Plastik kablo kanalları Plastic cable ducts

Transkript

Plastik kablo kanalları Plastic cable ducts
Plastik kablo kanalları  Plastic cable ducts
Yükseltilmiş ve gömülü plastik kablo kanalları
Elevated and buried plastic cable ducts
1
İçindekiler  Contents
İçindekiler ve iletişim
Contents and contact
İçindekiler.................................................................................2
İletişim......................................................................................3
Contents..................................................................................... 2
Contact....................................................................................... 3
Plastik kablo kanalları
Plastic cable ducts
Çeşitli uygulamalar...................................................................4
Ürün yelpazesi...........................................................................5
Ürünün avantajları....................................................................6
Ürün özellikleri ve verileri .........................................................7
Gömme kablo kanalı............................................................. 8-9
Yükseltilmiş kablo kanalı................................................... 10-11
Drenaj kılıflı kablo kanalı.........................................................12
Aksesuarlar.............................................................................13
Drenaj kablo kanalı.................................................................14
Sertifika ve testler...................................................................15
A variety of applications............................................................. 4
Product range............................................................................. 5
Product advantages................................................................... 6
Product features and data.......................................................... 7
Buried cable duct.....................................................................8-9
Elevated cable duct..............................................................10-11
Cable duct with drainage casing............................................... 12
Accessories............................................................................... 13
Drainage cable duct.................................................................. 14
Certificates and tests................................................................. 15
Uzmanlıklarımız
Competences
Plastik Uzmanlığı ve Proses Teknolojisi....................................16
Kalıp yapımı............................................................................17
Kalite ve Kontrol......................................................................18
Geliştirme ve Üretim...............................................................19
Plastics know-how and process technology.............................. 16
Mold construction..................................................................... 17
Quality and control................................................................... 18
Development and construction................................................. 19
2
İletişim  Contact
Your direct contact
Bize en kısa yoldan ulaşın
Aşağıdaki sayfalarda, kablolarınızı hızlı, esnek ve
güvenli şekilde döşemenizi sağlayacak plastik
kablo kanallarımızı tanıtacağız.
On the following pages we present you our plastic
cable ducts for quick, flexible and safe laying of your cables.
In the meantime more than 1,000,000 meters of
cables have been assembled for Deutsche Bahn AG
and many other companies. Our experience together
with the wide variety of ways how to apply our
cable ducts provide the right solution for a great
variety of structural requirements.
Halihazırda, Deutsche Bahn AG ve diğer şirketler
için 1.000.000 metrenin üzerinde kablo döşenmiş
bulunmaktadır. Deneyimimiz ve kablo kanallarımızın
çok çeşitli şekillerde uygulanabilir olması, çok geniş
bir yelpazede yapısal uygulamalar için doğru
çözümler sunmaktadır.
We are looking forward to your inquiry and are
gladly at your disposal.
Taleplerinizi bekliyoruz ve daima hizmetinizdeyiz.
Ticari talepleriniz için
Commercial inquiries
Wirthwein AG
Walter-Wirthwein-Straße 2-10
97993 Creglingen
Almanya
Wirthwein AG
Walter-Wirthwein-Straße 2-10
97993 Creglingen
Germany
Sorumlu:
Bernhard Ganter
Tel.: +49 7933 / 702 - 850
[email protected]
Your contact:
Bernhard Ganter
Phone: +49 7933 / 702 - 850
[email protected]
Teknik sorularınız için
Technical inquiries
Wirthwein Brandenburg GmbH & Co. KG
Uferstraße 96
14774 Brandenburg-Kirchmöser
Almanya
Wirthwein Brandenburg GmbH & Co. KG
Uferstraße 96
14774 Brandenburg-Kirchmöser
Germany
Sorumlu:
Marco Kinnemann
Tel.: +49 3381 / 619218 - 23
[email protected]
Your contact:
Marco Kinnemann
Phone: +49 3381 / 619218 - 23
[email protected]
İletişim Türkiye
Contact Turkey
Farel Plastik A.Ş.
ÇOSB. 7. Cad no: 114
Çerkezköy / Tekirdağ
Türkiye
Farel Plastik A.Ş.
ÇOSB. 7. Cad no: 114
Çerkezköy / Tekirdağ
Turkey
Sorumlu:
Haluk Akçalı
Tel.: +90 282 726 25 60
[email protected]
www.farel.com.tr
Your contact:
Haluk Akçalı
Phone: +90 282 726 25 60
[email protected]
www.farel.com.tr
Wirthwein hakkında daha fazla bilgiye mi ihtiyacınız
var? Lütfen sitemizi ziyaret edin www.wirthwein.de
3
Would you like to know more about Wirthwein?
Please visit us at www.wirthwein.de
Çeşitli uygulamalar  A variety of applications
Avantajlarınız
Your benefits
Plastik kablo kanalları, en az çaba sarf edilerek, kolayca yerleştirilebilmekte ve birçok şekilde kullanılabilmektedir.
 Plastic cable ducts can be easily laid with minimum effort
and can be applied in a wide variety of ways.
