1.50 lv. issn 1310-6422

Transkript

1.50 lv. issn 1310-6422
AY L I K A İ L E , Ç O C U K V E K Ü LT Ü R DE R G İ S İ
AĞUSTOS 2008, YIL: 14, SAYI: 126, FİYATI: 1.50 LV. ISSN 1310-6422 1
Август
2008
İçindekiler
Ağustos 2008, Sayı: 126
Август 2008, брой: 126
4
8
8
12
14
17
18
24
26
30
32
35
38
42
43
Ümit
Издава: „A-PRESS“ OOD
2
Ağustos
2008
Çekici Bir Konu Mıknatıslar
Интересните свойства на магнита
Şumen Dimitır Blagoev İlköğretim Okulunda Etnografya
Köşesi Açıldı
Sinir Otu
Жиловлек
Annemizin Köşesi
За майките
Храбрият оловен войник
Büyük idealler taşıyan genç sporcu: Arif Sami
İnsan Hayatı Değerlidir
Човешкият живот е ценен
Akıllı Papağan
Умният папагал
Ne, Niçin, Nasıl?
Какво, защо, как?
Sizden Gelenler
Вашите отзиви
Yıldız İbrahimova’ dan ÇOCUKÇA ŞARKILAR VE KLASİK CAZ ALBÜMÜ
Албумът с песни за малки и класическа джаз музика на Йълдъз Ибрахимова
Genç Ressamlar
Млади художници
Mizah
Хумор
Origami
Оригами
Bulmaca
Кръстословица
GENEL YAYIN MÜDÜRÜ
Главен редактор
YAYIN KURULU
Издателски колектив
Samir HATİPOĞLU
[email protected]
Nuri EKEN
Niyazi KÜÇÜK
Şevki ŞEN
Seycan KARANİ
Menevsiye BİLAL
Emre ADEM
Ercan MÜMİN
YAYIN EDİTÖRÜ
GÖRSEL YÖNETMEN
Отговорен редактор и
Графично оформление
Nihat DAVUT
[email protected]
Editör’den
Merhaba Kıymetli Ümit Dostları,
Aklın yolu bir derler ya hani? Gerçekten de değişik konularda,
birbirinden çok farklı kültürlere mensup düşünürlerin ve bilim
adamlarının benzer fikirler sunduklarına bir çok kez bizler de
rastlamışızdır.
Asrımızın büyük düşünürlerinden biri idealsiz bir insanın
kendinden başkasını düşünmeyip koskoca bir Ego’ya dönüşeceğini belirtirken ünlü Hindistanlı şair Tagor da “Kendisinden
başka amacı olmayanın hayatının da bir kıymeti yoktur.” der.
Her iki sözde de yüksek ideallerin, insanın ideal sahibi olmasının
önemi çok çarpıcı bir şekilde dile getiriliyor. Burada Einstaine’ı
da hatırlamadan edemeyiz. O ideallerle içli dışlı olan başka bir
konuya, hayallerin önemine dikkattimizi çeker ve “Hayal gücü
zekâdan önemlidir.” der. ‘Biz hayallerimizin çocuklarıyız’ ifadesi
de yine başka büyük bir şair tarafından söylenmiş, şiir tadında
güzel bir söz.
Hayal gücünün ufkunu, masumiyetini sahip olduğu büyük
imkânları küçük bir kızın hikâyesiyle de paylaşabilriz. Babası yaşadıkları ülkenin en ağır siyasi cezalarının verildiği bir hapishanede
mahkumdu küçük kızın. Fırsat bulduğu her haftasonu babasını
ziyaret için annesiyle birlikte hapishaneye giderdi. Yine bir ziyarete giderken babası için çizdiği resmi yanında götürdü, ancak
hapishane kurallarına göre özgürlüğü çağrıştıran her türlü şeyin
mahkumlara verilmesi yasaktı. Bu sebeple kağıda çizdiği kuş resmini kabul etmemişler ve oracıkta yırtmışlardı...
Çok üzülmüştü küçük kız... Babasına söyledi bunu, o da;
“Üzülme kızım, yine çizersin; bu sefer çizdiklerine dikkat edersin
olur mu!” dedi.
Küçük kız diğer ziyaretinde babasına yeni bir resim çizip götürdü. Bu sefer kuş yerine bir ağaç ve üzerine siyah minik benekler çizmişti. Babası keyifle resme baktı ve sordu: “Hmmm! Ne
güzel bir ağaç bu! Üzerindeki benekler ne? Portakal mı?”
Küçük kız babasına eğilerek, sessizce: “Hşşşşt! O benekler
ağacın içinde saklanan kuşların gözleri!.....” dedi.
Bu anektod neticede bir hikâye. Bu şekildeki hikâyeler için
söylenen bir söz vardır: Asla değil, fasla bakmak. Yani, esas önemli
olan kendimizle ilgili bir ibret çıkarmak. İnsanı insan kılan değerlerin (doğruluk, alçak gönüllülük, iyiliksever olmak) kötü hasletlermiş gibi lanse edildiği günümüzde her şeye rağmen hayal
kuşlarımızından vazgeçmeyip insan olarak kalabilmek.
Kendimizi kendimizin esiri olmaktan kurtarmak, Tagor’un
işaret ettiği değerli bir hayata sahip olmak ve mutluluğa vesile
olmanın mutluluğunu her daim hissedenlerden olmak temennisi ve gelecek sayıda yeniden buluşmak ümidiyle... her şey gönlünüzce olsun.
BÜROLAR / ОФИСИ
Kırcali/Кърджали: 0361 / 814 53
Şumen/Шумен: 054 / 830 693
Varna/Варна: 052 / 612 634
Plovdiv/Пловдив: 032 / 63 11 58
Haskovo/Хасково: 038 / 66 21 67
Ruse/Русе: 082 / 87 55 32
Burgas/Бургас: 0896 / 870 155
Smolyan/Смолян: 0897 / 92 96 27
www.umitdergisi.com
e-mail: [email protected]
Здравейте скъпи приятели на Юмит,
Нали казват, че пътя на разума е един. Наистина често
сме срещали, по различни теми учени и хора от различни
култури да представят близки мнения.
Мислителят на века подчертава, че човекът без идеал,
не мисли за нищо друго освен за себе си, а индийският поет
Тагор смята, че този, който няма друга цел освен да мисли
за себе си, то и животът му е безсмислен. И двете констатации ясно показват идеалите, които трябва да притежава
човек. Тук трябва да споменем и Айнщайн. Той обръща
внимание на мечтите ни и подчертава „Силата на мечтите
е по-важна от ума.”„Ние сме деца на нашите мечти” е мисъл
на друг велик писател.
За силата на мечтите може да ни послужи разказа за
едно малко момиче.
Бащата на момичето беше в затвор, в който се издаваха
най-тежките политически присъди. Всяка седмица малкото
момиче заедно с майка си посещаваше баща си в затвора.
Един ден докато отиваше да го посети, взе със себе си и
рисунката, която бе нарисувала специално за баща си, но
правилата в затвора не позволяваха на баща й да получава
каквито и да било предмети. Затова пазачите не приеха рисунката с птичката и я скъсаха пред нея…
Малкото момиче се натъжи много. Каза на баща си, а
той й каза: „Не тъгувай дъще, ще нарисуваш друга рисунка
и внимавай следващия път какво ще нарисуваш.”
При следващата среща момичето отново занесе рисунка на баща си. Този път вместо птички бе нарисувала едно
дърво, а в листата му бели точки. Баща й щастливо погледна рисунката и попита: Колко хубаво дърво! А какви са тези
бели точки? Портокали ли са?
Малкото момиче се наведе към баща си и му каза: „Тихо
татко! Тези бели точки са очите на птичките, които се крият
в листата.
Този анекдот е един разказ. За подобни разкази казват:
„Не гледай съдържанието, а същността.” Тоест да направим
извод за самите нас. Когато човешките ценности (справедливост, скромност, доброта) се представят като лоши качества както е днес, е необходимо да не се отказваме от
тях и да останем и да останем преди всичко хора.
Трябва да спасим себе си от собствените ни недостатъци и както е подчертал Тагор да започнем един пълноценен живот, изпълнен с щастие и удовлетворение.
С надежда, че в следващия ни брой ще бъдем отново
заедно. Нека всички ваш мечти се сбъднат.
ABONE / АБОНАМЕНТ
1 yıllık: 18,00 leva
6 aylık: 9,00 leva
3 aylık: 4,50 leva
12 месеца: 18,00 лв.
6 месеца: 9,00 лв.,
3 месеца: 4,50 лв.
ABONE VE DAĞITIM
BULGARİSTAN POSTASI
PK No: 1940
Абонамент и разпространение
БЪЛГАРСКИ ПОЩИ
ПК No: 1940
Dergiye gönderilen eserler iade edilmez. Yayınlanan yazı ve
şiirler kaynak gösterilerek yayınlanabilir. Yazılarda gerekli
görülen düzeltmeler yapılır. Yazıların sorumluluğu yazara aittir.
Получени материали не се връщат. Всички материали
се публикуват с посочен източник. Материалите се
редактират по необходимост. Отговорност за
материала носи авторът.
Adres: Sofya 1202, ul. “Timok” No: 2, Tel/Faks: 02-832 31 11
Адрес: София 1202, ул. “Тимок” № 2, тел./факс: 02-832 31 11
NOT: Dergide yer alan tercümeler, harfiyyen olmayıp mana
Август
olarak verilmiştir.
2008
3
Интересните свойства на магнита
Eyüp Özdemir
Овчарят Магнит
Çoban Magnet
Според легендата преди 2800 години в
Efsane bu ya, günümüzden 2800 yıl kadar
земите
на днешна Гърция живеел овчар на
önce, bu günkü Yunanistan topraklarında “Magиме
Магнит.
Един ден, докато пасял стадото
net” adında bir çoban yaşarmış. Bu çoban, bir
си, овчарят забелязал как краят на тояжката
gün sürüsünü otlatırken, sopasının ucunun
му се залепил за пироните на налъayakkabısının çivilerine yapışıp kalмите му. Всъщност, планините,
dığını görmüş. Meğer Magnet’in
в които Магнит пасял стадо“Mıknatıslar
hayvanlarını otlattığı dağlarda,
то си, имало камъни, които
nereye saklanmışlar?”
demir parçalarını kendilerine
привличали железни парçeken taşlar varmış. Çobanın
sorusuna verilecek tatmin
чета. На върха на тояжкаtahta ayakkabılarında buluedici bir cevap, dergimizin sayfaта му, която се залепила
nan demir çivilere yapışan
larını doldurabilir. Onun için birkaç за пироните на налъмиda sopasının ucundaki taşте му, имало именно таlarmış. Bu durumu fark tanesini saymakla yetinelim isterseniz:
къв камък. Заради това,
eden çobanın adından do- Pusulalar, videolar, kasetler, bilgisayar- че именно Магнит бил
layı bu taşlara “manyetit” ların içindeki floppy diskler, hard diskler, забелязал тази особеdenmeye başlamış. İşte bu
ност на тези камъни, те
kredi ve ATM kartları, televizyon ve
били наречени на неgarip isim bu gün hemen
hepimizin kullandığı “mık- bilgisayar monitörleri, kapı zili, hopar- говото име. Ето откъде
natıs” kelimesine kaynak
lör ve mikrofonlar, elektrikli motor произхожда това странно звучащо наименоваolmuş. Bir başka söylentiye
ve jeneratörler, transformatörler, ние.
Според друга мълва
göre de manyetit taşlarının
manyetik
ekranlar,
oyuncakкамъкът
придобил това си
fazlaca bulunduğu Manisa iliнаименование от латинското
lar, telefonlar, otomobil
miz de adını, mıknatısın Latince
име
на областта, където е мноkarşılığı olan “magness- magnesssilecekleri…
го разпространен – Мегнезия в
ya” kelimesinden almış!
Мала Азия (или Маниса в днешна
Турция).
Misafir Mıknatıslar
Efsaneleri şimdilik bir tarafa
Магнитът – нашият гост
bırakalım. Demir, nikel, koДа оставим настрана легендите. Този маbalt gibi maddeleri kendine
териал, който привлича желязо, никел, коçeken bu madde, bizi de çeбалт, привлече и нашето внимание и затова
4 Ağustos
2008
kim alanına aldı ve bu ay, sizlerin de
hoşuna gideceğini düşündüğümüz
mıknatısları, sayfalarımıza konuk
ettik. Sizler için özelliklerini, kullanım alanlarını, sevimli taraflarını
anlatmaya çalıştık. Bakalım beğenecek misiniz?
му посвещаваме място в настоящия ни брой. Ще ви представим неговите свойства, сфери на приложение, любопитни подробности.
Да видим дали ще Ви хареса!
Bin bir Surat Mıknatıslar
Günümüzde laboratuar
versiyonu olarak genellikle
U, I ve O şekillerinde üretilen mıknatıslar, kullanım
alanlarına göre yüzlerce
farklı kılığa girebilmektedir.
Öyle ki önceleri silindir, üçgen, kare, dikdörtgen olarak
gördüğümüz mıknatısları şimdilerde her şekilde görmek mümkün. Hatta oyuncak olarak bile!
Sağım Solum Mıknatıs
“Mıknatıslar nereye saklanmışlar?” sorusuna verilecek tatmin edici bir cevap, dergimizin sayfalarını
doldurabilir. Onun için birkaç tanesini saymakla yetinelim isterseniz:
Pusulalar, videolar, kasetler, bilgisayarların içindeki floppy diskler,
hard diskler, kredi ve ATM kartları,
televizyon ve bilgisayar monitörleri, kapı zili, hoparlör ve mikrofonlar, elektrikli motor ve jeneratörler,
transformatörler, manyetik ekranlar, oyuncaklar, telefonlar, otomobil
silecekleri…
Pusula kaç Metal Tut!
Eğer sağlıklı bir yön tespiti yapmak istiyorsak, pusulanın yanında
demir ve nikel gibi maddeler bulundurmamalıyız. Çünkü pusulanın
ibresi, Dünya’nın manyetik alanına
göre döner. Lakin yakınında pusulanın mıknatısını etkileyebilecek metaller olursa, pusula, yerin manyetik
alanından saparak bu metallere yönelir. Bu ayrıntıya dikkat edilmeden
yapılan ölçümlerde pusulanın ibresi
kuzeyi değil, metali gösterir.
Mıknatıslarda
görmeye alışık
olduğumuz N
ve S harfleri,
kuzey ve güney kelimelerinin İngilizce’leri
olan North ve
South kelimelerinin baş
harfleridir. Bir
mıknatısı ne
kadar küçük
parçalara bölerseniz bölün,
her parçanın
yine iki kutbu
olur. Aynı
kutuplar bir
araya geldiği
zaman birbirini
iterken, zıt kutuplar birbirini
çeker.
Магнити с хиляда и едно
лица
Магнитите, които се
произвеждат в съвременните лаборатории, имат
обикновено форма на латинските букви U, I и O,
но могат да имат стотици други форми в зависимост от приложението им.
Ако доскоро имаше магнити във форма на цилиндър,
триъгълник, квадрат, правоъгълник, в днешно време могат да
се видят магнити във всевъзможна
форма, дори и под форма на играчки.
Магнитът е навсякъде
Няма да стигнат страниците
на списанието, за да се изчерпи
списъкът от предмети, в които е
поставен магнит. Затова нека да
посочим само най-характерните
като компас, видеокасети, дискети, хард дисковете на компютрите,
кредитни и дебитни карти, телевизионни и компютърни монитори,
звънци на входни врати, тонколони и микрофони, електромотори
и генератори, магнитни екрани,
играчки, телефони, автомобилни
чистачки...
С компас в търсене на метал
Ако искаме да уточним географската посока с голяма прецизност, до компаса не бива да
има предмет с желязо или никел,
защото стрелката на компаса се
върти съобразно магнитното поле
на Земята. Но ако до компаса има
железни предмети, тогава стрелката се отклонява към тях. Ако
това не се има предвид при провеждане на измервания, тогава
стрелката ще показва не северната
посока, а мястото, където е железният предмет.
Август
2008
5
Kırk Çivi Kırk
Mıknatıs
Elimizdeki basit
bir demir parçasını, mesela bir çiviyi mıknatıs yapabiliriz. Bunun birçok yolu
olsa da en kolayı, elimizdeki
