S53620CSX2

Transkript

S53620CSX2
DE
SL
TR
Benutzerinformation
Kühl - Gefrierschrank
Navodila za uporabo
Hladilnik z zamrzovalnikom
Kullanma Kılavuzu
Buzdolabı
2
21
38
S53620CSX2
2
www.aeg.com
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSINFORMATIONEN............................................................................ 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN................................................................................ 4
3. GERÄTEBESCHREIBUNG.........................................................................................6
4. BETRIEB..................................................................................................................... 7
5. TÄGLICHER GEBRAUCH..........................................................................................7
6. TIPPS UND HINWEISE.............................................................................................. 9
7. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................11
8. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 13
9. MONTAGE...............................................................................................................16
10. TECHNISCHE DATEN.......................................................................................... 20
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und ServiceInformationen zu erhalten:
www.aeg.com
Ihr erworbenes Produkt zu registrieren, um den besten Service dafür zu
gewährleisten:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
erwerben:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden
Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/ Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
DEUTSCH
1.
3
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller
übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und
Beschädigungen durch unsachgemäße Montage.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
•
•
•
•
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wartung oder Reinigung des Geräts dürfen nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Alle Verpackungsmaterialien von Kindern fernhalten.
1.2 Allgemeine Sicherheit
•
•
•
•
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.:
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in
Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern
– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten
Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im
Gehäuse um das Gerät und in der Einbaunische nicht
blockiert sind.
Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere
als vom Hersteller empfohlene mechanische oder
sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
4
www.aeg.com
•
•
•
•
•
Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts
keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen
Elektrogeräte.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder
Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten
Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven
Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen
Treibgasen auf.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt
werden, um Gefahren zu vermeiden.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
WARNUNG!
Nur eine qualifizierte
Fachkraft darf den
elektrischen Anschluss des
Geräts vornehmen.
• Entfernen Sie das
Verpackungsmaterial.
• Stellen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht auf und benutzen Sie es nicht.
• Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
• Seien Sie beim Umsetzen des Geräts
vorsichtig, denn es ist schwer. Tragen
Sie stets Sicherheitshandschuhe.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um
das Gerät zirkulieren kann.
• Warten Sie mindestens 4 Stunden,
bevor Sie das Gerät an das Stromnetz
anschließen. Dies ist erforderlich,
damit das Öl in den Kompressor
zurückfließen kann.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Heizkörpern, Herden,
Backöfen oder Kochfeldern auf.
• Die Geräterückseite muss gegen die
Wand gestellt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf,
wo es direktem Sonnenlicht
ausgesetzt sein könnte.
• Stellen Sie das Gerät nicht an zu
feuchten oder kalten Orten auf, wie z.
B. in Nebengebäuden, Garagen oder
Weinkellern.
• Wenn Sie das Gerät verschieben
möchten, heben Sie es bitte an der
Vorderkante an, um den Fußboden
nicht zu verkratzen.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Das Gerät muss geerdet sein.
• Alle elektrischen Anschlüsse sind von
einem geprüften Elektriker
vorzunehmen.
• Stellen Sie sicher, dass die
elektrischen Daten auf dem
Typenschild den Daten Ihrer
Stromversorgung entsprechen.
DEUTSCH
•
•
•
•
•
•
Wenden Sie sich andernfalls an eine
Elektrofachkraft.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, elektrische
Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel
und Kompressor) nicht zu
beschädigen. Wenden Sie sich an den
technischen Kundendienst oder eine
Elektrofachkraft, um die elektrischen
Bauteile auszutauschen.
Das Netzkabel muss unterhalb des
Netzsteckers verlegt werden.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Verwendung
WARNUNG!
Es besteht Verletzungs-,
Verbrennungs-,
Stromschlag- und
Brandgefahr.
• Nehmen Sie keine technischen
Änderungen am Gerät vor.
• Stellen Sie keine elektrischen Geräte
(z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn
solche Geräte nicht ausdrücklich vom
Hersteller für diesen Zweck
zugelassen sind.
• Achten Sie darauf, den Kältekreislauf
nicht zu beschädigen. Er enthält
Isobutan (R600a), ein Erdgas mit
einem hohen Grad an
Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist
brennbar.
• Wird der Kältekreislauf beschädigt,
stellen Sie bitte sicher, dass es keine
Flammen und Zündquellen im Raum
gibt. Belüften Sie den Raum.
• Stellen Sie keine heißen Gegenstände
auf die Kunststoffteile des Geräts.
5
• Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht
in das Gefrierfach. Dadurch entsteht
Druck auf den Getränkebehälter.
• Bewahren Sie keine entzündbaren
Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf.
• Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
• Berühren Sie nicht den Kompressor
oder den Kondensator. Sie sind heiß.
• Nehmen Sie keine Gegenstände aus
dem Gefrierfach bzw. berühren Sie
diese nicht, falls Ihre Hände nass oder
feucht sind.
• Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel
nicht wieder ein.
• Befolgen Sie die Hinweise auf der
Verpackung zur Aufbewahrung
tiefgekühlter Lebensmittel.
2.4 Innenbeleuchtung
• Der in diesem Gerät verwendete
Lampentyp eignet sich nicht zur
Raumbeleuchtung.
2.5 Reinigung und Pflege
WARNUNG!
Verletzungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am
Gerät.
• Schalten Sie das Gerät immer aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
• Der Kältekreis des Gerätes enthält
Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss
von einer qualifizierten Fachkraft
gewartet und nachgefüllt werden.
• Prüfen Sie regelmäßig den
Wasserabfluss des Geräts und
reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei
verstopftem Wasserabfluss sammelt
sich das Abtauwasser am Boden des
Geräts an.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
6
www.aeg.com
• Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung.
• Schneiden Sie das Netzkabel ab, und
entsorgen Sie es.
• Entfernen Sie die Tür, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in dem Gerät einschließen.
• Der Kältekreislauf und die
Isolierungsmaterialien dieses Gerätes
sind ozonfreundlich.
• Die Isolierung enthält entzündliches
Gas. Für Informationen zur korrekten
Entsorgung des Gerätes wenden Sie
sich an Ihre kommunale Behörde.
• Achten Sie darauf, dass die
Kühleinheit in der Nähe des
Wärmetauschers nicht beschädigt
wird.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Geräteübersicht
1
2
3
4
8
1
2
3
4
5
Obst- und Gemüseschubladen
Geräteablagen
Flaschenhalter
Bedienfeld
Türablagen
5
7
6 Flaschenablage
7 Gefrierkörbe
8 Typenschild
6
DEUTSCH
7
4. BETRIEB
4.1 Einschalten des Geräts
Stecken Sie den Stecker in die
Netzsteckdose.
Drehen Sie den Temperaturregler im
Uhrzeigersinn auf eine mittlere
Einstellung.
4.2 Ausschalten des Geräts
Drehen Sie den Temperaturregler zum
Ausschalten des Geräts in die Position
„O“.
4.3 Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch
geregelt.
Bedienen Sie das Gerät wie folgt:
• Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine niedrigere Einstellung, um die
minimal mögliche Kühlung zu
erreichen.
• Drehen Sie den Temperaturregler auf
eine höhere Einstellung, um die
maximal mögliche Kühlung zu
erreichen.
Allerdings muss für eine exakte
Einstellung berücksichtigt werden, dass
die Temperatur im Inneren des Geräts
von verschiedenen Faktoren abhängt:
• Raumtemperatur
• Häufigkeit der Türöffnung
• Menge der eingelagerten
Lebensmittel
• Standort des Geräts.
Ist die
Umgebungstemperatur
hoch oder das Gerät voll
beladen, dieses aber auf die
niedrigste Temperatur
eingestellt, so kann es bei
andauerndem Betrieb des
Geräts an der Rückwand zu
Reifbildung kommen. In
diesem Fall muss eine
höhere Temperatur gewählt
werden, die ein
automatisches Abtauen
ermöglicht und damit auch
einen niedrigeren
Energieverbrauch.
Eine mittlere Einstellung ist
im Allgemeinen am besten
geeignet.
5. TÄGLICHER GEBRAUCH
5.1 Einfrieren frischer
Lebensmittel
Der Gefrierraum eignet sich zum
Einfrieren von frischen Lebensmitteln
und zum längerfristigen Lagern von
bereits gefrorenen und tiefgefrorenen
Lebensmitteln.
Für das Einfrieren frischer Lebensmittel
ist eine Änderung der mittleren
Einstellung nicht erforderlich.
Möchten Sie den Gefriervorgang
beschleunigen, drehen Sie den
Temperaturregler auf eine höhere
Einstellung, um die maximal mögliche
Kühlung zu erreichen.
Unter diesen Umständen
kann die Temperatur im
Kühlschrank unter 0 °C
fallen. Ist dies der Fall,
drehen Sie den
Temperaturregler auf eine
wärmere Einstellung.
Legen Sie die frischen, einzufrierenden
Lebensmittel in das unterste Fach.
Die maximale Menge an Lebensmitteln,
die innerhalb von 24 Stunden
eingefroren werden kann, ist auf dem im
Inneren des Geräts befindlichen
Typenschild angegeben.
Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:
Legen Sie während dieses Zeitraums
8
www.aeg.com
keine weiteren einzufrierenden
Lebensmittel in das Gerät.
5.4 Positionierung der
Türablagen
5.2 Lagern von gefrorenen
Lebensmitteln
Die Türablagen können in verschiedener
Höhe positioniert werden; damit
ermöglichen sie das Lagern verschieden
großer Lebensmittelpackungen.
Lassen Sie das Gerät bei der ersten
Inbetriebnahme oder wenn das Gerät
einige Zeit nicht benutzt wurde,
mindestens 2 Stunden lang
eingeschaltet, bevor Sie Lebensmittel
hineingeben.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Ziehen Sie die Ablage langsam in
Pfeilrichtung, bis sie sich lösen lässt.
Die Gefrierschubladen sorgen dafür,
dass Sie die Lebensmittel schnell und
einfach finden. Wenn große Mengen an
Lebensmitteln gelagert werden sollen,
entfernen Sie die Schubladen,
ausgenommen die untere Schublade, die
an ihrem Platz bleiben muss, um eine
gute Luftzirkulation zu garantieren. Es ist
auf allen Ablagen möglich, Lebensmittel
bis zu einem Abstand von 15 mm zur Tür
einzulagern.
WARNUNG!
Kam es zum Beispiel durch
einen Stromausfall, der
länger dauerte als der in der
Tabelle mit den technischen
Daten angegebene Wert
(siehe „Lagerzeit bei
Störung“) zu einem
ungewollten Abtauen, dann
müssen die aufgetauten
Lebensmittel sehr rasch
verbraucht oder sofort
gekocht und nach dem
Abkühlen erneut eingefroren
werden.
5.3 Abtauen
Tiefgefrorene oder gefrorene
Lebensmittel können vor der
Verwendung je nach der zur Verfügung
stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei
Raumtemperatur aufgetaut werden.
Kleinere Gefriergutteile können sogar
direkt aus dem Gefriergerät entnommen
und anschließend sofort gekocht
werden. In diesem Fall dauert der
Garvorgang allerdings etwas länger.
2. Setzen Sie die Ablage in
gewünschter Höhe ein.
5.5 Verstellbare Ablagen
Die Wände des Kühlschranks sind mit
einer Anzahl von Führungsschienen
ausgestattet, die verschiedene
Möglichkeiten für das Einsetzen der
Ablagen bieten.
Einige Ablagen müssen zum
Herausnehmen an der hinteren Kante
angehoben werden.
Die Glasablage über der
Gemüseschublade sollte
jedoch nicht verstellt
werden, um eine korrekte
Luftzirkulation zu
gewährleisten.
DEUTSCH
5.6 Flaschenhalter
Im voreingestellten Flaschenhalter
können Flaschen (mit der Öffnung nach
vorn) gelagert werden.
Legen Sie nur geschlossene
Flaschen hinein.
9
versehentliches Herausziehen oder ein
Herausfallen verhindert. Um einen
Gefrierkorb aus dem Gefriergerät zu
nehmen, ziehen Sie den Korb zu sich, bis
er den Anschlag erreicht. Dann kippen
Sie den Korb mit der Vorderseite nach
oben, bis er sich herausnehmen lässt.
2
1
Wenn Sie den Gefrierkorb wieder in das
Gerät einschieben möchten, heben Sie
die Vorderseite des Korbs leicht an und
setzen Sie ihn in das Gefriergerät ein.
Sobald der Gefrierkorb über den
Anschlag hinweg ist, schieben Sie ihn
wieder in seine ursprüngliche Position.
5.7 Entnehmen von
Gefrierkörben aus dem
Gefriergerät
Die Gefrierkörbe sind mit einem
Anschlag ausgestattet, der ein
6. TIPPS UND HINWEISE
6.1 Normale
Betriebsgeräusche
Folgende Geräusche sind während des
normalen Gerätebetriebs normal:
• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern,
wenn das Kältemittel durch die
Leitungen gepumpt wird.
• Ein Surren und ein pulsierendes
Geräusch vom Kompressor, wenn das
Kältemittel durch die Leitungen
gepumpt wird.
• Ein plötzliches Knackgeräusch aus
dem Geräteinneren, verursacht durch
thermische Ausdehnung (eine
natürliche und nicht gefährliche
physikalische Erscheinung).
• Leises Klicken des Temperaturreglers,
wenn sich der Kompressor ein- oder
ausschaltet.
6.2 Energiespartipps
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,
und lassen Sie diese nicht länger
offen als notwendig.
• Wenn die Umgebungstemperatur
hoch ist, der Temperaturregler auf
eine niedrige Temperatur eingestellt
und das Gerät voll beladen ist, kann
es zu andauerndem Betrieb des
Kompressors und damit zu Reif- oder
Eisbildung am Verdampfer kommen.
