Calio İşletim ve montaj talimatı

Transkript

Calio İşletim ve montaj talimatı
Yüksek verimli ısıtma pompası
Calio
İşletim ve montaj talimatı
Baskı
İşletim ve montaj talimatı Calio
Orijinal kullanım kılavuzu
Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya
üçüncü şahıslara verilemez.
Genel olarak şu husus geçerlidir: Teknik değişiklikler yapma hakkı saklıdır.
© KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal 19.08.2015
İçindekiler
İçindekiler
Sözlük ....................................................................................................5
1
Genel .....................................................................................................6
1.1
Prensipler .......................................................................................................... 6
1.2
Hedef kitle ........................................................................................................ 6
1.3
Sembolizm ......................................................................................................... 6
2
Güvenlik ................................................................................................7
2.1
Uyarı bilgilerinin tanımlanması ....................................................................... 7
2.2
Genel ................................................................................................................. 7
2.3
Öngörülen Kullanım ......................................................................................... 7
2.4
Personel nitelikleri ve personel eğitimi ........................................................... 8
2.5
Talimatın dikkate alınmamasının yol açabileceği sonuç ve tehlikeler .......... 8
2.6
Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma ............................................................ 8
2.7
İşletici/kullanıcı için güvenlik uyarıları ............................................................ 9
2.8
Bakım, muayene ve montaj için güvenlik uyarıları ........................................ 9
2.9
Müsaade edilmeyen işletim şekilleri ............................................................... 9
3
Taşıma/geçici depolama/tasfiye .........................................................10
3.1
Teslimat konumu kontrolü ............................................................................ 10
3.2
Taşıma ............................................................................................................. 10
3.3
Depolama/saklama ......................................................................................... 10
3.4
Geri gönderme ................................................................................................ 11
3.5
Tasfiye ............................................................................................................. 11
4
Pompa/pompa agregası açıklaması ...................................................12
4.1
Genel açıklama ............................................................................................... 12
4.2
Adlandırma ..................................................................................................... 12
4.3
Tip plakası ....................................................................................................... 13
4.4
Yapı tasarımı ................................................................................................... 13
4.5
Kurulum ve etki şekli ..................................................................................... 14
4.6
Ses değerleri .................................................................................................... 15
4.7
Teslimat kapsamı ............................................................................................ 15
4.8
Ölçümler ve ağırlıklar ..................................................................................... 15
4.9
Aksesuar .......................................................................................................... 15
4.10
Teknik veriler .................................................................................................. 15
5
Kurulum/montaj .................................................................................17
5.1
Güvenlik yönetmelikleri ................................................................................ 17
5.2
Kurulumdan önce yapılan kontrol ................................................................ 17
5.3
Pompa agregasının montajı ........................................................................... 17
5.4
Boru hattının bağlanması ............................................................................... 19
5.5
Saklama / izolasyon ........................................................................................ 19
Calio
3 / 56
İçindekiler
5.6
Elektrik bağlantısının yapılması ..................................................................... 19
6
İşletime alma/devre dışı bırakma ......................................................26
6.1
İşletime alma .................................................................................................. 26
6.2
Devre dışı bırakma ......................................................................................... 46
6.3
İşletim alanı sınırları ....................................................................................... 46
6.4
Devre dışı bırakma/saklama/depolama ......................................................... 47
6.5
Tekrar işletime alma ....................................................................................... 47
7
Bakım/koruyucu bakım .......................................................................48
7.1
Bakım/muayene .............................................................................................. 48
7.2
Boşaltma/temizleme ....................................................................................... 48
7.3
Pompa agregasını sökün. ............................................................................... 48
8
Arızalar: nedenleri ve giderilmesi ......................................................50
9
İlgili belgeler .......................................................................................52
9.1
Tekli parça dizini ile kesit resmi ..................................................................... 52
9.2
Elektrik bağlantı şemaları .............................................................................. 53
10
AT Uygunluk Beyanı ...........................................................................54
Dizin ....................................................................................................55
4 / 56
Calio
Sözlük
Sözlük
Pompa agregası
Basınç hattı
Basınç manşonunda bağlı olan boru hattı
Emme hattı/besleme hattı
Emme manşonunda bağlı olan boru hattı
Pompa
Tahrik, bileşen veya aksesuara sahip olmayan
makine
Calio
Komple bir pompa ünitesi bir pompadan, tahrik
biriminden, bileşenlerden ve aksesuarlardan
oluşur
Ses değerleri
Ses emisyon değeri, ses basınç seviyesi LPA
olarak dB(A) bazında belirtilir.
5 / 56
1 Genel
1 Genel
1.1 Prensipler
Kullanım kılavuzu, kapak sayfasında adı geçen yapı serileri ve modellerin bir
parçasıdır. Kullanım kılavuzu, tüm işletim aşamalarında olması gerektiği gibi ve
güvenli kullanım hakkında bilgi verir.
Tip plakasında yapı serisi ve büyüklüğü ve en önemli işletim bilgileri belirtilmektedir.
Bu bilgiler pompayı/pompa agregasını kesin olarak belirtir ve tüm diğer iş
süreçlerinde tanımlama için kullanılır.
Bir hasar olması durumunda garanti hakkının ortadan kalkmaması için vakit
kaybetmeden en yakın KSB servisini durumdan haberdar edin.
Beklenen ses değerleri. (⇨ Bölüm 4.6 Sayfa 15)
1.2 Hedef kitle
Bu kullanım kılavuzunun hedef kitlesi teknik eğitim almış olan uzman personeldir.
1.3 Sembolizm
Tablo 1: Kullanılan Semboller
Sembol
✓
⊳
⇨
⇨
1.
Anlamı
İşlem talimatı için yerine getirilmesi gereken koşul
Güvenlik bilgilerinde yapılması gereken işlemler
Yapılan işlemin sonucu
Çapraz referanslar
Birkaç aşamadan oluşan işlem talimatı
2.
Bilgi
ürünün nasıl kullanılacağına dair tavsiye ve önemli bilgiler verir
6 / 56
Calio
2 Güvenlik
2 Güvenlik
!
TEHLİKE
Bu bölümde verilen bilgilerin tümü yüksek risk derecesine sahip olan bir tehlikeyi
tanımlar.
2.1 Uyarı bilgilerinin tanımlanması
Tablo 2: Uyarı bilgilerinin özellikleri
Sembol
!
TEHLİKE
!
UYARI
DİKKAT
Tanımı
TEHLİKE
Bu sinyal kelimesi, önlenilmediği takdirde ölüm veya ağır bir
yaralanmaya yol açan ve yüksek derecede bir riske sahip olan bir
tehlikeyi tanımlar.
UYARI
Bu sinyal kelimesi, önlenilmediği takdirde ölüm veya ağır bir
yaralanmaya yol açabilen ve orta derecede bir riske sahip olan bir
tehlikeyi tanımlar.
DİKKAT
Bu sinyal kelimesi, dikkate alınmadığı takdirde makine ve makine
fonksiyonlarını tehdit edebilecek bir tehlikeyi tanımlar.
Genel bir tehlike bölgesi
Bu sembol, bir sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde ölüm veya
yaralanmaya yol açabilecek tehlikeleri tanımlar.
Tehlikeli elektrik gerilimi
Bu sembol, bir sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde elektrik
gerilimi ile ilgili tehlikeleri tanımlar ve elektrik gerilimi koruması ile
ilgili bilgiler verir.
Makine hasarı
Bu sembol, DİKKAT sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde makine
ve makine fonksiyonlarına dair tehlikeleri tanımlar.
2.2 Genel
Kullanım kılavuzu, dikkate alındığı takdirde pompanın güvenli kullanımını sağlaması
ve kişilerin zarar görmesi ve maddi hasarın oluşmasını önlemesi öngörülen cihazın
kurulumu, işletimi ve bakımı ile ilgili temel bilgiler içermektedir.
Tüm bölümlerde yer alan emniyet talimatları dikkate alınmalıdır.
Uzman personel veya operatörün cihazı monte etmeden ve işletime almadan önce bu
kullanım kılavuzunu okuması ve tamamen anlaması gerekir.
Kullanım kılavuzunun içeriği uzman personel için her an ulaşılabilir olmalıdır.
Doğrudan pompa üzerinde yer alan bilgiler dikkate alınmalı ve tamamen okunur bir
halde olması sağlanmalıdır. Bu durum örneğin aşağıdakiler için geçerlidir:
▪ Döndürme yönü oku
▪ Bağlantılar için olan işaretler
▪ Tip plakası
Kullanım kılavuzunda dikkate alınmamış olan yerel uygulamalara riayet
edilmesinden operatör sorumludur.
2.3 Öngörülen Kullanım
▪ Pompa/pompa agregası sadece diğer geçerli belgelerde tarif edilen kullanım
alanlarında işletime alınabilir.
▪ Pompa/pompa agregası sadece teknik açıdan kusursuz bir durumdayken işletime
alınabilir.
▪ Pompa/pompa agregasını kısmen monte edilmiş bir durumdayken işletime
almayın.
▪ Pompa, sadece veri sayfasında veya ilgili modelin dokümantasyonunda tarif
edilen maddeleri nakledebilir.
Calio
7 / 56
2 Güvenlik
▪ Nakil maddesi olmadan pompayı asla işletime almayın.
▪ Veri sayfası veya dokümantasyonda asgari nakil miktarlarına ilişkin bilgileri
dikkate alın (aşırı ısınma sonucu meydana gelen hasarların, yatak hasarlarının vs.
önlenmesi).
▪ Veri sayfası veya dokümantasyonda maksimum nakil miktarlarına ilişkin bilgileri
dikkate alın (örneğin aşırı ısınmanın, kayar halka contası, kavitasyon ve yatak
hasarlarının meydana gelmesinin önlenmesi).
▪ Pompayı emme tarafından daraltmayın (böylece kavitasyon hasarları önlenir).
▪ Başka işletim şekilleri konusunda veri sayfası veya dokümantasyonda
bahsedilmediği takdirde üreticiyle irtibata geçin.
Önceden kestirilebilir yanlış kullanımların önlenmesi
▪ Veri sayfası veya dokümantasyonda basınç veya ısıya ilişkin izin verilen kullanım
sınırlarını asla aşmayın.
▪ Bu kullanım kılavuzundaki işlem talimatlarının yanı sıra tüm güvenlik uyarılarını
dikkate alın.
2.4 Personel nitelikleri ve personel eğitimi
Personelin cihazın taşınma, montaj, kullanım, bakım ve muayenesi için gerekli
vasıflara sahip olması gerekir.
Personelin sorumluluk alanı, yetkisi ve denetlenmesi operatör tarafından taşıma,
montaj, kullanım, bakım ve muayene esnasında tam olarak düzenlenmiş olmalıdır.
Personelin bilgi açığı varsa, bu eksiklik yeterli derecede eğitime sahip olan uzman
personel tarafından kurs ve eğitim yoluyla giderilmelidir. Gerektiğinde kurslar üretici
veya tedarikçinin isteği üzerine operatör tarafından da verilebilir.
Pompa/pompa agregası ile ilgili kurslar sadece uzman teknik personelin kontrolü
altında verilmelidir.
8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel kabiliyetleri sınırlı olan veya
yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler bu cihazı ancak gözetim altındayken
veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımı konusunda bilgilendirilmeleri ve sonuçta
ortaya çıkabilecek tehlikelerin farkında olmaları durumunda kullanabilirler. Çocuklar
cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetimsiz
şekilde yapılmamalıdır.
2.5 Talimatın dikkate alınmamasının yol açabileceği sonuç ve tehlikeler
▪ Bu işletim talimatının dikkate alınmaması garanti ve hasarın ödenmesi hakkınının
ortadan kalkmasına neden olur.
▪ İşletim talimatının dikkate alınmamasının beraberinde getireceği bazı tehlikeler:
– Kişilerin elektriksel, termik, mekanik ve kimyasal etkiler sonucunda tehlikeye
maruz kalması ve patlamalar
– Ürünün bazı önemli fonksiyonlarının devre dışı kalması
– Bakım için öngörülen yöntemlerin arıza göstermesi
– Tehlikeli maddelerin sızıntı yapması sonucunda çevre kirliliği
2.6 Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma
Bu kılavuzda verilen güvenlik uyarılarına ve amaca uygun kullanıma ek olarak
aşağıdaki güvenlik yönetmelikleri geçerlidir:
▪ Kaza önleme talimatları, güvenlik ve işletim yönetmelikleri
▪ Patlama korumasına yönelik talimatlar
▪ Tehlikeli maddelerin kullanımına yönelik güvenlik yönetmelikleri
▪ Geçerli olan standartlar, yönetmelikler ve kanunlar
8 / 56
Calio
2 Güvenlik
2.7 İşletici/kullanıcı için güvenlik uyarıları
▪ Sıcak, soğuk ve hareket eden parçalar için yapı tarafında temas koruması
takılmalı ve bunun çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir.
▪ İşletim esnasında temas korumasını çıkarmayın.
▪ Tehlikeli nakil maddelerinin (örn. patlayıcı, zehirli, sıcak) sızıntısı durumunda
(örn. mil contasında) ilgili maddeleri kişiler ve çevre için bir tehlike
oluşturmayacak şekilde boşaltın. Bunun için geçerli olan yasal uygulamalara
uyun.
▪ Elektrik enerjisinden dolayı bir tehlikenin meydana gelmesini önleyin (konu ile
ilgili ayrıntılar için bulunduğunuz ülkede geçerli olan düzenlemeler ve/veya yerel
enerji tedarik şirketlerine bakın).
