Q500 Typhoon_User Manual_v2.1_hr

Transkript

Q500 Typhoon_User Manual_v2.1_hr
Version 2.0
Bu döküman Promodel Oyuncak Elek. Tic. Ltd. Şti. tarafından tercüme edilmiş ve düzenlenmiştir.
(İzinsiz çoğaltılamaz, kopyalanamaz.)
www.promodelhobby.com
İÇERİK LİSTESİ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
İÇİNDEKİLER
GİRİŞ ve ÖZELLİKLER
DUYURULAR VE UYARILAR
GENEL GÜVENLİK UYARI ve ÖNLEMLERİ
FCC BİLGİLERİ
Q500 KUTU İÇERİĞİ
BATARYA UYARILARI VE KULLANIMI
BATARYALARIN ŞARJ EDİLMESİ
CGO3 KAMERANIN HAZIRLANMASI ve PERVANE MONTAJI
Q500 4K, CGO3 VE ST10+ GENEL BAKIŞ
ST10+ EKRAN
ST10+ AKSESUARLARI ve UÇUŞ KONTROLLERİ
UÇUŞ KONTROLLERİ - SMART (AKILLI) MOD
UÇUŞ KONTROLLERİ - FOLLOW ME
UÇUŞ KONTROLLERİ - WATCH ME
1
16
17
18
20
21
22
23
24
25
27
28
29
30
31
33
UÇUŞ KONTROLLERİ - ANGLE(PILOT) MOD UÇUŞ
KONTROLLERİ - HOME (EVE DÖNÜŞ)
LED DURUM BİLDİRİM IŞIKLARI
FOTOĞRAF & VİDEO ÇEKME
BATARYA MONTAJI ve GPS İŞLEVİ
UÇUŞ HAZIRLIĞI
UÇUŞ
GPS’İ DEVRE DIŞI BIRAKMA & KULLANICI ARAYÜZÜ
PUSULA KALİBRASYONU
ST10+ VE ALICI EŞLEŞTİRME (BIND) ST10+ VE CGO3
EŞLEŞTİRME (BIND) SORUN GİDERME
YER GÖRÜNTÜLE SİSTEMİ ve BATARYA UYARILARI
CGO3 ün STEADY GRİP İLE KULLANILMASI
CGO3 UYGULAMASI ve KULLANIMI
SORUN GİDERME
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
GİRİŞ
100% olarak Uçuşa hazır gelen Yuneec Q500 4K Typhoon hava çekim sistemi ile siz de fotografçılığa yeni bir bakış katın. Tüm uçuş testleri fabrikada
yapılmıştır.
Yenilikçi 3-eksenli görüntü stabilizasyon sistemli CGO3 kamera ile 4K veya Full HD 60 fps veya slow motion 120 fps mükemmel videolar ve 12.4
megapixel fotoğraf çekebilirsiniz. Model üzerindeki dahili görüntü aktarım sistemi ile gerçek zamanlı görüntüleri ST10+ kumandanızın 5.5 inc ekranında
izleyebilirsiniz. Hava fotoğrafçılığı hiç bu kadar kolay olmamıştı...
Ürün kutusundan hazır olarak çıkmasına rağmen kullanım kitabı mutlaka okunmalıdır , kitap içeriğinde size güvenlik , batarya şarjı, uçuş kontrolleri ve ilk
uçuş öncesi bilmeniz gerekenler anlatılmaktadır.
GUI, Döküman ve Firmware için www.yuneecturkiye.com veya www.yuneec.com web sayfasını ziyaret edebilirsiniz.
ÖZELLİKLER=
TYPHOON Q500 4K
CGO3
ST10+
Uçuş Süresi: Yaklaşık 25 Dakika
Ölçüler: 9.45 in (210mm) x 16.54 in (420mm)
Motordan Motora: 20 in (510mm)
Pervane Çapı: 13.0 in (330mm)
Batarya ve Yüksüz ağırlık: 40.0 oz (1130g)
Maksimum uçuş ağırlığı: 60.0 oz (1700g)
Batarya: 5400mAh 3S 11.1V LiPo (dahil)
Şarj aleti: 3S 11.1V LiPo DC Balanslı, akıllı şarj aleti (dahil)
Verici: 10-kanal 2.4GHz & 5.8GHz video downlink (dahil)
Maksimum uçuş yüksekliği: Default 122 metre (Q500 GUI
yazılımından ayarlanabilir. 800 metreye kadar) Maksimum
Dönme Oranı: 65°/s
Maksimum Yatış Açısı: 35°
Radyo Kumanda Frekans Bandı: 2.4GHz
Maksimum Tırmanma Hızı: 2m/s
Maksimum İniş Hızı: 3m/s
Yükseklik: 106x128x80 mm Ağırlık: 195g
Sensor: 1/2.3" CMOS
Efektive Piksel: 12.4 mega piksel Kamera
Sensör: 14mm / F2.8 35mm Fov: 115
Derece
Elektronik Shutter: 1/30 -- 1/8000 Çalışma
Isı Aralığı: 0 - 40 C
Enerji Tüketimi: 10W
Yayın menzili: 600 metreye kadar Yayın
Bandı: 5.2 - 5.8GHz
Video UHD: 4K 30FPS
Kanal Sayısı: 10
RC Bandı: 2.4GHz
RC Modülasyon: Yuneec Video Yayın bandı:
5.8GHz Yayın menzili: 800 metreye kadar
Telemetri/OSD: var SD Kart uyumlu: evet LCD
Ekran: 5.5”
Dokunmatik ekran: EVET
2
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
DUYURULAR VE UYARILAR
ÖNEMLİ NOT: Tüm güvenlik bilgileri uyarılar ve talimatlar, yan bilgilerin Yuneec’in takdirine bağlı olarak değiştirilme hakkı saklıdır. En güncel bilgiler için
www. yuneec.com adresini ziyaret edin.
Aşağıdaki özel dil terimler bu ürünün kullanımının çeşitli seviyelerde yaralama ve zarar verme potansiyeline sahip olduğunu bildirir
BİLGİ: Dikkatlice takip edilmeyen prosedürler, Maddi hasara yol açabilir.
DİKKAT: Dikkatlice takip edilmeyen prosedürler, Maddi hasar ve ağır yaralanmalara yol açabilir.
UYARI: Bu kitapçık ürünü kullanmaya başlamadan önce dikkatlice okunmalı ve ürün özellikleri ile aşina olunmalıdır. Dikkatlice takip edilmeyen prosedürler,
Maddi hasar ve ağır yaralanmalara yol açabilir
UYARI: Bu sofistike bir tüketici ürünüdür. Dikkatli ve sağduyulu şekilde kullanılmalıdır ve temel mekanik becerisi gerektirmektedir. Güvenli ve sorumlu
şekilde kullanılmadığında maddi hasara ve ciddi yaralanmalara yol açabilir. Bu ürün, doğrudan yetişkin gözetimi olmaksızın çocukların kullanımı için uygun
değildir. Yuneec tarafından temin edilmeyen, uyumsuz parçalar ile kullanmayın ve ürün üzerinde değişiklikler yapmayın.
Tüm sorumluluk kullanıcıya aittir.
YAŞ GEREKSİNİMİ: 14 YAŞ ALTI ÇOCUKLAR İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BU BİR OYUNCAK DEĞİLİR!!!
3
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
GENEL GÜVENLİK UYARILARI VE ÖNLEMLERİ
100˚
ELİNİZİ DÖNEN
PERVANEDEN
UZAK TUTUN!
YÜKSEK YAPILARIN VE
BİNALARIN YAKININDA
UÇURMAYIN EN AZ 100°
AÇIKLIK OLMASI GEREKLİDİR
MAX
8000ft
DENİZ SEVİYESİNİN
MAKSİMUM 8000FT
ALTINDA UÇAR!
KALABALIKLAR ÜZERİNDE
UÇURMAYIN
HAVALANI
YAKININDA
UÇURMAYIN!
15-20 KM DEN FAZLA
RÜZGARDA
UÇURMAYIN!
• UYARI: Hatalı kullanım ürüne zarar getirebileceği gibi ciddi bedensel yaralanmalara ve maddi hasara yol açabilir. Bu bir oyuncak değildir 14 yaş üzeri
kullanıma uygundur.
• UYARI: Modelin kullanıcısı olarak oluşabilecek maddi ve yaralanmalı hasarda tamamen kullanıcı tek başına sorumludur.
• Ellerinizi, yüzünüzü, saçlarınızı veya giysinizin uzun kısımlarını hareketli parçalar ve dönen pervaneden uzak tutunuz.
• Her zaman modelinizi insan olmayan, araçlar ve binalardan uzak açık alanlarda uçurun. Asla kalabalıklar, binalar ve hava alanlarını üzerinde ve çevresinde
uçurmayınız.
• Düzgün başarılı ve güvenli bir uçuş için modelin binalar ve yüksek yapılardan uzak olması gerekmektedir. Ürün GPS destekli uçuş yaparken çevre etkenler
GPS sinyal alımını engelleyebilir.
• Yüksek gerilim hatları, yüksek manyetik alanlar, yayın antenleri gibi alanlar uçuşu olumsuz yönde etkileyebilir.
• Her zaman modelinizi uçururken güvenliğiniz için modeli belli bir mesafeden fazla kendinize yaklaştırmayın, çarpma ve yaralanmalara neden olabilir. Bu
model radyo kontrol ile kumanda edilmektedir. Sizin kontrolünüz dışında diğer yayın kaynaklarında sinyal sarkmaları olabilir ve anlık kontrol kayıplarına
neden olabilir.
• Güvenli bir otomatik eve dönüş gerçekleştirmek için modelinizi ilk çalıştıracağınız yeri iyi belirleyin model herhangi bir acil durumda bu noktaya geri
dönüp iniş yapacaktır. Kalkış alanının çevresinin en az 4-6 metre açıklık olmasına dikkat edin.
• Modelinizi kesinlikle hasarlı pervaneler veya batarya ile uçurmayı denemeyin.