Stellen Sie in diesem Fall den
Temperaturregler auf eine höhere
10
www.aeg.com
Einstellung ein, die ein automatisches
Abtauen und damit auch einen
niedrigeren Energieverbrauch
ermöglicht.
6.3 Hinweise für die Kühlung
frischer Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse:
• Legen Sie keine warmen Lebensmittel
oder dampfende Flüssigkeiten in den
Kühlschrank.
• Decken Sie die Lebensmittel ab oder
verpacken Sie diese entsprechend,
besonders wenn sie stark riechen.
• Legen Sie die Lebensmittel so hinein,
dass um sie Luft frei zirkulieren kann.
6.4 Hinweise für die Kühlung
Tipps:
• Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie
Fleisch in einem Frischhaltebeutel
und legen Sie diesen auf die
Glasablage über der
Gemüseschublade.
• Bitte lagern Sie Fleisch aus
Sicherheitsgründen nur einen oder
maximal zwei Tage auf diese Weise.
• Gekochte Lebensmittel, kalte
Gerichte usw.: Diese sollten
abgedeckt auf eine der Ablagen
gelegt werden.
• Obst und Gemüse: Gründlich reinigen
und in die dafür vorgesehene(n)
Schublade(n) legen.
• Butter und Käse: Diese sollten stets in
speziellen luftdichten Behältern
verpackt sein oder in Aluminiumfolie
bzw. in lebensmittelechte Tüten
eingepackt werden, um so wenig Luft
wie möglich in der Verpackung zu
haben.
• Flaschen: Sie sollten mit Deckel in der
Flaschenablage in der Tür oder im
Flaschenhalter (falls vorhanden)
aufbewahrt werden.
• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und
Knoblauch sollten im Kühlschrank
nicht unverpackt aufbewahrt werden.
6.5 Hinweise zum Einfrieren
Im Folgenden finden Sie einige wertvolle
Tipps für einen optimalen
Gefriervorgang:
• Die maximale Menge an
Lebensmitteln, die in 24 Stunden
eingefroren werden kann, ist auf dem
Typenschild angegeben.
• Der Gefriervorgang dauert 24
Stunden. Legen Sie während dieses
Zeitraums keine weiteren
einzufrierenden Lebensmittel in das
Gefrierfach.
• Frieren Sie ausschließlich frische und
gründlich gewaschene Lebensmittel
von sehr guter Qualität ein.
• Teilen Sie die Lebensmittel in kleinere
Portionen ein, damit diese schnell und
vollständig gefrieren und Sie später
nur die Menge auftauen müssen, die
Sie benötigen.
• Verpacken Sie die einzufrierenden
Lebensmittelportionen stets luftdicht
in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und
achten Sie darauf, dass die
Verpackung so wenig Luft wie
möglich enthält.
• Achten Sie beim Hineinlegen von
frischen, noch ungefrorenen
Lebensmitteln darauf, dass sie keinen
Kontakt mit Gefriergut bekommen, da
dieses sonst antauen könnte.
• Magere Lebensmittel lassen sich
besser und länger als fetthaltige
lagern; durch Salz wird die maximale
Lagerungsdauer verkürzt.
• Wird Wassereis direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierfach
verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf
der Haut führen.
• Es empfiehlt sich, das Einfrierdatum
auf jeder einzelnen Packung zu
notieren, um einen genauen
Überblick über die Lagerzeit zu
haben.
6.6 Hinweise zur Lagerung
gefrorener Lebensmittel
So erzielen Sie die besten Ergebnisse mit
Ihrem Gerät:
• Vergewissern Sie sich, dass die
gefrorenen Lebensmittel vom Händler
angemessen gelagert wurden.
• Achten Sie unbedingt darauf, die
eingekauften gefrorenen
Lebensmittel in der kürzest möglichen
Zeit zum Gefriergerät zu bringen.
DEUTSCH
• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig,
und lassen Sie die Tür nicht länger
offen als notwendig.
• Aufgetaute Lebensmittel verderben
sehr schnell und eignen sich nicht für
ein erneutes Einfrieren.
11
• Das Haltbarkeitsdatum auf der
Tiefkühlkostverpackung darf nicht
überschritten werden.
7. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
7.1 Allgemeine Warnhinweise
ACHTUNG!
Ziehen Sie vor jeder
Wartungsmaßnahme immer
den Netzstecker aus der
Steckdose.
Dieses Gerät enthält
Kohlenwasserstoffe in
seinem Kältekreislauf. Aus
diesem Grund dürfen die
Wartung und das Nachfüllen
ausschließlich durch
autorisiertes Fachpersonal
erfolgen.
Das Zubehör des Geräts und
die Innenteile eignen sich
nicht für die Reinigung im
Geschirrspüler.
7.2 Erstes Einschalten
ACHTUNG!
Bevor Sie den Stecker in die
Wandsteckdose stecken und
das Gerät zum ersten Mal
einschalten, lassen Sie es
mindestens 4 Stunden
aufrecht stehen. Diese Zeit
ist ausreichend, damit das
Öl in den Kompressor
zurückfließen kann.
Anderenfalls können der
Kompressor oder
elektronische Bauteile
beschädigt werden.
7.3 Reinigen des Innenraums
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
beseitigen Sie den typischen
"Neugeruch" am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einer neutralen
Seife. Sorgfältig nachtrocknen.
ACHTUNG!
Verwenden Sie keine
Reinigungsmittel oder
Scheuerpulver, da diese die
Oberfläche beschädigen.
7.4 Regelmäßige Reinigung
ACHTUNG!
Ziehen Sie nicht an
Leitungen und/oder Kabeln
im Innern des Geräts und
achten Sie darauf, diese
nicht zu verschieben oder zu
beschädigen.
ACHTUNG!
Bitte achten Sie darauf, das
Kühlsystem nicht zu
beschädigen.
ACHTUNG!
Wenn Sie das Gerät
verschieben möchten,
heben Sie es bitte an der
Vorderkante an, um den
Fußboden nicht zu
verkratzen.
Das gesamte Gerät muss regelmäßig
gereinigt werden:
1. Reinigen Sie die Innenseiten und die
Zubehörteile mit lauwarmem Wasser
und etwas Neutralseife.
2. Prüfen und säubern Sie die
Türdichtungen in regelmäßigen
Abständen, um zu gewährleisten,
12
www.aeg.com
dass diese sauber und frei von
Fremdkörpern sind.
3. Spülen und trocknen Sie diese
sorgfältig ab.
4. Reinigen Sie den Kondensator und
den Kompressor auf der
Geräterückseite, falls diese
zugänglich sind, mit einer Bürste.
Dadurch verbessert sich die Leistung
des Geräts und es verbraucht
weniger Strom.
7.5 Abtauen des Kühlschranks
Bei normalem Betrieb wird Reif bei
jedem Anhalten des Kompressors
automatisch vom Verdampfer des
Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser
sammelt sich in einer Auffangrinne und
läuft durch eine Abflussöffnung in einen
speziellen Behälter an der Rückseite des
Geräts über dem Kompressor, wo es
verdampft.
Reinigen Sie deshalb regelmäßig die
Abflussöffnung in der Mitte der
Auffangrinne an der Rückwand des
Kühlraums, damit das Tauwasser nicht
überläuft und auf die gelagerten
Lebensmittel tropft.
7.6 Abtauen des Gefriergeräts
ACHTUNG!
Entfernen Sie Reif und Eis
vom Verdampfer niemals mit
scharfen metallischen
Gegenständen, da dieser
dadurch beschädigt werden
könnte. Versuchen Sie nicht,
den Abtauvorgang durch
andere als vom Hersteller
empfohlene mechanische
oder sonstige Hilfsmittel zu
beschleunigen. Ein
Temperaturanstieg des
Gefrierguts während des
Abtauens des Geräts kann
die Lagerzeit dieser
Lebensmittel verkürzen.
Stellen Sie 12 Stunden vor
dem Abtauen eine
niedrigere Temperatur ein,
damit eine ausreichende
Kälte als Reserve für die
Unterbrechung im Betrieb
entstehen kann.
Auf den Ablagen des Gefriergeräts und
im Innern des oberen Fachs bildet sich
stets etwas Reif.
Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die
Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5
mm erreicht hat.
1. Schalten Sie das Gerät aus, oder
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut
heraus, verpacken Sie es in mehrere
Schichten Zeitungspapier und lagern
Sie es an einem kühlen Ort.
WARNUNG!
Fassen Sie gefrorene
Lebensmittel nicht mit
nassen Händen an. Ihre
Hände könnten an den
Lebensmitteln
festfrieren.
3. Lassen Sie die Tür des Geräts offen
stehen, und setzen Sie den
Kunststoffschaber in die
entsprechende Aufnahme unten in
der Mitte ein. Stellen Sie eine Schale
zum Auffangen des Tauwassers
DEUTSCH
13
1. Trennen Sie das Gerät von der
Netzstromversorgung.
2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel.
3. Tauen Sie das Gerät ab (falls
erforderlich). Reinigen Sie den
Innenraum und das gesamte
Zubehör.
4. Reinigen Sie das Gerät und alle
Zubehörteile.
5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das
Entstehen unangenehmer Gerüche
zu vermeiden.
darunter.
Stellen Sie eine Schale mit warmem
Wasser in das Gefrierfach, um den
Abtauprozess zu beschleunigen.
Entfernen Sie bereits während des
Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke,
die sich lösen lassen.
4. Ist das Geräteinnere vollständig
abgetaut, trocken Sie die nassen
Oberflächen gründlich ab, und
bewahren Sie den Kunststoffschaber
für eine spätere Verwendung auf.
5. Schalten Sie das Gerät ein.
Legen Sie die ausgelagerten
Lebensmittel nach drei Stunden wieder
in das Gefrierfach.
WARNUNG!
Möchten Sie bei einer
längeren Abwesenheit das
Gerät weiterlaufen lassen,
bitten Sie jemanden,
gelegentlich die Temperatur
zu prüfen, damit das Kühlgut
bei einem möglichen
Stromausfall nicht im
Inneren des Geräts verdirbt.
7.7 Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Geräts
müssen Sie folgende Vorkehrungen
treffen:
8. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
8.1 Was tun, wenn...
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Gerät einschalten.
Der Hauptstecker steckt
nicht korrekt in der Netzdose.
Hauptstecker korrekt in die
Netzdose stecken.
14
www.aeg.com
Problem
Mögliche Ursache
Lösung
Es liegt keine Spannung an Schließen Sie ein anderes
der Steckdose an.
Elektrogerät an die Netzdose
an. Wenden Sie sich an einen
Fachelektriker.
Das Gerät erzeugt Geräusche.
Das Gerät ist nicht einwandfrei aufgestellt.
Prüfen, ob das Gerät stabil
steht.
Die Leuchte funktioniert
nicht.
Die Leuchte ist im Modus
Stand-by .
Tür schließen und wieder öffnen.
Die Leuchte ist defekt.
Siehe "Leuchte ersetzen".
Inkorrekte Temperatureinstellung.
Siehe Kapitel "Betrieb".
Viele Nahrungsmittelprodukte wurden gleichzeitig
eingelagert.
Einige Stunden warten, dann
die Temperatur erneut prüfen.
Raumtemperatur zu hoch.
Siehe Klimaklassen auf dem
Leistungsschild.
Im Gerät eingelagerte
Nahrungsmittelprodukte
waren zu warm.
Nahrungsmittelprodukte vor
dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen lassen.
Tür nicht richtig geschlossen.
Siehe "Tür schließen".
Tür nicht richtig geschlossen oder Flachdichtung
deformiert/verschmutzt.
Siehe "Tür schließen".
Wasserablaufstopfen sitzt
nicht richtig.
Wasserablaufstopfen richtig
einsetzen.
Nahrungsmittelprodukte
nicht ordnungsgemäß verpackt.
Nahrungsmittelprodukte besser verpacken.
Inkorrekte Temperatureinstellung.
Siehe Kapitel "Betrieb".
Während des automatischen Abtauprozesses
schmilzt Reif auf der Rückwand.
Das ist in Ordnung.
Der Kompressor arbeitet
kontinuierlich.
Zu viel Reif und Eis.
Wasser läuft an der Rückwand des Kühlschranks entlang.
Wasser läuft im Kühlschrank. Der Wasserablauf ist verstopft.
Wasserablauf reinigen.
DEUTSCH
Problem
15
Mögliche Ursache
Lösung
Nahrungsmittelprodukte
behindern den Ablauf von
Wasser in die Auffangrinne.
Sicherstellen, dass Nahrungsmittelprodukte nicht an der
Rückwand anstoßen.
Wasser läuft auf den Boden.
Der Schmelzwasserablauf
ist nicht mit der Tauwasserschale über dem Kompressor verbunden.
Schmelzwasserablauf mit Tauwasserschale verbinden.
Tür falsch ausgerichtet oder
kollidiert mit dem Belüftungsgitter.
Das Gerät ist nicht ausgerichtet.
Siehe "Ausrichtung".
Die Gerätetemperatur ist zu
niedrig/zu hoch.
Der Temperaturregler ist
nicht korrekt eingestellt.
Höhere/niedrigere Temperatur einstellen.
Tür nicht richtig geschlossen.
Siehe "Tür schließen".
Temperatur der Nahrungs- Die Nahrungsmittelprodukte
mittelprodukte zu hoch.
vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen lassen.
Viele Nahrungsmittelprodukte wurden gleichzeitig
eingelagert.
Weniger Nahrungsmittelprodukte gleichzeitig einlagern.
Reifschicht dicker als 4-5
mm.
Gerät abtauen.
Die Tür wurde häufig geöf- Tür nur bei Bedarf öffnen.
fnet.
Keine Kaltluftzirkulation im Keine Kaltluftzirkulation im
Gerät.
Gerät.
Kann das gewünschte
Ergebnis mit dem Gerät
nicht erzielt werden, wenden
Sie sich an den
nächstgelegenen Service
des Herstellers.
