Siz öğretmenimizsiniz.‬أنت معلمنا‪.‬‬
‫‪ Ben öğrencinizim.‬أنا تلميذكم‪.‬‬
‫‪ Biz öğretmenleriniz.‬حنن أساتذتكم‪.‬‬
‫‪ Siz kardeşlerimsiniz.‬أنتم إخوتي‪.‬‬
‫‪ Ben komşunum.‬أنا جارك‪.‬‬
‫‪ Ben sizin komşunuzum.‬أنا جاركم‪.‬‬
‫‪ Siz benim komşumsunuz.‬أنتم جرياني‪.‬‬
‫‪ Biz komşunuzuz.‬حنن جريانكم‪.‬‬
‫‪ -9‬ويجوز أن تتصل الحقة المفعول فيه بتركيب الملكية الواقع خبرا ُ وعندها يدخل حرف الوقاية ‪ y‬للفصل بين الحرفين‬
‫الصائتين مع الشخصين األول والرابع‪.‬‬
‫‪216‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫مثال‬
‫‪ Ben senin evinizdeyim.‬أنا يف منزلكم‪.‬‬
‫‪ Siz bezim bahçemizdesiniz.‬أنتم يف حديقتنا‪.‬‬
‫‪ O bizim okulumuzdadır.‬هو يف مدرستنا‪.‬‬
‫‪ Yerlerimizdeyiz.‬أنتم يف أماكنكم‪.‬‬
‫‪ Sen kalbimsin.‬أنت قلبي‪.‬‬
‫‪ Ben yerindeyim.‬أنا يف مكانك‪.‬‬
‫‪ Biz memleketindeyiz.‬حنن يف بلدك‪.‬‬
‫‪ – 10‬يمكن للواحق فعل الكينونة أن تتصل بالضمير الشخصي الذي يكون في حالة المضاف إليه‪.‬‬
‫مثال‬
‫‪ Bu ev benimdir.‬هذا املنزل ل(هذا منزل)‪.‬‬
‫‪ Bu kalem senindir.‬هذا القلم لك ( هذا قلمك)‪.‬‬
‫‪ Bu iş bizimdir.‬هذا العمل لنا(هذا عملنا)‪.‬‬
‫‪ Bu kitap sizindir.‬هذا الكتاب لكم(هذا كتابكم)‪.‬‬
‫‪ – 11‬وأيضا ً يمكن أن تتصل بالضمير الشخصي المنفصل الذي يقع خبرا ً لجملة اسمية‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ Gelen benim.‬القادم هو أنا‪.‬‬
‫‪ Yazan senin.‬الكاتب هو أنت‪.‬‬
‫‪ Yalancı odur.‬الكاذب هو‪.‬‬
‫‪ Müslüman biziz.‬املسلمون هم حنن‪.‬‬
‫‪ Gençler sizsiniz.‬الشباب هم أنتم‪.‬‬
‫‪ Ümit sizsiniz.‬األمل هو أنتم‪.‬‬
‫‪217‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ – 12‬هناك لبس بسيط قد يقع به الدارس وهو الخلط بين الحقة الملكية للشخص األول وهي(‪)im – ım - üm - um‬‬
‫وبين الحقة فعل الكينونة للشخص األول وهي)‪ ) im - ım - üm - um‬والفرق بينهما واضح ويتمثل في النقاط التالية‪:‬‬
‫أ – الحقة فعل الكينونة تتصل بالخبر في نهاية الجملة االسمية ويكون المبتدأ دوما ً هو الضمير (أنا – ‪ )Ben‬في حالة‬
‫التجريد‪ ،‬بينما في حالة الملكية فالضمير الشخصي يكون في حالة المضاف إليه (‪ )Benim‬مثل‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ Ben doktorum.‬أنا طبيب‪ (.‬جملة اسمية)‬
‫‪ Benim doktorum.‬طبيبي أنا‪ (.‬تركيب ملكية)‬
‫ب ‪ -‬في حال انتهاء االسم بحرف صائت يُفصل بينه وبين الحقة الكينونة بحرف الوقاية ‪ . y‬أما في حالة الملكية فيسقط‬
‫الحرف الصائت الذي تبدأ به الالحقة مثل‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ Ben hocayım.‬أنا معلم‪ (. .‬جملة اسمية)‬
‫‪ Benim hocam.‬معلمي أنا‪ (.‬تركيب ملكية)‬
‫‪ Ben babayım.‬أنا أب (والد)‪.‬‬
‫‪ Benim babam hastadır.‬والدي أنا ‪ ,‬مريض‪.‬‬
‫جـ ‪ -‬الحقة فعل الكينونة تقع في نهاية الجملة االسمية في حين الحقة الملكية تقع في أول أو وسط الجملة الفعلية أو‬
‫االسمية‪.‬‬
‫‪ – 13‬في لغة التخاطب اليومية يسقط الضمير الخبري للشخص الثالث وهو(‪ )dir - dır - dür - dur‬من الكالم ولكنها‬
‫ت ُكتب في الرسائل والكتب وال ت ُلفظ أثناء الكالم‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪Bugün hava güzel.‬‬
‫الطقس اليوم مجيل‪.‬‬
‫‪ Bu elbise çok ucuz.‬هذه املالبس رخيصة جدا‪.‬‬
‫‪ Çarşıda fiyatlar pahalı.‬األسعار غالية يف السوق‪.‬‬
‫‪218‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ولكن عندما نستخدمها في المدن واألماكن فإننا نكتبها ونلفظها‬
‫مثال‬
‫‪ Burası İstanbul’dur ve Şurası Ankara’dır.‬هذا املكان إستانبول وذاك املكان أنقرة‪.‬‬
‫‪ Dünyanın en uzun nehir Nil’dir.‬أطول نهر يف العامل هو نهر النيل‪.‬‬
‫ولكن إذا جاءت جوابا ً لجملة منفية فإننا نلفظها في حال اإليجاب وال نلفظها إذا كان الجواب في حالة النفي مثال‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ Bu arabalar yeni midir? Evet,‬هل هذه السيارات جديدة ؟ نعم جديدة‪.‬‬
‫‪ yenidir.‬هنا ‪ dir‬تلفظ في حال اإليجاب‬
‫‪Hayır yeni değildi .‬‬
‫ال ليست جديدة‬
‫هنا ‪ dir‬ال تلفظ ألنها في حال النفي‬
‫‪ -14‬يجوز حذف المبتدأ ويدل عليه الضمير الخبري‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ Yorgunuz.‬حنن متعبون‪.‬‬
‫‪ Hastayım.‬أنا مريض‪.‬‬
‫‪ Tembelsiniz.‬أنتم كساىل‪.‬‬
‫‪ Çalışkansın.‬أنت جمتهد‪.‬‬
‫‪ -3‬نفي دأاجلملة اإلمسية‬
‫لصياغة الجملة االسمية في وضع النفي نضع الالحقة (‪ )değil‬بعد الخبر‪:‬‬
‫‪219‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫مثال‬
‫‪this classroom is wide.‬‬
‫‪this classroom is not wide.‬‬
‫‪that man is long.‬‬
‫‪that man is not long‬‬
‫‪Bu sınıf geniştir.‬‬
‫هذا الصف عريض‪.‬‬
‫‪ Bu sınıf geniş değildir.‬هذا الصف ليس عريضا‪.‬‬
‫‪ Şu adam uzundur.‬ذاك الرجل طويل‪.‬‬
‫‪ Şu adam uzun değildir.‬ذاك الرجل ليس طويال‪.‬‬
‫‪ O okul uzaktır.‬تلك املدرسة بعيدة‪.‬‬
‫‪that school is far.‬‬
‫‪that school is not far.‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ O okul uzak değildir.‬تلك املدرسة ليست بعيدة‪.‬‬
‫والحقة النفي تتصل مع ضمائر الملكية على الشكل التالي‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ değilim‬لست أنا‬
‫‪ değilsin‬لست أنت‬
‫‪ değildir‬ليس هو‬
‫‪ değiliz‬لسنا حنن‬
‫‪ değilsiniz‬لستم أنتم‬
‫‪ değillerdir‬ليسوا هم‬
‫‪220‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫أمثلة منوعة – حالة اإلجياب‬
‫‪ Ev uzaktır.‬البيت بعيد‪.‬‬
‫‪ Evler mavidir.‬البيوت زرقاء‪.‬‬
‫‪ Ali yazardır.‬علي كاتب‪.‬‬
‫‪ Kumaş ipektendir.‬القماش من حرير‪.‬‬
‫‪ Kız güzeldir.‬البنت مجيلة‪.‬‬
‫‪ Ev yakındır.‬البيت قريب‪.‬‬
‫‪ Yalan çirkindir.‬الكذب قبيح‪.‬‬
‫‪ Su durudur.‬املاء نقي ‪.‬‬
‫‪ Bu kuş bülbüldür.‬هذا الطري بلبل‪.‬‬
‫‪ Davar yıkıktır.‬احلائط متهدم ‪.‬‬
‫‪ Kutu boştur.‬العلبة فارغة‪.‬‬
‫‪ Oda küçüktür.‬الغرفة صغرية‪.‬‬
‫‪ Dağ büyüktür.‬اجلبل كبري‪.‬‬
‫‪ Bu arabalar yenidir.‬هذه السيارات جديدة‪.‬‬
‫‪ Yol uzundur.‬الطريق طويل‪.‬‬
‫‪ Su soğuktur.‬املاء بارد‪.‬‬
‫‪ Yol düzdür.‬الطريق مستقيم‪.‬‬
‫‪ Bu söz, yanlış sözdür.‬هذا الكالم‪ ,‬كالم خاطئ‪.‬‬
‫‪221‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ Uzun kalemler pahalıdır.‬األقالم الطويلة غالية‪.‬‬
‫‪ Eski defterler masada.‬الدفاتر القدمية على الطاولة‪.‬‬
‫‪ Geniş evler istenilmektedir.‬البيوت الواسعة مطلوبة‪.‬‬
‫‪ Yeni okular çoktur.‬املدارس اجلديدة كثرية‪.‬‬
‫‪ Güzel arabalar pahalıdır.‬السيارات اجلميلة غالية‪.‬‬
‫‪ Eski eserler büyüleyicidir.‬اآلثار القدمية ساحرة‪.‬‬
‫‪ Sosyal problemler çoktur.‬املشاكل االجتماعية كثرية‪.‬‬
‫أمثلة منوعة – حالة النفي‬
‫‪ Ev uzaktır.‬البيت بعيد‪.‬‬
‫‪ Evler mavidir.‬البيوت زرقاء‪.‬‬
‫‪ Ali yazardır.‬علي كاتب‪.‬‬
‫‪ Kumaş ipektendir.‬القماش من حرير‪.‬‬
‫‪ Kız güzeldir.‬البنت مجيلة‪.‬‬
‫‪ Ev yakındır.‬البيت قريب‪.‬‬
‫‪ Yalan çirkindir.‬الكذب قبيح‪.‬‬
‫‪ Su durudur.‬املاء نقي ‪.‬‬
‫‪ Bu kuş bülbüldür.‬هذا الطري بلبل‪.‬‬
‫‪ Davar yıkıktır.‬احلائط متهدم ‪.‬‬
‫‪222‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ Kutu boştur.‬العلبة فارغة‪.‬‬
‫‪ Oda küçüktür.‬الغرفة صغرية ‪.‬‬
‫‪ Dağ büyüktür.‬اجلبل كبري‪.‬‬
‫‪ Bu arabalar yenidir.‬هذه السيارات جديدة‪.‬‬
‫‪ Yol uzundur.‬الطريق طويل‪.‬‬
‫‪ Su soğuktur.‬املاء بارد‪.‬‬
‫‪ Yol düzdür.‬الطريق مستقيم‪.‬‬
‫‪ Bu söz, yanlış sözdür.‬هذا الكالم‪ ,‬كالم خاطئ‪.‬‬
‫‪ Uzun kalemler pahalıdır.‬األقالم الطويلة غالية‪.‬‬
‫‪ Eski defterler masada.‬الدفاتر القدمية على الطاولة‪.‬‬
‫‪ Geniş evler istenilmektedir.‬البيوت الواسعة مطلوبة‪.‬‬
‫‪ Yeni okular çoktur.‬املدارس اجلديدة كثرية‪.‬‬
‫‪ Güzel arabalar pahalıdır.‬السيارات اجلميلة غالية‪.‬‬
‫‪ Eski eserler büyüleyicidir.‬اآلثار القدمية ساحرة‪.‬‬
‫‪ Sosyal problemler çoktur.‬املشاكل االجتماعية كثرية‪.‬‬
‫‪223‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫أمثلة منوعة – حالة النفي‬
‫‪ Biz evin sahibi değiliz.‬حنن لسنا أصحاب البيت‪.‬‬
‫‪ Biz sizin düşmanlarınız değiliz.‬حنن لسنا أعداؤكم‪.‬‬
‫‪ Ben senin arkadaşın değilim.‬أنا لست صديقك‪.‬‬
‫‪ Sen benim kardeşim değilsin.‬أنت لست أخي‪.‬‬
‫‪ O benim annem değildir.‬هذه ليست أمي‪.‬‬
‫‪ Sen bankanın müdürü değilsin.‬أنت لست مدير البنك‪.‬‬
‫‪ İstanbul’un havası sıcak değildir.‬جو استانبول ليس حارا‪.‬‬
‫‪ Evimiz sokağın sonunda değildir.‬منزلنا ليس يف نهاية الشارع‪.‬‬
‫‪ Başımın arası şiddetli değildir.‬أمل رأسي ليس شديدا‪.‬‬
‫‪ Bizim yolumuzun nihayeti belli değildir.‬نهاية طريقنا ليست واضحة‪.‬‬
‫‪ Mühendis Amer ’in dersleri zor değildirler.‬دروس املهندس عامر ليست صعبة ‪.‬‬
‫‪ Biz pazarda satıcı değiliz.‬حنن لسنا بائعني يف السوق‪.‬‬
‫‪ Ben hastanede doktor değilim.‬أنا لست طبيبا يف املشفى‪.‬‬
‫‪ Ben evli değilim.‬أنا لست متزوجا‪.‬‬
‫مر معنا في استفهام ضمائر الكينونة والشرح واألمثلة كثيرة وواضحة فيها‬
‫استفهام الجملة االسمية ‪ :‬وهي مشابهة لما َّ‬
‫ومنعا ً من التكرار تحاشيا ً للملل ‪،‬يمكنكم الرجوع إلى بحث ( ضمائر الكينونة ) لفهم هذه الحالة ونفس الشيء ينطبق على‬
‫حالة (النفي مع االستفهام)‪.‬‬
‫‪224‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫يوجد – ال يوجد‬
‫‪Var & Yok‬‬
‫‪225‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ : Var – Yok‬هما كلمتان تؤديان معنى فعل الوجود أو عدمه ( يوجد – اليوجد) كما تقومان مقام فعل الملكية أو‬
‫عدمها (يملك – اليملك) وذلك في الجملة االسمية‪:‬‬
‫‪( Var‬بمعنى يوجد ‪ -‬يملك ‪ -‬لدى ‪ -‬عند)‬
‫‪( Yok‬بمعنى ال يوجد – ال يملك – ليس لدى – ليس عند)‬
‫الستخدام هاتين الكلمتين في جملة يجب اتباع أحد الشكلين التاليين‪:‬‬
‫‪ -1‬أن تلحق الحقة المفعول فيه (‪ ) da – de‬باالسم الذي يوجد فيه الشيء أو المالك للشيء (وغالبا ً ما يكون ضميرا ً‬
‫شخصياً) ثم يأتي االسم الذي يدل على الشيء الموجود أو المملوك مجردا ً ثم كل من ‪ – var‬أو ‪ yok‬متصلة بها الحقة‬
‫فعل الكينونة للشخص الثالث بالشكل (‪ )dır- tır‬فقط ألن الحرف الصائت األخير في كل من ‪ var‬و ‪ yok‬هو (‪. )a – o‬‬
‫فتصبح كتابتها ( ‪ )yoktur - vardır‬وهي كما تعلمنا سابقا ً بأن هذه الالحقة تُكتب وال تُلفظ إال في حاالت معينة‪.‬‬
‫‪226‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫أمثلة‬
‫‪ Evde bilgisayar vardır.‬يوجد كومبيوتر يف املنزل‪.‬‬
‫‪ Evde bilgisayar yoktur.‬ال يوجد يف املنزل كومبيوتر‪.‬‬
‫‪ Ofiste sekreter vardır.‬يوجد سكرترية يف املكتب‪.‬‬
‫‪ Ofiste sekreter yoktur.‬ال يوجد يف املكتب سكرترية‪.‬‬
‫‪ Dolapta elbiseler vardır.‬يوجد ألبسة يف اخلزانة‪.‬‬
‫‪ Dolapta elbiseler yoktur.‬ال يوجد ألبسة يف اخلزانة‪.‬‬
‫?‪Sokakta araba var mı‬‬
‫هل يوجد سيارة يف الطريق؟‬
‫‪ Evet, sokakta araba vardır.‬نعم يوجد يف الطريق سيارة‪.‬‬
‫‪ Hayır, sokakta araba yoktur.‬ال يوجد يف الطريق سيارة‪.‬‬
‫?‪ Odada ne var‬ماذا يوجد يف الغرفة ؟‬
‫‪ Odada yatak vardır.‬يوجد يف الغرفة سرير‪.‬‬
‫?‪ Okulda neler var‬ماذا يوجد يف املدرسة؟‬
‫‪ Okulda sınıflar vardır.‬يوجد يف املدرسة صفوف‪.‬‬
‫?‪ Hastanede kim var‬من يوجد يف املشفى؟‬
‫‪227‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Hastanede doktor vardır.‬يوجد يف املشفى طبيب‪.‬‬
‫?‪ Sınıfta kimler var‬من يوجد يف الصف ؟‬
‫‪ Sınıfta öğrenciler var.‬يوجد يف الصف تالميذ‪.‬‬
‫‪ Ali’de araba vardır.‬عند علي سيارة‪.‬‬
‫‪ Bende bugün iş yoktur.‬ليس لدي عمل اليوم‪.‬‬
‫‪ -2‬الشكل الثاني للتعبير هو استخدام تركيب إضافي بين الموجود فيه والموجود أو تركيب ملكية بين المالك والمملوك ‪،‬‬
‫ثم كلمة ‪ var‬أو ‪ . yok‬وال يمكن استخدام الشكلين األول والثاني معا ً ‪.‬ويطرأ تغيير على المعنى الحرفي للجملة مع‬
‫الشكل الثاني كالتالي‪:‬‬
‫‪228‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫أمثلة‬
‫‪Ali’ nin arabası vardır.‬‬
‫يوجد لدى علي سيارة(إضافة)‬
‫‪ Bahçenin kapısı vardır.‬يوجد للحديقة باب‪( .‬إضافة)‬
‫ي‬
‫‪ Benim dersim vardır.‬يوجد لدي درس‪( .‬ملكية)‬
‫‪Senin paran vardır.‬‬
‫توجد لديك نقود‪( .‬ملكية)‬
‫‪ Bizim işimiz vardır.‬يوجد لدينا عمل‪(.‬ملكية)‬
‫‪ Sizin güzel eviniz vardır.‬بوجد لديكم منزل مجيل‪( .‬ملكية)‬
‫‪ Ahmet’in defteri yoktur.‬ال يوجد لدى أمحد دفرت‪(.‬إضافة)‬
‫ي‬
‫‪ Gitmek için benim niyetim yoktur.‬ال توجد لدي نية للذهاب‪( .‬ملكية)‬
‫‪Senin araban yoktur.‬‬
‫ال توجد لديك سيارة‪( .‬ملكية)‬
‫‪ Babamın vakti yoktur.‬ليس لدى والدي وقت ‪( .‬إضافة)‬
‫‪Bizim evimiz yoktur.‬‬
‫ليس لدينا منزل‪( .‬ملكية)‬
‫‪Sizin kitabınız yoktur.‬‬
‫ليس لديكم كتاب‪( .‬ملكية)‬
‫‪229‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫وعندما نتأمل األمثلة السابقة على الشكل الثاني نجد أن المعنى الحرفي للجملة مختلف مثالً‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ Bahçenin kapısı yoktur.‬ليس للحديقة باب‪.‬‬
‫معناها الحرفي‪ :‬ال يوجد باب الحديقة ولكن يجب أن نتذكر دائما ً أن كلمة (‪ )var – yok‬تعني لدى أو ليس لدى ‪.‬وكذلك‬
‫هذا المثال يجب فهمه على النحو التالي‪:‬‬
‫مثال‬
‫‪ Benim çocuğum vardır.‬يوجد عندي أوالد‬
‫وال يُترجم على أنه (أوالدي موجودين) إنما (أنا عندي أوالد) وبناء عليه يجب استخدام المعنى(عند – لدى) في ترجمة‬
‫‪ var‬ومعنى (ليس عندي – ليس لدي ) في ترجمة ‪ yok‬في حالة الشكل الثاني‪.‬‬
‫حاالت استخدام (‪ )var – yok‬نلخصها بهذه الجداول أدناه‪:‬‬
‫‪ -1‬مع الزمن احلاضر‬
‫‪ vardır.‬موجود‪.‬‬
‫?‪ var mı‬هل موجود؟‬
‫‪ yoktur.‬غري موجود‪.‬‬
‫?‪ yok mu‬هل غري موجود؟‬
‫‪ -2‬مع الزمن املاضي‬
‫‪ vardı.‬كان موجود‪.‬‬
‫‪ yoktu.‬كان غري موجود‪.‬‬
‫?‪ var mıydı‬هل كان موجود؟‬
‫‪230‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫?‪ yok muydu‬هل كان غري موجود؟‬
‫‪ -3‬مع أداة الشرط ‪sa:‬‬
‫?‪ varsa‬إذا هو موجود‬
‫?‪ yoksa‬إذا هو غري موجود‬
‫?‪ varsaydı‬إذا كان غري موجود ‪ -‬لو كان موجود‬
‫?‪ yaksaydı‬إذا مل يكن موجود ‪ -‬لو مل يكن موجود‬
‫‪ -4‬مع الفعل الالشهودي‬
‫‪ varmış‬على ما يبدو موجود‬
‫‪ yokmuş‬على ما يبدو غري موجود‬
‫‪ -5‬مع األداة ‪ken:‬‬
‫‪ varken‬طاملا موجود‬
‫‪ yokken‬طاملا غري موجود‬
‫‪ -6‬مع الضمائر‬
‫‪ varım‬أنا موجود‬
‫‪varsın‬‬
‫أنت موجود‬
‫‪ vardır‬هو موجود‬
‫‪ varız‬حنن موجودون‬
‫‪231‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ varınız‬أنتم موجودون‬
‫‪ vardırlar‬هم موجودون‬
‫‪ yoğum‬أنا غري موجود‬
‫‪yoksun‬‬
‫أنت غري موجود‬
‫‪ yoktur‬هو غري موجود‬
‫‪ yoğuz‬حنن غري موجودين‬
‫‪ yoksunuz‬أنتم غري موجودين‬
‫‪ yokturlar‬هم غري موجودين‬
‫مالحظة‪ :1‬الحظ في الجدول السابق عند اتصال (‪ )var – yok‬مع الضمائر في حالة الشخص المتكلم المفرد (الشخص‬
‫األول) والمتكلم الجمع (الشخص الرابع) بأنه تم قلب الحرف ‪ k‬إلى الحرف ‪ ğ‬حسب قواعد الحرف الصوتية ‪.‬‬
‫مالحظة‪ :2‬عندما نستخدم جملة سؤال إذا كان موجود أوال – ?‪Var mı? – yok mu‬‬
‫يكون الجواب ‪ evet, hayır‬وليس‬
‫‪var, yok‬‬
‫‪232‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪233‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Var + ‫ حالة اإلجياب يف الزمن احلاضر‬- ‫–أمثلة‬1
Evet, biraz zamanım var.
.‫نعم عندي وقت قليل‬
Yes, I have a little time.
Evde köpek var.
.‫ يوجد كلب يف البيت‬There is a dog in the
house.
Odada bir piyano ve bir keman var.
.‫يوجد بيانو وكمان يف الغرفة‬
There is a piano and a
violin in the room.
Her cep telefonunda kamera var artık.
.‫ أصبح يوجد كامريا يف كل تلفون موبايل‬There is a camera on each cell phone
now.
Sınıfta yirmi öğrenci var.
.‫يوجد يف الصف عشرون تلميذا‬
There are twenty students in the class.
Lokantamızda her türlü yemek var.
.‫يوجد يف مطعمنا مجيع أصناف األطعمة‬
There are all kinds of food in our restaurant.
234
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Yolda trafik işaretleri var.
.‫يوجد إشارات ضوئية يف الطريق‬
There are traffic signs on the road.
Biraz acelem var.
.‫أنا مستعجل قليال‬
I am in a hurry.
Kutuda biraz çikolata var.
.‫يوجد يف العلبة بعض الشوكوال‬
Have some chocolate in the
box.
Gökyüzünde kuşlar vardır.
.‫يوجد طيور يف السماء‬
There ara birds in the sky.
Caddede köpekler vardır.
.‫ يوجد كالب يف الشارع‬There are dogs in the
street.
İstanbul'da turistler vardır.
.‫يوجد سواح يف استانبول‬
There are tourist in
Istanbul.
235
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Ülkemizde fabrikalar vardır.
.‫ يوجد مصانع يف بالدنا‬There are factories in our
countries.
Yok + ‫ حالة اإلجياب مع النفي يف الزمن احلاضر‬-2
Kasabada fazla su yok.
.‫ال يوجد مياه كثرية يف املدينة‬
There is no more water in the town.
O konuda fazla kitabım yok.
.‫ال يوجد عندي كثري من الكتب حول هذا املوضوع‬
I Have no more books on that subject.
Bizim bir evimiz yok.
.‫ليس لدينا بيت‬
We don't have a house.
Sizin bir araban yok.
.‫ليس لديك سيارة‬
You don't have a car.
Önemli bir şeyin yok.
.‫ليس عندك شيء مهم‬
You don't have anything important.
Maalesef yok.
.‫ ال‬,‫مع األسف‬
Unfortunately, No
236
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Bu dükkânda kimse yok.
.‫ال يوجد أحد يف هذه الدكان‬
There is no one in this shop.
Bu masalda kötü kurt yok.
.‫ال يوجد يف القصص اخلرافية ذئب شرير‬
In this fairy tale, there is no bad wolf.
.‫ ال يوجد مرح وال يوجد رواق‬,‫يف احلفلة مل يضحك أحد‬
Partide kimse gülmüyor, neşe yok, keyif
yok.
In a party nobody laughs, there is no joy, there
is no happy mood.
Bahçede çiçekler yok.
.‫ال يوجد أزهار يف احلديقة‬
There are no flowers in the garden.
Bilgisayarda hiç oyunlar yok.
. ‫ال يوجد أي ألعاب يف الكومبيوتر‬
There are not any games on the computer.
.‫يوجد أخ أكرب‬, ‫ اليوجد عندي أخت أكرب‬Benim ablam yok, bir ağabeyim var.
Vardı + ‫ حالة اإلجياب يف الزمن املاضي‬-3
Dün burada büyük köpek vardı.
.‫البارحة كان يوجد هنا كلب كبري‬
Yesterday it was a big dog here.
Balkonun şurasında bir kuş vardı.
.‫يف مكان البلكون كان يوجد طري‬
There was a bird right on the balcony.
237
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪Dün akşam bu yolda çok trafik vardı.‬‬
‫يوم أمس مساء كان يوجد يف هذا الطريق زمحة سري‪.‬‬
‫‪Last night there was a lot of traffic on this road.‬‬
‫‪ -4‬حالة اإلجياب يف الزمن املاضي ‪Yoktu +‬‬
‫‪Parası yoktu.‬‬
‫مل يكن معها نقود‪.‬‬
‫‪She had no money.‬‬
‫‪Dün dersler yoktu.‬‬
‫البارحة مل يكن لدينا دروس‪.‬‬
‫‪Yesterday there were no lessons.‬‬
‫‪Cesaretin yoktu.‬‬
‫مل يكن لديك الشجاعة‪.‬‬
‫‪You had not have the courage.‬‬
‫حالة استفهام كلمتي (‪: )var- yok‬‬
‫تأتي أداة االستفهام (هل) بعد كلمتي ‪ var‬أو ‪ yok‬وهي (‪ )mı‬لكلمة ‪ var‬بسبب أن الحرف الصوتي األخير لها هو‬
‫حرف( ‪ )a‬حسب قواعد الحرف الصوتية ‪ .‬ونذلك الكلمة ‪ yok‬تتبعها أداة االستفهام بالشكل(‪ ) mu‬وذلك ألن الحرف‬
‫الصوتي األخير فيها هو الحرف(‪. )o‬‬
‫‪ -5‬حالة السؤال أو االستفهام يف الزمن احلاضر –? ‪Var mı‬‬
‫‪Bizde süt var mı ? Evet, biraz var.‬‬
‫هل يوجد عندنا حليب ؟ نعم يوجد قليل‪.‬‬
‫‪Have we milk? Yes, there is a little bit.‬‬
‫?‪ Burada ekmek var mı‬هل يوجد خبز هنا ؟‬
‫‪238‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Is there bread here?
.‫هل يوجد مكان فارغ هنا ؟ نعم يوجد مكان واحد‬
Boş yer var mı? Evet, bir tane var.
Do you have a vacancy place? Yes, there is one.
Senin çocuğum var mı?
‫ هل عندك أوالد؟‬Evet,benim bir çocuğum var.
.‫ نعم عندي ولد واحد‬Have you got a children?
Yes. I have one.
Senin arkadaşının bisikleti var mı?
‫هل صديقك عنده دراجة؟‬
Have your friend a bicycles?
..‫فلتتصل بي‬
‫إذا كان يوجد شيء عاجل ؟‬
Acil bir şey varsa beni arasın.
If there is any emergency issue, call me.
.‫هل عندك صديق أمريكي؟ ال عندي صديق ايراني‬
‫هل يوجد يف السيارة بنزين ؟‬
Amerikalı arkadaşsın var mı?
Hayır, İranlı arkadaşım var
Do you hava an American friend?
No, I have Iranian friend.
Arabada benzin var mı?
Do you have gas in the car?
‫كم موقف يوجد حىت بيولو ؟‬
Beyoğlu’na kadar kaç durak var?
How many stops Beyoglu have?
239
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫هل يوجد معكم نقود؟‬
Sizde para var mı?
Do you have money?
‫هل يوجد سينما يف هذه اجلهة ؟‬
Bu tarafta sinema var mı?
Is there a cinema on this side?
.‫هل عندك أوالد؟ نعم عندي ولدين‬
Çocuğunuz var mı?
evet, iki çocuğum var.
Do you have children? Yes, I have two kids.
‫هل لديكم بيت ذو إطاللة على البحر ؟‬
Deniz manzaralı daireniz var mı?
Do you have a house has sea view?
‫هل يوجد أحد يعرف اإلنكليزية؟‬
İngilizce bilen var mı?
Does anyone know English?
Partide güzel yemekler var mı?
‫ هل يوجد يف احلفلة طعام ظريف ؟‬Evet, güzel yemekler var.
‫ نعم يوجد طعام ظريف؟‬Do you have good food at the party?
Yes, there is good food.
‫هل معك نقود ؟‬
Sende para var mı?
Do you have money with you?
‫هل يوجد بطاقات من أجل لعبة بشكتاش مع إيفس ؟‬
Beşiktaş - Efes maçına bilet var mı?
(Lit.(Are there any tickets for the Beşiktaş - Efes
game?
240
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫هل يوجد أحد هناك ؟‬
Orada kimse var mı?
Is anybody there?
Hayalimdeki mesleği yapıyorum diyenler
‫ هل يوجد أحد من الناس الذي يقول بأنهم يعملون عمل‬var mı?
‫ املستقبل؟‬Are there any people who say that they do their
dream job?
‫هل يوجد حب من أول نظرة ؟‬
İlk görüşte aşk var mı?
Does love at first sight exist?
‫هل يوجد نوافذ مفتوحة يف الغرفة ؟‬
Odada açık pencereler var mı?
Are there any windows open in the room?
Yok mu ?–‫ حالة السؤال أو االستفهام يف الزمن احلاضر‬-6
‫ فراطة ؟‬-‫أال يوجد معك قطع صغرية من النقود‬
Bozuk para yok mu?
Isn't there a Small pices of coin?
‫أ اليوجد يف البيت أي طعام أبدا؟‬
Evde hiç yemek yok mu?
İsn't there food in the House.
ٌ
‫ ؟‬.‫أال يوجد كثري من الكراسي يف الصالون‬
Salonda fazla sandalye yok mu?
Are there more chairs in the lounge.
241
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أال يوجد أي واحد بينكم يتكلم اللغة الرتكية ؟‬
‫ أال يوجد الذي يساعد ؟‬,‫أنا مرتبك‬
‫أال يوجد فريق لكرة القدم يف املدرسة ؟‬
Aranızda Türkçe konuşan yok mu?
Isn't there anyone among you who speaks
Turkish?
Şaşırmış haldeyim, yardım eden yok mu?
I am confused. Isn't there anyone who can
help?
Okulda futbol takımı yok mu?
Isn't there a football team at school?
‫أال يوجد أحد فعال من يستطيع أن حيب ؟‬
Gerçekten seven insanlar yok mu?
Aren't there any people who can really love?