demiri 30–40 saniye boyunca
hiç durmadan bir mıknatısa sürtmektir. Bu işlemi bitirdiğiniz zaman elinizdeki
maddenin mıknatıs özelliği gösterdiğini hayretle fark edeceksiniz. Hayretiniz geçince, kendi mıknatısınızla küçük metalleri toplama zevkini yaşamayı unutmayın.
Mıknatıs ‘Gel-git’leri…
Şekilleri ne olursa olsun, bütün mıknatısların
iki kutbu vardır. ‘Kuzey kutbu’ ve ‘Güney kutbu’. Mıknatıslarda görmeye alışık olduğumuz
N ve S harfleri, kuzey ve güney kelimelerinin
İngilizce’leri olan North ve South kelimelerinin
baş harfleridir. Bir mıknatısı ne kadar küçük parçalara bölerseniz bölün, her parçanın yine iki kutbu olur. Aynı kutuplar bir araya geldiği zaman
birbirini iterken, zıt kutuplar birbirini çeker.
Küçük Bir İllüzyon Gösterisi
Malzemeler: Küçük bir metal parçası, mıknatıs, karton veya mukavva.
Yapılışı:
Öncelikle gösteri yapacaklarınızın yanına
yaklaşmadan mıknatısı kazağınızın koluna
saklayın. Daha sonra mukavvanın üzerine çay
kaşığını koyun. Çay kaşığına dokunmadan onu
hareket ettirebileceğinizi söylediğiniz seyircilerinizi yanınıza çağırın. Son olarak da kolunuzu
mukavvanın altında sağa sola hareket ettirerek
mıknatısı oynatın. Rolünüzde başarılı olursanız arkadaşınızın hayretler içinde kaldığını görebilirsiniz.
Sizin İçin Birkaç Soru?
Bu yazıyı hazırlarken sizin yerinize
merak ettim. Ve yine sizin yerinize
birkaç soru ürettim! Bakalım cevaplarını bulabilecek misiniz?
1. Mıknatıs madeni nasıl çıkartılıyor?
2. Mıknatıs madeni, çıkartılırken inşaat malzemelerine
yapışmaz mı?
3. Mıknatıs madeni olmazsa
mıknatıssız mı kalırız?
6 Ağustos
2008
Четиридесет пирона,
четиридесет магнита
Можем един прост железен предмет,
например пирон, да превърнем в магнит.
Най-лесният начин за това е да трием железния предмет в магнит в продължение на
30-40 секунди. След това железният предмет ще проявява свойства на магнит и вие с
удивление ще можете да привличате с него
други железни предмети.
Магнитните посоки
Каквито и форми да имат магнитите, те
имат два полюса – северен и южен. Те се отбелязват съответно с латинските букви N и
S. Те отговарят на първите букви на английските думи за „север” (North) и „юг” (South).
Колкото и да се чупи един магнит на помалки парчета, те пак ще имат два полюса.
Когато два еднакви полюса се доближат, те
се отблъскват, а противоположните полюси се привличат.
Едно малко илюзионно шоу
Материали: едно малко метално парче,
магнит, картон или мукава
Изпълнение:
Първо, преди да заемете мястото на изпълнение, скрийте магнита в ръкава на пуловера си. После сложете върху картона
една чаена лъжичка. Кажете на публиката,
която Ви наблюдава, че ще раздвижите лъжичката, без да я докосвате. После движете
ръката си под картона, а лъжичката отгоре
ще се движи по посока на магнита в ръкава
Ви. Ако сте ловък, ще удивите приятелите
си с изпълнението.
Няколко въпроса за Вас
Докато писах този материал, си представих Вас и какви въпроси могат да възникнат.
Да видим дали ще им намерите отговор:
1. Как се добива магнитната руда?
2. При добиване
на магнитна руда,
не залепва ли по
багерите?
3. Ако нямаше
магнитна руда, без
компас ли щяхме да
сме?
Şumen Dimitır Blagoev İlköğretim
Okulunda Etnografya Köşesi Açıldı
Ş
umen ilinde en büyük ortaokul olan Dimitır
Blagoev 3. Ortaokulunda ilde ve ülke çapında ilk etnografi sınıf odası açıldı. Okuldaki
Türkçe öğretmeni Günel Şükrü’nün girişimiyle
döşenen etnografya köşesinde yazıyla 4 temel etnik grubun milli giysileri sergileniyor. Etnografya köşesinde başka bir yerde göremeyeceğimiz
Deliorman Türklerinin milli giyisileri kuklalara
giydirilmiş şekilde gösteriliyor. Bundan başka
Pomak, Roman ve Bulgar milli giyisileri de toplanmış odada. Bu yıl Şumen’de profesyonel başarılarından dolayı en iyi 10 öğretmenden biri seçilen Günel Şükrü, 24 Mayıs Alfabe Bayramında,
Cumhurbaşkanının daveti üzerine Eğitim Bakanlığında takdir aldı.
Okulda, 40-45 öğrenciden oluşan üç grup ana
dili olarak Türkçe okuyor. Türkçe öğretmeni Günel Şükrü ve öğrencileri iki yıldır Türkiye’deki TED
Antalya Koleji öğrencileriyle bağlantı içerisinde bulunuyor ve bu yıl 10 Ekimde Türkiye gezisi planlıyorlar. Okul Müdürü İlka Karova, bu gezi sayesinde Bulgaristan ile Türkiye arasında kültür köprüsü
kurmak, karşılıklı tecrübe alışverişinde bulunmak
ve diyaloğu güçlendirmek istediklerini dile getirdi.
Türk öğrencilerin üstün kabiliyetleri olduğunu söyleyen Karova, geçen yıl Bulgarca ve İngilizce olimpiyatında 2. olan Sevil Ayhan Boz’u buna örnek
gösterdi ve öğrencilerin yetiştirlimesinde emeği geçen tüm öğretmen meslektaşlarına teşekkür etti.
Mehmet Ömer - Şumen
Август
2008
7
SİNİR OTU
ЖИЛОВЛЕК
İsmail DENİZ
M
odern tıp şifalı bitkiler hakkında eskiden sahip olduğu katı ve tavizsiz
tutumunu artık terk etmek üzeredir.
Bilhassa kanser gibi âciz kalınan hastalıklarda,
insanları hastahanelerden taburcu edip “yapacak bir şey kalmadı, tıp olarak elimizdeki
bütün imkânları kullandık, artık iş Allah’a
kaldı” denilen durumlarda devreye giren şifalı bitki üstatlarının vesile olduğu çok enteresan
neticeler her ülkede görülmektedir. Bu inkâr edilemeyecek durumlar karşısında modern tıp; daha
insaflı davranmaya başlamış ve komplementer
tıp (tamamlayıcı tıp) adı altında şifalı bitkilerle
de diyalog içine girmeyi kabul etmiştir. Tabiatta
bol ve çeşitli olarak bulunmaları yanında yan tesirlerinin de yok denecek kadar az oluşu, şifalı
bitkileri gün geçtikçe daha çok aranan kaynaklar
durumuna getirmiştir. Sadece bazı kanser türlerinde olduğu gibi modern tıbbın âciz kaldığı durumlarda değil, hemen hemen her türlü hastalığa
karşı kullanılabilecek hususî
С
ъвременната медицина е склонна вече
да изостави твърдото отричане на значението на билките, което беше характерно за миналото. Билките вече се прилагат
успешно в различни страни в лечението на
тежки болести като рака например, за които
преди лекарите казваха: „Всичко опитахме,
повече няма какво да направим. Божа работа!” Съвременна медицина обръща все поголямо внимание на билките и ги използва
като съпътстваща форма на лечение. Освен
че са широко разпространени в природата,
билките имат много малко странични нежелани ефекти. Затова с всеки изминал ден
приложението им в медицината придобива
по-голяма популярност. Билките не се използват само при тежки заболявания като
тумори, но почти при всички видове заболявания. За целта опитни специалисти приготвят от билки различни лекарства.
В много страни по света към фармацевтичните фирми функционират изследователски институти, в които се проучват
свойствата на всякакви билки. Полезните
съставки от тях се извличат и преработват
под формата на лекарства. После с новите
лекарства се провеждат изпитания върху
опитни животни. Но сред билките има
и такива като риган, мащерка, липа
и коприва, чиито лечебни свойства
са добре известни и без провеждането на научни изпитания, защото в
продължение на стотици векове са използвани от лечители и знахари. Но за много други билки се знае още недостатъчно и
затова трябва да се внимава с приложението
им. Например жиловлекът е билка, която
се среща покрай пътищата почти във всяка
страна, но неправилно е смятан за плевел.
Нека сега да видим каква е ползата от тази
неоснователно подценявана билка.
Къде вирее?
Теснолистият (Plantago lanceolata) и широколистият жиловлек (Plantago major) са обик-
8 Ağustos
2008
terkipler tecrübeli şahıslar
новено с височина 40 см.
tarafından hazırlanarak hasТой вирее в плодородни
talara sunulmaktadır.
ниви, планински склонове
Dünyanın bir çok ülkeи покрай пътищата в периsindeki özel firmalara bağода от май до септември.
lı araştırma enstitülerinin
bünyesinde her türlü bitkiЗа какво е полезен?
nin tahlili yapılarak içindeki
И двата вида жиловлек
maddeler tanımlanmakta,
са полезни при възпалеmüessir olan kısımları ekstre
ние. Съдържащите се в
него вещества като аукуedilerek ayrılmakta ve kesin
бин, алантоин, флаваноolarak ilâç hâline getirilmesi
ид, танини и помагат при
için lâboratuar hayvanlarınсърбеж, за съсирване на
da denenmektedir. Bunların
кръвта и за по-бързото
içinde nane, kekik, ıhlamur
оздравяване на рани,
ve ısırgan gibi artık iyice
без да остават белези.
meşhur olanlar ise; halk taТази билка съдържа
rafından bu tip “bilimsel”
още вещества като етеричolduğu iddia edilen proseTabiatta bol ve çeşitli olarak buни масла, витамини А, C
dürler beklenmeden kullalunmaları
yanında
yan
tesirlerinin
и
К, лабензим, инвертин,
nılmaktadır. Zira bunların
емулсин, силициева кисеde yok denecek kadar az oluşu,
bir çoğu tarih boyunca çok
лина, фосфорна киселина,
uzun bir geçmişe sahip olup,
şifalı bitkileri gün geçtikçe daha
гликозид. Стритите листа
artık iyice itimat edilen bir
çok
aranan
kaynaklar
durumuna
от
жиловлек изпускат веkonuma gelmişlerdir. Fakat
getirmiştir.
Sadece
bazı
kanser
щество,
което предпазва
bitkilerin büyük çoğunluğu
раната от замърсяване и
henüz bu seviyede değildir.
türlerinde olduğu gibi modern
инфекция, спира кръвоHenüz bütün hususiyetleri
tıbbın âciz kaldığı durumlarda
течението и стимулира
ve müessir maddeleriyle tadeğil,
hemen
hemen
her
türlü
съсирването
на кръвта,
nımlanmayan bitkileri daha
понижава
температуhastalığa karşı kullanılabilecek
dikkatli kullanmakta fayda
рата, действа антибакvardır. Dünyanın hemen
hususî terkipler tecrübeli şahıslar
териално.
hemen her bölgesinde, yol
tarafından
hazırlanarak
hastalara
kenarlarında rastladığımız
sunulmaktadır.
Жиловлекът може да
sinir otu, haksız bir şekilde
се използва при
yabanî ot olarak ele alınmakследните случаи:
tadır. Dikkate alınmayan bu
*
Контузии
като
натъртване,
повърхностsözde yabanî otun ne derece tesirli şifalı bir bitki
ни
рани
и
ухапвания
от
насекоми.
olduğunu hep beraber göreceğiz.
* Възпаления на венците.
* Кашлица, бронхит, храчки.
Nerede yetişmektedir?
* Заболявания на стомаха и червата.
Sivri sinir otu (Plantago lanceolata) ve yaprak* Инфекции на отделителната система.
sız sinir otu (Plantago major) sıklıkla 40 santimetreye kadar büyüyebilir. Özellikle besleyici madКак се преработва жиловлекът?
delerin zengin olduğu kırlarda, yamaçlarda ve yol
Жиловлекът
се бере в периода априлkenarlarında görülmektedir. Bu bitki Mayıs’tan
септември, но се използват само листата
Eylül’e kadar varlığını sürdürmektedir.
му. Подобно на други билки и жиловлекът не бива да се бере покрай шосета, жпNelere iyi gelmektedir?
линии
и от обработени с химически торове
Her iki sinir otu çeşidi de iltihap durdurucu
почви.
Поради опасността от полепнали
özelliğe sahiptir. İhtiva ettiği müessir maddeler
вредни вещества от водата или въздуха, не се
“Aucubin”, “Allantoin”, “Flavonoid” ve “Tanenбере жиловлек и от места, близки до сметиler” kaşıntıyı giderir, kanın pıhtılaşmasını ve yaща
и химически заводи.
ranın iyileşmesini sağlayarak, yaranın iz bırakmaАвгуст
2008
9
sını önler. Ayrıca eterik yağ, A, C ve K vitaminleri,
labenzim, invertin, emulsin, silisik asit, fosforik
asit, glikozid ve müsilaj bu bitkinin ihtiva ettiği
diğer maddelerdir. Sinir otunun ezilmiş yaprakları yaraları kirden koruyan ve mikrop bulaşmasını
engelleyen bir sıvı salgılar, ateş düşürücü, kramp
giderici, antibakteriyel, kan yapıcı, kanama durdurucu tesirleri de olan bu yaprak özünün çok
geniş bir kullanım sahası vardır.
Bu bitki aşağıdaki rahatsızlıklarda
kullanılabilir:
* Ezilme ve berelenme gibi harici yaralanmalarda olduğu kadar, açık yara ve böcek sokmalarında.
* Diş eti iltihabında.
* Öksürük, bronşit ve solunum yollarındaki
tıkayıcı balgam şikâyetinde.
* Mide-bağırsak hastalıklarında.
* İdrar yolu enfeksiyonlarında.
Bitki nasıl işlenir?
Sinir otu; Nisan-Eylül ayları arası toplanabilir; ancak sadece yaprakları kullanılmalıdır.
Diğer şifalı bitkilerde olduğu gibi, sinir otu
da, trafiğin yoğun olduğu cadde kenarlarından, demiryolları ve ilâçlanan arazilerden toplanmamalıdır. Bitkilere su veya havadan zehirli
madde bulaşabileceğinden, çöp toplama merkezleri veya kimya tesislerinin yakınlarından da toplama yapılmamalıdır.
Ayrıca yağmurlu ve rutubetli havada ecza dolabınızı bu bitkilerle doldurmak boşuna olacaktır, çünkü topladığınız bitki hemen küflenebilir.
Elde edilen yapraklar taze ve yeşil renkli olmalı
ve üzerinde yaprak pası, küf mantarı ve sürme
mantarı görülmemeli. Toplanan bitkiyi taşımak
için sadece havayı geçiren kâğıt torba, kutu ve
karton kullanılmalıdır. Sinir otu, gölgede kalbur veya elek üzerinde kurutulmalıdır. Çünkü bitkinin hava ile azamî teması sağlanmalıdır. Kuruma işlemi iki veya üç hafta sürer. Sinir
otu yaprakları çıtır çıtır kuruduğunda, birçok kurutulmuş bitki gibi ışığı az geçiren koyu renkli,
kapaklı cam kavanozlarda saklanmalıdır.
Sinir otu çayı
Bir çay kaşığı kurutulmuş sinir otu yaprağını
bir bardak suda kaynatınız ve 10 dakika demlenmesini sağlayınız. Günde üç bardak içiniz. Sıcak
içildiğinde, soğuk algınlığı, midebağırsak, solunum ve idrar yolları mukozalarının iltihabında
ağrı kesici özelliği gösterir.
Ancak bu hususta unutulmaması gereken
önemli bir nokta, hiçbir bitki çayının 14 günden
10 Ağustos
2008
Unutulmaması
gereken önemli bir
nokta, hiçbir bitki