▪ Pompanın kapatılmasıyla tehlike potansiyelinin artması söz konusu değilse
pompa agregasının kurulumu esnasında pompanın/pompa agregasının yakınına
bir ACİL DURDURMA komut cihazı takın.
2.8 Bakım, muayene ve montaj için güvenlik uyarıları
▪ Pompada ancak üreticinin onayı ile tadilat veya değişiklik yapılabilir.
▪ Sadece orijinal parçaları veya üretici tarafından onaylanan parçaları kullanın.
Başka parçaların kullanılmasından kaynaklanan sonuçlar için üretici sorumluluk
almayabilir.
▪ İşletmeci; bakım, muayene ve montaj işlerinin, kullanım kılavuzu hakkında yeterli
bilgiye sahip yetkili ve kalifiye teknik personel tarafından yapılmasını sağlamakla
sorumludur.
▪ Pompa/pompa agregasındaki çalışmaları sadece cihaz çalışmadığında
gerçekleştirin.
▪ Pompa gövdesi ortam sıcaklığına adapte olmuş olmalıdır.
▪ Pompa gövdesinde herhangi bir basınç olmamalı ve gövde boşaltılmış olmalıdır.
▪ Kullanım kılavuzunda pompa agregasının devre dışı bırakılması ile ilgili yapılması
gerekenleri mutlaka dikkate alın. (⇨ Bölüm 6.4 Sayfa 47)
▪ Sağlığa zararlı maddeler nakleden pompaları bu maddelerden arındırın.
▪ Yapılan çalışmalar biter bitmez güvenlik ve koruma tertibatlarını tekrar takın
veya fonksiyonuna devam etmesini sağlayın. Sistemi tekrar işletime almadan
önce işletime almaya ilişkin verilen bilgileri dikkate alın. (⇨ Bölüm 6.1 Sayfa 26)
2.9 Müsaade edilmeyen işletim şekilleri
Pompayı/pompa agregasını asla veri sayfasında ve kullanım kılavuzunda belirtilen
sınır değerlerini aşacak şekilde çalıştırmayın.
Teslim edilen pompanın/pompa agregasının işletim güvenliği, sadece amaca uygun
kullanım durumunda sağlanır.
Calio
9 / 56
3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye
3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye
3.1 Teslimat konumu kontrolü
1.
Ürün teslimatında her ambalaj hasarlar açısından kontrol edilmelidir.
2.
Taşıma hasarında, hasarı kesin olarak belirleyin, tutanak yazın ve derhal yazılı
olarak KSB'ye ya da tedarik eden satıcı ve sigortacıya bildirin.
3.2 Taşıma
TEHLİKE
Pompanın/pompa agregasının asılı olduğu yerden kayması
Düşen parçalardan kaynaklanan hayati tehlike!
▷ Pompayı/pompa agregasını sadece belirtilen koşullara uygun konumda taşıyın.
▷ Ağırlık verilerini ve ağırlık merkezini dikkate alın.
▷ Geçerli olan yerel kaza önleme yönetmeliklerini dikkate alın.
▷ Uygun ve izin verilen yük kaldırma aracını kullanın (örneğin kendinden gergili
kaldırma kıskaçları).
Pompayı/pompa agregasını resimde gösterildiği şekilde sapanlayın ve taşıyın.
Şek. 1: Pompanın usulüne uygun olarak taşınması
Şek. 2: Pompanın yanlış taşınması
3.3 Depolama/saklama
Pompa, teslimat tarihinden uzun bir süre sonra işletime alınacak ise pompanın/
pompa agregasının depolamasına yönelik aşağıdaki önlemleri tavsiye ederiz:
DİKKAT
Depolama sırasında nem, kir veya haşarat sonucunda hasar meydana gelebilir.
Pompa/pompa agregasında korozyon/kirlenme meydana gelebilir!
▷ Pompa/pompa agregasının dışarıda depolanması durumunda ambalajında olan
pompa/pompa agregasının üzerini su geçmeyecek şekilde örtünüz.
10 / 56
Calio
3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye
DİKKAT
Nemli, kirli veya hasarlı açıklıklar ve bağlantı yerleri
Pompa sızıntı yapabilir veya hasar görebilir!
▷ Pompanın yataklama önündeki bağlantı noktalarını gerekirse temizleyin ve
kapatın.
Pompa/pompa agregası mümkün olduğunca havadaki nem değerinin değişikliğe
uğramadığı kuru ve korunan bir mekanda depolanmalıdır.
Cihazın uygun bir şekilde iç mekanda muhafaza edilmesi durumunda en fazla 12 ay
boyunca bir koruma söz konusudur.
İşletime alınmış bir pompanın/pompa agregasının depolanmasında kısmında verilen
bilgileri (⇨ Bölüm 6.4.1 Sayfa 47) dikkate alınız.
3.4 Geri gönderme
1.
Pompayı usulüne uygun boşaltın. (⇨ Bölüm 7.2 Sayfa 48)
2.
Özellikle zararlı, patlayıcı, sıcak veya başka risk teşkil eden nakil maddeleri söz
konusu olduğunda pompayı tamamen yıkayın ve temizleyin.
3.
Kalıntıları havadaki nem ile birlikte korozyon hasarlarına yol açabilecek veya
oksijen ile temas ettiğinde alev alabilecek nakil maddelerinin taşınması
durumunda pompa agregasının ayrıca nötr hale getirilmesi ve kuruması için su
içermeyen etkisiz gaz kullanılmalıdır.
4.
Pompa/pompa agregasıyla birlikte daima tamamı doldurulmuş bir uygunluk
beyanı verilmelidir.
Uygulanan güvenlik ve arındırma önlemlerini mutlaka belirtin.
3.5 Tasfiye
UYARI
Sağlığa zararlı ve/veya sıcak nakil maddeleri, yardımcı ve işletim maddeleri
Kişiler ve çevre için tehlikeli olabilir!
▷ Yıkama maddelerini ve varsa kalıntı maddelerini bir hazneye toplayınız ve
tasfiye ediniz.
▷ Gerekirse koruyucu giysi ve maske kullanınız.
▷ Sağlığa zararlı maddelerin tasfiyesine ilişkin yasal düzenlemeleri dikkate alınız.
1.
Pompa/pompa agregasını sökünüz.
Sökme işlemi sırasında gres ve yağlama sıvılarını bir hazneye toplayınız.
2.
Pompa malzemelerini örneğin
- metal
-plastik
-elektronik hurda
- gres ve yağlama sıvılarına göre ayırınız.
3.
Yerel uygulamalara göre tasfiye ediniz veya düzenlenmiş bir tasfiye şirketine
bırakınız.
Calio
11 / 56
4 Pompa/pompa agregası açıklaması
4 Pompa/pompa agregası açıklaması
4.1 Genel açıklama
Islak rotor pompalar, pompa malzemelerine kimyasal ve mekanik açıdan zarar veren,
saf veya aşındırıcı sıvıların naklinde kullanılan, kendinden emmeli, sıralı pompalardan
değildir.
Islak rotor pompalar, yüksek verimli hidroliği, yüksek verimli motor teknolojisini,
entegre fark basıncı kontrolünü ve pompaların en uygun şekilde değişken işletme
koşullarına uyum sağlamasını mümkün kılan ve işletme masraflarını asgariye indiren
işletme yazılımını bir üründe toplamaktadır.
1
4
2
5
3
6
Şek. 3: Calio açıklaması
1
3
5
Isı yalıtım kaplaması
Veri kablosu bağlantıları
Kumanda elemanı (basmalı ve
çevirmeli)
2
4
6
Regülatör modülüne sahip motor
Ekran
Besleme gerilimi ve toplu arıza
bildirimi için bağlantılar1)
Motor, pompa gövdesine (1) regülatör modülüyle (2) birlikte dört cıvata ile monte
edilmiştir. Bu, bir ayar aralığı içerisinde ayarlanabilen bir nominal değerle pompanın
fark basıncını ayarlar. Ayarlanan işletim moduna bağlı olarak fark basıncı farklı
kriterleri takip eder. Pompa tüm regülasyon türlerinde, örneğin regülatör/ayar
valflerinin kullanılmasıyla ortaya çıkan, değişen güç gereksinimlerine uyum sağlar.
Pompaya entegre edilmiş regülasyon sayesinde enerji ve işletme masraflarında
tasarruf sağlanabilir, ayrıca fazla nakil yüksekliklerinin azalması sayesinde daha az
akış sesi duyulur. Buna ek olarak verimli hidrolik, yüksek verimli elektromotorla
bağlantılı her an çekilen akımı mümkün olan en verimli şekilde hidrolik enerjiye
dönüştürmek için çalışır. Yeni geliştirilen Eco-mode işletim türü sayesinde buna ek
olarak ayrıca enerji ve işletme masraflarında tasarruf sağlanabilmektedir.
4.2 Adlandırma
Örnek: Calio 25-100
Tablo 3: Adlandırmaya yönelik açıklama
Kısaltma
Calio
25
100
1)
Anlamı
Yüksek verimli pompa
Boru bağlantısının nominal uzaklığı
25 = R 1
30 = R 1 1/4
32 ila 100 = DN 32 ila DN 100
m x 10 cinsinden nakil yüksekliği (örneğin 100 = 10 m)
Calio 40-120/-180, 50-100/-120/-150/-180 ek olarak pompaya entegre bir işletim sinyal rölesine sahiptir
12 / 56
Calio
4 Pompa/pompa agregası açıklaması
4.3 Tip plakası
1~230V 50/60 Hz
Class F
Max 1,40 A
IP44
EEI<0.23 - PART2
PN10
TF110
Şek. 4: Tip plakası (örnek)
1
Yapı serisi, yapı büyüklüğü
2
3
Sıcaklık koruma sınıfı, koruma
türü, basınç kademesi, sıcaklık
sınıfı
Üretim numarası
4
5
Üretim numarası için
anahtar
Gerilim, frekans, maks. enerji
tüketimi, enerji verimliliği endeksi
(EEI)
Materyal numarası
Örnek: 1312-000201
Tablo 4: Adlandırmaya yönelik açıklama
Rakam
13
12
000201
Anlam
Üretim yılı 2013
Üretim haftası (takvim haftası 12)
Geçerli seri numarası
4.4 Yapı tasarımı
Yapı türü
▪ Bakım gerektirmeyen, yüksek verimli (tıkama burcu olmayan) ıslak rotor pompa
Tahrik
▪ Kademesiz fark basıncı kontrolüne sahip yüksek verimli elektro motor
▪ Kalıcı manyetik motorlu, elektronik olarak kumanda edilen senkron motor
▪ Entegre motor koruması
▪ 1~230 VAC, 50/60 Hz
▪ Koruma türü IP44
▪ Sıcaklık sınıfı F
▪ Sıcaklık sınıfı TF 110
▪ Arıza yayılımı EN 61000-6-3
▪ Sağlamlık EN 61000-6-2
Yatak
▪ Nakil maddesi ile yağlanan özel kayar yatak
Bağlantılar
▪ Vida bağlantısı veya flanş bağlantısı
İşletim türleri
▪ Sabit basınç ve orantılı basınç kontrolü
▪ Dinamik ayarlamalı fark basıncı içeren Eco modu
▪ Manuel girişli Boost Modu
Otomatik fonksiyonlar
▪ İşletim türüne bağlı olarak kademesiz yük uyarlaması
▪ Fark basıncı nominal değeri / devir sayısı harici bilgileriyle 0-10 V
▪ Çift pompalı işletim
Calio
13 / 56
4 Pompa/pompa agregası açıklaması
▪ Modbus
▪ Daldırma işletmesi
▪ Harici başlatma/durdurma
▪ Bloklara ayırma fonksiyonu
▪ Kendiliğinden hava tahliyesi fonksiyonu
▪ Yumuşak başlatma
▪ Bütünleşik tetikleme elektroniğine sahip motor tam koruma
Manuel fonksiyonlar
▪ İşletim türlerinin ayarlanması
▪ Diferansiyel basıncı nominal değerinin manuel olarak ayarlanması
▪ Devir kademesi ayarı
▪ Kullanıcı arayüzünü kilitleme
Bildirim ve gösterge fonksiyonları
▪ Ekranda hata kodu göstergeleri
▪ Toplu arıza mesajı
Pompa 40-120/-180, 50-100/-120/-150/-180, 65-120, DN 80, DN 100:
▪ Debinin ve elektrikle çekilen gücün ve nakil yüksekliğinin alternatif göstergesi
▪ Entegre işletim mesajı
Pompa DN 25, DN 30, DN 32, 40-60/-70/-80/-90/-100, 50-40/-60/-80/-90, 65-60:
▪ Ek modül hakkında işletim mesajı
4.5 Kurulum ve etki şekli
1
2
3
4
5
6
Şek. 5: Pompa kesit resmi
1
3
5
Model
14 / 56
Basınç manşonu
Dişli
Motor
2
4
6
Radyal küresel yatak
Motor mili
Emme manşonu
Pompa, radyal bir akım girişi ve bir çizgi halinde karşısında duran radyal bir akım
çıkışı ile donatılmıştır. Çark, motor mili ile sabitlenmiştir.
Statör sargısından tamamen izole edilmiş birim nakil maddesiyle yağlandığından ve
soğutulduğundan, mekanik contalama yapılmamaktadır. Motor gövdesi
alüminyumdan ve iç tasarım ağırlıklı olarak paslanmaz çelikten üretilmiştir. Yüksek
Calio
4 Pompa/pompa agregası açıklaması
kaliteli grafit yatakları olan gelişmiş yağlama sistemi, hassas dengelenmiş çarkla
birlikte pompanın yüksek ölçüde sorunsuz çalışmasını ve uzun süreli dayanıklılık
sağlar.