Zemindeki ve duvardaki önceden belirlenmiş kırılma noktaları, kablo ve hatların sokulup çıkarılmasını kolaylaştırır.
 Predetermined breaking points in the floor and the walls
facilitate the feeding in and out of cables and lines.
Kablo kanalları hafif olduğundan, toplu olarak çalışma alanına taşınabilmektedir.
 Bulk supplies can be transported to the construction site
thanks to the low weight of cable ducts.
Kablo demetlerinin kolayca kontrol edilmesi.
Kablo kanallarının kolay onarılabilir, demonte edilebilir ve yeniden kullanılabilir olması, değişken kurulum koşulları için büyük bir avantajdır.


Kablo kanalları, güneş panellerinde ve rüzgar enerji
tesislerinde oldukça verimli kullanılır.
 The cable ducts are very effectively used in solar arrays and
wind power plants.
Kablo kanalları, operasyon sırasında ya da kısa süreli kontrol aralıklarında, her hangi bir kaldırma aracına ihtiyaç duyma-
dan, başka bir deyişle hiçbir ilave ekipman ihtiyacı olmadan kurulabilir.
 The cable ducts can be installed during operation or with
only very short check intervals without lifting gear, i.e. the installation does not require any additional devices.
Simple checking of the cable looms.
Easy repair, dismounting and reuse of cable ducts
are a very important advantage for changing
states of construction.
 The low net load of the plastic cable duct allows a variety
of additional, non-railroad applications apart from their application in all railway sectors.
Plastik kablo kanallarının net ağırlığının düşük olması, demiryolu sektörünün yanı sıra, diğer alanlarda da uygulana-
bilmesini sağlar.
 The lid can only be opened with a special key. Unauthorized
opening of the cable duct is therefore impossible.
Kapak sadece özel bir anahtar ile açılabilir. Bu, kablo
kanalının yetkisiz kişilerce açılmasını imkansız kılar.
 The solution for many applications:
The cable duct system by Wirthwein.
Birçok uygulama için çözüm: Wirthwein
kablo kanalı sistemi.
4
Ürün yelpazesi  Product range
1.
I ve II boy gömülü
kablo kanalları
Buried cable duct
in size I and II
2.
I ve II boy yükseltilmiş
kablo kanalları
Elevated cable duct
in size I and II
3.
Drenajlı kablo kanalı
Cable duct with drainage
5
Ürün avantajları  Product advantages
Plastik kablo kanallarımız 1995’den beri diğer
çözümlere nazaran uygun düşük maliyetli
teknik bir alternatif.
Since 1995, our plastic cable ducts have been
a cost-effective technical alternative to other
solutions.
Plastik malzemelerin kullanımı, kanalların ağırlığını önemli ölçüde
azaltmakta ve kurulum ve kullanım avantajlarının yanı sıra, beton
sistemlerde mümkün olmayan uygulama olanakları sunmaktadır.
1.
ağırlık  weight
paket adedi
package unit
2.
The use of plastic material considerably reduces the weight of the ducts
and provides installation and usage advantages as well as application
possibilities that cannot be realized with systems made of concrete.
Beton kablo kanalı boy II
Concrete cable duct size II Plastik kablo kanalı boy II
Plastic cable duct size II
163 kg 6,5 kg
palet başına 12 metre = 1.956 kg palet başına 48 metre = 312 kg
per pallet 12 by the meter = 1,956 kg
per pallet 48 by the meter = 312 kg
Advantages of plastic cable ducts
Plastik kablo kanallarının avantajları
 ilave çalışmaya gerek olmadan farklı çapların kurulumu
 yön değiştirme ve gömme için basit ve düşük maliyetli gönye kesimi
 kurulum için kaldırma ekipmanına ihtiyaç olmaması
 installation of radiuses without any additional work
 simple and low-cost miter cutting possible for
redirection and subsidence
 no lifting gear needed for the whole handling
Advantages for the user
Kullanıcı için avantajlar
 Kısa süreli kontrol aralıkları
 Sıfır bakım maliyeti
 Kolay demonte ve tekrar kullanım imkanı
 Sıfır müteakip masraf (örn. kırılman)
 Düşük maliyetle ilave kablo ve hat eklenebilmesi
 Özel taleplerin mümkün olması (kablo ayırma)
 no or just very short check intervals
 no maintenance charges
 easy to dismantle and to reuse
 no subsequent costs (e.g. breakage)
 low-cost insertion of additional various
cables and lines
 special requests are possible (cable sorting)
6
Özellikler ve veriler  Features and data
Hammadde bilgisi
Raw material data
Kablo kanalları, polipropilen kopolimerden yapılır. Bu malzemenin geri
donuşumu yapılabilmektedir, çevre acısından tehlikesiz ve zararsızdır.
Çoğu asitlere, alkali ve yağlara karşı dirençlidir.
The cable ducts consist of polypropylene copolymer. The material
is recyclable and considered neither dangerous nor harmful to the
environment. It is resistant to most acids, lyes and greases.