8.2 Schließen der Tür
1. Reinigen Sie die Türdichtungen.
2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
Siehe hierzu „Montage“.
3. Ersetzen Sie die defekten
Türdichtungen, falls erforderlich.
Kontaktieren Sie den Kundendienst.
8.3 Austauschen der Lampe
Das Gerät ist mit einer
langlebigen LEDInnenbeleuchtung
ausgestattet.
ACHTUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
1. Schieben Sie die transparente
Abdeckung mit den Fingern nach
oben und unten und nehmen Sie sie
in Pfeilrichtung ab.
16
www.aeg.com
1
2
1
2. Ersetzen Sie die defekte Lampe
durch eine Lampe mit der gleichen
Leistung und Form, die speziell für
Haushaltsgeräte vorgesehen ist. (Die
maximal erlaubte Leistung finden Sie
auf der Lampenabdeckung.)
3. Bringen Sie die Lampenabdeckung
wieder an.
4. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
5. Öffnen Sie die Tür.
Prüfen Sie, ob die Lampe brennt.
9. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
9.1 Standort
Installieren Sie dieses Gerät in einem
trockenen, gut belüfteten Raum, in dem
die Umgebungstemperatur mit der
Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem
Typenschild des Geräts angegeben ist:
Klimaklasse
Umgebungstemperatur
SN
+10 °C bis +32 °C
N
+16 °C bis +32 °C
ST
+16 °C bis +38 °C
T
+16 °C bis +43 °C
Bei einigen Modellen
können Funktionsstörungen
auftreten, wenn sie
außerhalb dieses
Temperaturbereichs
betrieben werden. Der
ordnungsgemäße Betrieb
wird nur innerhalb des
angegebenen
Temperaturbereichs
gewährleistet. Bei Fragen
zum Aufstellungsort des
Geräts wenden Sie sich an
den Verkäufer, unseren
Kundendienst oder
nächstgelegenen ServicePartner.
9.2 Standort
Es muss möglich sein, das
Gerät von der
Hauptstromversorgung zu
trennen; daher sollte der
Netzstecker nach der
Montage leicht zugänglich
sein.
Das Gerät sollte in ausreichendem
Abstand von Wärmequellen wie
Heizungen, Boilern, direkter
Sonneneinstrahlung usw. aufgestellt
werden. Vergewissern Sie sich, dass Luft
an der Rückseite des Gehäuses frei
zirkulieren kann. Um einen einwandfreien
Betrieb sicherzustellen, sollte der
Abstand zwischen der Oberseite des
Gehäuses und dem Hängeschrank
mindestens 100 mm betragen, wenn das
Gerät unter einem Hängeschrank
aufgestellt wird. Allerdings sollte die
Aufstellung des Geräts unter einem
Hängeschrank nach Möglichkeit
vermieden werden. Die
ordnungsgemäße waagrechte
Ausrichtung des Gerätes kann mithilfe
eines oder mehrerer verstellbarer Füße
am Sockel des Gehäuses erfolgen.
DEUTSCH
17
100 mm
min
mit zwei Schraubfüßen am vorderen
Sockel des Gerätes erreichen.
B
20 mm
A
9.5 Wechseln des Türanschlags
ACHTUNG!
Um einen einwandfreien
Betrieb bei
Umgebungstemperaturen
über 38 °C zu gewährleisten,
muss zwischen den
Geräteseiten und den
angrenzenden
Küchenmöbeln ein Abstand
von 30 mm eingehalten
werden.
9.3 Elektrischer Anschluss
• Kontrollieren Sie vor der ersten
Benutzung des Geräts, ob die
Netzspannung und -frequenz Ihres
Hausanschlusses mit den auf dem
Typenschild angegebenen
Anschlusswerten übereinstimmen.
• Das Gerät muss geerdet sein. Zu
diesem Zweck ist der Netzstecker mit
einem Schutzkontakt ausgestattet.
Falls die Steckdose Ihres
Hausanschlusses nicht geerdet sein
sollte, lassen Sie das Gerät gemäß
den geltenden Vorschriften von
einem qualifizierten Elektriker erden.
• Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung bei Missachtung der
vorstehenden Sicherheitshinweise.
• Das Gerät entspricht den EWGRichtlinien.
9.4 Ausrichten
Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses
waagerecht auszurichten. Dies lässt sich
WARNUNG!
Vor der Durchführung von
Arbeiten am Gerät ist stets
der Netzstecker aus der
Steckdose zu ziehen.
ACHTUNG!
Die nachfolgend
beschriebenen Schritte
sollten von mindestens zwei
Personen durchgeführt
werden, um ein
Herunterfallen der Türen zu
vermeiden.
1. Öffnen Sie die Tür und leeren Sie die
Ablagen.
2. Lösen Sie die Schrauben des oberen
Türscharniers (1).
18
www.aeg.com
1
6
2
5
3. Entfernen Sie die Tür aus dem Stift
des mittleren Scharniers (2).
4. Setzen Sie die Abdeckung des
oberen Scharniers in die Löcher auf
der gegenüberliegenden Seite.
5. Lösen Sie die Schrauben des
mittleren Türscharniers (3).
6. Entfernen Sie die Kappen an der
Oberseite beider Türen, und
befestigen Sie diese an der anderen
Seite.
7. Entfernen Sie die untere Tür aus dem
Stift des unteren Scharniers (4).
9. Lösen Sie die Schrauben des unteren
Türscharniers und entfernen Sie das
Scharnier (8).
10. Schrauben Sie die unteren
Abdeckungen ab und schrauben Sie
sie in das Loch auf der
gegenüberliegenden Seite (7).
11. Setzen Sie das untere Scharnier an
der gegenüberliegenden Seite an
und befestigen Sie es mit den
Schrauben (8).
7
3
8
4
8. Schrauben Sie den Stift des unteren
Scharniers (5) ab und schrauben Sie
den Stift des unteren Scharniers (6) in
das linke Loch des unteren
Scharniers.
12. Hängen Sie die untere Tür wieder in
den Stift des unteren Scharniers (9)
ein.
13. Schrauben Sie die mittleren
Abdeckungen ab und schrauben Sie
sie in das Loch auf der
gegenüberliegenden Seite (10).
14. Setzen Sie das mittlere Scharnier an
der gegenüberliegenden Seite an
und befestigen Sie es mit den
Schrauben (11).
DEUTSCH
10
180
o
11
9
15. Setzen Sie die obere Tür auf den Stift
(12) des mittleren Scharniers.
16. Befestigen Sie die Tür am oberen
Scharnier und schrauben Sie sie mit
den Schrauben (13) fest.
13
12
17. Bringen Sie die Türgriffe und
Abdeckungen an der
gegenüberliegenden Seite an.
C
B
A
C
B
A
Führen Sie eine Endkontrolle
durch, um sicherzustellen,
dass:
• Alle Schrauben fest
angezogen sind.
• Die Magnetdichtung am
Gerät anliegt.
• Die Tür ordnungsgemäß
öffnet und schließt.
Bei niedrigen
Umgebungstemperaturen (z.
B. im Winter) kann es
vorkommen, dass die
Türdichtung nicht richtig am
Gerät anliegt. Warten Sie in
diesem Fall ab, bis sich die
Dichtung allmählich anpasst.
Wenden Sie sich an den
Kundendienst, wenn Sie bei
den oben beschriebenen
Schritten Unterstützung
benötigen. Ein
Kundendiensttechniker wird
die Türen dann auf Ihre
Kosten umbauen.
19
20
www.aeg.com
10. TECHNISCHE DATEN
10.1 Technische Daten
Höhe
mm
1845
Breite
mm
595
Tiefe
mm
642
Lagerzeit bei Störung
Stunden
30
Spannung
Volt
230 - 240
Frequenz
Hz
50
Die technischen Daten befinden sich auf
dem Typenschild auf der Außen- oder
Innenseite des Geräts sowie auf der
Energieplakette.
11. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
SLOVENŠČINA
21
KAZALO
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO................................................................. 22
2. VARNOSTNE INFORMACIJE.......................................................................... 23
3. OPIS IZDELKA................................................................................................. 25
4. DELOVANJE.................................................................................................... 25
5. VSAKODNEVNA UPORABA............................................................................26
6. NAMIGI IN NASVETI........................................................................................ 28
7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE........................................................................ 29
8. ODPRAVLJANJE TEŽAV................................................................................. 31
9. NAMESTITEV...................................................................................................33
10. TEHNIČNE INFORMACIJE............................................................................ 37
ZA ODLIČNE REZULTATE
Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam
brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje –
tega morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut
časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
Obiščite naše spletno mesto za:
nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:
www.aeg.com
Registrirajte vaš izdelek za boljši servis:
www.registeraeg.com
Kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:
www.aeg.com/shop
POMOČ STRANKAM IN SERVIS
Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.
Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke: model, številko izdelka,
serijsko številko.
Podatke najdete na ploščici za tehnične navedbe.
Opozorilo / Pozor - Varnostne informacije
Splošne informacije in nasveti
Okoljske informacije.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
22
1.
www.aeg.com
NAVODILA ZA VARNO UPORABO
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno
preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren
za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne
namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z
napravo za poznejšo uporabo.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
•
•
•
•
To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega leta
naprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali
razumskimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem
izkušenj ter znanja le pod nadzorom ali če so dobili
ustrezna navodila glede varne uporabe naprave in če
se zavedajo nevarnosti, ki obstajajo.
Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo
izvajati otroci brez nadzora.
Vse dele embalaže hranite zunaj dosega otrok.
1.2 Splošna varnostna navodila
•
•
•
•
•
Ta naprava je namenjena uporabi v gospodinjstvu in
podobni vrsti uporabe, npr.:
– kmečkih hišah; kuhinjah za zaposlene v trgovinah,
pisarnah in drugih delovnih okoljih,
– s strani gostov v hotelih, motelih, kjer nudijo
prenočišča z zajtrkom, in drugih stanovanjskih
okoljih.
Prezračevalne odprtine na ohišju naprave ali vgradni
konstrukciji naj ne bodo ovirane.
Za odtaljevanje ne uporabljajte mehanskih priprav ali
drugih sredstev, razen tistih, ki jih priporoča
proizvajalec.
Ne poškodujte hladilnega krogotoka.
V predelkih za shranjevanje hrane v napravi ne
uporabljajte električnih priprav, razen tistih, ki jih
priporoča proizvajalec.
SLOVENŠČINA
•
•
•
•
23
Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega pršca in
pare.
Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Uporabljajte
samo nevtralna čistilna sredstva. Za čiščenje ne
uporabljajte abrazivnih čistil, grobih gobic, topil ali
kovinskih predmetov.
V napravi ne shranjujte eksplozivov, kot so embalaže
z aerosoli z vnetljivim plinom.
Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora zamenjati
predstavnik proizvajalca, pooblaščene servisne službe
ali druga strokovno usposobljena oseba, da se
izognete nevarnosti.
2. VARNOSTNE INFORMACIJE
2.1 Namestitev
OPOZORILO!
To napravo lahko namesti le
strokovno usposobljena
oseba.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Odstranite vso embalažo.
Ne nameščajte ali uporabljajte
poškodovane naprave.
Upoštevajte navodila za namestitev,
priložena napravi.
Pri premikanju naprave bodite
previdni, ker je težka. Vedno nosite
zaščitne rokavice.
Poskrbite, da bo zrak lahko krožil
okrog naprave.
Počakajte vsaj štiri ure, preden
napravo priključite na napajanje. To
pa zato, da olje steče nazaj v
kompresor.
Naprave ne postavljajte v bližino
radiatorjev, štedilnikov, pečic ali
kuhalnih plošč.
Naprava mora biti s hrbtno stranjo
postavljena ob steno.
Naprave ne postavljajte na mesto,
kjer je izpostavljena neposredni
sončni svetlobi.
Naprave ne postavljajte v prevlažne
ali premrzle prostore, kot so prizidki,
garaže ali vinske kleti.
Napravo pri premikanju dvignite na
sprednjem delu, da ne opraskate tal.
2.2 Priključitev na električno
napetost
OPOZORILO!
Nevarnost požara in
električnega udara.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Naprava mora biti ozemljena.
Električno priključitev mora opraviti
usposobljen električar.
Preverite, ali so električni podatki na
ploščici za tehnične navedbe skladni z
električno napeljavo. Če niso, se
posvetujte z električarjem.
Vedno uporabite pravilno nameščeno
varnostno vtičnico.
Ne uporabljajte razdelilnikov in
podaljškov.
Pazite, da ne poškodujete električnih
sestavnih delov (npr. vtiča,
priključnega kabla, kompresorja). Za
zamenjavo električnih sestavnih delov
se obrnite na servis ali električarja.
Priključni kabel mora biti speljan pod
vtičem.
Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu
nameščanja. Poskrbite, da bo vtič
dosegljiv tudi po namestitvi.
Če želite izključiti napravo, ne vlecite
za električni priključni kabel. Vedno
povlecite za vtič.
24
www.aeg.com
2.3 Uporaba
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe,
opeklin, električnega udara
ali požara.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne spreminjajte specifikacij te
naprave.
V napravo ne postavljajte električnih
naprav (npr. aparatov za sladoled),
razen če jih za ta namen odobri
proizvajalec.
Pazite, da ne poškodujete hladilnega
krogotoka. Vsebuje izobutan (R600a),
zemeljski plin z visoko stopnjo
okoljske neoporečnosti. Ta plin je
vnetljiv.
Če se poškoduje hladilni krogotok,
poskrbite, da v prostoru ne bo ognja
in virov vžiga. Prostor prezračite.
Preprečite stik vročih predmetov s
plastičnimi deli naprave.
Gaziranih pijač ne postavljajte v
zamrzovalnik. Ustvari se pritisk na
vsebnik pijač.
V napravi ne shranjujte vnetljivega
plina in tekočin.
V napravo, njeno bližino ali nanjo ne
postavljajte vnetljivih izdelkov ali
mokrih predmetov z vnetljivimi izdelki.