çayının 14 günden
fazla bir süre içilmemesi gerektiğidir; bazı
maddeler doz aşımı
yüzünden zararlı duruma geçebilir.
Напразно ще е да берете жиловлек и при
дъждовно и влажно време, защото събраните листа ще изгният веднага. Събраните
листа трябва да са свежи и зелени, без следи
по повърхността им от гъбички. Събраните
листа трябва да се пренесат с книжна чанта
или кутия, която пропуска въздух. Жиловлекът се суши на сянка върху сито или решето, защото трябва да се осигури максимален
контакт на растението с въздуха. Сушенето
продължава две или три седмици. Както и
при други билки, когато листата от жиловлек изсъхнат достатъчно, те се прибират за
съхранение в стъклен тъмен буркан с капак,
който пропуска малко светлина.
Чай от жиловлек
Една чаена лъжица изсушен жиловлек
трябва да се свари в една чаша вода и след
това да се запари за 10 минути. На ден пийте три чаши. Когато се пие топъл, предпазва
от изстиване и от инфекции на стомаха, червата, дихателните пътища и отделителната
система.
Но не бива да се забравя едно важно нещо,
а именно, че нито един билков чай не трябва да се консумира повече от 14 дни, защото
има опасност от предозиране на някои съставки. Освен това при употреба на толкова
силна билка може да се появи неочакван отрицателен ефект и трябва веднага да се потърси лекарска помощ. Например, може да
прибегнете до чай от жиловлек за лечение
на кашлица при настинка, но да се окаже,
че не е проста настинка, а рак на белия дроб
и затова обезателно трябва да се прегледате
при лекар.
Компрес от жиловлек
При ухапвания от насекоми, натъртвания
и повърхностни рани особено добре действа
компрес от пресни листа жиловлек. Листата
fazla bir süre içilmemesi gerektiğidir; bazı maddeler doz aşımı yüzünden zararlı duruma geçebilir. Ayrıca bu kadar tesirli şifalı bir bitkiyi bile
kullanırken, beklenmedik bir menfî belirti ortaya
çıktığında hekime muhakkak danışmak gerekmektedir. Meselâ, sadece üşütmeden dolayı ortaya çıkmış basit bir öksürüğü tedavi etmek için
sinirotu çayı kullanırken arkada gizli olan bir akciğer kanserini gözden kaçırma tehlikesine karşı,
birkaç gün içinde netice alınmadığı takdirde hastalığın tam olarak teşhis edilmesi için muhakkak
hekime müracaat edilmelidir.
Sinir otu kompresi
Bilhassa böcek sokması, berelenme veya yaralanmalarda taze sinir otu yapraklarından yapılan bir kompres iyi gelmektedir. Sinir otunun
yaprakları güzelce yıkanır ve parmakla ezilir.
Elde edilen bu bitki preparatı, böceğin soktuğu
yere veya yaraya sürülür. Sık sık (her yarım saatte bir) aynı şekilde tekrarlanır. Ezilen yaprakları
temiz bir bez veya tülbentten bandaj ile sarmak
iyi olur.
Ağız içine ait enfeksiyonları tedavi etmek için,
ezilmiş taze sinir otu yapraklarıyla beşaltı damla
“Echinacea” ve bir kapsül E Vitamini karıştırılır.
25 cm2 büyüklüğündeki bir tülbente bu karışım
sarılır ve diş eti ile yanak arasına konur. Bu şekilde saatlerce veya gece boyunca tesirli olabilir.
Bronşite karşı şurup
Sinir otunun en tesirli ve sık kullanıldığı hastalık bronşittir denilebilir. Bitki çayı olarak veya
taze bitkilerden elde edilmiş esanslarından bir
karışım olarak iki türlü kullanılabilir. Çay olarak içmek için yapılan bu şurubun içine balgam
söktürücü olarak sinir otundan başka, eşit miktarlarda (her birinden 20 gr), sakinleştirici olarak
devetabanı çiçekleri (Tussilago farfara), nefes
borusunun içini döşeyen kirpikli epiteli uyarıcı
olarak rezene bitkisinin meyvesi (Foeniculum
vulgare), spazm açıcı olarak öksürükotu kökü
(Petasides hybridus), iltihap durdurucu olarak
abdestbozanotu kökleri (Sanguisorba officinalis)
ve müsekkin olarak Çuha çiçeğinin çiçek kısmı
(Primula veris) ilâve edilir. Günde üç kere bir çay
fincanı içilir, gerekirse içme kolaylığı için içine
bal katılabilir. Ayrıca bu bitkilerden damıtılarak
elde edilmiş esanslardan eşit miktarlarda (10 ml)
karıştırılarak yapılan ilâç için abdestbozan otu
çıkarılarak, yerine iltihap durdurucu olarak sığırkuyruğu (Verbascum nigrum) karıştırılır. Bu
karışımdan yine günde üç defa 15-25 damla bir
bardak suya damlatılarak içilir.
трябва добре да се измият и стрият с пръсти.
Така приготвеният препарат се намазва върху ухапаното или нараненото място на всеки
половин час. Може да се превърже с бинт
или марля.
При инфекции на устната кухина се смесват стрита част от листа жиловлек с 5-6
капки ехинацея и една капсула витамин
Е. Получената смес се завива в марля с
размер 25 кв. см и тампонът се поставя
между венеца и бузата. Така може да престои с часове или цяла нощ.
Сироп срещу бронхит
Жиловлекът се използва най-много за лечение на бронхит. За целта може да се използва под формата на билков чай или на
есенция, извлечена от пресни листа. При
приготвянето на чай може да се добавят в
същото количество (примерно по 20 гр) и
други билки с отхрачващо въздействие като
подбел (Tussilago farfara), плод от резене
(Foeniculum vulgare), които активизират
власинките по повърхността на дихателната тръба, корен от лечебна чобанка
(Petasides hybridus), която намалява спазмите, корен от лечебна динка (Sanguisorba
officinalis), която спира инфекцията, и цвят от
лечебна иглика (Primula veris), която действа
успокоително. Пие се три пъти на ден, като
може да се подслади с мед. Освен това смес в
равни части от есенция от тези билки (10 ml)
може да се разбърка с черен лопен (Verbascum nigrum). 15-25
капки от тази смес се капват
в една чаша вода и се пие три
пъти на ден.
Август
2008
11
Televizyon Seyrederken Önemli Tavsiyeler
Важни правила при гледане на телевизионни предавания
Çocuklar için çok önemli
Olumsuz görüntü veya olaylar karşısında
kanalı değiştirmek çocuklar için çok önemli bir
mesajdır. Çocuk, “Demek ki bu yapılan yanlış!”
diyebilir. Ancak aile sessiz kalırsa çocuk bunu
oradaki olumsuzluklara ailenin onayı gibi algılayabilir.
Sürekli tetikte olun
Çocuklarınızı televizyon karşısında savunmasız bırakmayın.
Ellerine kumandayı verip televizyonla baş başa bırakmayın.
Onun seyredeceği programları önceden belirleyin. Eğer
mümkünse eve bir VCD
veya DVD alarak kontrollü
bir şekilde ne izleyeceğini
siz belirleyin.
Seyrettiğiniz dizileri
tartışın
İzlediğimiz dizilerde alışık
olmadığımız yaşantılara şahit oluyoruz. İlk önce gördüklerimizin bazılarını yadırgıyor; ama daha sonra alışıyoruz.
Günlük hayatta gördüğümüzde yadırgadığımız
şeyleri dizilerde sık sık görüyor ve bizde yaptığı
alışkanlık nedeniyle artık yadırgamamaya başlıyoruz. Televizyon seyrederken suskun ve pasif
seyretmemeli, birlikte olduğumuz kişilerle seyrettiklerimizi yorumlamalıyız. Hatta gerekiyorsa
kanalı bile değiştirmeliyiz.
12 Ağustos
2008
Важно е за децата
Много важно е да сменим програмата, когато видим, че се излъчва нещо нагативно по
нея. Чрез тази наша постъпка детето ще си
направи извода: “Значи това, което показват
е грешно!”. Ако семейството гледа всичко без
да подбира качеството му, детето също ще
приема гледаните неща като нормални, ще
си мисли, че са му позволени.
Бъдете винаги нащрек
Не оставяйте децата си сами без
контрол пред телевизора. Не им
позволявайте произволно да сменят каналите. Избирайте предварително предаването, което ще
гледат. Ако е възможно, пускайте им само подбрани неща по
VCD или DVD, за да знаете какво гледат.
Коментирайте сериалите,
които гледате
Във филмите и сериалите, които
гледаме понякога срещаме необичайни
за нашето ежедневие постъпки или случки. Може би отначало гледаме пренебрежително на тях, но после свикваме. Свикваме
дори с неща, които избягваме или упрекваме
в нормалното си ежедневие. Те започват да не
ни правят впечатление. Когато гледаме телевизия, не бива да сме пасивни към всичко, което ни се предлага. Хубаво е да коментираме
с останалите това, което гледаме, дори ако е
необходимо да сменим програмата.
FINDIKLI DÜĞME KURABİYE КУРАБИИ СЪС ЛЕШНИЦИ
Malzeme: 1 paket margarin, 4 çorba kaşığı pudra şekeri, 1 paket kabartma tozu, 1
vanilya, 1 limon kabuğu rendesi, 1 yumurta
sarısı, aldığı kadar un
Üzeri için: 1 yumurta akı, dövülmüş
fındık, böğürtlen marmelatı
Hazırlanışı:
Karıştırma
kasesine iyice yumuşamış margarini alın.
Üzerine pudra
şekerini, kabartma tozunu, vanilyayı,
limon kabuğu rendesini, yumurta sarısını ve yavaş yavaş alabildiği
kadar unu ekleyin.
Hamur toparlanınca ceviz büyüklüğünde kopartıp yuvarlayın. Önce yumurta akına daha sonra pirinç fındığa batırın.
Ortasını parmağınızla çukurlaştırıp tepsiye
alın. 170 derecede pişirin. İlk sıcaklığı geçtikten sonra içine marmelat doldurun.
Необходими продукти: 250 гр маргарин
(може и краве масло), 4 супени лъжици пудра захар, 1 пакетче бакпулвер, 1 ванилия, 1
настъргана кора от лимон, 1 жълтък, брашно,
колкото поеме
За отгоре: 1 белтък, смлени лешници,
мармалад от къпини
Начин на приготвяне: поставете в съд за месене омекналият маргарин или масло.
Прибавяйте
подред
пудра захар, ванилия,
настъргана
лимонова
кора,
жълтък, и по малко от
брашното, докато омесите меко тесто.
След като се оформи тестото, вземайте малки късчета (колкото
орех), оформяйте курабийките на топки, които потапяте първо в белтък, след
това ги оваляте в смлените лешници и подреждате. Преди да поставите в тавата за печене, с помощта на единия си пръст правете дупка, която ще запълните с мармалад след като
курабиите се изпекат. Печете на 170 градуса.
Може да ги запълните с мармалад след като
леко поизстинат.
Храбрият оловен войник
Ханс Кристиан Андерсен
И
маше някога двайсет и пет оловни войници, които бяха направени от една стара оловна лъжица.
Те държеха пушките си на рамо, стояха с
дигнати глави и бяха облечени в червени
мундири, украсени със синьо — да, чудно
хубави бяха тия войници! Първите думи,
които те чуха, когато отвориха капака на
кутията им, бяха: „Ах, оловни войници!“
Тия думи извика едно малко момченце и
запляска с ръце. То получи оловните войници за рождения си ден и веднага започна да ги нарежда по масата. Всички войници бяха съвсем еднакви, само един от
тях не приличаше на другите: той имаше
само един крак, защото беше излян последен и оловото не бе стигнало за него.
14 Ağustos
2008
Но той стоеше върху единия си крак също
тъй здраво, както и останалите, и тъкмо
поради тая причина изглеждаше най-интересен от всички.
На масата, където малкото момченце
нареди войниците, имаше и много други
играчки, ала най-хубава от всички беше
един картонен палат. През малките прозорци можеше да се надникне вътре в
залите. Пред самия палат се виждаха мънички дръвчета около едно парченце огледало, което представляваше езеро. По
езерото плуваха и се оглеждаха восъчни
лебеди. Това беше чудно хубаво, но найхубаво от всичко беше едно момиченце,
което стоеше посред разтворените врати
на палата. То беше изрязано от хартия и
бе облечено в копринена рокличка. През
рамото му се спущаше тясна синя панделчица, а на гърдите му светеше блестяща звезда, голяма колкото цялото му
лице. Момиченцето стоеше на един крак,
с протегнати ръце — то беше балерина, а
другият му крак бе дигнат тъй високо, че
нашият оловен войник съвсем не можеше
да го види. Той си помисли, че хубавицата
е също като него с един крак.
— Ето жена за мен! — каза си той. —
Само че тя, както изглежда, е от благородно семейство, живее в палат, а аз имам
само една кутия, в която сме натъпкани
двайсет и пет души — там няма никакво
място за нея! Но все пак нека се опитам да
се запозная.
И той се скри зад табакерката, която
също стоеше на масата. Оттук войникът
можеше да наблюдава отлично чудната
балерина, която продължаваше да стои
на един крак, без да губи равновесие.
Късно вечерта сложиха в кутията всички други оловни войници и всички хора
в къщата легнаха да спят. Сега играчките
започнаха сами да играят „на гости“, „на
война“ и на криеница. Оловните войници
заблъскаха капака на кутията, те също искаха да играят, но не можеха да излязат.
Малкият Троши-Орешко се премяташе,
калемът скачаше върху плочата. Дигна се
такъв шум и олелия, че и канарчето се събуди и започна също да говори, само че в
стихове. Не мръднаха от местата си само
балерината и оловният войник: тя стоеше
както по-рано издигната на пръстите си, с
протегнати ръце, той пък държеше бодро
пушката си и не сваляше очи от нея.
Удари дванадесет часа. Щрак! — и табакерата се отвори.
В нея имаше не тютюн, а едно малко
таласъмче. Каква изненада!
— Хей, войниче! — извика таласъмчето. — Какво си ококорил очи? Оловният
войник се престори, че не чува нищо.
— Чакай, аз ще ти дам да разбереш!
— рече таласъмчето.
На сутринта децата станаха и сложиха
оловния войник на прозореца.
Изведнъж — дали от таласъмчето или
от вятъра — прозорецът се отвори и на-
шият войник полетя с главата надолу от
третия етаж. След миг той стоеше върху
уличната настилка, обърнат с едничкия
си крак нагоре: главата и пушката му се
бяха забили между камъните.
Момченцето и прислужницата изтичаха веднага долу да го търсят, но въпреки
всички усилия не можаха да го намерят.
Те насмалко щяха да настъпят оловния
войник и все пак не го забелязаха. Ако той
им беше извикал: „Тук съм!“ — те, разбира се, щяха да го намерят веднага но той