• Modeli hiçbir zaman şiddetli rüzgar, yağış yıldırım gibi hava koşullarında uçurmayın.
4
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
• Her zaman modelinizi tam şarjlı bir baratarya ile uçurun. İlk düşük batarya uyarısını aldıktan sonra modelinizle inişe gelin ikinci batarya uyarı seviyesinde
iseniz acil iniş gerçekleştirmeniz gerekmektedir.
• ST 10+ kumandanın (kişisel yer istasyonu) bataryasının güvenli seviyede olmasına önem verin kumanda üzerinde batarya durumu
görüntülenebilmektedir
• Her zaman modelin görüş açınızda olmasını sağlayın. Modeliniz açıkken kumandanızın da her zaman açık olduğundan emin olun.
• Model pervaneleri herhangi bir objeye çarparsa kumanda üzerinde gaz kontrolünü minimum seviye çekerek motorların kapanmasını sağlayabilirsiniz
• Her zaman model ekipmanlarının uçuş sonrası soğuduğuna emin olun. Yeni uçuşu model soğuduktan sonra gerçekleştirin.
• Model kullanılmadığı zaman bataryasını sökerek taşıyınız/saklayınız. Modelin üzerinde bırakmayınız.
• Modelin elektronik parçalarını sudan ve nemden koruyunuz.
• Modelin hiçbir parçasını ağzınıza sokmayın yaralanmalara yol açabilir.
• Tüm kimyasalları küçük parçaları elektronik bileşenleri küçük çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutunuz.
DİKKAT: Modelin üzerindeki elektronik hız kontrolleri (ESC ler) başka ürünler ile uyumlu olmadığı gibi başka marka model ESC'lerde modelinize
uyum sağlamayacaktır.
Başka marka/model ESC kullanımı modelin düşmesine sebep olacaktır ve buda yaralanmalara sebep olabilir. Ayrıca modeliniz zarar görebilir.
FCC BİLGİLERİ
Bu cihaz FCC kurallarının 15. Bölümüne uygun olarak imal edilmiştir. Çalışması aşağıdaki koşullara bağlıdır.
Zararlı parazitlere sebep olmaz
Kumanda ile verilen komutlar haricinde istenmeyen girişimleri de kabul edebilir.
DİKKAT: Ürün üzerinde yapılan değişiklikler uyumdan sorumlu tarafça onaylanmadıkça kabul görmez, ürünü geçersiz yetkisiz
kılar. Bu ürün testleri yapılmış düzenlemelere uygun kablosuz teknoloji ve radyo vericisi içerir.
2.400GHz den 2.4835GHz a frekans aralığı
Anten uzaklık mesafesi:
Kumandanın ve modelin vücudunuzdan en az 50 mm uzakta durmasını sağlayınız (elleriniz ve parmaklarınız hariç)
5
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
Q500 UÇUŞA HAZIR SET İÇERİĞİ
Q500 RTF seti içerisinde uçmanız için gereken tüm donanım bulunmaktadır. Ekstra satın almanızı gerektirecek hiçbir şey yoktur.
4
15
1
11
14
13
2
5
9
6
3
7
1 Q500 4K RTF model ve kamerası
CGO3 ve ST10+ Kumanda
3 ST10+ LCD Ekran Güneş perdesi 4
ST10+ Boyun Askısı
5 AC den DC’ye USB Adaptör/Şarj
10
8
12
6 USB den Micro USB ye kablo
7 USB programlama kablosu
8 5400mAh 3S 11.1V Li-Po Batarya
9 3S 11.1V Li-Po (dengeleme) şarj kablosu
10 DC 3S 11.1V Li-Po Şarj aleti
6
11
12
13
14
15
16
DC çakmak çıkışı adaptörü
AC / DC Adaptör
16GB hızlı mikro SD Kart ve adaptörü
Motor tutma aleti/pervane montajı için
Pervane takımları (2 takım)
CGO STEADYGRIP™
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
BATARYA KULLANIMI VE UYARILARI
• Taşırken şarj ederken veya saklarken bataryanın ısısının 5–49° C
arasında olduğunda Emin olun.
• Bataryaları sıcak bir garajda veya direk güneş ışığı altında saklamayın .
Yangına neden olabilir.
• 14yaş altı çocukların pilleri kullanmasına müsaade etmeyin.
• Herhangi bir kablosu zedelenmiş bir pili asla şarj etmeyin. Kısa
devreye yol açabilir.
• Pilleri , şarj aletini ve adaptörünü düşürmeyin.
• Şarj bittikten sonra pilleri şarj cihazından ayırın.
UYARI: Lithium Polimer (Li-Po) piller alkalin, NiCd ve NiMH pillerden
daha fazla voltaj içerir. Yaralanmalar ve maddi hasarın önüne
geçebilmek için tüm uyarılara ve talimatlara dikkatle uyulması gerekir.
Li-Po pillerin yanlış kullanımı yangına yol açabilir.
• Li-Po pillerin kullanımı ile meydana gelebilecek tüm sıkıntılardan sorumlu
sayılırsınız. Eğer bu sorumluluğu kabul etmiyorsanız ürünü derhal
kullanılmadan geri iade ediniz.
• Li-Po pilleri her zaman iyi havalanan, yanıcı maddeler veya tutuşabilecek
eşyalardan uzak güvenli bir yerde şarj etmelisiniz.
• Asla başıboş bir şekilde pillerinizi şarja terk etmeyin. Piller şarj esnasında
her zaman gözleminiz altında bulunmalıdır herhangi oluşacak bir olumsuz
durumda müdahale etmeniz gerekebilir.
• Li-Po bataryalarınızı kullanım sonunda mutlaka oda sıcaklığına geri
soğuyacak kadar beklemeli, piliniz soğuduktan sonra şarj etmelisiniz
• Li-Po pili şarj edebilmek için yalnızca ürünle birlikte gelen şarj aletini
kullanınız, Li-Po batarya desteklemeyen şarj aletleri pilin yanmasına neden
olabilir.
• Eğer bataryanız şarj esnasında şişme yaptıysa, şarjı hemen kesin ve
bataryanızı güvenli bir yerde gözlemleyin. Şişmiş piller tekrar kullanılmaz.
• Li-Po bataryanızı aşırı deşarj etmeyin yani sonuna kadar tüketmemeye
özen gösterin. Aşırı deşarj olmuş piller özelliğini yitirebilir ve tekrar şarj
olmayabilir.
• Li-Po pilin her bir hücresinin voltajı 3.0 voltun altına düşmemelidir
• Li-Po pillerinizi oda sıcaklığında kuru bir yerde muhafaza edebilirsiniz
ÖNEMLİ NOT
Li-Po pillerinizi ne tam boş şekilde nede tam dolu olarak saklayın,
ideal saklama koşulu yaklaşık %50 şarjlı halidir.
Hücre başı (3,85volt) ideal saklama koşulu pillerinizin ömrünü arttır.
7
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
PİLLERİN ŞARJ EDİLMESİ
UYARI: Lithium Polimer (Li-Po) piller alkalin, NiCd ve NiMH pillerden
daha fazla voltaj içerir. Yaralanmalar ve maddi hasarın önüne
geçebilmek için tüm uyarılara ve talimatlara dikkatle uyulması gerekir.
Li-Po pillerin yanlış kullanımı yangına yol açabilir.
LİPO UÇUŞ PİLİNİN ŞARJ EDİLMESİ
SC3500-3 şarj aletini 220volt duvar tipi adaptör ya da araç için verilen 12
volt çakmak çıkışı bağlantısı ile kullanabilirsiniz.
Şarj aleti üzerindeki yeşil ışık yanıp sönerek şarj aletinin hazır olduğunu size
bildirir. Dengeleme şarj kablosunu önce şarj aletine sonrada pilinize
takarak şarjı başlatırsınız kırmızı yanıp sönen LED şarjın başladığını bildirir.
Şarj yaklaşık iki saat sürer. Kırmızı ışık şarj bitince söner.
ST10+ KUMANDA PİLİNİN ŞARJ EDİLMESİ
Kumandanızın li-on bataryasının şarjını 220 voltuk duvar tipi şarj aleti ile ya
da herhangi bir USB porttan yapabilirsiniz (maksimum 2 amper).
Kumandanız kapalı durumdayken şarja bağladığınızda yaklaşık 30-45sn
içerisinde LED göstergenin mavi yanıp söndüğü görülecektir, bu batarya
şarjının başladığını gösterir. Sabit mavi ışık ise pilin tam dolduğunu bildirir.
Şarj yaklaşık 5,5 saat sürer.
8
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
CGO3 KAMERANIN HAZIRLANMASI
PERVANELERİN MONTAJI
UYARI: Modelin bataryasını takmadan önce kameranın korumasını geriye
çekerek çıkartınız. Koruma kameranın üzerindeyken Modelin çalıştırılması
kamera ve aksamına zarar verir.
UYARI: Pervane takarken ve çıkartırken eldiven giymenizi ve çok dikkatli
olmanızı öneririz.
Hızlı ipucu: Q500 4K yı taşırken kamera korumasının üzerinde olması
kameranın taşınırken hasar görmesini engeller
A
B
B
A
Her motor ve pervane A ve B olarak işaretlenmiştir. Üzerinde A yazan
pervaneler üzerinde A Yazan motora; Üzerinde B yazan pervanelerde
üzerinde B yazan motor takılmalıdır.
1.Adım) Dikkatlice kamera korumasını geriye çekerek çıkartın
ÖNEMLİ NOT: Üzerinde A yazan bir pervaneyi B yazan bir motora takmak
mümkün değildir,
2.Adım) Micro SD kartı yuvasına takın. Ürünle gelen yüksek hızlı
16GB’lık kartı kullanabilirsiniz. Ayrıca temin edeceğiniz Class10
128GB a kadar kartları destekler.
Motor miline açılan dişler hatayı önlemek için farklı yöndedir.
Motor tutma aparatı ile motoru sıkıştırdıktan sonra uygun pervane takılır
3.Adım) Dikkatlice kamera lensini koruyan filmi çıkartınız.