Etki şekli
Nakil maddesi emme manşonundan (6) pompaya girer ve dönen çark (3) tarafından
motor milinden (4) silindirik bir akım içine dışa aktarılır. Pompa gövdesinin akım
konturunda nakil maddesinin hız enerjisi basınç enerjisine dönüştürülür ve nakil
maddesi basınç manşonuna (1) iletilir. Buradan geçip pompadan dışarı çıkar. Mil,
motor (5) içine giden radyal küresel yatakların (2) içinde yer alır.
4.6 Ses değerleri
Tablo 5: Ses değerleri [dB A]
Ses basınç seviyesi
maks. 45
Tümü
4.7 Teslimat kapsamı
Modele bağlı olarak aşağıdakiler de teslimat kapsamına dahil olabilir:
▪ Pompa agregası
▪ İki parçalı ısı yalıtım kaplaması (münferit pompa)
▪ İki conta
▪ İşletim / montaj talimatı
4.8 Ölçümler ve ağırlıklar
Ölçüm ve ağırlık bilgilerini pompanın yapı serisi cildinden edinebilirsiniz.
4.9 Aksesuar
Aksesuar mevcut değildir.
4.10 Teknik veriler
Tablo 6: Teknik veriler
Kriter
Maksimum nakil miktarı
Maksimum nakil yüksekliği
Devir sayısı
Şebeke gerilimi
Frekans
Nominal akım
İzolasyon sınıfı
Koruma türü
Elektrik tüketimi P1
Nominal genişlik
Bağlantı flanşı
Pompa ağırlığı
İzin verilen ortam sıcaklığı
Maksimum, bağıl nem
İzin verilen madde sıcaklığı
İzin verilen maksimum işletim basıncı
Emisyon ses basınç seviyesi
Asgari besleme basıncı
2)
3)
Değer
Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi
Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi
Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi
1~ 230 VAC +/- %10
50 Hz / 60 Hz
Bkz. tip plakası
Bkz. tip plakası
Bkz. tip plakası
Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi
Bkz. tip plakası / yapı serisi kitapçığındaki tip anahtarı
Bkz. tip plakası / yapı serisi kitapçığındaki tip anahtarı
Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi
0 °C ila +40 °C
≤ %80
-10 °C ila + 110 °C
PN 102) / PN 163)
< 45 dB (A)
80 °C: 0,5 bar; 95 °C: 1,5 bar
Standart model
Özel model (daha yüksek fiyat karşılığında)
Calio
15 / 56
4 Pompa/pompa agregası açıklaması
Kriter
İzin verilen nakil maddeleri
Değer
VDI 2035 esaslarına uygun kalorifer suyu
Su/glikol karışımları, maks. karıştırma oranı 1:14) (sadece korozyon
koruması inhibitörlerine sahip markalı ürünler kullanılmalıdır, üretici
bilgileri ve güvenlik föyü dikkate alınmalıdır).
Diğer maddelerin kullanılması halinde bunlara pompa üreticisi tarafından
izin verilmesi gerekir.
Korozyon koruyucu inhibitörlere sahip, etilen/propilen glikoller, piyasada
bulunan oksijen bağlayıcılar, korozyon koruma maddeleri, bileştirilmiş
ürünler, soğutma tuz çözeltileri (aşağıdaki uyarı bilgisine bakın)
Bkz. yapı serisi kitapçığı 5)
2004/108/EC
EN 61000-6-3
EN 61000-6-2
EEI
EMV (elektromanyetik uyumluluk)
Arıza yayılımı
Sağlamlık
TEHLİKE
Üretici bilgilerine uyulmadı
Kişiler zarar görebilir ve maddi hasar meydana gelebilir!
▷ Sadece izin verilen nakil maddeleri kullanın.
▷ Güvenlik föyü ve üretici bilgilerine mutlaka dikkat edin!
▷ Karıştırma oranlarına yönelik üretici bilgilerini dikkate alın.
▷ Pompanın basınç tarafındaki katkı maddesi olarak nakil maddesini karıştırın.
4)
5)
Glikol karışımlarında pompanın işletim verileri yüksek viskoziteye göre, yüzdelik karıştırma oranına bağlı olarak
düzeltilmelidir
En verimli devridaim pompaları için referans değeri: EEI ≤ 0,20
16 / 56
Calio
5 Kurulum/montaj
5 Kurulum/montaj
5.1 Güvenlik yönetmelikleri
TEHLİKE
Patlama riski bulunan alanlarda yapılan kurulum
Patlama riski!
▷ Pompayı patlama tehlikesi olan alanlara asla kurmayın.
▷ Pompa sisteminin veri sayfasında ve tip plakalarındaki bilgilerine dikkat edin.
TEHLİKE
İçme suyu pompası olarak veya gıda alanında kullanım
Zehirlenme tehlikesi!
▷ Pompa malzemeleri, içme suyu ya da gıda alanında kullanıma uygun değildir.
Pompayı hiçbir zaman içme suyu pompası olarak ya da gıda alanında
kullanmayın.
5.2 Kurulumdan önce yapılan kontrol
Kurulumdan önce aşağıdaki hususları kontrol ediniz:
▪ Pompa agregası, tip plakasındaki bilgiler uyarınca şebekeye uygundur.
▪ Nakledilecek olan nakil maddesi izin verilen nakil maddelerine tekabül ediyor.
▪ Yukarıda belirtilen güvenlik talimatları dikkate alındı.
5.3 Pompa agregasının montajı
Pompa agregasını kolay erişilebilen bir yere monte edin. Pompa gövdesindeki ve
yalıtım kovanlarındaki ok, akış yönünü gösterir.
DİKKAT
Motora sıvı girmesi
Pompa agregası hasar görebilir!
▷ Pompa agregası gerilimsiz ve pompa mili yatay duracak şekilde boru hattına
takılmalıdır.
▷ Motor klemens kutusu hiçbir zaman aşağıyı göstermemelidir.
▷ Silindir cıvatalarını söktükten sonra motor gövdesini çevirin.
BİLGİ
Kilitleme armatürlerinin pompanın önüne ve arkasına takılması önerilir. Bu sırada,
sızan suyun pompa motoruna veya terminal kutusuna damlamadığından emin
olunmalıdır.
TEHLİKE
Pompada sızdırma
Sıcak nakil maddeleri çıkabilir!
▷ Contaları takın ve montaj konumunun doğru olmasına dikkat edin.
Pompa gövdesindeki ok, akış yönünü gösterir.
BİLGİ
Pompa dikey takıldığında akış yönünün yukarı doğru olması gerekir.
Calio
17 / 56
5 Kurulum/montaj
DİKKAT
Havanın pompaya girmesi
Dikey montajda ve akış yönü aşağı doğru olması halinde pompa agregası hasar
görür!
▷ Hava tahliye valfini, emme hattının en yüksek konumuna yerleştirin.
BİLGİ
Pompada kirlerin birikmesini engelleyin, pompayı sistemin en alçak konumuna
monte etmeyin.
Tablo 7: İzin verilen montaj konumları
Yapı büyüklükleri
Tümü
Göstergenin ayarlanması
Entegre edilmiş ekrana sahip tahrik ünitesi dönebilirdir.
1.
Dört adet silindir cıvatayı sökün.
2.
Tahrik ünitesini istenilen konuma çevirin.
3.
Dört adet silindir cıvatayı tekrar sıkıştırın.
TEHLİKE
Pompada sızdırma
Sıcak nakil maddelerinin çıkması!
▷ O-Ringi doğru konumda takın.
Vida pompaları
Flanş pompaları
18 / 56
1.
Pompayı öngörülen montaj konumunda konumlandırın.
2.
Contayı dikkatlice yerleştirin.
3.
Pompayı ve boru hattını vida ile bağlayın.
4.
Vidayı montaj yardımı (örn. boru anahtarı) elle sıkın.
5.
Contayı karşısında duran vidaya dikkatlice takın.
6.
Vidayı montaj yardımı (örn. boru anahtarı) elle sıkın.
1.
Pompayı ön görülen montaj konumuna konumlandırın.
2.
Contayı hemen yerleştirin.
3.
Pompa flanşını ve boru hattı flanşını cıvatalarla bağlayın.
4.
Cıvataları montaj yardımıyla (örneğin, boru anahtarı) elle sıkıştırın.
5.
Contayı karşı tarafa itinayla yerleştirin.
6.
Pompa flanşını boru hattı flanşıyla, cıvatalarla bağlayın. Cıvataları elle sıkıştırın.
Calio
5 Kurulum/montaj
5.4 Boru hattının bağlanması
TEHLİKE
Pompa manşonları için izin verilen yükün aşılması
Sızıntı yapan yerlerden dışarı sızan sıcak nakil maddesi hayati tehlikeye yol açabilir!
▷ Pompayı boru hatları için sabit nokta olarak kullanmayınız.
▷ Boru hatlarını pompaya gelmeden önce bir araya getiriniz ve gergin olmayacak
şekilde bağlayınız.
▷ Boru hattının sıcaklık artışında esnemesini uygun yöntemler ile dengeleyiniz.
BİLGİ
Tesisatın ve pompanın tipine göre geri akım engelleyicileri ve kapama organlarının
monte edilmesi tavsiye edilir. Ancak bunları, pompanın boşaltılması veya
sökülmesinde bir engel teşkil etmeyeceği şekilde monte ediniz.
✓
Pompaya giden emme hattı/besleme hattı yokuş yukarı şekilde döşenmiştir.
Beslemeye giden hatlar ise yokuş aşağı şekildedir.
✓
Hatların nominal büyüklükleri en az pompa bağlantılarının büyüklüğüne
tekabül eder.
✓
Boru hatları pompaya gelmeden önce bir araya getirilmiş ve gergin olmayacağı
bir şekilde bağlanmıştır.
1.
Hazneler, boru hatları ve bağlantılarını iyice temizleyin, yıkayın ve içini üfleyin
(özellikle yeni tesisatlarda).
DİKKAT
Boru hatlarında kaynak damlası, kav veya başka kirler
Pompa hasar görebilir!
▷ Hatları kirden arındırınız.
5.5 Saklama / izolasyon
BİLGİ
Pompa, sıcaklık yalıtım kaplamasıyla birlikte teslim edilir.
UYARI
Pompa, nakil maddesinin sıcaklığını alır
Yanma tehlikesi!
▷ Helezon gövdeyi izole ediniz.
▷ Koruma tesisatları kurunuz.
5.6 Elektrik bağlantısının yapılması
TEHLİKE
Elektrik bağlantısındaki çalışmaların kalifiye olmayan personel tarafından yapılması
Elektrik çarpması sonucunda hayati tehlike meydana gelebilir!
▷ Elektrik bağlantısı sadece bir elektrik uzmanı tarafından yapılmalıdır.
▷ IEC 60364 düzenlemelerini dikkate alın.
Calio
19 / 56
5 Kurulum/montaj
TEHLİKE
Gerilim altında klemens kutusunda çalışma
Elektrik çarpması sonucunda hayati tehlike meydana gelebilir!
▷ Besleme gerilimini çalışmanın başlamasından en az 5 dakika önce kapatın ve
yeniden açılmaya karşı emniyete alın.
TEHLİKE
Akışlı pompada jeneratör işletimi
Motor terminallerinde tehlikeli endüksiyon gerilimi nedeniyle hayati tehlike
bulunur!
▷ Kapatma organlarını kapatarak akışı engelleyin.
UYARI
Yanlış elektrik bağlantısı
Şebeke hasar görebilir, kısa devre!
▷ Bulunduğunuz yerdeki enerji besleme şirketinin teknik bağlantı şartlarını
dikkate alınız.
BİLGİ
Kablo tipi dış çapı ≥7,2 mm olan H05VV-F 3G1,5 veya benzeri olmalıdır. Güvenlik:
10/16 A (en az nominal akım x 1,4), yavaş ya da C karakteristikli sigorta otomatı.
BİLGİ
Elektrik bağlantısı, en az 3 mm genişliğinde temas açıklığına sahip soket cihazı veya
tüm kutuplu fişle donatılmış sabit bir şebeke bağlantı hattı yoluyla minimum enine
kesit 3 x 1,5 mm2 olacak şekilde yapılmalıdır.
BİLGİ
Elektrik bağlantısı, tüm kutuplu ayırıcı veya soket bağlantısıyla donatılmış bir
şebeke bağlantı hattı üzerinden gerçekleştirilmelidir.
Bu cihazın bağlantı hattı hasar görmüşse tehlikeli durumları önlemek amacıyla
üretici, üreticinin müşteri hizmetleri veya benzer bir vasıflı kişi tarafından
değiştirilmelidir.
Gerilim beslemesi ve toplu arıza bildirimi bağlantı kablosu ile veri kablosu, geçmeli
bağlantı terminalleri yardımıyla pompanın her iki tarafına bağlanır. Bağlantı
terminalleri iki terminal bağlantı bölümünde bulunmaktadır ve her ikisi de cıvatalı bir
kapak yardımıyla örtülmüştür (IP44). Besleme gerilimi ve toplu arıza bildirimine ait
elektrik kabloları pompanın aynı tarafından geçirilir ve bağlanır. Bu, kapaktaki ilgili
sembollerle gösterilmiştir.
