Calio İşletim ve montaj talimatı
Transkript
Calio İşletim ve montaj talimatı
Yüksek verimli ısıtma pompası Calio İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Calio Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara verilemez. Genel olarak şu husus geçerlidir: Teknik değişiklikler yapma hakkı saklıdır. © KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal 19.08.2015 İçindekiler İçindekiler Sözlük ....................................................................................................5 1 Genel .....................................................................................................6 1.1 Prensipler .......................................................................................................... 6 1.2 Hedef kitle ........................................................................................................ 6 1.3 Sembolizm ......................................................................................................... 6 2 Güvenlik ................................................................................................7 2.1 Uyarı bilgilerinin tanımlanması ....................................................................... 7 2.2 Genel ................................................................................................................. 7 2.3 Öngörülen Kullanım ......................................................................................... 7 2.4 Personel nitelikleri ve personel eğitimi ........................................................... 8 2.5 Talimatın dikkate alınmamasının yol açabileceği sonuç ve tehlikeler .......... 8 2.6 Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma ............................................................ 8 2.7 İşletici/kullanıcı için güvenlik uyarıları ............................................................ 9 2.8 Bakım, muayene ve montaj için güvenlik uyarıları ........................................ 9 2.9 Müsaade edilmeyen işletim şekilleri ............................................................... 9 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye .........................................................10 3.1 Teslimat konumu kontrolü ............................................................................ 10 3.2 Taşıma ............................................................................................................. 10 3.3 Depolama/saklama ......................................................................................... 10 3.4 Geri gönderme ................................................................................................ 11 3.5 Tasfiye ............................................................................................................. 11 4 Pompa/pompa agregası açıklaması ...................................................12 4.1 Genel açıklama ............................................................................................... 12 4.2 Adlandırma ..................................................................................................... 12 4.3 Tip plakası ....................................................................................................... 13 4.4 Yapı tasarımı ................................................................................................... 13 4.5 Kurulum ve etki şekli ..................................................................................... 14 4.6 Ses değerleri .................................................................................................... 15 4.7 Teslimat kapsamı ............................................................................................ 15 4.8 Ölçümler ve ağırlıklar ..................................................................................... 15 4.9 Aksesuar .......................................................................................................... 15 4.10 Teknik veriler .................................................................................................. 15 5 Kurulum/montaj .................................................................................17 5.1 Güvenlik yönetmelikleri ................................................................................ 17 5.2 Kurulumdan önce yapılan kontrol ................................................................ 17 5.3 Pompa agregasının montajı ........................................................................... 17 5.4 Boru hattının bağlanması ............................................................................... 19 5.5 Saklama / izolasyon ........................................................................................ 19 Calio 3 / 56 İçindekiler 5.6 Elektrik bağlantısının yapılması ..................................................................... 19 6 İşletime alma/devre dışı bırakma ......................................................26 6.1 İşletime alma .................................................................................................. 26 6.2 Devre dışı bırakma ......................................................................................... 46 6.3 İşletim alanı sınırları ....................................................................................... 46 6.4 Devre dışı bırakma/saklama/depolama ......................................................... 47 6.5 Tekrar işletime alma ....................................................................................... 47 7 Bakım/koruyucu bakım .......................................................................48 7.1 Bakım/muayene .............................................................................................. 48 7.2 Boşaltma/temizleme ....................................................................................... 48 7.3 Pompa agregasını sökün. ............................................................................... 48 8 Arızalar: nedenleri ve giderilmesi ......................................................50 9 İlgili belgeler .......................................................................................52 9.1 Tekli parça dizini ile kesit resmi ..................................................................... 52 9.2 Elektrik bağlantı şemaları .............................................................................. 53 10 AT Uygunluk Beyanı ...........................................................................54 Dizin ....................................................................................................55 4 / 56 Calio Sözlük Sözlük Pompa agregası Basınç hattı Basınç manşonunda bağlı olan boru hattı Emme hattı/besleme hattı Emme manşonunda bağlı olan boru hattı Pompa Tahrik, bileşen veya aksesuara sahip olmayan makine Calio Komple bir pompa ünitesi bir pompadan, tahrik biriminden, bileşenlerden ve aksesuarlardan oluşur Ses değerleri Ses emisyon değeri, ses basınç seviyesi LPA olarak dB(A) bazında belirtilir. 5 / 56 1 Genel 1 Genel 1.1 Prensipler Kullanım kılavuzu, kapak sayfasında adı geçen yapı serileri ve modellerin bir parçasıdır. Kullanım kılavuzu, tüm işletim aşamalarında olması gerektiği gibi ve güvenli kullanım hakkında bilgi verir. Tip plakasında yapı serisi ve büyüklüğü ve en önemli işletim bilgileri belirtilmektedir. Bu bilgiler pompayı/pompa agregasını kesin olarak belirtir ve tüm diğer iş süreçlerinde tanımlama için kullanılır. Bir hasar olması durumunda garanti hakkının ortadan kalkmaması için vakit kaybetmeden en yakın KSB servisini durumdan haberdar edin. Beklenen ses değerleri. (⇨ Bölüm 4.6 Sayfa 15) 1.2 Hedef kitle Bu kullanım kılavuzunun hedef kitlesi teknik eğitim almış olan uzman personeldir. 1.3 Sembolizm Tablo 1: Kullanılan Semboller Sembol ✓ ⊳ ⇨ ⇨ 1. Anlamı İşlem talimatı için yerine getirilmesi gereken koşul Güvenlik bilgilerinde yapılması gereken işlemler Yapılan işlemin sonucu Çapraz referanslar Birkaç aşamadan oluşan işlem talimatı 2. Bilgi ürünün nasıl kullanılacağına dair tavsiye ve önemli bilgiler verir 6 / 56 Calio 2 Güvenlik 2 Güvenlik ! TEHLİKE Bu bölümde verilen bilgilerin tümü yüksek risk derecesine sahip olan bir tehlikeyi tanımlar. 2.1 Uyarı bilgilerinin tanımlanması Tablo 2: Uyarı bilgilerinin özellikleri Sembol ! TEHLİKE ! UYARI DİKKAT Tanımı TEHLİKE Bu sinyal kelimesi, önlenilmediği takdirde ölüm veya ağır bir yaralanmaya yol açan ve yüksek derecede bir riske sahip olan bir tehlikeyi tanımlar. UYARI Bu sinyal kelimesi, önlenilmediği takdirde ölüm veya ağır bir yaralanmaya yol açabilen ve orta derecede bir riske sahip olan bir tehlikeyi tanımlar. DİKKAT Bu sinyal kelimesi, dikkate alınmadığı takdirde makine ve makine fonksiyonlarını tehdit edebilecek bir tehlikeyi tanımlar. Genel bir tehlike bölgesi Bu sembol, bir sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde ölüm veya yaralanmaya yol açabilecek tehlikeleri tanımlar. Tehlikeli elektrik gerilimi Bu sembol, bir sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde elektrik gerilimi ile ilgili tehlikeleri tanımlar ve elektrik gerilimi koruması ile ilgili bilgiler verir. Makine hasarı Bu sembol, DİKKAT sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde makine ve makine fonksiyonlarına dair tehlikeleri tanımlar. 2.2 Genel Kullanım kılavuzu, dikkate alındığı takdirde pompanın güvenli kullanımını sağlaması ve kişilerin zarar görmesi ve maddi hasarın oluşmasını önlemesi öngörülen cihazın kurulumu, işletimi ve bakımı ile ilgili temel bilgiler içermektedir. Tüm bölümlerde yer alan emniyet talimatları dikkate alınmalıdır. Uzman personel veya operatörün cihazı monte etmeden ve işletime almadan önce bu kullanım kılavuzunu okuması ve tamamen anlaması gerekir. Kullanım kılavuzunun içeriği uzman personel için her an ulaşılabilir olmalıdır. Doğrudan pompa üzerinde yer alan bilgiler dikkate alınmalı ve tamamen okunur bir halde olması sağlanmalıdır. Bu durum örneğin aşağıdakiler için geçerlidir: ▪ Döndürme yönü oku ▪ Bağlantılar için olan işaretler ▪ Tip plakası Kullanım kılavuzunda dikkate alınmamış olan yerel uygulamalara riayet edilmesinden operatör sorumludur. 