SuperPower ve UltraPower

Transkript

SuperPower ve UltraPower
SuperPower ve UltraPower
Kullanım Kılavuzu
1
Đçindekiler
Hoş Geldiniz
5
Açıklama
Naída SuperPower ve UltraPower
kulak kalıplı işitme sistemi
Naída SuperPower ve UltraPower suya
dayanıklıdır!
6
Kısa tanıtım
Pili takma
Açma/Kapama
Ses şiddetinin kontrolü
Bir işitme programını seçme
Hazırlık
Pili değiştirme
Kurcalamaya dayanaklı pil bölmesi
Zayıf pil uyarısı
Sol ve sağ işitme sistemlerinin
ayırt edilmesi
Naída işitme sistemini kulak kalıbıyla
kulağınıza yerleştirme
Secure ‘n Stay – isteğe bağlı tutucu
2
7
7
9
9
10
10
11
12
15
16
18
21
Kullanım
Açma/Kapama
FM sistemi
Gecikmeli aktivasyon
Ses şiddetinin kontrolü
Bir işitme programını seçme
ZoomControl
Telecoil (isteğe bağlı)
EasyPhone
24
25
25
26
28
30
30
31
Kablosuz aksesuarlar (isteğe bağlı)
myPilot
iCom
iView
34
37
39
FM sistemi (isteğe bağlı)
Yerleşik tasarımlı FM alıcıları ML10i, ML11i
Evrensel FM alıcıları MLxi, MicroMLxS
Ses cihazı yuvasını takma ve çıkarma AS10,
AS11
EasyFM
Bir FM programının manuel seçimi
Dinamik FM vericiler
40
41
46
47
50
50
51
3
Đçindekiler
Bakım
Naída suya dayanıklıdır!
Rüzgar ve Kötü Hava Koruyucusu
Önemli noktalar
52
54
57
Uyarı
Servis ve Garanti
60
61
Dünya çapındaki Phonak distribütörleri
64
4
Hoş Geldiniz
Yeni Naída işitme sisteminiz dijital kablosuz işitme
teknolojisindeki en son gelişmeleri kullanmaktadır.
Naída, tüm işitme koşullarında en yüksek ses kalitesini,
konuşma anlaşılabilirliğini ve dinleme konforunu size
otomatik olarak sunar. Đleri teknoloji ürünlerimiz
oldukça karmaşık olan işitme sistemlerini kolay
kullanılabilir ergonomik cihazlara dönüştürmüştür.
Yeni Naída işitme sisteminizin tüm özelliklerinden
faydalanmak için bu kılavuzu dikkatlice okuyun.
Herhangi bir sorunuz varsa işitme uzmanınıza danışın.
Naída işitme sistemleri, işitme teknolojisinde, yenilikte
ve güvenilirlikte dünya lideri olan Đsviçre şirketi Phonak
tarafından geliştirilen kaliteli ürünlerdir. Gerekli bakım
ve uygun kullanımla, Naída işitme sisteminiz işitme ve
iletişim ihtiyaçlarınızı yıllarca karşılar.
Naída hakkında daha fazla bilgi için www.phonak.com
adresini ziyaret edin.
Phonak – life is on
5
Açıklama
6
Naída SuperPower ve UltraPower kulak kalıplı işitme
sistemleri
Mikrofonlar için Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı
Koruyuculu mikrofon girişleri (suya dayanıklı)
Program düğmesi (TacTronic)
Programlama kapağı
Ses kontrolü
AÇMA/KAPAMA düğmeli pil bölmesi (çocuklar için: Pil
kilitli çocuk modelleri)
Kanca/ses çıkışı
Özel kulak kalıbı
Pil bölmesi için Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı
Koruyucu (suya dayanıklı)
Naída SuperPower ve UltraPower suya dayanıklıdır!
Naída’nın suya dayanıklı muhafazası sayesinde günlük
yaşamınızda yeni bir özgürlük düzeyine sahip
olacaksınız. Naída’nın dayanıklı ve güvenilir tasarımı,
birçok durumda daha önce hiç olmadığı kadar amfiden
yararlanmanıza olanak verir: yoğun çalışma sırasında,
ağır egzersiz boyunca, açık hava faaliyetlerinde veya
yağmura yakalandığınızda.
7
Açıklama
Naida işitme sistemleri, yerleşik tasarımlı FM alıcılar dahil
olmak üzere, aşağıda listelenen koşullar altında suya, tere ve
kire dayanıklıdır:
■
■
■
Pil bölmesi ve programlama kapağı tamamen kapatıldığında
Üç adet Rüzgar Ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucu
düzgün şekilde takıldığında
Đşitme sistemi, kullanım kılavuzunda açıklanan
şekilde kullanılıp bakımı yapıldığında
Duş alırken ya da saçlarınızı yıkarken işitme
sistemlerinizi takmayın.
Duş alırken ya da saçlarınızı yıkarken işitme
sistemlerinizi takmayın: Herhangi bir yüzme veya
dalma etkinliği için tasarlanmamıştır.
Naida işitme sistemleri suya ya da başka sıvılara
batırmak için tasarlanmamıştır.
Terledikten ya da suyla temas ettikten sonra işitme
sistemlerinin temizlenmesi gerekir. Lütfen bu
kullanım kılavuzunda sayfa 58’deki ilgili bölüme
başvurun.
Đşitme sisteminizin doğru kullanım ve
bakımı kullanım ömrünü artıracaktır.
Suya dayanıklı olması ile ilgili daha fazla bilgi için bkz: sayfa
52.
8
Kısa tanıtım
Pili takma
Ayrıntılar için bkz. sayfa 12
Açma/Kapama
Ayrıntılar için bkz. sayfa 24
AÇIK
KAPALI
AÇIK
9
Kısa tanıtım
Ses şiddetinin kontrolü
Ayrıntılar için bkz. sayfa 26
Sesi açma
Sesi azaltma
Bir işitme programını seçme
Ayrıntılar için bkz. sayfa 28
10
Hazırlık
Pili değiştirme
Tüm Naída SP (SuperPower) modelleri için 13 boyutlu pilleri
ve tüm Naída UP (UltraPower) modelleri için 675 boyutlu
pilleri kullanın.
Tırnağı kullanarak, pil bölmesini tamamen açın ve eski
pili , , çıkarın.
Koruyucu folyoyu yeni
pilden sökün.
Yerleştirmeden önce iki
dakika bekleyin.