сметна за неприлично да крещи на улицата: нали носеше мундир!
Закапаха дъждовни капки. Капка след
капка, докато най-сетне плисна пороен
дъжд. Когато времето се проясни отново,
дойдоха две улични хлапета.
— Я — каза едното. — Оловен войник!
Да го пуснем да плува!
И те направиха от вестник малка лодчица, сложиха в нея оловния войник и
я пуснаха във водата. Хлапетата тичаха
отстрани и пляскаха с ръце. Господи, какви вълни шумяха във водата! След такъв
проливен дъжд потокът, разбира се, беше
буен.
Лодчицата подскачаше и се въртеше на
всички страни така, че оловният войник
трепереше цял, но се държеше храбро: с
пушка на рамо, с дигната глава, с изпъчени гърди.
Лодката заплува под някакви дълги мостове; стана тъй тъмно, като че оловният
войник попадна отново в кутията си.
„Къде ли отивам? — помисли си той.
— Да, за всичко туй е виновно само таласъмчето! Ах, защо не е сега с мен поне
оная хубавица, пък ако ще да стане и два
пъти по-тъмно!“
В тоя миг отнякъде изскочи един голям
плъх.
— Имаш ли паспорт? — попита той.
— Дай си паспорта!
Но оловният войник мълчеше и стискаше здраво пушката си. Лодката се носеше,
а плъхът тичаше след нея. У, как скърцаше той със зъби и как крещеше на тресчиците и сламчиците във водата:
— Дръжте го! Дръжте го! Той не е платил, не си е показал паспорта!
Август
2008
15
Но
потокът
носеше лодката
все по-бързо и
по-бързо и оловният войник вече
виждаше светлина
отпреде
си, когато изведнъж се чу такъв
страшен
шум,
който би смутил
и най-големия
храбрец. Представете си — на
края на моста
водата се изливаше в един голям
канал! За оловния войник това
беше също тъй
страшно, както
за нас е страшно да се приближаваме с лодка към бездната на
някой стръмен водопад.
Да се върне назад беше невъзможно.
Лодката с оловния войник се плъзна надолу. Войникът не мигна дори с око. Лодката се завъртя… веднъж, двапъти, напълни
се с вода и започна да потъва. Оловният
войник се скри до гуша във водата. И още
по-дълбоко… Водата покри главата му! В
тоя миг той си спомни за хубавицата: да,
той не ще я види вече. В ушите му звучеше бойната песен:
Върви напред, войниче,
не бой се от смъртта!
Хартията се разкъса, оловният войник
падна на дъното и в същия миг една риба
го глътна.
Каква тъмнина! Тук беше още по-лошо,
отколкото под моста. Но оловният войник се държеше храбро и здраво стискаше пушката си.
Рибата се мяташе насам-натам, правеше страшни скокове и изведнъж замря
като ударена от мълния. Блесна светлина
и някой извика:
— Оловният войник!
Един рибар бе уловил рибата, беше я
занесъл на пазара, сетне тя попадна в кухнята и прислужницата я разпра с един
16 Ağustos
2008
голям нож. Прислужницата хвана оловния войник с два пръста
и го занесе в стаята, където всички
се насъбраха да
видят чудния пътешественик. Но
оловният войник
не се възгордя от
това. Сложиха го
на масата и колкото и чудно да
изглежда, той се
намери в същата
стая, видя същите деца, същите
играчки и великолепния дворец
с
хубавичката
балерина! Тя стоеше, както и порано, на един крак, а другият беше
издигнат високо във въздуха. Оловният
войник се трогна и едва не зарони сълзи
от олово, но се въздържа, защото туй беше
неприлично. Той гледаше хубавицата, а
тя него, без да си кажат нито думица.
Изведнъж едно от децата хвана оловния
войник и без всякаква причина го хвърли
право в печката. Навярно и за туй беше
виновно таласъмчето!
Оловният войник се окъпа в светлина,
стана му ужасно топло от огъня ли или от
любовта и той сам не знаеше. Боята му се
смъкна съвсем, той цял побеля — от пътуване или от скръб — кой знае? Той гледаше балерината, а тя — него; той чувствуваше, че се разтапя, но продължаваше да
стои храбро с пушка на рамо. Изведнъж
вратата на стаята се разтвори, вятърът
грабна балерината и тя отлетя като силфида (въздушен дух) право в печката при
оловния войник, светна за миг и изчезна!
А оловният войник се стопи и стана на
топчица. На другия ден прислужницата
намери в пепелта на печката едно малко
оловно сърчице. От балерината пък бе останала само звездата, но и тя беше почерняла като въглен.
От интернет
Büyük idealler taşıyan genç sporcu:
Arif Sami
Taner Mehmed-Plovdiv
K
arşımda kıpır kıpır, gözleri ümit dolu bir
genç; Arif Sami. Henüz onaltı yaşında olmasına rağmen “boyundan büyük işlere”
imza atmış, bir o kadar büyük projeleri de hedeflemiş, azim ve gayretle onları başaracağına
inanıyor.
Büyüklerimiz Arif’e tarif gerekmez
demiş, fakat biz kardeşimizi şöyle bir
tanıyalım, ola ki, biz de Arif gibi oluruz.
Arif Sami, Plovdiv ‘Hristo Gyulemetov Lisesi’ 10.sınıf öğrencisi. Henüz 8 yaşındayken futbol ile tanışır
ve o gün bu gün kendini bu spordan
alamaz. Arif’in heyecanını gözetleyen ve paylaşan annebabasından başka daha iki
erkek kardeşi var. Arif’in
babası Sami Bey,
oğlunun daha 7-8
yaşlarındayken çok
hareketli olduğunu,
topla ilişkisinin sıcaklığını, çabukluğunu gözlemler ve F.K.
‘Maritsa’ takımının altyapı seçmelerine gönderir. Profesyonel bir
kulüpte kendi yaşıtlarıyla futbol antrenmanlarına başlayan
Arif, sırasıyla F.K
Botev, F.K Spartak ve en son F.K
Brestnik kulüplerine transfer olur.
Tabi ki biz bu
transferleri yazıda çok kolay gerçekleştirdik, ama
bu iş o kadar da
kolay olmuyor.
Buna en iyi ceva-
bı Arif’ten alıyoruz. “Top oynamayı, koşmayı ve
hatta boks sporunu çok seviyordum.” diyor Arif
ve devam ediyor “Bunların arasından bir tanesini tercih etmeliydim. Benim için zor bir seçimdi fakat ailem bana destek oldu ve ben en kral
sporu seçtim ‘Futbolu’.” Arif spora ayırdığı
kadar okuluna da zaman ayırmayı ihmal
etmiyor. Başarıyla her yıl okulunu tamamlayan Arif, kitap okumayı da çok
seviyor. Performansını koruyabilmesi
için Arif haftada takımıyla birlikte 5 gün
maç oynuyor ve 6. gününde ise kontrol
maçı yapıyor. Her sezon olduğu gibi bu
yıl da Arif’i heyecan dolu günler içeren
kamp günleri bekliyor.
Kulüplerde antrenmanlarına devam ederken Plovdiv’de
gerçekleştirilen yerel ve milli düzeydeki koşulara da
katılır Arif. Buralardan
da toplam 5 madalya ve
3 takdirname kazanır.
Milli Koşu ‘Sveti Georgi’,
Plovdiv Belediyesi Öğrenci Oyunları-2006, Sağlık
istiyorsak Spor yapmalıyız-2005 gibi etkinlikler
Arif’in spor dalında elde
ettiği başarılardan sadece birkaçı. Bu ödüller onun profesyonel oyuncu hayatı adına
bir şekerleme gibi
gelmiş.
Fenerbahçe takımını
tutan
Arif’in
ideali Hakan Şükür gibi yıldız ve
saygın bir sporcu olmak. Diğer
bir hayali ise
Türkiye’deki bir
takımda oyuncu
olmak.
Август
Юли
2008
17
İNSAN HAYATI
DEĞERLİDİR
Derleyen: Şevki ŞEN
Ч О В Е Ш К И Я Т Ж И В ОТ Е Ц Е Н Е Н
J
ack yavaşlamadan önce Takometreye baktı:
Hız limitinin 50 olduğu yerde 73 ile gidiyordu ve son dört ay içerisinde dördüncü defa
polis tarafından durduruluyordu. Bir insan nasıl
bu kadar şanssız olabilirdi? Jack arabasını sağa
çekti. “İnşallah şu anda yanımızdan daha hızlı
bir araba geçer” diye düşünüyordu.
Polis elinde kalın bir not defteri ile arabadan
indi.
Bob? Bu Polis Kiliseden Bob değil mi?
Jack iyice arabasının koltuğuna sindi. Bu durum bir cezadan daha kötüydü. Kiliseden tanıdığı bir Polis, arkadaş olduğuna bakmaksızın
birini durduruyordu. Hem de hızlı gidip, trafik
kurallarını ihlal ettiği için.
“Merhaba Bob. Birbirimizi yeniden böyle
görmemiz çok ilginç”
“Merhaba Jack” Bob gülümsemiyordu.
“Beni, karımı ve çocuklarımı görmek için eve
giderken yakaladın”
“Evet öyle” Bob umursamaz görünüyordu.
“Son günler eve hep çok geç geldim. Çocuklarım beni uzun süredir hiç görmedi. Ayrıca
Diana bana bu akşam Patates ve biftek yiyeceğimizi söyledi. Ne demek istediğimi anlıyorsun
değil mi?”
“Evet ne demek istediğini anlıyorum. Ayrı-
18 Ağustos
2008
П
реди да намали, Джак погледна скоростомера: вместо да караше с максимално
допустимата скорост от 50 км/ч, караше
със 73 км/ч. Сега за четвърти път през последните четири месеца го спираше пътната полиция. Как може един човек да е без никакъв късмет! Джак отклони колата вдясно, мислейки си:
„Дано сега покрай мен профучи с по-голяма скорост друга кола.”
Полицаят слезе от колата с дебел бележник.
Боб? Та полицаят не беше ли Боб от църквата?
Джак се сви в седалката си. Положението
беше по-лошо от една обикновена глоба. Един
полицай, с когото се познават от неделните
служби в църквата, го спираше, независимо, че
са познати. И то за превишена скорост.
„Здравей, Боб. Интересно е, че се виждаме в
такава ситуация.”
„Здравей, Джак.” – усмихна се Боб.
„Хвана ме, докато бързам да се прибера при
жена ми и децата...”
„Да, така е.” – отговори Боб, без да даде и грам
надежда.
„Последните дни все се прибирах късно. Децата ми отдавна не са ме виждали. А жена ми
Диана ми беше казала, че тази вечер ще ядем
говеждо с картофи. Разбираш какво искам да ти
кажа, нали?”
„Да, разбирам какво искаш да ми кажеш. Освен това съм наясно, че не спазваш правилника
“Hayat çok değerli, sürekli dikkat et. Dikkatli araba kullan ve başkalarının hakkına
saygı göster. Hiç bir zaman unutma, istediğin kadar araba satın alabilirsin, ama
insan hayatını asla…”
ca trafik kurallarını ihlal ettiğini de biliyorum”
diye cevapladı Bob.
“Eyvah! Bu taktik fazla işe yaramayacak gibi.
Taktik değiştirmek gerekli” diye düşündü . Jack
“Beni kaç ile giderken yakaladın?”
“Yetmiş. Lütfen arabana girer misin?” dedi
Bob.
“Ah Bob, bekle bir dakika lütfen. Seni gördüğüm anda Takometreye baktım. Sadece 65 ile
gidiyordum.”
“Lütfen Jack, arabana gir” diye üsteledi Bob.
Jack canı sıkkın bir şekilde arabasına girdi,
kapıyı çarparak kapattı. Bob not defterine bir
şeyler yazıyordu.
“Bob niye benim ehliyetimi ve araba ruhsatını istemiyor ki” diye düşündü Jack.
Ne olursa olsun, bundan sonra kilisede bu
adamın yanına oturmaktansa, bir kaç Pazar Jack
kiliseye gitmeyecekti. Bob kapıyı tıklatıyordu.
Jack arabasının penceresini 5 cm kadar açtı. Bob
Jacka bir kağıt verdi ve gitti.
“Ceza değil bu” diye kendi kendine söylendi
Jack. Bir anda sevinmişti. Bu bir yazıydı ve kağıtta şunlar yazıyordu:
“Sevgili Jack, benim bir kızım vardı. Altı
yaşındayken çok hızlı araba kullanan biri tarafından öldürüldü. Bu kazadan dolayı, adam
cezalandırıldı. 3 ay hapishane cezasıydı bu. Bu
adam hapishaneden çıkınca kendi çocuklarına
sarılıp, öpüp onları tekrar koklayabildi. Ama
ben... Ben kızımı tekrar koklayabilip, öpebilmek için, cennete gidinceye kadar beklemem
gerekiyor. Bin defa adamı affetmeye çalıştım.
Bin kere de başardığımı zannettim. Belki başarmışımdır, ama hala kızımı düşünüyorum.
Lütfen benim için dua et ve dikkat et Jack, tek
bir oğlum kaldı”
Jack 15 dakika kadar bir süre yerinden kıpırdayamadı. Daha sonra kendine gelip, yavaş
yavaş evine gitti. Evine varınca, çocuklarına ve
karısına sıkıca sarıldı. Bob’un yazdıklarına kendi düşüncelerini ilave etti: “Hayat çok değerli,
sürekli dikkat et. Dikkatli araba kullan ve başkalarının hakkına saygı göster. Hiç bir zaman
unutma, istediğin kadar araba satın alabilirsin,
ama insan hayatını asla…”
за движение.” – отговори Боб.
„Олеле! Тази тактика май няма да свърши работа. Трябва да я сменя.” – помисли си Джак.
„С каква превишена скорост ме хвана?”
„70. Би ли влязъл в колата си.” – каза Боб.
„Ама чакай, Боб, когато те забелязах, погледнах скоростомера – карах само с 65 км/ч.”
„Моля те, Джак, качи се в колата си.” – настоя
Боб.
Джак се качи притеснен в колата си. Затвори с
трясък вратата. Боб пишеше нещо в бележника си.
„Защо Боб не му иска шофьорската книжка и
документите за колата?” – мислеше си Джак.
Каквото и да стане Джак реши вместо да седи
в църквата до този човек, да не ходи няколко
пъти на неделна служба. Боб почука на вратата.
Джак смъкна стъклото на вратата с 5 см. Боб му
подаде една хартийка и си отиде.
„Това не е глоба.” – каза си Джак и се зарадва.
Беше една бележка и в нея пишеше следното:
„Драги Джак, имах една дъщеря. Когато
беше на шест години, беше убита от човек, който шофираше с превишена скорост. Заради тази
катастрофа човекът беше наказан с три години
затвор. Когато излезе от затвора, този човек прегърна
децата си, целува ги. Но аз...
но аз никога няма да мога
пак да прегърна и целуна
дъщеря си. Трябва да дочакам мига, в който ще се
видим на небето. Опитах се
хиляди пъти да простя на
този човек. И хиляди пъти
си мислех, че съм простил.
Може би е така, но дъщеря
ми е в мислите ми. Моля
те, моли се за мен и внимавай, че ми е останал само
един син!”
Джак не можа да се помръдне от мястото си 15
минути. После се съвзе и
бавно се прибра вкъщи,
където прегърна силно
децата и жена си. Към
написаното от Боб той
си помисли: „Животът
е много ценен. Постоянно внимавай! Карай внимателно кола
и зачитай правата на
другите! Никога не
забравяй, че можеш
да си купиш колкото си искаш коли,
но никога не можеш да купиш нов
човешки живот...”
Август
2008
19
Türkçe - Edebiyat
DEYİMLERİN ÖYKÜSÜ - 2
Derleyen: Emre Adem
AĞZINDAN BAKLAYI ÇIKARMAK
Sabrı tükenip, o zamana kadar söylemediğini
söyleyivermek anlamında bir deyim.
Eski zamanlarda çok küfürbaz bir adam varmış.
Memleketin müftüsü bu adamı çağırıp sık sık nasihat edermiş. Küfür edeceği sırada aklına gelip,
vazgeçmesi için de ağzında bir bakla tanesi tutmasını önermiş. Bir gün yine müftü efendi bu adama