Üretim sırasında alevlenme geciktirici uygulandığında, kablo kanallarının
yangına karşı direnci (kendinden sönen), DIN53438 bölüm 2, Yüksek
Yangın Direnci K1 sınıfında olmaktadır. Alevlenme geciktirici, difenil ya
da antimon oksit içermez. Dioksin analizinde edilen değerler, tehlikeli
sınıflandırmasının açıkça altındadır.
By adding a flame retardant during the production process of cable
ducts the resistance to fire (self-extinguishing) classifies according to
DIN53438 part 2, High Fire Resistance K1. The flame retardant contains
neither diphenyl ether nor antinomy oxide. The dioxin analysis shows
that the values are clearly below the limits provided in the danger
classification.
UV ışınlarına dayanıklılığı sağlamak için, ışık direnci seviyesini 8 yapan ve
hava koşullarına direnç seviyesini 5 yapan karbon siyahı katkı kullanılmıştır.
To make it UV-stable, a carbon black additive is used as aggregate
which ensures a light resistance of level 8 and a weather resistance
of level 5.
Termal özellikler /
Elektriksel davranış / Mekanik özellikler
Thermal features /
electrical behavior / mechanical features
Plastik kablo kanalları, -30 °C ila +85 °C dış mekan sıcaklıklarında
deformasyon direncine sahiptir.
The plastic cable ducts have a deformation resistance at outside
temperatures from -30 °C to +85 °C.
Yüzey direnci yaklaşık 1015 Ω x cm‘dir ve iyi yalıtım değerleri sağlar.
Dielektrik direnci Ed, DIN VDE 303-ICE 243 standardında öngörüldüğü gibi
yaklaşık 0.6/0.8 at 100 kV/mm‘dir.
The surface resistance is approx. 1015 Ω x cm providing good insulation
values. The dielectric strength Ed as defined in DIN VDE 303-ICE 243 is
approx. 0.6/0.8 at 100 kV/mm.
Yalıtıma ve topraklamaya gerek yoktur.
Insulation and grounding are not necessary.
Kapak boyu I yükleme kapasitesi, 75 x 250 mm yüzey üzerinde 9 kN‘dir.
Lid size I load capacity 9 kN on a surface of 75 x 250 mm.
Kapak boyu II yükleme kapasitesi, 150 x 250 mm yüzey üzerinde 10 kN‘dir.
Lid size II load capacity 10 kN on a surface of 150 x 250 mm.
Opsiyonel: Kırılma olmadan 15 Kn’ye kadar dayanaklı  EN 1433:2005-09’ a göre Sınıfı A15
Malzeme
Oluk
Kapak
Polipropilen-kopolimer, UV stabilize edilmiş
Poliamit PA 6, UV stabilize edilmiş
Ağırlık
DRAE-KA boy I
DRAE-KA boy II
5,0 kg
7,5 kg
Yanma Davranışı: DIN 53438 Bölüm 2’ye göre yanmaya dayanıklılık K1
Termal Özelliği:
-30°C‘ dan +85°C’ e kadar kalıcı şekil dayanıklılığı
Optional: Load capacity until 15 kN without deformation  Class A15 according to EN 1433:2005-09
MaterialTroughPolypropylene-Copolimer, UV-stabilized
Lid
Polyamide PA 6, UV-stabilized
Weight
DRAE-KA size I
DRAE-KA size II
5.0 kg
7.5 kg
Fire behavior: Fire resistance K1 according to DIN 53438 part 2
Thermal property: Lasting mold stability from -30°C to +85°C
7
Gömme kablo kanalı  Buried cable duct
İki boyda gömme kablo sunmaktayız
We offer the buried cable duct in two sizes
DRAE-KA, boy I  DRAE-KA, size I
Kesme uzunluğu 1000
DRAE-KA boy I gömme
Ebatlar
dış: 1.000 x 222 x 235 mm
iç: 1.000 x 100 x 155 mm
DRAE-KA size I buried
Dimensions
outside: 1,000 x 222 x 235 mm
inside: 1,000 x 100 x 155 mm
DRAE-KA, boy II  DRAE-KA, size II
Kesme uzunluğu 1000
Ebatlar
dış: iç: DRAE-KA boy II gömme
1.000 x 370 x 210 mm
1.000 x 250 x 155 mm
DRAE-KA size II buried
8
Dimensions
outside: 1,000 x 370 x 210 mm
inside: 1,000 x 250 x 155 mm
Gömme kablo kanalı  Buried cable duct
Montaj ve Kurulum  assembly & installation
Harfiyat
Excavation
Kablo kanallarının yerleştirileceği, hafriyatı yapılmış zemin, olabildiğince düz olmalıdır. Sonraki adımda, gerekli çakıl, mıcır ya da kum
yatağı yapılmalıdır. İnce taneli hafriyat malzemesi de kullanılabilir.
Minimum kalınlık 3 cm olmalıdır.
The excavated base to lay cable ducts should be as plain as possible.
As a next step, fill the necessary layer of grit, gravel or sand. You can
also use fine-grained excavated material. The minimum thickness
should be 3 cm.
Kurulum
Installation
1. Kablo kanallarının kurulumundan önce, kapakların açılma
yönünü belirleyin.