Veri sinyallerinin (Modbus, 0-10 VDC, harici başlatma/durdurma, çok pompalı işletim)
bağlantısına yönelik terminal bağlantı bölümü karşıdaki gövde tarafında
bulunmaktadır ve bu durum, kapaktaki sembollerle gösterilmiştir.
20 / 56
Calio
5 Kurulum/montaj
A1
B1
C1
D1
Şek. 6: Calio sol önden görünüm
A1
B1
C1
D1
Çok pompalı işletim (DUAL) bağlantısı sembolü
Modbus şebekesindeki bağlantı sembolü
Harici başlatma/durdurma sinyali bağlantı sembolü
Harici analog sinyal 0-10VDC bağlantı sembolü
D2
C2
B2
A2
Şek. 7: Veri kablosu için terminal bağlantı bölümü
D2
C2
B2
A2
Harici analog sinyal 0-10VDC bağlantısı için terminal çifti
Harici başlatma/durdurma sinyali bağlantısı için terminal çifti
Modbus şebekesine bağlantı için terminal çifti
Çok pompalı işletim bağlantısı için terminal çifti
E1
F1
G1
Şek. 8: Calio sağ önden görünüm
E1
F1
G1
Calio
Potansiyelsiz toplu arıza bildirimi sembolü
Gerilim beslemesi 1~230 VAC, 50/60 Hz bağlantı sembolü
İşletim sinyal röleleri sembolü (resimde gösterilmez, Calio 40-100/-120,
50-100/-120/-150/-180 için)
21 / 56
5 Kurulum/montaj
BİLGİ
Şebeke rölesi tarafından sağlanan araçların kapatılması aşağıdaki minimum
gereksinimler karşılandığında gerçekleşir: Nominal akım ≥10 A, Nominal gerilim
250 VAC.
Tablo 8: Semboller ve anlamları
Fonksiyon
Sembol
Terminal
çifti
1
Besleme gerilimi
1~230 VAC 50/60 Hz
1
Toplu arıza mesajı
2
3
Terminal çapraz Terminal
kesiti
tanımı
1,5 mm2
3 - PE
2-N
1-L
2
3
1,5 mm2
3 - NO
2 - COM
1 - NC
Harici analog sinyal
0-10VDC
0-10V
1
2
1,5 mm2
1-0
2 - Uin
Başlatma/durdurma
pompası için harici sinyal
(terminal çifti fabrika
tarafından köprülenmiş)
RUN
1
2
1,5 mm2
1-0
2-R
Modbus
Modbus
1
2
3
1,5 mm2
3-G
2-A
1-B
Çoklu pompa işletimi
DUAL
1
2
3
1,5 mm2
3-G
2-A
1-B
1
2
3
1,5 mm2
3 - NO
2 - COM
1 - NC
İşletim bildirimi6)
Status
6)
Calio 40-120/-180, 50-100/-120/-150/-180 modellerinde pompaya entegre edilmiştir
22 / 56
Calio
Anahtarlam Kontak yükü
a sıklığı
< 20 / 24 h
Min.: 10 mA'da
12 VDC
Maks.: 1 A'da
250 V
Min.: 10 mA'da
12 VDC
Maks.: 1 A'da
250 V
5 Kurulum/montaj
Elektrik kablosunun pompaya bağlanması
Gerilim beslemesinin, yerinde ve pompanın tip plakasındaki verilerle
karşılaştırılması.
2.
Kablo kapağına ait iki cıvatayı gevşetin ve tahrik ünitesinin kapağını çıkartın.
3.
Kabloyu bağlantı diyagramına göre terminale bağlayın.
4.
Kablo kapağını yerleştirip iki cıvatayla tahrik ünitesine sabitleyin.
B
DU A L
Çok pompalı işletim
A
G
A
B
0
Uin
0
N
Besleme gerilimi
1~230 V
L
NO
COM
Toplu arıza mesajı
NC
0-10 V
Harici 0-10 V
R
PE
RU N
Harici
başlatma/durdurma
COM
Modbus
ALARM
G
POWER
1.
0
Uin
0
0-10V
Harici 0-10 V
R
RUN
Harici başlatma/
durdurma
ALARM
B
MODBUS
G
Modbus A
DUAL
B
STATUS
G
Çoklu pompa işletimi A
POWER
Şek. 9: Bağlantı diyagramı Calio 25, 30, 32, 40-60/-70/-80/-90, 50-40/-60/-80/-90, 65-60
PE
Besleme gerilimi
L 1~230 VAC
N
NO
COM
Toplu arıza mesajı
NC
NO
COM
NC
şletim mesajı
(Rotor dönüyor)
Şek. 10: Bağlantı diyagramı Calio 40-120/-180, 50-100/-120/-150/-180, 65-120, 80, 100
5.6.1
Hat döşeme
Pompaların, Modbus üzerinden üst düzeydeki bir otomatik sisteme veya alternatif
olarak 4 Calio pompası örneğindeki işletim bildirim modülüne (01550860) bağlantısı
BİLGİ
Bağlanan pompalar ve Modbus-Master arasındaki iletişim Modbus üzerinden
gerçekleşir. Bunun için pompalar, gösterildiği gibi kendi Modbus terminalleri
üzerinden bağlanır (çizgi biçimli kablaj). Ağ kablosunun tanımlanan dalga direnciyle
kullanılmasına dikkat edin (TIA 485-A standartlarına uygun hat tipi B).
BİLGİ
İki kablo ucunda da uygun şekilde boyutlandırılmış bir sonlandırma direnci (120
Ohm) uygulanmalıdır. İşletim bildirim modülünde sonlandırma direnci, DIP şalter
S1'in etkinleştirilmesiyle (Açık) gerçekleştirilir.
Calio
23 / 56
5 Kurulum/montaj
BİLGİ
Pompalar ya bir Modbus-Master'a ya da işletim bildirim modülüne bağlanabilir,
ikisine birden bağlamak mümkün değildir.
Bina kontrol donanımı (BKD)
Alternatif işletim bildirim modülü bağlantısı
Bina kontrol donanýmý
(BKD)
Modbus-Master
Sonlandırma direnci
kadar tel
Modbus-Master
Sonlandırma direnci
Açık (DIP şalter S1)
Ağ kablosu
İşletim veya alarm mesajı
Pompa 1
Pompa 2
Pompa 3
Pompa 4
Pompa 5
Pompa 6
Ağ kablosu
İşletim bildirim modülü; maksimum 6 Calio pompası
3 Calio Z ikiz pompasının işletim ya da alarm
bildirimini (toplu arıza) potansiyelsiz röle kontağıyla
hazır hale getirir (bkz. işletim bildirim modülü kullanım
kılavuzu).
İşletim bildirim modülü, iletişimi Modbus vasıtasıyla
kumanda eden Modbus-Master'dır. Master ve pompalar
üst seviyedeki bir otomatik sisteme (bina kontrol
donanımı) bağlanamaz.
Modbus
veya
Pompa 1
Pompa 2
Pompa 3
Pompa 4
Sonlandırma
direnci
Pompa n
5.6.2
Bir Modbus sisteminde sonlandırma dirençleri
açık kablo uçlarında (bir veri yolu sisteminde birinci ve sonuncu katılımcı) hat
yansımaları oluşur. Seçilen Baud hızı ne kadar yüksek olursa, bunlar o kadar kuvvetli
olur. Yansımalar mümkün olduğunca düşük tutulmalıdır, bunun için sonlandırma
dirençleri yerleştirin. Dirençler sayesinde tanımlı bir eylemsizlik potansiyeline ulaşılır.
▪ Modbus katılımcıları arasındaki veri yolu hatları çizgi biçiminde olmalıdır.
▪ Sonlandırma dirençlerini yerleştirmeden önce kumandayı gerilimsiz hale getirin.
▪ Bir veri yolu hattındaki birinci ve sonuncu Modbus katılımcısında "+" ve "-"
terminalleri arasında bir sonlandırma direnci bağlanmalıdır.
▪ Sonlandırma direnci direnç değeri: 120 Ohm
24 / 56
Calio
5 Kurulum/montaj
Şek. 11: Sonlandırma dirençleri
Calio
25 / 56
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
6.1 İşletime alma
İşletime alma gereklilikleri
6.1.1
Pompa agregasını işletime almadan önce aşağıdaki koşulların yerine getirilmiş
olması gerekir:
▪ Pompa ünitesinin tüm koruma tesisatları ile elektrik bağlantısı, yönetmeliklere
uygun olarak gerçekleştirilmiştir.
▪ Pompaya nakil maddesi dolduruldu ve pompanın havası alındı.
6.1.2
Pompanın doldurulması ve havasının alınması
BİLGİ
Pompaların havası otomatik olarak boşaltılır.
DİKKAT
Kuru hareket sonucunda daha fazla aşınma
Pompa agregası hasar görebilir!
▷ Pompa agregasını asla boş iken çalıştırmayınız.
▷ İşletim esnasında asla emme ve/veya besleme hattındaki kapama organını
kapatmayınız.
1.
Pompa ve emme hattını nakil maddesiyle doldurun.
2.
Emme hattındaki kapama organını tamamen açın.
6.1.3
Devreye alma
TEHLİKE
Emme ve basınç hattının kapalı olması sonucunda izin verilen basınç ve sıcaklık
değerlerinin aşılması
Sıcak nakil maddesi çıkışı!
▷ Emme ve/veya basınç hattındaki kapama organları kapalı iken asla pompayı
çalıştırmayın.
▷ Pompa agregasını sadece hafifçe veya tam açılmış basınç tarafındaki kapama
organına doğru hareket ettirin.
TEHLİKE
Mil contasının yetersiz düzeyde yağlanması nedeniyle aşırı sıcaklıklar
Pompa agregası hasar görebilir!
▷ Pompa agregasını asla boş durumda çalıştırmayın.
▷ Pompayı doğru şekilde doldurun.
▷ Pompayı sadece izin verilen işletim alanında çalıştırın.
DİKKAT
Normal olmayan ses, titreşim, sıcaklık veya sızıntı
Pompa hasar görebilir!
▷ Pompayı/pompa agregasını derhal kapatınız.
▷ Pompa agregasını ancak arıza sebebini ortadan kaldırdıktan sonra tekrar
işletime alınız.
26 / 56
Calio
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
✓
Tesisat tarafındaki boru sistemi temizlenmiştir.
✓
Pompa, emme hattı ve varsa eğer kabın havası alınmıştır ve nakil maddesi
doldurulmuştur.
✓
Doldurma ve hava tahliye hatları kapalı durumdadır.
1.
Besleme/emme hattındaki kapama organını tamamen açınız.
2.
Basınç hattındaki kapama organını kapatın veya hafifçe açın.
3.
Motoru çalıştırın.
6.1.4
Kumanda
Kumanda elemanları
Tüm ayarlar gövdenin ön tarafına entegre edilmiş ayar çarkıyla gerçekleştirilir. Ayar
çarkının ortasında, üzerine basılabilen bir kumanda düğmesi bulunmaktadır.
Kumanda çarkının çevresinde 10 adet LED segmenti bulunmaktadır ve bunlar %10 ila
%100 arasındaki nominal değer bilgilerini temsil eder. Pompada ayarlamalar
yapıldığında LED segmentleri mavi olarak yanar (aşağıdaki resimde nominal değer =
%40'tır).
BİLGİ
Performans sınırlamaları nedeniyle gerçek değer, pompaya ve işletim noktasına
bağlı olarak %100 ayarında maksimum referans çizgisinin biraz altında olabilir.
%
I I = Ayar çarkı
II = Kumanda düğmesi
II III = 10 LED segmenti (pompada ayarlamalar yapıldığında mavi
III yanarlar)
Gösterge
Calio 25/30-40/-60/-80/-100, 30/32-120, 40-60/-70/-80/-90/-100, 50-40/-60/-80/-90, 65-60
Debi ve sarf edilen elektrik enerjisi entegre edilmiş ekranda rakamsal değerler olarak
gösterilir (3 haneli gösterge). İki değer yaklaşık 5 saniyelik periyotlarla ilgili [m3/sa]
veya [W] biriminde değişmeli olarak gösterilir. Debi ondalık basamaklı olarak, sarf
edilen elektrik enerjisi ise ondalık basamaksız olarak gösterilir. Nominal değer
(
) olarak [%] birimiyle gösterilir.
ondalık basamaksız
ECO
SERVICE
W
m3/h
Şek. 12: Ekran Calio
Calio 40-120/-180, 50-100/-120/-150/-180, 65-120, 80-80, 100-60
Gösterge
Debi, sarf edilen elektrik enerjisi ve nakil yüksekliği entegre edilmiş ekranda rakamsal
değerler olarak gösterilir (3 haneli gösterge). İki değer yaklaşık 5 saniyelik
periyotlarla ilgili [m3/sa] / [W] / [mWS] biriminde değişmeli olarak gösterilir. Debi ve
nakil yüksekliği ondalık basamaklı olarak, sarf edilen elektrik enerjisi ise ondalık
basamaksız olarak gösterilir. Nominal değer ondalık basamaksız olarak [%] birimiyle
gösterilir.
Calio
27 / 56
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
(
)
W m
ECO
m3/h
SERVICE
Şek. 13: Ekran Calio
Semboller
İşletim modları, fonksiyonlar ve ayarlar ön taraftaki sembollerle gösterilir. Yanan bir
sembol, ilgili işletim türünün veya fonksiyonun etkin olduğunu ya da harici bir 0-10 V
sinyalin verildiğini veya pompanın toplu arıza bildirimi gönderdiğini gösterir.