nasihat ederken, münasebetsizin biri içeri girmiş
ve müftüye sormuş:
-Müftü efendi, sağdıcım öldü. Bana mirasının
kaçta kaçı isabet eder? Canı sıkılan müftü, küfürbaza dönmüş:
-Çıkar ağzından şu baklayı da, bu herife gerekli
cevabı kendi usulüne göre sen ver, demiş.
İPE UN SERMEK
İstenilen işi yapmamak için çeşitli bahaneler
uydurmak, güç koşullar öne sürmek, güçlük çıkarmak anlamında bir deyim.
Nasreddin Hoca’nın, aldığını bir türlü geri
vermeyen ya da kırık dökük, delik, kopuk, sakat
olarak geri getiren bir komşusu Hoca’dan bir gün
urgan ister. Hoca da ‘Bizim hanım biraz evvel urganın üzerine un serdi, veremeyiz.’ der. Komşusu
güler; ‘Aman hocam, hiç urgan üstüne un durur
mu, ipe un serilir mi?’ diye sorunca, Hoca cevabı
yapıştırır. ‘Neden serilmesin. Vermeye gönlüm olmayınca, ipe un da serilir elbet.’
FOYASI MEYDANA ÇIKTI
Aslı astarı araştırıldı, hilesi meydana çıktı anlamında bir deyim.
Kuyumcular süs eşyalarında kullandıkları elmasların arkasına, ‘foya’ denilen bir madde sürer,
ayna gibi, ışığı yansıtarak, daha çok parlamasını
sağlarlar. Zamanla bu foya dökülür, taş da eski
parlaklığını yitirir. Buna foyası çıkmış derler. Bunun gibi, hilekâr kişilerin yalanları ortaya çıkınca,
aynı deyim kullanılır.
ELİNE SU DÖKEMEZ
İki kişiyi karşılaştırırken, daha önemsiz, değersiz, yeteneksiz, geri gördüğümüz kişi için, ‘ötekinin eline su bile dökemez deyimini kullanırız.
Eskiden, namaz abdesti alınırken, abdest alan
20 Ağustos
2008
kişi, bir usta ise, çırakları, kalfaları, Medrese hocası
ise mollaları, öğretmen ise öğrencileri, eline ibrikle su dökerek abdest almasına yardımcı olurlardı.
Böyle önemli bir kişinin eline, yolu yordamınca, ibrikten su dökmek için, o kişiye biraz yakın olmak,
onun yanında iyi kötü bir yer almış bulunmak gerekirdi. Yoksa her önüne gelenin yapacağı iş değildi. İşte bu nedenle, iki değerli kişi ölçülürken, bilgisi, yeteneği, zekası daha az olan için, bu deyim
kullanılır.
ATEŞ ALMAĞA MI GELDİN?
Ziyaretini çok kısa tutan, gelir gelmez gitmeye
kalkan kişiye söylenen, ‘çok çabuk gidiyorsun’ anlamında bir deyim.
Eskiden kibrit yokmuş. Ateş sönünce, ateş küreği ile komşuya gidilir, bir parça ateş alınırmış. Ateş
almak için komşuya geçen kadınlar, kürekteki ateş
sönmesin diye oturup çene çalamazlar ve acele
ederlermiş. Kapıdan içeri girmeyerek, kısa bir konuşmadan sonra gitmek isteyen ziyaretçilere:
-Ateş almaya mı geldin? denmesi de işte bu devirlerden kalmadır.
ÇİL YAVRUSU GİBİ DAĞILMAK
Topluluk halinde bulunan insanların, hayvanların her birinin bir yana dağılması anlamında bir
deyim.
Keklik kuşunun bir adı da çildir. Tüylerindeki
benekler yüzünden bu isim verilmiştir. Dişi keklik yavru çıkarınca, onlarla hiç ilgilenmez, kendi
başlarına bırakır. Yumurtadan çıkan yavrular, seke
seke çevreye dağıldıklarından, sözün buradan kaynaklandığı söylenebilir.
BAL MUMU YAPIŞTIRMAK
Yapılacak bir işi unutmamak için kullanılan mecazi bir deyim.
Eskiden öğrenciler, mahalle mektebinde okurken, kitapta, derslerinin yarım kaldığı satırın başına, nohut veya mercimek kadar bir balmumu
yapıştırır, ertesi ders, oradan devam ederlermiş.
Bu balmumu, dersin nerede kaldığını unutmamak
için bir işaretti. Günlük yaşamda da önemli olayları kastederek, ‘unutmamak için balmumu yapıştırdım’ sözünü mecazi olarak kullanırız.
ELİ KULAĞINDA
Hemen, az sonra beklenen işler için kullanılan
bir deyim.
İslamiyet’in ilk yıllarında ezan okunurken.
Mekkeli müşrikler (inanmayanlar) alay ettikleri ve
okuyanı şaşırttıkları için, ilk müezzin Bilal Habeşi,
elleri ile kulaklarını tıkayarak okurdu. Birisi yanındakine, ‘Ezan okundu mu?’ diye sorduğu zaman,
eğer ezan çok yakın ise, diğeri şöyle cevap verir:
‘Hayır okunmadı ama, eli kulağında.’ Olması çok
yakın işler için hemen, eli kulağında gibi sözlerin
kullanılması buradan kalmıştır.
DİMYAT’A PİRİNCE GİDERKEN EVDEKİ
BULGURDAN OLMAK
Daha fazla kazanacağını daha iyisini elde edeceğini umarken, elindekinden olmak anlamında
bir deyim.
Dimyat Mısır’da Süveyş Kanalı ağzında ve Portsait yakınlarında bir iskeledir. Eskiden Mısır’ın
meşhur pirinçleri, ince hasırdan örülmüş torbalar
içinde buradan Türkiye’ye gidermiş.
Dimyad’a pirinç almaya giden bir Türk tüccarının bindiği gemi Akdeniz’de Arap korsanları tarafından soyulmuş ve adamcağızın kemerindeki
bütün altınlarını almışlar. Binbir müşkülât içinde
Türkiye’ye dönen pirinç tüccarı o yıl iflas etmek
durumuna düşmüş. İstanbul’dan kalkmış memleketi olan Karaman’a gitmiş. O sene tarlasından kalkan buğdayları da bulgur tüccarlarına sattığından,
kendi ev halkı kışın bulgursuz kalmışlar. Dimyad’a
pirince giderken evdeki bulgurdan olmak sözünün
aslı buradan kalmıştır.
DOSTLAR ALIŞVERİŞTE GÖRSÜN
Aslında doğru dürüst bir işle meşgul değilken,
öyleymiş gibi göstermek; boş durmamak için yapılan, fazla kârı olmayan işler hakkında söylenen
bir deyim.
Nasreddin Hoca, yumurtanın sekizini bir akçeye alır, dokuzunu bir akçeye satarmış. Hoca’nın
bu acayip ticaretini görenler, nedenini sormuşlar.
Hoca da cevaben:
-Dostlar alışverişte görsün... demiş.
ÇATTIK BELAYA MÜSTEFİLATUN
Çapraşık, içinden çıkılması kolay olmayacağı
anlaşılan bir durumla karşılaşıldığını anlatan bir
deyim.
Vaktiyle İzmir lisesinde edebiyat sınavına giren
bir öğrenciden, müstefilatun vezninde bir kelime
söylemesini istemişler. Çocuk düşünmüş, bir türlü
bulamamış. ‘Çattık belaya müstefilatun’ diye mırıldanıyormuş. Öğretmenlerden birinin kulağına
gitmiş. ‘Ne dedin, ne dedin? Bir daha söyle’ demiş.
Zavallı öğrenci bir kabahat işlediğini sanarak: ‘Yok
efendim, ben bir şey demedim’ deyince, gülmüşler:
‘Oğlum, işte buldun, (çattık belaya) kelimesi müstefilatun veznindedir.’ diye, iyi not vermişler.
ATEŞ PAHASI
Çok pahalı anlamında kullanılan bir deyim.
Kanuni Sultan Süleyman, adamlarıyla avlanmaya çıkmış. İstanbul çevresinde avlanırken oldukça
uzaklaşmışlar. Hava birden bozmuş ve çok şiddetli
bir yağmura tutulmuşlar. Islanmış ve üşümüş olarak bir kömürcü kulübesine sığınmışlar. Her ne kadar kendilerini tanıtmak istemeseler de kömürcü
işi anlamış. Bunlara hemen bol ateş yakmış, ısıtmış,
sıcak bir şeyler ikram etmiş. Gidecekleri sırada,
Sultan Süleyman, kömürcüye ateş yaktığından dolayı kaç para borçları olduğunu sormuş. O da:
-‘Bin altın’ demiş. Parayı çok fazla bulan veziri:
-‘Bu ateşin ücreti çok pahalı’ demesi üzerine padişah:
-‘Bu ateş deydi pahasını da verin’ demesi üzerine bu deyim ‘ateş pahası’ olarak Türkçe’ye yadigâr
kalmıştır.
EŞEK SUDAN GELİNCEYE
KADAR DÖVMEK
Adamakıllı dövmek anlamında kullanılan bir
deyim.
Balkan Harbi sıralarında cephedeki bir askeri birlikte su ihtiyacını her bölüğün saka neferleri
temin ederdi. O zamanlar, mekkare katırlarından
başka adına karanfil kolu denilen, merkepli nakliye kolları da vardı. Her bölüğe de bir merkep tahsis edilmiş. Saka neferleri bu eşeklere yükledikleri
fıçılarla, ordugâha yarım saat uzaklıktaki bir pınardan su taşırlarmış.
Bölüklerden birisinin saka neferi çok saf ve
tembel imiş. Bir gün pınar başında yatmış, uyumuş. Eşek de çimenler üzerinde otlarken uzaklara
gitmiş. Uyandığı zaman akşam olmak üzere imiş.
Merkebi aramış, bulamamış. Koşarak bölüğe gelmiş. Susuzluktan kıvranan bölüğün çavuş ve onbaşıları sakayı yakaladıkları gibi, bölük kumandanı
alaylı yüzbaşının karşısına çıkarmışlar. Çok sert ve
aksi bir adam olan yüzbaşı saka neferini sorguya
çekmiş. Neticede uyuduğunu ve eşeğini kaçırdığını öğrenince, hemen etrafa atlılar çıkarıp eşeği
aratmaya göndermiş. Sakayı da çadırın direğine
bağlayıp başlamış dayak atmaya. Can acısı ile avaz
avaz bağıran saka:
- Aman yüzbaşım, ölüyorum, bir daha uyumayacağım. Artık dövme! diye yalvardıkça, yüzbaşı:
- Acele etme, daha eşek bulunamadı. Eşek sudan gelinceye kadar dayak yiyeceksin ki bir daha
eşeğine sahip olup, muharebe yerinde, vazife başında uyumayacaksın... demiş.
Август
2008
21
Temmuz
22 Ağustos
2008
Август
Юли
2008
23
От книгата Месневи на Руми
Mevlana’nın Mesnevi’sinden
AKlLLl PAPAĞAN
УМНИЯТ ПАПАГАЛ
B
ir zamanlar zengin bir tüccarın güzel sesli bir
papağanı vardı. Adam onu yıllar önce bir satıcıdan yüklü miktarda bir paraya satın almıştı.
Papağan o günden sonra zengin tüccarın en yakın can yoldaşı olmuştu. Adam, bu durumdan çok
memnundu. Fakat papağan için durum böyle değildi.
Gerçi sahibi ona iyi bakıyordu, ama o hürriyetinden
mahrumdu. Bir kafes içinde ömrünü geçirmek hiç
hoş değildi.
Tüccar, bir gün Hindistan’a gitmeye karar verdi.
Yol hazırlığına başladı. Derken yola çıkacağı gün geldi. Ev halkıyla vedalaştı. Hepsine tek tek sordu:
- Söyleyin bana, size gelirken ne getireyim, neler
istiyorsunuz?
Tüccarın bu sözü üzerine herkes isteklerini söyledi. Sıra papağana gelmişti. O da ev halkından biri
sayılırdı.
- Söyle bakalım güzel kuşum, sana ne getireyim?
Papağan boynunu büktü. Adamın yüzüne şöyle
bir baktı ve:
- Madem ki Hindistan’a gidiyorsunuz. Orada birçok papağan göreceksiniz demektir. Onlara benim
halimi anlatın ve selamımı söyleyin. Hepsini çok özlediğimi anlatın. Deyin ki onlara: Gökyüzünde bir de
benim için uçsunlar, gül bahçelerinde yeşiI ağaçlar
arasında benim için de gezsinler, dedi.
Adam:
- İstediğin bu olsun, dedi. İlk gördüğüm papağana
bunları söyleyeceğim.
Günler süren uzun bir yolculuktan sonra tüccar,
Hindistan topraklarına ulaştı. Biraz dinlenmek için
bir ağacın altına oturdu. Az sonra birkaç papağan da
gelip ağaca kondu. Şarkı söylemeye başladı.
Adam bir süre onları dinledi. Onları dinlerken de
kendi papağanının söylediklerini hatırladı ve papağanlara şöyle dedi:
- Ey güzel sesli kuşlar. Size papağanımın selamı
var. Hepinizi çok özlemiş. Dedi ki kardeşlerim benim
için de uçsunlar gökyüzünde ağaçlarda benim için de
şarkılar söylesinler, gül bahçelerinde benim için de
gezsinler.
Bu sözleri duyan papağanlardan birisi tir tir titremeye başladı. Az sonra da nefesi kesildi, düştü öldü.
Tüccar bu duruma çok üzüldü. Verdiği haberden
dolayı pişmanlık duydu. Kendi kendine şöyle dedi:
- Herhalde bu papağan benimkinin akrabalarından birisi. Onun hasretine dayanamayıp öldü.
Yapılacak bir şey yoktu. Adam şehre girdi. Alış
24 Ağustos
2008
И
мало едно време един богат търговец, който
имал красив говорещ папагал. Търговецът
го бил купил на времето срещу солидна
сума.
Оттогава папагалът бил верен спътник на търговеца, който бил щастлив от това положение. Но
папагалът не бил на същото мнение. Е, господарят
му се отнасял добре с него, но бил лишен от свободата си. Никак не му допадало да изживее живота
си, затворен в клетка.
Един ден търговецът решил да отиде в Индия.
Започнал да се приготвя за път. И ето, че денят за
потегляне дошъл. Търговецът се сбогувал с ближните си. Попитал всекиго поотделно:
- Кажете ми какво да ви донеса на връщане, какво искате?
Всички отговорили какви са им желанията. На
свой ред папагалът като пълноправен член на семейството казал:
- Щом отивате до Индия, там ще видите много
папагали. Разкажете им за моята участ и им предайте сърдечния ми поздрав. Кажете им, че много
ми е домъчняло за тях. Кажете им още заради мен
да летят в небесната шир, да се разхождат на воля
сред розовите градини.”
Мъжът рекъл:
- Добре, така да бъде. Ще разкажа всичко това на
първия срещнат папагал.
След дълго пътуване търговецът най-сетне стигнал до Индия. Седнал под едно дърво да си почине.
След малко долетели и кацнали на дървото няколко папагала. Запели.
Човекът ги послушал известно време. Докато ги
слушал, се сетил за заръката на своя папагал и казал на папагалите:
- Хей, песнопойни птици! Имате сърдечен поздрав от моя папагал. Домъчняло му е за вас. Каза да
летите заради него в небесната шир, да пеете песни
по дърветата, да се разхождате на воля сред розовите храсти в градините.
Като чули думите му, единият от папагалите
започнал да трепери. След това дъхът му спрял и
паднал мъртъв на земята.
Търговецът много се разтревожил от случилото
се. Съжалил, че е предал поздравите на своя папагал и си казал:
- Сигурно този папагал е роднина на моя папагал. Не можа да прежали тъгата му и умря.
Но какво да стори, човекът отишъл в града. Изтъргувал това-онова и се запътил да се прибира в
verişini yaptı. Ülkesine dönmek üzere
yola çıktı. Yakınlarının istediği her şeyi
almıştı, ama papağanına ne diyecekti.
Kara kara bunu düşünüyordu.
Ev halkı tüccarı sevinçle karşıladı.
Hele getirilen hediyeler hepsinin de çok
hoşuna gitti.
Papağan:
- Efendim bana papağanların selamını getirmedin mi yoksa? dedi üzgün bir
sesle. Tüccar, olanları önce anlatmak istemedi; fakat papağan ısrar ediyordu:
- Ey güzel kuşum, dedi. Çok üzgünüm. Selamını ilk gördüğüm papağanlara söyledim. Fakat içlerinden birisi senin selamını duyunca titremeye başladı,
sonra kaskatı kesildi ve öldü.
Papağan, bu sözleri işitince titremeye
başladı. Biraz sonra da kaskatı kesildi.
Tüccar, çok şaşırmış ve üzülmüştü:
- Eyvahlar olsun bana, dedi. Ben ne
yaptım. O papağanının öldüğü yetmiyormuş gibi şimdi de kendi papağanımın ölümüne sebep oldum. Keşke dilim
kopsaydı da hiç konuşmasaydım.
Adam kaskatı kesilen papağanını ölmüş sanarak kafesten çıkardı. Bir kenara koydu. Serbest kalan papağan birden