2.3 Öngörülen Kullanım ▪ Pompa/pompa agregası sadece diğer geçerli belgelerde tarif edilen kullanım alanlarında işletime alınabilir. ▪ Pompa/pompa agregası sadece teknik açıdan kusursuz bir durumdayken işletime alınabilir. ▪ Pompa/pompa agregasını kısmen monte edilmiş bir durumdayken işletime almayın. ▪ Pompa, sadece veri sayfasında veya ilgili modelin dokümantasyonunda tarif edilen maddeleri nakledebilir. Calio 7 / 56 2 Güvenlik ▪ Nakil maddesi olmadan pompayı asla işletime almayın. ▪ Veri sayfası veya dokümantasyonda asgari nakil miktarlarına ilişkin bilgileri dikkate alın (aşırı ısınma sonucu meydana gelen hasarların, yatak hasarlarının vs. önlenmesi). ▪ Veri sayfası veya dokümantasyonda maksimum nakil miktarlarına ilişkin bilgileri dikkate alın (örneğin aşırı ısınmanın, kayar halka contası, kavitasyon ve yatak hasarlarının meydana gelmesinin önlenmesi). ▪ Pompayı emme tarafından daraltmayın (böylece kavitasyon hasarları önlenir). ▪ Başka işletim şekilleri konusunda veri sayfası veya dokümantasyonda bahsedilmediği takdirde üreticiyle irtibata geçin. Önceden kestirilebilir yanlış kullanımların önlenmesi ▪ Veri sayfası veya dokümantasyonda basınç veya ısıya ilişkin izin verilen kullanım sınırlarını asla aşmayın. ▪ Bu kullanım kılavuzundaki işlem talimatlarının yanı sıra tüm güvenlik uyarılarını dikkate alın. 2.4 Personel nitelikleri ve personel eğitimi Personelin cihazın taşınma, montaj, kullanım, bakım ve muayenesi için gerekli vasıflara sahip olması gerekir. Personelin sorumluluk alanı, yetkisi ve denetlenmesi operatör tarafından taşıma, montaj, kullanım, bakım ve muayene esnasında tam olarak düzenlenmiş olmalıdır. Personelin bilgi açığı varsa, bu eksiklik yeterli derecede eğitime sahip olan uzman personel tarafından kurs ve eğitim yoluyla giderilmelidir. Gerektiğinde kurslar üretici veya tedarikçinin isteği üzerine operatör tarafından da verilebilir. Pompa/pompa agregası ile ilgili kurslar sadece uzman teknik personelin kontrolü altında verilmelidir. 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel kabiliyetleri sınırlı olan veya yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler bu cihazı ancak gözetim altındayken veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımı konusunda bilgilendirilmeleri ve sonuçta ortaya çıkabilecek tehlikelerin farkında olmaları durumunda kullanabilirler. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetimsiz şekilde yapılmamalıdır. 2.5 Talimatın dikkate alınmamasının yol açabileceği sonuç ve tehlikeler ▪ Bu işletim talimatının dikkate alınmaması garanti ve hasarın ödenmesi hakkınının ortadan kalkmasına neden olur. ▪ İşletim talimatının dikkate alınmamasının beraberinde getireceği bazı tehlikeler: – Kişilerin elektriksel, termik, mekanik ve kimyasal etkiler sonucunda tehlikeye maruz kalması ve patlamalar – Ürünün bazı önemli fonksiyonlarının devre dışı kalması – Bakım için öngörülen yöntemlerin arıza göstermesi – Tehlikeli maddelerin sızıntı yapması sonucunda çevre kirliliği 2.6 Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma Bu kılavuzda verilen güvenlik uyarılarına ve amaca uygun kullanıma ek olarak aşağıdaki güvenlik yönetmelikleri geçerlidir: ▪ Kaza önleme talimatları, güvenlik ve işletim yönetmelikleri ▪ Patlama korumasına yönelik talimatlar ▪ Tehlikeli maddelerin kullanımına yönelik güvenlik yönetmelikleri ▪ Geçerli olan standartlar, yönetmelikler ve kanunlar 8 / 56 Calio 2 Güvenlik 2.7 İşletici/kullanıcı için güvenlik uyarıları ▪ Sıcak, soğuk ve hareket eden parçalar için yapı tarafında temas koruması takılmalı ve bunun çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir. ▪ İşletim esnasında temas korumasını çıkarmayın. ▪ Tehlikeli nakil maddelerinin (örn. patlayıcı, zehirli, sıcak) sızıntısı durumunda (örn. mil contasında) ilgili maddeleri kişiler ve çevre için bir tehlike oluşturmayacak şekilde boşaltın. Bunun için geçerli olan yasal uygulamalara uyun. ▪ Elektrik enerjisinden dolayı bir tehlikenin meydana gelmesini önleyin (konu ile ilgili ayrıntılar için bulunduğunuz ülkede geçerli olan düzenlemeler ve/veya yerel enerji tedarik şirketlerine bakın). ▪ Pompanın kapatılmasıyla tehlike potansiyelinin artması söz konusu değilse pompa agregasının kurulumu esnasında pompanın/pompa agregasının yakınına bir ACİL DURDURMA komut cihazı takın. 2.8 Bakım, muayene ve montaj için güvenlik uyarıları ▪ Pompada ancak üreticinin onayı ile tadilat veya değişiklik yapılabilir. ▪ Sadece orijinal parçaları veya üretici tarafından onaylanan parçaları kullanın. Başka parçaların kullanılmasından kaynaklanan sonuçlar için üretici sorumluluk almayabilir. ▪ İşletmeci; bakım, muayene ve montaj işlerinin, kullanım kılavuzu hakkında yeterli bilgiye sahip yetkili ve kalifiye teknik personel tarafından yapılmasını sağlamakla sorumludur. ▪ Pompa/pompa agregasındaki çalışmaları sadece cihaz çalışmadığında gerçekleştirin. ▪ Pompa gövdesi ortam sıcaklığına adapte olmuş olmalıdır. ▪ Pompa gövdesinde herhangi bir basınç olmamalı ve gövde boşaltılmış olmalıdır. ▪ Kullanım kılavuzunda pompa agregasının devre dışı bırakılması ile ilgili yapılması gerekenleri mutlaka dikkate alın. (⇨ Bölüm 6.4 Sayfa 47) ▪ Sağlığa zararlı maddeler nakleden pompaları bu maddelerden arındırın. ▪ Yapılan çalışmalar biter bitmez güvenlik ve koruma tertibatlarını tekrar takın veya fonksiyonuna devam etmesini sağlayın. Sistemi tekrar işletime almadan önce işletime almaya ilişkin verilen bilgileri dikkate alın. (⇨ Bölüm 6.1 Sayfa 26) 2.9 Müsaade edilmeyen işletim şekilleri Pompayı/pompa agregasını asla veri sayfasında ve kullanım kılavuzunda belirtilen sınır değerlerini aşacak şekilde çalıştırmayın. Teslim edilen pompanın/pompa agregasının işletim güvenliği, sadece amaca uygun kullanım durumunda sağlanır. Calio 9 / 56 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye 3.1 Teslimat konumu kontrolü 1. Ürün teslimatında her ambalaj hasarlar açısından kontrol edilmelidir. 2. Taşıma hasarında, hasarı kesin olarak belirleyin, tutanak yazın ve derhal yazılı olarak KSB'ye ya da tedarik eden satıcı ve sigortacıya bildirin. 3.2 Taşıma TEHLİKE Pompanın/pompa agregasının asılı olduğu yerden kayması Düşen parçalardan kaynaklanan hayati tehlike! ▷ Pompayı/pompa agregasını sadece belirtilen koşullara uygun konumda taşıyın. ▷ Ağırlık verilerini ve ağırlık merkezini dikkate alın. ▷ Geçerli olan yerel kaza önleme yönetmeliklerini dikkate alın. ▷ Uygun ve izin verilen yük kaldırma aracını kullanın (örneğin kendinden gergili kaldırma kıskaçları). Pompayı/pompa agregasını resimde gösterildiği şekilde sapanlayın ve taşıyın. Şek. 1: Pompanın usulüne uygun olarak taşınması Şek. 2: Pompanın yanlış taşınması 3.3 Depolama/saklama Pompa, teslimat tarihinden uzun bir süre sonra işletime alınacak ise pompanın/ pompa agregasının depolamasına yönelik aşağıdaki önlemleri tavsiye ederiz: DİKKAT Depolama sırasında nem, kir veya haşarat sonucunda hasar meydana gelebilir. Pompa/pompa agregasında korozyon/kirlenme meydana gelebilir! ▷ Pompa/pompa agregasının dışarıda depolanması durumunda ambalajında olan pompa/pompa agregasının üzerini su geçmeyecek şekilde örtünüz. 10 / 56 Calio 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye DİKKAT Nemli, kirli veya hasarlı açıklıklar ve bağlantı yerleri Pompa sızıntı yapabilir veya hasar görebilir! ▷ Pompanın yataklama önündeki bağlantı noktalarını gerekirse temizleyin ve kapatın. Pompa/pompa agregası mümkün olduğunca havadaki nem değerinin değişikliğe uğramadığı kuru ve korunan bir mekanda depolanmalıdır. Cihazın uygun bir şekilde iç mekanda muhafaza edilmesi durumunda en fazla 12 ay boyunca bir koruma söz konusudur. İşletime alınmış bir pompanın/pompa agregasının depolanmasında kısmında verilen bilgileri (⇨ Bölüm 6.4.1 Sayfa 47) dikkate alınız. 3.4 Geri gönderme 1. Pompayı usulüne uygun boşaltın. (⇨ Bölüm 7.2 Sayfa 48) 2. Özellikle zararlı, patlayıcı, sıcak veya başka risk teşkil eden nakil maddeleri söz konusu olduğunda pompayı tamamen yıkayın ve temizleyin. 3. Kalıntıları havadaki nem ile birlikte korozyon hasarlarına yol açabilecek veya oksijen ile temas ettiğinde alev alabilecek nakil maddelerinin taşınması durumunda pompa agregasının ayrıca nötr hale getirilmesi ve kuruması için su içermeyen etkisiz gaz kullanılmalıdır. 4. Pompa/pompa agregasıyla birlikte daima tamamı doldurulmuş bir uygunluk beyanı verilmelidir. Uygulanan güvenlik ve arındırma önlemlerini mutlaka belirtin. 3.5 Tasfiye UYARI Sağlığa zararlı ve/veya sıcak nakil maddeleri, yardımcı ve işletim maddeleri Kişiler ve çevre için tehlikeli olabilir! ▷ Yıkama maddelerini ve varsa kalıntı maddelerini bir hazneye toplayınız ve tasfiye ediniz. ▷ Gerekirse koruyucu giysi ve maske kullanınız. ▷ Sağlığa zararlı maddelerin tasfiyesine ilişkin yasal düzenlemeleri dikkate alınız. 1. Pompa/pompa agregasını sökünüz. Sökme işlemi sırasında gres ve yağlama sıvılarını bir hazneye toplayınız. 2. Pompa malzemelerini örneğin - metal -plastik -elektronik hurda - gres ve yağlama sıvılarına göre ayırınız. 3. Yerel uygulamalara göre tasfiye ediniz veya düzenlenmiş bir tasfiye şirketine bırakınız. Calio 11 / 56 4 Pompa/pompa agregası açıklaması 4 Pompa/pompa agregası açıklaması 4.1 Genel açıklama Islak rotor pompalar, pompa malzemelerine kimyasal ve mekanik açıdan zarar veren, saf veya aşındırıcı sıvıların naklinde kullanılan, kendinden emmeli, sıralı pompalardan değildir. Islak rotor pompalar, yüksek verimli hidroliği, yüksek verimli motor teknolojisini, entegre fark basıncı kontrolünü ve pompaların en uygun şekilde değişken işletme koşullarına uyum sağlamasını mümkün kılan ve işletme masraflarını asgariye indiren işletme yazılımını bir üründe toplamaktadır. 1 4 2 5 3 6 Şek. 3: Calio açıklaması 1 3 5 Isı yalıtım kaplaması Veri kablosu bağlantıları Kumanda elemanı (basmalı ve çevirmeli) 2 4 6 Regülatör modülüne sahip motor Ekran Besleme gerilimi ve toplu arıza bildirimi için bağlantılar1) Motor, pompa gövdesine (1) regülatör modülüyle (2) birlikte dört cıvata ile monte edilmiştir. Bu, bir ayar aralığı içerisinde ayarlanabilen bir nominal değerle pompanın fark basıncını ayarlar. Ayarlanan işletim moduna bağlı olarak fark basıncı farklı kriterleri takip eder. Pompa tüm regülasyon türlerinde, örneğin regülatör/ayar valflerinin kullanılmasıyla ortaya çıkan, değişen güç gereksinimlerine uyum sağlar. Pompaya entegre edilmiş regülasyon sayesinde enerji ve işletme masraflarında tasarruf sağlanabilir, ayrıca fazla nakil yüksekliklerinin azalması sayesinde daha az akış sesi duyulur. Buna ek olarak verimli hidrolik, yüksek verimli elektromotorla bağlantılı her an çekilen akımı mümkün olan en verimli şekilde hidrolik enerjiye dönüştürmek için çalışır. Yeni geliştirilen Eco-mode işletim türü sayesinde buna ek olarak ayrıca enerji ve işletme masraflarında tasarruf sağlanabilmektedir. 