Beşiktaş ve civarında ikinci el dükkânlar
yok mu?
‫أال يوجد أي حمل لبيع األشياء املستعملة قرب بشكتاش ؟‬
Aren't there any second hand shops nearby
Beşiktaş?
‫يف احلي أال يوجد أي قطط ؟‬
Mahallede hiç kediler yok mu?
Aren't there any cats in the neighborhood?
‫ مع الضمائر يف حالة االستفهام‬-7
‫ هل أنا موجود ؟‬var mıyım?
‫هل أنت موجود ؟‬
var mısın?
‫هل هو موجود ؟‬
var mıdır?
‫هل حنن موجودون؟‬
var mıyız?
‫ هل أنتم موجودون؟‬var mısınız?
‫ هل هم موجودون؟‬var mıdırlar?
242
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ هل أنا غري موجود؟‬yok muyum?
‫ هل أنت غري موجود؟‬yok musun?
‫ هل هو غري موجود ؟‬yok mudur?
‫ هل حنن غري موجودين؟‬yok mıyız?
‫ هل أنتم غري موجودين؟‬yok musunuz?
‫ هل هم غري موجودين؟‬yok mudurlar?
Var mıydı ? , Yok muydu ?– ‫ حالة السؤال أو االستفهام يف املاضي‬-8
‫ أمل يكن موقف باص آخر ؟‬,‫من بعد ذلك‬
Bundan sonra başka bir durak var mıydı?
Was there any other (bus) stop after this?
‫أمل يكن أي سياح صينيون أو عرب يف الفندق ؟‬
Otelde Çinli ve Arap turistler var mıydı?
Were there any Chinese and Arab tourists at the
hotel?
Bu sorunlar daha önce yok muydu? Tabii
,‫ هل كانت هذه املشاكل موجودة من قبل ؟ بالطبع كانت‬ki vardı, ama şu anda artıyor.
.‫ أما اآلن تزداد‬Didn't these problems already exist? Of course,
they did but now they get worse.
‫هل فعال كان يوجد قارة أتالنتس ؟‬
Atlantis gerçekten var mıydı?
Did Atlantis really exist?
Geçen hafta ders var mıydı?
‫أمل يكن يوجد درس األسبوع املاضي ؟‬
Last week, was there a lesson?
243
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Orta bir yol yok muydu?
‫أمل يكن هنا طريق منصف ؟‬
Wasn't there a middle way?
Yanında kimse yok muydu?
‫أمل يكن أحد يوجد جبانبك؟‬
Wasn't there anyone next to you?
Varmış - Yokmuş– ‫ حالة اإلجياب‬-9
Bir varmış bir yokmuş...
. )‫كان ياما كان (تقال يف القصص والروايات‬
Once upon a time (starting a fairy tale).
.‫بناء على الشائعات كان هناك عالقة بني املدير ومساعدته‬
Söylentiye göre, müdür ile asistanı
arasında bir ilişki varmış.
According to rumors, there was a relationship
between the manager and his assistant.
Otelde bir hırsız varmış gördünüz mü?
‫ هل رأيتموه ؟‬,‫قيل أنه يوجد لص يف الفندق‬
There is a thief in the hotel. Have you seen him?
Üç milyar yıl önce dünyada oksijen
‫ يقال بأنه قبل ثالثة باليني سنة مل يكن يوجد أوكسجني‬yokmuş.
.‫ على سطح األرض‬Three billion years ago, there was no oxygen on
earth.
Selin nasıl evde yokmuş ya?
.. ‫كيف يقال بان سيلني ليست يف البيت ؟ يا‬
How comes that Selin isn't (wasn't) home?
244
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Var mıymış – Yok muymuş + ‫ حالة السؤال‬-10
‫هل كان يوجد مثل هذا احلارس املرمى يف العامل ؟‬
‫هل كان هناك حياة يف كوكب املريخ؟‬
Böyle kaleci dünyada var mıymış?
Was there ever such a goalkeeper in the whole
world?
Mars'ta hayat var mıymış?
Is there (Was there ever) life on Mars?
Hakan bugün okula geldi mi? Van'daki
‫ هل جاء هاكان إىل املدرسة اليوم ؟هل كان هناك أي أخبار‬akrabalarından haber var mıymış?
‫ من أقاربه يف "فان"؟‬Did Hakan come to school today? Were there
any news from his relatives in Van?
‫أال يوجد درس يف اللغة الرتكية اليوم ؟‬
Bugün Türkçe dersi yok muymuş?
Wasn't there a Turkish class today?
‫أال يوجد معاجلة من أجل هذا؟‬
Bunun çaresi yok muymuş?
Isn't there a treatment (therapy) for this?
‫هل يوجد امرأة وراء كل إنسان ناجح أو ال؟‬
Her başarılı erkeğin arkasında bir kadın
var mıymış, yok muymuş?
Is there a woman behind every successful man,
or not?
245
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪OKUL‬‬
‫‪Merhaba! Benim adım Kate. Ben İspanyalıyım. Burası benim okulum. Okul Tophane’de.‬‬
‫‪Okul 6 katlı. Alt katta ofisler var. Ofisler büyük. Ofislerde masalar, koltuklar,‬‬
‫‪bilgisayarlar, dolaplar var. Sekreterler ofiste.‬‬
‫‪2., 3., 4. ve 5. katlarda sınıflar var. Okulda 10 sınıf var. Her sınıfta 15 öğrenci‬‬
‫‪var. Sınıflarda; sandalyeler, sıralar, kalemler, kitaplar, sözlükler, defterler, perdeler,‬‬
‫‪lambalar, bilgisayar ve yazı tahtası var. Masalarda kitaplar, kalemler, defterler ve‬‬
‫‪silgiler var. Şimdi sınıflarda öğrenciler yok, çünkü öğrenciler teneffüste.‬‬
‫‪Okulda çok güzel bir kantin var. Kantin üst katta. Kantinde; sandalyeler, masalar,‬‬
‫‪televizyon, yiyecekler ve içecekler var. Kantin çok kalabalık. Bütün öğrenciler kantinde.‬‬
‫المدرسة‪:‬‬
‫مرحبا ! اسمي كاته‪.‬أنا اسبانية‪،‬هذا المكان مدرستي‪،‬المدرسة في "توبهانه"المدرسة مؤلفة من ست طوابق‪،‬يوجد في‬
‫الطابق السفلي المكاتب‪،‬المكاتب كبيرة‪،‬يوجد في المكاتب الطاوالت‪،‬الكنبات‪،‬الكومبيوترات‪،‬الخزائن‪.‬‬
‫السكرتيرات في المكتب‪.‬‬
‫في الطوابق ‪ 2,3,4,5‬يوجد الصفوف‪.‬في المدرسة يوجد ‪ 10‬صفوف‪.‬في كل صف يوجد ‪ 10‬طالب‪.‬يوجد في الصفوف‬
‫الكراسي‪،‬المقاعد ‪،‬األقالم‪،‬الكتب‪،‬القواميس‪،‬الدفاتر‪،‬البرادي‪،‬اللمبات‪،‬الكومبيوترات والسبورة‪.‬يوجد على الطاوالت‬
‫الكتب‪،‬األقالم‪،‬الدفاتر‪،‬والمحايات‪.‬اآلن اليوجد طالب في الصفوف ‪،‬ألن الطالب في في االستراحة‪،‬يوجد في المدرسة‬
‫مقصف كبير وجميل جداً‪ ،‬المقصف في الطابق العلوي‪.‬يوجد في المقصف‪ ،‬الكراسي‪،‬الطاوالت‪،‬تلفزيون‪،‬المأكوالت‬
‫والمشروبات‪.‬الندوة مزدحمة جداً‪.‬جميع الطالب في الندوة‪.‬‬
‫‪246‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫املصادر واشتقاقاتها‬
‫‪Gerunds‬‬
‫‪247‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -1‬تعريف املصدر‬
‫المصدر هو أساس الفعل في اللغة ويت َّكون من المادة األصلية أو الجذر وعالمة المصدرية في حالة التفخيم هي ‪mak‬‬
‫وفي حالة الترقيق هي ‪ mek‬ومنه يتم الحصول على بقية اشتقاقات األفعال‪ ،‬وهو المفتاح للبحث في القواميس عن معنى‬
‫الفعل ‪ ،‬والمادة األصلية للمصدر هي التي تستخدم في تصريف الفعل ‪،‬أما عالمة المصدرية فال وظيفة لها في األفعال‬
‫وقد تتكون المادة األصلية من مقطع واحد أو أكثر وقد تنتهي بحرف صائت أو صامت وال نظام لذلك ‪.‬‬
‫‪viewing‬‬
‫‪ görmek‬النظر ‪ -‬املشاهدة‬
‫‪going‬‬
‫‪ gitmek‬الذهاب‬
‫‪laying‬‬
‫‪ yatmak‬اإلضجاع ‪ -‬الرقود‬
‫‪coming‬‬
‫‪ gelmek‬القدوم‬
‫‪ yemek‬األكل‬
‫‪working‬‬
‫‪ yapmak‬العمل‬
‫‪ içmek‬الشرب‬
‫‪listening‬‬
‫‪ dinlemek‬االستماع‬
‫‪eating‬‬
‫‪drinking‬‬
‫أمثلة‬
‫‪Bu hale almak istiyorum.‬‬
‫‪I want to buy a carpet.‬‬
‫أريد شراء هذه السجادة ؟‬
‫‪Kebap yemek istemiyorum.‬‬
‫ال أريد تناول الكباب‪.‬‬
‫‪I do not want to eat kebabs.‬‬
‫?‪Bir şey içmek ister misin‬‬
‫?‪Would you like something to drink‬‬
‫هل تريد أن تشرب شيء ؟‬
‫‪Tatile gitmek istedim ama olmadı.‬‬
‫‪I wanted to go on vacation but it didn't‬‬
‫‪happen.‬‬
‫أردت الذهاب للعطلة لكن مل حيدث ذلك‪.‬‬
‫‪248‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -2‬أنواع املصادر‬
‫هناك عدة أنواع للمصادر حسب طريقة اشتقاقاتها أو تركيبها‪:‬‬
‫‪ -1‬المصادر البسيطة أو األصلية ‪ :‬وهي غالبا ً ما تتألف من مقطع واحد دون أن يُضاف إليها إي لواحق إضافية تغير من‬
‫معناها األصلي‪ .‬مثال‪:‬‬
‫‪ -1‬مثال على املصادر البسيطة أو األصلية‬
‫‪viewing‬‬
‫‪ görmek‬النظر ‪ -‬املشاهدة‬
‫‪going‬‬
‫‪ gitmek‬الذهاب‬
‫‪laying‬‬
‫‪ yatma‬اإلضجاع ‪ -‬الرقود‬
‫‪coming‬‬
‫‪ gelmek‬القدوم‬
‫‪ -2‬المصادر المخففة ‪ :‬تسمى المصادر التي تم حذف حرف الـ ‪ k‬من آخرها بالمصادر المخففة ‪ .‬مثال‪:‬‬
‫‪ -2‬مثال على املصادر املخففة‬
‫‪viewing‬‬
‫‪ görme‬النظر ‪ -‬املشاهدة‬
‫‪going‬‬
‫‪ gitme‬الذهاب‬
‫‪laying‬‬
‫‪ yatma‬اإلضجاع ‪ -‬الرقود‬
‫‪coming‬‬
‫‪ gelme‬القدوم‬
‫‪waiting‬‬
‫‪ bekleme‬االنتظار‬
‫‪sitting‬‬
‫‪reading‬‬
‫‪ okuma‬القراءة‬
‫‪drinking‬‬
‫‪ oturma‬اجللوس ‪ -‬اإلقامة‬
‫‪ içme‬الشرب‬
‫وال يوجد أدنى فرق بين المصدر األصلي وبين المخفف في االستعمال ‪ ،‬إال أن احدهما قد يُفضَّل أحيانا ً على اآلخر مع‬
‫بعض التعبيرات‪.‬‬
‫‪ -3‬المصادر المشتقة ‪ :‬وهي المصادر التي تم الحصول عليها من المصادر األصلية بعد إضافة لواحق جديدة عليها مثل‬
‫الالحقة ‪ la – le‬مثال‪:‬‬
‫‪ -3‬مثال على املصادر املشتقة‬
‫‪ temizlemek‬التنظيف‬
‫‪ yükselmek‬االرتفاع‬
‫‪ dinlemek‬االستماع‬
‫‪ gözlemek‬املراقبة‬
‫‪249‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -4‬المصادر المركبة‪ :‬وهي المصادر البسيطة التي تم إضافة لواحق جديدة إليها لتعطيها معنى جديد‪ .‬منها مصادر‬
‫االستطاعة واإلمكانية ومصادر السرعة ومصادر االستمرارية ومصادر المقاربة وكلها سيتم شرحها بالتفصيل في‬
‫دروس قادمة‪ .‬مثال‪:‬‬
‫‪ -4‬مثال على املصادر املركبة‬
‫‪ geçivermek‬السرعة يف العبور‬
‫‪ çıkabilmek‬إمكانية اخلروج‬
‫‪ okuyagelmek‬االستمرار يف القراءة‬
‫‪ düşeyazmak‬على وشك الوقوع‬
‫‪ -5‬المصادر المبنية للمجهول‪ :‬وهي المصادر البسيطة التي تم إضافة بعض اللواحق إليها لتصبح في صيغة المبني‬
‫للمجهول‬
‫‪ -5‬مثال على املصادر املبنية للمجهول‬
‫‪ yazılmak‬الكتابة‬
‫‪ kırılmak‬الكسر‬
‫‪ okunmak‬القراءة‬
‫‪ yıkanmak‬الغسيل‬
‫‪ -6‬المصادر مع األفعال المساعدة‪ :‬وهي تتألف من جزئين الجزء األول يمكن أن يكون اسما ً أو صفة والجزء الثاني هو‬
‫فعل مساعد مثل ‪ olmak – etmek‬وغالبا ُ ما تكون هذه المصادر أجنبية أو عربية األصل‪.‬‬
‫‪ -6‬مثال على املصادر مع األفعال املساعدة‬
‫‪ kabul etmek‬القبول‬
‫‪ hastalanmak‬املرض‬
‫‪ yardım etmek‬املساعدة‬
‫‪ yok olmak‬اإلزالة‬
‫‪ – 7‬أسماء المصادر‪ :‬وهي عبارة عن إضافة بعض اللواحق إلى المصدر األصلي مثل ‪ iş - ış - üş- uş‬وذلك‬
‫حسب قواعد التوافق الصوتي‪ ،‬ويتم إضافة حرف الحماية ‪ y‬للفصل بين الصائتين مثال‪:‬‬
‫‪ -7‬أمساء املصادر‬
‫‪ veriş‬املنح‬
‫‪ satış‬البيع‬
‫‪ alış‬الشراء ‪ -‬األخذ‬
‫‪ yarış‬السباق‬
‫‪250‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -3‬نفي املصادر‬
‫لنفي المصدر نضيف إليه أحد اللواحق‬
‫‪ma‬‬
‫‪ me,‬بين جذر الفعل والالحقة ‪ mek- mak‬وذلك حسب قواعد‬
‫التوافق الصوتي ‪:‬‬
‫الفعل‬
‫نفي الفعل‬
‫عدم العلم أو املعرفة‬
‫‪bilmemek‬‬
‫‪bilmek‬‬
‫العلم ‪ -‬املعرفة‬
‫عدم اإلجياد‬
‫‪bulmamak‬‬
‫‪bulmak‬‬
‫اإلجياد‬
‫عدم اجلنون‬
‫‪deli olmamak‬‬
‫‪deli olmak‬‬
‫اجلنون‬
‫عدم العودة أو الدوران‬
‫‪dönmemek‬‬
‫‪dönmek‬‬
‫العودة ‪ -‬الدوران‬
‫عدم القدوم‬
‫‪gelmemek‬‬
‫‪gelmek‬‬
‫قدم‬
‫عدم الذهاب‬
‫‪gitmemek‬‬
‫‪gitmek‬‬
‫ذهب‬
‫عدم النظر أو الرؤية‬
‫‪görmemek‬‬
‫‪görmek‬‬
‫رأي – شاهد‬
‫‪namaz kalmamak‬‬
‫‪namaz kalmak‬‬
‫إقامة الصالة‬
‫عدم اإلعطاء‬
‫‪vermemek‬‬
‫‪vermek‬‬
‫أعطي‬
‫عدم العمل‬
‫‪yapmamak‬‬
‫‪yapmak‬‬
‫عمل‬
‫عدم إقامة الصالة‬
‫‪251‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -4‬مجع املصادر‬
‫المصادر قلما تُجمع بدون إضافة ‪،‬وأكثر ما تتصل به الحقة الجمع في شكله المخفف‪:‬‬
‫مجع املصادر‬
‫‪ dolmalar‬احملشيات‬
‫‪ yemekler‬املأكوالت‬
‫‪ aramalar‬التفتيشات‬
‫‪ anlaşmalar‬االتفاقيات‬
‫‪ -5‬اشتقاقات املصادر‬
‫يُعَّد المصدر من األسماء ولهذا فهو يأخذ كل حاالت االسم ‪ ،‬من تجريد(فاعل ومبتدأ) ومفعولية وإضافة وملكية ‪.‬‬
‫‪ -1‬املصادر يف حالة التجريد ‪:‬‬
‫حيث يكون المصدر مبتدأ أو فاعل أو نائب فاعل ‪ ،‬أمثلة‪:‬‬
‫‪ Okumak güzel bir şeydir.‬القراءة شيء مجيل‪.‬‬
‫‪ Yazmak kolaydır.‬الكتابة سهلة‪.‬‬
‫‪ Yüzmek faydalıdır.‬السباحة مفيدة‪.‬‬
‫‪ Konuşma bitti.‬احملادثة انتهت‪.‬‬
‫‪ Çalışmak insan için gerektir.‬العمل ضروري لإلنسان‪.‬‬
‫‪ Beklemek çok yorucudur.‬االنتظار مرهق جدا‪.‬‬
‫‪ Hediyesiz dönmek zordur.‬العودة صعبة من دون هدية‪.‬‬
‫‪ Tek çare oraya gitmektir.‬احلل الوحيد هو الذهاب إىل هناك‪.‬‬
‫‪252‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ Satış bitti.‬البيع انتهى‪.‬‬
‫‪ Çekiliş iptal edilmiş.‬السحب ألغي ‪( .‬على جائزة مثالً)‬
‫‪ Çalışma yasaktır.‬العمل ممنوع‪.‬‬
‫‪ Girmek yasaklandı.‬منع الدخول‪.‬‬
‫‪ Yoklama başladı.‬بدأ التفتيش‪.‬‬
‫‪ Saldırmak başlamış.‬بدأ اهلجوم‪.‬‬
‫‪ -2‬اشتقاق أمساء املصادر‪:‬‬
‫المصدر المخفف تلحق به أيضا ً كل حاالت االسم السابقة ‪،‬ويكثر استخدامه كصفة أو اسم مفعول‬
‫حمادثة‬
‫‪konuşma‬‬
‫‪ konuşmak‬حيادث‬
‫موافقة ‪ -‬اتفاقية‬
‫‪anlaşma‬‬
‫‪ anlaşmak‬يتفق‬
‫حشوة‬
‫‪dolma‬‬
‫‪ dolmak‬حيشو‬
‫بوظة‬
‫‪dondurma‬‬
‫‪ dondurmak‬جيمد‬
‫‪ Yazma kitap‬كتاب خمطوط‬
‫‪ Basma kitap‬كتاب مطبوع‬
‫‪ Seçme beyitler‬أبيات خمتارة‬
‫‪ Dolma biber‬فليفلة حمشية‬
‫‪ dondurma‬بوظة – آيس كريم‬
‫‪ Kesme şeker‬سكر بشكل مكعبات‬
‫‪253‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -3‬اشتقاق األمساء املركبة‪:‬‬
‫‪ Yüzme havuzu‬حوض سباحة‬
‫‪ Oturma odası‬غرفة اجللوس‬
‫‪ İçme suyu‬مياه الشرب‬
‫عندما نستخدم المصادر كأسماء ‪ ،‬جميع اللواحق تنطبق عليها ويمكن استخدامها معها‪.‬‬
‫‪Uçmaktan korkuyorum‬‬
‫أخاف من الطريان‬
‫أما عندما نريد أن نستخدم اللواحق ‪ i – e - a‬مع المصادر نستخدم المصادر المختصرة‪:‬‬
‫‪ Koşmaya başladı‬هو ابتدأ الركض‬
‫‪ sinemaya gitmeyi seviyor‬أحب الذهاب للسينما‬
‫‪ -6‬تراكيب املصادر‬
‫‪ -1‬املصادر يف حالة اإلضافة ‪:‬‬
‫وأكثر ما يكون المصدر مضافا ً إليه ‪،‬ويكون المصدر المخفف مضافاً‪ .‬وأما المصدر النوعي أو اسم المصدر فيمكن أن‬
‫يكون مضافا ً إليه أو مضافا ً مثال‪:‬‬
‫‪ Kitabın okuması‬قراءة الكتاب‬
‫‪ Okuma sevgisi‬حب القراءة‬
‫‪254‬‬
‫مضاف‬
‫مضاف إليه‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫أمثلة‬
‫‪Onun gelmesini istiyoruz.‬‬
‫نريد جميئه (نريده أن يأتي)‪.‬‬
‫‪We want his coming.‬‬
‫‪Paranızın olmamasını öğrendim.‬‬
‫علمت بأنك ليس معك نقود‪.‬‬
‫‪I learned that you don't have Money.‬‬
‫‪Bu kitabın okumalarını öneriyorum.‬‬
‫‪I suggest their reading this book.‬‬
‫أعرض عليهم قراءتهم هذا الكتاب‪( .‬أن يقرأوا هذا‬
‫الكتاب)‪.‬‬
‫‪Çalışmanın başlaması zordur.‬‬
‫بداية العمل صعبة جدا‪.‬‬
‫‪The beginning of work is very difficult.‬‬
‫‪Bizce Ahmet’in gelmesi çok‬‬
‫‪önemlidir.‬‬
‫‪Ahmed’s cominig it’s very imortant for‬‬
‫‪us‬‬
‫بالنسبة لنا جميء أمحد مهم جدا‪.‬‬
‫يُعامل المصدر كالفعل من حيث احتفاظه بمفعوله مثال‪:‬‬
‫‪ Dersi yazmak‬كتابة الدرس‬
‫‪ Bahçeye gitmek‬الذهاب إىل احلديقة‬
‫‪ -2‬املصادر مع ضمائر امللكية‪:‬‬
‫يتصل المصدر مع ضمائر الملكية وتتصل لواحقها بالمصدر المخفف واسم المصدر دائما ً وال تتصل بالمصدر األصلي‬
‫كما هو مبين بالجداول أدناه‪:‬‬
‫‪255‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫مصدر الفعل‬
gitme
+
‫مصدر الفعل‬
gitme
+
‫ضمري التملك‬
‫ذهابنا‬
miz
gitmemiz
‫ضمري التملك‬
‫ذهابه‬
si
gitmesi
olumlu - ‫حالة اإلجياب‬
‫يذهب‬
gitmek
to go
‫ ذهابي‬gitmem
my going
‫ ذهابك‬gitmen
your going
‫ ذهابنا‬gitmemiz
our going
‫ ذهابه‬gitmesi
His/her/its going
‫ ذهابكم‬gitmeniz
your going
‫ ذهابهم‬gitmeleri
their going
olumsuz - ‫حالة النفي‬
‫ال يذهب‬
gitmemek
not to go
‫ عدم ذهابي‬gitmemem
my not going
‫ عدم ذهابك‬gitmemen
your not going
‫ عدم ذهابنا‬gitmememiz
our not going
‫ عدم ذهابه‬gitmemesi
His/her/its not going
‫ عدم ذهابكم‬gitmemeniz
your not going
‫ عدم ذهابهم‬gitmemeleri
their not going
256
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ يأتي‬- ‫حيضر‬
gelmek
to come
‫ قدومي‬- ‫ حضوري‬gelmem
my coming
‫ قدومك‬- ‫ حضورك‬gelmen
your coming
‫ قدومنا‬- ‫ حضورنا‬gelmemiz
our coming
‫ قدومه‬- ‫ حضوره‬gelmesi
His/her/its coming
‫ قدومك‬- ‫ حضوركم‬gelmesiniz
your coming
‫ قدومهم‬- ‫ حضورهم‬gelmeleri
their coming
‫أمثلة على املصادر يف حالة اتصاهلا بالضمائر الشخصية‬
Senin bu kadar içmen iyi değil.
.‫شربك للماء بهذا القدر ليس جيدا‬
Your drinking this much is not good.
Ali’nin burada oturması problem.
.‫بقاء علي هنا مشكلة‬
Ali's living here as a problem.
Bizim buraya gelmemiz çok önemli.
.‫قدومنا إىل هنا هام جدا‬
Our coming to here very important.
Onların gitmesi gerek.
.‫ذهابهم هو ضرورة‬
Their going is a necessity.
Benim Türk olmam iyi.
.‫كوني أنا تركي هو جيد‬
It is good that I'm Turkish.
257
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
.‫ أصبح رجوعه مبكرا‬Onun dönüşü erken oldu.
.‫ انتهى حديثنا‬Bizim konuşmamız bitti.
.‫ بدأت دراستكم‬Sizin okumanız başladı.
‫أمثلة يف حال النفي‬
Gitmemenizi isterdiler.
.‫كانوا يريدون عدم ذهابكم‬
They did not want you to go.
Onların gitmemesinden korkuyorsunuz.
.‫ختافون من عدم ذهابهم‬
You're afraid they not to go.
Kalmamanızı istiyoruz.
.‫حنن نريد عدم إقامتكم‬
We want you not to stay.
Kalmanızı istemiyoruz.
.‫حنن ال نريد إقامتكم‬
We do not want you to stay.
Kalmasını istemiyorlar.
.‫هم ال يريدون إقامته‬
They do not want him to stay.
Kalmamalarını istemiyorum.
.‫أنا ال أريد عدم إقامتهم‬
I do not want them not to stay.
258
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -3‬املصادر يف حالة املفعول فيه ‪ -‬اجلر – ‪maya - meye‬‬
‫يأتي أيضا ً المصدر في سياق الجملة بحالة الجر حيث يُضاف إلى المصدر حرف ‪ e - a‬وإسقاط حرف ‪ k‬من نهايته‪.‬‬
‫أمثلة على املصادر يف حالة املفعول فيه‬
‫‪Türkçe öğrenmeye başladım.‬‬
‫باشرت بتعلم اللغة الرتكية‪.‬‬
‫‪I have started to learn English.‬‬
‫‪Spor yapmaya karar verdim.‬‬
‫أخذت قراري بلعب الرياضة‪.‬‬
‫‪I have decided to play sports.‬‬
‫‪Bu işi bitirmeye çalışıyorum.‬‬
‫أعمل جاهدا إىل إنهاء هذا العمل‪.‬‬
‫‪I am trying to finish this work.‬‬
‫?‪Bize maç izlemeye gelir misin‬‬
‫‪Would you like to come to our house to‬‬
‫?‪watch the match‬‬
‫‪Berna, Üniversiteyi bitirmeye kaç yıl‬‬
‫?‪kaldı‬‬
‫هل تأتي لعندنا ملشاهدة املباراة؟‬
‫برينا ‪ ,‬كم سنة بقي لك إلنهاء اجلامعة ؟‬
‫?‪How many years to finish College, Berna‬‬
‫‪Koşmaya başladı.‬‬
‫هو بدأ الركض‪.‬‬
‫‪He began to run‬‬
‫‪259‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -4‬املصادر يف حالة املفعول به ‪~mayı – meyi‬‬
‫يأتي أيضا ً المصدر في سياق الجملة بحالة المفعول به حيث يضاف إلى المصدر حرف ‪ i - ı‬وإسقاط حرف ‪ k‬من‬
‫نهايته في المصادر المخففة أو استبداله بحرف ‪ ğ‬في المصادر األصلية‪ .‬وتم وضع حرف ‪ y‬عند وجود حرفين‬
‫صوتيين متتاليين‪.‬‬
‫ويلحق بالمصدر أحد المفاعيل الخمسة كاالسم تماما ً‬
‫أمثلة على املصادر يف حالة املفعول به‬
‫‪Filmi izlemeyi unuttum.‬‬
‫نسيت مشاهدة الفيلم ‪.‬‬
‫‪I forgot watching the film.‬‬
‫‪Kediyi beslemeyi unuttum.‬‬
‫نسيت إطعام القطة‪.‬‬
‫‪I forgot feeding the cat.‬‬
‫‪Mehmet'i sormayı unuttunuz.‬‬
‫نسيتم سؤال حممد‪.‬‬
‫‪You forgot asking Mohammad.‬‬
‫‪Kapıyı kapamayı unuttum.‬‬
‫نسيت إغالق الباب ‪.‬‬
‫‪I forgot closing the door.‬‬
‫‪Pencereyi açmayı unuttular.‬‬
‫نسوا فتح النافذة ‪.‬‬
‫‪They forgot opening the window.‬‬
‫‪ Yüzmeyi bilmiyorum.‬ال أعرف السباحة‪.‬‬
‫‪260‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
I do not know swimming.
Kayak yapmayı öğreneceğim.
.‫سأتعلم التزجل‬
I will learn to ski.
İşimi değiştirmeyi düşünüyorum.
.‫أنا أفكر يف تغيري عملي‬
I am considering changing my jobs.
Seni aramayı unuttum.
.‫نسيت االتصال بك‬
I forgot calling you.
.‫هنا أحب جدا" مشاهدة البحر وصيد السمك‬
Burada denizi seyretmeyi ve balık
tutmayı çok severim.
I love fishing and watching the sea here
very much.
Kitap okumayı severim.
.‫أنا أحب قراءة الكتب‬
I like reading the books
Çocukluğundan 23 yaşına kadar ressam
‫ سنة كان يفكر بأن يصبح‬23 ‫ من عمر الطفولة إىل عمر‬olmayı düşünüyordu.
‫ رساما‬Until he was 23 years old, he thought of
becoming a painter.
Türkçe öğrenebilmeyi umuyoruz.
.‫نأمل أن نستطيع أن نتعلم اللغة الرتكية‬
We hope that we can learning Turkish..
261
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Sana şiirler okumayı özledim.
.‫أنا اشتقت لقراءة أشعارك‬
I missed reading your poems.
Dans etmeyi ve yüzmeyi çok seviyorum.
.‫أحب جدا الرقص والسباحة‬
I love dancing and swimming very much.
Seyahat etmeyi severim.
.‫أحب السفر‬
I like traveling.
Sinemaya gitmeyi çok seviyorum.
.‫أحب جدا الذهاب إىل السنيما‬
I like going to the cinema very much.
Pişirmeyi bıraktı.
.‫هو ترك الطبخ‬
He stopped cooking.
.‫ أحب القراءة‬Ben okumayı severim.
.‫ أحب السباحة‬Yüzmeyi severim.
.‫ أفكر يف عدم الذهاب إىل البحر‬Denize gitmemeği düşünüyorum.
.‫ نفضل العودة إىل استانبول‬İstanbul’a dönmeyi tercih ederiz.
.‫ انتظروا االفتتاح‬Açılışı bekleyiniz.
.‫ نسي القراءة‬Okumağı unutmuş.