Tablo 9: Sembollerin gösterimi
Sembol
m3/sa
m
W
ECO
0-10V
MODBUS
DUAL
SERVICE
6.1.4.1
Açıklama
Debi (hesaplanan)
Debi değeri ekranda gösterildiğinde sembol yanar (sarf
edilen elektrik gücüyle birlikte yaklaşık 5 saniyede bir
değişen periyodik gösterim).
Nakil yüksekliği (hesaplanmış)
Sarf edilen elektrik enerjisi (ölçülen)
Sarf edilen elektrik enerjisi ekranda gösterildiğinde sembol
yanar (debi değeriyle birlikte yaklaşık 5 saniyede bir
değişen periyodik gösterim).
Sabit basınç kontrolü işletim modu
İşletim modu aktifken sembol yanar.
Orantılı basınç kontrolü işletim modu
İşletim modu etkinken sembol yanar.
Sabit devir işletimi işletim modu
İşletim modu etkinken sembol yanar.
ECO enerji tasarruf modu
İşletim modu aktifken iki sembol de yanar.
0-10V işletim modu
İşletim modu etkinken sembol yanar.
Modbus işletim modu
İşletim modu aktifken sembol yanar.
Çok pompalı işletim işletim modu
İşletim modu aktifken sembol yanar.
Pompalar toplu bir arıza bildirimi bildirir
Hata, hata numarasıyla birlikte rakamsal değer olarak
ekranda gösterilir.
Ekranda E01 - E06 gösterilir.
Birim
m3/h
mWS
W
VDC
-
Kullanıcı arayüzünü kilitleme
Nominal vb. değerlerde istenmeyen değişiklikler yapılmaması için pompanın kullanıcı
arayüzü, pompanın bağlantı bölmesinin ikinci DIP anahtarı yardımıyla işletim
durumundan bağımsız olarak kilitlenebilir. Kullanıcı arayüzü kilitleme fonksiyonu
aktif ise, fabrika ayarlarını geri yüklemek mümkün değildir.
28 / 56
Calio
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
Tablo 10: Pompada ayarlamalar
Kullanıcı arayüzü kilitleme fonksiyon
durumu
= aktif
Pompadaki DIP-şalter 2 konumu
Terminal
DIP
1 2
Güç
üst
alt
= pasif
Terminal
Güç
DIP
1 2
üst
alt
Tablo 11: DIP-şalterin konumu
Fonksiyon
Pompa kullanıcı arayüzü
Pompa alçaltma işletimi
6.1.4.2
DIP-şalter 1
✘
DIP-şalter 2
✘
-
Fabrika ayarlarına geri alma
Kumanda düğmesine 30 saniyeden daha uzun süre basıldığında pompa fabrika
ayarlarına geri alınır.
Bu işlem aşağıdaki ayarları kapsar:
İşletim türü
Fonksiyonlar
Nominal değerler
Baud hızı Modbus parametresi
Modbus-Parameter Slave-ID
6.1.5
6.1.5.1
Orantılı basınç kontrolü
Dual, Modbus, 0..10 V fonksiyonları devre dışı
bırakılır
50 %
19.200 Baud
17
İşletim türü
Ayarlama açıklamaları
Çift boru sistemi gibi yaygın uygulamalarda orantılı basınç kontrollü işletim önerilir
(Δp-v). Bu işletim türü, opsiyonel ayarlanabilen sabit basınç kontrollü (Δp-c) işletim
türüne göre ek tasarruf potansiyelli genişletilmiş bir kontrol aralığı sunar. Alt
dağıtıcıya bağlı olarak alıcıların yetersiz beslenmesi meydana gelebilir.
Opsiyonel olarak sabit basınç kontrollü (Δp-c) işletim türü ayarlanabilir (örn. yerden
ısıtma). Düşük debilerde gürültü oluşması durumunda orantılı basınç kontrollü (Δp-v)
işletim türü seçilebilir.
Nakil yüksekliği nominal değerinin (ayar) seçimi, tesisin boru şebekesi karakteristiğine
ve ısı ihtiyacına bağlıdır. Pompalar standart olarak orantılı basınç kontrollü (Δp-v)
işletim türüne ve maksimum güce ayarlanmıştır.
6.1.5.2
Sabit basınç kontrolü
Fonksiyon
Nakil akımından bağımsız olarak pompa kontrolü pompanın nakil yüksekliğini izin
verilen nakil aralığı üzerinden maksimum referans eğrisine ① kadar ayarlanan fark
basıncı nominal değeri HS üzerinde sabit tutar.
Calio
29 / 56
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
H
Hmax
1
1 HS
2 HS
Hmin
2
Q
Şek. 14: Sabit basınç kontrolü fonksiyonu
Ayar
Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın
Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı
gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden
uyku moduna geçer.
Tablo 12: İşletim modunun ve sabit basınç kontrolü nominal değerinin ayarlanması
1. adım: Ayar modunun etkinleştirilmesi
Kumanda düğmesine 3 saniye boyunca basın.
Son olarak seçilen mod yanıp söner.
2. adım: Sabit basınç kontrolü işletim modunun seçilmesi
Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen
işletim modunu seçin.
3. adım: Sabit basınç kontrolü işletim modunun etkinleştirilmesi
Kumanda düğmesine basın.
Son olarak ayarlanan nominal değer mavi olarak yanıp sönen LED
segmentlerinin sayısıyla gösterilir.
Mevcut nominal değer ayarının alınması ⇨ 4a adımı
Nominal değerin yeniden ayarlanması ⇨ 4b adımı
4a adımı: Mevcut nominal değer ayarının alınması
Kumanda düğmesine basın.
4b adımı: Nominal değerin yeniden ayarlanması
Ayar çarkını çevirin ve istenilen nominal değeri %1 adımlarla %0 ila
%100 arasında ayarlayın (saat yönünde çevrildiğinde nominal değer
yükselir, saat yönünün tersine çevrildiğinde nominal değer azalır).
Her bir LED segmenti nominal değerin %10 bölümünde yanar.
Kumanda düğmesine basın ve istenilen nominal değeri kaydedin.
BİLGİ
10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş
işlemleri silinir.
30 / 56
Calio
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
H
Hmax
HS
Hmin
Q
Şek. 15: Sabit basınç kontrolü ayarı
BİLGİ
Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir
(fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir.
(⇨ Bölüm 6.1.5.7.4 Sayfa 44)
1
2
Şek. 16: RUN terminal çifti
1=0
2=R
6.1.5.3
Orantılı basınç kontrolü
Fonksiyon
Nakil akımına bağlı olarak pompa kontrolü pompanın fark basıncı nominal değerini
izin verilen ve 1/2 HS ila HS arasında olan nakil akımı aralığında azaltır ya da yükseltir
(fabrika ayarı).
H
Hmax
1 HS
1
/ 2 HS
1
Hmin
Q
Şek. 17: Orantılı basınç kontrolü fonksiyonu
Ayar
Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın
Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı
gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden
uyku moduna geçer.
Calio
31 / 56
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
Tablo 13: İşletim modunun ve orantılı basınç kontrolü nominal değerinin ayarlanması
1. adım: Ayar modunun etkinleştirilmesi
Kumanda düğmesine 3 saniye boyunca basın.
Son olarak seçilen mod yanıp söner.
2. adım: Orantılı basınç kontrolü işletim modunun seçilmesi
Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen
işletim modunu seçin.
3. adım: Orantılı basınç kontrolü işletim modunun etkinleştirilmesi
Kumanda düğmesine basın.
Son olarak ayarlanan nominal değer mavi olarak yanıp sönen LED
segmentlerinin sayısıyla gösterilir.
Mevcut nominal değer ayarının alınması ⇨ 4a adımı
Nominal değerin yeniden ayarlanması ⇨ 4b adımı
4a adımı: Mevcut nominal değer ayarının alınması
Kumanda düğmesine basın.
4b adımı: Nominal değerin yeniden ayarlanması
Ayar çarkını çevirin ve istenilen nominal değeri %1 adımlarla %0 ila
%100 arasında ayarlayın (saat yönünde çevrildiğinde nominal değer
yükselir, saat yönünün tersine çevrildiğinde nominal değer azalır).
Her bir LED segmenti nominal değerin %10 bölümünde yanar.
Kumanda düğmesine basın ve istenilen nominal değeri kaydedin.
BİLGİ
10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş
işlemleri silinir.
H
Hmax
HS
Hmin
Q
Şek. 18: Orantılı basınç kontrolü ayarı
BİLGİ
Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir
(fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir.
(⇨ Bölüm 6.1.5.7.4 Sayfa 44)
32 / 56
Calio
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
1
2
Şek. 19: RUN terminal çifti
1=0
2=R
6.1.5.4
Sabit devir işletimi
Sabit devir işletimi fonksiyonu
Pompa ayarlanan devir sayısı kademesinde çalışır (referans eğrisi). Devir sayısı 100
kademeli olarak ayarlanabilir. Örnekte (Şekil: Sabit devir işletimi ayarı) pompa 2.
devir sayısı kademesinde çalıştırılmaktadır.
H
1 2
3
10
Q
Şek. 20: Sabit devir işletimi fonksiyonu
Ayar
Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın
Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı
gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden
uyku moduna geçer.
Tablo 14: İşletim modunun ve sabit devir işletimi nominal değerinin ayarlanması
1. adım: Ayar modunun etkinleştirilmesi
Kumanda düğmesine 3 saniye boyunca basın.
Son olarak seçilen mod yanıp söner.
2. adım: Sabit devir işletimi işletim modunun seçilmesi
Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen
işletim modunu seçin.
3. adım: Sabit devir işletimi işletim modunun etkinleştirilmesi
Kumanda düğmesine basın.
Son olarak ayarlanan nominal değer mavi olarak yanıp sönen LED
segmentlerinin sayısıyla gösterilir.
Mevcut nominal değer ayarının alınması ⇨ 4a adımı
Nominal değerin yeniden ayarlanması ⇨ 4b adımı
Calio
33 / 56
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
4a adımı: Mevcut nominal değer ayarının alınması
Kumanda düğmesine basın.
4b adımı: Nominal değerin yeniden ayarlanması
Ayar çarkını çevirin ve istenilen nominal değeri %1 adımlarla %0 ila
%100 arasında ayarlayın (saat yönünde çevrildiğinde nominal değer
yükselir, saat yönünün tersine çevrildiğinde nominal değer azalır).
Her bir LED segmenti nominal değerin %10 bölümünde yanar.
Kumanda düğmesine basın ve istenilen nominal değeri kaydedin.
BİLGİ
10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş
işlemleri silinir.
H
1 2
3
10
Q
Şek. 21: Sabit devir işletimi ayarı
BİLGİ
Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir
(fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir.
(⇨ Bölüm 6.1.5.7.4 Sayfa 44)
1
2
Şek. 22: RUN terminal çifti
1=0
2=R
6.1.5.5
Eco-Mode
Fonksiyon
Pompa Eco-Mode işletiminde HEco Başlatma = 1/4 x HS nakil yüksekliği nominal değerinden
başlayarak kare bir karakteristik eğrisi (4) oluşturur; burada HS = seçilen nominal
değer (bkz. orantılı basınç kontrolü işletim modu ayarı). Fark basıncı nominal değeri
değiştirilerek, pompa karakteristik eğrisi daha yüksek veya daha alçak bir fark
basıncına ya da nakil yüksekliğine uygun hale getirilebilir. Orantılı basınç kontrollü
işletim moduna göre Eco modunda %40'tan daha fazla azaltılmış güç sarfiyatı
mümkündür.
Bir pompa 25-100 (bkz. resim Eco modu karakteristik eğrisi) örneğinde çeşitli pompa
karakteristik eğrileri ve ayar aralıkları gösterilmektedir.
34 / 56
Calio
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
11,00
10,00
1a
9,00
8,00
3
7,00
2a
6,00
5,00
4,00
3,00
4
2,00
2b
1b
1,00
0,00
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Şek. 23: Eco-Mode – 25-100 yapı büyüklüğü örneğinde referans eğrisi
1a
1b
2a
2b
3
4
Sabit basınç kontrolü üst sınırı
Sabit basınç kontrolü alt sınırı
Orantılı basınç kontrolü üst sınırı
Orantılı basınç kontrolü alt sınırı
Maksimum karakteristik eğri
Eco-Mode karakteristik eğrisi
Ayar
Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın
Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı
gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden
uyku moduna geçer.
Tablo 15: İşletim modu ve Eco-Mode nominal değeri ayarı
1. adım: Ayar modunun etkinleştirilmesi
Kumanda düğmesine 3 saniye boyunca basın.
Son olarak seçilen mod yanıp söner.
2. adım: Eco-Mode işletim modunun seçilmesi
Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen
işletim modunu seçin.
ECO
3. adım: Eco-Mode işletim modunun etkinleştirilmesi
Kumanda düğmesine basın.
Son olarak ayarlanan nominal değer mavi olarak yanıp sönen LED
segmentlerinin sayısıyla gösterilir.
Mevcut nominal değer ayarının alınması ⇨ 4a adımı
Nominal değerin yeniden ayarlanması ⇨ 4b adımı
Calio
35 / 56
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
4a adımı: Mevcut nominal değer ayarının alınması
Kumanda düğmesine basın.
4b adımı: Nominal değerin yeniden ayarlanması
Ayar çarkını çevirin ve istenilen nominal değeri %1 adımlarla %0 ila
%100 arasında ayarlayın (saat yönünde çevrildiğinde nominal değer
yükselir, saat yönünün tersine çevrildiğinde nominal değer azalır).
Her bir LED segmenti nominal değerin %10 bölümünde yanar.