11
Hazırlık
Yeni pili “+” işareti (pilin düz tarafı) pil kapağı
üzerindeki “+” işaretliyle aynı hizaya gelecek şekilde
yerleştirin , . Pil kapağını kapatmak için yukarı
doğru itin .
Kurcalamaya dayanaklı pil bölmesi
Çocuk modelleri için (Jr uzantılı ürün adları) pil,
emniyet gerekçeleriyle pil bölmesi içine kilitlenir. Kilit
bir tırnakla kolayca açılabilir. Tırnağı oluğa yerleştirin
ve kilidi işitme cihazından çekerek ayırın ve
ardından yukarı doğru itin .
“klik”
12
Pil sadece kilit yukarı konumdayken yerleştirilebilir . Kilidi
karşısında duracak şekilde yerleştirilen pilin üzerine getirin
. Đşitme cihazına doğru parmağınızla itmek suretiyle pili
kilitleyin . Pil bölmesini kapatmadan önce, kilidin yerine
kilitlendiğinden ve pilin sökülemediğinden emin olun.
“klik”
Kurcalamaya karşı dayanıklı pil bölmesi
evrensel alıcı ses cihazı yuvasının yanı sıra
yerleşik tasarımlı FM alıcısı için de kullanılabilir.
13
Hazırlık
Pil bölmesini dikkatli kullanın ve aşırı kuvvet
uygulamayın.
Bölmeyi kapatırken herhangi bir dirençle
karşılaşırsanız, pilin doğru
yerleştirildiğinden emin olun.
Pil geriye doğru takılırsa cihaz çalışmaz. Lütfen
pil bölmesini açın ve pili doğru şekilde takın.
Çocuk modelleri için pil kilidi pil bölmesi
kapatılmadan önce pil üzerine geri
yerleştirilmeli ve kilitlenmelidir.
Đşitme sisteminin suya dayanıklı olmasını
sağlamak için pil bölmesi tamamen
kapatılmalıdır.
Đşitme sisteminiz kullanımda değilken, nemin
buharlaşmasını sağlamak için pil bölmesini
açık bırakın.
Yalnızca işitme uzmanınızın onayladığı ve
sattığı pilleri kullanmanızı öneririz.
14
Zayıf pil uyarısı
Pilin bitmek üzere olduğunu bildirmek üzere sesli bir
sinyal verilir. Pili değiştirmek için genellikle en az 30
dakikanız vardır. Çok yüksek kaliteli piller sayesinde bu
süre daha uzun olabilir. Đşitme sistemi zayıf pil uyarısını
yaklaşık her 30 dakikada bir tekrarlar.
Pillerin optimal kullanımı için, Naída işitme
sistemlerinizi kullanmaya başladığınızda bu süreyi test
edip tahmin etmenizi öneririz.
Not:
Pil tüketiminin myPilot kumanda merkezinin, iView
durum görüntüleyicinin, iCom iletişim arabiriminin veya
takılı FM alıcısının düzenli kullanımıyla arttığını
unutmayın.
15
Hazırlık
Sol ve sağ işitme sistemlerinin ayırt edilmesi
Her kulak için doğru işitme sisteminin kullanılması
önemlidir.
Đşitme uzmanınız işitme sistemlerini sizin için
işaretleyebilir. Pil bölmesinin alt kısmı üzerindeki renk
kodu sol ve sağ işitme sistemlerini tanımlar.
Renk kodu aşağıdaki gibidir:
mavi = sol
16
kırmızı = sağ
Đşitme sistemlerinize yerleşik tasarımlı FM çözümü
takılıysa renk kodu FM sisteminin üzerinde bulunur.
Sol ve sağ işitme sistemlerini tanımlamak için
aşağıdaki çizime bakın.
mavi = sol
kırmızı = sağ
17
Hazırlık
Naída işitme
sistemlerini kulak
kalıbıyla kulağınıza
yerleştirme
Đşitme sisteminizi taktığınız taraftaki eli kullanarak,
kulak kalıbını başparmak ve işaret parmak arasına
alın.
Kulak kalıbının kanal kısmının kulağınıza baktığından
emin olarak elinizi kulağınıza doğru kaldırın. Elinizi
hafifçe öne doğru eğin.
18
Kulak kalıbının kanal kısmını kulak kanalınızın içine
yerleştirin. Yerleştirmekte zorlanırsanız, diğer elinizle
hafifçe arkaya ve öne doğru çekerek kulağınızı uzatın.
Kanal kısmı yerine oturduğunda, kulak kepçesi
çukuruna yerleşmesi ve spiral kısmın kıvrımın altına
gelmesi için kulak kalıbını bükün.
Şimdi işitme sistemini kulağın
arkasına yerleştirin. Tüpü
bükmemeye dikkat edin.
19
Hazırlık
Kulağın konturlarını takip ederek kulak kalıbının
yerleşimini kontrol edin.
Đşitme sisteminizi çıkarmak için, tüpten değil kulak
kalıbından tutun ve kulağınızdan yavaşça ama
düzgün şekilde çekerek çıkarın.
20
Secure ‘n Stay – isteğe bağlı tutucu
Secure ‘n Stay, işitme cihazına kolayca monte
edilebilen isteğe bağlı bir tutucudur , .
21
Hazırlık
Secure ‘n Stay, kulak arkasındaki işitme cihazı
tutucusunu destekler , ve oynarken vb. spor
etkinliklerinde size ek konfor sağlar. Daha fazla
bilgi için işitme uzmanınıza danışın.
Ayrıca işitme cihazınıza takılı FM sistemiyle de
kullanılabilir.
22
Not:
Secure 'n Stay’i kullanmadan önce, paketin içinde
bulunan yönergeleri dikkatlice okuyun. Secure 'n Stay,
Naída işitme sisteminin takılmasının önerildiği tüm
durumlarda kullanılacak şekilde tasarlanmıştır.
Yalnızca Naída işitme sisteminiz için uygun Secure 'n
Stay boyutunu kullanın:
Secure 'n Stay SP: Naída SP (SuperPower) modelleri
Secure 'n Stay UP: Naída UP (UltraPower) modelleri
23
Kullanım
Açma/Kapama
Kapama
Tırnağı kullanarak, KAPALI konumuna geçene kadar
pil kapağını bir miktar açın. Naída işitme sistemlerinin
suya karşı dayanıklı olduğunu (contalı) ve KAPALI
konumuna geçmek için biraz daha fazla kuvvet
gerektiğini unutmayın.