Ne dotikajte se kompresorja ali
kondenzatorja. Vroča sta.
Če imate mokre ali vlažne roke, ne
odstranjujte in se ne dotikajte
predmetov iz zamrzovalnika.
Odtajane hrane ne zamrzujte
ponovno.
Upoštevajte navodila za shranjevanje
na embalaži zamrznjene hrane.
2.4 Notranja lučka
•
Vrsta lučke, uporabljene v tej napravi,
ni primerna za osvetlitev prostora.
2.5 Vzdrževanje in čiščenje
OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb
ali poškodb naprave.
•
•
•
Pred vzdrževanjem izklopite napravo
in iztaknite vtič iz vtičnice.
Ta naprava vsebuje ogljikovodike v
hladilni enoti. Vzdrževalna dela in
ponovno polnjenje enote lahko opravi
le pooblaščena oseba.
V napravi redno preverjajte odtok
vode in ga po potrebi očistite. Če je
odtok zamašen, se odtajana voda
nabira na dnu naprave.
2.6 Odstranjevanje
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali
zadušitve.
•
•
•
•
•
•
Napravo izključite iz napajanja.
Odrežite električni priključni kabel in
ga zavrzite.
Odstranite vrata in na ta način
preprečite, da bi se otroci in živali
zaprli v napravo.
Hladilni krogotok in izolacijski material
naprave sta ozonu prijazna.
Izolacijska pena vsebuje vnetljiv plin.
Za informacije o pravilnem
odstranjevanju naprave se obrnite na
občinsko upravo.
Ne poškodujte dela hladilne enote, ki
se nahaja v bližini kondenzatorja.
SLOVENŠČINA
3. OPIS IZDELKA
3.1 Pregled izdelka
1
2
3
8
1
2
3
4
5
Predala za zelenjavo
Police v hladilniku
Držalo za steklenice
Upravljalna plošča
Vratne police
4
5
6
7
6 Polica za steklenice
7 Košare za zamrzovanje
8 Ploščica za tehnične navedbe
4. DELOVANJE
4.1 Vklop
4.3 Regulacija temperature
Električni vtič vtaknite v vtičnico.
Temperatura se samodejno prilagaja.
Regulator temperature obrnite v smeri
urnega kazalca na srednjo nastavitev.
Napravo upravljajte na naslednji način:
• za dosego najšibkejše ohlajenosti
obrnite regulator temperature proti
nižji nastavitvi.
• za dosego najmočnejše ohlajenosti
obrnite regulator temperature proti
višji nastavitvi.
4.2 Izklop
Za izklop naprave obrnite regulator
temperature v položaj »O«.
25
26
www.aeg.com
Običajno je najprimernejša
srednja nastavitev.
Vendar pa je treba točno nastavitev
izbrati ob upoštevanju, da je temperatura
v napravi odvisna od:
• temperature v prostoru,
• pogostosti odpiranja pokrova,
• količine shranjenih živil,
• prostora, kjer se naprava nahaja.
Če je temperatura okolja
visoka ali je naprava povsem
napolnjena in nastavljena na
najnižjo temperaturo, lahko
neprestano deluje, zaradi
česar na zadnji steni nastaja
ivje. V tem primeru mora biti
regulator nastavljen na višjo
temperaturo, da je
omogočeno samodejno
odtaljevanje in s tem
zmanjšanje porabe energije.
5. VSAKODNEVNA UPORABA
5.1 Zamrzovanje svežih živil
Zamrzovalnik je primeren za
zamrzovanje svežih živil in dolgotrajno
shranjevanje zamrznjenih in globoko
zamrznjenih živil.
Če želite zamrzniti sveža živila, srednje
nastavitve ni treba spremeniti.
Vendar pa za hitrejše zamrzovanje
obrnite regulator temperature proti višji
nastavitvi, da dosežete najmočnejšo
ohlajenost.
V tem primeru lahko
temperatura v predelu
hladilnika pade pod 0 °C. Če
pride do tega, ponastavite
regulator temperature na
toplejšo nastavitev.
Sveža živila, ki jih želite zamrzniti,
položite v spodnji predal.
Največja količina živil, ki jo lahko
zamrznete v 24 urah, je navedena na
ploščici za tehnične navedbe, oznaki v
notranjosti naprave.
Postopek zamrzovanja traja 24 ur: v tem
času ne dodajajte drugih živil za
zamrzovanje.
5.2 Shranjevanje zamrznjenih
živil
Ob prvem vklopu ali po daljšem obdobju
neuporabe mora zamrzovalnik delovati
vsaj dve uri, preden vanj položite živila.
Predali v zamrzovalniku omogočajo hitro
in preprosto iskanje želenih živil. Če
nameravate shraniti večje količine živil,
odstranite vse predale, razen spodnjega,
ki mora ostati na svojem mestu, da je
zagotovljeno dobro kroženje zraka. Na
vse police lahko položite živila, ki segajo
do 15 mm od vrat.
OPOZORILO!
V primeru nenamernega
odtajanja, npr. ob izpadu
električnega toka, ki traja
dlje od vrednosti, navedene
v razpredelnici tehničnih
podatkov pod »Čas
naraščanja temperature«,
morate odtajana živila
porabiti hitro ali takoj skuhati
in ponovno zamrzniti (ko se
ohladijo).
5.3 Odmrzovanje
Globoko zamrznjena ali zamrznjena
živila lahko pred uporabo odmrznete v
hladilniku ali pri sobni temperaturi,
odvisno od razpoložljivega časa.
Majhne kose lahko začnete pripravljati še
zamrznjene, neposredno iz
zamrzovalnika: v tem primeru bo priprava
hrane trajale dlje.
5.4 Nameščanje vratnih polic
Da bi lahko shranili zavitke hrane
različnih velikosti, so lahko vratne police
nameščene na različnih višinah.
SLOVENŠČINA
27
Za spreminjanje višine nadaljujte na
naslednji način:
1. Police postopoma vlecite v smeri
puščic, dokler jih ne odstranite.
2. Police prestavite na želeno mesto.
5.5 Premične police
Stene hladilnika so opremljene s
številnimi nosilci rešetk, da so lahko
police nameščene tako, kot želite.
Nekatere police je treba dvigniti na
zadnjem robu, da jih lahko odstranite.
Ne premikajte steklene
police nad predalom za
zelenjavo, da zagotovite
pravilno kroženje zraka.
5.7 Odstranitev košar za
zamrzovanje iz
zamrzovalnika
Košare za zamrzovanje imajo zaporno
oviro za preprečitev, da bi prišlo do
nenamerne odstranitve košar ali da bi te
padle ven. Ko košaro odstranjujete iz
zamrzovalnika, jo povlecite proti sebi, in
ko jo izvlečete do konca, jo odstranite
tako, da dvignete njen sprednji del.
2
1
5.6 Držalo za steklenice
Steklenice položite (z odprtino, obrnjeno
naprej) na že nameščeno držalo.
Polagajte le zaprte
steklenice.
Ko košaro vstavljate nazaj, malce
dvignite njen sprednji del, da jo vstavite v
zamrzovalnik. Ko pridete čez končne
točke, košare potisnite nazaj na mesto.
28
www.aeg.com
6. NAMIGI IN NASVETI
6.1 Običajni zvoki delovanja
•
Zvoki, navedeni v nadaljevanju, so med
delovanjem običajni:
•
•
•
•
•
Med črpanjem hladilnega sredstva je
slišen blag klokotajoč in šumeč zvok
tuljav.
Med črpanjem hladilnega sredstva je
slišen brneč in utripajoč zvok
kompresorja.
Nenadno pokanje iz notranjosti
naprave zaradi toplotnega raztezanja
(naraven in nenevaren fizikalni pojav).
Pri vklopu ali izklopu kompresorja je
slišen blag klikajoč zvok regulatorja
temperature.
6.2 Nasveti za varčevanje z
energijo
•
•
Vrat ne odpirajte pogosto in jih ne
puščajte odprtih dlje, kot je treba.
Če je temperatura okolja visoka in je
regulator temperature nastavljen na
nizko temperaturo ter je naprava
povsem napolnjena, lahko kompresor
neprestano deluje, zaradi česar se na
izparilniku nabere ivje ali led. V tem
primeru nastavite regulator
temperature na višjo temperaturo, da
omogočite samodejno odtaljevanje in
prihranek pri porabi energije.
6.3 Namigi za hlajenje svežih
živil
Za najboljšo učinkovitost:
•
•
•
v hladilniku ne shranjujte toplih živil ali
hlapljivih tekočin,
živila pokrijte ali zavijte, še posebej,
če imajo močan vonj,
živila shranite tako, da bo okoli njih
lahko prosto krožil zrak.
6.4 Namigi za hlajenje
Uporabni nasveti:
•
•
Meso (vse vrste): zavijte v
polietilenske vrečke in postavite na
stekleno polico nad predalom za
zelenjavo.
Iz varnostnih razlogov na tak način
shranjujte le dan ali dva.
•
•
•
Pripravljene jedi, hladne jedi itd.:
morate jih pokriti, postavite jih lahko
na katerokoli polico.
Sadje in zelenjava: morate ju temeljito
očistiti in položiti v posebej za to
namenjen predal.
Maslo in siri: morate jih položiti v
posebne nepropustne posode ali
zaviti v aluminijasto folijo ali
polietilenske vrečke, da izločite čim
več zraka.
Steklenice: zaprte morajo biti s
pokrovčki in shranjene na vratni polici
za steklenice ali (če je na voljo) na
držalu za steklenice.
Nepakiranih banan, krompirja, čebule
in česna ne smete hraniti v hladilniku.
6.5 Namigi za zamrzovanje
Za najboljši izkoristek postopka
zamrzovanja je na voljo nekaj
pomembnih namigov:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Največja količina živil, ki jih lahko
zamrznete v 24 urah, je prikazana na
ploščici za tehnične navedbe.
Postopek zamrzovanja traja 24 ur. V
tem času ne smete dodajati živil za
zamrzovanje.
Zamrzujte le kakovostna, sveža in
povsem očiščena živila.
Pripravite majhne porcije živil, da
bodo lahko hitro in povsem
zamrznjena ter da boste lahko
pozneje odtajali le želeno količino.
Živila zaščitite z aluminijasto folijo ali
polietilenom in se prepričajte, da so
zavitki nepredušno zaprti.
Sveža, nezmrznjena živila se ne
smejo dotikati že zamrznjenih živil, da
na ta način preprečite porast
temperature slednjih.
Nemastna živila lahko shranjujete
lažje in dalj časa od mastnih; sol
skrajša dobo shranjevanja živil.
Če kocke ledu uživate neposredno iz
zamrzovalnika, lahko povzročijo
ozebline.
Posamezne zavitke je priporočljivo
označiti z datumom zamrzovanja, da
imate pod nadzorom čas
shranjevanja.
SLOVENŠČINA
6.6 Namigi za shranjevanje
zamrznjenih živil
Za najboljšo učinkovitost naprave morate
narediti naslednje:
•
•
•
•
•
prepričajte se, da je imel prodajalec
zamrznjena živila primerno shranjena,
poskrbite, da bodo zamrznjena živila
iz trgovine v zamrzovalnik prenesena
v najkrajšem možnem času,
29
vrat ne odpirajte pogosto in jih ne
puščajte odprtih dlje, kot je potrebno,
odtajana živila hitro izgubijo kakovost
in jih ne smete ponovno zamrzniti,
ne prekoračite obdobja zamrzovanja,
ki ga navede proizvajalec živil.
7. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
7.1 Splošna opozorila
POZOR!
Pred vzdrževalnimi deli
izključite napravo.
Naprava ima v svoji hladilni
enoti ogljikovodike, zaradi
česar mora vzdrževanje in
polnjenje izvajati pooblaščen
serviser.
Dodatna oprema in deli
naprave niso primerni za
pomivanje v pomivalnem
stroju.
7.2 Prvi vklop
POZOR!
Preden prvič vtaknete
napajalni vtič v vtičnico in
vklopite napravo, naj ta vsaj
štiri ure stoji v pokončnem
položaju. Tako bo dovolj
časa, da olje steče nazaj v
kompresor. V nasprotnem
primeru lahko pride do
poškodb kompresorja ali
elektronskih delov.
7.3 Čiščenje notranjosti
Pred prvo uporabo naprave morate
notranjost in vso notranjo opremo očistiti
z mlačno vodo in nevtralnim pomivalnim
sredstvom, da odstranite tipičen vonj po
novem, ter nato temeljito posušiti.
POZOR!
Ne uporabljajte čistilnih
sredstev ali grobih praškov,
ker lahko poškodujete
premaz.
7.4 Redno čiščenje
POZOR!
Cevi in/ali kablov v omari ne
smete vleči, premikati ali jih
poškodovati.
POZOR!
Pazite, da ne poškodujete
hladilnega sistema.
POZOR!
Napravo pri premikanju
dvignite na sprednjem delu,
da ne opraskate tal.
Napravo morate redno čistiti:
1. Očistite notranjost in dodatno opremo
z mlačno vodo ter nekaj nevtralnega
pomivalnega sredstva.
2. Redno preverjajte vratna tesnila in jih
očistite, da na njih ne bo ostankov
hrane in umazanije.
3. Temeljito izperite in posušite.
4. Če sta kondenzator in kompresor na
hrbtni strani naprave dosegljiva, ju
očistite s krtačko.
Na ta način boste izboljšali delovanje
naprave in prihranili porabo
električne energije.
30
www.aeg.com
7.5 Odtaljevanje hladilnika
Med običajno uporabo se ob vsaki
zaustavitvi kompresorja ivje samodejno
odtaja z izparilnika v hladilnem prostoru.
Odtajana voda odteka skozi odprtino za
odtekanje vode v posebno posodo na
zadnji strani naprave nad kompresorjem,
kjer izhlapi.