PERVANELER AŞIRI SIKILMAMALIDIR
9
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
Q500 4K, CGO3 VE ST10+ GENEL BAKIŞ
6
7
Q500+ / CGO3
1 CGO3-GB Gimbal Kamera
2 Kamera Mikrofon
3 Kamera LED Durum Bildirimi
4 Kamera Lensi
5 5.8GHz Anten
6 Ana Durum Bildirim LED'i
7 Güç Düğmesi
ST10+
15
8
16
17
11
18
12
19
13
20
14
21
22
24
9
25
10
23
ST10+ kumanda sistemi dahili soğutma fanı içerir, ses ve titreşimli uyarılar verir
8 Oransal kontrol düğmesi
9 USB bağlantı /şarj yuvası
10 Ses/Kulaklık Jakı
11 Fotoğraf çekme butonu
12 Motor başlatma durdurma butonu
13 Dümen kontrol
14 Throttle/gaz/yükseklik kontrol
15 5.8GHz Anten
16 Kumanda pili ve Wi-fi GPS durum göstergesi
17 2.4GHz Anten
18 Video kayıt butonu
19 Uçuş Modu seçme anahtarı
20 Aileron/Roll Kontrol
21 Elevator/Pitch Control
22 Güç Düğmesi
23 Ses ve menü butonları
24 Kamera açısı kontrol düğmesi
25 SD kart yuvası pilin altında
ÖNEMLİ NOT : ST10+ kumanda trim butonları da içerir ama Q500 4K modeli için
bu trimler kullanılmamaktadır.
10
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
ST10+ EKRAN
ST10+ dokunmatik ekran ile donatılmıştır. Ekran sayesinde ayarlamalar yapılabilir, gerçek zamanlı uçuş bilgileri ve gerçek zamanlı video seyredilir.
1
2
Model:Q500
19
18
17
16
MODE
3
Welcome,Pilot
4
5 6
7
07:25
AWB
VOLTS
N/A
N/A V
GPS
ALT
N/A
N/A
SAT
G-SPD
N/A
N/A mph
DIS
POS
N/A E
N/A N
N/A
3840 x 2160 F 30
System Settin
15
Flight Settin
14
Model Select
13
12
8
9
10
11
1 Model ismi
2 Durum bilgisi
3 Ev noktası yönü
4 Saat
5 Watch Me / Follow Me butonu
6 GPS durumu, bağlanılan uydu sayısı (ST10+ için)
7 5.8GHz Wi-Fi Video Link durumu
8 ST10+ Batarya şarj seviyesi durumu
9 Modelin pil durumu
10 Modelin yeryüzü hızı
11 Modelin eve olan uzaklığı
12 Model seçim menüsü
13 Uçuştaki ayarlar
14 Uçuş ayar menüsü
15 Sistem ayar menüsü
16 Modelin enlem boylam pozisyon bilgisi
17 Modelin bağlandığı uydu sayısı
18 GPS durumu
19 Uçuş modu göstergesi
HIZLI İPUCU: Ekrana çift tıklayarak ekrandaki video görüntüsü tam ekrana çevrilir. Tekrar çift tıklayarak eski şekline getirilir.
UYARI: ASLA Q500+ ile First-Person-View (FPV) olarak uçmayın. Çok az oranda bir video aktarım gecikmesi mevcuttur. FPV uçuşu kazalara ve
yaralanmalara neden olabilir. Her zaman modelinizi görerek uçun.
ÖNEMLİ NOT: CGO3 kameradan aynı anda birden fazla ST10+ radyoya yayın yapmak ve aynı anda Wi-Fi ile tablete görüntü aktarımı yapmak
aktarım hızında gecikmeye sebep olabilir
11
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
ST10+ AKSESUARLARI
ÖNEMLİ NOT: Maksimum yükseklik sınırı 400 feet (122
Metre) ile sınırlandırılmıştır (Smart ve Angle Mod da) Bu
yükseklik değeri model bilgisayara bağlanıp ürün yazılımı
ile değiştirilebilir.
Kumanda için ürünle birlikte gelen boyun askısını kullanabilirsiniz ayrıca
verilen güneş perdesini çok güneşli ortamlarda ekranı rahat görmek için
kullanabilirsiniz.
Tırmanma
(maksimum irtifa 122
metre). Maksimum
tırmanma hızı 2m/s
Yüksekliği korur
Alçalma / İniş
HIZLI İPUCU: Yansıma yapmaz cam filmleri ekranı güneşte daha rahat
kullanmanızı sağlar.
Sol kontrol kolunu sağa itmek modelin burnunu sağa, sola itmek modelin
burnunu sola çevirir.
UÇUŞ KONTROLLERİ
NOT: Burada anlatılan bilgiler mod 2 yani gaz kontrolü sol kontrol kolunda
olduğu durum için geçerlidir. Türkiye’de yaygın olarak kullanılan kumanda
modu mod 2 dir. Sol kontrol kolunun ileri geri hareketi gazı açar ve kısar.
Sağa sola hareket ettirmek ise .dümen kontrolünü sağlar.
Uçuş esnasında ortada duran gaz kolu modelin seviyesini korumasını sağlar
Gaz kolunu yukarı iterek yükselebilir, aşağıya çekerek alçalabilirsiniz. Gaz
kolunu bırakmanızla birlikte gaz kolu ortaya gelir ve model kolu bıraktığınız
yerdeki yüksekliği korur.
12
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
ORANSAL KONTOL DÜĞMESİ
Kumandanın sağında bulunan bu düğme modelin tüm kontrollerinde:
tırmanma, alçalma, her yöndeki ilerlemeleri yavaşlatma ve hızlandırma da
kullanılır.
Kaplumbağa konumu yeni pilotlar için modelin kontrollerini sağırlaştırır ve
size doğru komutları verebilmek için zaman kazandırır. Tavşan konumu ise
sizin komutlarınıza daha hızlı cevap veren moddur. Tavşan daha seri ve hızlı
uçuş sağlar.
UÇUŞ KONTROLLERİ - SMART (AKILLI) Mod
Uçuş Modu seçme anahtarı en üst pozisyonda iken Smart (Akıllı) mod
aktiftir.
Biz uçuş esnasında modeli kontrol etmeyi öğrenmeniz için Angle (pilot)
modu tavsiye etsekte Smart(Akıllı) mod tipik olarak yeni pilotlar için en
basit başlangıç olacaktır.
Smart mod içeresinde Follow me (beni takip et) ve Watch Me özelliklerini
de içerir.
Smart(Akıllı) mod da model, her zaman sağ eliniz ile kontrol ettiğiniz yani
kontrol kolunu ittiğiniz yöne doğru hareket edecektir. Modelin burun
kısmının baktığı yönün bu uçuş modun da hiçbir önemi yoktur.
Örneğin kontrol konulu sola ittiğiniz zaman model sola doğru hareket
edecektir. Model Spin atsa bile sola gitmeye devam edecektir. Yönleri
şaşırmadığı için bu moda akıllı mod denmektedir.
Bu mod Angle (pilot) mod da uçarken oryantasyonunu kaybedenler için
de kurtarıcı niteliktedir.
UÇUŞ MODU SEÇİMİ
Q500 4K 3 uçuş moduna programlanmıştır ve kumandanın sağ üst tarafında
bulunan kontrol anahtarı ile uçuş modları arasında seçim yapılabilir.
AKILLI DAİRE*
*Ø 52 feet / 16 metre
13
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
FOLLOW ME (Beni Takip Et) özelliği Q500 modelinin ST10+ kumandayı
takip etmesidir. Altı adetten fazla uyduya bağlı olduğunda follow me
çalışmaktadır. Follow Me aktif iken ekrandaki göz ikonu
turuncu renk
dir. Mode Follow ikonu ise
Yeşildir.
Follow Me özelliği kumandadan bir komut gelmediği sürece modelin
kumandayı takip etmesini sağlar. Bu esnada istenirse uçuş durumu kontrol
edilebilir veya kamera kontrol edilebilir.
MODE
Follow
Follow me fonksiyonu kullanırken model sizinle belirli bir mesafeyi
koruyarak sizi takip edecektir, ancak model engelleri fark edemez örneğin
bir ağacı veya eğimi, eğimli bir yerde yürüyorsanız pilotun yüksekliğinin
değiştiğini fark edemeyecektir. Gerekli düzeltmeyi kendiniz kontrol
vererek yapmalısınız. Follow Me özelliği bina araları gibi dar alanlarda
kullanılmamalıdır.
14
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
Model: Typhoon
WATCH ME FONKSİYONU
Welcome,Pilot
10:48:28 pm 10
MODE
Watch Me fonksiyonu aktif yaptığınızda Model size dönerek sizi
kameranın görüş alanı içerisine alacaktır. Bu özellik aktifken
kameranın yukarı/aşağı açısını kontrol edebilirsiniz.
Genellikle Smart Mod da iken Follow Me fonksiyonu aktifdir.
Watch Me fonksiyonunu aktif etmek için sıradaki adımları takip edin.
VOLTS
Follow
12.3 V
GPS
ALT
Ready
21.4
SAT
G-SPD
13
0.0 mph
DIS
POS
00.0000E
00.0000N
3840 x 2160 F30
System Settin
Flight Se
22.5
Model Select
ngs
Watch Me/Follow Me Butonu: Smart Mod da uçarken, ekranın sağ üst
köşesindeki
ikonuna basarsanız ikon YEŞİL olacaktır. Böylece Watch
Me özelliği aktif olur. Tekrar basarsanız ikon TURUNCU olacaktır.
Turuncu iken Follow Me özelliği aktifdir. Follow Me özelliği default
özelliktir. Eğer bu ikon Gri renk ise ST10+ henüz GPS bağlantısı
bulamamıştır. Lütfen bekleyiniz.