4.2 Adlandırma Örnek: Calio 25-100 Tablo 3: Adlandırmaya yönelik açıklama Kısaltma Calio 25 100 1) Anlamı Yüksek verimli pompa Boru bağlantısının nominal uzaklığı 25 = R 1 30 = R 1 1/4 32 ila 100 = DN 32 ila DN 100 m x 10 cinsinden nakil yüksekliği (örneğin 100 = 10 m) Calio 40-120/-180, 50-100/-120/-150/-180 ek olarak pompaya entegre bir işletim sinyal rölesine sahiptir 12 / 56 Calio 4 Pompa/pompa agregası açıklaması 4.3 Tip plakası 1~230V 50/60 Hz Class F Max 1,40 A IP44 EEI<0.23 - PART2 PN10 TF110 Şek. 4: Tip plakası (örnek) 1 Yapı serisi, yapı büyüklüğü 2 3 Sıcaklık koruma sınıfı, koruma türü, basınç kademesi, sıcaklık sınıfı Üretim numarası 4 5 Üretim numarası için anahtar Gerilim, frekans, maks. enerji tüketimi, enerji verimliliği endeksi (EEI) Materyal numarası Örnek: 1312-000201 Tablo 4: Adlandırmaya yönelik açıklama Rakam 13 12 000201 Anlam Üretim yılı 2013 Üretim haftası (takvim haftası 12) Geçerli seri numarası 4.4 Yapı tasarımı Yapı türü ▪ Bakım gerektirmeyen, yüksek verimli (tıkama burcu olmayan) ıslak rotor pompa Tahrik ▪ Kademesiz fark basıncı kontrolüne sahip yüksek verimli elektro motor ▪ Kalıcı manyetik motorlu, elektronik olarak kumanda edilen senkron motor ▪ Entegre motor koruması ▪ 1~230 VAC, 50/60 Hz ▪ Koruma türü IP44 ▪ Sıcaklık sınıfı F ▪ Sıcaklık sınıfı TF 110 ▪ Arıza yayılımı EN 61000-6-3 ▪ Sağlamlık EN 61000-6-2 Yatak ▪ Nakil maddesi ile yağlanan özel kayar yatak Bağlantılar ▪ Vida bağlantısı veya flanş bağlantısı İşletim türleri ▪ Sabit basınç ve orantılı basınç kontrolü ▪ Dinamik ayarlamalı fark basıncı içeren Eco modu ▪ Manuel girişli Boost Modu Otomatik fonksiyonlar ▪ İşletim türüne bağlı olarak kademesiz yük uyarlaması ▪ Fark basıncı nominal değeri / devir sayısı harici bilgileriyle 0-10 V ▪ Çift pompalı işletim Calio 13 / 56 4 Pompa/pompa agregası açıklaması ▪ Modbus ▪ Daldırma işletmesi ▪ Harici başlatma/durdurma ▪ Bloklara ayırma fonksiyonu ▪ Kendiliğinden hava tahliyesi fonksiyonu ▪ Yumuşak başlatma ▪ Bütünleşik tetikleme elektroniğine sahip motor tam koruma Manuel fonksiyonlar ▪ İşletim türlerinin ayarlanması ▪ Diferansiyel basıncı nominal değerinin manuel olarak ayarlanması ▪ Devir kademesi ayarı ▪ Kullanıcı arayüzünü kilitleme Bildirim ve gösterge fonksiyonları ▪ Ekranda hata kodu göstergeleri ▪ Toplu arıza mesajı Pompa 40-120/-180, 50-100/-120/-150/-180, 65-120, DN 80, DN 100: ▪ Debinin ve elektrikle çekilen gücün ve nakil yüksekliğinin alternatif göstergesi ▪ Entegre işletim mesajı Pompa DN 25, DN 30, DN 32, 40-60/-70/-80/-90/-100, 50-40/-60/-80/-90, 65-60: ▪ Ek modül hakkında işletim mesajı 4.5 Kurulum ve etki şekli 1 2 3 4 5 6 Şek. 5: Pompa kesit resmi 1 3 5 Model 14 / 56 Basınç manşonu Dişli Motor 2 4 6 Radyal küresel yatak Motor mili Emme manşonu Pompa, radyal bir akım girişi ve bir çizgi halinde karşısında duran radyal bir akım çıkışı ile donatılmıştır. Çark, motor mili ile sabitlenmiştir. Statör sargısından tamamen izole edilmiş birim nakil maddesiyle yağlandığından ve soğutulduğundan, mekanik contalama yapılmamaktadır. Motor gövdesi alüminyumdan ve iç tasarım ağırlıklı olarak paslanmaz çelikten üretilmiştir. Yüksek Calio 4 Pompa/pompa agregası açıklaması kaliteli grafit yatakları olan gelişmiş yağlama sistemi, hassas dengelenmiş çarkla birlikte pompanın yüksek ölçüde sorunsuz çalışmasını ve uzun süreli dayanıklılık sağlar. Etki şekli Nakil maddesi emme manşonundan (6) pompaya girer ve dönen çark (3) tarafından motor milinden (4) silindirik bir akım içine dışa aktarılır. Pompa gövdesinin akım konturunda nakil maddesinin hız enerjisi basınç enerjisine dönüştürülür ve nakil maddesi basınç manşonuna (1) iletilir. Buradan geçip pompadan dışarı çıkar. Mil, motor (5) içine giden radyal küresel yatakların (2) içinde yer alır. 4.6 Ses değerleri Tablo 5: Ses değerleri [dB A] Ses basınç seviyesi maks. 45 Tümü 4.7 Teslimat kapsamı Modele bağlı olarak aşağıdakiler de teslimat kapsamına dahil olabilir: ▪ Pompa agregası ▪ İki parçalı ısı yalıtım kaplaması (münferit pompa) ▪ İki conta ▪ İşletim / montaj talimatı 4.8 Ölçümler ve ağırlıklar Ölçüm ve ağırlık bilgilerini pompanın yapı serisi cildinden edinebilirsiniz. 4.9 Aksesuar Aksesuar mevcut değildir. 4.10 Teknik veriler Tablo 6: Teknik veriler Kriter Maksimum nakil miktarı Maksimum nakil yüksekliği Devir sayısı Şebeke gerilimi Frekans Nominal akım İzolasyon sınıfı Koruma türü Elektrik tüketimi P1 Nominal genişlik Bağlantı flanşı Pompa ağırlığı İzin verilen ortam sıcaklığı Maksimum, bağıl nem İzin verilen madde sıcaklığı İzin verilen maksimum işletim basıncı Emisyon ses basınç seviyesi Asgari besleme basıncı 2) 3) Değer Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi 1~ 230 VAC +/- %10 50 Hz / 60 Hz Bkz. tip plakası Bkz. tip plakası Bkz. tip plakası Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi Bkz. tip plakası / yapı serisi kitapçığındaki tip anahtarı Bkz. tip plakası / yapı serisi kitapçığındaki tip anahtarı Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi 0 °C ila +40 °C ≤ %80 -10 °C ila + 110 °C PN 102) / PN 163) < 45 dB (A) 80 °C: 0,5 bar; 95 °C: 1,5 bar Standart model Özel model (daha yüksek fiyat karşılığında) Calio 15 / 56 4 Pompa/pompa agregası açıklaması Kriter İzin verilen nakil maddeleri Değer VDI 2035 esaslarına uygun kalorifer suyu Su/glikol karışımları, maks. karıştırma oranı 1:14) (sadece korozyon koruması inhibitörlerine sahip markalı ürünler kullanılmalıdır, üretici bilgileri ve güvenlik föyü dikkate alınmalıdır). Diğer maddelerin kullanılması halinde bunlara pompa üreticisi tarafından izin verilmesi gerekir. Korozyon koruyucu inhibitörlere sahip, etilen/propilen glikoller, piyasada bulunan oksijen bağlayıcılar, korozyon koruma maddeleri, bileştirilmiş ürünler, soğutma tuz çözeltileri (aşağıdaki uyarı bilgisine bakın) Bkz. yapı serisi kitapçığı 5) 2004/108/EC EN 61000-6-3 EN 61000-6-2 EEI EMV (elektromanyetik uyumluluk) Arıza yayılımı Sağlamlık TEHLİKE Üretici bilgilerine uyulmadı Kişiler zarar görebilir ve maddi hasar meydana gelebilir! ▷ Sadece izin verilen nakil maddeleri kullanın. ▷ Güvenlik föyü ve üretici bilgilerine mutlaka dikkat edin! ▷ Karıştırma oranlarına yönelik üretici bilgilerini dikkate alın. ▷ Pompanın basınç tarafındaki katkı maddesi olarak nakil maddesini karıştırın. 4) 5) Glikol karışımlarında pompanın işletim verileri yüksek viskoziteye göre, yüzdelik karıştırma oranına bağlı olarak düzeltilmelidir En verimli devridaim pompaları için referans değeri: EEI ≤ 0,20 16 / 56 Calio 5 Kurulum/montaj 5 Kurulum/montaj 5.1 Güvenlik yönetmelikleri TEHLİKE Patlama riski bulunan alanlarda yapılan kurulum Patlama riski! ▷ Pompayı patlama tehlikesi olan alanlara asla kurmayın. ▷ Pompa sisteminin veri sayfasında ve tip plakalarındaki bilgilerine dikkat edin. TEHLİKE İçme suyu pompası olarak veya gıda alanında kullanım Zehirlenme tehlikesi! ▷ Pompa malzemeleri, içme suyu ya da gıda alanında kullanıma uygun değildir. Pompayı hiçbir zaman içme suyu pompası olarak ya da gıda alanında kullanmayın. 5.2 Kurulumdan önce yapılan kontrol Kurulumdan önce aşağıdaki hususları kontrol ediniz: ▪ Pompa agregası, tip plakasındaki bilgiler uyarınca şebekeye uygundur. ▪ Nakledilecek olan nakil maddesi izin verilen nakil maddelerine tekabül ediyor. ▪ Yukarıda belirtilen güvenlik talimatları dikkate alındı. 5.3 Pompa agregasının montajı Pompa agregasını kolay erişilebilen bir yere monte edin. Pompa gövdesindeki ve yalıtım kovanlarındaki ok, akış yönünü gösterir. DİKKAT Motora sıvı girmesi Pompa agregası hasar görebilir! ▷ Pompa agregası gerilimsiz ve pompa mili yatay duracak şekilde boru hattına takılmalıdır. ▷ Motor klemens kutusu hiçbir zaman aşağıyı göstermemelidir. ▷ Silindir cıvatalarını söktükten sonra motor gövdesini çevirin. BİLGİ Kilitleme armatürlerinin pompanın önüne ve arkasına takılması önerilir. Bu sırada, sızan suyun pompa motoruna veya terminal kutusuna damlamadığından emin olunmalıdır. TEHLİKE Pompada sızdırma Sıcak nakil maddeleri çıkabilir! ▷ Contaları takın ve montaj konumunun doğru olmasına dikkat edin. Pompa gövdesindeki ok, akış yönünü gösterir. BİLGİ Pompa dikey takıldığında akış yönünün yukarı doğru olması gerekir. Calio 17 / 56 5 Kurulum/montaj DİKKAT Havanın pompaya girmesi Dikey montajda ve akış yönü aşağı doğru olması halinde pompa agregası hasar görür! ▷ Hava tahliye valfini, emme hattının en yüksek konumuna yerleştirin. BİLGİ Pompada kirlerin birikmesini engelleyin, pompayı sistemin en alçak konumuna monte etmeyin. Tablo 7: İzin verilen montaj konumları Yapı büyüklükleri Tümü Göstergenin ayarlanması Entegre edilmiş ekrana sahip tahrik ünitesi dönebilirdir. 1. Dört adet silindir cıvatayı sökün. 2. Tahrik ünitesini istenilen konuma çevirin. 3. Dört adet silindir cıvatayı tekrar sıkıştırın. TEHLİKE Pompada sızdırma Sıcak nakil maddelerinin çıkması! ▷ O-Ringi doğru konumda takın. Vida pompaları Flanş pompaları 18 / 56 1. Pompayı öngörülen montaj konumunda konumlandırın. 2. Contayı dikkatlice yerleştirin. 3. Pompayı ve boru hattını vida ile bağlayın. 4. Vidayı montaj yardımı (örn. boru anahtarı) elle sıkın. 5. Contayı karşısında duran vidaya dikkatlice takın. 6. Vidayı montaj yardımı (örn. boru anahtarı) elle sıkın. 1. Pompayı ön görülen montaj konumuna konumlandırın. 2. Contayı hemen yerleştirin. 3. Pompa flanşını ve boru hattı flanşını cıvatalarla bağlayın. 4. Cıvataları montaj yardımıyla (örneğin, boru anahtarı) elle sıkıştırın. 5. Contayı karşı tarafa itinayla yerleştirin. 