262
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -5‬املصادر يف حالة املفعول إليه ‪~maya - meye‬‬
‫ويتم عن طريق إضافة أحد الحرفين ‪ a – e‬إلى المصدر حسب قواعد التوافق الصوتي وعندما تتصل الحقته بالمصدر‬
‫األصلي يتحول الحرف ‪ k‬إلى الحرف ‪ ğ‬ويفصل حرف الوقاية ‪ y‬بين الصائتين إذا اتصلت الحقته بالمصدر المخفف‪.‬‬
‫أمثلة على املصادر يف حالة املفعول إليه‬
‫‪ okumaya gittim.‬ذهبت للقراءة‪.‬‬
‫‪ Gezmeye çıkacağız.‬سنخرج للتنزه‪.‬‬
‫‪ Konuşmaya başlamış.‬بدأ بالكالم‪.‬‬
‫‪ Satışa başladı.‬بدأ يف البيع‪.‬‬
‫‪ Çalışmanıza bakınız.‬انتبهوا إىل عملكم‪.‬‬
‫‪Ali'nin Ankara'ya gelmesine beni‬‬
‫‪sevindim.‬‬
‫قدوم علي إىل أنقرة أسعدني‪.‬‬
‫‪ -6‬املصادر يف حالة املفعول فيه ‪~makta , ~mekte‬‬
‫وإذا اتصلت الحقته بالمصدر األصلي يتحول الحرف ‪ d‬الذي تبدأ به الالحقة إلى الحرف ‪ t‬واألمر نفسه‬
‫عند اتصالها باسم المصدر‪ .‬وقلما تتصل بالمصدر المخفف‬
‫أمثلة على املصادر يف حالة املفعول فيه‪1-‬‬
‫‪ Onu dönüşte gördüm.‬قابلته يف العودة‪.‬‬
‫‪ Okumada büyük fayda vardır.‬يف القراءة فائدة كربى‪.‬‬
‫?‪ Yüzmekte fayda var mı‬هل يوجد فائدة يف السباحة؟‬
‫والمصدر األصلي الذي تتصل به الحقة المفعول فيه إذا وقع في نهاية الجملة يُعَّد ُ فعالً ويفيد الزمن الحالي‪،‬‬
‫وغالبا ً ما تلحق بالحقة المفعول فيه لواحق فعل الكينونة حسب الفاعل ‪،‬وذلك في كل صيغ فعل الكينونة‬
‫اإلخبارية أو الحكاية أو الرواية أو الشرط‪.‬‬
‫‪263‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫أمثلة على املصادر يف حالة املفعول فيه‪2-‬‬
‫‪ Projede çalışma devam etmektedir.‬العمل يستمر يف املشروع اآلن‪.‬‬
‫‪ Babam gazetede yazmaktaydı.‬كان والدي يكتب يف اجلريدة‪.‬‬
‫‪ Ben şimdi gölü görmekteyim.‬إني أرى اآلن البحرية‪.‬‬
‫‪ Biz şimdi yemeğimizi yapmaktayız.‬حنن نصنع طعامنا اآلن‪.‬‬
‫‪ Belediye para ödemekteydik.‬كنا ندفع ماال للبلدية‪.‬‬
‫‪ Günde sekiz saat çalışmaktaydım.‬كنت أعمل مثاني ساعات يف اليوم‪.‬‬
‫‪ Şu kitabı istemekteydim.‬كنت أريد ذلك الكتاب‪.‬‬
‫‪ - 7‬املصادر يف حالة املفعول منه ‪~maktan - mekten‬‬
‫ويتحول الحرف ‪ d‬إلى الحرف ‪ t‬إذا اتصلت به الحقة هذا المفعول (‪ ) da – de‬بالمصدر األصلي أو اسم‬
‫المصدر‪.‬‬
‫أمثلة على املصادر يف حالة املفعول منه ‪1-‬‬
‫‪ Düşmekten korkuyorum.‬أخاف من السقوط‪.‬‬
‫‪ Bu filmi seyretmekten sıkıldım.‬أنا ضجرت من مشاهدتي هلذا الفيلم‪.‬‬
‫‪ Opera dinlemekten nefret ederim.‬أنا أكره (أنفر من) مساع األوبرا‪.‬‬
‫‪ Herkes sınava girmekten korkar.‬كل شخص خياف من دخول االمتحان‪.‬‬
‫‪ Okumaktan bıktım.‬سئمت من القراءة‪.‬‬
‫‪264‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫لكن اتصال الحقة المفعول منه بالمصدر المخفف ال يعني حرف الجر (من) ولكن يعني‬
‫(من قبل أن‪ -‬بدون )وقد تولّد هذا المعنى من استخدام التعبير(من قبل ‪ )~dan – den önce -‬وسنبحث‬
‫هذا التشكيل في دروس قادمة ‪:‬‬
‫أمثلة على املصادر يف حالة املفعول منه ‪2-‬‬
‫‪ Makbuzu almadan parayı ödedik.‬دفعنا النقود دون أن نأخذ إيصال‪.‬‬
‫‪ Müdürle görüşmeden dönmüşler.‬عادوا من دون أن يقابلوا املدير‪.‬‬
‫‪ Beni görmeden İstanbul’a gitmeyin.‬ال تذهب إىل استانبول دون أن تراني‪.‬‬
‫‪ Cam kırılmadan yere düşmüş.‬سقط الزجاج دون أن يكسر‪.‬‬
‫‪Mehmet, hiçbir şey söylemeden evden‬‬
‫‪çıktı.‬‬
‫حممد خرج من البيت بدون أن يتكلم أي شيء‪.‬‬
‫‪ Parayı almadan işi teslim etme.‬ال تقم بتسليم العمل بدون أخذ املال‪.‬‬
‫‪ Lütfen, randevu almadan gelmeyin.‬لطفا" ‪ ,‬ال تأتي بدون أخذ موعد‪.‬‬
‫‪ Utanmadan bunu dedi.‬قال هذا بدون خجل أو حياء‪.‬‬
‫‪ - 8‬املصادر يف حالة املفعول معه ‪~makla - mekle‬‬
‫وأكثر ما يتصل بالمصدر األصلي‪ ،‬وقليالً ما يتصل باسم المصدر‪ ،‬كما أنه ال يتصل بالمصدر المخفف إال‬
‫في حالة وقوعه مضافاً‪:‬‬
‫أمثلة على املصادر يف حالة املفعول معه‬
‫‪ Görmekle yetindim.‬اكتفيت باملشاهدة‪.‬‬
‫‪ Okumakla başlayacağız.‬سنبدأ بالقراءة‪.‬‬
‫‪ Okumayla vaktim geçirdim‬أمضيت وقتي بالقراءة‪.‬‬
‫‪265‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Sevinmekle.‬بكل سرور‪.‬‬
‫‪ Bu insanlar böyle yaşamakla mutlu‬هؤالء الناس أمل يكونوا سعداء مع مثل هذه املعيشة أو مل‬
‫?‪ muydular yoksa değil miydiler‬يكونوا؟‬
‫‪ - 9‬املصادر مع عبارات أخرى‬
‫المصادر كأي اسم آخر تأتي بعد األدوات المستعملة في هذه اللغة مثل‪:‬‬
‫‪~a – e göre‬‬
‫‪için‬‬
‫‪~e – a rağmen‬‬
‫‪~e – Kadar‬‬
‫وهذه العبارات سنشاهدها بالتفصيل في دروس قادمة‪.‬‬
‫أمثلة على املصادر مع عبارات أخرى‬
‫‪ Onun gelmesine kadar bekledim.‬انتظرت حىت جميئه ‪.‬‬
‫‪ Hasta olmasına rağmen çalışıyor.‬بالرغم من كونه مريضا فهو يعمل‪.‬‬
‫‪ Derslerin bitmesine göre yarın döneceğim.‬نظرا النتهاء الدروس سأعود غدا‪.‬‬
‫‪ İstanbul’a gitmek üzere hareket etti.‬حترك القطار على وشك الذهاب إىل استانبول‪.‬‬
‫‪ Gezmek gibi güzel bir şey yoktu.‬ال يوجد شيء مجيل مثل النزهة‪.‬‬
‫‪ Erken yatmak için gittim.‬ذهبت من أجل النوم مبكرا‪.‬‬
‫‪266‬‬
‫‪gibi‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪267‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪268‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪269‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪270‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪271‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪272‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪273‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪274‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪275‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪276‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫األزمنة البسيطة األفعـال‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪Verbs Tenses- Fiil zamanları‬‬
‫‪277‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫الزمن احلاضر املستمر‬
‫‪Şimdiki Zaman- Present Continuous Tense‬‬
‫يعبر عن شيء يحدث في الوقت الحالي الحقته ‪yor :‬‬
‫ويتم صياغته بإضافة الالحقة ‪ iyor- ıyor- uyor- üyor‬إلى جذر الفعل تبعا ُ للحرف الصوتي األخير الموجود في‬
‫جذر الفعل حسب قواعد الحروف الصوتية‪:‬‬
‫مالحظة هامة ‪ :‬في حال كان أساس الفعل ينتهي بحرف صوتي ‪ ،‬نقوم بحذف الحرف الصوتي األخير من الفعل كما هو مبين في‬
‫المخطط أدناه ‪:‬‬
‫الضمري املتصل‬
‫‪Bekliyor‬‬
‫الحقة الفعل املستمر‬
‫بعد احلذف‬
‫جذر الفعل‬
‫‪Bekl‬‬
‫‪Bekle‬‬
‫‪+‬‬
‫‪iyor‬‬
‫حذف ‪e‬‬
‫‪ -1‬الفعل املضارع املستمر يف حال اإلجياب ‪Olumlu -‬‬
‫‪ - gelmek‬يأتي‬
‫‪I'm coming‬‬
‫‪geliyorum‬‬
‫‪ben‬‬
‫أنا أتي – أنا قادم‬
‫‪You are coming‬‬
‫‪geliyorsun‬‬
‫‪sen‬‬
‫أنت قادم‬
‫‪He/she is coming‬‬
‫‪geliyor‬‬
‫‪o‬‬
‫هو قادم‬
‫‪We are coming‬‬
‫‪geliyoruz‬‬
‫‪biz‬‬
‫حنن قادمون‬
‫‪You are coming‬‬
‫‪geliyorsunuz‬‬
‫‪siz‬‬
‫أنتم قادمون‬
‫‪They are coming‬‬
‫‪geliyorlar‬‬
‫‪onlar‬‬
‫هم قادمون‬
‫هناك أربع أفعال فقط في اللغة التركية إذا جاء بعد المادة األصلية للفعل حرف صوتي يقلب حرف الـ ‪ T‬إلى ‪ D‬فقط‬
‫في حالة اإليجاب واالستفهام أما في حال النفي واالستفهام مع النفي فال نقوم بقلب األحرف وهذه األفعال هي ‪:‬‬
‫‪278‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫مثال‬
‫ يذهب‬gitmek
Going
‫ يفعل‬etmek
Doing
‫ يتذوق‬tatmak
Tasting
‫ ميزق‬ditmek
shredding
‫الحقة املضارع املستمر‬
‫الحقةالضمري املتصل‬
‫جذر الفعل‬
gitmek -‫يذهب‬
‫أنا ذاهب‬
ben
gidiyorum
I'm going
‫أنت ذاهب‬
sen
gidiyorsun
You are going
gidiyor
He/she /is going
We are going
‫هي ذاهبة‬- ‫هو ذاهب‬
o
‫حنن ذاهبون‬
biz
gidiyoruz
‫أنتم ذاهبون‬
siz
gidiyorsunuz You are going
‫هم ذاهبون‬
onlar
gidiyorlar
They are going
Etmek - ‫يفعل‬
‫أنا أفعل‬
ben
ediyorum
I'm doing
‫ أنت تفعلي‬,‫أنت تفعل‬
sen
ediyorsun
You are doing
ediyor
He/she /is doing
‫هي تفعل‬- ‫هو يفعل‬
o
‫حنن نفعل‬
biz
ediyoruz
We are doing
‫ أننت ي تفعلون‬,‫أنتم‬
‫ي‬
‫ هن يفعلون‬,‫هم‬
siz
ediyorsunuz
You are doing
ediyorlar
They are doing
onlar
279
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Tatmak - ‫يتذوق‬
‫أنا أتذوق‬
ben
tadıyorum
I'm tasting
‫أنت تتذوق‬
sen
tadıyorsun
You are tasting
‫هو يتذوق‬
o
tadıyor
He/she /is tasting
‫حنن نتذوق‬
biz
tadıyoruz
We are tasting
‫أنتم تتذوقون‬
siz
tadıyorsunuz
You are tasting
‫هم يتذوقون‬
onlar
tadıyorlar
They are tasting
: ‫ و هما‬i ‫ إلى‬e ‫هناك فعلين في اللغة التركية تقلب الـ‬
‫ يقول‬- Demek
‫مثال‬
Demek
‫ أن يقول‬-1
Yemek
‫ أن يأكل‬-2
‫ يأكل‬- Yemek
‫أنا أقول‬
ben
diyorum
‫أنا آكل‬
ben
yiyorum
‫أنت تقول‬
sen
diyorsun
‫أنت تأكل‬
sen
yiyorsun
‫هو يقول‬
o
diyor
‫هي تأكل‬
o
‫حنن نقول‬
biz
diyoruz
‫حنن نأكل‬
biz
yiyoruz
‫أنتم تقولون‬
siz
diyorsunuz
‫أنتم تأكلون‬
siz
yiyorsunuz
‫هم يقولون‬
‫هم يأكلون‬
onlar diyorlar
280
yiyor
onlar yiyorlar
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -2‬نفي الفعل املضارع املستمر‪Olumsuz -‬‬
‫يتم نفي الفعل بإضافة الالحقة ‪mi- mı- mu- mü‬‬
‫حسب احلرف الصوتي آلخر حرف يف جذر‬
‫الفعل‬
‫الضمري املتصل‬
‫الحقة الفعل املستمر‬
‫الحقة النفي‬
‫جذر الفعل‬
‫‪um‬‬
‫‪yor‬‬
‫‪mi‬‬
‫‪Bekle‬‬
‫حالة اإلجياب‬
‫حالة النفي أو اجلزم‬
‫‪ beklemiyorum‬أنا ال أنتظر‬
‫‪ bekliyorum‬أنا أنتظر‬
‫‪ beklemiyorsun‬أنت ال تنتظر‬
‫‪ bekliyorsun‬أنت تنتظر‬
‫‪ bekliyor‬هو ينتظر‬
‫‪ beklemiyor‬هو ال ينتظر‬
‫‪ beklemiyoruz‬حنن ال ننتظر‬
‫‪ bekliyoruz‬حنن ننتظر‬
‫‪ beklemiyorsunuz‬أنتم ال تنتظرون‬
‫‪ bekliyorsunuz‬أنتم تنتظرون‬
‫‪ bekliyorlar‬هم ينتظرون‬
‫‪ beklemiyorlar‬هم ال ينتظرون‬
‫تصريف الفعل ( يعمل ) ‪Yapmak -‬‬
‫‪I 'm not working‬‬
‫‪You aren’t working‬‬
‫‪He/she isn't working‬‬
‫‪We are not working‬‬
‫‪ yapmıyorum‬أنا ال أعمل‬
‫‪ yapıyorum‬أنا أعمل‬
‫‪ yapmıyorsun‬أنت ال تعمل‬
‫‪ yapıyorsun‬أنت تعمل‬
‫‪ yapmıyor‬هو ال يعمل‬
‫‪ yapmıyoruz‬حنن ال نعمل‬
‫‪ yapmıyorsunuz You are not working‬أنتم ال تعملون‬
‫‪They are not working‬‬
‫‪ yapmıyorlar‬هم ال يعملون‬
‫‪281‬‬
‫‪ yapıyor‬هو يعمل‬
‫‪ yapıyoruz‬حنن نعمل‬
‫‪ yapıyorsunuz‬أنتم تعملون‬
‫‪ Yapıyorlar‬هم يعملون‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫تصريف الفعل ( يأتي) ‪Gelmek -‬‬
‫‪I 'm not coming‬‬
‫‪You aren’t coming‬‬
‫‪He/she isn't coming‬‬
‫‪We are not coming‬‬
‫‪You are not coming‬‬
‫‪They are not coming‬‬
‫‪ gelmiyorum‬أنا ال آتي‬
‫‪ geliyorum‬أنا آتي‬
‫‪ gelmiyorsun‬أنت ال تأتي‬
‫‪ geliyorsun‬أنت تأتي‬
‫‪ geliyor‬هو يأتي‬
‫‪ gelmiyor‬هو ال يأتي‬
‫‪ gelmiyoruz‬حنن ال نأتي‬
‫‪ gelmiyorsunuz‬أنتم ال تأتون‬
‫‪ geliyoruz‬حنن نأتي‬
‫‪ geliyorsunuz‬أنتم تأتون‬
‫‪ geliyorlar‬هم يأتون‬
‫‪ gelmiyorlar‬هم ال يأتون‬
‫تصريف الفعل( يرى) ‪Görmek -‬‬
‫‪I 'm not seeing‬‬
‫‪You aren’t seeing‬‬
‫‪He/she isn't seeing‬‬
‫‪We are not seeing‬‬
‫‪ görmüyorum‬أنا ال أرى‬
‫‪ görüyorum‬أنا أرى‬
‫‪ görmüyorsun‬أنت ال ترى‬
‫‪ görüyorsun‬أنت ترى‬
‫‪ görmüyor‬هو ال يرى‬
‫‪ görmüyoruz‬حنن ال نرى‬
‫‪ görmüyorsunuz You are not seeing‬أنتم ال ترون‬
‫‪They are not seeing‬‬
‫‪ görüyor‬هو يرى‬
‫‪ görüyoruz‬حنن نرى‬
‫‪ görüyorsunuz‬أنتم ترون‬
‫‪ görmüyorlar‬هم ال يرون‬
‫‪ görüyorlar‬هم يرون‬
‫‪-3‬حالة السؤال أو االستفهام يف حال اإلجياب ‪Olumlu soru -‬‬
‫لصياغة حالة االستفهام نأخذ جذر الفعل ‪ +‬الحقة الفعل المستمر ونضع بعده مباشرة صيغة السؤال حسب الضمير‬
‫المناسب‪ ،‬نالحظ في الجدول أدناه بأن ضمائر االستفهام تتبع الحرف األخير لكلمة ‪ iyor‬وهو حرف ‪ o‬وطالما هذه‬
‫الكلمة ثابتة ال تتغير بتغير الفعل فبالتالي ضمائر االستفهام تبقى ثابتة لجميع األفعال‪.‬‬
‫‪282‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫تصريف الفعل (يأتي) ‪Gelmek‬‬
‫‪ geliyor‬هل أنا قادم؟‬
‫?‪am I coming‬‬
‫?‪muyum‬‬
‫?‪are you coming‬‬
‫?‪musun‬‬
‫‪is he coming‬‬
‫?‪mu‬‬
‫?‪are we coming‬‬
‫?‪muyuz‬‬
‫‪ geliyor‬هل حنن قادمون؟‬
‫?‪are you coming‬‬
‫?‪musunuz‬‬
‫‪ geliyor‬هل أنتم قادمون‬
‫?‪are they coming‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ geliyorlar‬هل هم قادمون؟‬
‫‪ geliyor‬هل أنت قادم؟‬
‫‪ geliyor‬هل هو قادم؟‬
‫تصريف الفعل (ينتظر) ‪Beklemek‬‬
‫‪am I waiting‬‬
‫?‪muyum‬‬
‫‪ bekliyor‬هل أنا أنتظر ؟‬
‫?‪are you waiting‬‬
‫?‪musun‬‬
‫‪ bekliyor‬هل أنت تنتظر‬
‫?‪is he/she waiting‬‬
‫?‪mu‬‬
‫‪ bekliyor‬هل هو ينتظر ؟‬
‫?‪are we waiting‬‬
‫?‪muyuz‬‬
‫?‪are you waiting‬‬
‫?‪musunuz‬‬
‫?‪are they waiting‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ bekliyor‬هل حنن ننتظر ؟‬
‫‪ bekliyor‬هل أنتم تنتظرون؟‬
‫‪ bekliyorlar‬هل هم ينتظرون؟‬
‫‪-3‬حالة السؤال أو االستفهام يف حال النفي‪Olumsuz soru -‬‬
‫لصياغة الفعل في الزمن الحاضر المستمر وفي حالة االستفهام مع النفي نستخدم نفس اللواحق السابقة بعد تحويل الفعل إلى‬
‫حالة الجزم أو النفي وذلك كما هو مبين في الجدول أدناه‪:‬‬
‫?‪gelmiyor muyum‬‬
‫ضمري اإلستفهام‬
‫الحقة الفعل املستمر‬
‫الحقة النفي‬
‫الحقة الفعل‬
‫‪muyum‬‬
‫‪yor‬‬
‫‪mi‬‬
‫‪gel‬‬
‫‪283‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Gelmek )‫تصريف الفعل (يأتي‬
‫ ألست قادم ؟‬gelmiyor
muyum?
aren't I coming?
‫ ألست قادم؟‬gelmiyor
musun?
aren't you coming?
‫ أليس قادم ؟‬gelmiyor
mu?
isn't he/she coming?
muyuz?
aren't you coming?
‫ ألستم قادمون؟‬gelmiyor
musunuz?
aren't we coming?
‫ أليسوا قادمون؟‬gelmiyorlar
mı?
aren't they coming?
‫ ألسنا قادمون؟‬gelmiyor
‫اخلالصة‬
gelmek - ‫تصريف الفعل‬
Ben
Sen
O
Biz
Siz
Onlar
Olumlu
Olumsuz
Olumlu Soru
Olumsuz Soru
‫اإلجياب‬
‫اجلزم أو النفي‬
‫السؤال أو االستفهام‬
‫السؤال مع النفي‬
geliyorum
gelmiyorum
geliyor muyum?
gelmiyor muyum?
‫أنا قادم‬
‫أنا لست قادما‬
‫هل أنا قادم ؟‬
‫ألست قادم ؟‬
geliyorsun
gelmiyorsun
geliyor musun?
gelmiyor musun?
‫أنت قادم‬
‫أنت لست قادما‬
‫هل أنت قادم ؟‬
‫ألست قادم ؟‬
geliyor
gelmiyor
geliyor mu?
gelmiyor mu?
‫هو قادم‬
‫هو ليس قادما‬
‫هل هو قادم؟‬
‫أليس قادم؟‬
geliyoruz
gelmiyoruz
geliyor muyuz?
gelmiyor muyuz?
‫حنن قادمون‬
‫حنن لسنا قادمون‬
‫هل حنن قادمون؟‬
‫ألسنا قادمون ؟‬
geliyorsunuz
gelmiyorsunuz
geliyor musunuz?
gelmiyor musunuz?
‫أنتم قادمون‬
‫أنتم لستم قادمون‬
‫هل أنتم قادمون؟‬
‫ألستم قادمون؟‬
geliyor(lar)
gelmiyor(lar)
geliyor(lar) mı?
gelmiyor(lar) mı?
‫هم قادمون‬
‫هم ليسوا قادمون‬
‫هل هم قادمون؟‬
‫أليسوا قادمون؟‬
284
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪285‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪286‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪287‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
Şimdi oynuyorum.
.‫اآلن ألعب‬
Now, I am playing.
Arkadaşımı bekliyorum.
.‫أنتظر صديقي‬
I am waiting for my friend.
Asansör çalışmıyor.
.‫املصعد ال يعمل‬
The lift is 'not working.
‫يف األصل(أصال) أنا آتي إىل هنا من أجل االسرتاحة‬
.)‫(االستجمام‬
‫ غالبا أنا‬,‫ سائق التاكسي ذهب من طريق خمتلف‬,‫ال أعرف‬
Aslında buraya dinlemek için geliyorum.
In fact, I am coming to relax here.
Bilmiyorum, taksici farklı bir yoldan
geldi, galiba kayboldum.
.‫ ضعت‬I do not know, The taxi driver went from a
different road, I am lost.
Biraz Türkçe konuşuyorum.
‫أتكلم اللغة الرتكية قليال‬
I speak a little Turkish.
Bu çocuk uyuyor.
. ‫هذا الولد نائم‬
This boy is sleeping.
Bu gece pahalı bir yere gidiyor.
.‫هي ذاهبة إىل مكان غال الليلة‬
She is going to expensive place.
288
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Bu gürültü beni çok rahatsız ediyor.
.‫هذا الضجيج يزعجني كثريا‬
This noise bothers me very much.
Bu hafta sonu yere gidiyor musun?
‫هل أنت ذاهب إىل مكان ما نهاية األسبوع ؟‬
Are you going anywhere this weekend?
Bulaşık makinesi su almıyor.
.‫اجلالية ال تأخذ ماء‬
The dishwasher is not taking in water.
Musluk su damlatıyor.
.‫احلنفية تنقط املاء‬
The faucet is leaking.
‫قد كان هنا مكتبة ؟ هل تعرف أين؟‬
Burada bir kitapçı varmış, nerede biliyor
musunuz?
Do you know where is There a bookstore here?
Burada ne oluyor.
‫ماذا حيدث هنا ؟‬
What's going on here ?
.‫أنتظر صديقي‬
‫ماذا تفعل هنا ؟‬
Burada ne yapıyorsunuz? Arkadaşım
bekliyorum.
What are you doing here? I am waiting for my
friend.
O Çok gürültü yapıyorlar.
.‫هم يعملون إزعاج شديد‬
They are making a lot of noise.
289
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Çok iyi hatırlıyorum.
.‫أنا أتذكر بشكل جيد‬
I remember it well.
İstanbul seviyor musun?
‫هل حتب استانبول ؟‬
Do you love Istanbul?
İstanbul’u çok seviyorum.
.‫أحب إستانبول كثريا‬
I love Istanbul very much.
Duvar nem oluyor.
.)‫احلائط يرشح (رطوبة‬
The wall is damp.
‫ لكن البقية من هم؟‬, ‫زوجك وأوالدك أعرفهم‬
Eşini ve çocuklarını tanıyorum, ama
diğerleri kim?
I know your wife and your children, but the
others who are they?
Etrafına bak Ne görüyorsun?
‫انظر إىل حواليك! ماذا تشاهد؟‬
Look around you, what do you see?
Sen gerçeği biliyorsun.
.‫أنت تعرف احلقيقة‬
you know the truth
‫أي برنامج الكورس تفضله؟‬
Hangi kurs programını tercih
ediyorsunuz?
Which course program do you prefer?
290
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Hangi otobüs gidiyor, biliyor musunuz?
‫هل تعرف أي باص يذهب ؟‬
Do you know which bus is going?
Hangi tarihte gitmek istiyorsunuz?
‫يف أي تاريخ تريد الذهاب؟‬
What date do you want to go?
Her gün kahve içiyor musunuz?
‫ هل تشرب القهوة كل يوم ؟‬Evet, içiyorum.
.‫ نعم أشرب‬Do you drink coffee every day?
Yes, I am drinking.
İnternet çalışmıyor.
.‫اإلنرتنت ال يعمل‬
Internet does not work.
İstanbul'a giden tren saat kaçta kalkıyor?
‫ القطار الذاهب إىل إستانبول يف أي ساعة يقلع ؟ الساعة‬Saat sekizde kalkıyor.
.‫ الثامنة يقلع‬What time does the train to Istanbul leave? It
leaves at eight.
İzmir uçağı ne zaman kalkıyor?
‫يف أي وقت تغادر طائرة أزمري ؟‬
What time does the plane take on to Izmir?
Kaç tane bilet istiyorsunuz?
‫كم بطاقة تريد ؟‬
How many tickets do you want?
.‫من أجلي أريد أن أشرتي قميص نوم‬
Kendim için bir gece elbisesi almak
istiyorum.
I want to buy a gown for myself
291
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
O senin kız kardeşin olduğunu biliyorum.
. ‫أعرف أنها تكون أختك‬
I know that she's your sister
.‫ وبنفس الوقت يضربون الباب باملطرقة‬,‫هم يتكلمون‬
Onlar konuşuyorlar, aynı zamanda
çekiçle kapıya vuruyorlar.
They are talking, and the same time they hitting
the door with a hammer. .
Pardon, sizi anlamıyorum.
.‫ أنا ال أفهمكم‬, ‫عفوا‬
Sorry, I don't understand you.
Raporu basıyorum.
.‫ أنا اطبع التقرير‬.
I am printing the report.
Sadece bakıyorum.
.‫فقط أنا أشاهد‬
I am just looking at it.
Sizinle Cuma günü buluşuyoruz.
.‫نتقابل يوم اجلمعة‬
We meet on Friday with you.
Tamer şu anda telefonla konuşuyor.
.‫تامر يف تلك اللحظة يتكلم على اهلاتف‬
Tamer is on the phone right now.
Türk kahvesini çok seviyorum.
.‫أحب القهوة الرتكية كثريا‬
I love Turkish coffee so much.
292
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Yarın akşam nereye gidiyorsunuz?
‫ غدا مساء إىل أين أنتم ذاهبون؟‬Sinemaya gidiyoruz.
.‫ حنن ذاهبون إىل السنيما‬Where are you going tomorrow night?
We are going to the cinema
Onun kız kardeşi okula gidiyor.
.‫أخته ذاهبة إىل املدرسة‬
His sister is going to school.
.‫اليوم أنا لست ذاهبا إىل إستانبول لكن أنا قادم من أنقرة‬
Bugün İstanbul'a gitmiyorum ama
Ankara'dan geliyorum.
I am not going to İstanbul today but I am
coming from Ankara.
‫ بنار وزوجها ماذا يعمالن يف املساء؟‬Pınar ve eşi akşam ne yapıyorlar?
‫ هل جان يعمل يف املساء؟‬Can hafta sonu çalışıyor mu?
‫ أونور ماذا يعمل كل صباح؟‬Onur her sabah ne yapıyor?
.‫ يذهب املعلم إىل املدرسة‬Öğretmen okula gidiyor
.‫ يكتب الصديقان رسالة‬İki arkadaş mektup yazıyor.
.‫ تكتب فاطمة إىل أمها‬Fatma annesine yazıyor.
.‫األوالد يدرسون يف املدرسة‬
Çocuklar Okulda çalışıyorlar.
ُّ
.‫ ميد يده‬Elini uzatıyor.
.‫ الطالبة تعطي الكتاب إىل صديقتها‬Kız öğrenci kitabı arkadaşına veriyor.
ُّ
.‫ جرس املدرسة يرن‬Okulun Zili çalıyor.
293
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
.‫ البنات يهربن من املدرسة‬Kızlar okuldan kaçıyor.
.‫ اللص يهرب من البيت‬Hırsız evden kaçıyor.
.‫ أصل إىل بيتي الساعة السابعة مساء‬Eve akşam saat yedide varıyorum.
.‫ يصل املعلم إىل املدرسة قبل الدرس‬Öğretmen okula dersten önce ulaşıyor.
.‫ يقف الباص أمام بيتي‬Otobüs evimin önünde duruyor.
.‫ أراه مناسبا ل‬Onu kendime uygun görüyorum.
.‫ أراه كل يوم‬Onu her gün görüyorum.
‫ أمشي ساعتني كل يوم‬Her gün iki saat yürüyorum.
‫ هل يذهب أوالدك إىل املدرسة؟‬Çocukların okula gidiyor mu?
.‫ نعم يذهبون‬Evet gidiyorlar.
‫ كيف يذهبون؟‬Nasıl gidiyorlar?
.‫ يذهبون بالباص‬Otobüsle gidiyorlar.
‫ مىت يعودون؟‬Ne zaman dönüyorlar?
.‫ يف الساعة اخلامسة تقريبا‬Yaklaşık saat 5'te
‫ ماذا تشاهد على ميينك؟‬Sağında ne görüyorsun?
.‫ أشاهد صديقي حسن‬Sağımda arkadaşımı Hasan'ı görüyorum.
‫أي وقت تشاهده مناسبا للسفر؟‬
.‫يوم السبت القادم‬
Yolculuk için hangi vakti uygun
görüyorsun?
Gelecek Cumartesi gününü
‫ أين يلعب األوالد؟‬Çocuklar nerede oynuyor?
.‫ يلعبون يف حديقة املدرسة‬Okulun bahçesinde oynuyorlar.
294
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ ماذا يعمل املعلم؟‬Öğretmen ne yapıyorsun?
.‫ يشرح الدرس‬Dersi açıklıyor.
‫ ماذا يفعل أبوك؟‬Baban ne yapıyor?
.‫ يقرأ اجلريدة‬Gazete okuyor
‫ ماذا يفعل الولد؟‬Çocuk ne yapıyor?
.‫ يلعب مع أصدقائه‬Arkadaşlarıyla oynuyor.
‫ ماذا تفعل الطالبة؟‬Kız öğrenci ne yapıyor?
.‫ تدرس دروسها‬Derslerini çalışıyor.
‫ من يضحك؟‬Kim gülüyor?
.‫ البنات تضحك‬Kızlar gülüyor.
‫ من جيلس على الكرسي؟‬Sandalyede kim oturuyor?
.‫ املعلمة جتلس‬Bayan öğretmen oturuyor.
‫ من يقطن يف هذه املدينة؟‬Bu şehirde kim oturuyor?
.‫ عمي وخال يقطنون‬Amcam ve dayım oturuyor.
‫ إىل أين أنت ذاهب هذا املساء؟‬Bu akşam nereye gidiyorsun?
‫ أنا ذاهب إىل السينما‬Sinemaya gidiyorum.
‫ إىل أين يسافران؟‬O ikisi Nereye yolculuk yapıyor?
.‫ إىل مصر مسافران‬Mısır'a seyahat yapıyorlar.
!‫ ال تدخلوا إىل الصف‬Sınıfa girmiyorsunuz.
‫؟‬.‫ ملاذا ال تذهبون إىل املدرسة‬Niçin okula gitmiyorsunuz?
‫ ملاذا التالميذ ال خيرجون من الصف؟‬O öğrenciler niçin sınıftan çıkmıyorlar?
‫ ملاذا ال يشربون قهوة تركية؟‬Niçin Türk kahvesi içmiyorlar?
‫ ملاذا ال جتلس معي؟‬Niçin benimle oturmuyorsun?
295
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪296‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Merhaba! Benim adım
Onur. Ben öğretmenim.
Ben Kadıköy’de
oturuyorum. Her sabah
07.00’da kalkıyorum.
Duş alıyorum. Kahvaltı
ediyorum ve okula gidiyorum.
Saat 13.00’da
işten çıkıyorum. İşten
sonra arkadaşlarımla buluşuyorum ve sohbet
ediyorum. Sonra eve dönüyorum. Kitap okuyorum
ve yatıyorum.
‫ كل صباح‬،‫أنا اقطن في كاداكوي‬، ‫أنا معلم‬،‫ اسمي أونور‬:‫مرحبا‬
‫ وأذهب‬، ‫أتناول فطوري‬،ً‫آخذ حماما‬،ً‫أستيقظ الساعة السابعة صباحا‬
‫من بعد العمل أقابل‬،‫أخرج من العمل الساعة الواحدة‬، ‫إلى المدرسة‬
. ‫أقرأ كتابا ً ثم أنام‬.‫بعد ذلك أعود إلى المنزل‬،‫أصدقائي وندردش‬
Benim adım Gülay. Ben üniversitede
öğrenciyim. Ben Bakırköy’de
oturuyorum. Benim her
sabah dersim yok. Bunun için
bazen erken, bazen geç kalkıyorum.