Model: Typhoon
Welcome,Pilot
10:48:28 pm 10
MODE
VOLTS
Watch
Model: 4K
11:25:11am
WELCOMEPILOT
MODE
12.3 V
GPS
ALT
Ready
21.4
SAT
G-SPD
13
0.0 mph
VOLTS
Watch
GPS
N/A V
POS
ALT
00.0000E
00.0000N
DIS
3840 x 2160 F30
22.5
N/A ft
N/A
SAT
G-SPD
N/A
N/A mph
System Settin
N/A ft
3840 x 2160 F30
System Setting
Flight Setting
ngs
Model Select
NOT: Q500 uçuş esnasında 2 metrenin üzerinde ve güvenlik çemberinin
dışında ise, artık dümen kontrolünü kendisi yapacaktır. Uçuş modu
anahtarı smart modda olduğu sürece kamera lensi size dönük olacaktır.
Lütfen CGO3 kamera açısı kontrol düğmesini orta pozisyonda bırakın.
Eğer kamera açısını biraz yukarı veya aşağıya değiştirmek isterseniz,
kamera açısı kontrol düğmesine vereceğiniz küçük hareketlerle
değişiklik yapabilirsiniz.
DIS
POS
N/A E
N/A N
Flight Se
Model Select
Watch Me fonksiyonu aktif iken pilot her zaman çerçeve içerisinde tutulur
15
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
UÇUŞ KONTROLLERİ -ANGLE (PILOT) MODU
Ek Smart (Akıllı) mod Özellikleri
*SMART CIRCLE
Uçuş Modu seçme anahtarı orta konumdayken Angle (pilot) Modu aktiftir
Siz kendinizi modelin 8 metre gerisinde tuttuğunuz sürece modelde size 8
metreden fazla yaklaşmaz akıllı dairenin içine girmez.
Angle (Pilot) Modu deneyimli Radyo
Kontrollü drone pilotları tarafında tercih
edilir. Modele sağ kontrol kolu ile
verdiğiniz kontrollerde artık modelin
burnunun nereye baktığı önemlidir ve
model size buna göre cevap verecektir.
Başlangıç olarak her zaman modelin
burnu karşıya bakar şekilde havalanın,
sağ kontrol kolunun yönü ile uyumlu
olacağı için çalışmaları bu şekilde
başlanabilir. Daha sonra model size göre
yan ve burnu size bakar şekillerde de
kontrol etmeyi öğrenmelisiniz.
COĞRAFİ KAFES
Bu bir sanal kafestir. Modelin 91 metreden uzağa gitmesini engelleyen Bu
limiti Q500 Modelinizi bilgisayara bağlayarak değiştirilebilir ancak biz
standart halinin korunmasını tavsiye ediyoruz.
UYARI: Smart (Akıllı) Mod sadece uygun GPS sinyali varken aktiftir.
Eğer Smart Mod ile havalanır ve havada GPS'i kaybederseniz Q500
otomatik olarak Angle(pilot) moda geçecektir. Bu sebeple en kısa sürede
Q500 modelini Angle mod ile uçurmayı öğrenmeniz gerekmektedir. Aksi
takdirde akıllı mod ile havalanıp GPS sinyali zayıflarsa modeli doğru kontrol
edemeyebilirsiniz, kaza yapabilirsiniz veya model uzaklara uçabilir.
Angle (Pilot) Mod ile ilgili ek özellikler:
POZİSYONU KORUMA VE SEVİYEYİ KORUMA
Q500 otomatik olarak pozisyonunu ve yüksekliğini kendisi korur. (uygun
GPS sinyali mevcutsa) Kontrol kollarının ikisinin de ortada bırakılması
yeterlidir.
UYARI: Eğer modeli Pilot modda doğru şekilde kontrol edemezseniz, model
kaza yapabilir veya uzaklara gidebilir.
16
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
UÇUŞ KONTROLLERİ – EVE DÖNÜŞ (HOME)
Home mode aktive edildiğinde model şu şekilde davranır :
A) Home mode aktive edildiğinde eğer yüksekliğiniz 10 metreden fazlaysa
Q500 bu yüksekliği koruyarak size doğru uçacak ve inişi gerçekleştirecektir.
Uçuş Modu seçme anahtarı en alt pozisyondayken Q500 eve dönüş
moduna yani home moda geçer
İniş
LOKASYONU
(4-8m)
Eve dönüş modu aktive edildiğinde
Q500 Follow me özelliğini
kullanarak pilota doğru düz bir
şekilde uçuşa başlar, pilotun
geçerli pozisyonuna 4-8 metre
yakınlığa otomatik iniş
gerçekleştirir.
Bu mod modeli kendi başına
indirmekte zorlanan yeni pilotlar
için yardımcı
olabilir. Ayrıca uçarken kumanda
oryantasyonu nu kaybedenler
içinde yararlı olacaktır.
Uçuş esnasında sadece home
modu aktive etmek modelin size
geri gelmesini sağlar, daha sonra
oryantasyonunuzu yakalandıktan
sonra tekrar Angle (Pilot) moda a
geçirilebilir.
Uçuş esnasında Q500 kumanda
bağlantısı koparsa Home mode
otomatik olarak aktive edilecektir
10 m
B) Eğer mod aktive edildiğinde yüksekliğiniz 10 metreden aşağıda ise model
öncelikle 10 metre yüksekliğe tırmanacak daha sonra aynı iniş prosedürünü
gerçekleştirecektir.
10 m
17
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
DİKAT: Home mode aktive edildiğinde sizinle Q500 arasındaki uçuş
güzergâhında hiçbir engel olmamalıdır. Aksi takdirde Q500 kaza yapabilir.
Ayrıca Home mode aktif iken size sadece sınırlı bir kontrol imkânı
verildiğini unutmayın. Smart veya Angle moda geçerek böyle bir durumun
önüne geçebilirsiniz daha sonra tekrar home moda geçebilirsiniz
UYARI: Home Mode (Eve dönüş) sadece uygun GPS sinyali varken aktiftir
Eğer havadayken GPS i kaybederseniz Q500 otomatik olarak Angle (pilot)
moda geçecektir. Bu sebeple en kısa sürede Q500 modelini Angle mod ile
uçurmayı öğrenmeniz gerekmektedir. GPS sinyali zayıflarsa modeli doğru
kontrol edemezseniz kaza yapabilirsiniz veya model uzaklara uçabilir.
LED DURUM BİLDİRİMLERİ
BAŞLANGIÇ ESNASINDAKİ LED DURUM BİLDİRİMLERİ
ANA DURUM BİLDİRİM LEDİ
Başlatma işlemi
Başlatma hatası
Model eşleşme durumunda
Model kumanda ile bağlantı kuramıyor
Uçuşa Yasak Bölge uyarısı* (Havaalanı gibi)
Kırmızı, yeşil ve mavi yanıp söner (sn. de 2 kez)
Kırmızı vuruşlar (Sn. de 3 kere)
Turuncu çok hızlı yanıp söner (Sn.de 10 kez)
Mavi hızla yanıp söner (Sn. de 5 kere)
Kırmızı ve mavi hızlıca yanıp söner (Sn.de 5 kere)
UÇUŞ ÖNCESİ / ESNASINDAKİ DURUM BİLDİRİMLERİ
ANA DURUM BİLDİRİM LEDİ
Model Smart Moddadır ve GPS e bağlıdır
Model Smart Moddadır ve GPS bağlı değildir
Model Angle(Pilot) Moddadır ve GPS e bağlıdır
Model Angle(Pilot) Moddadır ve GPS bağlı değildir Model
Home Moddadır
Aktif Home Modu Aktif durumda
Aktif Smart Mod, Follow Me / Watch Me başarıyla aktif
Birinci seviye batarya düşük voltaj uyarısı
İkinci seviye batarya düşük voltaj uyarısı
GPS bağlantısı kayboldu
Sabit yeşil
Yeşil yanıp söner (Sn.de 3 kere) ve 1 saniye söner
Sabit mor
Mor yanıp söner (Sn.de 3 kere) ve 1 saniye söner
Kırmızı hızla yanıp söner (Sn.de 5 kere)
Kırmızı, yeşil ve mavi yanıp söner (5 Sn. de bir) ve 1 sn beyaz
Sabit yeşil (3 sn) ve beyaz 1 sn
Kırmızı, yeşil ve mavi yanıp söner (3 sn)
Kırmızı, yeşil ve mavi yanıp söner sürekli olarak
Mor yanıp söner. Her saniyede bir kez
18
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
Motor altındaki ışık durum göstergesi
Düşük voltaj batarya alarmı
KALİBRASYON İÇİN LED DURUM BİLDİRİMLERİ
ANA DURUM BİLDİRİM LEDİ
Pusula kalibrasyon moduna girildi
Pusula kalibrasyonu başladı
İvme ölçer kalibrasyonu başladı
İvme ölçer kalibrasyonu aktif. Bilgi toplama bitti
Kalibrasyon başarısız
Hızlıca yanıp söner. (Saniyede 5 kez)
1 second
1 second
1 second
Kırmızı ve yeşil yavaşva yanıp söner (Sn.de 2 kez)
Kırmızı ve yeşil Hızlı Yanıp söner (Sn.de 5 kez)
Kırmızı, yeşil ve mavi hızlı yanıp söner (sn. de 3 kez)
Kırmızı yeşil mavi yavaşça yanıp söner (sn.de 1 kez)
Sabit sürekli Beyaz
CGO3 KAMERA DURUM LED'İ
Memori kartı yok veya dolu
Wifi hatası
Wifi başlatıkdı
Wifi bağlantısı kuruldu
Fotoğraf çekimi veya video Çekimi aktif
Sarı yanıp söner
Kırmızı yanıp söner
Yeşil yanıp söner
Sabit sürekli Yeşil yanar
Yeşil ve Mavi yavaşca yanıp söner
19
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
FOTOĞRAF ÇEKME VE VİDEO KAYDETME
A
B
C
FOTOĞRAF ÇEKMEK İÇİN
Kumandanın sol üst kısmındaki (A) düğmeye basarak kolayca fotoğraf
çekebilirsiniz. Bu esnada kumanda size deklanşör sesi çıkarır. Kameramızın
durum bildirim LED’i Sabit yeşil renkten sabit mavi renge döner.