1. Before installing the cable ducts, determine the direction
the lid opens to.
2. Kablo kanallarının ön kısımları, üst üste gelecek şekilde
birleştirin.
2. Connect the cable duct fronts in such way that they overlap.
3. As a next step, press the cable duct straight into the installation layer so that the ribbed bottom sinks in.
3. Sonraki adımda, federli tabanın gömülmesi için kablo kanalı doğrudan kurulum yatağının içine bastırın.
4. Bağlantı parçalarını kablo kanalının dört köşesine sokun. Gere-
kliyse, parçaların yerine tamamen oturması için çekiç kullanın.
4. Insert the connecting plugs into all four corners of the cable
duct. If necessary, use a hammer to force the plugs deeply into
place.
5. 5. Kablo kanallarının yönü ve pozisyonunu daha iyi sabitlemek için, her 2 metrede, kablo kanallarının tabanında bulunan deli-
klere saplama sokmanız önerilir. Eğimli tesisat gibi özel durum-
larda daha fazla saplama kullanın.
6. Çakıl, kum, mıcır ya da uygun hafriyat malzemesi kullanabilirsi-
niz (killi toprak ya da benzeri kullanmayın). Drenajlı kablo kanalları için standart dolgu malzemesi kullanabilirsiniz.
For a better stability as concerns direction and position of the
cable ducts, we recommend that every 2 m you drive pegs into
the holes provided on the bottom of the cable duct. Please use
more pegs for specific applications, such as on slopes.
6. You can use grit, sand, gravel or respective excavating material
(no loamy underground or similar). You can use any standard
filling material for cable ducts with drainage.
DİKKAT: Kablo kanalı kapağının montajı ve
fonksiyonu doldurma sürecinde zarar görmemelidir. Gerekirse, doldurma işlemine başlamadan önce kapağı takın.
PLEASE NOTE: Assembly and function of the cable
duct lid may not be impaired through the process
of filling. If necessary, mount the lid before you
start the filling process.
Kapak montajı
Lid assembly
Kapağı dik tutun ve kablo kanalının menteşesine bastırın. Bu noktada
kapak monte edilmiştir ve açılıp kapanabilir. Kapak, özel bir alet
anahtar ile kilitlenebilir.
Hold the lid upright and press it into the hinge of the cable duct.
Now the lid is assembled and can be easily closed and opened again.
Finally, the lid is locked by means of a special wrench.
9
Yükseltilmiş kablo kanalı  Elevated cable duct
İki boyda yükseltilmiş kablo kanalı sunmaktayız
We offer the elevated cable duct in two sizes
DRAE-KA, boy I yükseltilmiş
DRAE-KA, size I elevated
DRAE-KA boy I yükseltilmiş / entegre
yan paneller.
DRAE-KA size I elevated
with integrated side panels.
AU-KA, boy II
AU-KA, size II
DRAE-KA boy I yükseltilmiş / entegre
yan panelsiz.
DRAE-KA size I elevated
without integrated side panels.
ray aralığı yaklaşık 50 mm
AU-KA boy II
10
AU-KA size II
Yükseltilmiş kablo kanalı  Elevated cable duct
Montaj & Kurulum  assembly & installation
DRAE-KA boy I, yükseltilmiş
DRAE-KA size I, elevated
1. Profili (delikler montaj yönüne bakacak şekilde), belirlenmiş
yükseklikte zemine sokun.
2. Profil başına, iki adet plastik T profili, kare boru yukarı bakacak şekilde
yerleştirin.
1. 2. Bağlantı profili - Z profili
Drive in beam (slotted holes in assembly direction) into the ground
at the specified height.
Per beam place two plastic T-profiles with guide on top of the
square tube.
Connection beam - Z-profile
3. Her bir deliğe, bir yuvarlak başlı vida, M12 x 30 somun
ve 13 x 37 x 3 pul takın.
4. Kare boruların her iki ucuna yalıtım tapası yerleştirin.
5. Kare boruları (uzunluk toleransı: 5,99 - 6,02 m; paralel iki adet) iki
kılavuzun içine yerleştirin. Birbirine bağlı boruların arasında yaklaşık
30 - 50 mm ray boşluğu bırakın.
3.
4. 5. Screw in one round-head screw including nut size M12 x 30 and disks
13 x 37 x 3 per slotted hole.
Place insulating cap on both ends of the square tubes.
Put square tubes (length tolerance: 5.99 - 6.02 m; two pieces running
parallel) into the two guides. Leave a rail gap of approx. 30 - 50 mm
between the pipes strung together.
Bağlantı Z profili - kare boru
Connection Z-profile - square tube
6. Kare borunun her ucuna, yandan 6,3 x 25 matkap uçlu vida ve
6,4 x 18 x 1,6 pul takın.
7. Kablo oluğunu, kare borunun üzerine yerleştirin.
6. Per end of square tube screw in one self-drilling screw size 6.3 x 25
and a disk 6.4 x 18 x 1.6 from the side.