6. Pompa flanşını boru hattı flanşıyla, cıvatalarla bağlayın. Cıvataları elle sıkıştırın. Calio 5 Kurulum/montaj 5.4 Boru hattının bağlanması TEHLİKE Pompa manşonları için izin verilen yükün aşılması Sızıntı yapan yerlerden dışarı sızan sıcak nakil maddesi hayati tehlikeye yol açabilir! ▷ Pompayı boru hatları için sabit nokta olarak kullanmayınız. ▷ Boru hatlarını pompaya gelmeden önce bir araya getiriniz ve gergin olmayacak şekilde bağlayınız. ▷ Boru hattının sıcaklık artışında esnemesini uygun yöntemler ile dengeleyiniz. BİLGİ Tesisatın ve pompanın tipine göre geri akım engelleyicileri ve kapama organlarının monte edilmesi tavsiye edilir. Ancak bunları, pompanın boşaltılması veya sökülmesinde bir engel teşkil etmeyeceği şekilde monte ediniz. ✓ Pompaya giden emme hattı/besleme hattı yokuş yukarı şekilde döşenmiştir. Beslemeye giden hatlar ise yokuş aşağı şekildedir. ✓ Hatların nominal büyüklükleri en az pompa bağlantılarının büyüklüğüne tekabül eder. ✓ Boru hatları pompaya gelmeden önce bir araya getirilmiş ve gergin olmayacağı bir şekilde bağlanmıştır. 1. Hazneler, boru hatları ve bağlantılarını iyice temizleyin, yıkayın ve içini üfleyin (özellikle yeni tesisatlarda). DİKKAT Boru hatlarında kaynak damlası, kav veya başka kirler Pompa hasar görebilir! ▷ Hatları kirden arındırınız. 5.5 Saklama / izolasyon BİLGİ Pompa, sıcaklık yalıtım kaplamasıyla birlikte teslim edilir. UYARI Pompa, nakil maddesinin sıcaklığını alır Yanma tehlikesi! ▷ Helezon gövdeyi izole ediniz. ▷ Koruma tesisatları kurunuz. 5.6 Elektrik bağlantısının yapılması TEHLİKE Elektrik bağlantısındaki çalışmaların kalifiye olmayan personel tarafından yapılması Elektrik çarpması sonucunda hayati tehlike meydana gelebilir! ▷ Elektrik bağlantısı sadece bir elektrik uzmanı tarafından yapılmalıdır. ▷ IEC 60364 düzenlemelerini dikkate alın. Calio 19 / 56 5 Kurulum/montaj TEHLİKE Gerilim altında klemens kutusunda çalışma Elektrik çarpması sonucunda hayati tehlike meydana gelebilir! ▷ Besleme gerilimini çalışmanın başlamasından en az 5 dakika önce kapatın ve yeniden açılmaya karşı emniyete alın. TEHLİKE Akışlı pompada jeneratör işletimi Motor terminallerinde tehlikeli endüksiyon gerilimi nedeniyle hayati tehlike bulunur! ▷ Kapatma organlarını kapatarak akışı engelleyin. UYARI Yanlış elektrik bağlantısı Şebeke hasar görebilir, kısa devre! ▷ Bulunduğunuz yerdeki enerji besleme şirketinin teknik bağlantı şartlarını dikkate alınız. BİLGİ Kablo tipi dış çapı ≥7,2 mm olan H05VV-F 3G1,5 veya benzeri olmalıdır. Güvenlik: 10/16 A (en az nominal akım x 1,4), yavaş ya da C karakteristikli sigorta otomatı. BİLGİ Elektrik bağlantısı, en az 3 mm genişliğinde temas açıklığına sahip soket cihazı veya tüm kutuplu fişle donatılmış sabit bir şebeke bağlantı hattı yoluyla minimum enine kesit 3 x 1,5 mm2 olacak şekilde yapılmalıdır. BİLGİ Elektrik bağlantısı, tüm kutuplu ayırıcı veya soket bağlantısıyla donatılmış bir şebeke bağlantı hattı üzerinden gerçekleştirilmelidir. Bu cihazın bağlantı hattı hasar görmüşse tehlikeli durumları önlemek amacıyla üretici, üreticinin müşteri hizmetleri veya benzer bir vasıflı kişi tarafından değiştirilmelidir. Gerilim beslemesi ve toplu arıza bildirimi bağlantı kablosu ile veri kablosu, geçmeli bağlantı terminalleri yardımıyla pompanın her iki tarafına bağlanır. Bağlantı terminalleri iki terminal bağlantı bölümünde bulunmaktadır ve her ikisi de cıvatalı bir kapak yardımıyla örtülmüştür (IP44). Besleme gerilimi ve toplu arıza bildirimine ait elektrik kabloları pompanın aynı tarafından geçirilir ve bağlanır. Bu, kapaktaki ilgili sembollerle gösterilmiştir. Veri sinyallerinin (Modbus, 0-10 VDC, harici başlatma/durdurma, çok pompalı işletim) bağlantısına yönelik terminal bağlantı bölümü karşıdaki gövde tarafında bulunmaktadır ve bu durum, kapaktaki sembollerle gösterilmiştir. 20 / 56 Calio 5 Kurulum/montaj A1 B1 C1 D1 Şek. 6: Calio sol önden görünüm A1 B1 C1 D1 Çok pompalı işletim (DUAL) bağlantısı sembolü Modbus şebekesindeki bağlantı sembolü Harici başlatma/durdurma sinyali bağlantı sembolü Harici analog sinyal 0-10VDC bağlantı sembolü D2 C2 B2 A2 Şek. 7: Veri kablosu için terminal bağlantı bölümü D2 C2 B2 A2 Harici analog sinyal 0-10VDC bağlantısı için terminal çifti Harici başlatma/durdurma sinyali bağlantısı için terminal çifti Modbus şebekesine bağlantı için terminal çifti Çok pompalı işletim bağlantısı için terminal çifti E1 F1 G1 Şek. 8: Calio sağ önden görünüm E1 F1 G1 Calio Potansiyelsiz toplu arıza bildirimi sembolü Gerilim beslemesi 1~230 VAC, 50/60 Hz bağlantı sembolü İşletim sinyal röleleri sembolü (resimde gösterilmez, Calio 40-100/-120, 50-100/-120/-150/-180 için) 21 / 56 5 Kurulum/montaj BİLGİ Şebeke rölesi tarafından sağlanan araçların kapatılması aşağıdaki minimum gereksinimler karşılandığında gerçekleşir: Nominal akım ≥10 A, Nominal gerilim 250 VAC. Tablo 8: Semboller ve anlamları Fonksiyon Sembol Terminal çifti 1 Besleme gerilimi 1~230 VAC 50/60 Hz 1 Toplu arıza mesajı 2 3 Terminal çapraz Terminal kesiti tanımı 1,5 mm2 3 - PE 2-N 1-L 2 3 1,5 mm2 3 - NO 2 - COM 1 - NC Harici analog sinyal 0-10VDC 0-10V 1 2 1,5 mm2 1-0 2 - Uin Başlatma/durdurma pompası için harici sinyal (terminal çifti fabrika tarafından köprülenmiş) RUN 1 2 1,5 mm2 1-0 2-R Modbus Modbus 1 2 3 1,5 mm2 3-G 2-A 1-B Çoklu pompa işletimi DUAL 1 2 3 1,5 mm2 3-G 2-A 1-B 1 2 3 1,5 mm2 3 - NO 2 - COM 1 - NC İşletim bildirimi6) Status 6) Calio 40-120/-180, 50-100/-120/-150/-180 modellerinde pompaya entegre edilmiştir 22 / 56 Calio Anahtarlam Kontak yükü a sıklığı < 20 / 24 h Min.: 10 mA'da 12 VDC Maks.: 1 A'da 250 V Min.: 10 mA'da 12 VDC Maks.: 1 A'da 250 V 5 Kurulum/montaj Elektrik kablosunun pompaya bağlanması Gerilim beslemesinin, yerinde ve pompanın tip plakasındaki verilerle karşılaştırılması. 2. Kablo kapağına ait iki cıvatayı gevşetin ve tahrik ünitesinin kapağını çıkartın. 3. Kabloyu bağlantı diyagramına göre terminale bağlayın. 4. Kablo kapağını yerleştirip iki cıvatayla tahrik ünitesine sabitleyin. B DU A L Çok pompalı işletim A G A B 0 Uin 0 N Besleme gerilimi 1~230 V L NO COM Toplu arıza mesajı NC 0-10 V Harici 0-10 V R PE RU N Harici başlatma/durdurma COM Modbus ALARM G POWER 1. 0 Uin 0 0-10V Harici 0-10 V R RUN Harici başlatma/ durdurma ALARM B MODBUS G Modbus A DUAL B STATUS G Çoklu pompa işletimi A POWER Şek. 9: Bağlantı diyagramı Calio 25, 30, 32, 40-60/-70/-80/-90, 50-40/-60/-80/-90, 65-60 PE Besleme gerilimi L 1~230 VAC N NO COM Toplu arıza mesajı NC NO COM NC şletim mesajı (Rotor dönüyor) Şek. 10: Bağlantı diyagramı Calio 40-120/-180, 50-100/-120/-150/-180, 65-120, 80, 100 5.6.1 Hat döşeme Pompaların, Modbus üzerinden üst düzeydeki bir otomatik sisteme veya alternatif olarak 4 Calio pompası örneğindeki işletim bildirim modülüne (01550860) bağlantısı BİLGİ Bağlanan pompalar ve Modbus-Master arasındaki iletişim Modbus üzerinden gerçekleşir. Bunun için pompalar, gösterildiği gibi kendi Modbus terminalleri üzerinden bağlanır (çizgi biçimli kablaj). Ağ kablosunun tanımlanan dalga direnciyle kullanılmasına dikkat edin (TIA 485-A standartlarına uygun hat tipi B). BİLGİ İki kablo ucunda da uygun şekilde boyutlandırılmış bir sonlandırma direnci (120 Ohm) uygulanmalıdır. İşletim bildirim modülünde sonlandırma direnci, DIP şalter S1'in etkinleştirilmesiyle (Açık) gerçekleştirilir. Calio 23 / 56 5 Kurulum/montaj BİLGİ Pompalar ya bir Modbus-Master'a ya da işletim bildirim modülüne bağlanabilir, ikisine birden bağlamak mümkün değildir. Bina kontrol donanımı (BKD) Alternatif işletim bildirim modülü bağlantısı Bina kontrol donanýmý (BKD) Modbus-Master Sonlandırma direnci kadar tel Modbus-Master Sonlandırma direnci Açık (DIP şalter S1) Ağ kablosu İşletim veya alarm mesajı Pompa 1 Pompa 2 Pompa 3 Pompa 4 Pompa 5 Pompa 6 Ağ kablosu İşletim bildirim modülü; maksimum 6 Calio pompası 3 Calio Z ikiz pompasının işletim ya da alarm bildirimini (toplu arıza) potansiyelsiz röle kontağıyla hazır hale getirir (bkz. işletim bildirim modülü kullanım kılavuzu). İşletim bildirim modülü, iletişimi Modbus vasıtasıyla kumanda eden Modbus-Master'dır. Master ve pompalar üst seviyedeki bir otomatik sisteme (bina kontrol donanımı) bağlanamaz. Modbus veya Pompa 1 Pompa 2 Pompa 3 Pompa 4 Sonlandırma direnci Pompa n 5.6.2 Bir Modbus sisteminde sonlandırma dirençleri açık kablo uçlarında (bir veri yolu sisteminde birinci ve sonuncu katılımcı) hat yansımaları oluşur. Seçilen Baud hızı ne kadar yüksek olursa, bunlar o kadar kuvvetli olur. Yansımalar mümkün olduğunca düşük tutulmalıdır, bunun için sonlandırma dirençleri yerleştirin. Dirençler sayesinde tanımlı bir eylemsizlik potansiyeline ulaşılır. ▪ Modbus katılımcıları arasındaki veri yolu hatları çizgi biçiminde olmalıdır. ▪ Sonlandırma dirençlerini yerleştirmeden önce kumandayı gerilimsiz hale getirin. ▪ Bir veri yolu hattındaki birinci ve sonuncu Modbus katılımcısında "+" ve "-" terminalleri arasında bir sonlandırma direnci bağlanmalıdır. ▪ Sonlandırma direnci direnç değeri: 120 Ohm 24 / 56 Calio 5 Kurulum/montaj Şek. 11: Sonlandırma dirençleri Calio 25 / 56 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 6.1 İşletime alma İşletime alma gereklilikleri 6.1.1 Pompa agregasını işletime almadan önce aşağıdaki koşulların yerine getirilmiş olması gerekir: ▪ Pompa ünitesinin tüm koruma tesisatları ile elektrik bağlantısı, yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirilmiştir. ▪ Pompaya nakil maddesi dolduruldu ve pompanın havası alındı. 6.1.2 Pompanın doldurulması ve havasının alınması BİLGİ Pompaların havası otomatik olarak boşaltılır. DİKKAT Kuru hareket sonucunda daha fazla aşınma Pompa agregası hasar görebilir! ▷ Pompa agregasını asla boş iken çalıştırmayınız. ▷ İşletim esnasında asla emme ve/veya besleme hattındaki kapama organını kapatmayınız. 1. Pompa ve emme hattını nakil maddesiyle doldurun. 2. Emme hattındaki kapama organını tamamen açın. 6.1.3 Devreye alma TEHLİKE Emme ve basınç hattının kapalı olması sonucunda izin verilen basınç ve sıcaklık değerlerinin aşılması Sıcak nakil maddesi çıkışı! ▷ Emme ve/veya basınç hattındaki kapama organları kapalı iken asla pompayı çalıştırmayın. ▷ Pompa agregasını sadece hafifçe veya tam açılmış basınç tarafındaki kapama organına doğru hareket ettirin. TEHLİKE Mil contasının yetersiz düzeyde yağlanması nedeniyle aşırı sıcaklıklar Pompa agregası hasar görebilir! ▷ Pompa agregasını asla boş durumda çalıştırmayın. ▷ Pompayı doğru şekilde doldurun. ▷ Pompayı sadece izin verilen işletim alanında çalıştırın. DİKKAT Normal olmayan ses, titreşim, sıcaklık veya sızıntı Pompa hasar görebilir! ▷ Pompayı/pompa agregasını derhal kapatınız. ▷ Pompa agregasını ancak arıza sebebini ortadan kaldırdıktan sonra tekrar işletime alınız. 