Ben arkadaşlarımla aynı
evde kalıyorum. Biz sabahları
kahvaltı ediyoruz. Ben gazete
okuyorum. Onlar televizyon izliyorlar.
Sonra beraber okula gidiyoruz. Dersten sonra
eve dönüyoruz ya da dışarıda geziyoruz. Akşamları
evde internete giriyorum ve ders çalışıyorum.
‫انا طالبة في الجامعة أقطن في "بكركوي" ليس‬،‫أنا اسمي غوالي‬
‫أنا‬، ‫لذلك أحيانا ُ أستيقظ باكرا ً وأحيانا ً متأخرة‬، ً ‫عندي دروس صباحا‬
‫أنا‬،‫نحن كل صباح نتناول الفطور‬.‫أقيم مع أصدقائي في نفس المنزل‬
‫وبعد ذلك نذهب معا ُ إلى‬،‫هم يشاهدون التلفزيون‬. ‫أقرأ الجريدة‬
، ‫ونعود إلى المنزل من بعد الدرس أو نتنزه في الخارج‬، ‫المدرسة‬
.‫ومسا ًء في المنزل ندخل إلى اإلنترنت وندرس الدروس‬
297
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
ailem,
Nasılsınız? Ben çok iyiyim. Hepinizi çok özledim. Ben İstanbul’da çok mutluyum. İstanbul çok güzel
bir şehir ama kalabalık. Ben burada yurtta kalıyorum. Yurdum Fatih’te. Okulum Beyazıt’ta. Yurt, çok
uzak değil. Okula otobüsle gidiyorum. Sınıfta birçok arkadaşım var. Hepsi farklı ülkelerden. Hepimiz çok
iyi anlaşıyoruz. Beraber çok güzel zaman geçiriyoruz. Dersten sonra yemek yiyoruz sonra yurda dönüyoruz.
Hepimiz aynı yurtta kalıyoruz. Yurtta ders çalışıyoruz, televizyon izliyoruz ve 23.00’da uyuyoruz.
Hafta sonları bazen arkadaşlarımla geziyorum, bazen kendim alışverişe gidiyorum. Her hafta kendime
bir Türkçe kitap alıyorum ve okuyorum.
Burada bazen çok yoruluyorum. Çünkü ütümü kendim yapıyorum, yatağımı kendim topluyorum,
odamı kendim temizliyorum, yani her işi kendim yapıyorum.
Size güzel bir haberim var. İki hafta sonra oraya geliyorum. Buradan hepinize hediyeler getiriyorum.
Kendinize iyi bakın, hepinizi çok seviyorum.
Kızınız Lisa
İ S TANB U L Y A B A N C I L A R İ Ç İ N T Ü R K Ç E D E R S K İ T A B I A 2
:‫عائلتي الحبيبة‬
،‫ أنا أقيم في سكن الطالب‬،‫ استانبول مدينة جميلة جدا ً لكنها مزدحمة‬،‫ أنا مسرورة جدا ً في استانبول‬،ً‫جميعنا مشتاقون جدا‬، ‫كيف حالكم؟ أنا جدا ً بخير‬
‫ جميعهم‬،‫ يوجد في الصف العديد من أصدقائي‬،‫أذهب إلى المدرسة بالباص‬، ً ‫السكن في منطقة "الفاتح" مدرستي في " بايزيد" السكن ليس بعيدا ً جدا‬
،‫ جميعنا نقيم في نفس المسكن‬،‫ بعد الدرس نأكل الطعام ثم نعود إلى المسكن‬،‫ نقضي أوقاتا ُ جميلةً مع بعضنا‬،ً‫جميعنا متفاهمون جدا‬، ‫من بالد مختلفة‬
‫ أحيانا ً أذهب‬،‫ في عطل نهاية األسبوع أحيانا ً أتنزه مع أصدقائي‬،‫ وفي الساعة الحادية عشر ليالً نذهب إلى النوم‬،‫نشاهد التلفزيون‬، ‫في المسكن ندرس‬
.‫ كل أسبوع أشتري لنفسي كتاب تركي وأقرأه‬،‫للتسوق بمفردي‬
.‫ يعني كل عمل أقوم به بنفسي‬،‫ وأقوم بتنظيف غرفتي بنفسي‬،‫ وأقوم بترتيب فراشي بنفسي‬،‫ ألنه أقوم بكي المالبس بنفسي‬،‫هنا أحيانا ً أشعر بالتعب‬
.ً‫ أحبكم جميعا‬،ً‫ اعتنوا بأنفسكم جيدا‬،‫ من هنا أجلب لكم جميعا ً هدايا‬،‫ بعد أسبوعين أنا قادمة إلى هناك‬، ‫لكم عندي خبر جميل‬
‫ابنتكم ليزا‬
298
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الزمن املاضي البسيط‬
‫‪Geçmiş Zaman - Simple Past‬‬
‫‪ -1‬املاضي الشهودي يف حال اإلجياب ‪Olumlu -‬‬
‫يعبر عن شيء مؤكد وقوعه ألني شاهدته بنفسي ‪.‬‬
‫الحقته ‪:‬‬
‫‪di – dı – dü – du‬‬
‫حسب قواعد التوافق الصوتي للحرف األخير لجذر الفعل يتكون من ‪:‬‬
‫جذر الفعل ‪ + di – dı – dü – du +‬الحقة الضمير الشخصي المتصل ‪.‬‬
‫يقرأ ‪Okumak‬‬
‫‪I read‬‬
‫‪okudum‬‬
‫‪Ben‬‬
‫أنا قرأت‬
‫‪You read‬‬
‫‪okudun‬‬
‫‪Sen‬‬
‫أنت قرأت‬
‫‪He/she read‬‬
‫‪okudu‬‬
‫‪O‬‬
‫هو قرأ‬
‫‪We read‬‬
‫‪okuduk‬‬
‫‪Biz‬‬
‫حنن قرأنا‬
‫‪You read‬‬
‫‪okudunuz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫أنتم قرأمت‬
‫‪They read‬‬
‫‪okudurlar‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫هم قرأوا‬
‫مالحظة هامة‬
‫إذا كانت المادة األصلية للفعل منتهية بحرف من حروف‪:‬‬
‫) ‪ ( F – S – T – K – Ç– Ş – H – p‬تقلب الـ ‪ D‬إلى ‪ T‬حسب ما تعلمناه سابقا ً في قواعد األحرف الصوتية‪.‬‬
‫جذر الفعل ‪ + Ti – Tı – Tu – Tü +‬الحقة الضمير الشخصي المتصل‪.‬‬
‫مثال ‪:‬‬
‫‪299‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ – أكل‬Yemek
‫أنا أكلت‬
Ben
yedim
I ate
‫أنت أكلت‬
Sen
yedin
You ate
O
yedi
He/she ate
‫حنن أكلنا‬
Biz
yedik
We ate
‫أنتم أكلتم‬
Siz
yediniz
You ate
yedi /yediler
They ate
‫هو أكل‬
‫ هم أكلوا‬Onlar
‫ يضحك‬- Gülmek
‫ أنا ضحكت‬güldüm
I laughed
‫ أنت ضحكت‬güldün
You laughed
‫ هو ضحك‬güldü
He/she laughed
‫ حنن ضحكنا‬güldük
We laughed
‫ أنتم ضحكتم‬güzdünüz
‫ هم ضحكوا‬güldü/ güldüler
You laughed
They laughed
‫بعض األفعال يف صيفة املاضي البسيط‬
.‫ طهوت الطعام‬Yemek pişirdim.
.‫ درست الدرس‬Ders çalıştım.
‫ تلفنت لعائلتي؟‬Aileme telefon ettim.
‫ي‬
.‫ نظفت املنزل‬Evi temizledim.
.‫ ذهبت إىل املسرح‬Tiyatroya gittim.
300
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ Müzik dinledim.‬استمعت إىل املوسيقا‪.‬‬
‫‪ İnternette gezdim.‬جتولت يف اإلنرتنت‪.‬‬
‫‪ Televizyon seyrettim.‬شاهدت التلفزيون‪.‬‬
‫‪ Arkadaşlarımla buluştum.‬قابلت أصدقائي‪.‬‬
‫‪ Sahilde yürüdüm.‬متشيت إىل الساحل‪.‬‬
‫‪ Evde film seyrettim.‬شاهدت الفيلم يف املنزل‪.‬‬
‫‪ Kitap okudum.‬قرأت الكتاب‪.‬‬
‫‪ Dışarıda yemek yedim.‬تناولت الطعام يف اخلارج‪.‬‬
‫‪ Alışveriş yaptım.‬تسوقت‪.‬‬
‫‪ Ailemi ziyaret ettim.‬زرت عائلتي‪.‬‬
‫‪301‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
olumlu - ‫أمثلة يف حالة اإلجياب‬
Denize gittim.
.‫ذهبت إىل البحر‬
I went to the sea.
Ben bir Kitab okudum.
.‫أنا قرأت كتابا‬
I read a book.
Ali bahçede oturdu.
.‫علي جلس يف احلديقة‬
Ali sat in the garden.
Evden çıktık.
.‫خرجنا من املنزل‬
We went home.
Öğretmenle konuştuk.
‫ي‬
.‫حتدثنا مع األستاذ‬
We talked with a teatcher.
Çocuklar okula geldiler.
.‫جاء األوالد إىل املدرسة‬
The children came to school.
İşe otobüsle geldim.
.‫أتيت إىل العمل بالباص‬
I came to work by bus.
Öğrenci tahtanın önünde durdu.
.‫وقف التلميذ أمام السبورة‬
Students stood in front of the Board.
302
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Edebiyat Fakültesinde okudum.‬درست يف كلية اآلداب‪.‬‬
‫‪ Ali’nin evini gördüm.‬شاهدت منزل علي‪.‬‬
‫‪ Senin kardeşin okuldan döndü.‬عاد أخوك من املدرسة‪.‬‬
‫‪ Babamız postayla bir mektup gönderdi.‬أرسل والدنا رسالة بالربيد‪.‬‬
‫‪ Siz deftere dersi yazdınız.‬كتبتم الدرس يف الدفرت‪.‬‬
‫‪ Ali’nin babası kahveyi içti.‬شرب والد علي القهوة‬
‫‪ Bizim işimizi bitirdik.‬أنهينا عملنا‪.‬‬
‫‪ İstanbul’da gezdik.‬جتولنا يف استانبول‪.‬‬
‫‪ Ali’ye bir mektup yazdım.‬كتبت رسالة إىل علي‪.‬‬
‫‪ Ben derslerimi çalıştım.‬درست دروسي‪.‬‬
‫‪ Ali’nin babasını ziyaret ettik.‬زرنا والد علي‪.‬‬
‫‪ Evime erken döndüm.‬عدت من عملي باكرا‪.‬‬
‫‪-2‬املاضي الشهودي يف حال النفي‪Olumsuz -‬‬
‫ويتم بإضافة الحقة النفي ‪ ma - me‬بعد جذر الفعل حسب الحرف الصوتي األخير لجذر الفعل ثم إضافة الضمير‬
‫الموافق له‪:‬‬
‫‪303‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
: ‫مثال‬
‫ يكتب‬- yazmak
‫ أنا مل أكتب‬yazmadım
‫ أنت مل تكتب‬yazmadın
‫ هو مل يكتب‬yazmadı
I didn't write
You didn't write
He/she didn't write
‫ حنن مل نكتب‬yazmadık
We didn't write
‫ أنتم مل تكتبوا‬yazmadınız
You didn't write
‫ هم مل يكتبوا‬yazmadılar
They didn't write
‫ يقرأ‬- Okumak
‫ أنا مل أقرأ‬okumadım
‫ أنت مل تقرأ‬okumadın
‫ هو مل يقرأ‬okumadı
I didn't read
You didn't read
He/she didn't read
‫ حنن مل نقرأ‬okumadık
We didn't read
‫ أنتم مل تقرأوا‬okumadınız
You didn't read
‫ هم مل يقرأوا‬okumadılar
They didn't read
‫ يشاهد‬- Görmek
‫ أنا مل أشاهد‬görmedim
‫ أنت مل تشاهد‬görmedin
‫ هو مل يشاهد‬görmedi
I didn't see
You didn't see
He/she didn't see
‫ حنن مل نشاهد‬görmedik
We didn't see
‫ أنتم مل تشاهدوا‬görmediniz
You didn't see
‫ هم مل يشاهدوا‬görmediler
They didn't see
304
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ - Gülmek‬يضحك‬
‫‪I didn't laugh‬‬
‫‪You didn't laugh‬‬
‫‪He/she didn't laugh‬‬
‫‪ gülmedim‬أنا مل أضحك‬
‫‪ gülmedin‬أنت مل تضحك‬
‫‪ gülmedi‬هو مل يضحك‬
‫‪We didn't laugh‬‬
‫‪ gülmedik‬حنن مل نضحك‬
‫‪You didn't laugh‬‬
‫‪ gülmediniz‬أنتم مل تضحكوا‬
‫‪They didn't laugh‬‬
‫‪ gülmediler‬هم مل يضحكوا‬
‫أمثلة يف حالة النفي ‪olumsuz -‬‬
‫‪ Biz sabahta çayı içmedik.‬مل نشرب الشاي هذا الصباح‪.‬‬
‫‪ Bu sabah kahvaltı yapmadım.‬مل أتناول الفطور هذا الصباح‪.‬‬
‫‪ Kitabımı okumadanız.‬مل تقرأوا كتابي‪.‬‬
‫‪ Babanız bizi görmedi.‬مل يشاهدنا والدك‪.‬‬
‫‪ Kardeşim dün okula görmedi .‬مل يذهب أخي إىل املدرسة البارحة‪.‬‬
‫‪ Bu hafta sonu sinemaya gitmedik.‬مل نذهب إىل السينما يف عطلة نهاية هذا األسبوع‪.‬‬
‫‪305‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -3‬املاضي الشهودي يف حال السؤال أو االستفهام ‪Olumlu -‬‬
‫‪soru‬االستفهام نضيف الالحقة ‪ mı-mi-mu-mü‬بعد الفعل مع لواحقه وهي تتبع الحرف‬
‫لصياغة الفعل الماضي في حال‬
‫األخير لجذر الفعل‬
‫‪ - Yazmak‬يكتب‬
‫?‪Did I write‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ yazdım‬هل أنا كتبت؟‬
‫?‪Did You write‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ yazdın‬هل أنت كتبت؟‬
‫?‪Did He/she write‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ yazdı‬هل هو كتب؟‬
‫?‪Did we write‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ yazdık‬هل حنن كتبنا ؟‬
‫?‪Did you write‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ yazdınız‬هل أنتم كتبتم؟‬
‫?‪Did they write‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ yazdılar‬هل هم كتبوا؟‬
‫?‪Did I read‬‬
‫?‪mu‬‬
‫‪ okudum‬هل أنا قرأت؟‬
‫?‪Did You read‬‬
‫?‪mu‬‬
‫‪ okudun‬هل أنت قرأت؟‬
‫?‪Did He/she read‬‬
‫?‪mu‬‬
‫‪ okudu‬هل هو قرأ؟‬
‫?‪Did we read‬‬
‫?‪mu‬‬
‫‪ okuduk‬هل حنن قرأنا؟‬
‫?‪Did you read‬‬
‫?‪mu‬‬
‫‪ okudunuz‬هل أنتم قرأمت؟‬
‫?‪Did they read‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ okudular‬هل هم قرأوا؟‬
‫يقرأ ‪Okumak‬‬
‫‪306‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫شاهد ‪Görmek‬‬
‫?‪Did I see‬‬
‫?‪mu‬‬
‫‪ gördüm‬هل أنا شاهدت؟‬
‫?‪Did You see‬‬
‫?‪mu‬‬
‫‪ gördün‬هل أنت شاهدت؟‬
‫?‪Did He/she see‬‬
‫?‪mu‬‬
‫‪ gördü‬هل هو شاهد؟‬
‫?‪Did we see‬‬
‫?‪mu‬‬
‫‪ gördük‬هل حنن شاهدنا؟‬
‫?‪Did you see‬‬
‫?‪mu‬‬
‫‪ gördünüz‬هل أنتم شاهدمت؟‬
‫?‪Did they see‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ gördüler‬هل هم شاهدوا؟‬
‫جدول يبين حاالت الفعل ‪ - yemek‬يأكل – في النفي واالستفهام‪:‬‬
‫اإلستفهام‬
‫النفي‬
‫? ‪mi‬‬
‫‪ yedim‬هل أنا أكلت ؟‬
‫‪ yemedim‬أنا مل آكل‬
‫اإلجياب‬
‫‪ yedim‬أنا أكلت‬
‫? ‪mi‬‬
‫‪ yedin‬هل أنت أكلت ؟‬
‫‪ yemedin‬أنت مل تأكل‬
‫‪ yedin‬أنت أكلت‬
‫? ‪mi‬‬
‫‪ yedi‬هل هو أكل ؟‬
‫‪ yemedi‬هو مل يأكل‬
‫‪ yedi‬هو أكل‬
‫? ‪mi‬‬
‫‪ yedik‬هل حنن أكلنا ؟‬
‫‪ yemedik‬حنن مل نأكل‬
‫‪ yedik‬حنن أكلنا‬
‫? ‪mi‬‬
‫‪ yediniz‬هل أنتم أكلتم ؟‬
‫‪ yemediniz‬أنتم مل تأكلوا‬
‫‪ yediniz‬أنتم أكلتم‬
‫? ‪mi‬‬
‫‪ yediler‬هل هم أكلوا ؟‬
‫‪ yemediler‬هم مل يـأكلوا‬
‫‪ yediler‬هم أكلوا‬
‫أمثلة يف حالة االستفهام‬
‫?‪ Siz kitabı odada bulundunuz mu‬هل وجدمت الكتاب؟‬
‫?‪ Sabahta denizin manzarasını gürdün mü‬هل شاهدمت منظر البحر يف الصباح؟‬
‫?‪ Bugün okula gittin mi‬هل ذهبت إىل املدرسة اليوم؟‬
‫?‪ Baban İstanbul’dan döndün mü‬هل عاد والدك من استانبول؟‬
‫‪307‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫?‪ İşini bitirdin mi‬هل أنهيت عملك؟‬
‫? ‪ Annen dün doktora gitti mi‬هل ذهبت والدتك إىل الطبيب البارحة؟‬
‫‪ - 4‬املاضي الشهودي يف حال السؤال أو االستفهام مع النفي ‪Olumsuz soru-‬‬
‫كما في السابق نضيف الالحقة ‪ mi - mı‬إلى الفعل الماضي في حال النفي مع ملحقاته ‪:‬‬
‫يقرأ ‪Okumak‬‬
‫?‪mı? Didn't I read‬‬
‫‪okumadım‬‬
‫هل أنا مل أقرأ ؟ ألم أقرأ؟‬
‫?‪mı? Didn't you read‬‬
‫‪okumadın‬‬
‫هل أنت مل تقرأ ؟ أمل تقرأ؟‬
‫?‪mı? Didn't he /she read‬‬
‫‪okumadı‬‬
‫هل هو مل يقرأ ؟ أمل يقرأ؟‬
‫?‪mı? Didn't we read‬‬
‫‪okumadık‬‬
‫هل حنن مل نقرأ ؟ أمل نقرأ؟‬
‫?‪mı? Didn't you read‬‬
‫‪okumadınız‬‬
‫هل أنتم مل تقرأوا ؟ أمل تقرأوا ؟‬
‫?‪mı? Didn't They read‬‬
‫‪okumadılar‬‬
‫هل هم مل يقرأوا ؟ أمل يقرأوا؟‬
‫يكتب ‪Yazmak‬‬
‫?‪Didn't I write‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪yazmadım‬‬
‫هل أنا مل أكتب ؟ أمل أكتب؟‬
‫?‪Didn't you write‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪yazmadın‬‬
‫هل أنت مل تكتب؟ أمل تكتب؟‬
‫?‪Didn't he /she write‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪yazmadı‬‬
‫هل هو مل يكتب ؟أمل يكتب ؟‬
‫?‪Didn't we write‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪yazmadık‬‬
‫هل حنن مل نكتب؟ أمل نكتب؟‬
‫?‪Didn't you write‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪yazmadınız‬‬
‫هل أنتم مل تكتبوا؟ أمل تكتبوا؟‬
‫?‪Didn't They write‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪yazmadılar‬‬
‫هل هم مل يكتبوا؟ أمل يكتبوا؟‬
‫‪308‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫يشاهد ‪Görmek‬‬
‫?‪Didn't I see‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪görmedim‬‬
‫هل أنا مل أشاهد؟‬
‫‪ -‬أمل أشاهد؟‬
‫?‪Didn't you see‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪görmedin‬‬
‫هل أنت مل تشاهد؟‬
‫‪ -‬أمل تشاهد؟‬
‫?‪Didn't he /she see‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪görmedi‬‬
‫هل هو مل يشاهد؟‬
‫‪ -‬أمل يشاهد ؟‬
‫?‪Didn't we see‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪görmedik‬‬
‫هل حنن مل نشاهد؟‬
‫‪ -‬أمل نشاهد ؟‬
‫?‪Didn't you see‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪görmediniz‬‬
‫هل أنتم مل تشاهدوا؟‬
‫‪ -‬أمل تشاهدوا ؟‬
‫?‪Didn't They see‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪görmediler‬‬
‫هل هم مل يشاهدوا؟‬
‫‪ -‬أمل يشاهدوا ؟‬
‫أمثلة يف حالة االستفهام مع النفي‬
‫?‪ Onu çok mektup göndermedik mi‬أمل نرسل إليه رسائل كثرية؟‬
‫?‪ Sana bu sözü söylemedim mi‬أمل أقل لك هذا الكالم؟‬
‫?‪ Hocanın yeni kitabısını okumadın mı‬أمل تقرأوا كتاب األستاذ اجلديد؟‬
‫?‪ Çocuklar okuldan dönmediniz mi‬أمل يعد األوالد من املدرسة؟‬
‫?‪ Sen burada ! bugün işini gitmedin mi‬أنت هنا! أمل تذهب إىل عملك اليوم ؟‬
‫?‪ Dün bizi gelmedin mi‬أمل تأت لعندنا البارحة ؟‬
‫‪309‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اخلالصة‬
‫تصريف الفعل ‪gelmek -‬‬
‫‪Olumsuz Soru‬‬
‫‪Olumlu Soru‬‬
‫‪Olumsuz‬‬
‫‪Olumlu‬‬
‫السؤال مع النفي‬
‫السؤال أو االستفهام‬
‫اجلزم أو النفي‬
‫اإلجياب‬
‫‪gelmedim mi‬‬
‫‪geldim mi‬‬
‫‪gelmedim‬‬
‫‪geldim‬‬
‫أال ‪ -‬أمل أت ؟‬
‫هل أنا أتيت ؟‬
‫أنا مل أت‬
‫أنا أتيت‬
‫‪gelmedin mi‬‬
‫‪geldin mi‬‬
‫‪gelmedin‬‬
‫‪geldin‬‬
‫أال – أمل تأت ؟‬
‫هل أنت أتيت ؟‬
‫أنت مل تأت‬
‫أنت أتيت‬
‫‪gelmedi mi‬‬
‫‪geldi mi‬‬
‫‪gelmedi‬‬
‫‪geldi‬‬
‫أال‪-‬أمل يأت ؟‬
‫هل هو أتى؟‬
‫هو مل يأت‬
‫هو أتى‬
‫‪gelmedik mi‬‬
‫‪geldik mi‬‬
‫‪gelmedik‬‬
‫‪geldik‬‬
‫أال – أمل نأت؟‬
‫هل حنن أتينا؟‬
‫حنن مل نأت‬
‫حنن أتينا‬
‫‪gelmediniz mi‬‬
‫‪geldiniz mi‬‬
‫‪gelmediniz‬‬
‫‪geldiniz‬‬
‫أال‪ -‬أمل تأتوا ؟‬
‫هل أنتم أتيتم؟‬
‫أنتم مل تأتوا‬
‫أنتم أتيتم‬
‫‪gelmedi(ler) mi‬‬
‫‪geldi(ler) mi‬‬
‫)‪gelmedi(ler‬‬
‫)‪geldi(ler‬‬
‫أال – أمل يأتوا ؟‬
‫هل هم أتوا؟‬
‫هم مل يأتوا‬
‫هم أتوا‬
‫‪310‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫مجل منوعة على الزمن املاضي‬
Kütüphaneye ne zaman ulaştınız?
‫مىت وصلتم إىل املكتبة؟‬
When did you arrived in the library?
Çiçekler niçin kurudu?
‫ي‬
‫ملاذا جفت األزهار؟‬
Why did the flowers dried up?
Yeni klemini buldu.
.‫وجدت قلمها اجلديد‬
She found her new pen.
Kitaplarınızı buldunuz mu?
‫ي‬
‫هل وجدتن كتبكم؟‬
Did you finde your books?
Dün alışveriş yaptım.
.‫تسوقت البارحة‬
I shopped yesterday.
Bu sabah kahvaltı etmedim.
.‫هذا الصباح مل أتناول فطوري‬
I did not have breakfast this morning.
Çocuklar okula gittiler.
.‫األوالد ذهبوا إىل املدرسة‬
The children went to school.
Geçen hafta toplantı yaptık.
.‫األسبوع املاضي عقدنا اجتماعا‬
We had a meeting last week.
311
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Ne oldu?
‫ماذا حدث ؟‬
What happened?
Hafta sonunda ne yaptın?
‫يف نهاية األسبوع ماذا عملت؟‬
What did you do over the weekend?
Tenis oynadım.
.‫لعبت التنس‬
I played tennis.
Hiç Türk kahvesi içtin mi?
‫ هل شربت حبياتك القهوة الرتكية؟‬Evet, içtim.
.‫ شربت‬, ‫ نعم‬Have you ever drunk Turkish coffee?
Yes, I have.
Bu elbiseyi beğendim.
.‫هذا الثوب أعجبني‬
I liked this dress.
Sedra beni aradı.
.‫سيدرا اتصلت بي‬
Sedra called me.
Banyo yapıyordum, kapı çaldı.
.‫ رن جرس الباب‬,‫عندما كنت أستحم‬
When I was taking a bath, the door knocked.
‫ي‬
İngiltere'ye geziniz nasıl geçti?
‫رحلتك إىل إنكلرتا كيف مرت؟‬
How was your trip to England?
312
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Harikaydı, bütün akrabalarımı gördüm hep
‫ تناولوا الطعام‬, "‫ كل أقاربي رأيتهم مجيعا‬, ‫ كانت رائعة‬beraber annemin evinde yemek yedik.
.‫ يف منزل والدتي‬It was wonderful, I saw all my relatives we had
dinner at my mother's House together.
‫ابنك وابنتك هناك ماذا فعلوا؟ هل هم كانوا ضجرانني؟‬
Oğlun ve kızın orada ne yaptı? Sıkıldılar
mı?
Your son and daughter there, what did they do?
Were they bored?
Hangi konser gittiniz?
‫أي حفلة ذهبتم ؟‬
What concern did you go?
Bugün neler yaptın?
‫اليوم ماذا عملت؟‬
What did you do today?
Sabah arkadaşlarımla buluştum.
‫صباحا" قابلت أصدقائي‬
I met my friends in the morning.
‫هل أخذت دروس لغة تركية من قبل ؟ أين؟‬
Daha önce Türkçe dersi aldınız mı?
Nerede?
Already Turkish lesson did you take? Where?
Geçen hafta sizden bir yazıcı aldım ama
‫ لكن مباشرة‬,‫ األسبوع املاضي اشرتيت من عندكم طابعة‬hemen bozuldu.
‫ي‬
.‫ تعطلت‬Last week I bought a printer from you but
immediately broken down.
Ahmet henüz gelmedi
.‫أمحد حىت اآلن مل يأت‬
Ahmed did not come yet!
313
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Toplantı iptal oldu.
.‫االجتماع ألغي‬
The meeting has been cancelled.
Kâğıt bitti.
.‫الورق انتهى‬
It is out of paper.
Pasaportum kaybettim.
.‫أضعت جواز سفري‬
I lost my passport.
Buna çok şaşırdım.
.‫تفاجأت به كثريا‬
I was very surprised.
Çünkü çok trafik vardı.
.‫ألنه كان يوجد زمحة سري‬
Because there was a lot of traffic.
Bu kitaptan sıkıldım.
.‫مللت (ضجرت) من هذا الكتاب‬
I am tired of this book.
Sokakta düşünce çok utandım.
.‫أنا خجلت جدا من سقوطي يف الطريق‬
I was so embarrassed from my falling on the
street.
Bunu anlamadım kafam karıştı.
.‫ أنا مل أفهمه شوش ل رأسي‬.
I did not understand him, I get confused.
314
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Kedim öldü.
.‫قطتي ماتت‬
My cat died.
Öyle mi? Çok üzüldüm.
.‫حقا أنا حزنت كثريا‬
Really? I am sorry.
Çok güzel bir ev buldum.
.‫ وجدت بيتا مجيال جدا‬.
I found a beautiful House.
Dün maçı izlerken çok heyecanlandık.
.‫البارحة توترنا كثريا عندما شاهدنا املباراة‬
When we watched the game yesterday, we
were so excited.
Galiba âşık oldum.
.‫على األغلب أصبحت عاشقا‬
I think I felled in love.
Selam Tolga bir şey mi oldu?
‫ هل حدث شيء؟‬,‫سالم تولكا‬
Hey Tolga, did any thing happen?
Ben beğendim ama eşim beğenmezse
,‫ أنا أعجبتني لكن زوجتي إذا مل تعجبها أستطيع أن أبدهلا‬değiştirebilirim değil mi?
‫أليس كذلك؟‬
I liked it but if my wife did not like it, I can
change, is it right?
E-mail gönderdin(iz) mi?
‫هل أرسلت اإل مييل؟‬
Did you send the e – mail?
315
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Raporlar bitti mi?
‫هل انتهت التقارير؟‬
Did the reports finish?
Evet, Ahmet Bey aradı.
.‫ أمحد بك اتصل‬,‫نعم‬
Yes, Mr. Ahmed called.
Orhan 1952’de İstanbul’da doğdu.
.‫ولد إرهان يف إستانبول‬
Orhan was born in İstanbul in 1952.
.‫ سنة قرر بأن يصبح كاتبا‬23 ‫من بعد عمر‬
.‫شخص ما عرف اجلواب‬
23 yaşından sonra yazar olmaya kara
verdi.
When he was 23 years old, he decided to
become a writer.
Biri cevabı bildi.
Someone knew the answer.
. ‫مل يعرف أحد اجلواب‬
Kimse cevabı bilmedi.
No one knew the answer.
.‫اشرتيت بعض األسطوانات الليزرية من الطريق‬
Sokakta CD'ler aldım.
I bought some CD's from the street.
.‫ لكنها مل تكن جيدة‬,‫ رأيت البهارات‬,‫ذهبت إىل البقال‬
Bir bakkala gittim. Bibere baktım, ama iyi
değildi.
I went to the grocery store. I saw the pepper,
but it was not good.
316
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
.‫فقط اشرتيت مخس زجاجات بريا‬
Yalnız beş şişe bira aldım.
I just bought five bottles of beer.
.‫اشرتيت فقط كيلو ونصف كيلو تفاح‬
Bir buçuk kilo elma aldım.
I just bought one and a half kilo of apples.
‫ماذا قلت ؟‬
Ne dedin.
What did you say?
.‫مل أقل شيئا‬
Bir şey demedim.
I did not say anything.
.‫وصلنا على الوقت متاما‬
Tam vaktinde vardık.
We arrived right on time.
.‫وصلت إىل احملطة متأخرا‬
İstasyona geç vardın.
I arrive at the station late.
.‫نسيت مشسيتي يف غرفتي‬
Şemsiyemi odamda unuttum.
I forgot my umbrella in my room.
‫ماذا طبخت من أجل العشاء ؟‬
Akşam yemeği için ne pişirdin?
What did you cook for dinner?
317
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫هل قرأمت صحف اليوم ؟‬
Bu günkü gazeteleri okudunuz mu?
Have you read today's newspapers?
‫ماذا عملت يف عطلة نهاية األسبوع املاضي ؟‬
Geçen haft a sonu ne yaptın? Geçen hafta
sonu sinemaya gittim.
.‫ من اخرتع التلفون؟ غراهام بل‬Telefonu kim icat etti ? Graham Bell.
.‫ غراهام بيل هو الذي اخرتع التلفون‬Telefonu, Alexander Graham Bell icat etti .
.‫ من أوجد الكهرباء ؟توماس أديسون‬Elektriği kim icat etti ? Thomas Edison.
.‫ من اكتشف أمريكا ؟ كريستوف كولومبوس‬Amerika’yı kim keşfetti ? Christoph Colomb
.‫أي كاتب تركي قد نال جائزة نوبل ؟ أورهان باموك‬
Hangi Türk yazar Nobel ödülü aldı. Orhan
Pamuk.
.‫ اخرتع التلسكوب غاليليو‬Galileo teleskopu icat etti .
‫ أين ومىت ولدت ؟‬Nerede ve ne zaman doğdunuz?
‫ ماهي املدارس التي ذهبت إليها؟‬Hangi okullara gittiniz?
‫ أين عشت ؟‬Nerelerde yaşadınız?
‫قرأت هذا الكتاب وأعجبني كثريا هلذا السبب أنصحكم به‬
Bu kitabı okudum çok beğendim bu
yüzden size de tavsiye ediyorum.