Bir fotoğraf çekmek yaklaşık 1-2sn. sürer.
ÖNEMLİ NOT: Video kayıt esnasında fotoğraf çekilemez. Fotoğraf çekmek
için önce video kaydını durdurmanız gereklidir
VİDEO KAYIT BAŞLATMA/DURDURMA
Kumandanın sağ üst kısmındaki (B) düğmeye basarak video kayıt başlatılıp
durdurulabilir. Her defasında kayıt başladığında ve durduğunda
kumandanızdan sesli bir uyarı duyulur. Kameramızın CGO3 durum bildirim
LED’i Mavi ve Yeşil yanıp söner ayrıca ST10+ kumanda ekranın sağ üstünde
kayıt zamanı ve kırmızı nokta belirir.
FOTOĞRAF VE VİDEO ÇEKİMİ İÇİN CGO3 PRO SEÇİMİ
Eğer profesyonel fotoğrafçılık ve video ile ilgileniyorsanız ve spesifik ayarlar
yapmak istiyorsanız aşağıdaki adımları takip ediniz:
Adım 1) Flight Settings' e girin, Camera Select'e girin , C-GO3-Pro'yu seçin ve
O K' basın.
Adım 2) Ekranda ikinci bir sütün çıkacaktır. Buradan White Balance gibi
ayarları değiştirebilirsiniz.
Adım 3) Sağ alttaki
şeklindeki ikona basın, Video Settings,'e girin. Çeşitli
çözünürlük seçeneklerinden istediğinizi seçin.
Model:Typhoon
MODE
N/A
GPS
07:25
VOLTS
Auto
N/A V
Lock
ALT
WB
N/A
Sunny
N/A
Auto
SAT
G-SPD
N/A
Cloudy
N/A m ph
ISO 32
1/250s
DIS
POS
N/A E
N/A N
N/A
3840 x 2160 F30
Fluorescent
System Settin
ST10 kumandanızın sol tarafında bulunan düğme size kameranın eğim
kontrolünü yapmanıza olanak sağlar. Ayar düğmesi ileri konumdayken
kamera tam ileri bakar, ayar düğmesi tam aşağıya çevrildiğindeyse kamera
aşağıya bakacaktır. Uçuş sırasında dilediğinizce kontrol sağlayabilirsiniz.
Welcome,Pilot
AWB
Flight Settin
Model Select
ikonunu seçip fotoğraf moduna geçip ve A butonuna basarak fotoğraf
çekebilirsiniz.( 12 megapixels.)
ikonunu seçip video moduna geçip B butonunu ile video çekimini başlatıp
durdurabilirsiniz.
DİKKAT: Veri kaybını engellemek için daima CGO3 kamerayı kapatmadan
önce video kaydını durdurun.
DİKKAT: Fotoğraf çekme moduna girdiğinizde video çekimi iptal olur. Video
kaydı yapmak için video moduna geçmelisiniz. Video modunda Foto çekimi
için kullanılan A butonu aktifdir. Video kaydı esnasında A butonuna
basarsanız videodan foto karesi yakalayacaktır. (Video Çözünürlüğünde)
ÖNEMLİ NOT : Unutulmamalıdır ki düşük FPS deki çekimde oluşacak
video aktarım gecikmesi Yüksek FPS deki çekimden daha az olacaktır.
-Kamera ayarlarını model sizden 300 metreden daha uzakta iken uçuş
esnasında değiştirmeyin.
20
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
UÇUŞ BATARYASININ TAKILMASI
GPS’İN İŞLEVİ
Uçuş bataryamız tamamen şarj olduktan sonra artık Q500’e takılmaya
hazırdır.
Q500 motorlarını çalıştırıp uçmak için uygun GPS sinyaline bağlanmalıdır.
Bu şu anlamada gelmektedir. Q500 açık alanlarda insanlardan, araçlar ve
yapılardan uzak olmalıdır.
Yeterli GPS sinyali alınabilmesi için Q500’ün üst kısmında bulunan GPS
antenin yeterli gökyüzü açıklığını görmesi gerekir. En az 100 derecelik
açıyla bir açık alan gerektirir
ÖNEMLİ NOT: Modelimizi batarya takarken düz tutmalıyız.
Buraya basın
UYARI: Yüksek bina yakınlarında veya
Aralarında, yoğun bitki örtüsü olan
alanlarda, yüksek gerilim hatları
yakınlarında ve iç mekanlarda uçurmayın.
Bu taraf yukarı
Modelin GPS’i aktifken kapalı mekanlarda uçurmaktan kaçınılmalıdır ayrıca
GPS sinyalin az olduğu bilinen bölgelerde de Q500 uçurmak uygun değildir.
Q500’i tam anlamıyla Angle (pilot) mod da uçurmaya hakim olmadan GPS
desteği kapalı uçuş denenmemelidir. Kırımlar ve modeli uzaklara kaçırmak
mümkündür.
Eğer Q500 uçuş esnasında GPS sinyalini kaybederse sadece Angle mod ile
uçuş yapabilecektir. Artık Smart (Akıllı) Mod ve Home (eve dönüş) Mod,
özellikleri çalışmayacaktır. Ana durum bildiren LED Mor renk yanıp
sönecektir ve motorların altındaki LED’ler Sn.de 3 kere yanıp sönerek
GPS’in olmadığını veya GPS’in kapalı olduğunu size bildirecektir. Eğer GPS
sinyali tekrar bulunursa 5-10 sn. arasında model tekrar Smart Mod ve
Home Mod olarak kullanılabilecektir.
1.ADIM) Pil yuvasının kapağının üst kısmına parmağınızla bastırıp
bırakarak pil kapağını açınız
2.ADIM) Pilin üzerindeki yukarı işaretini dikkate alarak pili yuvasına
sokarak içeriye itin. Pil konektörünün yuvaya oturduğuna emin olun.
NOT: Pili yanlış şekilde yuvaya sokarsanız bağlantı kurulamayacaktır.
3.ADIM) Pil kapağını üst kısmına bastırarak kapatınız.
NOT: Eğer pil kapağı kapanmıyor ve pilin tutma sapına temas ediyorsa pil
yuvasına tam oturmamıştır. Pili içeri iterek yerine oturtmaya çalışın.
UYARI: GPS sinyal kaybı kazalara ve kaybolmalara neden olabilir.
21
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
UÇUŞA YASAK BÖLGELER
Hava alanlarına 6,4km çapından daha yakındaysanız uygun GPS sinyaline
bağlanılsada motorlar çalışmayacaktır.
ÖNEMLİ NOT: Eğer yeni başlangıç yapan bir pilotsanız size tavsiyemiz modeli
Smart Mod aktifken ilk uçuş denemelerini yapmanız (ÖNEMLİ: Model sizden
en az 8 metre ileride olmalı). 8 metreden daha yakında iken Smart Mod da
kalkış yapılmamalıdır. Eğer deneyimli bir Drone pilotuysanız Angle (Pilot) Modu
da kullanabilirsiniz.
2.Adım) Q500’ü düz ve sabit bir zemine bırakın ve modeli açın BAŞLATMA
TAMAMLANANA KADAR MODELE DOKUNMAYIN VE HARAKET
ETTİRMEYİN. Ana durum LED’i Başlatma tamamlandıktan sonra size şu
durumlardan birini gösterecektir.
• Q500 Smart Mod da ve GPS
sinyali bağlı değil ise sabit yeşil yanar
veya Follow Me faliyetinde
olduğunu gösteren her üç saniyede
bir beyaz ışık yanıp söner
UÇUŞ HAZIRLIĞI
UYARI: Uçuş öncesinde Bu kitapçıkta belirtilen Uyarılar Önlemler ve Genel
Güvenlik Uyarıları İyice okunmalı ve anlaşılmalıdır.
Ürün kullanımında oluşabilecek hatalar maddi hasar ve ciddi yaralanmalara
yol açabilir. Bu durumlardan kullanıcı sorumludur.
UYARI: Q500’ü her zaman açık alanda uçurun. En azından 900 metre kare
boş bir alan olduğundan emin olun bu alan içerisinde ağaçlar arabalar
insanlar ve binalardan uzak durunuz. Asla kalabalıkların ve hava-alanlarının
üzerinde uçmayınız. Modelin GPS sinyalini yeterli şekilde alabilmesi için en
az 100 derecelik bir açıklıktan gökyüzünü gördüğüne emin olunuz. Uygun
bir alan tespit edildikten sonra bu adımları uygulayınız:
KALKIŞ BÖLGESİ
26 ft (8m)
Modelinizi hiçbir zaman yüksek
binaların
yapıların
yakınında
uçurmayı denemeyin. Bu alanlarda
GPS sinyali zayıf olacaktır bu durum
uçuşu olumsuz etkiler.
10000 ft² (930m²)
PİLOT LOKASYONU
• Q500 Angle (Pilot) Mod dadır ve
GPS sinyaline bağlıdır. Sabit mor ışık.
• Q500 Angle (Pilot) Mod da GPS
sinyaline bağlı değilse Saniyede 3kez
mor yanıp söner ve bir saniye ıŞık
sönük kalır.
3.Adım) Eğer GPS sinyaline
bağlanamadıysanız, Q500’i başka bir
alana taşıyarak tekrar kapatıp açın
Eğer GPS sinyali bağlandıysa sonraki
adıma geçin.
Uçuşa uygun bir alan bulduğunuzda
bu adımları takip edin:
1.ADIM) Her zaman önce
kumandanızı açın ve Q500'ü
açmadan önce kumanda sistemin
açılmasını bekleyin.
• Q500 Smart Mod da GPS sinyaline
bağlı değil. Yeşil ışık bir sn. içerisinde
üç kere yanıp söner ve bir saniye
sönük kalır
4.ADIM) Q500’ün 8 metre gerisinde durun
22
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
ÖNEMLİ NOTE: Eğer uçuş esnasında Q500’ün yanlış komutlarınızla
istenmeyen yönlere sürüklendiğini fark ederseniz hemen kontrol kollarını
serbest bırakın.