Kumanda düğmesine basın ve istenilen nominal değeri kaydedin.
BİLGİ
10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş
işlemleri silinir.
BİLGİ
Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir
(fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir.
(⇨ Bölüm 6.1.5.7.4 Sayfa 44)
1
2
Şek. 24: RUN terminal çifti
1=0
2=R
6.1.5.6
0-10 V
Fonksiyon
Harici analog sinyal 0-10 VDC pompa için harici nominal değer bilgisi olarak işlev
görür. Pompa aktif sabit basınç veya orantılı basınç kontrolü kapsamında fark basıncı
nominal değeri olarak ve sabit devir işletimi işletim modunda ise devir sayısı nominal
değeri olarak cihaza bağlı, harici analog sinyali işler. < 2 VDC sinyal seviyelerinde
pompa kapanır ve son LED segmenti söner.
Tablo 16: 0-10 V sinyal seviyesi için pompadaki nominal değer bilgileri
Sinyal 0-10 V
sinyal seviyesi
10 VDC
2 VDC
< 2 VDC
≥ 2 VDC
36 / 56
Calio
Pompadaki nominal değer bilgisi
%100 nominal değer
%0 nominal değer
Pompa kapanır
Pompa çalışır
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
Nominal değer
%100 nominal
değer
%0 nominal
değer
2V
10 V U [V D C]
Şek. 25: Pompadaki nominal değer bilgisi olarak 0-10 V analog sinyal
Ayar
Harici analog sinyal, pompa içerisine entegre edilmiş "0-10 V" terminal çiftine
bağlanır. (⇨ Bölüm 9.2 Sayfa 53)
Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın
Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı
gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden
uyku moduna geçer.
Tablo 17: 0-10 V işletim modunun ve nominal değerin açılması ve kapatılması
1. adım: Alt mod ayarının (DUAL, Modbus, 0-10 V) etkinleştirilmesi
Kumanda düğmesine 6 saniye süreyle basın.
Çok pompalı işletim (DUAL), Modbus ve 0-10 V alt işletim türlerinin
sembollerinden biri yanıp söner.
2. adım: 0-10 V işletim modunun seçilmesi
Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen
işletim modunu seçin.
0-10V
3. adım: 0-10 V işletim modunun etkinleştirilmesi veya devre dışı
bırakılması
Kumanda düğmesine basın.
Sembol yanar. Sinyal aktifken, giriş sinyalinin değerine bağlı olarak
daire segmentleri yanar.
BİLGİ
10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş
işlemleri silinir.
Tablo 18: LED segmentlerinin sinyal seviyesine [V] göre atanması
Yanan LED segmenti
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Calio
Gerilim
2,4
3,2
4,0
4,8
5,6
6,4
7,2
8,0
8,8
37 / 56
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
Yanan LED segmenti
9
10
Gerilim
9,6
10,0
Harici analog sinyal, pompa içerisine entegre edilmiş "0-10 V" terminal çiftine
bağlanır.
BİLGİ
Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir
(fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir.
(⇨ Bölüm 6.1.5.7.4 Sayfa 44)
1
2
Şek. 26: RUN terminal çifti
1=0
2=R
6.1.5.7
Fonksiyonlar
6.1.5.7.1 Daldırma işletmesi
TEHLİKE
Kalifiye olmayan personelin DIP anahtarı üzerinde çalışması
Elektrik çarpması sonucunda hayati tehlike meydana gelebilir!
▷ DIP anahtarı 1 aracılığıyla alçaltma işletimi etkinleştirilmeden / devre dışı
bırakılmadan önce pompa kapatılmalıdır.
Fonksiyon
Pompa, madde sıcaklığının minimum ısıtma gereksinimin uzun süre altına düştüğünü
algılar ve alçaltma işletimi fonksiyonu etkinken minimum devir sayısında işletime
otomatik olarak geçiş yapar ve hareketli LED ışığının devir hızını düşürür. Nominal
değer değiştirilirse pompa alçaltma işletiminden çıkarak öncesinde etkinleştirilmiş
işletim moduna geri döner. Isıtma gereksinimi arttığında pompa otomatik olarak
önceden etkinleştirilmiş işletim moduna geri döner. Alçaltma işletimi fonksiyonu,
aktif 0-10 V fonksiyonu hariç tüm işletim modlarında DIP anahtarı 1 aracılığıyla
etkinleştirilebilir (Fonksiyonun aktif olduğu DIP anahtarı 1 konumu = yukarı).
BİLGİ
Bu fonksiyon fabrika ayarlarında devre dışı bırakılmıştır.
38 / 56
Calio
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
Terminal
DIP
1 2
Güç
Terminal
üst
Güç
alt
DIP
1 2
üst
alt
Şek. 27: DIP anahtarı 1 konumu
DIP anahtarı 1 konumu
Yukarı
Aşağı
Alçaltma işletimi fonksiyonu
Etkin
Devre dışı
Koşullar:
1.
Pompa ön akışta monte edildi.
2.
Alçaltma fonksiyonu daha üst seviyede bulunan tesisat kontrolü/tesisat
kumandasında aktif olmalıdır (bu, ön akış sıcaklığını düşürür).
Ön akış
TÖn akış 1
TÖn akış 2
t1
t2
t
≤ 60 dak
Şek. 28: Alçaltma işletimi
6.1.5.7.2 Çok pompalı işletim (DUAL fonksiyonu)
Fonksiyon
Çok pompalı işletim, maksimum iki pompanın çalışmasıyla etkinleşir. Duty/Stand-by
işletim modu birkaç saniye içerisinde etkinleşir ve bir pompayı durdurur. Etkin kalan
pompa %0-100 ile işletilir (duty), diğer ikinci pompa devre dışı kalır (stand-by).
Harici başlatma/durdurma, ilgili RUN terminal çiftinin bağlanmış olup olmadığından
bağımsız olarak Stand-by pompasında devre dışı bırakılır.
İşletimde bulunan pompa (duty) 0-10 V işletim modunda çalıştırılabilir ve/veya
pompaya entegre edilmiş Harici başlatma/durdurma fonksiyonuyla kumanda
edilebilir.
Otomatik pompa değişimi (1)
Pompalarda, çalışma halinde olan pompayı 24 saatlik işletim süresinin sonunda
kapatan ve kapanan pompayı (stand-by) açan entegre edilmiş bir zamanlayıcı
bulunmaktadır. Bunun için çalışma halinde olan pompa kapanmadan iki dakika önce
Stand-by konumundaki pompaya çalışma emri gönderir, ardından bu pompa çalışır
ve birinci pompa (duty) kapanır.
Yedek işletim (2)
Çalışma halinde olan pompa (duty) devre dışı kaldığında, otomatik olarak Stand-by
pompası çalışır ve devre dışı kalan pompanın fonksiyonunu devralır.
(1) ve (2) fonksiyonlarının ikisi de otomatik olarak uygulanır.
Ayar
Her iki pompanın regülatör modülü piyasada bulunan bir izole edilmiş veri kablosu
yardımıyla birbirine bağlanır. Her iki pompadaki RUN terminal çiftinin iki terminalinin
de köprülenmiş olması gerekmektedir. (⇨ Bölüm 9.2 Sayfa 53)
Calio
39 / 56
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
BİLGİ
Bağlı pompalar farklı şekilde parametrelendirilmiş olabilirler.
Her pompa kendi ayarı çerçevesinde çalışır. Bu şekilde örneğin, bir pompanın
regülatör işletiminde ve ikinci pompanın sabit devir işletiminde çalışması mümkün
olabilir.
Stand-by pompanın, çalışma halinde olan Duty pompası, pompa değişiminden
sonra çalıştırma noktası ve işletim türü açısından herhangi bir değişikliğe maruz
kalmadığından emin olmak için iki pompanın aynı şekilde parametrelendiğinden ve
kablajlandığından emin olunması gerekir (Ayarlar).
Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın
Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı
gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden
uyku moduna geçer.
Tablo 19: Çok pompalı işletim (DUAL) işletim modunu açma ve kapama
1. adım: Alt mod ayarının (DUAL, Modbus, 0-10 V) etkinleştirilmesi
Kumanda düğmesine 6 saniye süreyle basın.
Çok pompalı işletim (DUAL), Modbus ve 0-10 V alt işletim türlerinin
sembollerinden biri yanıp söner.
2. adım: Çok pompalı işletim (DUAL) işletim modunun seçilmesi
Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen
işletim modunu seçin.
DUAL
3. adım: Çok pompalı işletim (DUAL) işletim modunun
etkinleştirilmesi veya devre dışı bırakılması
Kumanda düğmesine basın.
Sembol yanar.
BİLGİ
10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş
işlemleri silinir.
6.1.5.7.3 Modbus ile veri yolu sistemine bağlantı
Tablo 20: Modbus arayüzü teknik verileri
Parametre
Terminal çapraz kesiti
Arayüz
Veriyolu bağlantısı
Hat uzunluğu
Empedans
Veri hızları [Baud]
Protokol
Veri formatı
Modbus adresi
40 / 56
Calio
Açıklama / değer
1,5 mm2
RS485 (TIA-485A) optik izolasyonlu
İzolasyonlu veriyolu hattı, çift halinde burgulu, 1x 2x
0,5 mm2
Maksimum 1000 m, gravür hatta izin verilmez, kablo
uzunluğu > 30 m ise aşırı gerilime karşı koruma sağlamak
için ilgili önlemleri alın.
120 Ohm (TIA 485-A standartlarına uygun hat tipi B)
2.400, 4.800, 9.600, 19.200 (WE)
Modbus RTU-Standart
8 veri biti, parite EVEN, 1 durdurma biti
ID #17 (WE)
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
Fonksiyon
Tüm pompalarda Modbus fonksiyonu ve ayrıca ilgili Modbus terminal çifti regülatör
modülüne entegre edilmiştir. Pompalar Modbus slave olarak çalışırlar, yani sadece bir
Modbus master (harici donanım ve yazılım) yoluyla alınan talebe cevap verirler.
Pompayı Modbus master olarak ayarlayıp işletmek mümkün değildir. Gönderme ve
alma komutları standart Modbus-RTU protokolüne göredir.
Bir Modbus master'ın ne veriyolu kablosu ne de donanım ve/veya yazılımı pompaların
teslimat kapsamına dahildir.
Bağlantı
Kablo kapağını çıkardıktan sonra veriyolu kablosu (izolasyonlu, 2 telli, 0,5 mm2) üç
kısımlı Modbus terminalinin A ve B terminal çiftine bağlanır.
G terminali toprağa bağlanmıştır. Buna örneğin veriyolu kablosunun yalıtımı
bağlanabilir. Terminallere enine kesiti 1,5 mm2'ye kadar olan kablolar sığabilir.
1
2
3
Şek. 29: COM terminal çifti
1
2
3
B (sinyal hattı)
A (sinyal hattı)
G (toprak)
Tüm Modbus veri noktaları, pompadaki Modbus fonksiyonunu etkinleştirmeksizin
istenilen her vakit okunabilir (izleme). Tüm veri noktaları aşağıdaki listede verilmiştir.
Pompa Modbus üzerinden bilgileri alıp işlemeden önce pompadaki Modbus
fonksiyonu etkinleştirilmelidir (bkz. Ayar). Yerinde bilgiler (pompadaki manuel
bilgiler) veya harici analog sinyal ( 0-10 V fonksiyonu) aracılığıyla veya RUN terminal
çiftinin köprülenmesiyle ya da Harici başlatma/durdurma fonksiyonu yoluyla üzerine
yazılan Modbus bilgileri. Bilgiler pompa tarafından şu öncelik sırasına göre kullanılır.
Tablo 21: Öncelikler
Öncelik
1
2
3
4
Fonksiyon/Bilgi
Harici durdurma/başlatma fonksiyonu veya RUN terminal çiftinin
köprülenmesi yoluyla alınan bilgi
0-10 V fonksiyonu yoluyla alınan nominal değer bilgileri
Yerinde bulunan kumanda arayüzündeki manuel nominal değer
bilgileri
Modbus üzerinden bilgiler
1, 2 veya 3 önceliği bulunup bulunmadığından bağımsız olarak pompa sadece RUN
terminal çifti köprülenmişse veya bu terminal çiftinde ilgili bir sinyal verilirse çalışır
(Ön koşul, pompanın yeterli besleme gerilimine bağlanmış olmasıdır).
BİLGİ
Ürün, RUN terminal çifti köprülenmiş olarak teslim edilir.
Böylece örneğin pompadaki Modbus ve 0-10 V fonksiyonlarının ikisi de
etkinleştirilebilir ve paralel olarak aktif olabilir. İlgili bilgiler pompa tarafından
yukarıda belirtilen öncelik sırasına göre işlenir.
Modbus fonksiyonu DUAL (çok pompalı işletim) ile birlikte aktifken her bir tekli
pompanın Modbus'a bağlı olmasına dikkat edin; çünkü çalışma halinde olan
pompaya ait değiştirilen bilgiler DUAL terminal çifti üzerinden kapatılan pompaya
aktarılmaz.
Calio
41 / 56
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
DUAL fonksiyonu aktifken 24 saatlik (kesintisiz) çalışma süresinden sonra otomatik
pompa değişimi gerçekleşir ve çalışma halinde olan pompanın bozulması durumunda
kapatılan pompanın fonksiyonunu devralır. Bu nedenle, çalışma halinde olan ilgili
pompanın istenilen işletim noktasına ulaşması için her iki pompa da Modbus'tan aynı
bilgileri almalıdır.