‫هلذه األسباب درست‬, ‫ أردت أن أفوز يف امتحان اجلامعة‬Üniversite sınavını kazanmak istedim. Bu
.‫ كثريا‬nedenle çok çalıştım.
‫ ماهي الدول التي شاهدتها حىت اآلن؟‬Şimdiye kadar hangi ülkeleri gördünüz?
‫هل ذهبت يف تركيا إىل مدن أخرى خارج استانبول ؟‬
Türkiye’de İstanbul dışında başka bir şehre
gittiniz mi?
318
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫?‪DÜN NELER YAPTIN‬‬
‫ماذا فعلتَ البارحة؟‬
‫?‪Öğretmen: Günaydın arkadaşlar. Aaa Mert sen dün neredeydin? Neden gelmedin‬‬
‫األستاذ‪ :‬صباح الخير يا أصدقاء‪ .‬أه "مرت" البارحة ماذا فعلتَ ؟ لماذا لم تأتِ؟‬
‫‪Mert: Öğretmenim dün çok hastaydım. Bu nedenle dün gelemedim. Ama dün annem müdürü‬‬
‫‪aradı ve benim için izin aldı.‬‬
‫مرت‪ :‬أستاذي البارحة كنتُ مريضا ً جداً‪ .‬لهذا السبب البارحة لم آتي‪ .‬لكن البارحة أمي اتصلت بالمدير وأخذت إذن من أجلي‪.‬‬
‫‪Öğretmen: Öyle mi? Benim haberim yoktu. Çünkü dün çok meşguldüm. Müfettişler geldi.‬‬
‫‪Onlarla ilgilendik. Çok yoruldum.‬‬
‫األستاذ ‪ :‬هكذا إذا ً ؟ لم يكن عندي خبر‪ .‬ألنني البارحة كنتُ مشغوالً جداً‪ .‬المفتشون جاؤوا وكنا مهتمين بهم ‪ .‬كنتُ تعبانا ً جداً‪.‬‬
‫‪Mert: Anladım öğretmenim. Dün derste ne yaptınız? Mehmet’i aradım ama telefonu kapalıydı‬‬
‫‪Bu yüzden ders konularını öğrenemedim‬‬
‫مرت‪ :‬فهمتُ أستاذي‪ ،‬البارحة ماذا فعلتم في الصف؟ اتصلتُ بمحمد لكن هاتفه كان مغلقاً‪ ،‬لهذا السبب مواضيع الدرس لم أعلم بها‪.‬‬
‫‪Öğretmen: Dün çok şey yapmadık. Sadece kitap okuduk ve kitap hakkında konuştuk. Sen‬‬
‫?‪Kitap okudun mu‬‬
‫األستاذ ‪ :‬البارحة لم نعمل شيئا ً كثيراً‪ ،‬فقط قرأنا الكتاب وتحدثنا عن الكتاب‪ ،‬أنتَ هل قرأتَ الكتاب؟‬
‫‪Mert: Evet öğretmenim, kitap okudum. Geçen hafta Cervantes’in Don Kişot adlı kitabını‬‬
‫‪okudum. Çok eğlenceliydi. Arkadaşım Don Kişot’un çizgi filmini anlattı , ben de merak ettim‬‬
‫‪ve bu kitabı okumak istedim.‬‬
‫مرت‪ :‬نعم أستاذي‪ ،‬قرأتُ الكتاب‪ .‬األسبوع الماضي اشتريتُ كتابا ً لـ" دون كيشوت" وقرأتُ الكتاب‪ .‬كان ممتعا جداً‪ .‬روى لي صديقي‬
‫فيلم كرتون لـ"دون كيشوت"‪ .‬أنا اهتممتُ باألمر وأردتُ أن أقرأ هذا الكتاب‪.‬‬
‫?‪Öğretmen: Peki Mert. Don Kişot nasıl biriydi? Anlatır mısın‬‬
‫األستاذ ‪ :‬حسنا ً مرت‪" .‬دون كيشوت" كيف كان ؟هل تروي لنا ؟‬
‫‪319‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫زمن املستقبل‬
‫‪Gelecek Zaman - Future Tense‬‬
‫هذا الزمن يدل على األعمال التي سيتم تنفيذها في الزمن المستقبل ولصياغة الفعل في زمن المستقبل نضيف لجذر الفعل الالحقة‬
‫)‪ )acak – ecek‬حسب قواعد األحرف الصوتية‪:‬‬
‫‪a–ı- o–u‬‬
‫‪acak‬‬
‫‪e–i–ö–ü‬‬
‫‪ecek‬‬
‫مالحظة هامة‬
‫إذا جاء حرف صوتي بعد حرف الـ ‪ K‬يقلب إلى ‪. ğ‬‬
‫‪ -1‬يف حالة اإلجياب ‪Olumlu -‬‬
‫مثال ‪:‬‬
‫‪ - Gelmek‬يأتي‬
‫‪I will come‬‬
‫‪geleceğim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫سوف آتي‬
‫‪You will com‬‬
‫‪geleceksin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫سوف تأتي‬
‫‪He/she will come‬‬
‫‪gelecek‬‬
‫‪O‬‬
‫سوف يأتي‬
‫‪We will come‬‬
‫‪geleceğiz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫سوف نأتي‬
‫‪You will come‬‬
‫‪geleceksiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫سوف تأتون‬
‫‪They will come‬‬
‫‪gelecekler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫سوف يأتون‬
‫‪320‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -2‬يف حالة النفي ‪Olumsuz -‬‬
‫يتم بوضع ‪ mi , mı‬بين جذر الفعل والحقة زمن المستقبل وفي حال ورود حرفين الصائتين متتاليين نضع بينهما‬
‫حرف الوقاية (‪. )y‬‬
‫أحرف صائتة‬
‫الجدول التالي يوضح تصريف الفعل ‪Gelmek‬‬
‫‪gelmeyeceğim‬‬
‫الضمري املتصل‬
‫‪im‬‬
‫الحقة املستقبل‬
‫أضيف لوجود حرفني صوتيني‬
‫‪eceğ‬‬
‫‪y‬‬
‫‪Negative Verb - gelmemek‬‬
‫الحقة النفي‬
‫‪me‬‬
‫قلب احلرف ‪k‬‬
‫‪ğ‬‬
‫الحقة الفعل‬
‫‪gel‬‬
‫‪ecek‬‬
‫‪Positive Verb - gelmek‬‬
‫سوف لن يأتي‬
‫‪gelmeyeceğim‬‬
‫سوف آتي‬
‫‪geleceğim‬‬
‫سوف لن تأتي‬
‫‪gelmeyeceksin‬‬
‫سوف تأتي‬
‫‪geleceksin‬‬
‫سوف لن يأتي‬
‫‪gelmeyecek‬‬
‫سوف يأتي‬
‫‪gelecek‬‬
‫سوف لن نأتي‬
‫‪gelmeyeceğiz‬‬
‫سوف نأتي‬
‫‪geleceğiz‬‬
‫سوف لن تأتوا‬
‫‪gelmeyeceksiniz‬‬
‫سوف تأتون‬
‫‪geleceksiniz‬‬
‫سوف لن يأتوا‬
‫‪gelmeyecekler‬‬
‫سوف يأتون‬
‫‪gelecekler‬‬
‫‪321‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Olumlu soru - ‫ يف حالة السؤال أو االستفهام يف حال اإلجياب‬-3
yürümek
‫هل سأمشي ؟‬
‫هل ستمشي ؟‬
‫هل سيمشي ؟‬
‫هل سنمشي ؟‬
‫هل ستمشون ؟‬
‫هل سيمشون؟‬
- yürüyecek
yürüyecek
miyim?
Will I come?
yürüyecek
misin ?
Will you come?
yürüyecek
mi ?
Will he/she come?
yürüyecek
miyiz?
Will we come?
yürüyecek
misiniz?
Will you come?
yürüyecekler
mi?
Will they come?
Olumsuz soru -‫ يف حالة السؤال أو االستفهام يف حال النفي‬-4
yazmamak -
‫أمل أكتب؟‬
‫أمل تكتب ؟‬
‫أمل يكتب ؟‬
‫أمل نكتب؟‬
‫أمل تكتبوا ؟‬
‫أمل يكتبوا ؟‬
yazmayacak
yazmayacak
mıyım?
Will I write?
yazmayacak
mısın?
Will you write?
yazmayacak
mı?
Will he/she write?
yazmayacak
mıyız?
Will we write?
yazmayacak
mısınız ?
Will you write?
yazmayacaklar
mı?
Will they write?
‫مالحظة هامة‬
:‫بالنسبة للفظ الزمن المستقبل في الحياة اليومية ال يُلفظ كما يكتب وخاصة بالنسبة للشخص األول والرابع كالتالي‬
‫الفعل‬
‫ تركي‬- ‫اللفظ‬
‫عربي‬- ‫اللفظ‬
çıkacağım
çıkacam
‫تشي كاجام‬
çıkacağız
çıkıcaz
‫تشي كاجاز‬
çıkmayacağım
çıkmıycam
‫تشيك مي جام‬
çıkmayacağız
çıkmıycaz
‫تشيك مي جاز‬
322
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اخلالصة‬
‫تصريف الفعل ‪gelmek -‬‬
‫‪Olumsuz Soru‬‬
‫‪Olumlu Soru‬‬
‫‪Olumsuz‬‬
‫‪Olumlu‬‬
‫السؤال مع النفي‬
‫السؤال أو االستفهام‬
‫اجلزم أو النفي‬
‫اإلجياب‬
‫‪gelmeyecek miyim‬‬
‫‪gelecek miyim‬‬
‫‪gelmeyeceğim‬‬
‫‪geleceğim‬‬
‫أال ‪ -‬ألن أتي ؟‬
‫هل أنا سآتي؟‬
‫أنا لن آتي‬
‫أنا سآتي‬
‫‪gelmeyecek misin‬‬
‫‪gelecek misin‬‬
‫‪gelmeyeceksin‬‬
‫‪geleceksin‬‬
‫أال – ألن تأتي ؟‬
‫هل أنت ستأتي ؟‬
‫أنت لن تأتي‬
‫أنت ستآتي‬
‫‪gelmeyecek mi‬‬
‫‪gelecek mi‬‬
‫‪gelmeyecek‬‬
‫‪gelecek‬‬
‫أال ‪ -‬ألن يأتي ؟‬
‫هل هو سيأتي؟‬
‫هو لن يأتي‬
‫سيأتي‬
‫هو‬
‫ٍ‬
‫‪gelmeyecek miyiz‬‬
‫‪gelecek miyiz‬‬
‫‪gelmeyeceğiz‬‬
‫‪geleceğiz‬‬
‫أال – ألن نأتي؟‬
‫هل حنن سنأتي؟‬
‫حنن لن نأتي‬
‫حنن سنأتي‬
‫‪gelmeyecek misiniz‬‬
‫‪gelecek misiniz‬‬
‫‪gelmeyeceksiniz‬‬
‫‪geleceksiniz‬‬
‫أال ‪ -‬ألن تأتوا ؟‬
‫هل أنتم ستأتون؟‬
‫أنتم لن تأتون‬
‫أنتم ستأتون‬
‫‪gelmeyecek(ler) mi‬‬
‫‪gelecek(ler) mi‬‬
‫)‪gelmeyecek(ler‬‬
‫)‪gelecek(ler‬‬
‫أال – ألن يأتوا ؟‬
‫هل هم سيأتون؟‬
‫هم ال يأتون‬
‫هم سيأتون‬
‫‪323‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
.‫سأقابل صديقي ظهرا يف املطعم‬
Öğlen lokantada arkadaşımla
buluşacağım.
I will meet my friend noon at the restaurant.
Yarın hava daha sıcak olacak.
.‫غدا سيكون الطقس حارا‬
The weather will be warmer tomorrow.
Yemek yemeyeceğim, hiç aç değilim.
.‫ ألنني أبدا غري جائع‬, ‫أنا لن أكل‬
I will not eat. I am not hungry at all.
.‫ دقائق‬10 ‫ الطبيب سيكون هنا بعد‬,‫لطفا انتظر قليال‬
Lütfen biraz bekleyin, doktor 10 dakika
sonra burada olacak.
Please wait a moment. The doctor will be here
in 10 minutes.
Ne zaman ders çalışacaksın?
‫مىت ستدرس دروسك؟‬
When are you going to study?
Hafta sonunda aileni görecek misin?
‫ هل ستشاهد عائلتك يف نهاية األسبوع؟‬Evet göreceğim.
.‫ نعم سأشاهدهم‬Will see your family over the weekend?
Yes, I will see them.
Alışverişe mi gidiyorsun? Ne alacaksın?
‫هل أنت ذاهب للتسوق؟ ماذا ستشرتي؟‬
Are you going shopping? What will you buy?
Ankara’da kaç gün kalacaksınız?
‫كم يوما ستقيمون يف أنقرة؟‬
How many days will you stay in Ankara?
324
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Üç gün kalacağız.
. ‫سنقيم ثالثة أيام‬
We'll stay for three days.
Çok yürüyecek miyim?
‫هل سأمشي كثريا ؟‬
Will I work a lot?
Tamam, ben mesajınızı ileteceğim.
.‫ سأسلم له رسالتك‬.‫متام‬
Okay, I'll deliver your message.
Dışarıda yemek yiyeceğiz.
‫سنأكل يف اخلارج – خارجا‬
We will eat outside.
Alışveriş yapacak.
.‫سيتسوق‬
He will do some shopping.
Araba kiralayacak.
.‫سيستأجر سيارة‬
He will rent a car.
Tura katılacak.
.‫سيشرتك برحلة‬
He takes a guided tour.
Yürüyüş yapacak.
.‫سيتمشى‬
He will take a walks.
325
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Havuza girecek.
.‫سيدخل إىل املسبح‬
He will swim in the pool.
Fotoğraf çekecek.
.‫سيلتقط صور‬
He will take photographs.
Otelde kalacak.
.‫سيقيم يف الفندق‬
He will stay in a hotel.
Dans edecek.
.‫سريقص‬
He will dance.
Dinleyecek.
.‫سريتاح‬
He will relax.
Arabaya gezecek.
.‫سيتنزه بالسيارة‬
He will sightsee in the car.
Yeni insanlarla tanışacak.
.‫سيتعرف إىل أناس جدد‬
He will meet new people.
Neyle gideceksiniz? Uçakla mı?
‫كيف ستذهبون ؟ هل بالطائرة؟‬
How will you go? By plane?
326
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Arabayla gideceğiz.
.‫سنذهب بالسيارة‬
We will go by car.
Otelde kaç gün kalacaksınız?
‫كم يوما ستقيمون يف الفندق؟‬
How many days will you stay in the hotel?
Şimdi ben sana tarif edeceğim.
.‫اآلن سأدلك‬
Now I will describe to you.
Ben biraz geç kalacağım.
.‫أنا سأتأخر قليال‬
I'm going to be late for a bit
O zaman bırakacaksın, değil mi?
‫ سترتك( التدخني) أليس كذلك ؟‬, ‫اآلن‬
Then you are going to leave, right?
Biraz dolaşacağım.
.‫أنا سأجتول قليال‬
I am going to stroll around.
Eminim ki beğeneceksin.
.‫أنا متأكد بأنها ستعجبك‬
I'm sure you will like.
İndirim yapacak mısın?
‫هل ستعمل ل حسم ؟‬
Will you give me discount?
327
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
. ‫هذا الوقت األسبوع القادم سأكون أعمل يف عملي اجلديد‬
Gelecek hafta bu zaman yeni iş yerimde
çalışıyor olacağım.
This time next week, I am going to be working
at my new job.
O Yarın hiçbir yere gitmeyecek.
.‫هو لن يذهب إىل أي مكان غدا‬
He's not going anywhere Tomorrow
.‫أنا سأساعدك بشرط أن حتافظ على وعدك‬
Sözünü tutman şartıyla sana yardım
edeceğim.
I will help you with the terms. Keep your
promise.
Birkaç gün zarfında iyileşeceksin.
.‫ستتحسن خالل بضعة أيام‬
During a few days, you are going to be better.
Burada iki hafta kalacağız.
.‫سنقيم هنا ملدة أسبوعني‬
We are going to be here for two weeks.
.‫سأقضي كل موسم الشتاء يف أضنه‬
‫أين سنقضي هذا املساء ؟‬
‫من سيغني ؟‬
Bütün kış mevsimini Adana’da
geçireceğim.
I'm going to spend the whole winter season in
Adana
Bu akşamı nerede geçireceğiz?
This evening where are we going to.
Kim şarkı söyleyecek?
Who is going to sing?
328
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Sizi asla unutmayacağım.
.‫لن أنساكم أبدا‬
I will never forget you.
.‫ سأشرتي بيتا العام القادم‬Gelecek yıl ev alacağım.
‫ هلذا السبب لن‬, ‫ علي سيأتي إىل إزمري األسبوع القادم‬Ali gelecek hafta İzmir’e gidecek bu yüzden
.‫ أذهب إىل املدرسة‬okula gelmeyecek.
‫هل ستذهب معنا إىل السينما من بعد املدرسة غدا ؟‬
Sen yarın okuldan sonra bizimle sinemaya
gelecek misin?
‫ ألن تقرأ هذا الكتاب ؟‬Siz bu kitabı okumayacak mısınız?
‫ كم دقيقة سيكون ما بني استانبول وأنقرة؟‬İstanbul – Ankara arası kaç dakika olacak?
‫ماذا سنعمل من أجل تقليل زمحة السري؟‬
Trafik yoğunluğunu azaltmak için neler
yapacaklar?
.‫ سأكون أما بعد شهرين‬2 ay sonra anne olacağım.
.‫ هذا املشروع لن يكون جاهزا حىت يوم غد‬Bu proje yarına kadar hazır olmayacak.
‫ هل ستكون يف املنزل غدا ؟‬Yarın evde olacak mısınız?
‫ ألن تكون متعبا من بعد العمل ؟‬İşten sonra yorgun olmayacak mısınız?
.‫ أنا لن أفتح دكاني غدا‬Ben yarın dükkanımı açmayaceğim.
.‫ لن جند مكانا يف قاعة املطالعة‬Okuma salonunda yer bulmayacağız.
. ‫ لن يدفع املستأجر اإلجيار إىل صاحب البيت‬Kiracı ev sahibine kirayı ödeöeyecektir.
.‫ لن ننسى هذه األيام اجلميلة‬Bu güzel günleri unutmayacağız.
329
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪Yemeklerini parasını ödemeyecek‬‬
‫?‪misiniz‬‬
‫أال تدفعوا مثن الطعام؟‬
‫‪Gezetelerin okumasını bırakmayacak‬‬
‫?‪misin‬‬
‫أال ترتك قراءة الصحف؟‬
‫?‪ Şehrin sokaklarında gezmeyecek misiniz‬أال تتجولوا يف شوارع املدينة ؟‬
‫‪330‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫زمن املضارع البسيط‬
‫‪Simple Present , Geniş Zaman‬‬
‫يشبه في اللغة اإلنجليزية ‪ Simple Present‬و هو المضارع البسيط وهو يدل على عادة أو حقيقة مستخدمة في‬
‫الوقت الحالي أو مستمرة مثالً إذا قلنا ‪( :‬الماء يغلي في درجة حرارة مائة) ‪ .‬هذه حقيقة ثابتة ال تتغير مع تغير الزمان أو‬
‫المكان ‪ .‬وإذا قلنا‪(:‬األرض تدور حول الشمس) وهذه أيضا ً حقيقة ثابتة ‪ .‬وإذا قلت‪( :‬أنا أذهب إلى العمل كل يوم)‪ .‬هذه‬
‫عادة متكررة أقوم بها كل يوم ‪ .‬والفرق واضح بين زمن المضارع والزمن الحالي المستمر الذي درسناه سابقا ً فإذا قلنا ‪:‬‬
‫(تشرق الشمس اآلن) ‪ .‬فالزمن هنا في المضارع المستمر أما إذا قلنا‪( :‬الشمس تشرق من الشرق) ‪ .‬فهو مضارع بسيط‬
‫ويسمى الزمن المضارع البسيط بالزمن الواسع إلمكانية التعبير به عن الماضي والحاضر والمستقبل أيضاً‪ ..‬ويكثر‬
‫استخدام الصيغ الزمنية التي تدل على التكرار مع هذا الفعل مثل ‪:‬‬
‫… ‪Her gün – her zaman – her sene‬‬
‫‪ -1‬يتم صياغة الفعل المضارع بإضافة الالحقة ( ‪ ) ar,er,ir,ır,ur,ür‬إلى جذر الفعل حسب الحرف األخير لجذر الفعل‬
‫‪ -2‬إذا كانت المادة األصلية للفعل منتهية بحرف صامت و ُم َّكونة من مقطع واحد نضع ‪ er – ar‬حسب قواعد التوافق‬
‫الصوتي ‪.‬‬
‫جذر الفعل ‪ + er – ar +‬الحقة الضمير الشخصي المتصل ‪.‬‬
‫‪ -1‬الفعل املضارع البسيط يف حال اإلجياب ‪Olumlu -‬‬
‫يقرأ ‪Okumak -‬‬
‫‪I read‬‬
‫‪You read‬‬
‫‪ okurum‬أنا أقرأ‬
‫‪ okursun‬أنت تقرأ‬
‫‪ okur‬هو يقرأ‬
‫‪He/she reads‬‬
‫‪We read‬‬
‫‪You read‬‬
‫‪They read‬‬
‫‪ okuruz‬حنن نقرأ‬
‫‪ okursunuz‬أنتم تقرأون‬
‫‪ okurlar‬هم يقرأون‬
‫‪331‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ينظر ‪Bakmak -‬‬
‫‪I see‬‬
‫‪You see‬‬
‫‪He/she sees‬‬
‫‪ bakarım‬أنا أنظر‬
‫‪ bakarsın‬أنت تنظر‬
‫‪ bakar‬هو ينظر‬
‫‪We see‬‬
‫‪ bakarız‬حنن ننظر‬
‫‪You see‬‬
‫‪ bakarsınız‬أنتم تنظرون‬
‫‪They see‬‬
‫‪ bakarlar‬هم ينظرون‬
‫‪ -3‬هناك بعض األفعال الشاذة ال تنطبق عليها القاعدة السابقة مثل الفعل‪:‬‬
‫أتي ‪ Gelmek‬نضع‬
‫‪ir‬‬
‫يأتي – ‪Gelmek‬‬
‫‪I come‬‬
‫‪gelirim‬‬
‫‪Ben‬‬
‫أنا آتي‬
‫‪You come‬‬
‫‪gelirsin‬‬
‫‪Sen‬‬
‫أنت تأتي‬
‫‪He/she comes‬‬
‫‪gelir‬‬
‫‪O‬‬
‫هو يأتي‬
‫‪We come‬‬
‫‪geliriz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫حنن نأتي‬
‫‪You come‬‬
‫‪gelirsiniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫أنتم تأتون‬
‫‪They come‬‬
‫‪Onlar gelirler‬‬
‫هم يأتون‬
‫‪ -4‬إذا كانت المادة األصلية منتهية بحرف ساكن – صامت و مكونة من أكثر من مقطع نضع‬
‫جذر الفعل ‪ + ir – ır – ur – ür +‬الحقة الضمير الشخصي المتصل (حسب قواعد التوافق الصوتي )‪.‬‬
‫جيلس‪ ,‬يقيم – ‪Oturmak‬‬
‫‪I stay‬‬
‫‪otururum‬‬
‫‪Ben‬‬
‫أنا أجلس‬
‫‪You stay‬‬
‫‪oturursun‬‬
‫‪Sen‬‬
‫أنت جتلس‬
‫‪He/she stays‬‬
‫‪oturur‬‬
‫‪O‬‬
‫هو جيلس‬
‫‪We stay‬‬
‫‪otururuz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫حنن جنلس‬
‫‪You stay‬‬
‫‪oturursunuz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫أنتم جتلسون‬
‫‪They stay‬‬
‫‪ Onlar otururlar‬هم جيلسون‬
‫‪332‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Olumsuz - ‫ نفي الفعل املضارع البسيط‬-2
: ‫) في نهاية الفعل المراد نفيه‬ma - me - maz - mez( ‫يتم نفي زمن المضارع بوضع اللواحق اآلتية‬
Yazmak – ‫يكتب‬
‫أنا ال أكتب‬
Ben
yazmam
I don't write
‫أنت ال تكتب‬
Sen
yazmazsın
You don't write
‫هو ال يكتب‬
O
yazmaz
He/she doesn't write
‫حنن ال نكتب‬
Biz
yazmayız
We don't write
‫أنتم ال تكتبون‬
Siz
yazmazsınız
You don't write
‫ هم ال يكتبون‬Onlar yazmazlar
They don't write
Olumlu soru ‫ حالة السؤال أو االستفهام يف حال اإلجياب‬-3
‫هل أنا أنتظر ؟‬
‫هل أنت تنتظر ؟‬
‫هل هو ينتظر ؟‬
‫هل حنن ننتظر ؟‬
‫هل أنتم تنتظرون ؟‬
‫هل هم ينتظرون ؟‬
Beklemek – ‫ينتظر‬
-
Ben
bekler
miyim?
Do I wait?
Sen
bekler
misin?
Do You wait?
O
bekler
mi ?
Does he/she wait?
Biz
bekler
miyiz?
Do we wait?
Siz
bekler
misiniz?
Do you wait?
beklerler
mi ?
Do they wait?
Onlar
333
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -4‬يف حالة السؤال أو االستفهام يف حال النفي‪Olumsuz soru -‬‬
‫يكنب – ‪Yazmak‬‬
‫?‪Don't I see‬‬
‫?‪mıyım‬‬
‫‪yazmaz‬‬
‫?‪Don't You see‬‬
‫?‪mısın‬‬
‫‪yazmaz‬‬
‫?‪Doesn't he/she see‬‬
‫? ‪mı‬‬
‫‪yazmaz‬‬
‫?‪Don't we see‬‬
‫?‪mıyız‬‬
‫‪yazmaz‬‬
‫?‪Don't you see‬‬
‫?‪mısınız‬‬
‫‪yazmaz‬‬
‫?‪Don't they see‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ Ben‬هل أنا ال أكتب ؟ أال أكتب ؟‬
‫‪ Sen‬هل أنت ال تكتب ؟ أال تكتب ؟‬
‫‪ O‬هل هو ال يكتب ؟ ‪ ,‬أال يكتب ؟‬
‫‪ Biz‬هل حنن ال نكتب ؟‪ ,‬أال نكتب ؟‬
‫‪ Siz‬هل أنتم تكتبون ؟ ‪ ,‬أال تكتبون ؟‬
‫‪ Onlar yazmazlar‬هل هم ال يكتبون ؟ ‪ ,‬أال يكتبون ؟‬
‫اخلالصة‬
‫تصريف الفعل ‪Konuşmak -‬‬
‫‪Olumsuz Soru‬‬
‫‪Olumlu Soru‬‬
‫‪Olumsuz‬‬
‫‪Olumlu‬‬
‫السؤال مع النفي‬
‫السؤال أو االستفهام‬
‫اجلزم أو النفي‬
‫اإلجياب‬
‫‪konuşmaz mıyım‬‬
‫‪konuşur muyum‬‬
‫‪konuşmam‬‬
‫‪konuşurum‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪konuşmaz mısın‬‬
‫ي‬
‫أال – أمل تتحدث ؟‬
‫‪konuşur musun‬‬
‫‪konuşmazsın‬‬
‫‪konuşursun‬‬
‫‪Sen‬‬
‫هل أنت تتحدث ؟‬
‫أنت ال تتحدث‬
‫أنت تتحدث‬
‫‪konuşmaz mı‬‬
‫‪konuşur mu‬‬
‫‪konuşmaz‬‬
‫‪konuşur‬‬
‫‪O‬‬
‫‪konuşmaz mıyız‬‬
‫‪konuşur muyuz‬‬
‫‪konuşmayız‬‬
‫‪konuşuruz‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪konuşmaz mısınız‬‬
‫‪konuşur musunuz‬‬
‫‪konuşmazsınız‬‬
‫‪konuşursunuz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪konuşmaz(lar) mı‬‬
‫‪konuşur(lar) mı‬‬
‫)‪konuşmaz(lar‬‬
‫)‪konuşur(lar‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫ي‬
‫أال ‪ -‬أمل أحتدث ؟‬
‫ي‬
‫أال ‪ -‬أمل يتحدث ؟‬
‫ي‬
‫أال – أمل نتحدث؟‬
‫ي‬
‫أال ‪ -‬أمل تتحدثون ؟‬
‫ي‬
‫أال – أمل يتحدثون ؟‬
‫ي‬
‫هل أنا أحتدث ؟‬
‫ي‬
‫ي‬
‫هل هو يتحدث؟‬
‫ي‬
‫هل حنن نتحدث؟‬
‫ي‬
‫هل أنتم تتحدثون؟‬
‫ي‬
‫هل هم يتحدثون؟‬
‫ي‬
‫أنا ال أحتدث‬
‫ي‬
‫ي‬
‫هو ال يتحدث‬
‫ي‬
‫حنن ال نتحدث‬
‫ي‬
‫أنتم ال تتحدثون‬
‫ي‬
‫هم ال يتحدثون‬
‫‪334‬‬
‫ي‬
‫أنا أحتدث‬
‫ي‬
‫ي‬
‫هو يتحدث‬
‫ي‬
‫حنن نتحدث‬
‫ي‬
‫أنتم تتحدثون‬
‫ي‬
‫هم يتحدثون‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪335‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
1-‫أمثلة منوعة‬
Her sabah kahve içerim.
.)‫كل صباح أشرب قهوة (يدل على عادة متكررة‬
I read the newspaper every morning.
Bana yardım eder misiniz?
‫هل ميكنك مساعدتي ؟‬
Can you help me, please?
‫ هل تريد شاي؟‬Çay ister misiniz?
Evet isterim.
.‫ نعم أريد‬Hayır, istemem, sağ olun
.‫ ال أريد – شكرا‬,‫ ال‬Would you like some tea?
Yes, I would.
No, I would not, thanks.
Saat7’de seni alırım.
.7 ‫آخذك الساعة‬
I will pick you up at seven o'clock.
Umarım hava güzel olur.
‫أملي أن يصبح اجلو مجيال‬
I hope the weather will be nice.
İzmir'de kar yağmaz.
.)‫ال يهطل الثلج يف أزمري(حقيقة‬
In Izmir, it does not snow.
Buraya sık sık gelir misin?
.)‫هل تأتي إىل هنا كثريا؟ (عادة متكررة‬
Do you come here often?
336
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Sigara içmem.
.)‫ال أدخن (حقيقة‬
I don' smoke.
Her sabah gazete okurum.
.)‫كل صباح أقرأ اجلريدة (عادة متكررة‬
I read the newspaper every morning.
Başka bir şey ister misiniz?
‫هل تريد شيئا آخر؟‬
Would you like anything else?
‫ من بعد الشوربا ماذا تأخذ؟‬,‫طبيعي سيدي‬
Tabii efendim, çorbadan sonra ne
alırsınız?
Of course, Sir, after the soup what do you take?
Şoför bey, orta kapıyı açar mısınız?
‫ هل تسمح أن تفتح الباب الوسطي؟‬,‫حضرة السائق‬
Driver, could you open the medium door?
Bu otobüs Beşiktaş'tan geçer mi?
‫هل هذا الباص مير من بشكتاش ؟‬
Is this bus pass from "Beshiktash "?
‫ هل تريد أن ترتك رسالة ؟‬.‫سينيم هامن يف الدرس‬
Sinem Hanım derste, mesaj bırakmak ister
misiniz?
Mrs Sinem is in the course, Would you like to
leave a message?
Ne dersin?
‫ماذا تقول؟‬
What do you say?
337
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Saat 7’de seni ararım olur mu?
‫ متام ؟‬.‫ أنا أتصل بك‬7 ‫الساعة‬
I call you at 7 o'clock OK?
Dışarıda mı, içeride mi oturmak istersiniz?
‫هل تريد أن جتلس يف الداخل أو اخلارج ؟‬
Would you like to sit inside or outside?
İndirim yapar mısınız?
‫هل ستعمل حسم ؟‬
Will you do discount?
Ayakkabı denerken çantamı yere koydum.
‫ي‬
.‫بينما أجرب احلذاء فقدت مكان حقيبتي‬
When I was trying shoes. I lost my bag's place.
.‫هنا أحب جدا مشاهدة البحر وصيد السمك‬
Burada denizi seyretmeyi ve balık tutmayı
çok severim.
I love to fish and to watch the sea here very
much.
Sık sık tiyatroya gider misin(iz)
.‫هل تذهب إىل املسرح كثريا‬
Do you often to the theatre?
Bu kopek Bir şey yapmaz.
.‫هذا الكلب ال يعمل شيء‬
This dog does nothing.
Ali sigara içer.
.‫علي يدخن سيجارة‬
Ali smokes cigarette.
338
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Zeynep her zaman kazanır.
.‫زينب تربح دائما‬
Zeynep always wins.
Bu havada denize gitmem.
.‫يف هذا الطقس ال أذهب للبحر‬
I do not go out to sea in this weather.
Benimle oynar mısın?
.‫هل تريد أن تلعب معي‬
Will you play with me?
Bizimle tiyatroya gelir misin?
‫هل تأتي معنا إىل املسرح؟‬
Will you come to the theatre with us?
Pencereyi açar mısın?
‫هل تفتح النافذة؟‬
Would you open the window?
Vaktim olursa seninle gelirim.