Açma
Pil bölmesini kapatın. Cihazı açtığınızda Naída işitme
sistemleriniz her zaman başlangıç işitme programında
ve önceden ayarlanan ses şiddetinde çalışır.
24
FM sistemi
Ses cihazı yuvası olan yerleşik tasarımlı FM
veya evrensel FM alıcısının
açılması/kapatılması (bkz: sayfa 41 veya 46)
yukarıda açıklandığı gibi kolayca yapılabilir.
Yerleşik tasarımlı FM sistemleri suya karşı dayanıklıdır
(contalı) ve düzgün şekilde kapatmak için alıcı/pil
bölmesi üzerine ikince kez basmayı gerektirir (Naída
UltraPower için 2 “tık”).
Gecikmeli aktivasyon
Đşitme cihazınızın açılmasının birkaç saniye
alabileceğini aklınızdan çıkarmayın.
Đşitme uzmanınız, kulağınıza yerleştirirken herhangi bir
rahatsızlığı önlemek için cihazı açtıktan sonra Naída
işitme sisteminizin aktivasyonunu geciktirmiş (9 veya
15 saniye süresince) olabilir. Aktivasyon sesli bir sinyal
ile bildirilir.
25
Kullanım
Ses şiddetinin kontrolü
Naída işitme sisteminizin ses şiddeti önceden
ayarlanmış ses şiddetinin üzerine ya da altına
ayarlanabilir.
Sesi açma
Sesi azaltma
26
Not:
■ Ses şiddeti kontrolündeki her bir eylem bir bip
sesiyle onaylanır. Çift bip sesi ses kontrol
aralığınızın sınırına eriştiğinizi bildirir.
■ Ses kontrolü düğmesi, özellikle çocuklar için
tasarlanmış olan kilitli bir modelle değiştirilebilir.
Đşitme uzmanınız bu uyarlamayı kolayca yapabilir.
Böylece ses kontrolü, myPilot aracılığıyla (bkz: sayfa
34) ya da kalem gibi iğne şeklindeki bir cisim
kullanılarak elle kullanılabilir Sayfa 26’daki gibi
kalemi hafifçe ses kontrolünün üst ya da alt kısmına
basın.
QuickSync – iki işitme sistemini kontrol etme
QuickSync adı verilen ses şiddeti ayarları ve program
seçimine ait bir otomatik senkronizasyon Naida V ve IX
modellerine entegre olarak bulunmaktadır. Đki işitme
cihazı takan kullanıcıların sadece biri üzerindeki
fonksiyonu etkinleştirmeleri yeterlidir ve diğer taraftaki
otomatik olarak ayarlanacaktır. Đşitme uzmanınız
kablosuz senkronizasyonu devre dışı bırakmış olabilir.
27
Kullanım
Bir işitme programını seçme
Otomatik program seçimi
Naída’da* program seçimi tam otomatiktir. Naída farklı
işitme ortamlarını tanır ve en uygun işitme programını
otomatik olarak seçer.
Đlave program seçimi
Đsteğe bağlı olarak, işitme uzmanınız size belirli işitme
durumlarına ya da FM (kablosuz iletişim) kullanımına
özgü ilave işitme programlarını sunabilir. Đlave
programlara myPilot (bkz. sayfa 34) yoluyla ve/veya
program düğmesi ile erişilebilir.
*Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur)
28
Program düğmesi (TacTronic)
Program düğmesi “Otomatik Mod” (Naída I hariç),
“Sessiz Mod” ve özel işitme programları arasında
manuel seçim yapmanızı sağlar. Kısa bir melodi
“Otomatik Mod” seçimini bildirir.
QuickSync – iki işitme cihazını kontrol etme
QuickSync adı verilen ses şiddeti ayarları ve program
seçimine ait bir otomatik senkronizasyon Naída V ve IX
modellerine entegre olarak bulunmaktadır. Đki işitme
cihazı takan kullanıcıların sadece biri üzerindeki
fonksiyonu etkinleştirmeleri yeterlidir ve diğer taraftaki
otomatik olarak ayarlanacaktır. Đşitme uzmanınız
kablosuz senkronizasyonu devre dışı bırakmış olabilir.
29
Kullanım
ZoomControl
Yalnızca Naída IX’da bulunan bu özel işitme programı
işitme sistemlerinizi odaklayacağınız dört yönü (ön,
arka, sol veya sağ) seçmenize olanak tanır. Bu özel
programa myPilot kumanda merkezi ve/veya program
düğmesi yoluyla erişilebilir.
Telecoil (isteğe bağlı)
Đşitme uzmanınız işitme sistemlerinizde bir Telecoil’i
etkinleştirmiş olabilir. Telecoil ile birlikte olan
programlar işitme sistemiyle uyumlu telefonlarla veya
indüktif loop sistemleriyle (bazı okullarda, sinemalarda,
kiliselerde vb. mevcut olan) kullanılabilir.
Đşitme uzmanınızdan, özel işitme programlarınıza ve
bunlara myPilot kumanda merkeziniz, program
düğmeniz veya uzaktan kumandalarınız yoluyla nasıl
erişeceğinize ilişkin tüm bilgileri yazılı olarak
hazırlamasını isteyin.
30
EasyPhone
EasyPhone fonksiyonu, Naída* işitme sisteminizin, telefon
ahizesi kulağınıza yakın tutulduğunda telefon programını
seçmesine olanak tanır. Sesli bir sinyal değişimi bildirir.
Telefon ahizesi kulağınızdan alındığında otomatik olarak
önceki işitme programına geri döner.
Bazı telefonlar EasyPhone fonksiyonunuzu
etkinleştirmek için yeterince güçlü bir manyetik alan
oluştururlar. Çoğu telefon türleri bu fonksiyonu
etkinleştirmek için receiver’a sabitlenen ilave bir
mıknatısa ihtiyaç duyar.
EasyPhone mıknatısının sabitlenmesi
Telefon ahizesini iyice
temizleyin.
Telefon ahizesini bir telefon
araması yapıyormuş gibi dik
tutun. Mıknatısı telefon ahizenizin
“dinleme ucu” yakınında tutun ve
bırakın. Mıknatıs otomatik olarak
doğru tarafa döner.
*Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur)
31
Kullanım
Telefonla konuşurken telefon
alıcısını sağ elinizde
tutuyorsanız, mıknatısı alıcının
üst sağ yarısına konumlandırın.