Pomembno je, da redno čistite odprtino
za odtekanje odtajane vode na sredini
kanala hladilnega prostora in s tem
preprečite prelivanje in kapljanje vode po
živilih v notranjosti.
Na policah zamrzovalnika in okoli
zgornjega predala se vedno nabere
določena količina ivja.
Zamrzovalnik odtajajte, ko plast ivja
doseže debelino okoli 3-5 mm.
1. Izklopite napravo ali izvlecite
električni vtič iz vtičnice.
2. Odstranite shranjena živila, ovijte jih
v več plasti časopisnega papirja in
postavite na hladno mesto.
OPOZORILO!
Zamrznjenih živil se ne
dotikajte z mokrimi
rokami. Roke lahko
primrznejo nanje.
3. Vrata pustite odprta in v utor spodaj
na sredini vstavite plastično strgalo
ter pod njega postavite posodo za
zbiranje odtajane vode.
7.6 Odtaljevanje
zamrzovalnika
POZOR!
Za strganje ivja z izparilnika
nikoli ne uporabljajte ostrih
kovinskih pripomočkov, saj
ga lahko poškodujete. Za
pospeševanje odtaljevanja
ne uporabljajte mehanske
naprave ali umetnih
sredstev, ampak samo tista,
ki jih priporoča proizvajalec.
Dvig temperature
zamrznjenih živil lahko med
odtaljevanjem skrajša
njihovo varno dobo
shranjevanja.
Približno 12 ur pred
odtaljevanjem nastavite nižjo
temperaturo, da se nakopiči
zadostna zaloga hladu za
poznejšo prekinitev v
delovanju.
Da bi postopek odtaljevanja
pospešili, postavite v zamrzovalnik
lonec tople vode. Poleg tega pred
končanim odtaljevanjem odstranite
kose ledu, ki se odlomijo.
4. Ko je odtaljevanje končano, temeljito
osušite notranjost zamrzovalnika in
shranite strgalo za naslednjič.
5. Vklopite napravo.
Po treh urah dajte prej odstranjena živila
nazaj v zamrzovalnik.
SLOVENŠČINA
7.7 Obdobja neuporabe
Če naprave dlje časa ne uporabljate,
opravite naslednje varnostne ukrepe:
31
5. Pustite vrata odprta, da preprečite
nastanek neprijetnih vonjav.
1. Napravo izključite iz električnega
omrežja.
2. Odstranite vsa živila.
3. Odtajajte (če je potrebno) in očistite
napravo ter vso opremo.
4. Očistite napravo ter vso opremo.
OPOZORILO!
Če bo hladilnik ostal
vklopljen, prosite nekoga, da
ga občasno preveri, da se
živila v njem v primeru
izpada električne energije ne
bi pokvarila.
8. ODPRAVLJANJE TEŽAV
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
8.1 Kaj storite v primeru ...
Težava
Možen vzrok
Rešitev
Naprava ne deluje.
Naprava je izklopljena.
Vklopite napravo.
Vtič ni pravilno vtaknjen v
vtičnico.
Pravilno vtaknite vtič v vtični‐
co.
Ni napetosti v vtičnici.
V omrežno vtičnico vključite
drugo električno napravo. Ob‐
rnite se na usposobljenega
električarja.
Naprava je glasna.
Naprava ni pravilno podpr‐ Preverite, ali je naprava stabil‐
ta.
no na tleh.
Luč ne sveti.
Luč je v stanju pripravlje‐
nosti.
Zaprite in odprite vrata.
Luč je okvarjena.
Oglejte si »Zamenjava žarnice
«.
Temperatura je nepravilno
nastavljena.
Oglejte si poglavje »Delovanje
«.
Hkrati je shranjenih veliko
živil.
Počakajte nekaj ur in ponovno
preverite temperaturo.
Temperatura v prostoru je
previsoka.
Oglejte si razpredelnico klimat‐
skih razredov na ploščici za
tehnične navedbe.
Živila, ki ste jih dali v nap‐
ravo, so bila pretopla.
Počakajte, da se živila ohladijo
na sobno temperaturo, preden
jih shranite.
Vrata niso pravilno zaprta.
Oglejte si »Zapiranje vrat«.
Kompresor deluje neprekin‐
jeno.
32
www.aeg.com
Težava
Možen vzrok
Rešitev
Nabralo se je preveč ivja in
ledu.
Vrata niso pravilno zaprta
ali pa je poškodovano/
umazano tesnilo.
Oglejte si »Zapiranje vrat«.
Čep za izpust vode ni pra‐
vilno nameščen.
Pravilno namestite čep za iz‐
pust vode.
Živila niso pravilno zaščite‐ Bolje zaščitite živila.
na.
Temperatura je nepravilno
nastavljena.
Oglejte si poglavje »Delovanje
«.
Po zadnji steni hladilnika
teče voda.
Med samodejnim odtalje‐
vanjem se na zadnji steni
taja led.
To je pravilno.
Voda teče v hladilnik.
Zamašen je odvod vode.
Očistite odvod vode.
Živila v napravi preprečuje‐ Živila se ne smejo dotikati
jo odtekanje vode v zbiral‐ zadnje stene.
nik.
Voda teče na tla.
Odvod odtajane vode ni
priključen na izparilni pla‐
denj nad kompresorjem.
Odvod odtajane vode name‐
stite na izparilni pladenj.
Vrata niso poravnana ali se
zatikajo ob prezračevalno
rešetko.
Naprava ni poravnana.
Oglejte si »Namestitev v vo‐
doraven položaj«.
Temperatura v napravi je
prenizka/previsoka.
Regulator temperature ni
pravilno nastavljen.
Nastavite višjo/nižjo tempera‐
turo.
Vrata niso pravilno zaprta.
Oglejte si »Zapiranje vrat«.
Temperatura živil je previ‐
soka.
Živila naj se pred hrambo oh‐
ladijo na sobno temperaturo.
Hkrati je shranjenih veliko
živil.
Hkrati imejte shranjenih manj
živil.
Ivje je debelejše od 4-5
mm.
Odtajajte napravo.
Vrata ste pogosto odprli.
Vrata odprite samo, če je tre‐
ba.
V napravi ni kroženja hlad‐ Poskrbite za kroženje hladne‐
nega zraka.
ga zraka v napravi.
Če nasvet ne bo prinesel
želenega uspeha, pokličite
najbližji pooblaščeni servis.
8.2 Zapiranje vrat
1. Očistite tesnila vrat.
2. Po potrebi nastavite vrata. Oglejte
si »Namestitev«.
SLOVENŠČINA
3. Po potrebi zamenjajte poškodovana
tesnila vrat. Obrnite se na servisno
službo.
8.3 Zamenjava žarnice
Naprava ima notranjo
svetlečo diodo z dolgo
življenjsko dobo.
2. Žarnico zamenjajte z žarnico enake
moči in oblike ter posebej prilagojeno
gospodinjskim aparatom (najvišja
moč je prikazana na pokrovu
žarnice).
3. Namestite nazaj pokrov žarnice.
4. Vtaknite vtič v vtičnico.
5. Odprite vrata.
Preverite, ali luč zasveti.
POZOR!
Iztaknite vtič iz vtičnice.
1. Sočasno s prsti zgoraj in spodaj
razširite prozoren pokrov in ga
snemite v smeri puščic.
1
2
1
9. NAMESTITEV
OPOZORILO!
Oglejte si poglavja o
varnosti.
9.1 Postavitev
To napravo lahko namestite v suhem,
dobro prezračevanem prostoru s
temperaturo, ki ustreza klimatskemu
razredu s ploščice za tehnične navedbe
naprave:
Klimat‐
ski
razred
Temperatura okolja
SN
od +10 °C do + 32 °C
N
od +16 °C do + 32 °C
ST
od +16 °C do + 38 °C
T
od +16 °C do + 43 °C
33
Pri nekaterih modelih lahko
zunaj tega območja pride do
težav v delovanju. Pravilno
delovanje je lahko
zagotovljeno samo znotraj
določenega temperaturnega
območja. Če ste v dvomih
glede mesta namestitve
naprave, se obrnite na
prodajalca, našo službo za
pomoč strankam ali najbližji
servisni center.
9.2 Mesto namestitve
Omogočena mora biti
izključitev naprave iz
napajanja; vtič mora biti po
namestitvi zato enostavno
dostopen.
Naprava naj bo postavljena čim dlje od
virov toplote, kot so radiatorji, grelci,
neposredna sončna svetloba itd.
www.aeg.com
100 mm
min
Zagotovite nemoteno kroženje zraka na
hrbtni strani ohišja. Za zagotovitev
najboljšega delovanja, če je naprava
postavljena pod visečo stensko enoto,
mora biti najmanjša razdalja med vrhom
ohišja in stensko enoto najmanj 100 mm.
Če je možno, naj naprava ne bo
postavljena pod visečimi stenskimi
enotami. Natančno namestitev v
vodoravno lego dosežete z eno ali več
nastavljivimi nogami na dnu ohišja.
A
9.3 Priključitev na električno
napetost
•
•
Proizvajalec ne prevzema
odgovornosti v primeru neupoštevanja
zgornjih varnostnih navodil.
Naprava je izdelana v skladu z
direktivami EGS.
9.4 Namestitev v vodoraven
položaj
Ko nameščate napravo, se prepričajte,
da je v vodoravni legi. To lahko dosežete
z nastavljivima nogama na sprednji
spodnji strani.
9.5 Menjava strani odpiranja
vrat
POZOR!
Za zagotovitev pravilnega
delovanja pri temperaturah
okolja nad 38 ºC svetujemo,
da med stranicami naprave
in katerimkoli sosednjim
kuhinjskim elementom
pustite razmak 30 mm.
•
•
B
20 mm
34
Pred priključitvijo naprave se
prepričajte, da se napetost in
frekvenca s ploščice za tehnične
navedbe ujemata s hišno električno
napeljavo.
Naprava mora biti ozemljena. Zato
ima vtič napajalnega kabla varnostni
kontakt. Če vtičnica hišne električne
napeljave ni ozemljena, napravo
priključite na ločeno ozemljitev v
skladu z veljavnimi predpisi, pred tem
pa se posvetujte z usposobljenim
električarjem.
OPOZORILO!
Pred izvajanjem del iztaknite
vtič iz omrežne vtičnice.
POZOR!
Predlagamo, da naslednje
delo opravite skupaj z drugo
osebo, ki bo med izvajanjem
dela držala vrata naprave.
1. Odprite vrata in spraznite police.
2. Odvijte vijake zgornjega tečaja (1).
SLOVENŠČINA
35
1
6
2
5
3. Snemite vrata z zatiča srednjega
tečaja (2).
4. Namestite pokrov zgornjega tečaja v
odprtine na nasprotni strani.
5. Odvijte vijaka srednjega tečaja (3).
6. Odstranite čepa na zgornjem delu
obeh vrat in ju premaknite na drugo
stran.
7. Snemite spodnja vrata z zatiča
spodnjega tečaja (4).
9. Odvijte vijaka spodnjega tečaja in
odstranite tečaj (8).
10. Odvijte spodnja pokrivna čepa in ju
privijte v odprtini na nasprotni strani
(7).
11. Spodnji tečaj namestite na nasprotno
stran in ga pritrdite z vijakoma (8).
7
3
8
4
8. Odvijte zatič spodnjega tečaja (5) in
privijte zatič spodnjega tečaja (6) v
levo luknjo spodnjega tečaja.
12. Namestite spodnja vrata na zatič
spodnjega tečaja (9).
13. Odvijte srednja pokrivna čepa in ju
privijte v odprtini na nasprotni strani
(10).
14. Srednji tečaj namestite na nasprotno
stran in ga pritrdite z vijakoma (11).
36
www.aeg.com
10
180
o
11
9
15. Namestite zgornja vrata na zatič
srednjega tečaja (12).
16. Vrata pritrdite z zgornjim tečajem in
privijte z vijakoma (13).
13
12
17. Namestite ročaja vrat in čepe na
nasprotno stran.
C
B
A
C
B
A
Opravite končni pregled, da
preverite:
• Ali so priviti vsi vijaki.
• Ali se magnetno tesnilo
stika z omaro.
• Ali se vrata pravilno
odpirajo in zapirajo.
Če je temperatura okolice
prenizka (npr. pozimi), se
tesnilo morda ne bo povsem
prilegalo omari. V tem
primeru počakajte, da pride
do naravnega prileganja
tesnila.
Če zgoraj opisanega dela ne
želite opraviti sami, se
obrnite na poprodajno
servisno službo.
Usposobljen serviser bo na
vaše stroške opravil
zamenjavo strani odpiranja
vrat.
SLOVENŠČINA
37
10. TEHNIČNE INFORMACIJE
10.1 Tehnični podatki
Višina
mm
1845
Širina
mm
595
Globina
mm
642
Čas naraščanja temperature
ure
30
Napetost
V
230 - 240
Frekvenca
Hz
50
Tehnični podatki se nahajajo na ploščici
za tehnične navedbe na zunanji ali
notranji strani naprave in energijski
nalepki.
11. SKRB ZA OKOLJE
Reciklirajte materiale, ki jih označuje
simbol . Embalažo odložite v ustrezne
zabojnike za reciklažo. Pomagajte
zaščititi okolje in zdravje ljudi ter
reciklirati odpadke električnih in
elektronskih naprav. Naprav, označenih
s simbolom , ne odstranjujte z
gospodinjskimi odpadki. Izdelek vrnite na
krajevno zbirališče za recikliranje ali se
obrnite na občinski urad.