İki pompadan sadece bir tanesi Modbus'ta açık ise bu pompa Modbus üzerinden yeni
bilgiler alabilir. Ancak, bu bilgiler DUAL terminal çifti yoluyla ikinci pompaya
aktarılmaz. Böylece pompalar farklı şekilde parametrelenir ve pompa değişimi
durumunda (artık) işletim noktasına ulaşılmaz.
Modbus fonksiyonunun devre dışı bırakılmasından sonra, aktif Modbus bilgileri
regülatör modülü tarafından işlenmez ve en son aktif olan yerel bilgiler tekrar aktif
hale gelir. Bunun ardından yeniden Modbus işletimi istendiğinde, Modbus bilgilerinin
yeniden master ekranı aracılığıyla yazılıp gönderilmesi gerekir.
Veri noktaları
"R" tipi veri noktaları sadece okunabilirken "R/W" tipi veri noktaları hem yazılabilir
hem okunabilirdir.
Tablo 22: İşletme parametresi Modbus'a genel bakış
Parametre açıklaması
Kayıt
Tip/ Format Birim
Erişim türü
07 D0
Uzunluk
[bayt]
00 02
Bit kodlu hata vektörü
INT16
R
Hesaplanan nakil
yüksekliği
Hesaplanan nakil akımı
Güncel devir sayısı
Pompa statüsü
07 D2
00 02
INT16
07 D4
07 D8
07 D9
00 02
00 02
00 02
INT16
UINT16
UINT16
Pompanın işletim süresi
Pompa gücü
Güncel pompa yükü
07 DA
07 DC
07 DE
00 02
00 02
00 02
INT16
INT16
UINT16
İşletim modunun seçimi
08 34
00 01
ENUM
Nominal değer bilgisi
08 35
00 02
UINT16
Pompalarda başlatma/
durdurma
08 36
00 01
ENUM
Modbus Baud hızı
0B B8
00 01
ENUM
Modbus adresi
0B B9
00 02
UINT16
Fonksiyon
Okuma
Yazma
Bit 0 = Hata kodu E01
Bit 1 = Hata kodu E02
Bit 2 = Hata kodu E03
Bit 3 = Hata kodu E04
Bit 4 = Hata kodu E05
Bit 5 = Hata kodu E06
(Hata kodları bkz. "Hata
vektörü açıklaması" tablosu
m x 10 cinsinden nakil
yüksekliği
m3/h x 10 cinsinden nakil akımı
dak-1 cinsinden dev/dak
0 = Pompa durdu
1 = Pompa çalışıyor
Saat cinsinden işletim süresi
Watt
%0 ila %100 arasında bir
değer
1 = Sabit basınç kontrolü
4 = Orantılı basınç kontrolü
(fabrika ayarı)
8 = Eco-Mode
16 = Sabit devir işletimi
0 - 9999, %0 - 100 arasındaki
nominal değere karşılık gelir
0x05 = Pompa durdurma
0xA0 = Pompa başlatma
(harici RUN kontağının üzerine
yazamaz)
0 = 9.600
3 = 9.600
4 = 19.200 (WE)
0 - 240; Varsayılan adres 17
R
R
R
R
R
R
R
R/W
R/W
R/W
R/W
R/W
Fonksiyon kodu
Fonksiyon kodu 03
(0x03 Read Holding Registers)
Fonksiyon kodu 16
(0x10 Write Multiple Register)
Tüm kayıtlar (07 D0 … 07 DE) 0x03 (Read Holding Registers) fonksiyon kodu
üzerinden bütün bir blok şeklinde okunabilir!
42 / 56
Calio
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
Tablo 23: Hata vektörü açıklaması
Hata vektörü
E01
E02
E03
E04
E05
E06
Açıklama
Sıcaklık sınırı aşıldı
Aşırı akım
Dahili hata
Rotor bloke
Aşırı yük / uyarlanmış devir sayısı
Besleme gerilimi çok yüksek/düşük
Bit
0
1
2
3
4
5
BİLGİ
E05 hata değeri bir uyarıdır. Bu durumda pompa durmaz, fakat aşırı yüklenme
durumu artık algılanmayana kadar devir sayısını düşürür.
Modbus iletişimine örnekler
1.
Devir sayısının izlenmesi:
Pompanın güncel devir sayısını okumak için master şu istekte bulunmalıdır:
Modbus Request 11 03 07 D8 00 01 07 D5
2.
Nominal değer bilgisi:
Nominal değer bilgisi 0 ila 9999 aralığında olabilir, burada 9999 %100 nominal
değere denk gelir.
Örnek: Nominal değer %50 yazıyorsa
Modbus Request 11 10 08 35 00 01 02 13 88 EA A3
3.
Kontrol modu bilgisi:
Modbus yoluyla pompanın işletim modu da değiştirilebilir (bkz. Tablo).
Örnek: Control-Mode sabit devir işletimi yazıyorsa
Modbus Request 11 10 08 34 00 01 02 00 10 E7 E8
Ayar
Pompanın Modbus şebekesine bağlanması için piyasada bulunan, izolasyonlu bir veri
kablosu kullanılabilir. (⇨ Bölüm 9.2 Sayfa 53)
Aşağıda açıklanan süreç, Modbus işletim modunun etkinleştirilmesi/devre dışı
bırakılması için kullanılır.
Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın
Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı
gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden
uyku moduna geçer.
Tablo 24: Modbus işletim modunun açılması ve kapatılması
1. adım: Alt mod ayarının (DUAL, Modbus, 0-10 V) etkinleştirilmesi
Kumanda düğmesine 6 saniye süreyle basın.
Çok pompalı işletim (DUAL), Modbus ve 0-10 V alt işletim türlerinin
sembollerinden biri yanıp söner.
2. adım: Modbus işletim modunun seçilmesi
Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen
işletim modunu seçin.
MODBUS
3. adım: Modbus işletim modunun etkinleştirilmesi veya devre dışı
bırakılması
Kumanda düğmesine basın.
Sembol yanar.
Calio
43 / 56
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
Pompanın Modbus adresi Modbus master tarafından ayarlanır (örneğin Modbus
master işlevine ve ilgili bilgiye sahip bir dizüstü bilgisayarın pompaya bağlanmasıyla).
BİLGİ
10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş
işlemleri silinir.
6.1.5.7.4 Harici başlatma/durdurma
Fonksiyon
Pompa harici sinyale bağlı olarak açılır/kapatılır.
Mevcut sinyalin durumunu tanımlamak amacıyla terminallerden ilkine dahili olarak
düşük bir gerilim verilir ve ortak toprağa göre ikinci terminal çiftindeki gerilim
düşüşü ölçülür.
Tablo 25: Pompanın açılması/kapanması
Ölçülen gerilim düşüşü
0
>0
Etki
Pompa açılır (kontak kapalı / terminaller
köprülenmiş)
Pompa kapanır (kontak açık / terminaller
köprülenmemiş)
Ayar
Harici sinyal, pompa içerisine entegre edilmiş RUN terminal çiftine bağlanır. (⇨ Bölüm
9.2 Sayfa 53)
1
2
Şek. 30: RUN terminal çifti
1=0
2=R
6.1.5.7.5 Verilerin kaydedilmesi
Fonksiyon
Pompanın işletim verileri kaydedilir ve pompa kapanana kadar veya besleme
geriliminden ayrılana kadar saklı tutulur. Pompa açıldıktan sonra, kapatılmadan önce
aktif olan verilerle ve işletim noktasıyla çalıştırılır.
Ayarlar
Yok.
6.1.5.7.6 Çark blokajının giderilmesi
Fonksiyon
Pompa, olası bir hidrolik tıkanmayı (sıkışmış çark, motor mili blokajı vs.) çözebilmek
için maksimum torkla çalışır. Pompa bu esnada enerji tüketimini sınırlandırır (koruma
fonksiyonu). Blokaj ortadan kalkmazsa pompa başlatma denemesini durdurur ve
ekranda ilgili E04 hata bildirimi belirir. Kısa bir süre sonra pompa yeniden çalışır.
Başlatma denemelerinin sayısı sınırlı değildir. Başarıyla çalıştırıldıktan sonra pompa,
var olan hata bildirimini onaylar ve E04 hata bildirimini siler.
44 / 56
Calio
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
Ayarlar
Yok.
6.1.5.7.7 Koruma fonksiyonları
Fonksiyon
Elektronik motor koruma, aşırı yüklenmede otomatik pompa gücünü düşürür. E05
uyarısı ekranda gösterilir.
Ayarlar
Yok.
6.1.5.7.8 Alarmlar
Fonksiyon
Pompanın hasar görmeye karşı korunması için ciddi hatalarda (E01 -E04, E06) pompa
kapatılır.
Pompa içerisine entegre edilmiş röle, potansiyelsiz münferit bir açıcı/kapayıcı kontağı
ile toplu hata bildirimi olarak kullanılabilir.
Tablo 26: Hata kodları, nedenler ve işlemler
Pompa ekranındaki hata
kodu
E01
E02
E03
E04
E05
E06
E08
Nedeni
İşlem
Aşırı ısınma
Aşırı akım
Dahili arıza
Rotor bloke
Sıcaklık artışı
Gerilim hatası
Motor hatası
Pompa devre dışı kalır
Pompa devre dışı kalır
Pompa devre dışı kalır
Pompa devre dışı kalır
Devir sayısının düşmesi
Pompa devre dışı kalır
Pompa devre dışı kalır
Ayar
Sinyal, "Alarm" terminal çiftine NO/COM/NC terminalleriyle bağlanır. (⇨ Bölüm 9.2
Sayfa 53)
1
2
3
NC
COM
Pompa arızasız
NO
NC
COM
COM
Pompa arızalı
(E01 -E04, E06)
NO
1= NC
2 = CO M
3= NO
Şek. 31: Alarm mesajı bağlantı diyagramı
6.1.5.7.9 İşletim mesajı
40-120/-180 ve 50-100/-120/-150/-180 yapı büyüklüğündeki pompalar, entegre edilmiş
potansiyelsiz röle kontağı üzerinden işletim durumlarını bildirir.
Pompa işletimde değil = Rotor duruyor, nakil gücü yok
Pompa işletimde = Rotor dönüyor
Bu bilgi "Durum" terminal çiftinde NO/COM/NC terminalleri ile değerlendirilebilir.
Bağlantı şeması (⇨ Bölüm 9.2 Sayfa 53) (⇨ Bölüm 9.2 Sayfa 53)
Calio DN 25, 30, 32 ve 40-60/-70/-80/-90/-100 ve de 50-40/-60/-80/-90, işletim
mesajlarını işletim mesajı modülüne bağlandıklarında verebilir (ek kullanım
kılavuzunu dikkate alın).
Calio
45 / 56
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
1
NC
COM
NO
NC
COM
COM
2
3
Pompa değil işletimde
(Rotor dönmüyor)
Pompa işletimde
(Rotor dönüyor)
NO
1 = NC
2 = COM
3 = NO
Şek. 32: İşletim mesajı bağlantı diyagramı
6.2 Devre dışı bırakma
✓
Emme hattındaki kapama organı açıktır ve açık kalmalıdır.
1.
Basınç hattındaki kapama organını kapatın.
2.
Motoru devre dışı bırakın ve yavaşça durmasını sağlayın.
BİLGİ
Basınç hattına bir geri akış engelleyicinin monte edilmesi durumunda sistem
koşulları veya kuralları dikkate alınıp bunlara uyulduğu sürece kapama organı açık
kalabilir.
Pompa uzun süre kullanılmadığında:
1.
Emme hattındaki kapama organını kapatın.
DİKKAT
Pompanın uzun süre kullanılmaması sonucunda donma tehlikesi
Pompa hasar görebilir!
▷ Pompayı ve varsa eğer soğutma/ısıtma bölümlerini boşaltınız ve/veya donmaya
karşı emniyete alınız.
6.3 İşletim alanı sınırları
TEHLİKE
Basınç, sıcaklık, nakil maddesi ve devire ilişkin izin verilen kullanım sınırlarının
aşılması
Sıcak nakil maddesi dışarı akabilir!
▷ Veri sayfasında verilen işletim verilerine uyun.
▷ Kapama organının kapalı olması halinde uzun süreli işletimden kaçının.
▷ Pompayı asla veri sayfasında veya tip levhasında belirtilen sıcaklıkların
üstündeki sıcaklıklarda çalıştırmayın.
6.3.1
Ortam sıcaklığı
DİKKAT
İzin verilen çevre sıcaklığının dışındaki kullanımı
Pompa/pompa agregası hasar görebilir!
▷ İzin verilen çevre sıcaklıkları için belirtilen sınır değerleri dikkate alınız.
İşletim sırasında aşağıdaki parametre ve değerleri dikkate alın:
46 / 56
Calio
6 İşletime alma/devre dışı bırakma
Tablo 27: [°C] ortam sıcaklığına bağlı olarak madde sıcaklığı
Madde sıcaklığı
Ortam sıcaklığı
110
90
30
40
Tümü
6.3.2
Nakil maddesinin yoğunluğu
Pompanın güç tüketimi nakil maddesinin yoğunluğuyla orantılı olarak değişir.
DİKKAT
Müsaade edilen nakil maddesi yoğunluğunun aşılması
Motora aşırı yüklenme yapılabilir!
▷ Veri sayfasında yoğunluğa ilişkin bilgileri dikkate alınız.
6.4 Devre dışı bırakma/saklama/depolama
6.4.1
Devre dışı bırakma için alınması gereken önlemler
Pompa/pompa agregası monte edilmiş olarak kalır
✓
Pompanın işlevini yerine getirebilmesi için yeterli miktarda sıvı beslemesi
sağlanır.