Telefonla konuşurken telefon
alıcısını sol elinizde
tutuyorsanız, mıknatısı
alıcının üst sol yarısına
konumlandırın.
Mıknatısı yukarıda belirtilen yere
yapıştırmak için iki tarafı yapışkanlı
bant kullanın. Ahizenizin ses
deliklerini örtmeyin.
Telefonu kulak kanalınıza yakın
tutmak yerine telefonun kulaklık
kısmını işitme sisteminizin önünde
yer alan mikrofona yakın tutun
32
EasyPhone Kullanımı
Telefonu normal bir şekilde kullanın. Bir sesli sinyal
EasyPhone programının aktivasyonunu gösterir.
Başlangıçta, güvenilir bir değişim ve konforlu işitme için
en uygun konumu bulmak amacıyla ahizeyi bir miktar
hareket ettirmeniz gerekebilir.
Gerekirse, kullanım konforunuzu artırmak için mıknatısı
ahize üzerindeki başka bir konuma alın.
Mıknatısları çocukların ve evcil hayvanların
erişemeyeceği yerde tutun. Mıknatıs yutulursa,
tıbbi yardım alın.
Telefonunuzun manyetik alanını güçlendirmek
için kullanılan mıknatıs bazı tıbbi cihazları veya
elektronik sistemleri etkileyebilir.
Mıknatısı (veya mıknatısla donatılmış telefonu)
kalp pillerinden, kredi kartlarından,
disketlerden veya diğer manyetik olarak duyarlı
cihazlardan en az 30 cm (12”) uzakta tutun.
Numara çevirme veya telefonla konuşma
sırasındaki çok yüksek bozulma telefon
alıcısının mıknatıs tarafından zorlandığı
anlamına gelebilir. Herhangi bir hasarı önlemek
için, mıknatısı telefon alıcısı üzerindeki başka
bir noktaya taşıyın.
33
Kablosuz aksesuarlar (isteğe bağlı)
myPilot
myPilot kumanda merkezi Naída* sistemleri için isteğe
bağlı bir aksesuardır. Đşitme sisteminize ait tüm
fonksiyonların ergonomik, kullanıcı dostu ve doğru
kontrolüne olanak tanır ve başka faydalar sağlar.
■ Ses kontrolü
■ Program seçimi
■ Otomatik mod seçimi
■ Naida IX için ZoomControl programına erişim
■ Saat ve Alarm
■ Đşitme cihazı ses şiddetinin, programının ve
pil durumunun bildirimi
myPilot kullanımına ilişkin ayrıntılı bilgiler için, kullanım
kılavuzuna bakın veya işitme uzmanınıza danışın.
* Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur)
34
myPilot’ın iki göz alıcı rengi vardır:
high-tech gri veya beyaz.
35
Kablosuz aksesuarlar (isteğe bağlı)
En uygun sonuçlar için, myPilot’unuzu çizimde
gösterildiği gibi konumlandırın.
Çalışma aralığı
maks. 50 cm
Elektronik cihazlarının kullanımın yasak olduğu
yerlerde myPilot’unuzu kullanmayın.
36
iCom
iCom, Naída* sistemleri için
mevcut isteğe bağlı bir
aksesuardır. Tek bir düğmeye
basılmasıyla iCom, işitme
sisteminizi çevrenizdeki
teknolojiye bağlar (cep telefonları,
ses cihazları, FM vb.).
Bluetooth bağlantıları
iCom, cep telefonunuzu Bluetooth
yoluyla işitme sisteminize
bağlamanın basit bir yolunu sunar.
iCom ayrıca MP3 çalarlar, laptop,
bilgisayarlar ve televizyonlar gibi
Bluetooth (veya standart ses jakı
aracılığıyla) özellikli cihazlardan stereo ses sinyali
iletme kabiliyetine sahiptir.
iCom kullanımına ilişkin ayrıntılı bilgiler için, kullanım
kılavuzuna bakın veya işitme uzmanınıza danışın.
*Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur)
37
Kablosuz aksesuarlar (isteğe bağlı)
FM uyumluluğu
iCom ayrıca bir evrensel
Phonak FM alıcı
bağlandığında FM erişimini
de sunar.
EasyAudio ve
EasyBluetooth
Đşitme sistemleriniz* iki özel ses cihazı programını
içerir: EasyAudio ve EasyBluetooth. Bu programlar
iCom’dan bir ses cihazı veya Bluetooth sinyali
alındığında işitme sistemlerinizde otomatik olarak
seçilir. EasyAudio ve EasyBluetooth ses cihazı ve cep
telefonu kullanımı için en uygun programa sahip
olmanızı sağlar. Đşitme cihazındaki sesli bir sinyal her
iki Easy programına geçişi bildirir.
iCom’un sunduğu çok sayıda uygulama hakkında
daha fazla bilgi almak için lütfen iCom kullanım
kılavuzuna bakın.
Elektronik cihazlarının kullanımın yasak
olduğu yerlerde iCom’unuzu
kullanmayın.
*Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur)
38
iView
iView, durum görüntüleyici, küçük çocukları olan aileler
ve ayrıca öğretmenler veya bakıcılar için isteğe bağlı
bir aksesuardır*. Sadece bir düğmeye basılmasıyla
iView, işitme cihazı pilinin durumunu, mevcut işitme
programını ve ses şiddeti ayarlarını büyük bir ekranda
görüntüler.
iView kullanımına ilişkin
ayrıntılı bilgiler için, kullanım
kılavuzuna bakın veya işitme
uzmanınıza danışın.
Elektronik cihazlarının kullanımın yasak olduğu
yerlerde iView’unuzu kullanmayın.
*Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur)
39
FM sistemi (isteğe bağlı)
Naída işitme sisteminiz Direct Audio Input (DAI)
(Doğrudan Ses Cihazı Girişi) ile donatılmıştır.
Phonak’ın en son teknolojiye sahip FM sistemlerinden
tam olarak faydalanmanızı sağlar.
Parazit, mesafe veya yankılanma bir sorun haline
geldiğinde, FM sistemleri iletişimi ciddi ölçüde iyileştirir.
Kablosuz bir FM sistemi bir verici ve bir alıcıdan oluşur.
Verici, sinyali alıcıya iletir.
FM alıcılarınızın veya vericilerinizin kullanımına
ilişkin daha fazla bilgi için, uygun kullanım
kılavuzuna bakın veya işitme uzmanınıza danışın.