Q500 otomatik olarak seviyesini ve pozisyonunu koruyacaktır (uygun GPS
sinyali bulunduğu koşulda)(Yeterli geniŞ alan olduğundan emin olunuz)
5.Adım) START/STOP düğmesine
Yaklaşık 3 saniye boyunca basarak
motorlar çalıştırılabilir. Veya sol
kontrol kolunu önce tam aşağıya
indirip sonra tam sola iteriz daha
sonra tam sağa iterek ve en son
olarak tekrar merkeze getirerek
motorları çalıştırabiliriz. Motorlar bu
şekilde kazara çalışmamış olur.
Home Mod aktive edildiği anda ise model eve döner ve otomatik iniş
gerçekleştirir. (Yeterli GPS sinyali mevcut ise)
İNİŞ
Q500’ü indirmenin iki yolu vardır:
UÇUŞ
KALKIŞ
1) Q500’ü indirmek istediğiniz bölge üzerinde tutun. Sonra sol kontrol
kolu (gaz kolunu) hafifçe aşağıya çekerek modelin yavaşça alçalmasını ve
inmesini sağlayın. İniş sonrası START/STOP düğmesine 3 sn. ye kadar
basılı tutarak motorların kapatılması sağlanır.
UYARI: Q500'ü 15-20 km hızı aşan
rüzgarlarda uçurmayı denemeyin.
2) Home Mod Aktive edilerek otomatik iniş sağlanır. Q500 otomatik olarak
eve döner ve 3-5 metre çapında bir alan içerisine iniş yapar.
Havalanmak için soldaki kontrol kolunu (gaz kolu) hafifçe orta seviyenin
üzerine itin. Q500 havalanır ve yavaşça yükselmeye başlar (Daha hızlı
yükselmek için gaz kolunu daha fazla ileri itebilirsiniz). Q500 istenilen
yüksekliğe ulaştığında gaz kolunu ortaya getirerek bırakırsanız seviyesini
kendi koruyacaktır.
UÇUŞ
Kumanda komutlarınıza Q500’ün verdiği tepkileri öğrenmeye çalışarak
buna vakit ayırmalısınız.
Smart Mod ile uçarken Q500 ün burnu nereye bakarsa baksın sağ kontrol
kolu ne yöne itilirse model o yöne doğru hareket edecektir.
Angle (Pilot) Mod da ise sizin verdiğiniz yönlendirme komutları Q500
burnunun baktığı yöne göre değişiklik gösterecektir.
Drone pilotluğuna yeni başlayanlar Smart mod ile uçuş temellerini ve uçuş
fiziğini kavradıktan sonra Angle mod ile pilotluklarını geliştireceklerdir.
UYARI: İlk düşük pil seviyesi uyarısı ile birlikte yavaşça inişe gelinmelidir.
İkinci düşük pil seviyesi uyarısında ise acilen inilmelidir.
Kumandanızdan sesli ve titreşimli düşük pil uyarıları yapılacaktır.
Motorların altındaki LED’lerde hızlı şekilde yanarak sizi uyaracaktır.
Kumanda ekranında voltajın 10.7 volt olduğu görüldüğünde de model
derhal indirmelidir.
23
İNİŞ SONRASI
HERZAMAN önce Q500 kapatılmalı daha sonra da ST10+ kumanda
kapatılmalıdır. Uçuş bataryası Q500 den sökülerek ortam ısısına geri
soğuyana dek tekrar şarj edilmemelidir. İkinci uçuş için Q500 ünde
soğumasına zaman ayırılmalıdır.
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
UYARI: Kullanılmadığında ST10+ ve Q500 açık konumda bırakılmamalıdır.
Ayrıca uçuş bataryası Q500’ün üzerinde bırakılırsa, pilin aşırı boşalmasına ve
hasar görmesine neden olabileceği unutulmamalıdır. Modeli
kullanmayacaksanız pili modelin içerisinde bırakmayınız
GPS’i DEVRE DIŞI BIRAKMA
UYARI : Smart Mod ve Home Mod özellikleri sadece GPS aktifken ve yeterli
GPS sinyali mevcutken çalışmaktadır. Eğer GPS devre dışı bırakılırsa Q500
sadece Angle (Pilot) Mod da uçabilir ve doğru komutlarla kontrol edilmezse
model kaza yapabilir ve kaybolabilir.
Biz, GPS in devre dışı bırakılmasını hiçbir zaman önermiyoruz özellikle de
yeni pilotlara. Eğer Q500’ü Angle mod da rahatça uçurabilecek deneyime
sahip ileri seviye bir pilotsanız ve yükseklik limitlerini aşmadıkça uçuşa
yasak bölgeleri ihlal etmedikçe tüm sorumluluğu üzerinize alarak GPS devre
dışı şekilde uçuşlar gerçekleştirebilirsiniz.
ÖNEMLİ NOT: Q500 her açıldığında GPS aktif olarak açılacaktır (en son
kullanımınızda GPS i kapatsanız bile)
GPS kapatıldığında modeli kontrol etmek tecrübe gerektirir. Yeterli
tecrübeye sahip değilseniz kırımlara veya kazalara sebeb olabilirsiniz. Bu
durum kullanıcıların kendi sorumluluğundadır. Acemi kullanıcıların GPS
kapalı iken uçması tavsiye edilmez.
GPS 'i kapatmak için iki yol mevcuttur
Modeliniz ve kumandanız açık iken
ekrandaki
ibaresine tıklayın. açılan
bölümde GPS ibaresini bulup sağ
tarafındaki off butonuna tıklayın. Bu şekil
gri renkte ise henüz kullanıma açık değildir.
GPS 'i kapatmak için manual yöntem
Adım 1) ST10+ ve Q500 açık konumdayken (motorlar dönmüyorken)
Kumandanın sağındaki oransal ayar düğmesini Rabbit konumuna getirin.
Adım 2) Sağ kontrol kolunu 3. Adım tamamlanana kadar tam sağ yapın
Adım 3) 3 saniye içerisinde Uçuş modu seçim anahtarını Smart mod dan
Home moda ve tekrar Smart’a 4 kez hareket ettirin.
Eğer GPS kapama başarılı olmuş ise kumanda ekranında GPS ibaresi
Disabled olarak görünecek. Model üzerindeki ana durum bildirim LED’i
mor yanıp sönecek ve Motor altındaki led ler saniyede 3 kez yanıp
sönecek ve bir saniye sönük kalacaktır.
GRAFİK KULLANICI ARAYÜZÜ (GUI)
Q500’ün Grafik Ara yüz (GUI) yazılımını www.yuneec.com adresinden
indirebilirsiniz. Ekran talimatlarına uyarak programı bilgisayarınıza
kurabilir, programı çalıştırıp tüm sensörlerin durumunu görebilir,
ayarlamalar yapabilir, GPS doğruluğunu kontrol edebilir ve Q500’ün
firmware güncellemesini yapabilirsiniz. Programa bağlı iken yapacağınız
değişiklikler modelinizin uçuşunu etkileyecek veya sorunlara sebep
olabilecektir. Rastgele değişiklikler yapmayınız.
24
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
PUSULA KALİBRASYONU
( İlk uçuş öncesi veya farklı bir coğrafyada ilk uçuş öncesi yapılması kesinlikle gereklidir. )
Model:Typhoon
CAMERA
Audio Switch
MULTICOPTER
GPS
Welcome,Pilot
VOLTS
Mag Cali
Compass
OFF
Accelerometer
N/A V
GPS
ALT
N/A
N/A ft
SAT
G-SPD
N/A
ON
N/A mph
DIS
POS
N/A E
N/A N
Calibration
1.Adım) Pusula yalnızca açık
alanlarda kalibre edilmelidir.
Binalardan, demir yapılardan, metal
yüzeylerden elektrik hatlarından
uzakta olunmalıdır
2.Adım) Kumandayı açıp sistemin
tam açılmasını bekleyin, modeli açıp
hazır olmasını bekleyin ve sonraki
adıma geçin.
5.Adım) Durum LED’i yavaşca
Kırmızı ve Yeşil yanıp söner (sn.de 2
kez) . Bu kalibrasyon işleminin aktif
olduğunu gösterir.
Modeli kaldırıp düz tutun, modelin
burnu kuzeye bakmalıdır. (Ücretsiz
cep telefonu pusula uygulamaları
işinizi görecektir.)
5 sn. sonra Ana durum LED’i hızlıca
Kırmızı ve yeşil yanıp söner (sn.de 5
kez)
6.Adım) Modeli yavaşça resimde
görüldüğü gibi 360 derece kuzeye
dönük Şekilde kendi ekseni
etrafında çevirin (tam bir tur)
3.Adım) ST10+ Kumanda
ekranında sağ alttaki şekilli
ikona basın. Açılan menüde
Calibration kısmına girin ve
Compass'a basın
7.Adım) Modeli 45 derece sola
çevirin ve tekrar yavaşça resimde
görüldüğü gibi yine kendi ekseni
etrafında 360 derece bir tur
attırın.
25
07:25
MODE
Video Settings
N/A ft
3840 x 2160 F30
System Settings
Flight Settings
Model Select
4.Adım) Giriş başarılı olmuşsa
modelden Beep sesi gelir. Ana
ekranda Mode bölümünde 'Mag
Cali' ibaresi görünür.
8.Adım Modeli tekrar 45 derece
Sola çevirin ve yavaşça kendi
ekseni etrafında 360 derece tur
attırın.
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
30
9 .Adım) Modeli tekrar 45 derece
Sola çevirin ve yavaşça kendi
ekseni etrafında 360 derece tur
attırın .
Önemli not: Pusula
kalibrasyonunun başarılı
sonuçlanması için 6.Adım ile 9.Adım
arası işlemler 30 saniye içerisinde
gerçekleştirilmelidir. Yani 360
derecelik döndürme hareketleri 30
saniye içinde yapılmalıdır.
10. Adım) Ana durum LED’i Hızlıca
sn.de 5 kez kırmızı ve yeşil yanıp
sönüyor olmalıdır.