26 / 56 Calio 6 İşletime alma/devre dışı bırakma ✓ Tesisat tarafındaki boru sistemi temizlenmiştir. ✓ Pompa, emme hattı ve varsa eğer kabın havası alınmıştır ve nakil maddesi doldurulmuştur. ✓ Doldurma ve hava tahliye hatları kapalı durumdadır. 1. Besleme/emme hattındaki kapama organını tamamen açınız. 2. Basınç hattındaki kapama organını kapatın veya hafifçe açın. 3. Motoru çalıştırın. 6.1.4 Kumanda Kumanda elemanları Tüm ayarlar gövdenin ön tarafına entegre edilmiş ayar çarkıyla gerçekleştirilir. Ayar çarkının ortasında, üzerine basılabilen bir kumanda düğmesi bulunmaktadır. Kumanda çarkının çevresinde 10 adet LED segmenti bulunmaktadır ve bunlar %10 ila %100 arasındaki nominal değer bilgilerini temsil eder. Pompada ayarlamalar yapıldığında LED segmentleri mavi olarak yanar (aşağıdaki resimde nominal değer = %40'tır). BİLGİ Performans sınırlamaları nedeniyle gerçek değer, pompaya ve işletim noktasına bağlı olarak %100 ayarında maksimum referans çizgisinin biraz altında olabilir. % I I = Ayar çarkı II = Kumanda düğmesi II III = 10 LED segmenti (pompada ayarlamalar yapıldığında mavi III yanarlar) Gösterge Calio 25/30-40/-60/-80/-100, 30/32-120, 40-60/-70/-80/-90/-100, 50-40/-60/-80/-90, 65-60 Debi ve sarf edilen elektrik enerjisi entegre edilmiş ekranda rakamsal değerler olarak gösterilir (3 haneli gösterge). İki değer yaklaşık 5 saniyelik periyotlarla ilgili [m3/sa] veya [W] biriminde değişmeli olarak gösterilir. Debi ondalık basamaklı olarak, sarf edilen elektrik enerjisi ise ondalık basamaksız olarak gösterilir. Nominal değer ( ) olarak [%] birimiyle gösterilir. ondalık basamaksız ECO SERVICE W m3/h Şek. 12: Ekran Calio Calio 40-120/-180, 50-100/-120/-150/-180, 65-120, 80-80, 100-60 Gösterge Debi, sarf edilen elektrik enerjisi ve nakil yüksekliği entegre edilmiş ekranda rakamsal değerler olarak gösterilir (3 haneli gösterge). İki değer yaklaşık 5 saniyelik periyotlarla ilgili [m3/sa] / [W] / [mWS] biriminde değişmeli olarak gösterilir. Debi ve nakil yüksekliği ondalık basamaklı olarak, sarf edilen elektrik enerjisi ise ondalık basamaksız olarak gösterilir. Nominal değer ondalık basamaksız olarak [%] birimiyle gösterilir. Calio 27 / 56 6 İşletime alma/devre dışı bırakma ( ) W m ECO m3/h SERVICE Şek. 13: Ekran Calio Semboller İşletim modları, fonksiyonlar ve ayarlar ön taraftaki sembollerle gösterilir. Yanan bir sembol, ilgili işletim türünün veya fonksiyonun etkin olduğunu ya da harici bir 0-10 V sinyalin verildiğini veya pompanın toplu arıza bildirimi gönderdiğini gösterir. Tablo 9: Sembollerin gösterimi Sembol m3/sa m W ECO 0-10V MODBUS DUAL SERVICE 6.1.4.1 Açıklama Debi (hesaplanan) Debi değeri ekranda gösterildiğinde sembol yanar (sarf edilen elektrik gücüyle birlikte yaklaşık 5 saniyede bir değişen periyodik gösterim). Nakil yüksekliği (hesaplanmış) Sarf edilen elektrik enerjisi (ölçülen) Sarf edilen elektrik enerjisi ekranda gösterildiğinde sembol yanar (debi değeriyle birlikte yaklaşık 5 saniyede bir değişen periyodik gösterim). Sabit basınç kontrolü işletim modu İşletim modu aktifken sembol yanar. Orantılı basınç kontrolü işletim modu İşletim modu etkinken sembol yanar. Sabit devir işletimi işletim modu İşletim modu etkinken sembol yanar. ECO enerji tasarruf modu İşletim modu aktifken iki sembol de yanar. 0-10V işletim modu İşletim modu etkinken sembol yanar. Modbus işletim modu İşletim modu aktifken sembol yanar. Çok pompalı işletim işletim modu İşletim modu aktifken sembol yanar. Pompalar toplu bir arıza bildirimi bildirir Hata, hata numarasıyla birlikte rakamsal değer olarak ekranda gösterilir. Ekranda E01 - E06 gösterilir. Birim m3/h mWS W VDC - Kullanıcı arayüzünü kilitleme Nominal vb. değerlerde istenmeyen değişiklikler yapılmaması için pompanın kullanıcı arayüzü, pompanın bağlantı bölmesinin ikinci DIP anahtarı yardımıyla işletim durumundan bağımsız olarak kilitlenebilir. Kullanıcı arayüzü kilitleme fonksiyonu aktif ise, fabrika ayarlarını geri yüklemek mümkün değildir. 28 / 56 Calio 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Tablo 10: Pompada ayarlamalar Kullanıcı arayüzü kilitleme fonksiyon durumu = aktif Pompadaki DIP-şalter 2 konumu Terminal DIP 1 2 Güç üst alt = pasif Terminal Güç DIP 1 2 üst alt Tablo 11: DIP-şalterin konumu Fonksiyon Pompa kullanıcı arayüzü Pompa alçaltma işletimi 6.1.4.2 DIP-şalter 1 ✘ DIP-şalter 2 ✘ - Fabrika ayarlarına geri alma Kumanda düğmesine 30 saniyeden daha uzun süre basıldığında pompa fabrika ayarlarına geri alınır. Bu işlem aşağıdaki ayarları kapsar: İşletim türü Fonksiyonlar Nominal değerler Baud hızı Modbus parametresi Modbus-Parameter Slave-ID 6.1.5 6.1.5.1 Orantılı basınç kontrolü Dual, Modbus, 0..10 V fonksiyonları devre dışı bırakılır 50 % 19.200 Baud 17 İşletim türü Ayarlama açıklamaları Çift boru sistemi gibi yaygın uygulamalarda orantılı basınç kontrollü işletim önerilir (Δp-v). Bu işletim türü, opsiyonel ayarlanabilen sabit basınç kontrollü (Δp-c) işletim türüne göre ek tasarruf potansiyelli genişletilmiş bir kontrol aralığı sunar. Alt dağıtıcıya bağlı olarak alıcıların yetersiz beslenmesi meydana gelebilir. Opsiyonel olarak sabit basınç kontrollü (Δp-c) işletim türü ayarlanabilir (örn. yerden ısıtma). Düşük debilerde gürültü oluşması durumunda orantılı basınç kontrollü (Δp-v) işletim türü seçilebilir. Nakil yüksekliği nominal değerinin (ayar) seçimi, tesisin boru şebekesi karakteristiğine ve ısı ihtiyacına bağlıdır. Pompalar standart olarak orantılı basınç kontrollü (Δp-v) işletim türüne ve maksimum güce ayarlanmıştır. 6.1.5.2 Sabit basınç kontrolü Fonksiyon Nakil akımından bağımsız olarak pompa kontrolü pompanın nakil yüksekliğini izin verilen nakil aralığı üzerinden maksimum referans eğrisine ① kadar ayarlanan fark basıncı nominal değeri HS üzerinde sabit tutar. Calio 29 / 56 6 İşletime alma/devre dışı bırakma H Hmax 1 1 HS 2 HS Hmin 2 Q Şek. 14: Sabit basınç kontrolü fonksiyonu Ayar Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden uyku moduna geçer. Tablo 12: İşletim modunun ve sabit basınç kontrolü nominal değerinin ayarlanması 1. adım: Ayar modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine 3 saniye boyunca basın. Son olarak seçilen mod yanıp söner. 2. adım: Sabit basınç kontrolü işletim modunun seçilmesi Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen işletim modunu seçin. 3. adım: Sabit basınç kontrolü işletim modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine basın. Son olarak ayarlanan nominal değer mavi olarak yanıp sönen LED segmentlerinin sayısıyla gösterilir. Mevcut nominal değer ayarının alınması ⇨ 4a adımı Nominal değerin yeniden ayarlanması ⇨ 4b adımı 4a adımı: Mevcut nominal değer ayarının alınması Kumanda düğmesine basın. 4b adımı: Nominal değerin yeniden ayarlanması Ayar çarkını çevirin ve istenilen nominal değeri %1 adımlarla %0 ila %100 arasında ayarlayın (saat yönünde çevrildiğinde nominal değer yükselir, saat yönünün tersine çevrildiğinde nominal değer azalır). Her bir LED segmenti nominal değerin %10 bölümünde yanar. Kumanda düğmesine basın ve istenilen nominal değeri kaydedin. BİLGİ 10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş işlemleri silinir. 30 / 56 Calio 6 İşletime alma/devre dışı bırakma H Hmax HS Hmin Q Şek. 15: Sabit basınç kontrolü ayarı BİLGİ Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir (fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir. (⇨ Bölüm 6.1.5.7.4 Sayfa 44) 1 2 Şek. 16: RUN terminal çifti 1=0 2=R 6.1.5.3 Orantılı basınç kontrolü Fonksiyon Nakil akımına bağlı olarak pompa kontrolü pompanın fark basıncı nominal değerini izin verilen ve 1/2 HS ila HS arasında olan nakil akımı aralığında azaltır ya da yükseltir (fabrika ayarı). H Hmax 1 HS 1 / 2 HS 1 Hmin Q Şek. 17: Orantılı basınç kontrolü fonksiyonu Ayar Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden uyku moduna geçer. Calio 31 / 56 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Tablo 13: İşletim modunun ve orantılı basınç kontrolü nominal değerinin ayarlanması 1. adım: Ayar modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine 3 saniye boyunca basın. Son olarak seçilen mod yanıp söner. 2. adım: Orantılı basınç kontrolü işletim modunun seçilmesi Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen işletim modunu seçin. 3. adım: Orantılı basınç kontrolü işletim modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine basın. Son olarak ayarlanan nominal değer mavi olarak yanıp sönen LED segmentlerinin sayısıyla gösterilir. Mevcut nominal değer ayarının alınması ⇨ 4a adımı Nominal değerin yeniden ayarlanması ⇨ 4b adımı 4a adımı: Mevcut nominal değer ayarının alınması Kumanda düğmesine basın. 4b adımı: Nominal değerin yeniden ayarlanması Ayar çarkını çevirin ve istenilen nominal değeri %1 adımlarla %0 ila %100 arasında ayarlayın (saat yönünde çevrildiğinde nominal değer yükselir, saat yönünün tersine çevrildiğinde nominal değer azalır). Her bir LED segmenti nominal değerin %10 bölümünde yanar. Kumanda düğmesine basın ve istenilen nominal değeri kaydedin. BİLGİ 10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş işlemleri silinir. H Hmax HS Hmin Q Şek. 18: Orantılı basınç kontrolü ayarı BİLGİ Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir (fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir. (⇨ Bölüm 6.1.5.7.4 Sayfa 44) 32 / 56 Calio 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 1 2 Şek. 19: RUN terminal çifti 1=0 2=R 6.1.5.4 Sabit devir işletimi Sabit devir işletimi fonksiyonu Pompa ayarlanan devir sayısı kademesinde çalışır (referans eğrisi). Devir sayısı 100 kademeli olarak ayarlanabilir. Örnekte (Şekil: Sabit devir işletimi ayarı) pompa 2. devir sayısı kademesinde çalıştırılmaktadır. H 1 2 3 10 Q Şek. 20: Sabit devir işletimi fonksiyonu Ayar Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden uyku moduna geçer. Tablo 14: İşletim modunun ve sabit devir işletimi nominal değerinin ayarlanması 1. adım: Ayar modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine 3 saniye boyunca basın. Son olarak seçilen mod yanıp söner. 2. adım: Sabit devir işletimi işletim modunun seçilmesi Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen işletim modunu seçin. 