40
FM sistemi (isteğe bağlı)
Naída için FM çözümleri
Phonak, Naída işitme sisteminiz için iki FM çözümü
sunar:
1. Yerleşik tasarımlı FM alıcısı (aşağıya bakın)
2. Evrensel FM alıcısı (bkz: sayfa 46)
1. Yerleşik tasarımlı FM alıcıları ML10i ve ML11i
Günlük kullanım için
Naída tasarımına
mükemmel şekilde
entegredir.
Đşitme sisteminin AÇMA/KAPAMA işlemi kolaylıkla
yapılabilir (bkz. sayfa 24).
Not:
ML10i: Naída UP (UltraPower) modelleri
ML11i: Naída SP (SuperPower) modelleri
41
FM sistemi (isteğe bağlı)
42
Yerleşik FM alıcılı Naida SuperPower ft UltraPower
işitme sistemleri (ML10i, ML11i)
Mikrofonlar için Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı
Koruyuculu mikrofon girişleri (suya dayanıklı)
Program düğmesi (TacTronic)
Programlama kapağı
Ses kontrolü
AÇMA/KAPAMA düğmeli pil bölmesi (çocuklar için
– Çocuk modelleri, pil kilitli)
Kanca/ses çıkışı
Özel kulak kalıbı
Pil bölmesi için Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı
Koruyucu (suya dayanıklı)
Yerleşik tasarımlı FM alıcısı
43
FM sistemi (isteğe bağlı)
Yerleşik tasarımlı FM çözümüne
sahip Naida suya dayanıklıdır
Naída’nın suya dayanıklı muhafazası sayesinde günlük
yaşamınızda yeni bir özgürlük düzeyine sahip
olacaksınız. Naída’nın dayanıklı ve güvenilir tasarımı,
daha önce hiç olmadığı kadar birçok durumda amfiden
yararlanmanıza olanak verir: yoğun çalışma sırasında,
ağır egzersiz boyunca, açık hava faaliyetlerinde veya
yağmura yakalandığınızda.
Naida işitme sistemleri, yerleşik tasarımlı FM alıcısı
dahil olmak üzere, aşağıda listelenen koşullar altında
suya, tere ve kire dayanıklıdır:
■ Pil bölmesi ve programlama kapağı tamamen
kapatıldığında
■ Üç Rüzgar Ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucu
düzgün şekilde takıldığında
■ Đşitme sistemi, kullanım kılavuzunda açıklanan
şekilde kullanılıp bakımı yapıldığında
44
Duş alırken ya da saçlarınızı yıkarken işitme
sisteminizi takmayın.
Duş alırken ya da saçlarınızı yıkarken işitme
sistemlerinizi takmayın. Herhangi bir yüzme veya
dalma etkinliği için tasarlanmamıştır.
Naida işitme sistemleri suya ya da başka
sıvılara batırmak için tasarlanmamıştır.
Terledikten ya da suyla temas ettikten sonra işitme
sistemlerinin temizlenmesi gerekir. Lütfen bu kullanım
kılavuzunda sayfa 58’deki ilgili bölüme başvurun.
Đşitme sisteminizin doğru kullanım ve bakımı kullanım
ömrünü artıracaktır.
Suya dayanıklı olması ile ilgili daha fazla bilgi için bkz:
sayfa 52.
45
FM sistemi (isteğe bağlı)
2. Evrensel FM alıcıları (MLxi, MicroMLxS)
MLxi: Ses cihazı yuvası
arabirimiyle birlikte.*
FM kullanımda değilse çıkartılabilir.
Đşitme sisteminin Açık/Kapalı işlevi
için bkz: sayfa 24.
Not:
Gerektiğinde FM’i hemen etkinleştirmek için Phonak,
MLxi’yi kullanılmadığında takılı bırakmanızı önerir.
Gerekirse MLxi, düğmeye basılarak kolayca
kapatılabilir.
MicroMLxS: Ses cihazı yuvası
arabirimiyle birlikte.*
Kullanmak için MicroMLxS’yi “•”
konumuna ayarlayın.
*AS10: Naída UP (UltraPower) modelleri
AS11: Naída SP (SuperPower) modelleri
46
FM kullanımda değilse çıkartılabilir. Đşitme sisteminin
Açık/Kapalı işlevi için bkz: sayfa 24.
Not:
■ Gerektiğinde FM’i hemen etkinleştirmek için Phonak,
MicroMLxS’yi kullanılmadığında takılı bırakmanızı önerir.
Gerekiyorsa MicroMLxS, düğme KAPALI konumuna "o"
ayarlanarak kapatılabilir, sayfa 46’daki resme bakın.
■ Özel bir pil bölmesiyle (ses cihazı yuvasının ve bağlı
evrensel FM alıcısının kullanımına izin verir) modifiye
edilmiş Naida işitme sistemleri artık suya dayanıklı değildir.
Ses cihazı yuvasını takma ve çıkarma (AS10, AS11)
Đşitme uzmanınız Naida işitme sisteminizi (özel bir pil
bölmesiyle) bir FM alıcıyla, MLxi ile birlikte kullanmak
üzere önceden hazırlamıştır.
Ses cihazı yuvasını takmak için elinizde sıkıca tutun ve küçük
siyah kilitleme sistemlerini işitme sisteminin alt tarafıyla birlikte
itin , sayfa 48’e bakın.
47
FM sistemi (isteğe bağlı)
Daha sonra yerine oturana
dek işitme sistemini aşağı
itin .
“klik”
Ses cihazı yuvasını çıkartmak için, işitme sistemini
sağlam bir yüzey üzerine koyun, ses cihazı yuvasını
sıkıca tutun ve kilitleme sistemini kaydırın .
48
Đşitme sistemini diğer elle
yukarı doğru çekin .
Kullanımda olmadığında, alıcı otomatik olarak bir
düşük güç bekleme moduna geçiş yapar.
Not:
Gerektiğinde FM’i hemen etkinleştirmek için Phonak,
MLxi’yi kullanılmadığında takılı bırakmanızı önerir.
Gerekirse MLxi, düğmeye basılarak kolayca
kapatılabilir.
49
FM sistemi (isteğe bağlı)
EasyFM
EasyFM fonksiyonu, bir FM alıcı işitme sisteminize "A"
modunda (otomatik) bağlandığında ve bir FM sinyali
algılandığında FM programınızı otomatik olarak seçer.