Modeli mümkün olduğunca sabit
tutmaya çalışın ta ki Ana durum
LED’ hızlı yanıp sönmeyi bırakana
dek.
11.Adım) Ana durum LED’i hızla
yanıp sönmeyi bıraktığında birde
sesli uyarı ile size kalibrasyonun
tamamlandığı bildirilir
ÖNEMLİ NOT: Eğer kalibrasyon süreci başarısız ise Ana LED ışığı sabit beyaz yanar ve kalibrasyonu tekrarlamanız gerekir.
26
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
ST10+ ve ALICI EŞLEŞTİRME (BIND) (Bu işlem fabrikada yapılmıştır. Harici durumlar için gerekebilir.)
1. Adım) Q500’ü Eşleşme moduna
geçirmek için önce açık konuma
getirin, ana durum bildirim LED’i
hızlıca mavi yanıp sönmeye
başladıktan sonra modelin arkasını
45 derece kadar kaldırıp indirin
(2 kez). Eşleşme moduna geçildiğinde
ana durum LED’i hızlıca turuncu
yanıp söner.
Model: 4K
Welcome,Pilot
Model: 4K
HOME
12.3 V
GPS
ALT
Ready
21.4 ft
SAT
G-SPD
13
0.0 mph
POS
DIS
00.0000E
00.0000N
22.5 ft
System Settings
Flight Settings
Model: 4K
Welcome,Pilot
Model Select
New Model
gh
Model Select
10:48:28 pm 10
HOME
12.3 V
GPS
ALT
Ready
21.4 ft
SAT
G-SPD
13
0.0 mph
POS
DIS
00.0000E
00.0000N
22.5 ft
System Settings
VOLTS
Angle
10:48:28 pm 10
VOLTS
Angle
2 x 45+°
10:48:28 pm 10
MODE
Welcome,Pilot
MODE
2Adım) ST10’u açın, Eğer
gerekirse RC ve Wi-fi Bağlantı
prosedürünü atlamak için
açılan pencerenin dışına basıp
bu kısmı atlayın
3.Adım) ‘Model Select’
düğmesine basın eğer
gerekirse herhangi bir açılan
pencereyi geçmek için ‘OK’ e
basın.
Model: 4K
Flight Settings
Welcome,Pilot
Model
SR24_16042
SR24_16042
Model Select
10:48:28 pm 10
Camera
Not connected
5.Adım) ‘Flight Settings’
düğmesine
basın
eğer
gerekirse Ok e basarak
herhangi bir açılır pencereyi
ve uyarıları kapatın
6.Adım) ‘Bind’ düğmesine
basıp Model sütunun
altındaki listeden
'SR24S_XXXXX' alıcısını
seçin ve OK butonuna basın.
Bu şekilde bağlantı
kurulacaktır.
7.Adım) Geri butonuna 2
kez basarak Ana ekrana
döndüğünüzde
Modeliniz
ST10+ kumandayı otomatik
olarak tanır.
4.Adım) Eşleşme yapmak
istediğiniz mevcut modeli
seçin veya “New Model”e
basarak yeni bir model açın
27
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
ST10+ ve CGO3 EŞLEŞTİRME
(Bu işlem fabrikada yapılmıştır. Harici durumlar için gerekebilir.)
Model: Typhoon
1.Adım) ST10+ kumandayı açın ve gerekliyse RC ve Wi-Fi bağlantı
prosedürünü atlamak için açılan pencerenin dışına basın
Welcome,Pilot
10:48:28 pm 10
Welcome,Pilot
10:48:28 pm 10
Bind
Camera Select
Model: Typhoon
Welcome,Pilot
10:48:28 pm 10
MODE
VOLTS
Angle
HOME
12.3 V
GPS
ALT
Ready
21.4 ft
SAT
G-SPD
13
0.0 mph
POS
DIS
00.0000E
00.0000N
2.Adım) 'Model Select' düğmesine
basın ve gerekirse 'OK' e basarak
herhangi bir açılan uyarı penceresi
atlanır.
Mode Select
Hardware Monitor
Model: Typhoon
Model
Camera
22.5 ft
System Settings
Flight Settings
Model: Typhoon
Welcome,Pilot
Not connected
Model Select
10:48:28 pm 10
3.Adım) Eşleşme yapmak
istediğiniz mevcut modeli seçin
veya “New Model”e basarak yeni
bir model açın.
Model Select
New Model
Model: Typhoon
Welcome,Pilot
10:48:28 pm 10
VOLTS
HOME
12.3 V
GPS
ALT
Ready
21.4 ft
SAT
G-SPD
13
0.0 mph
POS
DIS
00.0000E
00.0000N
10:48:28 pm 10
Camera Select
Mode Select
Hardware Monitor
5.Adım) Flight Settings’ düğmesine
basın eğer gerekirse Ok e basarak
herhangi bir açılır pencereyi ve
uyarıları kapatın
Model: Typhoon
Choose a camera
C-GO1
C-GO2
C-GO3
22.5 ft
System Settings
Welcome,Pilot
Typhoon
MODE
Angle
CGO3_XXXXXXX
6.Adım) ‘Bind’ düğmesine
basın‘Camera’ kolonunun altında
listelenen ‘CGO3_XXXXXX’ yu
seçin ve şifreyi girin
‘1234567890’ Bağlantı
kurulduktan sonrada ‘OK’ e basın.
Bind
4.Adım ) Q500’ü açın ve CGO2GB çalıştığından emin olun.
Model: Typhoon
5.Adım) Flight Settings’
düğmesine basın eğer gerekirse
Ok e basarak herhangi bir açılır
pencereyi ve uyarıları kapatın
Flight Settings
C-GO3-Pro
Model Select
28
Welcome,Pilot
10:48:28 pm 10
7.Adım) ‘‘Back’ düğmesine iki
kere basıp ana ekrana dönün.
kamera otomatik olarak ST10+ a
bağlanır
NAME:
ÖNEMLİ NOT: SO3 kameranın
yayınının aynı anda St 10
kumanda haricinde başka tablet
ve telefonlardan seyredilmeye
çalışılması görüntüde geçikmeye
neden olur.
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
YER GÖRÜNTÜLEME SİSTEMİ
Özellikler
● Pilleri hertürlü kısa devreye sebeb olacak durumlardan koruyun
● Pilleri aşırı sıcak veya direk güneş ışığına maruz bırakmayın
CGO STEADYGRIP™
● Kullanılmadığı zaman pilleri kesinlikle takılı bırakmayın.
Yükseklik: 223mm (8.78 in)
Derinlik (önden arkaya): 182mm (7.17 in)
Genişlik: 70mm (2.76 in)
Ağırlık (pil ve gimbal hariç): 200g (7.05 oz)
Açı kontrol alanı (Pitch): 30° to -85°
Gerekli pil: 8x 1.5V AA Kalem pil (Kutudan çıkmaz)
İlk şarj öncesi:
● Yangına sebep olabileceğinden pillerin hasarlı olmadığından emin olun.
● Güvenli bir şekilde çalışması için şarj cihazınızın kitabına başvurun.
● Her zaman pilleri şarj ederken ve kullanırken yanıcı maddelerden ve
sıvılardan uzak tutun.
● Pillerin şarj esnasında dokunulmayacak kadar ısınmasına müsade etmeyin
(Yaklaşık maksimum 49 derece)
Batarya Uyarıları ve Kullanım Kuralları
UYARI: Alkaline piller patlayabilir veya sızıntı yapabilir. Pillerin etiketlerini sökmeyin.
Ateşe atmayın. Sıvılar ile temas ettirmeyin. Karışık pil tiplerini bir arada kullanmayın.
Piller bittiğinde tamamını yeni piller ile değiştirin.
UYARI: Tüm talimatlar ve uyarılar okunmalı ve dikkate alınmalıdır. Pil üretici
talimatlarına uyulmalıdır.
UYARI: Prosedür ve talimatlara uymamak ciddi yaralanmalara ve maddi zararlara sebep
olabilir. Uyarı ve kuralları doğru bir şekilde uygulamak kullanıcı sorumluluğundadır.
Aşağıdaki uyarılara uyulmaması yaralanma ve maddi hasarlara yol açabilir
Lithium lon bataryalar oyuncak değildir. Bu dökümam tüm şarjlı pil/batarya tipleri içindir.
Eğer pillerde şarj esnasında aşırı ısınma, şişme, kabarma gibi durumlar oluşursa
hızlıca şarjı durdurun ve şarj aleti ile bağlantısını kesin. Bu tip pilleri güvenli açık
alanda bırakın.
Mümkünse yanmaz Lipo çantaya koyun. Şişme, kabarma gibi belirtiler oluşmuş pilleri
asla kullanmayın. Bu duruma gelmiş piller maddi zararlara ve ciddi yaralanmalara
sebep olabilir.
Zarar görmüş bataryalar aşırı ısınmış olabilir. Soğuyana kadar dokunmayın.
Bir yangın durumunda D SINIFI Kuru yangın söndürücüler kullanılmalıdır.
Pillerinizi yanmaz Li-Po torbalarda taşımanız ve saklamanız önemle tavsiye edilir.
Ek Kurallar ve Uyarılar:
Taşıma ve Depolama:
● Bir kaza/kırım olduğunda pilleri modelden ayırın ve sonrasında yukarıdaki güvenlik
önlemlerini uygulayın.
● Pilleri ve ilgili bileşenleri delinme ve darbelerden kesinlikle koruyun. Bu duruma
maruz kalmış pilleri kesinlikle kullanmayın.
● Direk olarak metal cisimlerle piller arasında bağlantı kurmayın. Bu kısa devreye
ve yangına sebep olabilir.
● Pillerin içerisindeki kimyasallar cildinize temas ederse derhal su ve sabun ile
yıkayın. Gözünüz ile temas ederse 15 dakika süresince bol su ile yıkayın ve sonrasında
tıbbi yardıma başvurun.