kendine gelerek karşıdaki bir ağacın dalına kondu.
Adamın şaşkınlığı iyice artmıştı.
- Ne oluyor, nedir bu hal? diye söylenmeye başlamıştı.
Papağan:
- Efendim, dedi. Buradan ayrılmadan ne olduğunu anlatayım.
Hindistan’daki papağan siz selam söyleyip gökyüzünde benim için de uçsunlar deyince tutsak olduğumu anladı ve
o davranışlarıyla bana bir yol gösterdi.
Yani sen de böyle yap. Çünkü ölmüş bir
papağanı kim ne yapsın. Ben de onun
dediğini yaptım ve kafesten kurtuldum. Siz, iyi bir insansınız, ama beni
de anlayın. Ben, gökyüzünde olmalıyım. Şarkılarımı orada söylemeli, kendi
cinslerim arasında yaşamalıyım. Haydi
hoşça kalın.
Papağan, bunları söyledikten sonra
havalandı. Adam ardından bakakaldı.
родината си. Бил купил всичко, което
роднините му заръчали. Но какво
щял да каже на папагала си? Черни мисли го обзели по пътя.
Близките му го посрещнали радостни. Много се
зарадвали на донесените
им подаръци. Папагалът го попитал с тъжен глас:
- Господарю, не ми
ли донесе поздрав от
папагалите?
Търговецът не искал
да разкаже за случилото
се, но папагалът настоял и
търговецът ще не ще разказал
- Хубава моя птицо! Много
съжалявам. Предадох поздрава ти
на първите папагали, които видях.
Но един от тях, щом чу казаното от
теб, започна да трепери, после дъхът
му спря и умря.
Щом чул тези думи, папагалът започнал да трепери и паднал безжизнен.
Търговецът бил изумен и съсипан:
- Оле, какво направих! Не стига, че причиних смъртта на онзи папагал, ами сега и моя
собствен папагал уморих. Ех, да ми беше къс
езикът, че да не проговорех въобще!
Човекът помислил, че папагалът е умрял,
отворил клетката и извадил папагала оттам.
Сложил го настрана. Озовалият се на свобода
папагал мигом се съживил и кацнал на клона
на отсрещното дърво.
Човекът нямал думи от изумление.
- Но какво става? Как се съживи? – завайкал се той.
- Господарю, - отвърнал папагалът. – Нека
разкажа какво се случи. Когато предадохте на
папагалите в Индия моя поздрав, те разбраха,
че съм затворен в клетка. С номера, който са
погодили, са подсказали как да се освободя.
Защото за какво му е на човек мъртъв папагал.
И аз повторих направеното от тях и се спасих
от клетката. Вие сте добър човек, но разберете
и мен. Аз трябва да летя на воля в небесната
шир. Там трябва да пея моите песни, да живея
сред събратята си. Е, всичко добро ви желая!
След това папагалът се извисил в небето, а
мъжът останал да го гледа с отворени уста...
Mevlana’nın notu:
Bir papağanın kafese konulmasına sebep
güzelliği, konuşması ve neşesidir. Onlar olmadığı zaman kimse onun yüzüne bakmaz.
Papağan, ölü taklidi yaparak aklını kullandı
ve tutsaklıktan kurtuldu. Üstelik, bunun
için acele etmedi. Zamanını bekledi. Unutmayın, hayır; acele etmekle elde edilmez.
Поуката от Мевляна:
Причината да се държи един папагал в клетка е неговата красота, умението му да говори и веселият му
нрав. Ако ги няма тези негови умения, никой не би му
обърнал внимание. Папагалът на търговеца се престорил на мъртъв, използвайки съобразителността си, и се
спасил от оковите. При това, без да бърза, а изчаквайки
удобния момент. Не забравяйте, че доброто не се постига
с бързане.
Август
2008
25
Yasir DONDURAN
SAKLAMBAÇ OYNAYAN BUKALEMUNLAR
Ü
zerine çıktığınız bir ağaçta saklanmış bir
canlı olabilir! İşte farklı yaratılışıyla bir
bukalemun! Siz farkına bile varmadınız,
çünkü bu hayvana kendisini avından gizlemek
için derisinin rengini değiştirebilmesini sağlayan
melanin pigmenti
verilmiştir.
Çok
kızdığı, korktuğu
anda etkin hale geçen bu renk maddeleri bulunduğu
ortamın
rengini
alır. İşte renk değiştirdiği zaman,
bulabilirseniz bulun bu canlıyı!
HIÇ ISIRGAN OTUNUN ÜZERİNE
DÜŞTÜNÜZ MÜ?
Ç
ocukluğumda kovalamaca oynarken üzerine düştüğüm bitkinin ısırgan otu olduğunu sonradan öğrendim. Meğer ısırgan
otlarına kendilerini korumaları için formik asit
adı verilen organik bir madde verilmiş. Diğer canlılara karşı savunma amaçlı olarak formik asidi
kullanırlar. Ve bu sayede düşmanları onlara yaklaşamaz.
Formik asit, karıncaların ısırmalarında canımızı yakan
maddenin de ta kendisi.
26 Ağustos
2008
ХАМЕЛЕОНИ, КОИТО ИГРАЯТ КРИЕНИЦА
Н
а дървото, на което сте се покатерили, може да има някое животинче. А
именно хамелеон, който има специфично устройство. Вие може изобщо да не го
забележите, защото в
кожата му има пигмент меланин, благодарение на който той
си сменя цвета, за да
се предпази от врагове. Когато хамелеонът
е в опасност, този пигмент се концентрира
и цветът на кожата
му става като преобладаващия цвят на
околната среда. Е, открийте го тогава това
животинче!
ПАДАЛИ ЛИ СТЕ ВЪРХУ КОПРИВА?
П
рез детството си при гоненица многократно съм падал върху едно растение, което впоследствие научих, че е
коприва. Листата на копривата съдържат органично вещество, наречено формична
киселина, благодарение на което
те се предпазват. Копривата използва това вещество, за да се
пази от животните. Същата
киселина се съдържа и в
мравките и именно заради
нея усещаме такава болка,
когато ни ухапе мравка.
ÇELİKTEN GÜÇLÜ MİKROSKOBİK İPLİKÇİK
Ö
rümceklerin ağları mikroskobik olmasına rağmen aynı kalınlıktaki çelik bir
telden çok daha dayanıklı yaratılmış.
Bu ağı örebilmek
için ise, hücredeki
golgi organeli tarafından sert, kuru
ve yapışkan bir salgı üretilmektedir.
Kendilerinin 4 katı
kadar uzama özelliğinde yaratılmış
bu iplikçik kurşungeçirmez yeleklerin yapımında kullanılan maddeden
bile daha sağlam
özelliktedir.
VÜCUDUMUZDA NELER VAR, NELER!
B
ütün canlılar gibi biz insanlar da aynı
maddelerden yaratılmışız. Acaba vücudumuzdaki maddeler kullanılarak neler yapılabilir, hiç düşündünüz mü?
Vücudumuzun:
Altı tuzluğu dolduracak kadar tuz,
Yedi kalıp sabun olabilecek kadar
yağ,
Yarım kavanozu doldurabilecek kadar şeker,
Dokuz bin kurşun kalemlik karbon,
2200 tane kibrit yapacak kadar fosfor,
Bir kaşık sülfür,
Bir çivi yapacak kadar demir,
Bir miktar kireç,
Bir miktar da metalden oluşturulduğunu
BİLİYOR MUSUNUZ?
МИКРОСКОПИЧНА НИШКА, ПО-ЗДРАВА ОТ
СТОМАНА
М
акар че паяжината се състои от микроскопични нишки, те са много поздрави от стоманена жица със същата
дебелина. За изплитането на тези нишки тялото на паяка
изпуска твърдо, сухо
и лепливо вещество.
Нишките могат да се
разтягат до четири
пъти повече от първоначалната им дължина и са по-здрави
дори от материала,
който се използва за
направа на предпазните жилетки против куршуми.
КАКВО ЛИ НЯМА В ТЯЛОТО НИ?
В
човешкото тяло се съдържат всички вещества, които се срещат и в
другите живи същества. Замисляли ли сте се за какво могат да се използват намиращите се в човешкото
тяло вещества?
Знаете ли, че в тялото ни има:
Сол, колкото за шест солници;
Мазнини за направата на седем
сапуна;
Захар за половин захарница;
Въглерод за 9 хил. молива;
Фосфор за 2200 кибритени
клечки;
Една лъжица сяра;
Желязо за един пирон;
Малко варовик;
И малко метал.
Август
2008
27
28 Ağustos
2008
Август
2008
29
Dünya Ülkelerinden
Seçme Atasözleri
Gönderen: Taner Seyidali - Kırcali
Sis, yelpaze ile dağıtılmaz.
JAPONYA
Altın ateşle, kadın altınla, erkek
kadınla imtihan edilir. U.S.A
Ne kadar az yüksekten uçarsan,
düştüğün zaman o kadar az incinirsin. TİBET
Dikenler arasında güller yetişir.
ALMANYA
Kadınlar gülebildikleri zaman
gülerler, istedikleri zaman ağlarlar.
VENEZUELA
Kadın gölge gibidir, kendisini takip
edenden kaçar, önünden gidenin
arkasından koşar. KONGO
Evlenmeden evvel gözlerinizi dört
açın. Evlendikten sonra yarı yarıya
kapayın. PORTEKİZ
İnsanlar yaşadıkça ihtiyarladıklarını sanırlar, halbuki yaşamadıkça
ihtiyarlarlar. İSKOÇYA
Hakiki sevgi ayrılıkta unutulmaz.
BELÇİKA
Allah’ın gülü dikenli yarattığına
hayret edeceğiniz yerde, dikenler
arasında gül yarattığına hayret ediniz. ARABİSTAN
Çabuk gelen kötü şans, geç gelen
iyi şanstan iyidir. ARNAVUT
Baskalarını azarlar gibi kendini
azarla, kendini affeder gibi başkalarını affet. ÇİN
Erkek yaşını saklamaya, kadın ise
saklamamaya başladığı zaman yaşlanmıştır. PERU
Güzellik, kadınlara Allah’ın verdiği
ilk hediye, aynı zamanda geri aldığı
ilk şeydir. ŞİLİ
30 Ağustos
2008
Taşı delen, suyun kuvveti değil,
damlaların sürekliliğidir. BREZİLYA
Hiç bir mutfak, iki kadını alacak
kadar zengin değildir. SUDAN
Üç taşınma, bir yangına bedeldir.
JAPONYA
Nisan yağmuru Mayıs çiçeği getirir.
KANADA
Bir yalan ne kadar hızlı olursa
olsun, hakikat onu yetişip geçer.
KENYA
Küçük üzüntüler konuşurlar, büyük
dertler dilsizdir. NİJERYA
Birleşmek başlangıçtır, birliği sürdürmek gelişmedir; birlikte çalışmak başarıdır. U.S.A
İlk karını sana Allah, ikinci karını insanlar, üçüncüsünü ise şeytan
gönderir. JAPONYA
İdealler yıldızlar gibidir, onları
tutmak mümkün olmaz ama karanlık gecelerde yolumuza onlar rehberlik ederler. FRANSA
Yalan, dört nala gider; gerçek,
adım adım yürür fakat, gene de
vaktinde yetişir. NORVEÇ
Biri sizi bir kez aldatırsa suç onundur. İki kez aldatırsa suç sizindir.
ROMANYA
Bir şekilde doğar, fakat binbir
şekilde ölürüz. YUGOSLAVYA
Hak, yenir ama hazmedilmez.
YUNANİSTAN
Bir adam, en çok sevgilisini, en iyi
şekilde ailesini, en uzun da annesini
sever. İRLANDA
POSTA
ПОЩА
Bize yazı, şiir ve resim gönderme zahmetinde
bulunan; yarışmalara katılan fakat sayfa sayımızın sınırlı olması sebebi ile çalışmalarının tamamını yayınlayamadığımız, aşağıdaki isimleri
yazılı okuyucularımıza dergimize olan sevgilerinden dolayı çok teşekkür ederiz.
Ramadan Yakub-Pçelina /Razgrad,
Nalân Alaeddin-Pçelina/Razgrad, Taner Seyidali-Kırcali, Emin Emin-Dolno
Pole/Haskovo, Ebru Günay-Haskovo,
Recep Halil-Haskovo, Hayriye DuranHaskovo, Leyla Veli-Haskovo, Zeliha
Halil-Haskovo, Arzu Atuf-Çernogor/Silistra, Ferdane Ahmed-Gorski İzvor/
Kırcali, Mustafa Ruşanov-Çernook/Silistra, Habibe Hüseyin-Razboyna/Burgas, Şerife Mustafa-Beli Plast/Kırcali,
Cansu Hayrullah-Beli Plast/Kırcali,
Azize Mustafa-Beli Plast/Kırcali, Mervin Mecnun-Beli Plast/Kırcali, Meylin
Mecnun-Beli Plast/Kırcali, Hüseyin
Rasim-Beli Plast/Kırcali, Neriman
Nazım-Beli Plast/Kırcali, Saniye Ahmed-Beli Plast/Kırcali, Tuğçe YılmazBeli Plast/Kırcali, Osman Osman-Beli
Plast/Kırcali, Cansu Ahmed-Sokolyane/Kırcali, Gülkibar Mimin-Sokolyane/Kırcali
Bilmeceler
Aylin Mert - Kırcali
“Çinde bile olsa arayın bulun!”
diyor Peygamber.
Akıllara nur, yüreklere fer,
Onu bilenindir başarı, zafer… (İlim)
Sarı sarı yazılmış, Sıra sıra dizilmiş, Tarladan
atlamış, Tüfek gibi patlamış. (Mısır)
Sudan geçer, ıslanmaz. (Gölge)
Tarlada biter, Makine büker, Her sabah akşam,
Elimi yüzümü öper. (Havlu)
Ünü gelir ürkütür, Beyi, paşayı korkutur.
(Azrail)
Bir çarşafım var, Bütün dünyayı kaplar.
(Gökyüzü)
Baharı haber verir, Bülbüle neşe verir, Her
renk entari giyer, Bahçelere şan verir. (Gül)
Yukarı kaldırdım, yayıldı, Aşağı indirdim, büzüldü. (Şemsiye)
Yere kızar, göğe çıkar, Gökte durmaz, yere
düşer. (Buhar)
İnsanda var bir kabe Onsuz insan harabe.
(Kalp)
ATİLA ATALAY - SOFYA
Август
2008
31
Yıldız İbrahimova’ dan
ÇOCUKÇA ŞARKILAR
VE KLASİK CAZ ALBÜMÜ
Röportaj: İmdat Kilar-Plovdiv
АЛБУМЪТ С ПЕСНИ ЗА МАЛКИ И КЛАСИЧЕСКА
ДЖАЗ МУЗИКА НА ЙЪЛДЪЗ ИБРАХИМОВА
Н
а концертите й съпругът й Али Динчер,
който има важни заслуги за турския политически живот, седеше точно срещу
нея. Тя започваше музиката си с вдъхновението, което полуаваше от него. След като концертът на джаз дивата приключваше, той пръв
я поздравяваше. По собствените му думи Али
Динчер е преодолял рака на лимфните възли
благодарение на любовта на съпругата си, и
слушайки нейните арии, но високата температура, която го сполетя по-късно не го напусна.
Внезапната смърт на съпруга й, я остави в пустота. Тя прекъсна заниманията си и спря да изнася концерти. Оттогава измина една година и
животът продължава. Освен това имаше много
важни музикални проекти, които Али Динчер
желаеше да се осъществят. През изминалите
месеци тя отново се зае с недовършените проекти и започна работа върху втория си албум,
озаглавен „Детски песни”. Да, става дума за последната една година от живота на джаз примата Йълдъз Ибрахимова. Тя притежава уникален
гласов диапазон, обхващащ четири октави, и
перфектна вокална техника, и умее да импровизира в различни жанрове. Проведохме с нея
кратко интервю след концерта й на откриването на фабрика „Техно Акташ”.
Как се отрази на живота Ви смъртта на Вашия съпруг, който също обичаше музиката?
Да, измина точно една година от смърта му.
След като съпругът ми почина спрях или отложих всички концерти. Сега отново започнах да
изнасям концерти. Животът продължава. На
всички мои концерти при всяка възможност съпругът ми винаги седеше на първия ред точно
срещу мен. Сякаш духът му бе с мен. Той несъмнено искаше аз да продължа да правя музика.
Затова на всички концерти пея така, сякаш из-
32 Ağustos
2008
K
onserlerinde Türk siyasi hayatında önemli
görevler ifa eden eşi Ali Dinçer tam karşısında otururdu. O’ndan aldığı ilhamla başlardı
müziğine. Caz müziğinin ‘Divası’ konserini bitirince
kendisini ilk tebrik eden yine eşi olurdu. Yakalandığı lenf kanserini kendi ifadesi ile eşinin sevgisi