Sesli bir sinyal değişimi bildirir. Đşitme sistemi, FM
sinyali kapatıldığında “A” moduna geri döner.
Program düğmesiyle veya bir uzaktan kumanda ile her
zaman EasyFM fonksiyonunu manuel olarak
atlayabilirsiniz.
Bir FM programının manuel seçimi
■ myPilot (işitme uzmanınız tarafından aktive
edilmişse): istediğiniz FM programını seçin. Seçim
sesli bir sinyal ile bildirilir.
■ Program düğmesi (işitme uzmanınız tarafından
aktive edilmişse): uygun sesli sinyalle tanımlanmış,
arzu edilen FM programına erişinceye kadar basın.
* Naída I hariç (yalnızca bazı ülkelerde mevcuttur)
50
FM sistemi (isteğe bağlı)
Dinamik FM vericileri
Phonak tüm müşteriler ve ihtiyaçlar için Dinamik
FM vericilerini sunmaktadır:
inspiro
Öğretmenler için okulda
kullanmak için uygun verici
SmartLink+
En iyiden daha azıyla yetinmeyen
gençler ve yetişkinler için
ZoomLink+
Herkes için konforlu
verici
EasyLink+
Kullanımı en kolay olan verici
51
Bakım
Naida suya dayanıklıdır!
Naída’nın suya dayanıklı muhafazası sayesinde günlük
yaşamınızda yeni bir özgürlük düzeyine sahip
olacaksınız. Naída’nın dayanıklı ve güvenilir tasarımı,
daha önce hiç olmadığı kadar birçok durumda amfiden
yararlanmanıza olanak verir: yoğun çalışma sırasında,
ağır egzersiz boyunca, açık hava faaliyetlerinde veya
beklenmedik şekilde yağmura yakalandığınızda.
Naida işitme sistemleri, yerleşik tasarımlı FM alıcılar
dahil olmak üzere, aşağıda listelenen koşullar altında
suya, tere ve kire dayanıklıdır:
■ Pil bölmesi ve programlama kapağı tamamen
kapatıldığında
■ Üç Rüzgar Ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucu
düzgün şekilde takıldığında
■ Đşitme sistemi, kullanım kılavuzunda açıklanan
şekilde kullanılıp bakımı yapıldığında
52
Duş alırken ya da saçlarınızı yıkarken işitme
sisteminizi takmayın.
Duş alırken ya da saçlarınızı yıkarken
işitme sisteminizi takmayın. Herhangi bir
yüzme veya dalma etkinliği için
tasarlanmamıştır.
Naida işitme sistemleri suya ya da başka
sıvılara batırmak için tasarlanmamıştır.
Terledikten ya da suyla temas ettikten sonra
işitme sistemlerinin temizlenmesi gerekir.
Lütfen bu kullanım kılavuzunda sayfa 58’deki
ilgili bölüme başvurun.
Đşitme sisteminizin doğru kullanım ve
bakımı kullanım ömrünü artıracaktır.
Not:
■ Özel bir pil bölmesiyle (ses cihazı yuvasının ve bağlı
evrensel FM alıcılarının kullanımına izin verir)
modifiye edilmiş Naida işitme sistemleri artık suya
dayanıklı değildir.
■ Đşitme sistemi kazara suya batırıldıktan sonra
çalışmazsa aşağıdakileri uygulayın: pil bölmesini
açın, muhafazayı ve pil bölmesinin için yumuşak bir
bez ya da peçete ile kurulayın ve pili değiştirin.
53
Bakım
Rüzgar ve Kötü Hava Koruyucusu
Önemli: Üç Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı
Koruyucu, yüksek teknolojili mikrofonları ve pil hava
girişini toz, nem veya suya karşı korumak üzere
tasarlanmış özel Phonak işitme sistemleridir.
Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucular, ortama
(nem, toz, terleme vb.) bağlı olarak aylarca
kullanılabilir. Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı
Koruyucular temizlenmemeli fakat düzenli olarak
değiştirilmelidir.
54
Đşitme sisteminiz Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı
Koruyucular olmadan kullanılmamalıdır. Düzgün
şekilde takılmazsa işitme sistemi suya dayanıklı olmaz
(bkz. sayfa 52).
Aşağıdaki muhafaza ve bakım talimatları
koruyucularınızın ömrünün uzatılmasına ve verimli
şekilde kullanılmasına yardımcı olacaktır:
Rüzgar ve Kötü Hava Koruyucuyu silmeyin ya
da temizlemeyin – özel akustik ve koruma
özelliklerini kaybedebilir.
Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı Koruyucu üç
benzer parçadan oluşur. Üç koruyucunun
tümünü her zaman birlikte değiştirin.
Saç spreyi, makyaj malzemeleri vb. Rüzgar ve
Kötü Hava Koruyucuya zarar verebilir ya da
tıkayabilir. Kozmetik ürünleri tatbik etmeden
önce işitme sisteminizi çıkarın
Kulağınıza bir cihaz taktığınızda ve program
düğmesine bastığınızda Rüzgar ve Hava
Koşullarına Karşı Koruyucuya dokunmaktan
kaçının.
55
Bakım
Önemli: Aşağıdaki durumlardan biriyle
karşılaştığınızda Rüzgar ve Hava Koşullarına Karşı
Koruyucunun değişimi ile ilgili olarak işitme uzmanınıza
başvurun:
■ Đşitme sistemi normalden daha az ses veriyor
■ Ses kalitesinde azalma var
■ Gürültüde anlama daha zor hale geliyor
■ Seslerin yönünü belirlemek zorlaşıyor
Biraz deneyim kazandıktan sonra, Rüzgar ve Hava
Koşullarına Karşı Koruyucunun ne zaman
değiştirilmesi gerektiğini anlayabileceksiniz. Đşitme
sistemi performansı olumsuz etkilenmeden önce
değiştirtmeniz önerilir.
56
Önemli noktalar
1) Değiştirmek üzere daima yeni pil kullanın. Boş
pilleri işitme uzmanınıza geri verebilirsiniz.
2) Đşitme sisteminiz kullanımda değilken, nemin
buharlaşmasını sağlamak için pil bölmesini temiz
bir yerde tercihen koruyucu kutuda açık bırakın.
3) Bir süre boyunca işitme sistemlerinizi
kullanmayacaksanız, koruyucu kutusunda saklayın.