7. Place cable trough on the square tubes.
Kare bağlantı borusu - oluk
Connection square tube - trough
8. Oluk başına dört adet 6,3 x 140 matkap uçlu vida ve 6,4 x 30 x 2 pul takın.
Vida ve pulları, bağlantı tapalarının geçme deliklerine dik olarak takın.
9. Boy I kapak yerleştirin.
8. 9. Use four pieces of self-drilling screws size 6.3 x 140 and disks
6.4 x 30 x 2 per trough. Screw them vertically in place in the insertion
holes of the connecting plugs.
Place lid size I.
Entegre yan panellerin montajı (gerekiyorsa)
Assembly of integrated side panels (if necessary)
10. Put plate until the upper trough stop.
11.Screw nine pieces of chipboard screws (rounded head screws)
Ø 4 x 16 in the pre-drilled holes.
10. Üst oluk durana kadar plakayı itin.
11. Önceden delinmiş deliklere dokuz adet Ø 4 x 16 sunra vidası
(yuvarlak başlı) takın.
AU-KA boy II
AU-KA size II
1. Profili (delikler montaj yönüne bakacak şekilde), belirlenmiş
yükseklikte zemine sokun.
2. Profil başına, iki adet plastik T profili, kare boru yukarı bakacak
şekilde yerleştirin.
1. 2. Drive in beam (slotted holes in assembly direction) into the ground
at the specified height.
Per beam place two plastic T-profiles with guide on top of the
square tube.
Bağlantı profili - T profili
Connection beam - T-profile
3. Her bir deliğe, bir yuvarlak başlı vida, M12 x 30 somun ve
13 x 37 x 3 pul takın.
4. Kare boruların her iki ucuna yalıtım tapası yerleştirin.
5. Kare boruları (uzunluk toleransı: 5,99 - 6,02 m; paralel iki adet)
iki kılavuzun içine yerleştirin. Birbirine bağlı boruların arasında
yaklaşık 30 - 50 mm ray boşluğu bırakın.
3.
4. 5. Screw in one round-head screw including nut size M12 x 30 and
disks 13 x 37 x 3 per slotted hole.
Place insulating cap on both ends of the square tubes.
Put square tubes (length tolerance: 5.99 - 6.02 m; two pieces running
parallel) into the two guides. Leave a rail gap of approx. 30 - 50 mm
between the pipes strung together.
Bağlantı T profili - kare boru
Connection T-profile - square tube
6. Per end of square tube screw in one self-drilling screw size 6.3 x 25
and a disk 6.4 x 18 x 1.6 from the side.
7. Place cable trough on the square tubes.
6. Kare borunun her ucuna, yandan 6,3 x 25 matkap uçlu vida ve
6,4 x 18 x 1,6 pul takın.
7. Kablo oluğunu, kare borunun üzerine yerleştirin.
Connection square tube - trough
Kare bağlantı borusu - oluk
8. Use four pieces of self-drilling screws size 6.3 x 70 and disks
6.4 x 18 x 1.6 per trough. Screw them vertically in place in the
mounting eyes on both front ends of the trough.
9. Place lid size II.
10. The cable duct lines are lifted or lowered respectively with an
inclination angle of 300° at most through a vertically offset
installation of the T-profiles.
8. Oluk başına dört adet 6,3 x 70 matkap uçlu vida
ve 6,4 x 18 x 1,6 pul takın.Vida ve pulları, olukun iki ön ucundaki
montaj deliklerine dik olarak takın.
9. Boy II kapak yerleştirin.
10. Kablo kanalı hatları, T profillerin dikey ofset montajı ile
azami 300° açıyla yükseltilebilir ya da alçaltılabilir.
11
Drenaj kasası  Drainage casing
Talep üzerine parçaların drenaj kasası
Drainage casing of the components on request
Kablo kanalları, drenaj kasasıyla ya da drenaj kasasız monte edilebilir.
Kasa, filtre çakılını engeller.
The cable ducts can be installed with or without drainage casing.
The casing eliminates filter grit.
Talep üzerine hava koşullarına dirençli polisitren müflon drenaj
katmanı sağlanabilir.
Drainage layer of polystyrene protected by a weather proof filter fleece
provided on request.
DRAE-KA boy I drenajlı  DRAE-KA size I with drainage
Vlies
Müflon
Strafor drenaj
Kesme uzunluğu 1000
DRAE-KA boy II drenajlı  DRAE-KA size II with drainage
Strafor drenaj
Müflon
12
Aksesuarlar  Accessories
Kaldırma / indirme
Lifting / lowering
Bağlantı elemanları
Kazıklar
Pegs
Connecting elements
Açılı bağlantı parçası
Angle piece
Açılı bağlantı parçası
Angle piece
T-parçası T-piece
Bölme parçası
Cut-off
bridge
Bağlantı tapalarını anahtar ile sökün
Wrench to unplug the connecting plugs
Anahtar ile kapağı sıkıca kapayın
Wrench to safely close the lid
13
Drenaj kablo kanalı  Drainage cable duct
Konsept
Concept
Kablo kanalı ve drenaj sisteminin birleştirilmesi, paralel, ayrı olarak monte edilmiş
derin drenaj ve kablo hatları kullanmak
istememeniz halinde en etkili ve gelişmiş
çözümü sunar.