1.
Uzun süreli devre dışı bırakılması durumunda pompa agregası her ay veya üç
ayda bir devreye alınmalı ve yaklaşık 5 dakikalığına çalıştırılmalıdır.
Böylece pompanın iç kısmında ve pompanın besleme kısmında kalıntıların
meydana gelmesi önlenmiş olur.
Pompa sökülür ve depolanır
Pompa, düzgün şekilde boşaltıldı (⇨ Bölüm 7.2 Sayfa 48) Pompanın sökülmesine
yönelik güvenlik bilgileri dikkate alındı.
Ek uyarı ve bilgilere de riayet ediniz. (⇨ Bölüm 3 Sayfa 10)
6.5 Tekrar işletime alma
Tekrar işletime alma için, işletime alma ve işletim alanı sınırlarını dikkate alınız.
Pompayı/pompa agregasını tekrar işletime almadan önce bakım için verilen önlemleri
de alınız.
UYARI
Koruma tesisatlarının olmaması
Dışarı akan nakil maddesi nedeniyle yaralanma tehlikesi!
▷ Yapılan çalışmalar biter bitmez güvenlik ve koruma tesisatlarını tekrar olması
gerektiği gibi takın veya işlevine devam etmesini sağlayın.
Calio
47 / 56
7 Bakım/koruyucu bakım
7 Bakım/koruyucu bakım
7.1 Bakım/muayene
Devridaim pompalarının hemen hemen hiç bakıma ihtiyacı yoktur.
Pompa uzun süre çalıştırılmamışsa veya sistem aşırı derecede kirlenmişse rotor
tıkanabilir.
BİLGİ
Pompa üzerinde yapılan onarımlar sadece yetkili servis ortağı tarafından
gerçekleştirilmelidir.
Lütfen hasar durumunda ısıtmayla ilgilenen mühendislerinize başvurun.
7.2 Boşaltma/temizleme
UYARI
Sağlığa zararlı ve/veya sıcak nakil maddeleri, yardımcı ve işletim maddeleri
Kişiler ve çevre için tehlikeli olabilir!
▷ Yıkama maddelerini ve varsa kalıntı maddelerini bir hazneye toplayınız ve
tasfiye ediniz.
▷ Gerekirse koruyucu giysi ve maske kullanınız.
▷ Sağlığa zararlı maddelerin tasfiyesine ilişkin yasal düzenlemeleri dikkate alınız.
1.
Zararlı, sıcak veya başka bir risk taşıyan nakil maddeleri söz konusu olduğunda
pompayı yıkayın.
Pompayı servise götürmeden önce iyice yıkayıp temizleyin. Ayrıca pompaya bir
temizlik sertifikası da temin ediniz.
7.3 Pompa agregasını sökün.
7.3.1
Komple pompa agregasının sökülmesi
TEHLİKE
Gerilim altında klemens kutusunda çalışma
Elektrik çarpması sonucunda hayati tehlike meydana gelebilir!
▷ Besleme gerilimini çalışmanın başlamasından en az 5 dakika önce kapatın ve
yeniden açılmaya karşı emniyete alın.
TEHLİKE
Rotor alanında güçlü manyetik alan
Kalp pili kullanan kişilerde hayati tehlike!
▷ En az 0,3 m güvenlik mesafesi bırakın.
TEHLİKE
Akışlı pompada jeneratör işletimi
Motor terminallerinde tehlikeli endüksiyon gerilimi nedeniyle hayati tehlike
bulunur!
▷ Kapatma organlarını kapatarak akışı engelleyin.
48 / 56
Calio
7 Bakım/koruyucu bakım
UYARI
Güçlü manyetik alan nedeniyle tehlike
Rotorun dışarı çekilmesi sırasında ezilme tehlikesi bulunur!
Güçlü manyetik alan nedeniyle rotor, ani bir hareketle kendi çıkış konumuna geri
çekilebilir!
Rotorun yanında duran manyetik parçalar için çekim tehlikesi bulunur!
▷ Rotorun motor gövdesinden çıkarılması temel olarak sadece yetkili teknik
personel tarafından yapılabilir.
▷ Manyetik parçaları rotorun yakınından uzaklaştırın.
▷ Montaj yeri temiz tutulmalıdır.
▷ Elektronik parçalarda en az 0,3 m'lik güvenlik mesafesine uyun.
DİKKAT
Rotor alanında kuvvetli manyetik alan
Manyetik diskler, elektronik cihazlar, yapı parçaları ve gereçlerin arızası!
Manyetik parçalar, araçlar ve benzeri için kontrol edilmeyen karşılıklı çekim!
▷ Manyetik parçaları rotorun yakınından uzaklaştırın.
▷ Montaj yeri temiz tutulmalıdır.
DİKKAT
Güçlü manyetik alan yüzünden tehlike
Elektrikli cihazlar olumsuz etkilenebilir veya hasar görebilir!
▷ Rotorun motor gövdesinden çıkarılması temel olarak yalnızca yetkili uzman
kişilerce gerçekleştirilebilir.
✓
Adımlar ve bilgiler dikkate alındı veya uygulandı.
✓
Pompa ortam sıcaklığına soğutuldu.
✓
Sıvının toplanması için alta hazne yerleştirildi.
1.
Akım beslemesini kesin (motoru sökerek) ve tekrar açılmaya karşı emniyete alın.
2.
Kapama organlarını kapatın.
3.
Basınç ve emme manşonunu boru hattından ayırınız.
4.
Pompa/motor yapı büyüklüğüne bağlı olarak pompa agregasından gerilimsiz
desteklemeyi çıkarın.
5.
Komple pompa agregasını boru hattından çıkarınız.
Calio
49 / 56
8 Arızalar: nedenleri ve giderilmesi
8 Arızalar: nedenleri ve giderilmesi
UYARI
Arıza giderme için nizami olmayan çalışmalar
Yaralanma tehlikesi!
▷ Arıza giderme için yapılan tüm çalışmalarda bu kullanım kılavuzundaki veya
aksesuarların üretici dokümantasyonundaki ilgili notlara dikkat edin.
Aşağıdaki tabloda açıklanmayan problemler ortaya çıktığında, müşteri hizmetleri ile
irtibat kurun.
A
Pompa pompalamıyor
B
Pompa çalışıyor, açık ama hemen kapanıyor
E01
Ekrandaki gösterge
E02
Ekrandaki gösterge
E03
Ekrandaki gösterge
E04
Ekrandaki gösterge
E05
Ekrandaki gösterge
E06
Ekrandaki gösterge
E08
Ekrandaki gösterge
Tablo 28: Arıza giderme yardımı
A B E01 E02 E03 E04 E05 E06 E08 Muhtemel nedeni
✘ - Ana şalter kapalı, sigorta bozuk,
toprak iletkeni yanlış bağlanmış
veya hiç bağlanmamış
- ✘
- Remote başlatma-durdurma
kontağı çıkartıldı
- ✘
- Aşırı ısınma
7)
-
-
-
✘
-
-
-
-
-
Aşırı akım
-
-
-
-
✘
-
-
-
-
Dahili arıza
-
-
-
-
-
✘
-
-
-
Rotor bloke
-
-
-
-
-
-
✘
-
-
Sıcaklık artışı
Giderilmesi7)
Ana şalteri kontrol edin
Sigortayı kontrol edin,
Pompa bağlantısını kontrol edin
Başlatma-durdurma fonksiyonu
bağlantı köprüsünü yerleştirin.
Pompayı birkaç dakika soğumaya
bırakın ve çalışıp çalışmadığını
kontrol edin.
Su ve ortam sıcaklığının belirtilen
sıcaklık aralıklarında olup
olmadıklarını kontrol edin.
Pompayı, elektrikli akım
beslemesinden ayırın (1 dakika) ve
akımı yeniden verin.
Pompayı, elektrikli akım
beslemesinden ayırın (1 dakika) ve
akımı yeniden verin.
Pompayı birkaç kez açıp kapatın.
Pompa hala bloke durumdaysa
pompayı öngörüldüğü gibi
parçalayın ve blokajın nedenini
giderin.
Pompanın içerisindeki sıcaklık
artışını engellemek için pompa
düşük devir sayısıyla çalışıyor.
Soğuduktan sonra pompa normal
durumuna geri döner. Sıcaklık
yeniden arttığında, ekranda E01
gösterilir.
Basınç altında olan parçalardaki arızaları gidermek için pompanın basıncı alınmalıdır.
50 / 56
Calio
8 Arızalar: nedenleri ve giderilmesi
A B E01 E02 E03 E04 E05 E06 E08 Muhtemel nedeni
- ✘
- Gerilim hatası
-
7)
-
-
-
-
-
-
-
✘
Motor hatası
Giderilmesi7)
Gerilimin fabrika levhası
üzerindeki bilgilerle örtüşüp
örtüşmediğini kontrol edin.
Pompayı elektrikli akım
beslemesinden ayırın ve 1 dakika
sonra akımı yeniden verin.
Arıza giderilemiyorsa motoru KSB
servisine kontrol ettirin.
Basınç altında olan parçalardaki arızaları gidermek için pompanın basıncı alınmalıdır.
Calio
51 / 56
9 İlgili belgeler
9 İlgili belgeler
9.1 Tekli parça dizini ile kesit resmi
101
01-44
81-59
Parça no.
01-44
81-59
52 / 56
Parça adı
Rotor/çalışma ünitesi
Sabit kısım
Calio
Parça no.
101
Parça adı
Spiral gövde
9 İlgili belgeler
9.2 Elektrik bağlantı şemaları
POWER
ALARM
B
COM
A
DU A L
G
Çok pompalı işletim
G
Modbus
A
B
0
Uin
0
Besleme gerilimi
1~230 V
L
NO
COM
Toplu arıza mesajı
NC
0-10 V
Harici 0-10 V
R
N
RU N
Harici
başlatma/durdurma
PE
Modbus A
B
0
Uin
0
0-10V
Harici 0-10 V
R
RUN
Harici başlatma/
durdurma
MODBUS
G
ALARM
B
DUAL
Çoklu pompa işletimi A
STATUS
G
POWER
Şek. 33: Elektrik bağlantı şeması Calio 25, 30, 32, 40-60/-70/-80/-90, 50-40/-60/-80/-90,
65-60
PE
N
L
Besleme gerilimi
1~230 VAC
NO
COM
Toplu arıza mesajı
NC
NO
COM
NC
şletim mesajı
(Rotor dönüyor)
Şek. 34: Elektrik bağlantı şeması Calio 40-120/-180, 50-100/-120/-150/-180, 65-120, 80,
100
Calio
53 / 56
10 AT Uygunluk Beyanı
10 AT Uygunluk Beyanı
Üretici:
KSB Aktiengesellschaft
Johann-Klein-Straße 9
67227 Frankenthal (Almanya)
İşbu belge ile üretici, aşağıdaki ürünün:
Calio
Seri numarası: 2014w16 – 2015w52
▪ aşağıdaki direktiflerin geçerli olan versiyonunda belirtilen şartları yerine getirdiğini beyan eder:
– Pompa agregası: 2006/42/AB "Makineler" direktifi
– Pompa agregası: 2006/95/EG "Düşük Voltaj" yönetmeliği
– Pompa agregası: 2004/108/EG "Elektromanyetik Uyumluluk" yönetmeliği
– Pompa agregası: 2009/125/EG "Eko Tasarım Yönetmeliği" yönetmeliği, 641/2009 ya da 622/2012 no'lu
direktif
Üretici ayrıca aşağıdaki beyanda bulunur:
▪ Aşağıdaki uluslararası normlar uyumlu hale getirilerek kullanılmıştır:
– EN 809
– EN 60335-1, EN 60335-2-51
– EN 61000-6-2, EN 61000-6-3
– EN 16297-1, EN 16297-2
Teknik dokümanları hazırlama yetkilisi:
Sven Urschel
Üretim Müdürü
KSB Aktiengesellschaft
Johann-Klein-Straße 9
67227 Frankenthal (Almanya)
AB uyumluluk beyanı sunuldu:
Frankenthal, 14.04.2014
Joachim Schullerer
Pompa Sistemleri ve Tahrikler Ürün Geliştirme Müdürü
KSB Aktiengesellschaft
Johann-Klein-Straße 9
67227 Frankenthal
54 / 56
Calio
Dizin
Dizin
A
M
Amaca uygun kullanım 7
Arızalar
Nedenleri ve giderilmesi 50
Manuel fonksiyonlar 14
B
Nakil maddesi
Yoğunluk 47
Bağlantılar 13
Bildirim ve gösterge fonksiyonları 14
Boru hatları 19
N
O
Otomatik fonksiyonlar 13
D
S
Depolama 47
Devre dışı bırakılması 47
Devreye alma 27
Saklama 11
T
G
Geri gönderme 11
Güvenlik 7
Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma 8
İ
İşletim alanı sınırları 46
İşletim türleri 13
İşletime alma 26
Tahrik 13
Tasfiye 11
Taşıma 10
Tekrar işletime alma 47
Teslimat kapsamı 15
Tip plakası 13
Y
Yanlış kullanım 8
Yapı türü 13
Yatak 11, 13
K
Koruma 47
Kullanım alanları 7
Calio
55 / 56
1157.82/06-TR
KSB Aktiengesellschaft
67225 Frankenthal • Johann-Klein-Str. 9 • 67227 Frankenthal (Germany)
Tel. +49 6233 86-0 • Fax +49 6233 86-3401
www.ksb.com

Benzer belgeler