.‫إذا كان لدي وقت آتي معك‬
If I have time, I will come with you.
Biraz daha bisküvi ister misiniz?
‫هل تريد مزيدا من البسكويت ؟‬
Do you want a little more biscuit?
Hiçbir zaman rakı içmem.
)‫أنا أبدا ال أشرب الراقي (نوع من المشروب ال ُمسكر‬
I Never drink raki.
339
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Banka saat kaçta açılır?
‫يف أي ساعة يفتح البنك ؟‬
What time does the Bank open?
Vapur Beyrut’tan ne zaman kalkar?
‫مىت تبحر الباخرة من بريوت ؟‬
When the ship does leave from Beirut
Lütfen kahvehaneyi gösterir misin?
‫ هل تدلني على املقهى ؟‬,‫من فضلك‬
Please will you show me the coffee?
Bu yol nereye gider?
‫إىل أين تقود هذه الطريق ؟‬
Where does This road go to?
Bir fotoğraf çektirmek isteriz.
. ‫نريد سحب صورة لنا‬
We want to get a picture.
Ben her gün buradan geçerim.
. ‫أنا أمر من هنا كل يوم‬
I pass here every day.
Onu tanır mısınız?
‫هل تعرفه ؟‬
Do you know him?
Öbür gün gelirim.
. ‫آتي بعد غد‬
I Come the day after tomorrow.
340
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
.‫ يقول األب صحيحا دائما‬Baba daima doğru söyler.
.‫ أعود من العمل مع صديقي‬İşten arkadaşımla beraber dönerim.
.‫أسري مع زوجتي على ساحل البحر أحيانا‬
.‫أزور أقاربي يف نهاية كل أسبوع عادة‬
Arasında eşimle beraber deniz kenarında
yürürüm.
Genellikle akrabalarımı hafta sonu ziyaret
ederim.
. ‫ الرجل املخلص يفي بوعده‬Samimi adam, vaadini yerine getirir.
.‫ الكلب حيمي صاحبه‬Köpek sahibini korur.
.‫ حيمي اجلندي الوطن ضد األعداء‬Asker vatanı düşmana korur.
‫ هل تشاهد التلفزيون كل مساء؟‬Her akşam televizyon izler misin?
‫ هل تذهب إىل السينما يف نهايات عطلة األسبوع؟‬Hafta sonları sinemaya gider misin?
‫ هل حتب احليوانات؟‬Hayvanları sever misin?
‫ هل تأتي إىل املدرسة بالباص؟‬Okula otobüsle mi gelirsin?
‫ كم ساعة تنام يف اليوم؟‬Günde kaç saat uyursun?
‫ هل تذهب مع أصدقائك للتنزه؟‬Arkadaşlarınla gezmeye gider misin?
‫ هل تتصل بعائلتك كل أسبوع ؟‬Her hafta aileni arar mısın?
‫ هل تطبخ الطعام كل يوم؟‬Her gün yemek pişirir misin?
.‫ هل تذهب إىل العطلة كل صيف‬Her yaz tatile gider misin?
341
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫?‪ Akşamları geç uyur musun‬هل تنام متأخرا يف املساء؟‬
‫?‪ Çantamı tutar mısın‬هل متسك حقيبتي؟‬
‫‪Şöfor Bey lütfen beni durakta indirir‬‬
‫?‪misiniz‬‬
‫‪Bebek uyuyor. Müziğin sesini biraz kısar‬‬
‫?‪mısın‬‬
‫حضرة السائق‪ ,‬من فضلك هل تنزلني عند املوقف؟‬
‫الطفل نائم‪ ,‬هل ختفض صوت املوسيقى قليال ؟‬
‫?‪ Yemez misin‬أال تأكل ؟‬
‫?‪ Bu kitabı bana vermez misin‬أال تعطيني هذا الكتاب ؟‬
‫?‪ Senden bir kâğıt istemez miyim‬أمل أطلب منك ورقة؟‬
‫?‪ Eczanede bu ilaç bulunmaz mı‬أال يوجد هذا الدواء يف الصيدلية؟‬
‫?‪ Bu kavga bitmez mi‬أال تنتهي هذه املناقشة ( اجلدال) ؟‬
‫?‪ Benimle gitmez misin‬أال تذهب معي؟‬
‫?‪ Buraya oturmaz mısın‬أال جتلس هنا؟‬
‫?‪ Henüz işini bitirmez misin‬أمل تنهي عملك حىت اآلن؟‬
‫‪ Güneş doğudan doğar.‬الشمس تشرق من الشرق‪.‬‬
‫‪ Dünya güneşin etrafında döner.‬األرض تدور حول الشمس‪.‬‬
‫‪ Su yüz derecede kaynar‬املاء يغلي يف درجة حرارة ‪100.‬‬
‫‪342‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
2- ‫أمثلة منوعة‬
‫ ماذا تأكل يف الفطور؟‬Kahvaltıda ne yersin?
Genellikle yumurta , zeytin, peynir, ve
.‫ آكل بيضة وزيتون وجبنة وخبز عادة‬ekmek yerim.
‫ ماذا تشرب؟‬Ne içersin?
.‫ أشرب شاي وأحيانا حليب‬Çay ve bazen süt içerim.
‫ هل تتناول الفطور مع زوجتك؟‬Eşinle mi kahvaltı yaparsın?
.‫ نعم أتناول الفطور معها عادة‬Evet, genellikle onunla kahvaltı yaparım.
‫ من يغسل مالبسك؟‬Senin Elbiselerini kim yıkar?
.‫ زوجتي تغسل‬Eşim yıkar.
‫ مىت تنام ؟‬Ne zaman uyursun?
.‫ أنام متأخرا‬Geç uyurum.
‫ مع من تتناول إفطارك كل يوم؟‬Kiminle her sabah kahvaltı yaparsın?
.‫ أتناول الفطور مع زوجتي وأوالدي‬Eşimle ve çocuğumla kahvaltı yaparım.
‫ كيف يسافر الوزير؟‬Bakan nasıl seyahat eder?
.‫ يسافر بالطائرة اخلاصة‬Özel uçakla seyahat eder.
‫ كم مرة تزور عائلتك يف السنة؟‬Yılda kaç kez aileni ziyaret edersin?
.‫ أزورهم أربع مرات‬Onları dört kez ziyaret ederim.
‫ كم كتابا تقرأ بالشهر؟‬Ayda kaç kitap okursun ?
.‫ أقرأ كتابني‬İki kitap okurum.
‫ أي نوع من املشروبات تشرب؟‬Hangi tür içecekleri içersin?
.‫ أشرب املشروبات الباردة‬Soğuk içecekleri içerim.
‫ أي نوع من الكتب تقرأ؟‬Hangi tür kitapları okursun?
.‫ أقرأ الكتب العلمية‬Bilimsel kitapları okurum.
‫ أي نوع من األفالم تشاهد؟‬Hangi tür filimler seyredersin?
.‫ أشاهد األفالم احلربية‬Savaş filmlerini seyrederim.
343
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫?‪ Her sabah duş alır mısın‬هل تأخذ محام كل صباح؟‬
‫‪ Hayır, her sabah duş almam.‬ال‪ ,‬ال آخذ محام كل صباح‪.‬‬
‫?‪ Kahve sever misin‬هل حتب القهوة؟‬
‫‪ Hayır, onu sevmem.‬ال ‪ ,‬ال أحبها‪.‬‬
‫?‪ Kuşlar suda yaşar mı‬هل تعيش الطيور يف املاء؟‬
‫‪Hayır, kuşlar suda yaşamaz.‬‬
‫ال‪,‬ال تعيش الطيور يف املاء‪.‬‬
‫?‪ Türkiye’de kar yağar mı‬هل يهطل الثلج يف تركيا؟‬
‫‪Evet, Türkiye’de kar yağar.‬‬
‫نعم الثلج يهطل يف تركيا‪.‬‬
‫?‪ Boş zamanlarınızda neler yaparsınız‬يف أوقات فراغك ماذا تعمل؟‬
‫‪Kitap okurum.‬‬
‫أقرأ كتابا‪.‬‬
‫?‪ Her yıl tatile gider misin‬هل تذهب لإلجازة كل عام ؟‬
‫‪ Evet, giderim.‬نعم أذهب‪.‬‬
‫?‪ Sabahları kahvaltıda ne içersin‬ماذا تشرب عند اإلفطار صباحا؟‬
‫‪Çay içerim.‬‬
‫أشرب شاي‪.‬‬
‫?‪ Çok soğuk. Kapıyı kapatır mısın‬برد كثري‪ ,‬هل تغلق الباب؟‬
‫‪Evet, tabi.‬‬
‫نعم بالطبع‪.‬‬
‫?‪ Masayı siler misin‬هل متسح الطاولة ؟‬
‫‪Silerim.‬‬
‫أمسح‪.‬‬
‫?‪ Pencereyi açar mısın‬هل تفتح النافذة؟‬
‫‪Tabii.‬‬
‫طبعا‪.‬‬
‫?‪ Bu kitapları Fatih’e verir misin‬هل تعطي هذه الكتب إىل فاتح؟‬
‫‪Evet, veririm.‬‬
‫نعم أعطي‪.‬‬
‫‪344‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫فعل األمر‬
‫‪Emir Kipi - Imperative Tense‬‬
‫فعل األمر وهو فعل الطلب أو األمر من الشخص المخاطب أو الغائب فقط وال يأتي مع الشخص المتكلم في حال المفرد‬
‫أو الجمع‪.‬‬
‫ينقسم األمر في اللغة التركية إلى‪:‬‬
‫‪ -1‬أمر حاضر و يكون مع الضمير ‪ sen - siz‬فقط‬
‫‪ -2‬أمر غائب و يكون مع الضمير ‪ o - onlar‬فقط‬
‫القاعدة‬
‫‪Sin – Sın – Sün – Sun‬‬
‫جذر الفعل‬
‫‪in – ın – ün – un \ iniz – ınız – ünüz- unuz‬‬
‫‪Sinler – Sınlar‬‬
‫‪ -1‬فعل األمر يف حالة اإلجياب‬
‫مثال ‪:‬‬
‫‪ -Gelmek‬يأتي‬
‫‪ Sen gel‬أنت تعال‬
‫‪ O gelsin‬دعه يأتي‪ ,‬فليأت‬
‫‪ Siz gelin – geliniz‬أنتم فلتأتوا‬
‫‪ Onlar gelsinler‬هم فليأتوا‬
‫‪ -2‬فعل األمر يف حالة النفي‬
‫أما في حالة النفي فيتم عن طريق وضع ‪me – ma‬‬
‫مع مالحظة إضافة ‪ Y‬فاصلة في حالة نفي الضمير ‪ Siz‬و ذلك لمنع التقاء صوتيين ‪.‬‬
‫‪345‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫أنت ‪ ,‬هو‬
‫أنتم‬
‫هم‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫مثال ‪:‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ -Yazmak‬يكتب‬
‫‪ Sen yazma‬أنت ال تكتب‬
‫‪ O yazmasın‬دعه ال يكتب‬
‫‪Siz yazmayın – yazmayınız‬‬
‫ال تكتبوا‬
‫‪ Onlar yazmasınlar‬دعهم ال يكتبوا‬
‫مالحظة هامة‬
‫هناك صيغتين لفعل األمر في حال المخاطب المفرد‪:‬‬
‫‪Yazma, yazmayın‬‬
‫‪ Yazma‬تستخدم في الجمل ( ‪ (informal‬أي في الجمل الشعبية غير الرسمية كأن تتحدث إلى صديقك أو أي شخص‬
‫عادي‪.‬‬
‫‪ : Yazmayın‬تستخدم في الجمل (‪ )formal‬أي في المقاالت الرسمية وإعالنات الطرقات والصحف والتلفزيون‪ .‬أو‬
‫مخاطبة أشخاص من هم أعلى مقاما ً أو أشخاص يتصفون باالحترام كمخاطبة االبن ألبيه والموظف لمديره أو مرؤوسيه‬
‫من أجل زيادة االحترام والتقدير ويكثر استخدام كلمة ‪ - lütfen‬من فضلك مع صيغة األمر ‪.‬‬
‫‪ -2‬فعل األمر يف حالة االستفهام ‪:‬‬
‫االستفهام ال يأتي مع صيغة األمر َّإال في حالة أمرالغائب أو الغائبين فقط وباألسلوب المتبع نفسه ‪ ،‬فإن أداة االستفهام‬
‫تأتي بعد الحقة فعل األمر للشخص الغائب حسب قواعد التوافق الشخصي‪ ،‬ويصبح معنى فعل األمر متضمنا ً المعنى‬
‫التالي‪( :‬هل ندعه يفعل )‬
‫مثال‪:‬‬
‫‪ -Yazmak‬يكتب‬
‫?‪ O gelsin mi‬هل ندعه يأت ؟ هل ليأت ؟‬
‫?‪ Onlar gelsinler mi‬هل ندعهم يأتوا؟ هل ليأتوا ؟‬
‫?‪ O çalışsın mı‬هل ندعه يعمل ؟هل ليعمل؟‬
‫?‪ Onlar çalışsınlar mı‬هل ندعهم يعملوا؟ هل ليعملوا ؟‬
‫‪346‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫?‪ O gitmesin mi‬هل ندعه بان ال يذهب ؟‬
‫?‪ Onlar gitmesinler mi‬هل ندعهم بأن ال يذهبون؟‬
‫?‪ O girmesin mi‬هل ندعه بأن ال يدخل؟‬
‫?‪ Onlar girmesinler mi‬هل ندعهم بان ال يدخلون؟‬
‫‪347‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪348‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
Sağdan gittin, düz devam edin, istasyon
‫ طريق احملطة يف‬, ‫ تابع بشكل مستقيم‬, ‫ اذهب من اليمني‬yolun sonunda.
.‫ األخري‬Go from the right, straight ahead, the station at
the end of the road.
Tamam, burada durun.
.‫متام توقف هنا‬
Okay stop here.
Caddeyi karşıya geçin.
.‫اعرب إىل مقابل الطريق‬
Cross the street.
İlk sokakta sağla dönün.
. ‫أول شارع انعطف إىل اليمني‬
On the first street turn to right.
U- dönüşü yapın.
.U ‫انعطف بشكل‬
Make a U-turn.
Meydana kadar yürüyün.
.‫امش حىت الساحة‬
Walk up to the square.
Sahile inin.
.‫انزل إىل الساحل‬
Scroll down to the coast.
Hastaneyi geçin.
.‫اعرب إىل املشفى‬
Go to the hospital.
349
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Köseden sağa dönün-sola dönün- düz
‫ تابع‬,‫ إىل اليسار انعطف‬,‫ من الزاوية إىل اليمني انعطف‬devam edin.
.‫ بشكل مستقيم‬On the corner, Turn right, to the left turn, keep
walking straight.
İkinci kata çık.
.‫اصعد إىل الطابق الثاني‬
Go up to the second floor.
Lütfen gürültü yapamayınız.
.‫لطفا ال تعمل ضوضاء‬
Please do not make a noise
Lütfen kimlik gösteriniz .
.‫لطفا أبرز اهلوية‬
Please show your identity.
Haydi, o zaman arkadaşlarınızı arayın.
.‫هيا اآلن اتصلي بأصدقائك‬
Come on, and then call your friends.
Beş dakika bekler misiniz?
‫هل تنتظر مخس دقائق؟‬
Could you wait five minutes?
.‫ اآلن رجاء خذ رقم تسلسلي وانتظر قليال‬,‫متام‬
Tamam, şimdi lütfen sıra numarası alın ve
biraz bekleyin.
Okay, now please take a queue number and
wait a moment.
Etrafına bak.
!‫انظر حواليك‬
Look around you.
350
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Julia emai'lerime baksın.
.‫دع جوليا تشاهد بريدي اإللكرتوني‬
Let Julia to see my email.
Toplantıya geç kalmayın.
.‫ال تتأخر إىل االجتماع‬
Do not be late for the meeting.
Polis- itfaiye çağır(ın)
.‫استدعي الشرطة – اإلطفائية‬
Call the fire police.
Fırsatı kaçırmayın.
.‫ال تفوت الفرصة‬
Do not miss the opportunity.
Buraya gel.
.‫تعال إىل هنا‬
Come here.
Trabzon'a gitme.
‫ال تذهب إىل ترابزون‬
Do not go to Trabzon.
Çocuklar futbol oynasın.
.‫دع األوالد يلعبون كرة القدم‬
Let the children play football.
Lütfen duvara yazı yazmayın.
.‫لطفا ال تكتب على اجلدار‬.
Please do not write on the wall.
351
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Bu kitabı okuyun.
.‫اقرأ هذا الكتاب‬
Read this book.
Kalbi olanlar bu siteye girmesin.
.‫الناس ذو مشاكل يف القلب ال يدخلون إىل هذا املوقع‬
People with heart problems should not enter
this web site.
Ellerinizi dizlerinizin üstüne koyunuz.
.‫ضع يديك فوق ركبتيك‬
Put your hands on your knees.
Kötü insanlarla arkadaş olmayınız.
‫التكن صديقا ألناس سيئون‬
Do not become friend with bad people.
Gelsinler!
! ‫دعهم يأتون – فليأتوا‬
Let them come!
Benim için beklemesinler.
.‫دعهم بأن ال ينتظرون من أجلي‬
Tell them not to wait for me.
Dışarı çıkma!
.‫ال خترج إىل اخلارج‬
Don't go out!
Beni burada bekle!
!‫انتظرني هنا‬
Wait for me.
352
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Daha hızlı koş!
!‫أسرع أكثر‬
Run faster.
Sıkı ders çalış!
!‫ادرس أكثر‬
Study hard!
Böyle söyleme!
!‫ال تقل مثل هذا‬
Don’t say so!
Geç kalma!
!‫ال تتأخر‬
Do not be late.
Onu yapma!
!‫ال تعمله‬
Do not do it.
Acele etme, yavaş yavaş yürü.
.‫ امش ببطء‬,‫ال تسرع‬
Do not be hurry, slowly walk.
Bize gel de biraz konuşalım.
.‫تعال إلينا لنتكلم قليال‬
Come to us and let us talk a little.
Biletlerinizi gösteriniz.
.‫أروني تذاكركم‬
Show your tickets.
353
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Rica ederim açma.
.‫أرجوك ال تفتحها‬
Please, Do not open it!
Kamyona koy.
.‫ضعها يف الكميون‬
Put it in the truck.
Lütfen odamın anahtarını ver.
.‫لطفا" أعطني مفتاح غرفتي‬
Please give me the key of my room.
Beni saat altıda uyandır.
. ‫أيقظني الساعة السادسة‬
Wake me up at six o'clock.
Bunu kaldır.
. ‫ارفع هذا‬
Remove this!
Yerinde bekle.
.‫انتظر مكانك‬
Wait in place.
Peçeteleri yıka.
.‫اغسلي الفوط‬
Wash the napkins.
öğle yemeğini hazırla.
.‫جهزي الغذاء‬
Prepare lunch!
354
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Kasaba git, iki kilo et getir.
‫ي‬
. ‫اذهب إىل اللحام واحضر كيلو غرامني من اللحم‬
Go to the butcher; get two-kilo grams of meat.
Lambayı söndür.
.‫أطفئي النور‬
Turn off the lamp.
Bunu değiştir.
.‫بدل ل هذا‬
Change it.
Bunun yerine şunu ver.
. ‫أعطني تلك بدال" من هذه‬
Give it instead.
Bu fotoğrafı dört misli kadar büyüt.
.‫كبر ل هذه الصورة أربع أضعاف‬
Enlarge this photo four times as much.
Geciktirme, Allah aşkına.
.‫ إكراما هلل‬, ‫ال تؤخرها‬
Do not Delay, for God's sake.
Bundan üç tane ver.
.‫أعطني ثالثة من هذه‬
From this give me a three.
355
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Bu ilacı al.
.‫خذ هذا الدواء‬
Take this medication.
Salam söyle.
. ‫أهدها سالمي‬
Say Salam.
Bu akşamı program için dört bilet ver.
. ‫أعطني أربع تذاكر لربنامج هذا املساء‬
Give me four tickets for this evening program.
.‫ اجلسوا من فضلكم‬Lütfen oturunuz.
.‫ اذهب إىل املدرسة‬Okula git.
"‫ " اكتبوا‬:‫ قال املعلم‬Öğretmen "yazınız" dedi.
.‫ العبا معا‬İkiniz beraber oynayın.
.‫ اقرأ الكتب العربية كثريا‬Arapça kitapları çok oku.
.‫ اقرؤوا الكتب املختلفة‬Çeşitli kitaplar okuyunuz.
.‫ اقرأن هذا النص‬Siz bayanlar bu parçayı okuyunuz.
.‫ خذي كتابه‬Sen onun kitabını al.
.‫ خذوا هذه اجملالت‬Bu dergileri alınız.
.‫ خذ سيارتي‬Arabamı al.
356
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ Az yiyiniz.‬كلوا قليال‪.‬‬
‫‪ Okumaya başla.‬ابدأ القراءة‪.‬‬
‫‪ Kabı sıcak su ile doldur.‬امأل الوعاء باملاء الساخن‪.‬‬
‫‪ Terörden kaçın.‬اهربوا من اإلرهاب‪.‬‬
‫‪ Ondan kaç.‬اهرب منه‪.‬‬
‫ي‬
‫ي‬
‫‪ Bu akşam bana uğrayınız.‬مر علي هذا املساء‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Lütfen bu kâğıtları say.‬عد هذه الوراق من فضلك‪.‬‬
‫‪ Kitabımı bul.‬جدوا كتابي‪.‬‬
‫‪ Gerçeği bulunuz.‬أوجدوا احلقيقة‪.‬‬
‫‪ Siz bayanlar okulun önünde durunuz.‬قفن أمام املدرسة‪.‬‬
‫‪ Kendine güven.‬ثق بنفسك‪.‬‬
‫‪ Arkadaşlarınıza güven.‬ثق بأصدقائك‪.‬‬
‫‪ Bana güven.‬ثق بي‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Acı bile olsa gerçeği söyle.‬قل احلقيقة ولو كانت مره‪.‬‬
‫‪ Oğluna yürü.‬سر مع ابنك‪.‬‬
‫‪ Adil ol.‬كن عادال‪.‬‬
‫‪357‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ İşinizde samimi olunuz.‬كونوا خملصني يف عملكم‪. .‬‬
‫‪ Cehaletten korkunuz.‬خافوا من اجلهالة‪.‬‬
‫‪ Erken uyu.‬نم باكرا‪.‬‬
‫‪ Lütfen derste sessiz olun.‬من فضلك‪ ,‬كن ساكتا يف الصف‪.‬‬
‫‪ Ona asla inanma.‬ال تصدقه أبدا ‪.‬‬
‫‪ Buraya park etmeyin.‬ال تعمل توقف هنا !‬
‫‪ Haydi acele et ! Geç kalmayalım.‬هيا استعجل دعنا ال نتأخر‪.‬‬
‫‪ Şu kumaşları bize gösteriniz.‬أرنا تلك األقمشة‪.‬‬
‫‪ Öğrenciler kapıdan çıkmasınlar.‬التدع الطالب خيرجون من الباب‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Hammal bagajımı taşımasın.‬التدع احلمال حيمل حقيبتي‪.‬‬
‫‪ Halk bu sudan içmesinler.‬التدع الناس يشربون من هذا املاء!‬
‫‪ Davetler evin bahçesinde otursunlar.‬فليجلس املدعوون يف حديقة املنزل‪.‬‬
‫‪ Çocuklar lokantada yesinler.‬فليأكل األطفال يف املطعم‪.‬‬
‫‪ Siz içiniz ,yiyiniz,istirahat ediniz.‬أنتم اشربوا وكلوا واسرتحيوا‪.‬‬
‫‪ Kahvemiz şekersiz olsun.‬فلتكن قهوتنا بدون سكر‪.‬‬
‫‪ Önüna yürüyünüz.‬سريوا إىل األمام‪.‬‬
‫‪358‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Yiyiniz ,içiniz, israf etmeyiniz.‬كلوا واشربوا وال تسرفوا !‬
‫! ‪ Bugünün işini yarına bırakma‬ال ترتك عمل اليوم إىل الغد !‬
‫‪ Çocuk hasta olmasın.‬عسى أن ال يكون الطفل مريضا‪.‬‬
‫‪ Arabanızı hızla sürmeyin.‬ال تقودوا سيارتكم بسرعة !‬
‫‪ Üye olun.‬انتسب – كن عضوا‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Hareket edin.‬حترك‪.‬‬
‫‪ Kalbinize iyi bakın.‬اعنت جيدا بقلبك‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Sağlıklı beslenin.‬تغذى بشكل صحي‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Aklınızı çalıştırın.‬شغل عقلك‪.‬‬
‫‪ Babanızdan parayı istemeyin.‬ال تطلبوا نقودا من والدكم!‬
‫‪ Kusura bakmayın.‬ال تؤاخذني (ال تنظر إىل قصوري ) تقال لطلب الصفح‪.‬‬
‫‪Geçmiş olsun.‬‬
‫ي‬
‫شفاك اهلل (فلتكن قد مرت) تقال ملن مرض أو شفي من‬
‫املرض‪.‬‬
‫‪ Allah razı olsun.‬فلريض عنك اهلل ‪,‬تقال للشكر‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ kolay gelsin.‬فليكن سهال –(هون اهلل عليك)تقال للعامل يف عمله‪.‬‬
‫‪ Bereket versin.‬فليبارك اهلل ‪,‬تقال طلبا لإلكثار من اخلري‪.‬‬
‫‪ Sana feda olsun.‬فليكن فداء لك‪.‬‬
‫‪359‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Buyurun.‬تفضلوا ‪.‬‬
‫‪ Ev alma, koşu al.‬ال تشرتي البيت‪ ,‬اشرت اجلار ( مثل) ‪.‬‬
‫‪ Tatlı ye ,tatlı söyle.‬كل حلوا وقل(كالما) حلوا‪.‬‬
‫‪ Hekimden sorma, çekenden sor.‬ال تسأل الطبيب ‪,‬اسأل اجملرب‪.‬‬
‫! ‪ Hekimsiz, hâkimsiz memlekette oturma‬ال تقيم يف بلد بال طبيب وال حاكم‪.‬‬
‫‪ Allah sağ eli, sol ele muhtaç etmesin.‬ال جعل اهلل اليد اليمىن حمتاجة لليد اليسرى‪.‬‬
‫! ‪ Akraba ile ye,iç,alışveriş etme‬كل واشرب مع القريب لكن ال تبيع وال تشرتي معه (مثل)‬
‫?‪ Hizmetçi eve dönsün mü‬هل ندع اخلادم لكي يعود إىل البيت؟‬
‫?‪ Yolcular, bagajlarını alsınlar mı‬هل ندع املسافرين يأخذوا أمتعتهم ؟‬
‫?‪ Kitap masa üzerinde dursun mu‬هل أدع الكتاب فوق الطاولة؟‬
‫?‪ Polis hırsız tutmasın mı‬هل ندع الشرطة أن ال متسك باللص؟‬
‫? ‪ Çocuklar, bu haberi duymasınlar mı‬هل ندع األوالد أن ال يسمعوا هذا اخلرب؟‬
‫?‪ Yaşlı adam yalnız yürümesin mi‬هل ندع الرجل املسن بأن ال ميشي وحده؟‬
‫?‪ Onlar denizde yüzmesinler mi‬هل ندع هؤالء بأن ال يسبحوا يف البحر؟‬
‫?‪ Kitaplar yere düşsünler mi‬هل ادع الكتب تسقط على األرض ؟‬
‫‪360‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫الزمن املاضي الالشهودي‬
‫‪Miş'li Geçmiş Zaman - The Past Perfect Tense‬‬
‫يدل على حدث وقع في الماضي و لكني لم أراه بنفسي بل هناك من رواه لي ‪ ،‬أي أنه حدث غير مؤكد وقوعه ‪ .‬مثالً قيل‬
‫لك بأن (محمد تزوج في أمريكا) ‪ ،‬أو قيل‪( :‬بأن نابليون بونابرت كان قصيرا ً)‬
‫ويُستخدم جدا ً في القصص والروايات وكتب التاريخ واألحاديث المنقولة بين الناس وكنا قد درسنا سابقا ً هذه الصيغة في‬
‫فصل ضمائرالكينونة وهنا سندرس نفس الحالة مع األفعال‪.‬‬
‫الحقته ‪:‬‬
‫حسب قواعد التوافق الصوتي ‪mış – miş – muş – müş .‬‬
‫القاعدة ‪:‬‬
‫جذر الفعل ‪ + mış – miş – muş – müş +‬الحقة الضمير الخبري المتصل‬
‫‪ -1‬الزمن املاضي الالشهودي يف حالة اإلثبات أو الوجوب‬
‫‪:‬‬
‫يكتب ‪Yazmak -‬‬
‫‪ yazmışım‬قيل أو على ما يبدو أني كتبت‬
‫‪Ben‬‬
‫‪ yazmışsın‬قيل أو على ما يبدو أنك كتبت‬
‫‪Sen‬‬
‫‪ yazmış‬قيل أو على ما يبدو أنه كتب‬
‫‪O‬‬
‫‪ yazmışız‬قيل أو على ما يبدو أننا كتبنا‬
‫‪Biz‬‬
‫‪ yazmışsınız‬قيل أو على ما يبدو أنكم كتبتم‬
‫‪ yazmışlar‬قيل أو على ما يبدو أنهم كتبوا‬
‫‪Siz‬‬
‫‪onlar‬‬
‫يقرأ ‪okumak -‬‬
‫‪ okumuşum‬قيل أو على ما يبدو أني قرأت‬
‫‪Ben‬‬
‫‪ okumuşsun‬قيل أو على ما يبدو أنك قرأت‬
‫‪Sen‬‬
‫‪ okumuş‬قيل أو على ما يبدو أنه قرأ‬
‫‪361‬‬
‫‪O‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ okumuşuz‬قيل أو على ما يبدو أننا قرأنا‬
‫‪ okumuşsunuz‬قيل أو على ما يبدو أنكم قرأمت‬
‫‪ okumuşlar‬قيل أو على ما يبدو أنهم قرأوا‬
‫‪Biz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪onlar‬‬
‫مالحظة هامة‪ :‬عند ترجمة الفعل الماضي الال شهودي ال يُشترط أن نترجم العبارة بشكل حرفي (على ما يبدو أو قيل‬
‫أنه‪ )...‬في كل مرة وفي كل جملة ولكن المقصود هو أن صيغة الفعل في هذا الزمن تدل على َحدَ ْ‬
‫ث غير مؤكد أو تم‬
‫مشاهدته فعالً فهو عبارة عن كالم منقول أو مسموع لذلك المعنى يكون ضمنيا ً عندما تقرا الجملة باللغة التركية كأن تقرأ‬
‫قصة أو رواية فإنك ستعرف من خالل القراءة بأن أحداث هذه القصة أو الرواية هي منقولة لذلك لن أقوم بوضع عبارة (‬
‫على ما يبدو أو قيل ‪ )...‬إلى جانب الترجمة العربية كما في الجدول أعاله إال إذا اقتضت الضرورة لتأكيد وتوضيح‬
‫الجملة ‪.‬‬
‫يمكن أن تلحق الالحقة الخبرية ‪ dir – dır – dur – dür‬بتصريف الفعل من أجل التأكيد على وقوع الفعل وذلك فقط‬
‫مع الضمائر في حالة الغائب المفرد ( الشخص الثالث) (هو – هي) والجمع الغائب (الشخص السادس) (هم – َّ‬
‫هن )‬
‫مثال‪:‬‬
‫‪ Mehmet okula gitmiştir.‬حممد قد ذهب إىل املدرسة‪.‬‬
‫‪ Çocuklar okuldan dönmüşlerdir.‬األوالد قد عادوا من املدرسة ‪.‬‬
‫‪ Öğrenci derslerini çalışmıştır.‬الطالب قد درس دروسه‪.‬‬
‫‪O Ahmet’le evlenmiştir.‬‬
‫هي قد تزوجت من أمحد‪.‬‬
‫‪ Fatima Almanya’ya gitmiştir.‬فاطمة قد ذهبت إىل أملانيا‪.‬‬
‫‪362‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة‬
Aa! Saat 3 olmuş.
!‫ أصبحت الساعة الثالثة‬,‫أه‬
It is three o'clock already!
Bu elbise sana çok yakışmış.
.‫هذا الثوب فعال يناسبك كثريا‬
This dress really suits you.
Yemek çok güzel olmuş.
! ‫الطعام فعال أصبح ظريفا‬
The food is really good!
‫ هل ميكنك أن تشرتي قليال ؟‬,‫احلليب انتهى‬
Süt bitmiş, biraz süt alabilir misin?
We are out of milk. Can you buy some, Please?
Arkadaşlarım sinemaya gitmişler.
.‫أصدقائي ذهبوا إىل السينما‬
My friends went to the movies.
Babam Almanya'dan uçakla gelmiştir.
.‫والدي قد أتى من أملانيا بالطائرة‬
My father came from Germany by plane.
Murat kredi kartı borcunu ödememiştir.
.‫مراد مل يدفع دينه عن طريق كرت االئتمان‬
Murat did not pay off his credit card debt.
Ayşe iyi bir tenisçi olmak için çok
"‫ اجتهدت كثريا‬,‫لكي تصبح عائشة حمرتفة تنس‬
çalışmıştir.
Ayşe worked very hard to become a good
tennis player.