38
www.aeg.com
İÇİNDEKİLER
1. GÜVENLIK BILGILERI..................................................................................... 39
2. GÜVENLIK TALIMATLARI............................................................................... 40
3. ÜRÜN TANIMI.................................................................................................. 42
4. ÇALIŞTIRMA.................................................................................................... 42
5. GÜNLÜK KULLANIM........................................................................................43
6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER..................................................................45
7. BAKIM VE TEMIZLIK........................................................................................46
8. SORUN GIDERME........................................................................................... 48
9. MONTAJ........................................................................................................... 50
10. TEKNIK BILGILER..........................................................................................54
11. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI...................................................................... 54
MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN
Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda
bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak,
size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en
iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
Aşağıdakiler için web sitemizi ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.aeg.com
Ürününüzü daha iyi servis için kaydedin:
www.registeraeg.com
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın
alın:
www.aeg.com/shop
MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS
Orijinal yedek parça kullanılmasını tavsiye ederiz.
Yetkili Servis Merkezimizle iletişim sırasında, aşağıdaki verilerin bulunduğunu
kontrol edin: Model, PNC, Seri Numarası.
Bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır.
Dikkat / Uyarı Güvenlik bilgileri
Genel bilgiler ve tavsiyeler
Çevreyle ilgili bilgiler
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
TÜRKÇE
1.
39
GÜVENLIK BILGILERI
Cihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatları
dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın ve
kullanımın yaralanma ve hasara neden olması
durumunda sorumluluk kabul etmez. Talimatları daha
sonra da kullanmak için saklayın.
1.1 Çocukların ve savunmasız kişilerin güvenliği
•
•
•
•
Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecek
tehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilgi
verilmesi halinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel,
duyumsal veya zihinsel kapasitesi düşük veya bilgi ve
deneyimi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir.
Çocukların cihazla oynamasına izin vermeyin.
Temizlik ve bakımı, gözetim altında bulunmadıkları
müddetçe çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
1.2 Genel Güvenlik
•
•
•
•
•
•
Bu cihaz aşağıdaki gibi, ev ve benzeri alanlarda
kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
– Çiftlik evleri; mağaza, ofis ve diğer çalışma
ortamlarındaki çalışanları için yapılmış mutfak
bölümleri
– Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerlerdeki
müşteriler tarafından
Cihazın çevresindeki veya ankastre yapıdaki
havalandırma menfezlerinin tıkanmasını önleyin.
Buz çözme sürecini hızlandırmak için üretici tarafından
önerilenin dışında mekanik bir alet veya başka suni bir
yöntem kullanmayın.
Soğutucu devresine zarar vermeyin.
Üretici tarafından önerilen tipte olmadıkları sürece,
cihazın yiyecek saklama bölmelerinde elektrikli
cihazlar kullanmayın.
Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar
kullanmayın.
40
www.aeg.com
•
•
•
Cihazı yumuşak, nemli bir bezle temizleyin. Sadece
nötr deterjanlar kullanın. Aşındırıcı ürünleri, aşındırıcı
temizleme bezlerini, çözücüleri veya metal cisimleri
kullanmayın.
Yanıcı itici gazlı aerosol teneke kutular gibi patlayıcı
maddeleri bu cihazda saklamayın.
Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir
kazanın meydana gelmesine engel olmak için, ilgili
değişim üretici, servis merkezi veya benzer nitelikteki
kalifiye bir kişi tarafından gerçekleştirilmelidir.
2. GÜVENLIK TALIMATLARI
2.1 Montaj
UYARI!
Cihazın montajı sadece
kalifiye bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tüm ambalajları çıkarın.
Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya
da kullanmayın.
Cihazla birlikte verilen montaj
talimatlarına uyun.
Ağır olduğundan, cihazı taşırken
daima dikkat edin. Her zaman
güvenlik eldivenleri kullanın.
Cihaz çevresinde hava sirkülasyonu
olduğundan emin olun.
Cihazı elektrik beslemesine
bağlamadan önce en az 4 saat
bekleyin. Bu işlem, yağın kompresöre
geri akmasını sağlar.
Cihazı, radyatörler, fırınlar, ankastre
fırın ya da ocakların yakınına monte
etmeyin.
Cihazın arkası duvara dönük
olmalıdır.
Doğrudan güneş ışığı alan yerlere
cihazı monte etmeyin.
Bu cihazı, inşaat alanları, garajlar
veya şarap mahzenleri gibi çok nemli
veya çok soğuk yerlerde monte
etmeyin.
Zeminin çizilmemesi için cihazı
taşırken cihazın ön kenarından
kaldırın.
2.2 Elektrik bağlantısı
UYARI!
Yangın ve elektrik çarpması
riski vardır.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cihaz topraklanmalıdır.
Tüm elektrik bağlantıları kalifiye bir
elektrik teknisyeni tarafından
yapılmalıdır.
Bilgi etiketindeki elektrik bilgilerinin
elektrik beslemesine uygun
olduğundan emin olun. Aksi durumda,
bir elektrik teknisyenini arayın.
Her zaman doğru monte edilmiş,
darbeye dayanıklı bir priz kullanın.
Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları
kullanmayın.
Elektrik aksamlarına (ör., fiş, elektrik
kablosu, kompresör) zarar
vermemeye özen gösterin. Elektrik
aksamını değiştirmek için yetkili
servise ya da bir elektrikçiye
başvurun.
Elektrik kablosu fiş seviyesinin altında
kalmalıdır.
Fişi prize sadece montaj
tamamlandıktan sonra takın.
Montajdan sonra elektrik fişine
erişilebildiğinden emin olun.
Cihazı kapatmak için elektrik
kablosunu çıkarırken kablodan
çekmeyin. Her zaman fişten tutarak
çekin.
TÜRKÇE
2.3 Kullanım
UYARI!
Yaralanma, yanık, elektrik
çarpması ya da yangın riski
vardır.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bu cihazın teknik özelliklerini
değiştirmeyin.
Üretici tarafından önerilmediği sürece
elektrikli cihazları (ör., dondurma
makineleri) cihaz içine koymayın.
Soğutucu devreye zarar vermemeye
dikkat edin. Yüksek düzeyde çevresel
uyumluluğa sahip bir doğal gaz olan
izobütan (R600a) içerir. Bu gaz
yanıcıdır.
Soğutucu devrede hasar olursa,
odada alevlerin ve ateşleme
kaynaklarının olmadığından emin
olun. Odayı iyice havalandırın.
Sıcak maddelerin cihazın plastik
parçalarına temas etmesine izin
vermeyin.
İçecekleri dondurucu bölmesine
koymayın. Bu durum içecek
kutusunda basınç oluşturacaktır.
Yanıcı gaz ve sıvıyı cihazda
saklamayın.
Cihazın içine, üzerine veya yakınına
yanıcı ürünler ya da yanıcı ürünlerle
ıslanmış eşyalar koymayın.
Kompresöre ya da yoğuşturucuya
dokunmayın. Bunlar sıcaktır.
Elleriniz ıslak ya da nemli ise
dondurucu bölmesinden yiyecekleri
çıkarmayın ya da bunlara
dokunmayın.
Çözülmüş olan yiyeceği yeniden
dondurmayın.
Dondurulmuş yiyeceğin paketi
üstündeki saklama talimatlarına uyun.
2.4 İç aydınlatma
•
Bu cihazda kullanılan lamba tipi, oda
aydınlatması için uygun değildir
2.5 Bakım ve temizlik
UYARI!
Yaralanma ve cihazın zarar
görme riski söz konusudur.
•
Bakım işleminden önce, cihazı devre
dışı bırakın ve elektrik fişini prizden
çekin.
•
•
41
Bu cihaz, soğutma ünitesinde
hidrokarbonlar içerir. Ünitenin bakım
ve şarj işlemleri sadece kalifiye bir
personel tarafından yapılmalıdır.
Cihazın tahliyesini düzenli olarak
kontrol edin ve gerekirse temizleyin.
Tahliye kısmı tıkalı ise, buzu
çözülmüş su cihazın alt kısmında
toplanır.
2.6 Elden çıkarma
UYARI!
Yaralanma ya da boğulma
riski.
•
•
•
•
•
•
Cihazın fişini prizden çekin.
Elektrik kablosunu kesin ve atın.
Çocukların ve hayvanların cihazda
kapalı kalmasını önlemek için kapıyı
çıkarın.
Bu cihazın soğutucu devresi ve
yalıtım maddeleri ozon dostudur.
Yalıtım köpüğü yanıcı gaz içerir.
Cihazı nasıl doğru şekilde elden
çıkaracağınıza ilişkin bilgi için
belediyenize başvurun.
Isı eşanjörünün yanındaki soğutma
ünitesi kısmına zarar vermemeye
dikkat edin.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX APPLIANCES AB
BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
ST GÖRANSGATAN 143
SE-105 45 STOCKHOLM
SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
FAX: +46 (8) 738 63 35
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10
yıldır. Kullanım ömrü, üretici ve/veya
ithalatçı firmanın cihazınızla ilgili yedek
parça temini ve bakım süresini ifade
eder.
42
www.aeg.com
3. ÜRÜN TANIMI
3.1 Ürüne genel bakış
1
2
3
8
1
2
3
4
5
Sebze çekmeceleri
Bölme rafları
Şişe rafı
Kontrol paneli
Kapı rafları
4
5
6
7
6 Şişe rafı
7 Dondurucu sepetleri
8 Bilgi etiketi
4. ÇALIŞTIRMA
4.1 Cihazın açılması
4.3 Sıcaklığın ayarlanması
Elektrik fişini prize takın.
Sıcaklık otomatik olarak ayarlanır.
Isı ayar düğmesini saat yönünde
döndürerek bir orta ayara getirin.
Cihazı çalıştırmak için aşağıdaki işlemleri
yapın:
• minimum soğukluk elde etmek için
Sıcaklık ayar düğmesini düşük
ayarlara getirin.
4.2 Cihazın kapanması
Cihazı kapatmak için, ısı ayar düğmesini
"O" konumuna getirin.
TÜRKÇE
•
maksimum soğukluk elde etmek için
Sıcaklık ayar düğmesini yüksek
ayarlara getirin.
Orta seviyede bir ayar
genellikle en uygun olanıdır.
Ancak tam ayar, cihaz içindeki sıcaklığın
aşağıdaki hususlara bağlı olduğu dikkate
alınarak seçilmelidir:
• oda sıcaklığı
• cihaz kapağının açılma sıklığı
• cihaza konan yiyecek miktarı
• cihazın konumu.
43
Eğer ortam sıcaklığı
yüksekse veya cihaz tam
dolu ise ve ayrıca cihaz en
düşük sıcaklığa
ayarlanmışsa, cihaz devamlı
çalışabilir ve bunun
neticesinde arka duvarında
buz oluşabilir. Böyle bir
durumda, otomatik buz
çözme işleminin devreye
girmesini sağlamak ve enerji
tüketimini azaltmak için
sıcaklık ayar düğmesi daha
yüksek bir sıcaklığa
getirilmelidir.
5. GÜNLÜK KULLANIM
5.1 Taze yiyeceklerin
dondurulması
Dondurucu bölmesi, taze yiyeceklerin
dondurulması, dondurulmuş ve derin
dondurulmuş yiyeceklerin uzun süreli
muhafazası için uygundur.
Taze yiyecekleri dondurmak için, sıcaklık
ayarının değiştirilmesi gerekmez.
Ancak, daha hızlı bir dondurma işlemi
için, maksimum soğukluk elde etmek
amacıyla sıcaklık ayar düğmesini yüksek
ayarlara getirin.
Bu durumda, soğutucu
bölmesi sıcaklığı 0°C'nin
altına düşebilir. Böyle bir
durumla karşılaşırsanız,
sıcaklık ayar düğmesini
daha sıcak bir ayara getirin.
Dondurulacak olan taze yiyeceği , alt
bölüm) yerleştirin.
24 saatte dondurulabilecek maksimum
yiyecek miktarı, cihazın içinde bulunan
bilgi etiketi üzerinde yazar.
Dondurma işlemi 24 saat sürer: Bu süre
boyunca, dondurulmak üzere başka bir
yiyecek koymayın.
5.2 Dondurulmuş yiyeceklerin
muhafazası
Cihazı ilk kez çalıştırdığınızda veya belirli
bir süre kullanım dışı bıraktıktan sonra,
yiyecekleri bölmeye yerleştirmeden önce,
cihazı en az 2 saat boyunca çalışmaya
bırakın.
Dondurucu çekmeceleri istediğiniz
yiyecek paketini bulmanızı hızlandırır ve
kolaylaştırır. Çok miktarda yiyecek
saklanacak ise, iyi bir hava dolaşımı
sağlamak için bulunması gereken alt
çekmece haricindeki tüm çekmeceleri
çıkarın. Kapıya en fazla 15 mm kadar
yaklaşacak şekilde tüm raflara yiyecek
koymak mümkündür.
UYARI!
Kazara buz çözme işlemi
uygulanması halinde,
örneğin bir elektrik
kesintisinden dolayı; eğer
elektrik kesintisi, teknik
özellikler bölümünde
"başlatma süresi" başlığı
kısmında belirtilen süreden
daha uzun sürerse, buzu
çözülen yiyecek hemen
tüketilmeli veya derhal
pişirilmelidir ve sonra
yeniden dondurulmalıdır
(soğuduktan sonra).
5.3 Buz çözme
Derin dondurulmuş veya normal donmuş
gıdalar kullanılmadan önce, soğutucu
bölmesinde veya oda sıcaklığında (bu
işlem için gereken süreye bağlı olarak)
eritilebilir.
44
www.aeg.com
Küçük hacimli donmuş gıdalar,
dondurucudan çıkartılır çıkartılmaz
donmuş haldeyken bile pişirilebilir: böyle
bir durumda, pişirme işlemi biraz daha
uzun sürecektir.
5.4 Kapak raflarının
konumlandırılması
Çeşitli boyutlardaki yiyecek paketlerini
yerleştirebilmek için, kapı rafları farklı
yüksekliklere ayarlanabilir.