ve Aryalalarını dinleyerek atlatan Ali Dinçer’i kanserden sonra yakalayan yüksek ateş bu defa bırakmadı. Eşinin ansızın vefatı onu derin bir boşluğa
bırakmıştı. Bütün çalışmalarına ve konserlerine ara
verdi. Aradan bir yıl geçti ve hayat devam ediyordu.
Üstelik Ali Beyin bitirilmesini arzu ettiği çok önemli müzik projeleri vardı. Geçtiğimiz aylarda yarım
kalan projelerini yeniden ele aldı ve şimdilerde çok
sevdiği eşinin arzusu olan ‘Çocukça Şarkılar’ albümünün ikincisini yapmak üzere çalışmalarına başladı. Evet ünlü ses virtüözü Yıldız İbrahimova’nın son
bir yıllık yaşam serüveninden bahsediyoruz. Dört
oktavlık sesiyle bir çok enstürmanın sesini çıkarabilen ve değişik tarzlar kullanarak doğaçlama bir müzik yapan ünlü sanatçı ile Techno Aktaş fabrikasının
açılışında verdiği konser sonrasında kısa bir söyleşi
yaptık.
Kendisi de bir müzik sevdalısı olan eşinizin
vefatı hayatınızı nasıl etkiledi?
Evet, ölümünün üzerinden tam bir yıl geçti. Eşimin vefatından sonra bütün konserlerimi iptal ettim
ya da erteledim. Şimdi konserlerime yeniden başladım. Hayat devam ediyor. Eşim her fırsatta benim
konserlerimde birinci sırada tam benim karşımda
лизам на сцената за последно. Мисля, че найдобрата терапия за мен е музиката. Ако човек
е завещал добри неща на хората, това е много
важно. Където и да отида винаги чувам добри
думи за Али Динчер. Защото преди всичко той
беше човек. Повярвайте, той имаше приятели
във всички политически партии. Той притежаваше сговорчив характер. Отдаваше значение
на хората. Сега се откриват паркове, които носят името му. В Турция в Анкара и Измир бяха
открити паркове в негова чест.
Бихте ли казали нещо повече за бъдещите Ви проекти?
Преди два месеца отново започнах турнетата
си. Ще осъществя един проект, който обмислям
и планирам от дълго време – албумът „Песни
за малки”. Първият албум с това заглавие излезе преди 3-4 години в Турция. После беше
преведен и издаден на български. Този проект
има специално значение за мен, защото в него
майка ми, дъщеря ми и племеникът ми пеем
заедно. Това бе семеен албум, спонсориран от
съпруга ми Али Динчер. Той много искаше да
излезе и втората част на албума. Песните в него
изпяхме заедно с дъщеря ми на четиринайсетте
концерта, в които имаме съвместна сценична
изява. Другият ми проект е свързан с класическа джаз музика. Досега не съм правила такъв
албум. Защото преди двайсет години комунистическият режим не позволи това да се случи.
Забраниха го когато работехме в студио. И сега
искам да реализирам този албум.
Август
2008
33
otururdu. Ve sanki onun ruhu benimle beraberdi.
O muhakkak benim müziğe devam etmemi isterdi.
Ve bunun için her konserde son defa sahneye çıkıyormuş gibi söylüyorum. Benim için en iyi terapi
müzik diye düşünüyorum. Eğer bir insan insanlığa
güzel şeyler bırakmış ise bu çok önemlidir. Ben her
gittiğim yerde Ali Bey iyi insandı diye duyuyorum.
Çünkü ilk başta o insandı. İnanın her bir siyasi partide onun arkadaşları vardı. Uzlaşmacı bir karaktere sahipti. O insana önem veriyordu. Ve şimdi onun
adına Türkiye’de, Ankara’da ve İzmir’de parklar
açıldı.
Bundan sonraki projeleriniz hakkında bilgi verir misiniz?
İki ay önce turnelerime yeniden başladım. Uzun
zamandır düşündüğüm ve planladığım bir projeyi
hayata geçireceğim: Çocukça Şarkılar albümü. Bu
albümün birincisini bundan 3-4 yıl önce Türkiye’de
çıkarmıştık. Tercüme edilerek Bulgarca da yayımlanmıştı. Bu projenin benim için çok özel bir yanı
var; çünkü bu albümde annem, kızım, yeğenim
ve ben birlikte söylüyoruz. Bu bir aile albümü ve
sponsoru da eşim Ali Dinçer idi. Eşim, bu albümün
ikincisinin çıkmasını çok istiyordu. Bu albümdeki
şarkıları kızımla birlikte sahneye çıktığımız 14
konserde söyledik. Diğer bir projem de klasik
caz albümü. Ben bu güne kadar böyle bir albüm
yapmamıştım. Yapamadım, çünkü bundan 20 yıl
önce komünist rejim buna izin vermemişti. Tam
stüdyo aşamasında iken yasakladılar. Ve şimdi de
bu albümü gerçekleştirmek istiyorum.
Çocukça şarkılar albümünü sizin için değerli
kılan şey nedir?
İlginç tarafı şu ki; annem Silistre’de Türk okulunda okumuş. Okuldaki müzik hocası iyi bir kemancı
imiş ve onlara hem Türk hem de Batının klasik şarkılarını öğretmiş. Türkçeye çevirerek okutmuş. Ben
orada (albümde) Mozart’ı söylüyorum. (Mozart’ı
ilk olarak Türkçe öğrendim, daha sonra Almanca ve Bulgarcasını öğrendim). Son albümümde de
Mozart’ı, Dede Efendi’nin1 ‘Yine bir Gülnihal’ şarkısıyla karıştırarak okuduk ki; inanılmaz bir benzerlik. Yani albümü karışık yaptım.
Çok sesli batı müziği ile tek sesli Türk müziğinin sentezini mi yaptınız?
Çocukça şarkılar albümü de Dede Efendi’nin
‘Yine Bir Gülnihal’ şarkısıyla başlıyor zaten. Annem
Mozart’ı ben de Dede Efendi’yi söylüyorum. Müthiş bir uyum Mozart’ın nerede bittiğini ve nerede
Dede Efendi’nin başladığını anlayamıyorsunuz!
Ben sevgiyle yapılmış bir müziğe önem veriyorum. Sevgiyle yapılmış bir müzik gelecek nesillere
kalıyor.
1 Hamamizade Dede Efendi, 18. asır Klasik Türk Müziğinin büyük
bestekârı.
34 Ağustos
2008
Защо цените албума
„Песни за малки”?
Интересното е, че
майка ми е учила в турско
училище в Силистра. Преподавателят по музика в училището е бил много добър
цигулар и ги научил на турска и западна класическа музика. Учел ги, превеждайки на турски.
В албума аз изпълнявам Моцарт. Най-напред
опознах Моцарт на турски, а по-късо на немски
и български. В последния ми албум изпълних
Моцарт съвместно с песента „Yine bir Gülnihal”
на Деде Ефенди1 . Между тях има неимоверно
сходство. Тоест албумът е смесн.
Съчетали сте полифонична западна музика с хомофонична турска музика?
Албумът „Песни за малки” започва с песента
„Yine Bir Gülnihal” на Деде Ефенди. Майка ми
изпълнява Моцарт, а аз – Деде Ефенди. Има
великолепно съзвучие между двамата, не може
да усетите кога свършва Моцарт и кога започва
Деде Ефенди!
Аз ценя музиката, която е направена с любов. Такава музика остава за поколенията.
1 Хамамизаде Деде Ефенди – изтъкнат композитор в областта на
турската класическа музика през 18-и в.
FİLİZ MÜMÜN - GORSKİ İZVOR
HALİME İSMAİL - YABILÇEVO/RUEN
BEKİR RECEB
İSMAİL AZİS - YABILÇEVO/RUEN
MERLİN MUSİN - PITNİKOVO/HASKOVO
ZLATİNA DİMİTROVA - YABILÇEVO/RUEN
Август
2008
35
GÜLKİBAR ÖZCAN - SOKOLYANE/KIRCALİ
MEYLİN MECNUN - BELİ PLAST/KIRCALİ
CANSU AHMET - SOKOLYANE/KIRCALİ
HATİCE MEMİŞ
YUSUF NEJDET - GORSKİ İZVOR
36 Ağustos
2008
ELİZ METİN - SOKOLYANE/KIRCALİ
DİLYAR ÜNAL - VOYVODA/ŞUMEN
ŞENGÜL AYDIN - SOKOLYANE/KIRCALİ
ŞUKRİYE MEHMET - STRANCEVO
MEHMET ORHAN - YABILÇEVO/RUEN
BORA NİYAZİ - ZLATOKLAS/SİLİSTRA
ZEYNEP AHMET - YABILÇEVO/RUEN
Август
2008
37
☺
ВИ
ЦОВЕ
Дама към собственик на куче:
- Моля ви, господине махнете
това куче от мене, вече усещам как ме полазват бълхи!
Собственикът:
- Рекси, ела тук, че жената има бълхи.
☺ ☺ ☺
Полицай спира много натоварено БМВ и
казва на бореца, който го кара:
- Отвори багажника! Какви са тези Калашници тук?
- Какви Калашници, това са калкулатори!
- Как калкулатори бе, това са автомати и
пушки!
- Аааа, незнам, ние с тях си оправяме
сметките...
..................................
...................................................
..................................................
.............................
38 Ağustos
2008
☺
☺ ☺ ☺
- Какво имате за вечеря?
- Превъзходен бифтек.
- Нещо по-семпло.
- Тогава ще ви донеса задушен телешки
език със салата.
- Не ям неща, излезли от устата на животно.
- В такъв случай ще ви донеса две-три варени яйца.
☺ ☺ ☺
Конят на един селянин се разболял и той
взел лекарство от ветеринаря.
След час обаче се върнал и поискал от
същото лекарство.
- Защо? - учудил се ветеринарят. - Нали
ви казах да сипете праха в една тръбичка и
да го духнете в гърлото на коня!
- Да, докторе, но конят духна пръв...
Август
2008
39
40 Ağustos
2008
Nasreddin Hoca
Настрадин ходжа
Kaybolan Ayaklar
Преплетените крака
Çocuklar bir gün dere kenarında oynuyormuş. Nasreddin Hoca’yı gören çocuklar,
“Hadi Hoca’ya şaka yapalım.” demişler. Çocuklar ayaklarını birbirine dolaştırıp:
- Hocam ayaklarımız karıştı, bulamıyoruz.
Hoca şöyle bir bakmış eline bir sopa almış. Çocukların ayaklarına ufaktan dokunmaya başlamış. Çocuklar hemen ayaklarını
çekmişler. Hoca:
- Gördünüz mü? Nasıl da buldunuz ayaklarınızı.
Един ден децата си играели покрай реката. Видели, че се задава Настрадин ходжа,
и решили да се пошегуват с него. Оплели си
краката един в друг и рекли на ходжата:
- Ходжа, краката ни се оплетоха. Не
може да си ги намерим.
Ходжата се поогледал и взел в ръка една
пръчка. После започнал да гъделичка с нея
децата по ходилата. Децата веднага си дръпнали и разплели краката.
- Видяхте ли? – казал той. – Видяхте ли
как бързо си намерихте краката!
Август
2008
41
ORİGAMİ
KAYIK / ЛОДКА
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)
45°
(6)
(7)
(8)
45°
(9)
(10)
(12)
42 Ağustos
2008
(11)
İki resim arasındaki 7 farkı bulabilir misiniz?
Открийте 7-те разлики.
Август
Юли
2008
43
Silüetlerini gördüğünüz hayvanların isimlerini üstteki panoda
bulabilir misiniz? Düz, çapraz veya ters yazılmış olabilir.
HAYVANLAR: SU AYGIRI, ZÜRAFA, FOK, KURBAĞA,
KUNDUZ, AT, ÖRÜMCEK, JAGUAR, KERTENKELE,
YILAN, ÖRDEK, LAMA, KEÇİ, KAPLUMBAĞA, KOBRA,
ASLAN, KELEBEK, KOKARCA, DEVE.
Resmin gölgesini bulabilir
misiniz?
Открийте сянката на
рисунката!
44 Ağustos
2008
SMEW
KYI ✈
Üstteki resimlerden ikisi özellikleri açısından diğerlerinden farklıdır. Bulabilir misiniz?
Две от горните изображения са различни. Открийте ги?
Август
2008
45
46 Ağustos
2008
КАК ЩЕ ГИ
ВИДИТЕ?
Тихата и спокойна среда ще
ви улесни. Поставете картината на стената
или я дръжте
с ръце, но без
да мърдате. Не
бива да се концентрирате върху преплетените
изображения
на картината. С
други думи, погледът ви трябва
да се съсредоточи не върху фигурите на самата
картина, а отвъд нея. Ако ви е
за първи път, бъдете по-търпеливи. Погрешно е да очаквате, че веднага ще видите триизмерни образи. Ако след две
минути гледане все още не сте
ги видели, не се измъчвайте.
Починете си малко и опитайте
пак с отпочинал поглед. Щом
веднъж “прогледнете” триизмерните образи, ще изпитате
истинско удоволствие. Освен
това, подобно взиране е добро
упражнение за очите, но не ги
претоварвайте.
Триизмерните картини, които се създават
с помощта на
компютър,
са
всъщност двуизмерни картини с
преплетени изображения, които
при внимателни заглеждане
изглеждат като
триизмерни.
ЩО Е
ТРИИЗМЕРНА
КАРТИНА?
МЕТОДИ НА ГЛЕДАНЕ
Метод на пресичане: Погледът се концентрира върху
точка между окото и обекта.
При този метод и двете очи
трябва да се фокусират върху една и съща точка. Дръжте картината много близо
пред очите си. Отпуснете очните си мускули. Представете си, че наблюдавате цялата
картина. Когато погледът ви
се успокои, започнете да отдалечавате картината от себе
си с два см на две-три секун-
ди. Продължете да наблюдавате цялата картина. Първоначално погледът ви ще се
премрежи, но след това ще
започнете да виждате триизмерните образи.
Метод на отражение: Изберете си някакъв образ, който
се отразява в картината. Например съсредоточете погледа си върху отражението
на носа или окото си. След
няколко секунди ще започнете да виждате триизмерните
образи.
В МИНАЛИЯ БРОЙ
GEÇEN AYKİ ÇÖZÜM
NASIL GÖRECEKSİNİZ?
Sessiz ve sakin bir ortam görmenizi kolaylaştıracaktır. Resmi hareket
etmeyecek şekilde sabit bir düzleme
yerleştirmeli ya da elinizle tutacaksanız kımıldatmamaya çalışmalısınız.
Hiçbir zaman resmin görünen şekli
Özel bilgisayar teknikleri ile elde
edilen bu resimler sayesinde, iki boyutlu ve karışık bir görüntü üzerinde,
üç boyutlu ve anlamlı şekilleri görmek
mümkün oluyor.
3 BOYUTLU
RESİM NEDİR?
GÖRME
METODLARI
Kesiştirme metodu: Bakış göz ile obje
arasında bir nokta
üzerinde odaklanır.
Bu metodda iki gözün de kaydırılmadan
aynı nokta üzerinde
odaklanması gerekir.
Resmi
burnunuza
değecek kadar yakından tutun. Gözlerinizi rahatlatın. Görüntüyü izliyor gibi
düşünün. Sakinleştikten sonra yavaş
yavaş resmi yüzünüzden uzaklaştırın.
2-3 saniyede 2 santim. Resmin tümüne
bakmaya devam edin. Okuma uzaklığında resmi uzaklaştırmayı durdurun
ve bakmaya devam edin. Önce görüntü bulanacak, ardından üçüncü boyuta
geçeceksiniz.
Yansıma metodu: Resmin üzerine
düşen bir yansımayı kendinize seçin.
Mesela görebiliyorsanız gözünüzü ya
da burnunuzu. Israrla bu yansımaya
bakmaya devam edin. Birkaç saniye sonra derinliği farkedecek, daha
sonra 3 boyutlu görüntüyle başbaşa
kalacaksınız.
olan karışık çizgi ve
renklere takılmamalısınız. Bakışlarınızı
resme değil de adeta resmin arkasına,
derinliğe yönlendirmelisiniz. Eğer ilk
kez böyle bir resme
bakıyorsanız biraz
sabırlı olmalısınız.
Hemen göreceğinizi
sanmak yanlış olur.
İki dakika baktıktan
sonra
görüntüyü
yakalayamazsanız,
kendinizi zorlamayın. Biraz ara verip,
sakin kafayla tekrar
deneyin. Bir kere
görmeye başladıktan
sonra büyük zevk
alacağınızı kesinlikle söyleyebiliriz. Bu
teknikler gözünüzün
sıhhati için iyidir,
ancak gözleri fazla
yormamaya dikkat
etmek gerekir.
Август
2008
47
МЕСЕЧНО СПИСАНИЕ ЗА СЕМЕЙСТВОТО, ДЕТЕТО И КУЛТУРАТА
АВГУСТ 2008, ГОДИНА: 14, БРОЙ: 126, ЦЕНА: 1.50 ЛВ.
48 Ağustos
2008