363
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Ayşe Bodrum'a gitmemiştir.
.‫على ما يبدو عائشة مل تذهب إىل البودروم‬
Apparently, Ayshe did not go to Bodrum.
Gazetede okudum, Ankara'da büyük bir
‫ بأنه على ما يبدو حصل حادث كبري يف‬,‫ قرأت يف اجلريدة‬kaza olmuştur.
. ‫ أنقرة‬I read in the paper there was a big accident
in Ankara.
Babam eve dönmüş.
.‫عاد والدي إىل البيت‬
My father had return home.
Sen hocanın kitabı okunmuşsun.
.‫أنت قرأت كتاب األستاذ‬
You had read the techer’s book
Ben kardeşime bir mektup yazmışım.
.‫كتبت رسالة إىل شقيقي‬
I had written a letter to my brother.
Biz sana hediye getirmişiz.
.‫أحضرنا لك هدية‬
We had brought a present for you.
Siz Ahmet’in evinden çıkmışsınız.
.‫خرجتم من منزل امحد‬
You had gotten out of Ahmed’s house.
Arkadaşım Yusuf’un arabasıyla gitmiştir.
.‫ذهب صديقي بسيارة يوسف‬
My friend had gone with Yusuf’s car.
364
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪Bu yıl yağmur çok yağmıştır.‬‬
‫هذه السنة هطل املطر كثريا‪.‬‬
‫‪This year it had rained very much.‬‬
‫‪Çocuk sokağın ortasında oynamıştır.‬‬
‫‪The child had played in the middle of the‬‬
‫لعب الطفل يف وسط الشارع‪.‬‬
‫‪street.‬‬
‫‪Biz sabahta süt içmişiz.‬‬
‫شربنا حليبا يف الصباح‪.‬‬
‫‪We had drunk milk in the morning.‬‬
‫‪Ali’nin evini görmüşüm.‬‬
‫رأيت منزل علي‪.‬‬
‫‪I had seen the house of Ali.‬‬
‫‪ -2‬الزمن املاضي الالشهودي يف حالة النفي ‪:‬‬
‫يتم النفي بإضافة الحقة النفي ‪ ma – me‬إلى جذر الفعل األساسي كما تعلمنا سابقا ً في نفي األفعال مثال‪:‬‬
‫جلس – أقام ‪otumak -‬‬
‫‪ oturmamışım‬أنا مل أجلس‬
‫‪Ben‬‬
‫‪ oturmamışsın‬أنت مل جتلس‬
‫‪Sen‬‬
‫‪ oturmamış‬هو مل جيلس‬
‫‪O‬‬
‫‪ oturmamışız‬حنن مل جنلس‬
‫‪Biz‬‬
‫‪ oturmamışınız‬أنتم مل جتلسوا‬
‫‪Siz‬‬
‫‪ oturmamışlar‬هم مل جيلسوا‬
‫‪onlar‬‬
‫‪365‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
gelmek - ‫جاء – أتى – حضر‬
Ben
‫ أنا مل أحضر‬gelmemişim
Sen
‫ أنت مل حتضر‬gelmemişsin
O
‫ هو مل حيضر‬gelmemiş
Biz
‫ حنن مل حنضر‬gelmemişiz
Siz
onlar
‫ أنتم مل حتضروا‬gelmemişsiniz
‫ هم مل حيضروا‬gelmemişler
‫أمثلة يف حالة النفي‬
!‫ مل آخذ معي أي نقود‬Yanıma hiç para almamışım.
.‫ حنن مل نقل هذا الكالم‬Biz sana bu lafı söylememişiz.
.‫ مل أرسل لوالدي رسالة‬Ben babama bir mektubu yollamamışım.
.‫ أنت مل تقرأ هذا الكتاب‬Sen bu kitabı okumamışsın.
.‫حنن مل ننم ليلة البارحة‬
. ‫أنتم مل متشوا مسافة طويلة‬
Biz dün gece uyumamışız.
Siz uzun mesafe yürümemişsiniz.
.‫ علي مل يصبح مهندسا‬Ali mühendis olmamıştır.
.‫ أنا مل أذهب إىل السوق‬Ben pazara gitmemişim.
.‫أنت مل تر سيارة علي‬
Sen Ali’nin arabasını görmemişsin.
.‫مل يأت األصدقاء بسيارتنا‬
Arkadaşlar arabamızla gelmemişlerdir.
.‫أنتم مل تدرسوا دروسكم‬
Siz derslerinizi çalışmamışsınız.
366
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -3‬الزمن املاضي الالشهودي يف حالة االستفهام ‪:‬‬
‫نستخدم أدوات االستفهام (‪ )mi – mı – mu – mü‬حسب قواعد األحرف الصوتية مع وضع حرف حماية( ‪ ) y‬مع‬
‫الشخص األول والرابع‪.‬‬
‫جاء – أتى – حضر ‪gelmek -‬‬
‫? ‪miyim‬‬
‫?‪misin‬‬
‫?‪mi‬‬
‫?‪miyiz‬‬
‫?‪misiniz‬‬
‫?‪mi‬‬
‫‪ gelmiş‬هل أنا أتيت ؟‬
‫‪Ben‬‬
‫‪ gelmiş‬هل أنت أتيت ؟‬
‫‪Sen‬‬
‫‪ gelmiş‬هل هو أتى ؟‬
‫‪O‬‬
‫‪ gelmiş‬هل حنن أتينا؟‬
‫‪Biz‬‬
‫‪ gelmiş‬هل أنتم أتيتم ؟‬
‫‪Siz‬‬
‫‪ gelmişler‬هل هم أتوا؟‬
‫‪onlar‬‬
‫شاهد ‪ -‬رأى ‪görmek -‬‬
‫?‪müyüm‬‬
‫‪ görmüş‬هل أنا رأيت؟‬
‫‪Ben‬‬
‫?‪müsün‬‬
‫‪ görmüş‬هل أنت رأيت؟‬
‫‪Sen‬‬
‫?‪mü‬‬
‫?‪müyüz‬‬
‫?‪müsünüz‬‬
‫?‪mi‬‬
‫‪ görmüş‬هل هو رأى ؟‬
‫‪O‬‬
‫‪ görmüş‬هل حنن رأينا؟‬
‫‪Biz‬‬
‫‪ görmüş‬هل أنتم رأيتم ؟‬
‫‪Siz‬‬
‫‪ görmüşler‬هل هم رأوا ؟‬
‫‪367‬‬
‫‪onlar‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫أمثلة يف حالة االستفهام‬
‫?‪ Ahmet’in babası çarşıya gitmiş mi‬هل ذهب والد امحد إىل السوق؟‬
‫?‪Kız kardeşim derslerini yazmış mı‬‬
‫?‪Anneni ziyaret etmiş misiniz‬‬
‫هل كتبت أختي دروسها؟‬
‫هل زرت والدتك؟‬
‫?‪ Kitap sergisini gezmiş misin‬هل زرمت معرض الكتاب؟‬
‫?‪ Elbiselerimizin parasını ödemiş miyiz‬هل سددنا ثم مالبسنا؟‬
‫?‪ Müteahhitle konuşmuş musun‬هل حتدثت مع املتعهد؟‬
‫?‪ Gazete satıcısıyla görüşmüş musun‬هل التقيت مع بائع الصحف؟‬
‫‪Davetliler otelin bahçesinde oturmuşlar‬‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪Çocuklar çabuk büyümüşler mı‬‬
‫هل جلس املدعوون يف حديقة الفندق؟‬
‫هل كبر األطفال بسرعة؟‬
‫‪368‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
:‫ الزمن املاضي الالشهودي يف حالة االستفهام مع النفي‬-4
Ziyaret etmek -‫زار‬
Ben
‫ أمل أزر ؟‬ziyaret etmemiş
miyim ?
Sen
‫ أمل تزر؟‬ziyaret etmemiş
misin?
O
‫ أمل يزر ؟‬ziyaret etmemiş
mi?
Biz
‫ أمل نزر؟‬ziyaret etmemiş
miyiz?
Siz
‫ أمل تزوروا ؟‬ziyaret etmemiş
misiniz?
onlar
‫ أمل يزوروا ؟‬ziyaret etmemiş
mi?
gülmek - ‫ضحك‬
Ben
‫ أمل أضحك ؟‬gülmemiş
miyim ?
Sen
‫ أمل تضحك؟‬gülmemiş
misin?
O
‫ أمل يضحك ؟‬gülmemiş
mi?
Biz
‫ أمل نضحك؟‬gülmemiş
miyiz?
Siz
‫ أمل تضحكوا ؟‬gülmemiş
misiniz?
onlar
‫ أمل يضحكوا ؟‬gülmemiş
mi?
369
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫أمثلة يف حالة النفي مع االستفهام‬
‫?‪Kardeşin işinden dönmemiş mi‬‬
‫أمل يعد أخوك من عمله؟‬
‫?‪ Evin önünde oturmamış mıyım‬أمل أجلس أمام البيت؟‬
‫?‪ Öğretmen gelmesini beklememişler mi‬أمل ينتظروا قدوم املعلم؟‬
‫‪Bizim eşyalarımız trende bırakmamış‬‬
‫?‪mıyız‬‬
‫‪babanı hastanede ziyaret etmemiş‬‬
‫?‪misiniz‬‬
‫?‪Muhtacın yardımına koşmamış mısın‬‬
‫أمل نرتك أشياءنا يف القطاء؟‬
‫أمل تزر والدي يف املشفى‬
‫أمل تسرع ملساعدة احملتاج؟‬
‫?‪ Yeni evimizi görmemiş misiniz‬أمل تشاهدوا منزلنا اجلديد؟‬
‫?‪Bu kitapları bitirmemiş misin‬‬
‫أمل تنه هذه الكتب؟‬
‫?‪ Derslerinizi düşünmemiş misiniz‬أمل تفكروا يف دروسكم؟‬
‫‪370‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ مع الرواية واحلكايات‬-6
‫أمثلة‬
Bir varmış bir yokmuş
.‫كان ياما كان‬
Once upon a time (starting a fairy tale).
Bir zamanlar bir prenses varmış.
.‫يف إحدى األزمنة كان هناك أمرية‬
Once upon a time there was a Princess
Fakir, Zayıf, bir oduncu varmış
.‫ وضعيف‬,‫ فقري‬,‫كان يوجد حطاب‬
It was a poor ,weak woodcutter
Bir varmış bir yokmuş, eskide renk
ormanı anında bir orman varmış
.‫ قدميا كان يوجد غابة تدعى غابة األلوان‬,‫ كان ياما كان‬Once upon a time, in the past there was a forest
called " forest of colors "
371
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫ملخص الزمن املاضي الالشهودي‬
‫تصريف الفعل ‪ - yazmak -‬الكتابة‬
‫‪Olumsuz Soru‬‬
‫‪Olumlu Soru‬‬
‫‪Olumsuz‬‬
‫‪Olumlu‬‬
‫السؤال مع النفي‬
‫السؤال أو االستفهام‬
‫اجلزم أو النفي‬
‫اإلجياب‬
‫‪yazmamış mıyım‬‬
‫‪yazmış mıyım‬‬
‫‪yazmamışım‬‬
‫‪yazmışım‬‬
‫أمل أكتب‬
‫هل أنا كتبت‬
‫أنا مل أكتب‬
‫أنا كتبت‬
‫‪yazmamış mısın‬‬
‫‪yazmış mısın‬‬
‫‪yazmamışsın‬‬
‫‪yazmışsın‬‬
‫أمل تكتب‬
‫هل أنت كتبت‬
‫أنت مل تكتب‬
‫أنت كتبت‬
‫‪yazmamış mı‬‬
‫‪yazmış mı‬‬
‫‪Yazmamış‬‬
‫‪Yazmış‬‬
‫أمل يكتب‬
‫هل هو كتب‬
‫هو مل يكتب‬
‫هو كتب‬
‫‪yazmamış mıyız‬‬
‫‪yazmış mıyız‬‬
‫‪yazmamışız‬‬
‫‪yazmışız‬‬
‫أمل نكتب‬
‫هل حنن كتبنا‬
‫حنن مل نكتب‬
‫حنن كتبنا‬
‫‪yazmamış mısınız‬‬
‫‪yazmış mısınız‬‬
‫‪yazmamışsınız‬‬
‫‪yazmışsınız‬‬
‫أمل تكتبوا‬
‫هل أنتم كتبتم‬
‫أنتم مل تكتبوا‬
‫أنتم كتبتم‬
‫‪yazmamışlar mı‬‬
‫‪yazmışlar mı‬‬
‫‪yazmamışlar‬‬
‫‪yazmışlar‬‬
‫أمل يكتبوا‬
‫هل هم كتبوا‬
‫هم مل يكتبوا‬
‫هم كتبوا‬
‫‪372‬‬
‫‪Ben‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
YENİ KOMŞU
Canan: Apartmana yeni bir aile taşınmış, duydun mu?
Hülya: Hangi daireye taşınmışlar?
Canan: Aysel Hanım’ın evinin karşısında boş bir daire vardı. Ev sahibi 1,5 yıl önce
vefat etmiş. Ev sahibinin çocukları da evi satmış.
Hülya: Peki kimler taşınmış? Nasıl bir aileymiş?
Canan: Ben fazla bir şey bilmiyorum fakat Aysel Hanım’dan duydum, adam emekli
edebiyat öğretmeniymiş. Eşi de ev hanımıymış. İki kızları varmış.
Hülya: Kızları kaç yaşındaymış?
Canan: Yaşlarını bilmiyorum. Bir tanesi üniversite son sınıfta öğrenciymiş. Diğeri geçen
yıl hukuk fakültesini bitirmiş.
Şimdi özel bir firmada avukatmış.
Hülya: Acaba büyük kızı kaç yaşındaymış? Biliyorsun benim oğlumun askerliği bitti ,
evlenmek isti yor.
Canan: Onu bilmiyorum, Aysel Hanım’a soralım o bilir.
)Telefonla Aysel Hanım’ı ararlar.(
Canan: Aysel Hanım nasılsın?
Aysel: İyiyim Canancığım, sen nasılsın?
Canan: Ben de iyiyim. Hülya ile oturuyoruz. Sen de gel bir kahve içelim.
Aysel: Tamam, geliyorum.
…
Aysel: Nasılsın Hülyacığım?
Hülya: İyiyim Aysel Hanım. Sen nasılsın, çocuklar nasıl?
Aysel: Eski tas eski hamam, yani her şey aynı.
Hülya: Yeni bir komşun olmuş, Canan söyledi.
Aysel: Evet, geçen hafta emekli bir öğretmen ve ailesi taşındı. Ankara’dan gelmişler.
Hülya: İki tane kızları varmış.
Aysel: Evet, büyük kızı senin oğlunla aynı yaşta.
Hülya: Aysel Abla, bir gün yeni komşularımızı ziyarete gidelim ve tanışalım mı?
Aysel: Olur Hülyacığım, gidelim
İ S TANB U L Y A B A N C I L A R İ Ç İ N T Ü R K Ç E D E R S K İ T A B I A 2
373
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫األفعال الشرطية ‪sa- se :‬‬
‫هو الحدث المرتبط حدوثه بشرط يتم استخدامه للتعبيرعن ( إذا أو لو) في العربية و( ‪ ( if‬في اللغة اإلنكليزية في معظم‬
‫األحيان دون تحديد الوقت الدقيق للعمل‪ ،‬ويمكن أن يكون صيغة الشرط تفيد في معنى التمني أوالرغبة إلى جانب معنى‬
‫الشرط و يصاغ بإضافة الحقة الشرط ( ‪ ) sa \ se‬في نهاية الفعل أو االسم ال ُمسنَد ثم تليها الضمائر الشخصية‬
‫المتصلة المناسبة للفعل ‪.‬‬
‫‪ -1‬األفعال الشرطية يف حالة اإلثبات أو اإلجياب‬
‫تصريف الفعل – ‪ - çıkmak‬اخلروج‬
‫إذا أنا خرجت – لو أنا خرجت‬
‫‪çıksam‬‬
‫‪Ben‬‬
‫إذا أنت خرجت – لو خرجت‬
‫‪çıksan‬‬
‫‪Sen‬‬
‫إذا هو خرج – لو خرج‬
‫‪çıksa‬‬
‫‪O‬‬
‫‪çıksak‬‬
‫‪Biz‬‬
‫إذا أنتم خرجتم – لو خرجتم‬
‫‪çıksanız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫إذا هم خرجوا – لو خرجوا‬
‫‪çıksalar‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫إذا حنن خرجنا – لو خرجنا‬
‫تصريف الفعل – ‪ - görmek‬الرؤية‬
‫إذا أنا رأيت – لو أنا رأيت‬
‫‪görsem‬‬
‫‪Ben‬‬
‫إذا أنت رأيت – لو رأيت‬
‫‪görsen‬‬
‫‪Sen‬‬
‫إذا هو رأى– لو رأى‬
‫‪görse‬‬
‫‪O‬‬
‫‪görsek‬‬
‫‪Biz‬‬
‫إذا أنتم رأيتم – لو رأيتم‬
‫‪görseniz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫إذا هم رؤوا – لو رؤوا‬
‫‪görseler‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫إذا حنن رأينا – لو رأينا‬
‫‪374‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫تصريف الفعل – ‪ – almak‬األخذ أو الشراء‬
‫إذا أنا أخذت – لو أنا أخذت‬
‫‪alsam‬‬
‫‪Ben‬‬
‫إذا أنت أخذت – لو أخذت‬
‫‪alsan‬‬
‫‪Sen‬‬
‫إذا هو أخذ – لو أخذ‬
‫‪alsa‬‬
‫‪O‬‬
‫‪alsak‬‬
‫‪Biz‬‬
‫إذا أنتم أخذمت – لو أخذمت‬
‫‪alsanız‬‬
‫‪Siz‬‬
‫إذا هم أخذوا – لو أخذوا‬
‫‪alsalar‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫إذا حنن أخذنا– لو أخذنا‬
‫ّ ّ‬
‫تصريف الفعل – ‪ – gelmek‬أتى – جاء ‪ -‬قدم‬
‫‪ gelsem‬إذا أنا أتيت‬
‫‪if I were to come‬‬
‫‪ gelsen‬إذا أنت أتيت‬
‫‪if you were to come‬‬
‫‪if he were to comes‬‬
‫‪ gelse‬إذا أتى‬
‫‪if we usually come‬‬
‫‪ gelsek‬إذا أتينا‬
‫‪if you were to come‬‬
‫‪ gelseniz‬إذا أتيتم‬
‫‪if they were to come‬‬
‫‪ gelseler‬إذا أتوا‬
‫سؤال هام ‪:‬‬
‫كيف يمكننا أن نفرق بين معنى ‪ - sa – se‬إذا – لو ؟‬
‫تؤدي صيغة فعل الشرط معنى الشرط إذا جاءت في جملة وتبعها فعل آخر يُعَّدُ جوابا ً للشرط ‪ ،‬وغالبا ً ما يكون جواب‬
‫الشرط في صيغة الزمن المضارع أو المستقبل أو األمر في اإلثبات أو النفي وال يكون في صيغة الماضي (بشكليه )‬
‫مطلقاً‪ .‬أما صيغة فعل الشرط إذا لم يعقبها فعل آخر ‪ ،‬عندئذ تُع ِبّر عن معنى التمني أو التحسر لحدوث شيء ما‪ ،‬ويكثر‬
‫في هذه الحالة استخدام األداة ‪ :‬لو ‪ -‬ليت – ‪ keşke‬والتي قد تعني أيضا ً ( ماذا لو ) مع فعل الشرط ‪.‬‬
‫وكثيرا ُ ما يُستخدم األداة (‪ - eğer‬بمعنى (إذا ) مع الجمل الشرطية لتدل على الصيغة الشرطية حيث يكون استخدامها‬
‫اختياري ووجودها أو عدم وجودها ال تُغ ِير من معنى الجملة لذلك غالبا ً ما ت ُوضع ضمن قوسين ‪.‬‬
‫‪375‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫مثال‪:‬‬
‫لو قرأت كتاب األستاذ فسوف تفهم ‪.‬‬
‫‪Hocanın kitabını okusan ,anlayacaksın‬‬
‫الفعل الشرطي‬
‫جواب الشرط‬
‫‪ -1‬احلالة األوىل – الشرط‬
‫‪Ben arkadaşımla görüşsem, ona‬‬
‫‪söylemeyeceğim‬‬
‫إذا تقابلت مع صديقي فلن أقول له‪.‬‬
‫‪ Biz geç yatsak ,erken kalkmayız.‬إذا مننا متأخرين ال نستيقظ مبكرين‪.‬‬
‫‪ Hatırım kırsanız ,sizinle konuşmayacağım‬إذا كسرمت خباطري ‪,‬فلن أحتدث معكم‪.‬‬
‫‪ Sen ilacı alsan, iyileşeceksin.‬إذا تناولت هذا الدواء ستتحسن صحيا‪.‬‬
‫‪ (eğer) Ali gelse ,beklesin‬إذا جاء علي فلينتظر‪.‬‬
‫‪ (eğer) para istersek ,bankaya gidersek‬إذا أردنا ماال نذهب إىل البنك‪.‬‬
‫‪ -2‬احلالة الثانية ‪ -‬التمني‬
‫‪ Babam erken gelse.‬لو جاء والدي مبكرا ( آه لو جاء والدي)‪.‬‬
‫‪ Çocuk yatsa.‬لو نام الطفل ( آه لو نام الطفل)‪.‬‬
‫‪ Keşke haber göndersek.‬لو أرسلنا خربا‪.‬‬
‫‪ Sen keşke bu işi bitirsen.‬لو أنهيت هذا العمل‪.‬‬
‫‪ Keşke ben bir mektup yazsam.‬لو كتبت له رسالة‪.‬‬
‫‪ Keşke ziyaretimize gelseler.‬ماذا لو جاؤوا لزيارتنا‪.‬‬
‫‪376‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫أمثلة‬
‫‪ Ne yapsa yapsın.‬فليفعل ما يفعل‪.‬‬
‫‪ Ne olsa olsun.‬فليكن ما يكون‪.‬‬
‫‪ Ne istersen dükkanda al.‬خذ من الدكان ما تريد‪.‬‬
‫‪ Ne okusan ,memnun olurum.‬كل ما أقرأ ‪ .‬أكن ممنونا‪.‬‬
‫‪ Ne getirsek ,yetmiyor.‬مهما أحضرنا ال يكفي‪.‬‬
‫‪ Ne kazansa ,boşa gider.‬كل ما يكسب يذهب عبثا‪.‬‬
‫‪ Ne söyleseniz, kızmayacağım.‬مهما قلتم فلن أغضب‪.‬‬
‫‪ Ne içse ,için‬فليشرب ما يشرب‪.‬‬
‫‪ Ne bulsan, almam.‬ال أشرتي كل ما أجد‪.‬‬
‫‪ Ne söylesen ,söyle.‬قل كل ما تريد أن تقوله ‪.‬‬
‫إذا جاءت األداة ‪( -‬حتى – لدرجة أن ‪ ) bile‬أو األداة (أيضا ً ‪ (da – de‬بعد صيغة فعل الشرط فذلك يعني أن‬
‫جواب الشرط على عكس فعل الشرط وعلى خالف المتوقع‪.‬‬
‫أمثلة‬
‫‪ Bu kitabı okusa bile anlamayacak.‬حىت لو قرأ هذا الكتاب ‪,‬فلن يفهم‪.‬‬
‫‪ Ölse bile onu unutmayacak.‬حىت لو مات ‪,‬لن ينساه‪.‬‬
‫‪ Toplantıya gelsem bile konuşmam‬حىت لو حضرت إىل االجتماع ‪,‬ال أتكلم‪.‬‬
‫‪377‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Ahmet koşsa da bile trene yetişmez.‬حىت لو ركض أمحد ‪,‬فال يلحق بالقطار‪.‬‬
‫‪ Evden erken çıksa da bile geç kalır.‬حىت لو خرج من البيت باكرا‪ ,‬أيضا يتأخر‪.‬‬
‫‪ hadiseyi görsen de bile inanmazsın.‬حىت لو رأيت احلادثة ‪ ,‬أيضا ال تصدق‪.‬‬
‫‪ Çok yesek te bile ,doymuyoruz.‬حىت لو أكلنا كثريا ‪,‬أيضا ال نشبع‪.‬‬
‫‪ Maaşımız artsa da bile yetmiyor.‬حىت لو زاد راتبنا ‪ ,‬ال يكفي‪.‬‬
‫‪Siz mektup gönderseniz bile cevap‬‬
‫‪gelmez.‬‬
‫حىت لو أرسلتم رسالة ‪ ,‬ال يأتي رد‪.‬‬
‫أمثلة منوعة – حالة اإلثبات‬
‫‪ (eğer) Yorgunsan, dışarı çıkmayalım.‬إذا أنت تعبان ‪ ,‬دعنا ال خنرج خارجا‪.‬‬
‫‪ (eğer) yorgunsan hemen uyu.‬اذا أنت تعبان من فورا‪.‬‬
‫‪Yarın geleceğim, Lütfen mümkünse bugün‬‬
‫‪gelin.‬‬
‫سآتي غدا‪ ,‬لطفا إذا ممكن اليوم تعال ‪.‬‬
‫‪ Hastaysam okula gelemem.‬إذا أنا مريض ال أستطيع أن أذهب إىل املدرسة‪.‬‬
‫‪(eğer) bir kadın güzelse zaten, makyaj‬‬
‫‪yapmaz.‬‬
‫املرأة باألساس إذا كانت مجيلة فال تستعمل املكياج‪.‬‬
‫‪ Eski evimizi satsak ,yeni daire alınız.‬لو نبيع منزلنا القديم ‪ ,‬نشرتي شقة جديدة‪.‬‬
‫‪ Eğer bana para versin ,çarşıya gideceğim.‬إذا أعطيتني ل نقودا أذهب إىل السوق‪.‬‬
‫‪ İşçiler ,işlerini bitseler, evlerine dönsünler.‬فليعد العمال إىل منازهلم إذا أنهوا أعماهلم‪.‬‬
‫‪ Cesaretin varsa yüreğin varsa gel.‬إذا كنت شجاعا‪ ,‬إذا كان لديك قلب ‪ ,‬تعال‪.‬‬
‫‪378‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪Babama haber vermesem, yola‬‬
‫‪çıkmayacağım.‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫إذا مل أعط خربا لوالدي ‪ ,‬ال أسافر‪.‬‬
‫‪ Problem varsa bana haber ver.‬إذا كان يوجد مشكلة أعطني خرب‪.‬‬
‫‪ Bu film güzelse ben de seyretmek isterim.‬هذا الفيلم إذا كان مجيال أنا أيضا أريد مشاهدته‪.‬‬
‫‪ -2‬األفعال الشرطية يف حالة النفي أو اجلزم‬
‫‪ - Negative Simple Actual Conditional‬الشرطي الفعلي البسيط يف حال النفي‬
‫ّ ّ‬
‫تصريف الفعل – ‪ – gelmek‬أتى – جاء – ‪ -‬قدم ‪ -‬حالة النفي أو اجلزم‬
‫‪if I were not to come‬‬
‫‪ gelmesem‬لو – إذا مل آت‬
‫‪if you were not to come‬‬
‫‪ gelmesen‬لو – إذا مل تأت‬
‫‪if he were to not comes‬‬
‫‪ gelmese‬لو – إذا مل يأت‬
‫‪if we usually do not come‬‬
‫‪ gelmesek‬لو – إذا مل نأت‬
‫‪if you were not to come‬‬
‫‪ gelmeseniz‬لو – إذا مل تأتوا‬
‫‪if they were not to come‬‬
‫‪ gelmeseler‬لو – إذا مل يأتوا‬
‫صيغة فعل الشرط يمكن أن تأتي في حالتي اإلثبات والنفي معا ً‪ ،‬لتفيد معنى ( سواء فعل أم لم يفعل) ويجب أن تصحبهما‬
‫األداة ‪ da – de‬بمعنى (أيضا ً) ويكون جواب الشرط مغايرا ً لفعل الشرط‪.‬‬
‫أمثلة‬
‫‪ Hoca gelse de gelmese ,fark etmez.‬سواء حضر األستاذ أم ال حيضر أيضا ال تفرق (املسألة)‪.‬‬
‫‪Koşsam da koşmasam da ,trene‬‬
‫‪yetişmeyeceğim.‬‬
‫سواء ركضت أم مل أركض أيضا ال أحلق بالقطار‪.‬‬
‫‪ Babam bana para verse de vermese de‬سواء أعطاني والدي نقودا أم مل يعطيني أيضا ‪ ,‬سوف‬
‫‪ kitabı alacağım.‬أشرتي الكتاب‪.‬‬
‫‪379‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪Kirayı ödesen de ödemesen de, evden‬‬
‫‪çık.‬‬
‫‪Yağmur yağsa da yağmasa da işe‬‬
‫‪gideceksiniz.‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫سواء دفعت اإلجيار أم مل تدفع أيضا اخرج من البيت‪.‬‬
‫سواء نزل املطر أم مل ينزل أيضا‪ ,‬ستذهبون إىل العمل ‪.‬‬
‫أمثلة منوعة – حالة النفي أو اجلزم‬
‫‪ Biz annemizi ziyaret etmesek, üzülecek.‬إذا مل نزر والدتنا فسوف حتزن‪.‬‬
‫‪ Sen bizimle gitmesen, pişman olacaksın.‬إذا مل تذهب معنا ‪ ,‬فسوف تندم‪.‬‬
‫ي‬
‫‪ Bana parayı ödemeseniz, şikâyet ederim.‬إذا مل تدفعوا النقود إل أشتكي‪.‬‬
‫‪ İtfaiye ekipleri yangına koşmasalar ,büyük‬إذا مل يسرع رجال اإلطفاء إىل احلريق فستحدث خسارة‬
‫‪ hasar olacak.‬كبرية‪.‬‬
‫ي‬
‫‪Gazete makale yazmazsan, okuyuculara‬‬
‫إذا مل تكتب مقالة يف اجلريدة فاعتذر للقراء‪.‬‬
‫‪mazeret göster.‬‬
‫‪Şirketin müdürüyle konuşmasak ,netice‬‬
‫‪almayız.‬‬
‫إذا مل نتحدث مع مدير الشركة ‪,‬فال حنصل على نتيجة‪.‬‬
‫‪ Çok aç değilsen sonra yemek yiyelim.‬إذا أنت مل تكن جوعان جدا‪ ,‬لنأكل فيما بعد‪.‬‬
‫‪Paran yoksa ben sana biraz borç‬‬
‫إذا مل يكن لديك نقودا ‪ ,‬أنا أستطيع أن أقرضك قليال‪.‬‬
‫‪Mehmet işsizse o kadar çok para‬‬
‫إذا كان حممد بدون عمل فليرتك صرف املال بهذا القدر‪.‬‬
‫‪verebilirim.‬‬
‫‪harcamayı bıraksın.‬‬
‫‪İyi hava değilse bu gemi yolculuk edebilir.‬‬
‫الطقس حىت لو مل يكن جيدا فهذه السفينة تستطيع‬
‫إكمال الرحلة‪.‬‬
‫?‪ Ayşe şişman değilse neden perhiz yapsın‬إذا مل تكن عائشة مسينة فلماذا تعمل محية؟‬
‫‪Televizyonunuz yoksa, maçı‬‬
‫‪seyredemezsiniz.‬‬
‫إذا مل يكن لديك تلفزيون فلن تستطيع أن تشاهد اللعبة‪.‬‬
‫‪380‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪ Vaktim yoksa, sizi ziyaret etmem.‬إذا مل يكن لدي وقت ‪ ,‬فلن أزورك‪.‬‬
‫‪ Paramız yoksa gidemeyiz.‬إذا مل يكن معنا نقود ال نستطيع أن نذهب‪.‬‬
‫‪ -3‬األفعال الشرطية يف حالة االستفهام‬
‫أداة االستفهام – )‪ ) mi - mı - mü - mu‬تأتي بعد الضمائر الشخصية المتصلة بفعل الشرط ‪ ،‬وال تتصل بها أي‬
‫الحقة ‪.‬وهي في ذلك تشبه في استخدامها مع الفعل الماضي الشهودي وتكون أداة االستفهام دائما ً بالشكل المستوي فقط‬
‫طبعا ً لقواعد التوافق الصوتي‪:‬‬
‫تصريف الفعل – ‪ – çıkmak‬خرج ‪ -‬حالة االستفهام‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ çıksam‬هل إذا خرجت ؟‬
‫‪ çıksan‬هل إذا خرجت؟‬
‫‪Ben‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪ çıksa‬هل إذا خرج؟‬
‫‪O‬‬
‫‪ çıksak‬هل إذا خرجنا؟‬
‫‪Biz‬‬
‫‪ çıksanız‬هل إذا خرجتم؟‬
‫‪ çıksalar‬هل إذا خرجوا؟‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫تصريف الفعل – ‪ – oturmak‬جلس ‪ -‬حالة االستفهام‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ otursam‬هل إذا جلست ؟‬
‫‪ otursan‬هل إذا جلست؟‬
‫‪Ben‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪ otursa‬هل إذا جلس؟‬
‫‪O‬‬
‫‪ otursak‬هل إذا جلسنا؟‬
‫‪Biz‬‬
‫‪ otursanız‬هل إذا جلستم؟‬
‫‪ otursalar‬هل إذا جلسوا؟‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫تصريف الفعل – ‪ –girmek‬دخل ‪ -‬حالة االستفهام‬
‫‪381‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ girsem‬هل إذا دخلت ؟‬
‫‪ girsen‬هل إذا دخلت؟‬
‫‪ girse‬هل إذا دخل؟‬
‫‪ girsek‬هل إذا دخلنا؟‬
‫‪ girseniz‬هل إذا دخلتم؟‬
‫‪ girseler‬هل إذا دخلوا؟‬
‫اجلزء الثاني‬
‫‪Ben‬‬
‫‪Sen‬‬
‫‪O‬‬
‫‪Biz‬‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫استفهام فعل الشرط ال يُستخدم كثيرا ً ‪ ،‬ولكن االستفهام يأتي مع جواب الشرط ‪.‬وهو سؤال عن االحتمال أو اإلمكانية أو‬
‫النكررأداة االستفهام )‪ ) mi - mı - mü - mu‬في الجملة‪ ،‬ونضع هذه األداة بعد جواب‬
‫التخمين ‪ .‬ففي األمثلة التالية‬
‫ِّ‬
‫الشرط ‪ ،‬وقليال بعد فعل الشرط‪:‬‬
‫أمثلة على حالة االستفهام‬
‫?‪ Biz durağa gelsek mi bekleyeceğiz‬هل إذا وصلنا إىل احملطة سننتظر؟‬
‫?‪ Babam gelse, ona söyleyecek misin‬إذا جاء والدي هل ستقول له؟‬
‫‪Öğrenciler çalışsalar, gezmeye çıkarlar‬‬
‫?‪mı‬‬