Pilleri çıkarın ve pil bölmelerini açık bırakın. Đşitme
sistemlerinizin kutuyu kapatmadan önce tamamen
kuru olduğundan emin olun.
4) Genel olarak işitme sistemlerinizi aşırı nem
ve ısıya karşı koruyun.
5) Naída işitme sisteminiz ve yerleşik tasarımlı FM
çözümünüz suya dayanıklıdır, daha eksiksiz
kullanım için sayfa 52’yi dikkatli okuyun.
57
Bakım
Not: Özel bir pil bölmesiyle (ses cihazı yuvasının
ve bağlı evrensel FM alıcısının kullanımına izin
verir) modifiye edilmiş Naída işitme sistemleri artık
suya dayanıklı değildir.
6) Đşitme sistemlerini pencere yakınında veya bir
otomobil içinde bırakmayın. Kuvvetli sarsıntı ve
titreşimden uzak tutun.
7) Günlük temizleme ve bir kurutma sisteminin
kullanılması şiddetle önerilir. Phonak’ın C&C Line
grubu temizleme ürünlerini içeren eksiksiz bir
gruptur. Đşitme uzmanınız size memnuniyetle bunlar
hakkında bilgi verecektir. Ev temizleme ürünlerini
(yıkama tozu, sabun vb.) işitme sistemlerinizi
temizlemek için asla kullanmayın.
8) Saç spreyi, yüz kremleri ve makyaj malzemeleri
işitme sistemlerine zarar verebilir. Kozmetik ürünleri
tatbik etmeden önce işitme sistemlerini çıkarın.
9) Kulağınızın içinde veya arkasında herhangi bir
ağrı veya yanma hissederseniz, işitme
uzmanınıza başvurun.
58
10) Yeni pilleri doğru şekilde taktıktan sonra işitme
sisteminiz çalışmıyorsa, öneri için işitme
uzmanınıza başvurun. Kodlama nedeniyle, servis
işlemleri için kullanıyorsanız aksesuarlarınızı (örn.
myPilot, iCom ve iView), işitme sisteminizle birlikte
getirmeyi unutmayın.
Çarpı işaretli çöp kutusu simgesi bu işitme
cihazının ev atıklarıyla birlikte atılmaması
gerektiğini belirtir. Eski veya kullanılmayan işitme
cihazınızı elektrikli ve elektronik cihazların geri
dönüşümü için kurulan toplama noktasına teslim
edin veya eski işitme cihazını uygun atık işlemi
için işitme uzmanınıza götürün.
Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak,
çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz
sonuçları önlemeye yardımcı olursunuz.
59
Uyarı
Đşitme sistemi pilleri yutulduğunda zehirlidir!
Bunları çocukların ve evcil hayvanların
erişemeyeceği yerde tutun. Piller yutulursa, tıbbi
yardım alın!
Sadece bir işitme uzmanı tarafından size özel
olarak programlanmış işitme sistemlerini
kullanın.
Başka cihazlar işe yaramayabilir ve bazı
durumlarda işitme duyunuza zarar bile verebilir.
X ışını radyasyonu (CT taramalar, MRI
taramalar) cihazınızın çalışmasını olumsuz
etkileyebilir. X ışınına maruz kalmadan önce
işitme cihazınızı çıkarmanızı ve odanın dışında
bırakmanızı öneririz.
Yönlü mikrofon modunda işitme sistemleri
büyük ölçüde arka plan seslerini azaltır.
Arkadan gelen uyarı sinyalleri ve arkadan
yaklaşan araçların kornaları kısmen veya
tamamen baskılanır.
Bu ekipmanda yapılan, Phonak tarafından
açıkça onaylanmayan değişikliklere veya
modifikasyonlara izin verilmez.
60
Servis ve Garanti
Phonak satın alma tarihinde geçerli hale gelen
kapsamlı bir global garantiyi size sunar. Ayrıntılar ve
süreyle ilgili bilgiler için işitme uzmanınıza danışın. Bu
garanti malzeme ve/veya işçilik kusurları neticesinde
yapılacak onarımları kapsar. Garanti uygun olmayan
taşıma veya muhafaza, kimyasal maddelere maruz
kalma, suya batırma veya uygun olmayan darbeler
neticesinde oluşan zararı kapsamaz. Üçüncü taraflarca
veya yetkisiz servis merkezlerince neden olunan zarar
Phonak garantisini geçersiz kılar ve bozar. Bu garanti
bir işitme uzmanınca kendi ofisinde yapılan herhangi
bir bakımı içermez. Bu garanti aşağıda listelenen
Phonak ürünleri için geçerlidir:
Đşitme cihazı
Seri numarası
cihaz – sağ:
FM alıcılar
Seri numarası
FM alıcı – sağ:
Seri numarası
cihaz – sol:
Seri numarası
FM alıcı – sol:
Satın alma tarihi:
Satın alma tarihi:
61
Uyarılar
Uyarı 1
Bu cihaz aşağıdakiler altında onaylıdır:
FCC ID: KWC-WHSBTE
IC: 2262A-WHS
Bu cihaz, FFC Kuralları Bölüm 15’e ve Industry
Canada RSS-210’a uygundur. Kullanım aşağıdaki
iki şarta tabidir:
1) bu aygıt zararlı parazitlere neden olmayabilir ve
2) bu cihaz alınan istenmeyen kullanıma neden olan
etkileşimler dâhil olmak üzere tüm etkileşimleri
kabul etmelidir.
Bu ekipmanda yapılan Phonak tarafından açıkça
onaylanmayan değişiklikler veya modifikasyonlar bu
cihazı kullanmak için FCC onayını geçersiz kılabilir.
Uyarı 2
Bu B Sınıfı dijital cihaz Kanada ICES-003 ile uyumludur.
62
Uyarı 3
Bu cihaz test edilmiş ve FCC Kuralları Bölüm 15’e
uygun olarak B sınıfı dijital cihaz sınırlarına uyumlu
olduğu tespit edilmiştir. Bu sınırlar, yerleşim
bölgelerinde zararlı girişime karşı makul koruma
sağlamak için tasarlanmıştır. Bu cihaz, radyo frekansı
enerjisi üretebilir, kullanabilir ve yayabilir ve
yönergelere uygun olarak montajı yapılmaz ve
kullanılmazsa radyo iletişiminde zararlı parazitlere
neden olabilir. Ancak, özel kurulumlarda girişim
olmayacağının garantisi yoktur.