Benzer belgeler

aylik ai̇le, çocuk ve kültür dergi̇si̇ mayis 2008

aylik ai̇le, çocuk ve kültür dergi̇si̇ mayis 2008 Нека сега да видим каква е ползата от тази

Detaylı

1 - Списание Юмит

1 - Списание Юмит При следващата среща момичето отново занесе рисунка на баща си. Този път вместо птички бе нарисувала едно дърво, а в листата му бели точки. Баща й щастливо погледна рисунката и попита: Колко хубаво...

Detaylı

Sesli Bir Yazı BOYACI KUŞ En Büyük Organımız

Sesli Bir Yazı BOYACI KUŞ En Büyük Organımız 12 месеца: 18,00 лв. 6 месеца: 9,00 лв., 3 месеца: 4,50 лв. ABONE VE DAĞITIM BULGARİSTAN POSTASI PK No: 1940 Абонамент и разпространение БЪЛГАРСКИ ПОЩИ ПК No: 1940

Detaylı

Beşinci Mevsim - Списание Юмит

Beşinci Mevsim - Списание Юмит Научихме се да бързаме, но не и да чакаме. Правим нови компютри, които складират повече информация и бълват повече копия от когато и да било, но общуваме все по-малко. Това е времето на бързото хра...

Detaylı