‫إذا درس الطالب؟ هل خيرجون للنزهة؟‬
‫?‪ İşi bitirseniz mi ücret alırsın‬هل إذا أنهيتم العمل ‪,‬تأخذون أجرا ؟‬
‫?‪ Parayı ödesem ,makbuz alır mıyım‬هل إذا دفعت النقود آخذ إيصاال؟‬
‫?‪ Ben eve dönsem, mi benimle döneceksin‬هل إذا عدت إىل البيت ‪,‬هل ستعود معي؟‬
‫‪382‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪ -4‬األفعال الشرطية يف حالة االستفهام مع النفي‬
‫تصريف الفعل – ‪ – gelmek‬حضر – أتى ‪ -‬جاء ‪ -‬حالة االستفهام مع النفي‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ gelmesem‬هل إذا مل أحضر؟‬
‫‪Ben‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ gelmesen‬هل إذا مل حتضر؟‬
‫‪Sen‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ gelmese‬هل إذا مل حيضر؟‬
‫‪O‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ gelmesek‬هل إذا مل حنضر؟‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ gelmeseniz‬هل إذا حتضروا؟‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ gelmeseler‬هل إذا مل حيضروا؟‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫تصريف الفعل – ‪ – yazmak‬كتب ‪ -‬حالة االستفهام مع النفي‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ yazmasam‬هل إذا مل أكتب؟‬
‫‪Ben‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ yazmasam‬هل إذا مل تكتب؟‬
‫‪Sen‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ yazmasa‬هل إذا مل يكتب؟‬
‫‪O‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ yazmasak‬هل إذا مل نكتب؟‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ yazmasanız‬هل إذا تكتبوا؟‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ yazmasalar‬هل إذا مل يكتبوا؟‬
‫‪Siz‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫تصريف الفعل – ‪ – dönmek‬عاد ‪ -‬رجع ‪ -‬حالة االستفهام مع النفي‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ dönmesem‬هل إذا عدت ؟‬
‫‪Ben‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ dönmesen‬هل إذا عدت؟‬
‫‪Sen‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ dönmesen‬هل إذا مل يعد؟‬
‫‪O‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ dönmesek‬هل إذا مل نعد؟‬
‫‪Biz‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ dönmeseniz‬هل إذا تعودوا؟‬
‫‪Siz‬‬
‫?‪mı‬‬
‫‪ dönmeseler‬هل إذا مل يعودوا؟‬
‫‪383‬‬
‫‪Onlar‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫والشيء نفسه الذي ذُكر سابقا ً في حالة اإلثبات يتكررهنا ‪،‬فإن أداة االستفهام أكثر ما تأتي بعد جواب الشرط ال فعل‬
‫الشرط‪.‬‬
‫أمثلة على حالة االستفهام مع النفي‬
‫?‪ Ben konuşmasam ,sen konuşacak mısın‬إذا مل أتكلم ‪,‬هل ستتكلم أنت؟‬
‫?‪, Dersi anlamasak ,hocaya sorar mıyız‬إذا مل نفهم الدرس‪ ,‬هل نسأل األستاذ؟‬
‫?‪ Tarkan okula gitmese, babası kızar mı‬إذا مل يذهب علي إىل املدرسة ‪,‬هل يغضب الوالد؟‬
‫?‪ Bahçede oturmasanız, bekler misiniz‬إذا مل جتلسوا يف احلديقة هل تنتظرون؟‬
‫?‪ Bir yer bulmasan, duracak mısın‬إذا مل جتد مكانا هل ستقف؟‬
‫?‪ Bakkal parayı ödemese mi hapsedecekler‬هل إذا مل يدفع البقال املال سيحبسونه؟‬
‫?‪ Yarın tatil olmasa mı, yola çıkacaksın‬هل إذا مل يكن غدا عطلة ‪,‬ستسافر؟‬
‫? ‪ / V+sem + mi‬حالة أخذ رأي األخرين يف تنفيذ فعل ما‬
‫أحيانا ً عندما تأتي أداة االستفهام (‪ )mi – mı – mü – mu‬مع فعل الشرط للمتكلم المفرد (الشخص األول) فإنها تفيد‬
‫بمعنى (ماهو رأيك؟) كما هو موضح في هذه األمثلة‪:‬‬
‫‪384‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫أمثلة‬
‫)? ‪Oraya gitsem mi ? (Ne dersin‬‬
‫ماذا لو (مارأيك) لو أذهب إىل هناك ؟‬
‫? ‪Shall I go there‬‬
‫? ‪Bu elbiseyi giysem mi‬‬
‫ماذا (مارأيك) لو ارتديت هذا الفستان ؟‬
‫? ‪Shall I wear this dress‬‬
‫?‪Akşam yemeğini pişirsem mi‬‬
‫ماذا(مارأيك) لو أنا طبخت العشاء ؟‬
‫? ‪Shall I cook the dinner‬‬
‫‪ Yarın Ali’nin doğum günü.(Ne dersin?) Ona‬غدا هو يوم ميالد علي ‪ (,‬ماذا تقول ) لو أخذت له كتاب ؟‬
‫?‪kitap alsam mı‬‬
‫‪ Dışarda garip sesler var .Polise telefon‬يف اخلارج يوجد أصوات غريبة ‪ ,‬ماذا لو اتصلت بالشرطة ؟‬
‫?‪etsem mi‬‬
‫‪ ( (Ne dersin?) Bu akşam bu elbiseyi giysem‬ماذا تقول – ماهو رأيك ) لو ارتديت هذا الثوب هذا‬
‫? ‪ mi‬املساء‬
‫‪ Bügün Kız Kardeşim hasta, bulaşıkları ben‬أختي مريضة ‪ ,‬ماذا لو نظفت هلا الصحون اليوم ؟ ‪.‬‬
‫?‪yıkasam mı‬‬
‫?‪ Sepril doğum yaptı ,onu ziyaret etsem mi‬سربيل ولدت اليوم ‪ ,‬ماذا لو زرتها ‪.‬‬
‫‪ Eşi Serap’ı aldatıyor. (Ne dersin?) Serap’a‬زوج سراب خيونها‪ (, ,‬ماذا تقول ) لو تكلمت إىل سراب ؟‬
‫?‪söylesem mi‬‬
‫‪385‬‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الزمن احلاضر التام املستمر‬
‫‪Geçmişte Başlayıp Hala devam eden zaman - Present Perfect Continious‬‬
‫لصياغة الفعل في حال الزمن الحاضر التام المستمر نضع الالحقة السابقة بعد مصدر الفعل‪:‬‬
‫)‪makta-mekte (have been‬‬
‫الزمن الحاضر التام غير موجود باللغة التركية كما هو الحال في اللغة اإلنكليزية ولكن يُستعاض عنه بهذا الفعل وهو‬
‫قليل االستخدام في الحياة اليومية ولكن أحببتُ أن أقوم بشرحه لالطالع فقط‪ ، .‬وهنا يجب أن نميز حالتين من استخدام‬
‫هذا الزمن‬
‫‪ -1‬يأتي بصفة الزمن الحاضر التام‪ :‬وهو يدل على عمل انتهى للتو‪ ،‬منذ برهة وال يوجد له استمرارية في المستقبل‪:‬‬
‫مثال‪ :‬أنا قد أتيتُ إلى هنا (منذ قليل‪) .‬‬
‫‪Ben buraya gelmekteyim‬‬
‫‪I have arrived here.‬‬
‫‪ -2‬يأتي بصفة الزمن الحاضر التام المستمر ‪ :‬وهو يدل على عمل بدأ في الماضي ومازال مستمر حتى األن ‪.‬‬
‫مثال ‪ :‬أنا أدرس ومازلتُ أدرس اللغة التركية منذ ثالث سنوات‪.‬‬
‫‪Ben Türkçe çalışmaktayım iki sene önce‬‬
‫‪I have been studying Turkish since three years‬‬
‫سؤال‪ :‬كيف نميز بين استخدام الفعل في الحالتين السابقتين؟‬
‫جواب ‪ :‬ننظر إلى معنى الجملة وبالتحديد إلى الزمن ‪.‬فمثالً في الجملة األولى ال يوجد ما يشير إلى استمرارية الفعل أي‬
‫أنا أتيتُ وانتهى الفعل ‪ ،‬أما في الجملة الثانية نجد أن الزمن هو ( قبل ثالث سنوات) وما زال فعل الدراسة مستمر حتى‬
‫زمن التحدث ‪،‬أي هنا استخدمنا الزمن الحاضر التام المستمر ألن الزمن في هذه الحالة بدأ في الماضي ومازال مستمر‬
‫حتى األن‪.‬‬
‫‪386‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
Olumlu - ‫ حالة اإلجياب‬- ‫الزمن احلاضر التام املستمر‬
‫ أنا كنت وما زلت أعمل‬çalışmaktayım
‫ أنت كنت وما زلت تعمل‬çalışmaktasın
‫ هو كان ومازال يعمل‬çalışmakta
I have been working
You have been working
He/she has been working
‫ حنن كنا وما زلنا نعمل‬çalışmaktayız
We have been working
‫ أنتم كنتم ومازلتم تعملون‬çalışmaktasınız
You have been working
‫ هم كانوا ومازالوا يعملون‬çalışmaktalar
They have been working
Olumsuz - ‫ حالة النفي أو اجلزم‬- ‫الزمن احلاضر التام املستمر‬
‫ أنا مل أعد أعمل‬çalışmamaktayım
I haven't been working
‫ أنت مل تعد تعمل‬çalışmamaktasın
You haven't been working
‫ هو مل يعد يعمل‬çalışmamakta
He/she hasn't been working
‫ حنن كنا مل نعد نعمل‬çalışmamaktayız
We haven't been working
‫ أنتم مل تعودوا تعملون‬çalışmamaktasınız
You haven't been working
‫ هم مل يعودوا يعملون‬çalışmamaktalar
They haven't been working
Olumlu soru - ‫ حالة السؤال أو االستفهام‬- ‫الزمن احلاضر التام املستمر‬
‫ هل أنا ما زلت أعمل ؟‬çalışmakta
mıyım?
Have I been working?
‫ هل أنت ما زلت تعمل ؟‬çalışmakta
mısın?
Have you been working?
mi?
Has he/she been working?
‫ هل حنن مازلنا نعمل ؟‬çalışmakta
mıyız?
Have we been working?
‫ هل أنتم مازلتم تعملون ؟‬çalışmakta
misin?
Have You been working?
‫ هل هو مازال يعمل ؟‬çalışmakta
‫ هل هم مازالوا يعملون ؟‬çalışmaktalar mı ?
387
Have They been working?
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة منوعة‬
Saat beşten beri bankada seni
.‫ من مخس ساعات أنتظرك وما زلت يف البنك‬beklemekteyim.
‫زمن حاضر تام مستمر‬
I have been waiting for you in the bank since
five o'clock (and I am still waiting)
.‫فريقنا لكرة القدم مازال يلعب يف إيطاليا‬
‫زمن حاضر تام مستمر‬
Futbol takımımız İtalya'da oynamaktadır.
Our football team are presently playing in Italy
(and are still there).
.‫ حممد مازال ينتظرني يف البيت‬Mehmet evde beni beklemekte.
‫ زمن حاضر تام مستمر‬Mehmet had been waiting for me at home
.‫ كنت وما زلت أدرس اللغة اإلنكليزية‬İngilizce ders çalışmaktayım.
‫ زمن حاضر تام مستمر‬I have been working to study English
388
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الزمن احلاضر التام‬
‫‪Geçmişte Başlayıp Hala devam etmeden zaman - Present Perfect‬‬
‫هذا الزمن كما شرحناه سابقا ً بأنه يدل على حدث ما بدأ منذ فترة قصيرة وانتهى للتو‪ .‬أي ليس له استمرارية كمت هو‬
‫الحال في الزمن السابق‪.‬‬
‫الزمن احلاضر التام ‪ -‬حالة اإلجياب ‪Olumlu -‬‬
‫الزمن املاضي البسيط‬
‫الزمن احلاضر التام‬
‫‪I have studied English‬‬
‫‪çalışmaktayım‬‬
‫‪You have studied English‬‬
‫‪çalışmaktasın‬‬
‫‪He/she have studied English‬‬
‫‪çalışmakta‬‬
‫‪We have studied English‬‬
‫‪çalışmaktayız‬‬
‫‪çalışmaktasınız You have studied English‬‬
‫‪They have studied English‬‬
‫‪çalışmaktalar‬‬
‫‪ İngilizce çalıştım‬أنا قد درست اللغة اإلنكليزية‬
‫ّ‬
‫‪ İngilizce çalıştın‬أنت قد درست اللغة اإلنكليزية‬
‫‪ İngilizce çalıştı‬هو قد درس اللغة اإلنكليزية‬
‫‪ İngilizce çalıştık‬حنن قد درسنا اللغة اإلنكليزية‬
‫‪ İngilizce çalıştınız‬أنتم قد درستم اللغة اإلنكليزية‬
‫‪ İngilizce çalıştılar‬هم قد درسوا اللغة اإلنكليزية‬
‫الزمن احلاضر التام ‪ -‬حالة النفي أو اجلزم – ‪ - olumsuz‬ترمجة تركي عربي‬
‫الزمن احلاضر التام‬
‫‪çalışmamaktayım‬‬
‫‪çalışmamaktasın‬‬
‫‪çalışmamakta‬‬
‫‪çalışmamaktayız‬‬
‫‪çalışmamaktasınız‬‬
‫‪çalışmamaktalar‬‬
‫الزمن املاضي البسيط‬
‫‪ İngilizce çalışmadım‬أنا مل أدرس اللغة اإلنكليزية‬
‫‪ İngilizce çalışmadın‬أنت مل تدرس اللغة اإلنكليزية‬
‫‪ İngilizce çalışmadı‬هو مل يدرس اللغة اإلنكليزية‬
‫‪ İngilizce çalışmadık‬حنن مل ندرس اللغة اإلنكليزية‬
‫‪ İngilizce çalışmadınız‬أنتم مل تدرسوا اللغة اإلنكليزية‬
‫‪ İngilizce çalışmadılar‬هم مل يدرسوا اللغة اإلنكليزية‬
‫‪389‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫ إنكليزي‬- ‫ ترمجة تركي‬- olumsuz – ‫ حالة النفي أو اجلزم‬- ‫الزمن احلاضر التام‬
‫الزمن املاضي البسيط‬
‫الزمن احلاضر التام‬
İngilizce
çalışmadım
çalışmamaktayım
I haven't studied English
İngilizce
çalışmadın
çalışmamaktasın
You haven't studied English
İngilizce
çalışmadı
çalışmamakta
He/she hasn't studied English
İngilizce
çalışmadık
çalışmamaktayız
We haven't studied English
İngilizce
çalışmadınız
çalışmamaktasınız
You haven't studied English
İngilizce
çalışmadılar
çalışmamaktalar
They haven't studied English
olumlu soru - ‫ حالة االستفهام أو السؤال‬- ‫الزمن احلاضر التام‬
‫الزمن املاضي البسيط‬
‫ هل أنا قد مشيت ؟‬yürüdüm
‫الزمن احلاضر التام‬
mü
yürümekte
miyim?
Have I walked?
mü
yürümekte
misin?
Have you walked?
‫ هل هو قد مشي‬yürüdü
mü
yürümekte
mi?
Has he/she walked?
‫ هل حنن قد مشينا ؟‬yürüdük
mü
yürümekte
miyiz?
Have we walked?
‫ هل أنتم قد مشيتم ؟‬yürüdünüz mü
yürümekte
misiniz?
Have you walked?
‫ هل أنت قد مشيت ؟‬yürüdün
‫ هل هم قد مشوا ؟‬yürüdüler mi
yürümekteler mi?
390
Have they walked?
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫زمن احلاضر يف املستقبل‬
‫‪- sürekli‬‬
‫‪gelecek‬‬
‫‪- Future‬‬
‫‪Continuous‬‬
‫المستقبل إلى‬
‫الحقة زمن‬
‫‪zaman‬الزمن بإضافة‬
‫ويتم صياغة هذا‬
‫المستقبل البعيد ‪،‬‬
‫‪Tense‬الفعل الذي سيتم في‬
‫هذا الزمن يشير إلى‬
‫الفعل في الزمن الحاضر المستمر‪.‬‬
‫مثال‪:‬‬
‫‪Yarın akşam ders çalışıyor olacağım‬‬
‫غدا مساء سأكون (عم) أدرس ‪.‬‬
‫‪I will be studying tomorrow evening.‬‬
‫تصريف الفعل ‪çalışmak‬‬
‫‪ -1‬حالة اإلجياب ‪Olumlu -‬‬
‫‪I will be working‬‬
‫‪You will be working‬‬
‫‪He/she will be working‬‬
‫‪ çalışıyor olacağım‬أنا سأكون (عم) أعمل‬
‫‪ çalışıyor olacaksın‬أنت ستكون(عم) وأنت تعمل‬
‫‪ çalışıyor olacak‬هو سيكون(عم)يعمل‬
‫‪We will be working‬‬
‫‪ çalışıyor olacağız‬حنن سنكون (عم) نعمل‬
‫‪You will be working‬‬
‫‪ çalışıyor olacaksınız‬أنتم ستكونون(عم)تعملوا‬
‫‪They will be working‬‬
‫‪ çalışıyor olacaklar‬هم سيكونون (عم) يعملوا‬
‫ع ْم) ‪.‬‬
‫مالحظة ‪ :‬لتوضيح المعنى للزمن بشكل دقيق اضطررتُ أن استخدم الكلمة العامية وهي ( َ‬
‫‪391‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
çalışmak ‫تصريف الفعل‬
Olumsuz - ‫ حالة النفي أو اجلزم‬-2
‫ أنا لن أكون (عم) أعمل‬çalışıyor olmayacağım
‫ أنت لن تكون (عم) تعمل‬çalışıyor olmayacaksın
‫ هي لن يكون (عم) يعمل‬/ ‫ هو‬çalışıyor olmayacağız
‫ حنن لن نكون (عم) نعمل‬çalışıyor olmayacak
I will not be working
You not will be working
He/she will not be working
We will not be working
‫ أنتم لن تكونوا (عم) تعملوا‬çalışıyor olmayacaksınız You will not be working
‫ هم لن يكونوا (عم) يعملوا‬çalışıyor olmayacaklar
They will not be working
çalışmak ‫تصريف الفعل‬
Olumlu soru - ‫ حالة السؤال أو االستفهام‬-3
‫ هل أنا سأكون (عم) أعمل ؟‬çalışıyor olacak mıyım?
Will I be working?
‫ هل أنت ستكون (عم) تعمل ؟‬çalışıyor olacak mısın?
Will You be working?
‫ هل هو سيكون (عم) يعمل ؟‬çalışıyor olacak mıyız?
Will He/she be working?
‫ هل حنن سنكون (عم) نعمل ؟‬çalışıyor olacak mı?
Will We be working?
‫ هل انتم ستكونون (عم) تعملوا ؟‬çalışıyor olacak mısınız? Will You be working?
‫ هل هم سيكونون (عم) يعملوا ؟‬çalışıyor olacak mıyım?
392
Will They be working?
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
‫أمثلة‬
Gelecek hafta bu zaman yeni iş yerimde
‫ هذا الوقت يف األسبوع القادم سأكون(عم) أعمل يف‬çalışıyor olacağım.
.‫ مكان عملي اجلديد‬This time next week I will be working in my new
workplace
.‫لن أكون قد أنهيت املشروع حىت يوم االثنني‬
Pazartesi’ye kadar projeyi bitirmiş
olmayacağım.
I will not have finished the project by Monday.
Ayın sonuna kadar projeyi bitirmiş
.‫حىت نهاية الشهر سأكون قد أنهيت املشروع‬
olacağım.
By the end of month I will have finished the
Project.
Üç gün içinde ne yapıyor olacaksın?
‫ماذا ستكون (عم) تعمل خالل الثالثة األيام ؟‬
What will you be doing in three days' time?
Gelecek Pazar günü İstanbul’da inşaat
‫ يوم األحد القادم سأكون أعمل مع شركة إنشاءات يف‬şirketiyle çalışıyor olacağım.
.‫ استانبول‬Next Sunday I will be working with construction
company in Istanbul.
393
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫نهاية اجلزء الثاني‬
‫‪394‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫الفهرس‬
‫املفعوالت ولواحقها‬
‫‪5‬‬
‫مقدمة عن لواحق المفعولية‬
‫‪6‬‬
‫المفعول به‬
‫‪~ ı, i‬‬
‫المفعول إليه ‪ -‬أحرف الجر‬
‫‪~ a,e‬‬
‫‪To‬‬
‫‪16‬‬
‫‪da - de - ta - te‬‬
‫‪at – in - on‬‬
‫‪24‬‬
‫‪dan - den - tan - ten‬‬
‫‪from‬‬
‫‪37‬‬
‫‪İle - Le – La‬‬
‫‪with‬‬
‫‪42‬‬
‫المفعول فيه (في – على – عند )‬
‫(منَ )‬
‫المفعول منه ِ‬
‫المفعول معه ( مع)‬
‫‪7‬‬
‫‪Vasıta eki‬‬
‫الضمائر املنفصلة واملتصلة مع األمساء‬
‫‪53‬‬
‫الضمائر المنفصلة‬
‫‪şahıs zamirleri‬‬
‫‪ben,sen,o,biz,siz,onlar‬‬
‫…‪I,you,he,we,they‬‬
‫‪54‬‬
‫الضمائر المتصلة‬
‫‪aidiyet zamirleri‬‬
‫…‪m,n,miz,niz,leri‬‬
‫‪my-yours- his- our- theirs‬‬
‫‪64‬‬
‫‪ca,ce‬‬
‫‪in my opinion‬‬
‫‪86‬‬
‫…‪Kendim,kendin,kendi‬‬
‫…‪myself, yourself,itself‬‬
‫‪88‬‬
‫الحقة الرأي‬
‫الضمائر االنعكاسية‬
‫‪dönüşümlü zamirler‬‬
‫أداة النفي أو الجزم‬
‫‪101‬‬
‫‪değil‬‬
‫ضمائر الكينونة ‪TO BE -‬‬
‫‪109‬‬
‫مقدمة ومالحظات حول ضمائر الكينونة‬
‫‪110‬‬
‫الضمائر في الزمن الحاضر في حال اإليجاب‬
‫‪~im,ım,um,üm‬‬
‫‪112‬‬
‫الضمائر في الزمن الحاضر في حال االستفهام‬
‫? ‪~miyim,mıyım,muyum,müyüm‬‬
‫‪125‬‬
‫)‪değil(im,sin,iz,siniz,ler‬‬
‫‪129‬‬
‫?)‪değil (miyim,misin,mi,miyiz,misiniz,miler...‬‬
‫‪134‬‬
‫الضمائر في حال الزمن الماضي ‪ -‬حالة اإليجاب‬
‫‪~dim,din,di,dik,diniz,diler.‬‬
‫‪138‬‬
‫الضمائر في حال الزمن الماضي ‪ -‬حالة االستفهام‬
‫? …‪miydim,miydin,miydi,miydik,miydiniz,midiler‬‬
‫‪149‬‬
‫)‪değil (dim,din,di,dik,diniz,diler.‬‬
‫‪153‬‬
‫?)…‪değil (miydim,miydin,miydi,miydik,midiniz‬‬
‫‪157‬‬
‫)‪~miş (im,sin,iz,siniz,ler..‬‬
‫‪161‬‬
‫الضمائر في الزمن الحاضر في حال النفي أو الجزم‬
‫الضمائر في الزمن الحاضر في حال النفي مع االستفهام‬
‫الضمائر في حال الزمن الماضي ‪ -‬حالة النفي‬
‫الضمائر في حال الزمن الماضي ‪ -‬حالة االستفهام مع النفي‬
‫الضمائر في حال الزمن الماضي غيرالشهودي ‪ -‬حالة اإليجاب‬
‫‪395‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫الضمائر في حال الزمن الماضي غير الشهودي ‪ -‬حالة االستفهام‬
‫? )‪miymiş (im,sin,iz,siniz,ler..‬‬
‫‪168‬‬
‫الضمائر في حال الزمن الماضي غير الشهودي‪ -‬حالة النفي‬
‫)‪değilmiş (im,sin,iz,siniz,ler..‬‬
‫‪171‬‬
‫? )‪değil miymiş (im,sin,iz,siniz,ler..‬‬
‫‪174‬‬
‫الضمائر في حالة زمن المستقبل – حالة اإليجاب‬
‫‪olacağım,olacaksın,olacak,olacaksınız,olacaklar‬‬
‫‪178‬‬
‫الضمائر في حالة زمن المستقبل – حالة االستفهام‬
‫?)‪olacak(miyim,misin,mi,miyiz,misiniz,lar mı...‬‬
‫‪181‬‬
‫…‪olmayacağım,olmayacaksı,olmayacak‬‬
‫‪184‬‬
‫? )…‪olmayacak(miyim,misin,mi,miyiz‬‬
‫‪187‬‬
‫‪~sam,san,sa,sak,sanız,salar‬‬
‫‪191‬‬
‫(‪değil(~sam,san,sa,sak,sanız,salar‬‬
‫‪194‬‬
‫الضمائر في الزمن الماضي غيرالشهودي‪ -‬حالة االستفهام ‪ +‬النفي‬
‫الضمائر في حالة زمن المستقبل – حالة النفي‬
‫الضمائر في حالة زمن المستقبل – حالة النفي ‪ +‬االستفهام‬
‫الضمائر في الحالة الشرطية ‪ -‬حالة اإليجاب‬
‫الضمائر في الحالة الشرطية ‪ -‬حالة النفي‬
‫ملخص سريع لضمائر الكينونة‬
‫‪197‬‬
‫دالالت األمكنة – أين أنت؟‬
‫?‪Where are you‬‬
‫?‪Neredesin‬‬
‫‪198‬‬
‫حالة اإليجاب في الزمن الحاضر‬
‫أنا هنا‬
‫حالة االستفهام في الزمن الحاضر‬
‫هل أنا هنا‬
‫? ‪Burada mıyım‬‬
‫حالة النفي في الزمن الحاضر‬
‫أنا لستُ هنا‬
‫‪Burada değilim‬‬
‫‪203‬‬
‫حالة اإليجاب في الزمن الماضي‬
‫أنا كنتُ هنا‬
‫‪Buradaydım‬‬
‫‪205‬‬
‫حالة االستفهام في الزمن الماضي‬
‫أين كنتُ ؟‬
‫? ‪Neredeydim‬‬
‫‪206‬‬
‫‪Burada değildim‬‬
‫‪208‬‬
‫أنا لم أكن هنا‬
‫حالة النفي في الزمن الماضي‬
‫‪Buradayım‬‬
‫‪199‬‬
‫‪202‬‬
‫اجلملة اإلمسية ‪İsim cümlesi -‬‬
‫الالحقة الخبرية‬
‫‪~dir,dır,dur,dür,tir,tır,tur,tür‬‬
‫نفي الجملة االسمية‬
‫‪209‬‬
‫‪211‬‬
‫‪219‬‬
‫يوجد ‪ ,‬ال يوجد‪There is ,There is'nt / Var & yok /‬‬
‫‪225‬‬
‫املصادر واشتقاقاتها‬
‫‪247‬‬
‫تعريف المصادر‬
‫‪248‬‬
‫أنواع المصادر‬
‫‪249‬‬
‫‪396‬‬
‫اجلزء الثاني‬
‫ املهندس حممد عامر اجملذوب‬: ‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة‬
251
~mamak - memek
‫نفي المصادر‬
252
~maklar- mekler
‫جمع المصادر‬
252
‫اشتقاقات المصادر‬
254
‫تراكيب المصادر‬
Filler – Simple Tenses - ‫األزمنة البسيطة لألفعال‬
277
278
Present Continuous
~iyor-ıyor
Şimdiki Zaman
‫الزمن الحاضر المستمر‬
299
Simple Past Tense
~dim,din,dik,di,…
Geçmiş Zaman
‫الزمن الماضي البسيط‬
320
Simple Future Tense
~acak, ~ecek
Gelecek Zaman
‫زمن المستقبل‬
331
Simple Present Tense
~ir,ır,ar,er,ur,ür
Geniş Zaman
345
İmperative Verb
~in,sin,sinler…
Emir Fiili
360
Apparently Past Tense
~miş(tim,tin,ti,tik,..)
374
Şimdiki Zaman Hikayesi
~sam,san,sa,sak,sanız,salar,sem,sen,sek,seniz,seler
386
The Continuous Perfect Tense
389
Present Perfect Tense
391
Future Continuous Tense
Başlayıp Hala Devam Eden Zaman
Gelecek Bitmiş Zaman
(~makta,mekte..)
Gelecek Devam Eden
Zaman
~iyor +olmak
397
‫زمن المضارع البسيط‬
‫فعل األمر‬
‫الزمن الماضي الالشهودي‬
‫األفعال الشرطية‬
‫الزمن الحاضر التام المستمر‬
‫الزمن الحاضر التام‬
‫الزمن الحاضر المستمر في المستقبل‬
‫الشامل يف قواعد اللغة الرتكية – تأليف وإعداد وترمجة ‪ :‬املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫اجلزء الثاني‬
‫لتحميل ومشاهدة املزيد من الكتب اضغط على روابط مكتبة املوسوعة الشاملة‪:‬‬
‫‪https://drive.google.com/open?id=0B4axHl2sdVBzfk5KNm80TFpVOHZVNFJoWXVwUWR1S‬‬
‫‪WMyU1NqWm9nOFozWVd6ZjhuVDlPWEE&authuser=0‬‬
‫وميكنكم أيضا االشرتاك مبجموعة " املوسوعة الشاملة يف اللغة الرتكية " على صفحة الفيس بوك لكي‬
‫يصلكم كل ما هو جديد من هذه الكتب والربامج‬
‫على الرابط "‪https://www.facebook.com/groups/1446126149017845/‬‬
‫مع متنياتي لكم بالفائدة واملتعة‬
‫املهندس حممد عامر اجملذوب‬
‫‪www.facebook/amermajz‬‬
‫‪[email protected]‬‬
‫‪[email protected]‬‬
‫‪https://twitter.com/amermajz‬‬
‫‪398‬‬

Benzer belgeler

الشامل في قواعد اللغة التركية - TeachersBeyondBorders.com.au

الشامل في قواعد اللغة التركية - TeachersBeyondBorders.com.au ‫متعديا ً ‪.‬ولكن في المثال التالي‪:‬‬ ‫‪Ahmet fakülteye gitti.‬‬ ‫ذهب أحمد إلى الكلية‬ ‫ال نستطيع أن نسأل بكلمة ( ماذا؟) ( ماذا ذهب؟) ‪ .‬ومن هنا نفهم أن الفعل (ذهب) فعل الزم ‪ .‬ويمكن استبدال أدا...

Detaylı

الشامل في قواعد اللغة التركية – تأليف وإعداد وترجمة : المهندس محمد عام

الشامل في قواعد اللغة التركية – تأليف وإعداد وترجمة : المهندس محمد عام ‫مثال‪:8‬‬ ‫‪Ali "bundan sonra asla sigara içmem " dedi.‬‬ ‫علي قال" أنا لن أدخن ابدا بعد األن"‪.‬‬ ‫‪Ali bundan sonra asla sigara içmeyeceğini söyledi.‬‬ ‫‪ -2‬حالة اجلمل االستفهامية ‪Soru cümlele...

Detaylı

Türkçe – İngilizce Konsonantlar: (Karşılaştırma)

Türkçe – İngilizce Konsonantlar: (Karşılaştırma) yumuşak bir biçimde çıkarı-lırlar. Bunların sayısı (13) tanedir/b, c, d, g, ğ, j, l, m, n, r, v, y, z/ (1)61‫ ص‬،‫ دراسة في تاريخ وتطور اللغة التركية‬،‫ القواعد األساسية للغة التركية‬،‫إبراهيم الدا...

Detaylı