Bu aygıt radyo ve televizyon sinyali alımında zararlı
girişime neden olursa ki bu durum cihaz açıp
kapatılarak anlaşılabilir, kullanıcının aşağıdaki
önlemlerden birini veya birkaçını alarak etkileşimi
gidermeye çalışması önerilir:
■ Alıcı anteni yeniden odaklayın veya yerleştirin.
■ Alıcı ve cihaz arasındaki mesafeyi artırın.
■ Cihazı alıcının bağlı olduğu devreden farklı bir
devrede bulunan prize bağlayın.
■ Yardım için satıcıya veya deneyimli bir
radyo/televizyon teknisyenine başvurun.
63
Dünya çapındaki Phonak
distribütörleri
Grup şirketleri:
ABD
Almanya
Avustralya
Avusturya
Belçika
Birleşik Krallık
Brezilya
Çin
Danimarka
Fransa
Hindistan
Hollanda
Đtalya
Đspanya
Đsveç
Đsviçre
Norveç
Ürdün
Yeni Zelanda
64
(ayrıntılı bilgiler için
www.phonak.com)
Phonak LLC, Warrenville, IL 60555-3927
Phonak GmbH, 70736 Fellbach-Oeffingen
AB Temsilcisi
Phonak Australasia Pty. Ltd.
Baulkham Hills N. S. W. 2153
Hansaton Akustische Gerate GmbH
5020 Salzburg
Ets Lapperre B.H.A.C. NV
B-1702 Groot-Bijgaarden
Phonak Belgium NV, B-1700 Dilbeek
Phonak UK Limited
Warrington, Cheshire WA1 1PP
Phonak do Brasil Sistemas Audiologicos Ltda.
Sao Paulo - SP 04363-100
Phonak (Shanghai) Co. Ltd.,
Shanghai City 200233
Phonak Danmark A/S
0stre Hougvej 42-44, 5500 Middelfart
Phonak France SA, 69500 Bron
Phonak India Pvt. Ltd., 100 034 Yeni Delhi
Phonak B.V., 41 31 PN Vianen
Phonak Italia S.r.L, 20159 Milano
Phonak Iberica S.A., 03008 Alicante
Phonak AB, 117 43 Stockholm
Phonak AG, Phonak Schweiz, 8712 Stafa
Phonak AS, 0105 Oslo
Phonak Middle East, 11181 Amman
Phonak New Zealand Ltd., Takapuna
Auckland 9
Japonya
Kanada
Meksika
Polonya
Portekiz
Rusya Federasyonu
Türkiye
Bağımsız genel
distribütörler:
Üretici:
Phonak Japan Co., Ltd., Tokyo 101-0044
Phonak Canada Limited
Mississauga, Ontario L5W 0B3
Phonak Mexicana, S.A. de C.V. 03920
Mexico, D.F.MEXICO
Phonak Polska Sp. z o.o., 00-567 Warszawa
Phonak Iberica S.A., 03008 Alicante, Spain
Phonak CIS Ltd., Moscow, 115114
Phonak Duyu Sistemleri Đth. Đhr. Tic. Paz. Ltd.
Şti., 34367 Đstanbul
Phonak distribütörlerinin tam bir listesine
Phonak’ın internet sitesinden ulaşılabilir:
www.phonak.com
Bilgi almak için lütfen sitemizi ziyaret edin
veya işitme uzmanınıza danışın.
Phonak AG, Laubisrutistrasse 28
CH-8712 Stafa, Đsviçre
65
CE simgesi, Naida ürünlerinin ve
aksesuarlarının tıbbi cihazlara ilişkin
93/42/EEC sayılı direktif ve Telsiz ve
Đletişim Ekipmanlarına ilişkin R&TTE
Direktif 1999/5/EC gereksinimlerini
karşıladığına dair Phonak AG onayıdır.
CE simgesinden sonra gelen sayılar
yukarıda belirtilen direktifler altındaki
danışılan onay kuruluşlarının
numaralarıdır.
Bu simge Naida ürünlerinin EN 60601-1’e
göre BF tipi uygulanan parçaya ilişkin
gereksinimleri karşıladığını gösterir. Đşitme
sisteminin yüzeyi uygulanan parça tipi BF
olarak belirtilir.
Bu simge kullanıcının bu kullanım
kılavuzunda verilen uyarılara riayet
etmesinin önemli olduğunu vurgular.
Emniyet uyarısı
Harici cihazlar sadece ilgili IECXXXXX
standartlarına göre test edilmişlerse
bağlanabilirler. Sadece Phonak AG
tarafından onaylanan aksesuarları
kullanın.
Çalışma
koşulları
Ürün, bu kullanım kılavuzunda aksi
belirtilmedikçe kullanım amacı
doğrultusunda kullanıldığında
sorunsuz bir şekilde çalışmak üzere
tasarlanmıştır.
66
Taşıma ve
muhafaza koşulları
Taşıma ve muhafaza sırasında sıcaklık,
uzun süreler boyunca %65 bağıl hava
neminde -20°/60° sınırlarını aşmamalıdır.
500 ve 1100 hPa arasındaki hava basıncı
cihaz için bir olumsuzluk teşkil etmez.
Avustralya ve Yeni Zelanda
Brezilya
Çin
Japonya
Güney Kore
67
68

Benzer belgeler

Nios micro

Nios micro tutuyorsanız, mıknatısı alıcının üst sağ yarısına konumlandırın. Telefon alıcısını sol elinizde tutuyorsanız, mıknatısı alıcının üst sol yarısına konumlandırın. Mıknatısı yukarıda belirtilen yere y...

Detaylı

Herkes için bir Phonak - Aktif Duyu Merkezleri

Herkes için bir Phonak - Aktif Duyu Merkezleri üç farklı performans ve fiyat düzeyinde sunulur. İdeal bir dünyada herkes en küçük işitme cihazına sahip olmayı ister. Ancak ileri derecede işitme kaybı olan kişiler için farklı bir çözüm üretmek g...

Detaylı

Kulak Arkası ve Kulak Đçi Phonak CROS vericisi

Kulak Arkası ve Kulak Đçi Phonak CROS vericisi karşılaşırsanız, pilin doğru yerleştirildiğinden emin olun. Pil geriye doğru takılırsa cihaz çalışmaz. Lütfen pil bölmesini açın ve pili doğru şekilde takın. Çocuk modelleri için pil kilidi pil böl...

Detaylı