Zwroty: Podróże | Jedzenie poza domem (turecki

Transkript

Zwroty: Podróże | Jedzenie poza domem (turecki
bab.la Zwroty: Podróże | Jedzenie poza domem
turecki-tajski
Jedzenie poza domem : Przy wejściu
_[zaman]_de _[kişi sayısı]_
için masa ayırtmak istiyorum.
ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนค
น]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn
jong toh sum rub____torn____.)
Rezerwacja stolika
_[kişi sayısı]_ için bir masa
lütfen.
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum
rub____.)
Prośba o stolik po wejściu do
lokalu
Kredi kartı kabul ediyor
musunuz?
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub
credit card mai?)
Pytanie o możliwość płatności
kartą kredytową
Vejeteryan yemekleriniz var
mı?
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า?
(Khun mee arhan sam rub mung
sa wi rat rue plao?)
Pytanie o jedzenie
wegetariańskie
Helal yemekleriniz var mı?
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun
mee arharn yiw rue plao?)
Pytanie o koszerne jedzenie
Helal yemekleriniz var mı?
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun
me arhan halal rue plao?)
Pytanie o jedzenie
przygotowane z zachowaniem
zasad halal
Maçı oynatıyor musunuz? __
maçını izlemek istiyoruz.
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม
เราต้องการดู_____. (Khun perd
kee la hai doo mai rao tong karn
doo____.)
Pytanie o transmisje sportowe
w lokalu
Jedzenie poza domem : Zamawianie jedzenia
Menüyü görebilir miyim
lütfen?
ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor
doo menu arhan dai mai?)
Proszenie o kartę dań
Afedersiniz. Sipariş vermek
istiyoruz lütfen.
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร
(Kortode na rao tong karn sung
arhan.)
Informowanie
kelnera/kelnerki, że jesteśmy
gotowi do złożenia
zamówienia
Menüde neyi tavsiye
edersiniz?
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู?
(Khun naenum arhan arai nai
menu?)
Proszenie kelnera/kelnerki o
rekomendację potrawy
Bir spesyaliteniz var mı?
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า?
(Mee menu pi-sed nai ran arhan
rue plao?)
Pytanie o specjalność
restauracji
Yerli bir spesyaliteniz var mı?
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเ
ปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed
nai tong tin rue plao?)
Pytanie o regionalne
specjalności
Benim __e alerjim var. Bu __
içerir mi?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____
อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen
roke poom pae___ unnee
mee____ rue plao?)
Informowanie o alergiach na
składniki jedzenia
Şeker hastalığım var. Bunda
karbonhidrat ya da şeker var
mı?
ฉันเป็นโรคเบาหวาน
อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเ
ปล่า? (Chan pen roke bao-whan
unnee mee nam tan rue
carbohydrate rue plao?)
Dowiadywanie się, czy
jedzenie zawiera cukier lub
węglowodany przy cukrzycy
Ben __ yemiyorum. Bunda __
var mı?
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า?
(Chan mai kin____. Unnee me
__rue plao?)
Informowanie, że nie jemy
pewnych artykułów
spożywczych
_[tabak]_ sipariş vermek
istiyorum lütfen.
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong
karn sung____.)
Zamawianie dania
İştah açıcılardan sipariş
vermek istiyoruz lütfen.
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย
(Rao tong karn sung arhan reak
nam yoi.)
Zamawianie przystawek
1/4
bab.la Zwroty: Podróże | Jedzenie poza domem
turecki-tajski
salata
สลัด (salad)
danie
çorba
ซุป (soup)
danie
et
เนื้อ (nuer)
jedzenie
domuz eti
หมู (mhoo)
rodzaj mięsa
dana
เนื้อวัว (nuer wua)
rodzaj mięsa
tavuk
ไก่ (kai)
rodzaj mięsa
Etimi az/orta/çok pişmiş
istiyorum.
ฉันต้องการเนื้อแบบ
แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong
karn nuer bab rare/medium/well
done.)
Informowanie jak chcemy, by
przyrządzono nasze mięso
deniz ürünü
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
jedzenie
balık
ปลา (pla)
jedzenie
makarna
พาสต้า (pasta)
danie
tuz
เกลือ (kluer)
biber
พริกไทย (prik tai)
hardal
มัสตาร์ด (mustard)
ketçap
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
ekmek
ขนมปัง (ka nom pung)
tereyağı
เนย (noey)
Tekrar alabilir miyim lütfen?
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong
karn term perm.)
Proszenie o ponownie
napełnienie (szklanki, miski,
talerza)
Teşekkür ederim, bu kadarı
yeter.
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob
khun mak, kae nee kor por laew)
Proszenie kelnera/kelnerki,
żeby skończyli
dokładanie/dolewanie
Biraz tatlı sipariş vermek
isiyoruz.
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong
karn sung ka nom perm.)
Zamawianie deseru
Biraz __ almak istiyorum
lütfen.
ฉันต้องการ____ (Chan tong
karn____.)
Zamawianie deseru
dondurma
ไอศกรีม (I-tim)
deser
pasta
ขนมเค้ก (cake)
deser
çikolata
ช็อกโกแลต (chocolate)
deser
çörek
คุ้กกี้ (cookie)
deser
Afiyet olsun!
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ!
(Kor hai mue nee pen mue arhan
tee aroi na!)
Życzenie smacznego
Jedzenie poza domem : Zamawianie napojów
_[içecek]_ almak istiyorum
lütfen.
ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___.
(Chan tong
karn___[beverage]____.)
Zamawianie napojów
bir maden suyu
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
napój
bir normal su
น้ำเปล่า (nam plao)
napój
bir bira
เบียร์ (beer)
napój
2/4
bab.la Zwroty: Podróże | Jedzenie poza domem
turecki-tajski
bir şişe şarap
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
napój
bir kahve
กาแฟ (ka-fae)
napój
birçay
น้ำชา (nam cha)
napój
Ben alkol içmiyorum. Bunda
alkol var mı?
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์
ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan
mai duem alcohol, nai nee mee
alcohol rue plao?)
Pytanie o zawartość alkoholu
Ödeme yapmak istiyoruz
lütfen.
เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn
jai laew.)
Informowanie, że chcemy
zapłacić
Bölüşmek istiyoruz.
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn
jai yak.)
Informowanie, że każda
osoba z grupy płaci za swoje
zamówienie
Ben herşeyi ödiycem.
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai
tung mhod aeng.)
Informowanie o chęci
zapłacenia za wszystkich
Seni öğlen yemeğine/akşam
yemeğine davet ediyorum.
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น
(Chan ja liang khun nai mue
tiang/dinner.)
Zapraszanie kogoś połączone
z płaceniem za zamówienie
tej osoby
Üstü kalsın.
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Proszenie kelnera/kelnerki,
żeby zatrzymali resztę jako
napiwek
Yemek lezzetliydi!
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi
mak loey!)
Chwalenie jedzenia
Şefe övgülerimi iletin.
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก!
(Bork kook hai chan duay wa
arhan aroi mak!)
Chwalenie jedzenia
Yemeğil soğuk.
อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan
mai roron loey!)
Skarga na za zimne jedzenie
Bu iyi pişmemiş.
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn
nee yung mai sook.)
Czas gotowania był zbyt krótki
Bu fazla pişmiş.
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn
nee sook kern pai.)
Czas gotowania był zbyt długi
Bunu sipariş vermedim, __
sipariş verdim.
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___.
(Chan mai dai sung arhan jarn
nee, chan sung_____.)
Podano nam niewłaściwe
danie
Bu şarap mantarın kokusuyla
bozulmuş.
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine
kuad nee me sarn pon puen.)
Wino jest zepsute
Otuz dakikadan daha fazla
süre önce sipariş verdik.
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้ว
แล้ว (Rao sung ar-harn pai tung
tae krueng chua mong tee laew
laew.)
Skarga na długi czas
oczekiwania na zamówione
jedzenie
Bu içecek soğuk değil.
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng
duem nee mai yen loey.)
Skarga na niedostatecznie
schłodzony napój
İçeceğimin tadı bir garip.
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng
duem nee rod chart plak plak.)
Skarga na dziwny smak
zamówionego napoju
Jedzenie poza domem : Płacenie
Jedzenie poza domem : Skargi
3/4
bab.la Zwroty: Podróże | Jedzenie poza domem
turecki-tajski
İçeceğimi buzsuz sipariş
etmiştim.
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็
ง (Chan sung krueng duem kong
chan doi mai sai nam kang.)
Podano nam napój z lodem,
mimo, że zamówiliśmy bez
lodu
Bir tabak eksik.
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard arharn neung yang pai.)
Nie podano wszystkich
zamówionych dań
Bu temiz değil.
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Talerz/sztućce/szklanka nie
zostały dokładnie umyte
Bunda __ var mı?
มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai
nee rue plao?)
Pytanie o zawartość
składników, na które jesteśmy
uczuleni, w konkretnym daniu
Lütfen yemeği __ olmadan
hazırlar mısınız?
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดย
ที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun
chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn
nee doi tee mai dai sai___ dai rue
plao?)
Proszenie o przyrządzenie
dania bez składników, na
które jesteśmy uczuleni
Alerjim var. Eğer vucudumda
bir tepki olursa lütfen ilacı
çantamdan bulun.
ฉันเป็นภูมิแพ้
ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น
กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย!
(Chan pen poom-pae, ta chan
mee ar-karn pae gerd kern, ga-runa chuay chan ha ya nai kra pao
duay!)
Informowanie, że jest się
alergikiem i jak postąpić w
razie nagłej reakcji
fındık/fıstık
ถั่ว (tua)
alergia na żywność
susam/ayçiçeği
เมล็ดงา (ma-led nga)
alergia na żywność
yumurta
ไข่ไก่ (kai-gai)
alergia na żywność
deniz ürünü/balık/kabuklu
deniz ürünü/karides
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta
lae/pla/hoi/goong)
alergia na żywność
un/buğday
แป้ง (pang)
alergia na żywność
süt/laktoz/süt ürünleri
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม
(nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
alergia na żywność
gluten
กลูเตน (gluten)
alergia na żywność
soy
ถั่วเหลือง (tua-leung)
alergia na żywność
kurubaklagiller/fasulye/bezely
e/mısır
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-ledtua/tua/kao-pode)
alergia na żywność
mantar
เห็ด (hed)
alergia na żywność
meyva/kiwi/hindistan cevizi
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว
(pollamai/kiwi/ma-prao)
alergia na żywność
frenk soğanı/soğan/sarımsak
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/huahorm)
alergia na żywność
alkol
แอลกอฮอล์ (alcohol)
alergia na żywność
Jedzenie poza domem : Alergie
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Benzer belgeler