3. adım: Sabit devir işletimi işletim modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine basın. Son olarak ayarlanan nominal değer mavi olarak yanıp sönen LED segmentlerinin sayısıyla gösterilir. Mevcut nominal değer ayarının alınması ⇨ 4a adımı Nominal değerin yeniden ayarlanması ⇨ 4b adımı Calio 33 / 56 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 4a adımı: Mevcut nominal değer ayarının alınması Kumanda düğmesine basın. 4b adımı: Nominal değerin yeniden ayarlanması Ayar çarkını çevirin ve istenilen nominal değeri %1 adımlarla %0 ila %100 arasında ayarlayın (saat yönünde çevrildiğinde nominal değer yükselir, saat yönünün tersine çevrildiğinde nominal değer azalır). Her bir LED segmenti nominal değerin %10 bölümünde yanar. Kumanda düğmesine basın ve istenilen nominal değeri kaydedin. BİLGİ 10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş işlemleri silinir. H 1 2 3 10 Q Şek. 21: Sabit devir işletimi ayarı BİLGİ Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir (fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir. (⇨ Bölüm 6.1.5.7.4 Sayfa 44) 1 2 Şek. 22: RUN terminal çifti 1=0 2=R 6.1.5.5 Eco-Mode Fonksiyon Pompa Eco-Mode işletiminde HEco Başlatma = 1/4 x HS nakil yüksekliği nominal değerinden başlayarak kare bir karakteristik eğrisi (4) oluşturur; burada HS = seçilen nominal değer (bkz. orantılı basınç kontrolü işletim modu ayarı). Fark basıncı nominal değeri değiştirilerek, pompa karakteristik eğrisi daha yüksek veya daha alçak bir fark basıncına ya da nakil yüksekliğine uygun hale getirilebilir. Orantılı basınç kontrollü işletim moduna göre Eco modunda %40'tan daha fazla azaltılmış güç sarfiyatı mümkündür. Bir pompa 25-100 (bkz. resim Eco modu karakteristik eğrisi) örneğinde çeşitli pompa karakteristik eğrileri ve ayar aralıkları gösterilmektedir. 34 / 56 Calio 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 11,00 10,00 1a 9,00 8,00 3 7,00 2a 6,00 5,00 4,00 3,00 4 2,00 2b 1b 1,00 0,00 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Şek. 23: Eco-Mode – 25-100 yapı büyüklüğü örneğinde referans eğrisi 1a 1b 2a 2b 3 4 Sabit basınç kontrolü üst sınırı Sabit basınç kontrolü alt sınırı Orantılı basınç kontrolü üst sınırı Orantılı basınç kontrolü alt sınırı Maksimum karakteristik eğri Eco-Mode karakteristik eğrisi Ayar Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden uyku moduna geçer. Tablo 15: İşletim modu ve Eco-Mode nominal değeri ayarı 1. adım: Ayar modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine 3 saniye boyunca basın. Son olarak seçilen mod yanıp söner. 2. adım: Eco-Mode işletim modunun seçilmesi Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen işletim modunu seçin. ECO 3. adım: Eco-Mode işletim modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine basın. Son olarak ayarlanan nominal değer mavi olarak yanıp sönen LED segmentlerinin sayısıyla gösterilir. Mevcut nominal değer ayarının alınması ⇨ 4a adımı Nominal değerin yeniden ayarlanması ⇨ 4b adımı Calio 35 / 56 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 4a adımı: Mevcut nominal değer ayarının alınması Kumanda düğmesine basın. 4b adımı: Nominal değerin yeniden ayarlanması Ayar çarkını çevirin ve istenilen nominal değeri %1 adımlarla %0 ila %100 arasında ayarlayın (saat yönünde çevrildiğinde nominal değer yükselir, saat yönünün tersine çevrildiğinde nominal değer azalır). Her bir LED segmenti nominal değerin %10 bölümünde yanar. Kumanda düğmesine basın ve istenilen nominal değeri kaydedin. BİLGİ 10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş işlemleri silinir. BİLGİ Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir (fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir. (⇨ Bölüm 6.1.5.7.4 Sayfa 44) 1 2 Şek. 24: RUN terminal çifti 1=0 2=R 6.1.5.6 0-10 V Fonksiyon Harici analog sinyal 0-10 VDC pompa için harici nominal değer bilgisi olarak işlev görür. Pompa aktif sabit basınç veya orantılı basınç kontrolü kapsamında fark basıncı nominal değeri olarak ve sabit devir işletimi işletim modunda ise devir sayısı nominal değeri olarak cihaza bağlı, harici analog sinyali işler. < 2 VDC sinyal seviyelerinde pompa kapanır ve son LED segmenti söner. Tablo 16: 0-10 V sinyal seviyesi için pompadaki nominal değer bilgileri Sinyal 0-10 V sinyal seviyesi 10 VDC 2 VDC < 2 VDC ≥ 2 VDC 36 / 56 Calio Pompadaki nominal değer bilgisi %100 nominal değer %0 nominal değer Pompa kapanır Pompa çalışır 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Nominal değer %100 nominal değer %0 nominal değer 2V 10 V U [V D C] Şek. 25: Pompadaki nominal değer bilgisi olarak 0-10 V analog sinyal Ayar Harici analog sinyal, pompa içerisine entegre edilmiş "0-10 V" terminal çiftine bağlanır. (⇨ Bölüm 9.2 Sayfa 53) Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden uyku moduna geçer. Tablo 17: 0-10 V işletim modunun ve nominal değerin açılması ve kapatılması 1. adım: Alt mod ayarının (DUAL, Modbus, 0-10 V) etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine 6 saniye süreyle basın. Çok pompalı işletim (DUAL), Modbus ve 0-10 V alt işletim türlerinin sembollerinden biri yanıp söner. 2. adım: 0-10 V işletim modunun seçilmesi Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen işletim modunu seçin. 0-10V 3. adım: 0-10 V işletim modunun etkinleştirilmesi veya devre dışı bırakılması Kumanda düğmesine basın. Sembol yanar. Sinyal aktifken, giriş sinyalinin değerine bağlı olarak daire segmentleri yanar. BİLGİ 10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş işlemleri silinir. Tablo 18: LED segmentlerinin sinyal seviyesine [V] göre atanması Yanan LED segmenti 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Calio Gerilim 2,4 3,2 4,0 4,8 5,6 6,4 7,2 8,0 8,8 37 / 56 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Yanan LED segmenti 9 10 Gerilim 9,6 10,0 Harici analog sinyal, pompa içerisine entegre edilmiş "0-10 V" terminal çiftine bağlanır. BİLGİ Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir (fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir. (⇨ Bölüm 6.1.5.7.4 Sayfa 44) 1 2 Şek. 26: RUN terminal çifti 1=0 2=R 6.1.5.7 Fonksiyonlar 6.1.5.7.1 Daldırma işletmesi TEHLİKE Kalifiye olmayan personelin DIP anahtarı üzerinde çalışması Elektrik çarpması sonucunda hayati tehlike meydana gelebilir! ▷ DIP anahtarı 1 aracılığıyla alçaltma işletimi etkinleştirilmeden / devre dışı bırakılmadan önce pompa kapatılmalıdır. Fonksiyon Pompa, madde sıcaklığının minimum ısıtma gereksinimin uzun süre altına düştüğünü algılar ve alçaltma işletimi fonksiyonu etkinken minimum devir sayısında işletime otomatik olarak geçiş yapar ve hareketli LED ışığının devir hızını düşürür. Nominal değer değiştirilirse pompa alçaltma işletiminden çıkarak öncesinde etkinleştirilmiş işletim moduna geri döner. Isıtma gereksinimi arttığında pompa otomatik olarak önceden etkinleştirilmiş işletim moduna geri döner. Alçaltma işletimi fonksiyonu, aktif 0-10 V fonksiyonu hariç tüm işletim modlarında DIP anahtarı 1 aracılığıyla etkinleştirilebilir (Fonksiyonun aktif olduğu DIP anahtarı 1 konumu = yukarı). BİLGİ Bu fonksiyon fabrika ayarlarında devre dışı bırakılmıştır. 38 / 56 Calio 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Terminal DIP 1 2 Güç Terminal üst Güç alt DIP 1 2 üst alt Şek. 27: DIP anahtarı 1 konumu DIP anahtarı 1 konumu Yukarı Aşağı Alçaltma işletimi fonksiyonu Etkin Devre dışı Koşullar: 1. Pompa ön akışta monte edildi. 2. Alçaltma fonksiyonu daha üst seviyede bulunan tesisat kontrolü/tesisat kumandasında aktif olmalıdır (bu, ön akış sıcaklığını düşürür). Ön akış TÖn akış 1 TÖn akış 2 t1 t2 t ≤ 60 dak Şek. 28: Alçaltma işletimi 6.1.5.7.2 Çok pompalı işletim (DUAL fonksiyonu) Fonksiyon Çok pompalı işletim, maksimum iki pompanın çalışmasıyla etkinleşir. Duty/Stand-by işletim modu birkaç saniye içerisinde etkinleşir ve bir pompayı durdurur. Etkin kalan pompa %0-100 ile işletilir (duty), diğer ikinci pompa devre dışı kalır (stand-by). Harici başlatma/durdurma, ilgili RUN terminal çiftinin bağlanmış olup olmadığından bağımsız olarak Stand-by pompasında devre dışı bırakılır. İşletimde bulunan pompa (duty) 0-10 V işletim modunda çalıştırılabilir ve/veya pompaya entegre edilmiş Harici başlatma/durdurma fonksiyonuyla kumanda edilebilir. Otomatik pompa değişimi (1) Pompalarda, çalışma halinde olan pompayı 24 saatlik işletim süresinin sonunda kapatan ve kapanan pompayı (stand-by) açan entegre edilmiş bir zamanlayıcı bulunmaktadır. Bunun için çalışma halinde olan pompa kapanmadan iki dakika önce Stand-by konumundaki pompaya çalışma emri gönderir, ardından bu pompa çalışır ve birinci pompa (duty) kapanır. Yedek işletim (2) Çalışma halinde olan pompa (duty) devre dışı kaldığında, otomatik olarak Stand-by pompası çalışır ve devre dışı kalan pompanın fonksiyonunu devralır. (1) ve (2) fonksiyonlarının ikisi de otomatik olarak uygulanır. Ayar Her iki pompanın regülatör modülü piyasada bulunan bir izole edilmiş veri kablosu yardımıyla birbirine bağlanır. Her iki pompadaki RUN terminal çiftinin iki terminalinin de köprülenmiş olması gerekmektedir. (⇨ Bölüm 9.2 Sayfa 53) Calio 39 / 56 6 İşletime alma/devre dışı bırakma BİLGİ Bağlı pompalar farklı şekilde parametrelendirilmiş olabilirler. Her pompa kendi ayarı çerçevesinde çalışır. Bu şekilde örneğin, bir pompanın regülatör işletiminde ve ikinci pompanın sabit devir işletiminde çalışması mümkün olabilir. Stand-by pompanın, çalışma halinde olan Duty pompası, pompa değişiminden sonra çalıştırma noktası ve işletim türü açısından herhangi bir değişikliğe maruz kalmadığından emin olmak için iki pompanın aynı şekilde parametrelendiğinden ve kablajlandığından emin olunması gerekir (Ayarlar). Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden uyku moduna geçer. Tablo 19: Çok pompalı işletim (DUAL) işletim modunu açma ve kapama 1. adım: Alt mod ayarının (DUAL, Modbus, 0-10 V) etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine 6 saniye süreyle basın. Çok pompalı işletim (DUAL), Modbus ve 0-10 V alt işletim türlerinin sembollerinden biri yanıp söner. 