Uygulama alanları
Fields of application
Drenaj kablo kanalı kombinasyonu,
gömülü drenaj kullanılan ve %1,5 üzerinde
eğimli tüm demiryolu sistemlerinde
kullanılabilir.
Ağırlık
Drenaj kablo kanalı:
Kablo kanalı:
Toplam ağırlık:
The combination of cable duct and drainage
system is the most efficient and sophisticated solution if you want to avoid parallel,
separately installed deep drainage and
cable routes.
The drainage cable duct combination
can be used in all railroad systems
with deep drainage and a gradient of
more than 1.5 %.
Weight
11,0 kg/m
6,5 kg/m
17,5 kg/m
Termal özellikler
-30 °C ila +85 °C dış mekan sıcaklılarında
boyut kararlılığı.
Şaftlar
Şaftlar, drenaj kablo kanalı kombinasyonunun sadece başlangıç ve bitiş
noktalarında kullanılmalıdır.
Drainage cable duct:
Cable duct:
Total weight:
11.0 kg/m
6.5 kg/m
17.5 kg/m
Thermal characteristics
Dimensional stability at outside
temperatures from -30 °C to +85 °C.
Shafts
Shafts are required only at the beginning
and the end of the drainage cable duct
combination.
14
Sertifika ve testler  Certificates and tests
EBA sertifikası
EBA certificate
Deutsche Bahn AG seri üretim izni
Release for series production Deutsche Bahn AG
DIN 53438 bölüm 2 yangından koruma sınıflandırması K1
DIN 53438 bölüm 2 yangından koruma sınıflandırması K1
Fire protection classification K1 according to DIN 53438 part 2
IPH Berlin ark testi
Arc test of IPH Berlin
Fire protection classification K1 according to DIN 53438 part 2
IPH Berlin ark testi
Arc test of IPH Berlin
15
DIN 53438 bölüm 2 yangından koruma sınıflandırması K1
Fire protection classification K1 according to DIN 53438 part 2
Plastics know-how &
process technology
Plastik Uzmanlığı ve
Proses Teknolojisi
Wirthwein, yaklaşık elli yıldır yenilikçi plastik
proseslerin adı olmuştur:
For almost fifty years, Wirthwein has been
synonymous for innovative plastics processing:
 3 g ile 10 kg arasında ağırlığa sahip karmaşık plastik parçaların termoplastik enjeksiyon ile üretimi
 Thermoplastic injection molding of complex plastic parts with shot weights from 3 g to 10 kg
 Tüm termoplastik malzemelerin kullanımı
 Processing of all standard thermoplastic materials
 150 ile 16.000 kN arasında kapama kuvvetine sahip enjeksiyon makineleri
 Machines with clamping forces from 150 to 16,000 kN
 Capacity: 475 injection molding machines and 15 extrusion blow molds (in December 2015, further investment is planned)
 Kapasite: 475 adet enjeksiyon ve 15 adet ekstrüzyon makinesi
(Aralık 2015, daha fazla yatırım yapılması planlanmıştır)
Yenilikçi ve verimli üretim teknolojilerinin yanı sıra,
müşterilerimize çok sayıda montaj ve bileştirme prosesleri, yüzey temizleme teknolojileri ve lojistik hizmetleri
sunmaktayız:
Apart from innovative and efficient manufacturing technologies we offer a broad range of assembly and joining
processes, surface refinement technology and logistics
services to our customers:
 Malzeme geliştirme ve kompaund üretimi
 Montaj Enjeksiyon
 Çok Komponentli Enjeksiyon
 Döner Plaka Teknolojisi
 Mono-sandviç Kalıplama
 Gaz ve Su Enjeksiyon
 Kimyasal Köpürtme
 MuCell® Teknolojisi
 Kumaş Arkası Enjeksiyon, Üzerine Baskı Teknolojileri
 2K PUR Enjeksiyon
 Ultrasonik Kaynak ve Perçinleme
 Titreşim Kaynağı
 Sıcak Plaka Kaynağı
 Sıcak Montaj ve Saplama Montajı
 Folyo Baskı
 Tampon Baskı / İpek baskı
 Vernikleme / galvanizleme
 Markalama / Ultrasonik Markalama / Lazer Markalama
 Lojistik “Sıralı gönderim”
 Lojistik “Just-in-Time”
 Ön montaj ve ambalajlama hizmetleri
 Montaj hatları, sistem montajları ve yerinde montaj
 ISO14644-1 (Class 7) uyarınca temiz oda montajı
 Son ürün temiz oda montajı ve paketlemesi
 Şişirme

























16
Material development and compounding
Assembly injection molding
Multi-component injection molding
Rotary disk technology
Mono-sandwich processing
Gas- and water injection technology
Chemical foaming
MuCell®-technology
Back injection molding, overmolding
Two-component PUR foaming
Ultrasonic welding / ultrasonic riveting
Vibration welding
Hot plate welding
Hot mounting and pressing of inserts
Hot stamping
Pad printing / screen printing
Lacquering / galvanizing
Labeling / ultrasonic labeling / laser labeling
Logistics “just-in-sequence“
Logistics “just-in-time“
Preassembly and packaging works
Assembly lines and system assembly, online assembly
Clean room assembly according to ISO 14644-1 (class 7)
Clean room assembly and packing to the saleable product
Blow molding
Kalıp yapımı  Mold construction
Flexibility and responsiveness
through in-house production
Şirket için üretim ile esneklik
ve hızlı tepki
Enjeksiyon kalıplarımızı kendimiz üretiyoruz. 1969 dan bu yana kalıp
üretimi yapıyoruz, Otomotiv, Demiryolu, Enerji, Beyaz Eşya ve Medikal Mühendisliği konularındaki derin tecrübemizle yenilikçi çözümler
sunabiliyor, know-how paylaşımında bulunabiliyoruz. Kalıp üretimi
Full-servis tedarikçi olma gereksinimlerimizi tamamlamaktadır.