Bu ayarlamaları yapmak için şu işlemleri
uygulayın:
1. Raf yerinden çıkıncaya kadar okların
yönünde kademe kademe çekin
5.6 Şişe rafı
Şişeleri, önceden konumlandırılmış rafa
(şişelerin ağzı öne gelecek şekilde)
yerleştirin.
Sadece kapalı şişeleri
yerleştirin.
2. Rafı gerektiği gibi yeniden
konumlandırın.
5.5 Hareketli raflar
Buzdolabının yan panellerinde, rafları
istediğiniz gibi yerleştirmenize olanak
veren bir dizi raf desteği bulunmaktadır.
Çıkarılmalarını sağlamak için bazı raflar
arka kenara kadar kaldırılmalıdır.
Doğru hava devridaimi
sağlamak için, sebze
çekmecesinin üzerinde
bulunan cam rafı
çıkarmayın.
5.7 Dondurucu sepetlerinin
dondurucudan çıkarılması
Dondurucu sepetlerinin kazara
yerlerinden çıkmalarını veya düşmelerini
önleyen bir hareket sınırlayıcısı vardır.
Dondurucudan çıkarırken sepeti
kendinize doğru çekin ve sonuna kadar
geldikten sonra, ön kısmını yukarı
kaldırarak sepeti çıkarın.
TÜRKÇE
2
45
Sepeti yerine geri takarken,
dondurucudaki yerine oturtmak için ön
kısmını hafifçe kaldırın. Uç noktaların
üstüne geldiğinizde, sepetleri yerlerine
bastırarak oturtun.
1
6. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER
6.1 Normal çalışma sesleri
Aşağıdaki seslerin çalışma sırasında
duyulması normaldir:
6.3 Taze yiyeceklerin
soğutulmasıyla ilgili
tavsiyeler
•
En iyi performansı elde etmek için:
•
•
•
Soğutucu pompalandığında,
bobinlerden gelen hafif bir çalkalanma
ve fokurdama sesi.
Soğutucu pompalandığında
kompresörden gelen bir fan çalışması
ve titreşim sesi.
Termik genleşme (doğal ve tehlikeli
olmayan bir durum) nedeniyle cihazın
içinden gelen ani bir çatlama sesi.
Kompresör açıldığında veya
kapandığında ısı ayarlayıcı
mekanizmadan gelen hafif bir tıkırtı.
6.2 Enerji tasarrufuyla ilgili
ipuçları
•
•
Cihazın kapısını sıkça açmayın veya
gerekmedikçe kesinlikle açık
bırakmayın.
Eğer ortam sıcaklığı yüksekse, ısı
ayar düğmesi düşük bir sıcaklığa
ayarlanmışsa ve cihaz tam dolu
durumdaysa, kompresör devamlı
çalışabilir ve bu da buharlaştırıcı
devresinde karlanmaya veya
buzlanmaya neden olabilir. Böyle bir
durumda, otomatik buz çözme
işleminin devreye girmesiyle elektrik
tüketiminden tasarruf sağlanması için
ısı ayar düğmesini daha sıcak bir
ayara getirin.
•
•
•
sıcak yiyecekleri veya buharlaşan
sıvıları buzdolabına koymayın
yiyecekleri kapatın veya sarın
(özellikle de keskin bir kokusu varsa)
yiyecekleri, etrafında hava rahatça
dolaşacak şekilde yerleştirin
6.4 Soğutma tavsiyeleri
Faydalı tavsiyeler:
•
•
•
•
•
•
Et (her türlü): polietilen torbalara
koyun ve sebze çekmecesinin
üstündeki cam rafa yerleştirin.
Güvenlik açısından, bu şekilde
sadece bir veya iki gün muhafaza
edin.
Pişmiş yiyecekler, soğuk yemekler,
vb.: bunlar, ağzı kapalı olmak
suretiyle herhangi bir rafa
yerleştirilebilir.
Meyve ve sebzeler: bunlar iyice
temizlenmeli ve temin edilmiş özel
çekmecelere yerleştirilmelidir.
Tereyağı ve peynir: bunlar, içine
havanın mümkün olduğunca
girmemesi için özel hava geçirmez
kaplara konulmalı veya alüminyum
folyoya sarılmalı ya da polietilen
torbalara konulmalıdır.
Şişeler: bunlar, kapakla kapatılmalıdır
ve kapakta bulunan şişe bölmesinde
ya da (varsa) cihazın içindeki şişe
rafında muhafaza edilmelidir.
46
www.aeg.com
•
Muzlar, patatesler, soğanlar ve
sarımsaklar (paketli değilse),
buzdolabına konulmamalıdır.
6.5 Dondurma tavsiyeleri
Birçok dondurma işleminde size yardımcı
olacak bazı önemli tavsiyeler aşağıda
verilmektedir:
•
•
•
•
•
•
•
24 saatte dondurulabilecek
maksimum yiyecek miktarı, bilgi
etiketinde belirtilmektedir;
dondurma işlemi 24 saat sürer. Bu
süre boyunca, dondurulmak üzere
başka bir yiyecek konulmamalıdır;
sadece birinci kalite, taze ve iyi
temizlenmiş yiyecekleri dondurun;
hızlı ve tamamen donmasını ve buzu
eridikten sonra sadece tüketilecek
miktarda tüketilebilmesini sağlamak
için yiyecekleri küçük porsiyonlara
bölün;
yiyecekleri alüminyum folyoya veya
polietilene sarın ve bu yaptığınız
paketin hava geçirmez olduğundan
emin olun;
taze veya donmamış yiyeceklerin
önceden donmuş yiyeceklere temas
etmesine, önceden donmuş
yiyeceklerdeki sıcaklıkların artmasına
neden olacağı için izin vermeyin;
yağsız yiyecekler yağlı yiyeceklere
oranla daha iyi ve daha uzun süre
•
•
saklanabilir; tuz, yiyeceklerin saklama
ömrünü kısaltır;
eğer buzlar dondurucu bölmesinden
çıkarıldıktan hemen sonra tüketilirse,
ciltte soğuk yanıklarına neden olabilir;
yiyeceklerin muhafaza sürelerini
kontrol edebilmek amacıyla, her bir
yiyecek paketinin üzerine
dondurucuya konulma tarihini
yazmanız tavsiye edilir.
6.6 Donmuş yiyeceklerin
muhafazasıyla ilgili tavsiyeler
Bu cihazdan en iyi performansı elde
etmek için, aşağıdaki hususlara dikkat
etmelisiniz:
•
•
•
•
•
piyasada donmuş halde satılan
yiyeceklerin satıcı tarafından uygun
şekilde muhafaza edilmiş olduğundan
emin olun;
donmuş yiyeceklerin, yiyeceğin
satıldığı mağazadan dondurucunuza
mümkün olan en kısa sürede
aktarılmasını sağlayın;
cihazın kapısını çok sık açmayın veya
gerektiğinden fazla açık bırakmayın;
buz çözme işlemi uygulandığında,
yiyecekler hızla bozulabilir ve tekrar
dondurulamaz;
yiyecek üreticisinin belirttiği muhafaza
sürelerini aşmayın.
7. BAKIM VE TEMIZLIK
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
7.1 Genel uyarılar
DİKKAT!
Herhangi bir bakım işlemi
yapmadan önce, cihazın
fişini prizden çekin.
Bu cihazın soğutucu
birimlerinde hidrokarbonlar
bulunmaktadır; dolayısıyla
bakım ve şarj işlemleri
sadece yetkili teknisyenler
tarafından yapılmalıdır.
Cihazın aksesuarları ve
parçaları, bulaşık
makinesinde yıkamak için
uygun değildir.
7.2 İlk güç açma
DİKKAT!
Elektrik fişini çıkışa takıp
kabini ilk kez açmadan önce,
cihazı en az 4 saat boyunca
dik konumda bırakın. Bu,
yağın kompresöre dönmesi
için yeterli zamanı
sağlayacaktır. Aksi takdirde,
kompresör veya elektronik
aksam hasar görebilir.
TÜRKÇE
7.3 İç kısmın temizliği
Cihazı ilk kez kullanmadan önce, yeni bir
ürünün sahip olduğu tipik kokuyu
gidermek için cihazın iç kısmının ve dahili
aksesuarlarının ılık su ve biraz nötr
sabun kullanarak yıkanıp ve daha sonra
iyice kurulanması gerekir.
buharlaştırıldığı yer olan cihazın arka
tarafındaki özel bir kaba boşaltılır.
Suyun taşmasını ve içerdeki yiyeceklerin
üzerine damlamasını önlemek için,
soğutucu bölmesi kanalının ortasındaki
buz çözme suyu tahliye deliğinin
periyodik olarak temizlenmesi önemlidir.
DİKKAT!
Cihazın kaplamasına zarar
verdiklerinden dolayı,
deterjan veya aşındırıcı toz
temizlik ürünleri kullanmayın.
7.4 Periyodik temizlik
DİKKAT!
Kabinin içerisindeki boruları
ve/veya kabloları çekmeyin,
oynatmayın veya zarar
vermeyin.
DİKKAT!
Soğutma sistemine zarar
vermemeye dikkat edin.
DİKKAT!
Yüzeyin çizilmemesi için
kabini taşırken kabini ön
kenarından kaldırın.
Cihaz düzenli olarak temizlenmelidir:
1. Cihazın iç kısmını ve aksesuarlarını
ılık su ve biraz beyaz sabun
kullanarak temizleyin.
2. Temiz ve kirden arınmış kalmalarını
sağlamak için kapı contalarını düzenli
olarak kontrol edip silerek temizleyin.
3. İyice durulayıp, kurulayın.
4. Varsa, cihazın arka tarafındaki
yoğuşturucuyu ve kompresörü bir
fırça ile temizleyin.
Bu işlem, cihazın performansını
artırır ve elektrik tüketimini azaltır.
7.5 Soğutucunun buzunun
çözülmesi
Soğutucu bölmesinin evaporatöründe
oluşan buzlanma, normal kullanım
esnasında motor kompresörü her
durduğunda otomatik olarak giderilir.
Eriyen su, bir kanal vasıtasıyla motor
kompresörü üzerinden geçerek
47
7.6 Dondurucunun buzunun
çözülmesi
DİKKAT!
Evaporatördeki buz
oluşumlarını kesinlikle sivri
uçlu metal nesnelerle
kazımayın, aksi halde
evaporatöre zarar
verebilirsiniz. Eritme sürecini
hızlandırmak için üretici
tarafından önerilenin dışında
mekanik bir alet veya başka
bir suni yöntem kullanmayın.
Buz çözme sırasında
dondurulmuş yiyecek
paketlerinin sıcaklığının
artması, bunların güvenli
muhafaza ömrünü
kısaltabilir.
Buz çözme işleminden
yaklaşık 12 saat önce,
cihazın çalışmasına ara
verileceğinden yeterli
soğukluk sağlamak
açısından sıcaklığı daha
düşük bir ayara getirin.
Dondurucu raflarında ve üst bölmenin
etrafında her zaman belirli bir miktarda
buz olur.
48
www.aeg.com
Buzun kalınlığı yaklaşık 3-5 mm'ye
ulaştığında dondurucunun buzunu
çözdürün.
1. Cihazı kapatın veya cihazın fişini
prizden çekin.
2. Cihazın içindeki yiyecekleri çıkarın,
birkaç kat gazete kağıdına sarın ve
serin bir yere koyun.
UYARI!
Donmuş yiyeceklere
ıslak ellerle dokunmayın.
Elleriniz, donmuş
yiyeceklere yapışabilir.
3. Kapıyı açık bırakın ve çözülen
buzların suyunun toplanması için alt
kısmına bir kap yerleştirerek plastik
bir kazıyıcı ile uygun şekilde
temizleyin.
sıcak su olan bir kap koyun. Ayrıca,
buz çözme işlemi tamamlanmadan
önce kırılan buz parçalarını çıkarın.
4. Buz çözme işlemi tamamlandığında,
iç kısmı iyice temizleyin ve kazıyıcıyı
ilerde kullanmak üzere saklayın.
5. Cihazı açın.
Üç saat sonra, çıkarmış olduğunuz
yiyecekleri dondurucu bölmesine
yerleştirin.
7.7 Kullanım dışı olan süreler
Cihaz uzunca bir süre
kullanılmayacaksa, aşağıdaki önlemleri
alın:
1. Cihazın elektrik beslemesini kesin.
2. İçindeki tüm yiyecekleri çıkarın.
3. Buz çözme (gerekiyorsa) işlemini
yapıp, cihazı ve tüm aksesuarlarını
temizleyin.
4. Cihazı ve tüm aksesuarlarını
temizleyin.
5. Kötü kokuların oluşmasını önlemek
için kapısını/kapılarını hafif aralık
bırakın.
Buz çözme sürecini hızlandırmak
için, dondurucu bölmesine içinde
UYARI!
Kabin kapalı tutulacaksa, bir
elektrik kesintisi durumunda
içindekilerin bozulmasını
önlemek için birilerinden ara
sıra kontrol etmesini isteyin.
8. SORUN GIDERME
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
8.1 Servisi aramadan önce
Problem
Muhtemel neden
Çözüm
Cihaz çalışmıyor.
Cihaz kapalıdır.
Cihazı açın.
Cihazın fişi prize doğru şe‐ Fişi prize doğru bir şekilde ta‐
kilde takılı değildir.
kın.
Cihaz gürültülü çalışıyor.
Prizde elektrik yoktur.
Prize başka bir elektrikli cihaz
takın. Kalifiye bir elektrikçi
çağırın.
Cihaz düzgün şekilde des‐
teklenmemiştir.
Cihazın sağlam durup durma‐
dığını kontrol edin.
TÜRKÇE
Problem
Muhtemel neden
Lamba çalışmıyor.
Lamba bekleme modunda‐ Kapıyı kapatıp açın.
dır.
Lamba arızalıdır.
Kompresör devamlı çalışıy‐
or.
Aşırı karlanma ve buz var.
49
Çözüm
"Lambanın değiştirilmesi" bölü‐
müne bakın.