2. adım: Çok pompalı işletim (DUAL) işletim modunun seçilmesi Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen işletim modunu seçin. DUAL 3. adım: Çok pompalı işletim (DUAL) işletim modunun etkinleştirilmesi veya devre dışı bırakılması Kumanda düğmesine basın. Sembol yanar. BİLGİ 10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş işlemleri silinir. 6.1.5.7.3 Modbus ile veri yolu sistemine bağlantı Tablo 20: Modbus arayüzü teknik verileri Parametre Terminal çapraz kesiti Arayüz Veriyolu bağlantısı Hat uzunluğu Empedans Veri hızları [Baud] Protokol Veri formatı Modbus adresi 40 / 56 Calio Açıklama / değer 1,5 mm2 RS485 (TIA-485A) optik izolasyonlu İzolasyonlu veriyolu hattı, çift halinde burgulu, 1x 2x 0,5 mm2 Maksimum 1000 m, gravür hatta izin verilmez, kablo uzunluğu > 30 m ise aşırı gerilime karşı koruma sağlamak için ilgili önlemleri alın. 120 Ohm (TIA 485-A standartlarına uygun hat tipi B) 2.400, 4.800, 9.600, 19.200 (WE) Modbus RTU-Standart 8 veri biti, parite EVEN, 1 durdurma biti ID #17 (WE) 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Fonksiyon Tüm pompalarda Modbus fonksiyonu ve ayrıca ilgili Modbus terminal çifti regülatör modülüne entegre edilmiştir. Pompalar Modbus slave olarak çalışırlar, yani sadece bir Modbus master (harici donanım ve yazılım) yoluyla alınan talebe cevap verirler. Pompayı Modbus master olarak ayarlayıp işletmek mümkün değildir. Gönderme ve alma komutları standart Modbus-RTU protokolüne göredir. Bir Modbus master'ın ne veriyolu kablosu ne de donanım ve/veya yazılımı pompaların teslimat kapsamına dahildir. Bağlantı Kablo kapağını çıkardıktan sonra veriyolu kablosu (izolasyonlu, 2 telli, 0,5 mm2) üç kısımlı Modbus terminalinin A ve B terminal çiftine bağlanır. G terminali toprağa bağlanmıştır. Buna örneğin veriyolu kablosunun yalıtımı bağlanabilir. Terminallere enine kesiti 1,5 mm2'ye kadar olan kablolar sığabilir. 1 2 3 Şek. 29: COM terminal çifti 1 2 3 B (sinyal hattı) A (sinyal hattı) G (toprak) Tüm Modbus veri noktaları, pompadaki Modbus fonksiyonunu etkinleştirmeksizin istenilen her vakit okunabilir (izleme). Tüm veri noktaları aşağıdaki listede verilmiştir. Pompa Modbus üzerinden bilgileri alıp işlemeden önce pompadaki Modbus fonksiyonu etkinleştirilmelidir (bkz. Ayar). Yerinde bilgiler (pompadaki manuel bilgiler) veya harici analog sinyal ( 0-10 V fonksiyonu) aracılığıyla veya RUN terminal çiftinin köprülenmesiyle ya da Harici başlatma/durdurma fonksiyonu yoluyla üzerine yazılan Modbus bilgileri. Bilgiler pompa tarafından şu öncelik sırasına göre kullanılır. Tablo 21: Öncelikler Öncelik 1 2 3 4 Fonksiyon/Bilgi Harici durdurma/başlatma fonksiyonu veya RUN terminal çiftinin köprülenmesi yoluyla alınan bilgi 0-10 V fonksiyonu yoluyla alınan nominal değer bilgileri Yerinde bulunan kumanda arayüzündeki manuel nominal değer bilgileri Modbus üzerinden bilgiler 1, 2 veya 3 önceliği bulunup bulunmadığından bağımsız olarak pompa sadece RUN terminal çifti köprülenmişse veya bu terminal çiftinde ilgili bir sinyal verilirse çalışır (Ön koşul, pompanın yeterli besleme gerilimine bağlanmış olmasıdır). BİLGİ Ürün, RUN terminal çifti köprülenmiş olarak teslim edilir. Böylece örneğin pompadaki Modbus ve 0-10 V fonksiyonlarının ikisi de etkinleştirilebilir ve paralel olarak aktif olabilir. İlgili bilgiler pompa tarafından yukarıda belirtilen öncelik sırasına göre işlenir. Modbus fonksiyonu DUAL (çok pompalı işletim) ile birlikte aktifken her bir tekli pompanın Modbus'a bağlı olmasına dikkat edin; çünkü çalışma halinde olan pompaya ait değiştirilen bilgiler DUAL terminal çifti üzerinden kapatılan pompaya aktarılmaz. Calio 41 / 56 6 İşletime alma/devre dışı bırakma DUAL fonksiyonu aktifken 24 saatlik (kesintisiz) çalışma süresinden sonra otomatik pompa değişimi gerçekleşir ve çalışma halinde olan pompanın bozulması durumunda kapatılan pompanın fonksiyonunu devralır. Bu nedenle, çalışma halinde olan ilgili pompanın istenilen işletim noktasına ulaşması için her iki pompa da Modbus'tan aynı bilgileri almalıdır. İki pompadan sadece bir tanesi Modbus'ta açık ise bu pompa Modbus üzerinden yeni bilgiler alabilir. Ancak, bu bilgiler DUAL terminal çifti yoluyla ikinci pompaya aktarılmaz. Böylece pompalar farklı şekilde parametrelenir ve pompa değişimi durumunda (artık) işletim noktasına ulaşılmaz. Modbus fonksiyonunun devre dışı bırakılmasından sonra, aktif Modbus bilgileri regülatör modülü tarafından işlenmez ve en son aktif olan yerel bilgiler tekrar aktif hale gelir. Bunun ardından yeniden Modbus işletimi istendiğinde, Modbus bilgilerinin yeniden master ekranı aracılığıyla yazılıp gönderilmesi gerekir. Veri noktaları "R" tipi veri noktaları sadece okunabilirken "R/W" tipi veri noktaları hem yazılabilir hem okunabilirdir. Tablo 22: İşletme parametresi Modbus'a genel bakış Parametre açıklaması Kayıt Tip/ Format Birim Erişim türü 07 D0 Uzunluk [bayt] 00 02 Bit kodlu hata vektörü INT16 R Hesaplanan nakil yüksekliği Hesaplanan nakil akımı Güncel devir sayısı Pompa statüsü 07 D2 00 02 INT16 07 D4 07 D8 07 D9 00 02 00 02 00 02 INT16 UINT16 UINT16 Pompanın işletim süresi Pompa gücü Güncel pompa yükü 07 DA 07 DC 07 DE 00 02 00 02 00 02 INT16 INT16 UINT16 İşletim modunun seçimi 08 34 00 01 ENUM Nominal değer bilgisi 08 35 00 02 UINT16 Pompalarda başlatma/ durdurma 08 36 00 01 ENUM Modbus Baud hızı 0B B8 00 01 ENUM Modbus adresi 0B B9 00 02 UINT16 Fonksiyon Okuma Yazma Bit 0 = Hata kodu E01 Bit 1 = Hata kodu E02 Bit 2 = Hata kodu E03 Bit 3 = Hata kodu E04 Bit 4 = Hata kodu E05 Bit 5 = Hata kodu E06 (Hata kodları bkz. "Hata vektörü açıklaması" tablosu m x 10 cinsinden nakil yüksekliği m3/h x 10 cinsinden nakil akımı dak-1 cinsinden dev/dak 0 = Pompa durdu 1 = Pompa çalışıyor Saat cinsinden işletim süresi Watt %0 ila %100 arasında bir değer 1 = Sabit basınç kontrolü 4 = Orantılı basınç kontrolü (fabrika ayarı) 8 = Eco-Mode 16 = Sabit devir işletimi 0 - 9999, %0 - 100 arasındaki nominal değere karşılık gelir 0x05 = Pompa durdurma 0xA0 = Pompa başlatma (harici RUN kontağının üzerine yazamaz) 0 = 9.600 3 = 9.600 4 = 19.200 (WE) 0 - 240; Varsayılan adres 17 R R R R R R R R/W R/W R/W R/W R/W Fonksiyon kodu Fonksiyon kodu 03 (0x03 Read Holding Registers) Fonksiyon kodu 16 (0x10 Write Multiple Register) Tüm kayıtlar (07 D0 … 07 DE) 0x03 (Read Holding Registers) fonksiyon kodu üzerinden bütün bir blok şeklinde okunabilir! 42 / 56 Calio 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Tablo 23: Hata vektörü açıklaması Hata vektörü E01 E02 E03 E04 E05 E06 Açıklama Sıcaklık sınırı aşıldı Aşırı akım Dahili hata Rotor bloke Aşırı yük / uyarlanmış devir sayısı Besleme gerilimi çok yüksek/düşük Bit 0 1 2 3 4 5 BİLGİ E05 hata değeri bir uyarıdır. Bu durumda pompa durmaz, fakat aşırı yüklenme durumu artık algılanmayana kadar devir sayısını düşürür. Modbus iletişimine örnekler 1. Devir sayısının izlenmesi: Pompanın güncel devir sayısını okumak için master şu istekte bulunmalıdır: Modbus Request 11 03 07 D8 00 01 07 D5 2. Nominal değer bilgisi: Nominal değer bilgisi 0 ila 9999 aralığında olabilir, burada 9999 %100 nominal değere denk gelir. Örnek: Nominal değer %50 yazıyorsa Modbus Request 11 10 08 35 00 01 02 13 88 EA A3 3. Kontrol modu bilgisi: Modbus yoluyla pompanın işletim modu da değiştirilebilir (bkz. Tablo). Örnek: Control-Mode sabit devir işletimi yazıyorsa Modbus Request 11 10 08 34 00 01 02 00 10 E7 E8 Ayar Pompanın Modbus şebekesine bağlanması için piyasada bulunan, izolasyonlu bir veri kablosu kullanılabilir. (⇨ Bölüm 9.2 Sayfa 53) Aşağıda açıklanan süreç, Modbus işletim modunun etkinleştirilmesi/devre dışı bırakılması için kullanılır. Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden uyku moduna geçer. Tablo 24: Modbus işletim modunun açılması ve kapatılması 1. adım: Alt mod ayarının (DUAL, Modbus, 0-10 V) etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine 6 saniye süreyle basın. Çok pompalı işletim (DUAL), Modbus ve 0-10 V alt işletim türlerinin sembollerinden biri yanıp söner. 2. adım: Modbus işletim modunun seçilmesi Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen işletim modunu seçin. MODBUS 3. adım: Modbus işletim modunun etkinleştirilmesi veya devre dışı bırakılması Kumanda düğmesine basın. Sembol yanar. Calio 43 / 56 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Pompanın Modbus adresi Modbus master tarafından ayarlanır (örneğin Modbus master işlevine ve ilgili bilgiye sahip bir dizüstü bilgisayarın pompaya bağlanmasıyla). BİLGİ 10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş işlemleri silinir. 6.1.5.7.4 Harici başlatma/durdurma Fonksiyon Pompa harici sinyale bağlı olarak açılır/kapatılır. Mevcut sinyalin durumunu tanımlamak amacıyla terminallerden ilkine dahili olarak düşük bir gerilim verilir ve ortak toprağa göre ikinci terminal çiftindeki gerilim düşüşü ölçülür. Tablo 25: Pompanın açılması/kapanması Ölçülen gerilim düşüşü 0 >0 Etki Pompa açılır (kontak kapalı / terminaller köprülenmiş) Pompa kapanır (kontak açık / terminaller köprülenmemiş) Ayar Harici sinyal, pompa içerisine entegre edilmiş RUN terminal çiftine bağlanır. (⇨ Bölüm 9.2 Sayfa 53) 1 2 Şek. 30: RUN terminal çifti 1=0 2=R 6.1.5.7.5 Verilerin kaydedilmesi Fonksiyon Pompanın işletim verileri kaydedilir ve pompa kapanana kadar veya besleme geriliminden ayrılana kadar saklı tutulur. Pompa açıldıktan sonra, kapatılmadan önce aktif olan verilerle ve işletim noktasıyla çalıştırılır. Ayarlar Yok. 6.1.5.7.6 Çark blokajının giderilmesi Fonksiyon Pompa, olası bir hidrolik tıkanmayı (sıkışmış çark, motor mili blokajı vs.) çözebilmek için maksimum torkla çalışır. Pompa bu esnada enerji tüketimini sınırlandırır (koruma fonksiyonu). Blokaj ortadan kalkmazsa pompa başlatma denemesini durdurur ve ekranda ilgili E04 hata bildirimi belirir. Kısa bir süre sonra pompa yeniden çalışır. Başlatma denemelerinin sayısı sınırlı değildir. Başarıyla çalıştırıldıktan sonra pompa, var olan hata bildirimini onaylar ve E04 hata bildirimini siler. 