We produce the molds used in injection molding ourselves.
Since 1969, we have been manufacturing molds and are able to
exchange know-how and provide innovative solutions by means of our
wealth of experience in the business segments Automotive, Railway,
Energy, Home Appliances and Medical Engineering. Moldmaking
completes our possibilities as a full-service supplier.
Kalıp üretim kapsamımız:
Our moldmaking stands for:
 900 x 1.800 mm ölçülerine ve 20 ton ağırlığa kadar çıkabilen karmaşık enjeksiyon kalıplarının üretimi
 2.000 x 1.800 x 1.100 ölçülerinde işleme yapabilen son teknoloji tezgahlar
 VDA 6.4 sertifikası
 Tüm üretim fabrikalarında esneklik ve know-how
 Kapsamlı kalıp geliştirme ve üretim
 Manufacturing of complex injection molds with sizes from
900 x 1,800 mm and weights up to 20 tons
Creglingen, Friedberg, Mühltal ve Osterode fabrikalarında bulunan
kalıp hanelerimiz yüksek hassasiyete sahip ve çok önemli olan basit
ve hızlı tamir/bakım yapılabilen kalıplar sunmaktadır. Yenilikçi
teknolojiler ve son teknoloji geniş makine parkı ile karmaşık plastik
parçaların optimum verim ve kalite ile üretilmesi sağlanmaktadır.
Tüm proses adımlarında yüksek teknolojiye sahip ekipmanlarla
kapsamlı kalite kontrol uygulamaları rutin işleyişimizdir.
The moldmaking departments of our sites in Creglingen, Friedberg,
Mühltal and Osterode promise nothing less than high-precision molds
and thus uncomplicated as well as fast maintenance and repair
services, which we also attach high importance to. Innovative
technologies and an extensive, state-of-the-art machine pool ensure
that complex plastic parts are manufactured with optimum efficiency
and quality. Comprehensive quality assurance techniques using hightech equipment in all process steps is a matter of course for us.
 State-of-the-art machining centers with traverse paths of
2,000 x 1,800 x 1,100 mm
 Certification according to VDA 6.4
 Flexibility and know-how at all sites
 Comprehensive mold development and -construction
17
Kalite ve Kontrol  Quality and control
Wirthwein kalitesine güvenebilirsiniz
You can rely on the quality of Wirthwein
Müşterilerimiz, hangi Wirthwein tesisinde üretilmiş olursa olsun, ürünlerimizin kalitesine güvenebilirler. Demiryolu üst yapılarına yönelik güvenlik
parçaları ürettiğimiz için azami kalite güvence bizim için on yıllardır standart
kriter olmuştur. Tüm üretim adımları izlenmektedir. Bunun için son teknolojiyi kullanıyoruz.
Our customers can rely on the quality of our products, no matter at
which of our sites they are produced. Since we produce safety-relevant
plastic parts for railway superstructures, maximum quality assurance
has been our standard for decades. Each production step is monitored
with state-of-the-art technology.
Parçalarımızı üç boyutlu ölçüm makineleri ile doğruluyoruz. Bunlara ek
olarak, 3 boyutlu bir tarayıcı ile kompleks geometrik şekilleri dijitalleştiriyor
ve değerli vaktinizi harcamadan, elde ettiğimiz sonuçları müşterilerimizin
CAD modelleri ile karşılaştırıyoruz. Bu şekilde, neredeyse anında yapı
elemanlarının boyutsal doğruluğuna dair güvenilir bilgi sunuyoruz. Sonuçlar,
mevcut ölçüm ve değerlendirme teknolojisi ile tablo ve grafik olarak
sunulmaktadır ve ölçümlerin ve değerlendirme tekniklerinin son durumunu
yansıtmaktadır.
We measure with 3D-coordinate measuring machines. In addition, we
digitalize complex geometrical shapes with an optical 3D-scanner and
compare the results with our customers’ CAD models without losing
precious time. Reliable information can therefore be provided almost
immediately. The results are presented in tables and graphic illustrations corresponding to the current state of measuring and evaluation
technology.