Sıcaklık yanlış ayarlanmış‐ "Çalıştırma" bölümüne bakın.
tır.
Cihaza aynı anda birçok
yiyecek konulmuştur.
Birkaç saat bekleyin ve sıca‐
klığı tekrar kontrol edin.
Oda sıcaklığı çok yüksek‐
tir.
Bilgi etiketindeki iklim sınıfı
tablosuna bakın.
Cihaza konulan gıda ürün‐
leri çok sıcakken konul‐
muştur.
Dondurucuya koymadan önce
gıda ürünlerinin oda sıca‐
klığına gelmesini bekleyin.
Kapak doğru kapatılma‐
mıştır.
"Kapağın kapatılması" bölü‐
müne bakın.
Kapı doğru şekilde kapan‐
mamıştır veya conta de‐
forme olmuştur/kirlidir.
"Kapağın kapatılması" bölü‐
müne bakın.
Su tahliye tıpası doğru bir
şekilde yerleştirilmemiştir.
Su tahliye tıpasını doğru bir
şekilde yerleştirin.
Yiyecekler doğru şekilde
paketlenmemiştir.
Yiyecekleri daha iyi paketleyin.
Sıcaklık yanlış ayarlanmış‐ "Çalıştırma" bölümüne bakın.
tır.
Soğutucunun arka panelin‐
den su akıyor.
Otomatik buz çözme işlemi Bu normaldir.
esnasında, buzlar arka
panelde erir.
Soğutucunun içine su akıy‐
or.
Su çıkışı tıkalıdır.
Su çıkışını temizleyin.
Cihazın içindeki gıda ürün‐ Cihazın içindeki gıda ürünleri‐
leri, suyun su toplayıcısına nin arka panele temas etme‐
akmasını engelliyordur.
diğinden emin olun.
Yere su akıyor.
Eriyen su çıkışı, kompre‐
Eriyen su çıkışını buharlaşma
sörün üstündeki buharlaş‐ tablasına takın.
ma tablasına bağlı değildir.
Kapı yanlış hizalanmıştır
Cihaz dengelenmemiştir.
veya havalandırma ızgarası‐
nı engelliyordur.
"Seviye ayarlaması" bölümüne
bakın.
50
www.aeg.com
Problem
Muhtemel neden
Çözüm
Cihazın içindeki sıcaklık çok
düşük/yüksek.
Sıcaklık ayar tuşu doğru
ayarlanmamıştır.
Daha yüksek/düşük bir sıca‐
klık ayarlayın.
Kapak doğru kapatılma‐
mıştır.
"Kapağın kapatılması" bölü‐
müne bakın.
Gıda ürünlerinin sıcaklığı
çok yüksektir.
Gıda ürünlerini koymadan
önce sıcaklıklarının oda sıca‐
klığına düşmesini bekleyin.
Cihaza aynı anda birçok
gıda ürünü konulmuştur.
Aynı anda daha az gıda ürünü
koyun.
Buz kalınlığı 4-5 mm'den
fazladır.
Cihazın buzunu çözün.
Kapı çok sık açılıyordur.
Sadece gerektiğinde kapıyı
açın.
Cihazda soğuk hava dola‐
şımı yoktur.
Cihazda soğuk hava dolaşımı
olduğundan emin olun.
Bu tavsiye ile istenen
sonucu alamazsanız, en
yakındaki yetkili servisi
arayın.
aşağı doğru açın ve ok yönünde
hareket ettirerek yerinden çıkarın.
1
8.2 Kapının kapatılması
1. Kapı contalarını temizleyin.
2. Gerekirse kapıyı ayarlayın. "Montaj"
bölümüne bakın.
3. Gerekirse sorunlu kapı contalarını
değiştirin. Yetkili servisle temasa
geçin.
8.3 Lambanın değiştirilmesi
Cihaz, uzun ömürlü bir LED
iç ışık ile donatılmıştır.
DİKKAT!
Elektrik fişini prizden çekin.
1. Aynı anda, saydam kapağı
parmaklarınızı kullanarak yukarı ve
2
1
2. Lambayı aynı güç değerinde ve aynı
şekildeki, özellikle ev cihazları için
tasarlanmış bir lambayla değiştirin.
(maksimum güç değeri ampul
kapağında gösterilmiştir).
3. Lamba kapağını yeniden takın.
4. Elektrik fişini prize takın.
5. Kapıyı açın.
Lambanın yandığından emin olun.
9. MONTAJ
UYARI!
Güvenlik bölümlerine bakın.
9.1 Konumlandırma
Bu cihaz, cihaz üzerindeki bilgi etiketinde
belirtilen iklim sınıfına uygun ortam
TÜRKÇE
Ortam sıcaklığı
SN
+10°C ila + 32°C
N
+16°C ila + 32°C
ST
+16°C ila + 38°C
T
+16°C ila + 43°C
Bu aralığın dışında
çalıştırılan bazı modellerde
bir takım işlev sorunları
yaşanabilir. Doğru çalışma,
yalnızca belirtilen sıcaklık
aralığında garanti edilebilir.
Cihazı nereye monte
etmeniz gerektiği hakkında
şüpheleriniz varsa lütfen
satıcıya, müşteri
hizmetlerimize veya en
yakındaki yetkili servise
başvurun.
A
DİKKAT!
38°C'nin üzerindeki
sıcaklıklarda doğru
çalışmanın temin
edilebilmesi için, cihaz ile
etrafındaki eşyalar arasında
30 mm boşluk bırakılması
tavsiye edilir.
9.3 Elektrik bağlantısı
•
9.2 Yerleştirme
Cihazın fişini elektrik
prizinden çekebilmek
mümkün olmalıdır;
dolayısıyla fiş, cihaz
kurulumundan sonra kolay
erişilebilir olmalıdır.
Cihaz, kalorifer, ısıtıcı kazan, doğrudan
gelen güneş ışığı gibi ısı kaynaklarından
yeterince uzağa monte edilmelidir.
Havanın, kabinin arka tarafında rahatça
devridaim yapabildiğinden emin olun. En
iyi performansı elde etmek için, eğer
cihaz bir asma tavan altına monte
edilmişse, cihaz kabininin üstü ile duvar
arasındaki minimum boşluk en az 100
mm olmalıdır. Buna rağmen, ideal olarak
cihaz asma tavan altına
yerleştirilmemelidir. Kabinin altındaki
ayarlanabilir ayakların biri veya birkaçı
kullanılarak doğru seviye ayarı elde
edilir.
B
20 mm
İklim sı‐
nıfı
100 mm
min
sıcaklığına sahip, kuru ve iyi
havalandırılan bir iç mekana monte
edilebilir. Bilgi etiketinde şu bilgiler yer
alır:
51
•
•
•
Cihazın fişini prize takmadan önce,
bilgi etiketinde yazılı voltaj ve frekans
değerlerinin evinizin elektrik
beslemesininki ile aynı olduğundan
emin olunuz.
Cihaz topraklanmalıdır. Elektrik
kablosunun fişi bu amaca yönelik
olarak bir kontak ile donatılmıştır.
Eğer evin elektrik prizi topraklı
değilse, yürürlükteki kanunlara uygun
olarak ve kalifiye bir elektrikçiye
danışarak cihazı ayrı bir toprak
hattına bağlayınız.
Üretici firma, yukarıda belirtilen
güvenlik önlemlerine uyulamaması
halinde sorumluluk kabul etmez.
Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile
uyumludur.
9.4 Seviye ayarlaması
Cihazı yerleştirirken düz durmasını
sağlayın. Bu, ön-alt kısımdaki iki
ayarlanabilir ayakla gerçekleştirilebilir.
52
www.aeg.com
3
4
9.5 Kapak açılma yönünün
değiştirilmesi
UYARI!
Herhangi bir işlem
yapmadan önce, cihazın
fişini prizden çekin.
8. Alt menteşe pimini (5) sökün ve alt
menteşe pimini (6) alt menteşenin sol
taraftaki deliğine vidalayın.
DİKKAT!
Aşağıdaki işlemlerin
gerçekleştirilmesi sırasında,
cihazın kapaklarını sağlam
bir şekilde tutacak biriyle
çalışmanızı tavsiye ederiz.
6
1. Kapıyı açın ve rafları boşaltın.
2. Kapı üst menteşesinin (1) vidalarını
sökün.
5
1
9. Alt menteşe vidalarını sökün ve
menteşeyi (8) çıkarın.
10. Alt kapak tapalarını sökün ve bunları
karşı taraftaki (7) deliğe vidalayın.
11. Alt menteşeyi karşı tarafa yerleştirin
ve vidalarla (8) sabitleyin.
2
3. Kapıyı orta menteşe piminden (2)
çıkarın.
4. Üst menteşe kapaklarını karşı tarafa
yerleştirin.
5. Orta menteşe (3) vidalarını sökün.
6. Her iki kapının üst kısımlarındaki
tapaları çıkarın ve diğer tarafa alın.
7. Alt kapıyı, alt menteşe piminden (4)
çıkarın.
TÜRKÇE
7
13
12
8
12. Alt kapıyı, alt menteşe pimine (9)
yerleştirin.
13. Orta kapak tapalarını sökün ve
bunları karşı taraftaki (10) deliğe
vidalayın.
14. Orta menteşeyi karşı tarafa yerleştirin
ve vidalarla (11) sabitleyin.
17. Kapı kulplarını ve tapaları diğer
tarafa takın.
C
B
A
10
C
B
A
180
o
11
9
15. Üst kapıyı, orta menteşe pimine (12)
yerleştirin.
16. Üst menteşeyi ve vidalarını (13)
kullanarak kapıyı sabitleyin.
53
54
www.aeg.com
Aşağıdaki hususlardan emin
olmak için son bir kontrol
yapın:
• Tüm vidalar sıkılmış
olmalıdır.
• Manyetik conta, kabine
yapışık olmalıdır.
• Kapak düzgün bir şekilde
açılmalı ve kapanmalıdır.
Ortam sıcaklığı düşük ise
(Kış mevsimi gibi), conta
kabine tam olarak
oturmayabilir. Böyle bir
durumda, contanın
kendiliğinden oturmasını
bekleyin.
Yukarıda belirtilen işlemleri
yapmak istememeniz
halinde, size en yakın yetkili
servise başvurun. Yetkili
servis uzmanı, masrafı size
ait olmak üzere kapakların
açılma yönünü değiştirme
işlemini yapacaktır.
10. TEKNIK BILGILER
10.1 Teknik veriler
Yükseklik
mm
1845
Genişlik
mm
595
Derinlik
mm
642
Saklama süresi
Saat
30
Voltaj
Volt
230 - 240
Frekans
Hz
50
Teknik bilgiler, cihazın dış ya da iç
tarafındaki bilgi etiketinde ve enerji
etiketinde bulunmaktadır.
11. TÜKETICININ SEÇIMLIK HAKLARI
1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici;
a. Satılanı geri vermeye hazır
olduğunu bildirerek sözleşmeden
dönme,
b. Satılanı alıkoyup ayıp oranında
satış bedelinden indirim isteme,
c. Aşırı bir masraf gerektirmediği
takdirde, bütün masrafları
TÜRKÇE
satıcıya ait olmak üzere satılanın
ücretsiz onarılmasını isteme,
d. İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir
misli ile değiştirilmesini isteme,
seçimlik haklarından birini
kullanabilir. Satıcı, tüketicinin
tercih ettiği bu talebi yerine
getirmekle yükümlüdür.
2. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız
misli ile değiştirilmesi hakları üretici
veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir.
Bu fıkradaki hakların yerine
getirilmesi konusunda satıcı, üretici
ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
Üretici veya ithalatçı, malın kendisi
tarafından piyasaya sürülmesinden
sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği
takdirde sorumlu tutulmaz.
3. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız
misli ile değiştirilmesinin satıcı için
orantısız güçlükleri beraberinde
getirecek olması hâlinde tüketici,
sözleşmeden dönme veya ayıp
oranında bedelden indirim
haklarından birini kullanabilir.
Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız
değeri, ayıbın önemi ve diğer
seçimlik haklara başvurmanın tüketici
açısından sorun teşkil edip
etmeyeceği gibi hususlar dikkate
alınır.
4. Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız
misli ile değiştirilmesi haklarından
birinin seçilmesi durumunda bu
talebin satıcıya, üreticiye veya
ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren
azami otuz iş günü, konut ve tatil
amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş
günü içinde yerine getirilmesi
zorunludur. Ancak, bu Kanunun 58
inci maddesi uyarınca çıkarılan
yönetmelik eki listede yer alan
mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz
onarım talebi, yönetmelikte belirlenen
azami tamir süresi içinde yerine
getirilir. Aksi hâlde tüketici diğer
seçimlik haklarını kullanmakta
serbesttir.
5. Tüketicinin sözleşmeden dönme
veya ayıp oranında bedelden indirim
hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş
olduğu bedelin tümü veya bedelden
yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye
iade edilir.
6. Seçimlik hakların kullanılması
nedeniyle ortaya çıkan tüm
masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı
yerine getiren tarafça karşılanır.
Tüketici bu seçimlik haklarından biri
ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098
sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri
uyarınca tazminat da talep edebilir.
Tüketici, garantiden doğan haklarının
kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek
uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin
bulunduğu veya tüketici işleminin
yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem
Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
12. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER
Şu sembole sahip malzemeler geri
dönüştürülebilir . Ambalajı geri
dönüşüm için uygun konteynerlere
koyun. Elektrikli ve elektronik cihaz
atıklarının geri dönüşümüne ve çevre ve
insan sağlığının korunmasına yardımcı
*
55
olun. Ev atığı sembolü bulunan
cihazları atmayın. Ürünü yerel geri
dönüşüm tesislerinize gönderin ya da
belediye ile irtibata geçin.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
280154418-A-372014
www.aeg.com/shop

Benzer belgeler