29
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
Steadygrip™ e CGO3'ün takılması
Steadygrip'e pillerin takılması
UYARI: Alkaline piller patlayabilir veya sızıntı yapabilir. Pillerin etiketlerini
sökmeyin. Ateşe atmayın. Sıvılar ile temas ettirmeyin. Karışık pil tiplerini bir
arada kullanmayın. Piller bittiğinde tamamını yeni piller ile değiştirin.
UYARI: SteadyGrip™ i açmadan önce CGO3'ü takmalısınız
1.ADIM) Modelin burun kısmından CGO3' ü dikkatlice çıkarın. Önce mandalına
basarak bağlantı kablosunu soketten çıkartın. Sonra kamerayı kızaktan çıkartmak için
arka kısımdaki kilit mandalına basılı tutun ve kamerayı dışa doğru kaydırarak çıkartın.
Sonra CGO3'ü SteadyGrip üzerindeki kızağa kaydırarak takın. Yerine oturduğunda tık
diye bir ses duyabilmelisiniz. Hafifce dışarı çektiğinizde gelmiyorsa kilit mandalı yerine
oturmuş demektir.
1.ADIM) SteadyGrip'in alt
kısmındaki kapağı açın
2.ADIM) 8 adet AA tipi kalem pil takınız.
Şarjlı pil kullanmanız özellikle tavsiye edilir. Alkalin piller 15-16
dakikadan daha uzun süre çalıştırmayacaktır.
2.ADIM) CGO3'ün güç kablosunu SteadyGrip üzerindeki sokete takın. Kameranın alt
kısmındaki MikroSD yuvasına hafıza kartını takın. 16GB ile 128GB arası 10Class kartları
kullanabilirsiniz. 4K kayıt için yüksek hızlı kaliteli MikroSD kart kullanmanız tavsiye
edilir. (Ürün ile birlikte gelen 16GB MikroSD kart yüksek hızlıdır.)
3.ADIM) Pilleri kutuplarına dikkat ederek (+ ve - yönler) yuvaya
yerleştirdikten sonra kapağı güvenli bir şekilde kapatın.
3.ADIM) Düz ve sabit bir zemin üzerinde güç düğmesini açın. 4-8 saniye sonra aktif
olacaktır.
SteadyGrip™ Ana LED Durumları:
Upon Powering on: Yeşil LED iki kez yanıp söner ve sonra sabit YEŞİL kullanıma hazır
olduğunu gösterir
!Pitch Follow Function: YEŞİL LED yanıp söner
Düşük Voltaj Uyarısı: KIRMIZI LED yavaşca yanıp
söner Güç Kesilmesi: KIRMIZI LED hızlıca yanıp söner
30
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
CGO3 Uygulaması
CGO3
uygulamasını
mobil cihazınıza APP
Store veya Google Play
Store
dan
indirin.
5.8GHz WiFi desteği
olan mobil cihazınıza
uygulamayı kurun.
Kamera açı kontrol tekerleği
SteadyGrip™ üzerindeki tekerlek ile kameranızın açısını hassas bir
şekilde değiştirebilirsiniz.
17:24:12
Tekerleği yukarı veya aşağı
oynatarak kameranın yukarı/
aşağı
hareketini
kontrol
edebilirsiniz.
WB
ISO 32
1/250s
N/A
CGO3 UYGULAMASINA UYGUN CİHAZLAR
Apple iOS: iphone 5/5c/5s/6/6+ ipad mini/mini+/3/4
Android: 5.8GHz WiFi desteği olan cihazlar
Fotoğraf çekme ve video kaydetme
1) Mod butonu Photo Taking üzerinde iken kırmızı butona basarak fotoğraf
çekebilirsiniz. Bu esnada bir shutter sesi duyarsınız ve CGO3 kamera
üzerindeki LED ışığı mavi ve yeşil olarak yanıp söner. Yeni bir fotoğraf
çekmeden önce yaklaşık 5 saniye süre geçmesi gerekir.
The Steadygrip™ e Mobil cihaz takılması
ÖNEMLİ NOT: Video kaydı devam ederken fotoğraf çekemezsiniz. Video
kaydını durdurup fotoğraf çekebilirsiniz.
Step 1) Yaylı dili kaldırıp mobil
cihazınızı SteadyGrip üzerine
yerleştirin. Ekran kısmı açı kontrol
tekerleğine bakacak şekilde.
2) Mod butonu Video Recording üzerinde iken ekrandaki kırmızı butona
basarsanız video kaydı başlar. Video kaydını başlattığınızda ve
durdurduğunuzda sesli bir gösterge duyarsınız. Kayıt sırasında CGO3'ün
önündeki LED göstergesi mavi ve yeşil olarak yanıp söner. Uygulama
ekranında kayıt süresini görebilirsiniz.
Step 2) SteadyGrip'i açın ve WiFi
yayını için biraz bekleyin. Sonra
Mobil cihazınızda CGO ismini içeren
yayını aratıp bulun ve giriş yapın.
WiFi şifresi olarak 1234567890
yazıp kaydettikten sonra CGO3
uygulamasını mobil cihazınızda açıp
kullanabilirsiniz.
3) Kaydı durdurmak için ekrandaki kırmızı butonu basmanız yeterlidir.
31
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
SteadyGrip de CGO3 için eğim takip fonksiyonu
Pitch Follow Butonu
Pitch Follow fonksiyonu kameranın SteadyGrip'i eğim yönünde izlemesini
sağlar.
Pitch Follow'a girme:
SteadyGrip'in üzerindeki 'Pitch Follow' butonuna basın ve bu özelliğe giriş
yapın. Giriş yapıldığında üstteki yeşil LED durum göstergesi yanıp
sönmeye başlar.
NOT:
1) Deafult durumda Pitch Follow özelliği aktif değildir.
2) Pitch Follow özelliği aktif edildiğinde SteadyGrip üzerindeki
açı kontrol tekerleği devre dışı kalır.
Pitch Follow dan çıkma:
Bu fonksiyondan çıkmak için Pitch Follow butonuna basın.
32
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
SORUN GİDERME
KONU
OLASI NEDEN
ÇÖZÜM
Q500 başlamıyor
Q500 başlatma sırasında hareket ettirilmiş olabilir.
Q500’ü kapatıp tekrar açın ve açılma esnasında hareket
ettirmeyin
şarj aleti ile batarya arasındaki bağlantı zayıf.
Bağlantıyı kontrol edin .şarj aleti üzerindeki sigortayı
kontrol edin.
Uçuş Bataryası Şarj olmuyor
şarj aleti üzerinde sabit
kırmızı yanıyor
Q500 GPS sinyali alamıyor
ST10+ GPS olmadığını
bildiriyor
GPS sinyaline kalın bulutlar mani olabilir
Hafif bulutlu bir zamanı bekleyin veya GPS'i devre dışı bırakın
Güneş patlamaları
Bu sıkıntının dinmesini bekleyin veya GPS’i devre Dışı bırakın
Q500 kapalı mekanda olabilir
Q500’ü dışarıya çıkartın veya GPS i kapatın
Nesneler gökyüzünün 100 derecelik görüş açısının içerisinde Daha açıklık alanlar tercih edin.
Q500 GPS'inin
hassasiyetinin azalması
Q500 GPS
fonksiyonu tam
çalışmıyor
Muhtemelen metalik veya cam kapak altında, bir aracın
içinde, yakında yüksek binalar olabilir
Q500’ü daha temiz ve açıklık bir alana taşıyın.
Daha sonradan temin edilen bir video vericisi
Video vericisinin yerini değiştirin
U.S. hükümeti tarafından arttırılmış tehdit seviyesi
Tehdit seviyesinin azaltılmasını bekleyin veya GPS'i kapatın
GPS modülü zarar görmüş olabilir
GPS modülünü değiştirin
pusula bir mıknatısa maruz kalmış olabilir
Q500 manyetik kaynaklardan uzak tutun Eğer problem
devam ederse pusula kalibrasyonu yapın.
GPS modülü zarar görmüş olabilir
GPS modülünü değiştirin
GPS sinyaline bağlantı sağlanamıyor.
GPS anteninin gökyüzünü kesintisiz olarak gördüğüne emin
olun
33
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91
KONU
OLASI NEDEN
ÇÖZÜM
Q500 motorlar
‘Pusula hatası’ LED’lerle bildirilen.
Aşağıdaki çözümlere göz atın
başlamıyor
Q500 uçuşa yasak bölgedesiniz
GPS bağlantısı kurulamadı.
Uçuşa yasak bölgelerin en az 6.5 km uzağına gidin
Modelin konumunu değiştirin. Kapatıp tekrar açın.
Q500 deniz seviyesinin 8,000 feet yukarısında.
Q500’ü deniz den 8,000 feet yüksekliğin altına alın
Yanlış motor çalıştırma prosedürü.
El kitabında Motor başlat/durdur prosedürüne göz atın.
Q500 metal bir objeye veya yüzeye çok yakın.
Q500’ü büyük metal objelerden ve yüzeylerden uzak tutun.
Q500 bildirimler arasında
2 kez turuncu yakar
Pusulanın kalibre edilmesi gerekmektedir.
Pusulayı kalibre edin.
Q500 sürekli bipler ve
motorlar çalışmaz
ACİL DURUM Takılmış/sıkışmış pervane
Pervane ve motorların herhangi bir sıkışma olup olmadığını
kontrol edin
Q500 hoverda
pozisyonunu koruyamıyor
Zayıf GPS sinyali.
Uçuş yapılan bölgenin 100 derecelik bir temiz görüş açısı
ile gökyüzüne baktığına emin olun
U.S. hükümeti tarafında arttırılmış tehdit seviyesi
tehdit seviyesinin azaltılmasını bekleyin veya GPS'i kapatın
Vibrasyon ve titreyen iniş takımları.
Pervanelerin hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Hasarlı
pervane ile uçuş gerçekleştirmeyin
34
PROMODEL OYUNCAK ELEK. LTD. ŞTİ.
WWW.PROMODELHOBBY.COM
(0216) 428 46 91

Benzer belgeler