Akışkanlık değerleri, DSC (Diferansiyel Taramalı Kaliometri) analizi, malzeme
erime değerleri, darbe direnci testleri, mikrotom kesit testleri, sertlik ve
yoğunluk testleri ile gerilim ve basınç testleri gibi plastiklere özgü malzeme
testlerini de unutmamak gerekir. Wirthwein, yüksek kalite standardını garanti etmektedir. Şirketler grubu, ISO/TS 16949:2009, DIN EN ISO 9001:2008,
VDA 6.1 ve VDA 6.4 sertifikalarına sahiptir. Wirthwein, aynı zamanda, Deutsche Bahn AG‘nin Q1 tedarikçisi ve önemli sistem tedarikçilerinin A-seviye
tedarikçisidir.
Not to forget the plastics-specific material tests such as the determination of the viscosity index, DSC (Differential Scanning Calorimetry)
analysis, melt flow index and impact resistance tests, microtome
sectioning tests, hardness and density tests as well as tensile and
pressure tests. Wirthwein guarantees a high quality standard. The
group of companies is ISO/TS 16949:2009, DIN EN ISO 9001:2008, VDA
6.1 and VDA 6.4 certified, Q1 supplier of the Deutsche Bahn AG and
A-tier supplier of important system suppliers.
Plastik parçalarınız tesislerimizden çıkmadan önce, özelliklerini deneyip test
ediyor ve birçok şekilde mükemmel durumda olduklarından emin oluyoruz.
Before your plastic parts leave our house, we have tried and tested their
properties and found them perfect in a multitude of ways.
18
Geliştirme ve Üretim  Development and construction
Performansımız, ilk fikirle başlar ve satış sonrası hizmetlerine kadar devam eder.
Our performance starts with the initial idea
and finishes with the after sales service.
İlk taslak fikirden bitmiş plastik parçaların tedarikine giden yol uzundur. Bu süreci birlikte kat etmemiz en iyi yoldur. Sizi hedeflerinize
hızlı ve güvenli şekilde ulaştıracak tüm bilgi birikimini ve ekipmanları
hizmetinize sunuyoruz. Profesyonel ve deneyimli satış mühendislerimiz ve proje liderlerimiz, proje yönetiminin güvenilir olmasını
sağlayan müşteri temsilcilerimizdir.
Kalifiye uzmanlarımız ve yüksek teknolojili yazılımlarımız, ilk etaptan
itibaren plastiklere uygun bir tasarım yapılmasını sağlamaktadır.
İlk taslaktan geliştirmeye ve ürünün seri üretimine kadar tüm süreçte
müşterilerimiz ile yakın bir işbirliği içinde çalışıyoruz.
It is a long way from first draft to delivery of the finished plastic parts.
It is best we walk it together. We pick you up, offer the know-how and
equipment for each step and get you home quickly and safely. Professional and experienced sales engineers and project leaders are your
contacts and assure a reliable project management.
Aşağıdaki konularda, yaklaşık 50 yıllık deneyimimize
güvenebilirsiniz:
 Süreçler ve prosedürler
 Karmaşık ve zorlu enjeksiyon kalıpları
 Karmaşık ve zorlu plastik sistemler ve parçalar
Trust in almost fifty years of experience when it comes to these
requirements:
 Processes and procedures
 Complex injection molds
 Complex plastic components and assemblies
Kendimizi, plastiklere özgün ürün tasarımından, kalıp geliştirmeye,
mühendislikten üretime ve nihayetinde son kuruluma kadar geçen
tüm sürece ve gereken tüm geçiş kapsamlı sorumluluğa hakim bir
plastik bileşen üreticisi olarak görmekteyiz.
We see ourselves as a manufacturer of plastic components with comprehensive responsibility and an overview of the overall process. From
plastics-compatible product design, mold development and engineering, production to final assembly.
Mühendislik ve ürün geliştirme bölümlerimiz, aşağıdaki
programlarla çalışmaktadır:
Our design departments work with the following programs:
Highly qualified specialists and high-tech software tools take care of a
plastics-compatible design – right from the start. We work closely with
our customers from the concept through development and up to the
series production of the product.
 ThinkDesign
 Pro / ENGINEER
 CATIA V5
 Hyper Mill (CAM)
 CadMould
 Moldex3D
 Ansys
 ThinkDesign
 Pro / ENGINEER
 CATIA V5
 Hyper Mill (CAM)
 CadMould
 Moldex3D
 Ansys
19
Wirthwein AG
Walter-Wirthwein-Straße 2-10
97993 Creglingen - Almanya
Tel.: +49 7933 702 0
Faks: +49 7933 702 910
E-Posta: [email protected]
Web: www.wirthwein.de
Farel Plastik A.Ş.
ÇOSB. 7. Cad no: 114
Çerkezköy / Tekirdağ - Türkiye
Tel.: +90 282 726 25 60
Faks: +90 282 726 43 01
E-Posta: [email protected]
Web: www.farel.com.tr

Benzer belgeler