44 / 56 Calio 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Ayarlar Yok. 6.1.5.7.7 Koruma fonksiyonları Fonksiyon Elektronik motor koruma, aşırı yüklenmede otomatik pompa gücünü düşürür. E05 uyarısı ekranda gösterilir. Ayarlar Yok. 6.1.5.7.8 Alarmlar Fonksiyon Pompanın hasar görmeye karşı korunması için ciddi hatalarda (E01 -E04, E06) pompa kapatılır. Pompa içerisine entegre edilmiş röle, potansiyelsiz münferit bir açıcı/kapayıcı kontağı ile toplu hata bildirimi olarak kullanılabilir. Tablo 26: Hata kodları, nedenler ve işlemler Pompa ekranındaki hata kodu E01 E02 E03 E04 E05 E06 E08 Nedeni İşlem Aşırı ısınma Aşırı akım Dahili arıza Rotor bloke Sıcaklık artışı Gerilim hatası Motor hatası Pompa devre dışı kalır Pompa devre dışı kalır Pompa devre dışı kalır Pompa devre dışı kalır Devir sayısının düşmesi Pompa devre dışı kalır Pompa devre dışı kalır Ayar Sinyal, "Alarm" terminal çiftine NO/COM/NC terminalleriyle bağlanır. (⇨ Bölüm 9.2 Sayfa 53) 1 2 3 NC COM Pompa arızasız NO NC COM COM Pompa arızalı (E01 -E04, E06) NO 1= NC 2 = CO M 3= NO Şek. 31: Alarm mesajı bağlantı diyagramı 6.1.5.7.9 İşletim mesajı 40-120/-180 ve 50-100/-120/-150/-180 yapı büyüklüğündeki pompalar, entegre edilmiş potansiyelsiz röle kontağı üzerinden işletim durumlarını bildirir. Pompa işletimde değil = Rotor duruyor, nakil gücü yok Pompa işletimde = Rotor dönüyor Bu bilgi "Durum" terminal çiftinde NO/COM/NC terminalleri ile değerlendirilebilir. Bağlantı şeması (⇨ Bölüm 9.2 Sayfa 53) (⇨ Bölüm 9.2 Sayfa 53) Calio DN 25, 30, 32 ve 40-60/-70/-80/-90/-100 ve de 50-40/-60/-80/-90, işletim mesajlarını işletim mesajı modülüne bağlandıklarında verebilir (ek kullanım kılavuzunu dikkate alın). Calio 45 / 56 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 1 NC COM NO NC COM COM 2 3 Pompa değil işletimde (Rotor dönmüyor) Pompa işletimde (Rotor dönüyor) NO 1 = NC 2 = COM 3 = NO Şek. 32: İşletim mesajı bağlantı diyagramı 6.2 Devre dışı bırakma ✓ Emme hattındaki kapama organı açıktır ve açık kalmalıdır. 1. Basınç hattındaki kapama organını kapatın. 2. Motoru devre dışı bırakın ve yavaşça durmasını sağlayın. BİLGİ Basınç hattına bir geri akış engelleyicinin monte edilmesi durumunda sistem koşulları veya kuralları dikkate alınıp bunlara uyulduğu sürece kapama organı açık kalabilir. Pompa uzun süre kullanılmadığında: 1. Emme hattındaki kapama organını kapatın. DİKKAT Pompanın uzun süre kullanılmaması sonucunda donma tehlikesi Pompa hasar görebilir! ▷ Pompayı ve varsa eğer soğutma/ısıtma bölümlerini boşaltınız ve/veya donmaya karşı emniyete alınız. 6.3 İşletim alanı sınırları TEHLİKE Basınç, sıcaklık, nakil maddesi ve devire ilişkin izin verilen kullanım sınırlarının aşılması Sıcak nakil maddesi dışarı akabilir! ▷ Veri sayfasında verilen işletim verilerine uyun. ▷ Kapama organının kapalı olması halinde uzun süreli işletimden kaçının. ▷ Pompayı asla veri sayfasında veya tip levhasında belirtilen sıcaklıkların üstündeki sıcaklıklarda çalıştırmayın. 6.3.1 Ortam sıcaklığı DİKKAT İzin verilen çevre sıcaklığının dışındaki kullanımı Pompa/pompa agregası hasar görebilir! ▷ İzin verilen çevre sıcaklıkları için belirtilen sınır değerleri dikkate alınız. İşletim sırasında aşağıdaki parametre ve değerleri dikkate alın: 46 / 56 Calio 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Tablo 27: [°C] ortam sıcaklığına bağlı olarak madde sıcaklığı Madde sıcaklığı Ortam sıcaklığı 110 90 30 40 Tümü 6.3.2 Nakil maddesinin yoğunluğu Pompanın güç tüketimi nakil maddesinin yoğunluğuyla orantılı olarak değişir. DİKKAT Müsaade edilen nakil maddesi yoğunluğunun aşılması Motora aşırı yüklenme yapılabilir! ▷ Veri sayfasında yoğunluğa ilişkin bilgileri dikkate alınız. 6.4 Devre dışı bırakma/saklama/depolama 6.4.1 Devre dışı bırakma için alınması gereken önlemler Pompa/pompa agregası monte edilmiş olarak kalır ✓ Pompanın işlevini yerine getirebilmesi için yeterli miktarda sıvı beslemesi sağlanır. 1. Uzun süreli devre dışı bırakılması durumunda pompa agregası her ay veya üç ayda bir devreye alınmalı ve yaklaşık 5 dakikalığına çalıştırılmalıdır. Böylece pompanın iç kısmında ve pompanın besleme kısmında kalıntıların meydana gelmesi önlenmiş olur. Pompa sökülür ve depolanır Pompa, düzgün şekilde boşaltıldı (⇨ Bölüm 7.2 Sayfa 48) Pompanın sökülmesine yönelik güvenlik bilgileri dikkate alındı. Ek uyarı ve bilgilere de riayet ediniz. (⇨ Bölüm 3 Sayfa 10) 6.5 Tekrar işletime alma Tekrar işletime alma için, işletime alma ve işletim alanı sınırlarını dikkate alınız. Pompayı/pompa agregasını tekrar işletime almadan önce bakım için verilen önlemleri de alınız. UYARI Koruma tesisatlarının olmaması Dışarı akan nakil maddesi nedeniyle yaralanma tehlikesi! ▷ Yapılan çalışmalar biter bitmez güvenlik ve koruma tesisatlarını tekrar olması gerektiği gibi takın veya işlevine devam etmesini sağlayın. Calio 47 / 56 7 Bakım/koruyucu bakım 7 Bakım/koruyucu bakım 7.1 Bakım/muayene Devridaim pompalarının hemen hemen hiç bakıma ihtiyacı yoktur. Pompa uzun süre çalıştırılmamışsa veya sistem aşırı derecede kirlenmişse rotor tıkanabilir. BİLGİ Pompa üzerinde yapılan onarımlar sadece yetkili servis ortağı tarafından gerçekleştirilmelidir. Lütfen hasar durumunda ısıtmayla ilgilenen mühendislerinize başvurun. 7.2 Boşaltma/temizleme UYARI Sağlığa zararlı ve/veya sıcak nakil maddeleri, yardımcı ve işletim maddeleri Kişiler ve çevre için tehlikeli olabilir! ▷ Yıkama maddelerini ve varsa kalıntı maddelerini bir hazneye toplayınız ve tasfiye ediniz. ▷ Gerekirse koruyucu giysi ve maske kullanınız. ▷ Sağlığa zararlı maddelerin tasfiyesine ilişkin yasal düzenlemeleri dikkate alınız. 1. Zararlı, sıcak veya başka bir risk taşıyan nakil maddeleri söz konusu olduğunda pompayı yıkayın. Pompayı servise götürmeden önce iyice yıkayıp temizleyin. Ayrıca pompaya bir temizlik sertifikası da temin ediniz. 7.3 Pompa agregasını sökün. 7.3.1 Komple pompa agregasının sökülmesi TEHLİKE Gerilim altında klemens kutusunda çalışma Elektrik çarpması sonucunda hayati tehlike meydana gelebilir! ▷ Besleme gerilimini çalışmanın başlamasından en az 5 dakika önce kapatın ve yeniden açılmaya karşı emniyete alın. TEHLİKE Rotor alanında güçlü manyetik alan Kalp pili kullanan kişilerde hayati tehlike! ▷ En az 0,3 m güvenlik mesafesi bırakın. TEHLİKE Akışlı pompada jeneratör işletimi Motor terminallerinde tehlikeli endüksiyon gerilimi nedeniyle hayati tehlike bulunur! ▷ Kapatma organlarını kapatarak akışı engelleyin. 48 / 56 Calio 7 Bakım/koruyucu bakım UYARI Güçlü manyetik alan nedeniyle tehlike Rotorun dışarı çekilmesi sırasında ezilme tehlikesi bulunur! Güçlü manyetik alan nedeniyle rotor, ani bir hareketle kendi çıkış konumuna geri çekilebilir! Rotorun yanında duran manyetik parçalar için çekim tehlikesi bulunur! ▷ Rotorun motor gövdesinden çıkarılması temel olarak sadece yetkili teknik personel tarafından yapılabilir. ▷ Manyetik parçaları rotorun yakınından uzaklaştırın. ▷ Montaj yeri temiz tutulmalıdır. ▷ Elektronik parçalarda en az 0,3 m'lik güvenlik mesafesine uyun. DİKKAT Rotor alanında kuvvetli manyetik alan Manyetik diskler, elektronik cihazlar, yapı parçaları ve gereçlerin arızası! Manyetik parçalar, araçlar ve benzeri için kontrol edilmeyen karşılıklı çekim! ▷ Manyetik parçaları rotorun yakınından uzaklaştırın. ▷ Montaj yeri temiz tutulmalıdır. DİKKAT Güçlü manyetik alan yüzünden tehlike Elektrikli cihazlar olumsuz etkilenebilir veya hasar görebilir! ▷ Rotorun motor gövdesinden çıkarılması temel olarak yalnızca yetkili uzman kişilerce gerçekleştirilebilir. ✓ Adımlar ve bilgiler dikkate alındı veya uygulandı. ✓ Pompa ortam sıcaklığına soğutuldu. ✓ Sıvının toplanması için alta hazne yerleştirildi. 1. Akım beslemesini kesin (motoru sökerek) ve tekrar açılmaya karşı emniyete alın. 2. Kapama organlarını kapatın. 3. Basınç ve emme manşonunu boru hattından ayırınız. 4. Pompa/motor yapı büyüklüğüne bağlı olarak pompa agregasından gerilimsiz desteklemeyi çıkarın. 5. Komple pompa agregasını boru hattından çıkarınız. Calio 49 / 56 8 Arızalar: nedenleri ve giderilmesi 8 Arızalar: nedenleri ve giderilmesi UYARI Arıza giderme için nizami olmayan çalışmalar Yaralanma tehlikesi! ▷ Arıza giderme için yapılan tüm çalışmalarda bu kullanım kılavuzundaki veya aksesuarların üretici dokümantasyonundaki ilgili notlara dikkat edin. Aşağıdaki tabloda açıklanmayan problemler ortaya çıktığında, müşteri hizmetleri ile irtibat kurun. A Pompa pompalamıyor B Pompa çalışıyor, açık ama hemen kapanıyor E01 Ekrandaki gösterge E02 Ekrandaki gösterge E03 Ekrandaki gösterge E04 Ekrandaki gösterge E05 Ekrandaki gösterge E06 Ekrandaki gösterge E08 Ekrandaki gösterge Tablo 28: Arıza giderme yardımı A B E01 E02 E03 E04 E05 E06 E08 Muhtemel nedeni ✘ - Ana şalter kapalı, sigorta bozuk, toprak iletkeni yanlış bağlanmış veya hiç bağlanmamış - ✘ - Remote başlatma-durdurma kontağı çıkartıldı - ✘ - Aşırı ısınma 7) - - - ✘ - - - - - Aşırı akım - - - - ✘ - - - - Dahili arıza - - - - - ✘ - - - Rotor bloke - - - - - - ✘ - - Sıcaklık artışı Giderilmesi7) Ana şalteri kontrol edin Sigortayı kontrol edin, Pompa bağlantısını kontrol edin Başlatma-durdurma fonksiyonu bağlantı köprüsünü yerleştirin. Pompayı birkaç dakika soğumaya bırakın ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Su ve ortam sıcaklığının belirtilen sıcaklık aralıklarında olup olmadıklarını kontrol edin. Pompayı, elektrikli akım beslemesinden ayırın (1 dakika) ve akımı yeniden verin. Pompayı, elektrikli akım beslemesinden ayırın (1 dakika) ve akımı yeniden verin. Pompayı birkaç kez açıp kapatın. Pompa hala bloke durumdaysa pompayı öngörüldüğü gibi parçalayın ve blokajın nedenini giderin. Pompanın içerisindeki sıcaklık artışını engellemek için pompa düşük devir sayısıyla çalışıyor. Soğuduktan sonra pompa normal durumuna geri döner. Sıcaklık yeniden arttığında, ekranda E01 gösterilir. Basınç altında olan parçalardaki arızaları gidermek için pompanın basıncı alınmalıdır. 50 / 56 Calio 8 Arızalar: nedenleri ve giderilmesi A B E01 E02 E03 E04 E05 E06 E08 Muhtemel nedeni - ✘ - Gerilim hatası - 7) - - - - - - - ✘ Motor hatası Giderilmesi7) Gerilimin fabrika levhası üzerindeki bilgilerle örtüşüp örtüşmediğini kontrol edin. Pompayı elektrikli akım beslemesinden ayırın ve 1 dakika sonra akımı yeniden verin. Arıza giderilemiyorsa motoru KSB servisine kontrol ettirin. Basınç altında olan parçalardaki arızaları gidermek için pompanın basıncı alınmalıdır. Calio 51 / 56 9 İlgili belgeler 9 İlgili belgeler 9.1 Tekli parça dizini ile kesit resmi 101 01-44 81-59 Parça no. 01-44 81-59 52 / 56 Parça adı Rotor/çalışma ünitesi Sabit kısım Calio Parça no. 101 Parça adı Spiral gövde 9 İlgili belgeler 9.2 Elektrik bağlantı şemaları POWER ALARM B COM A DU A L G Çok pompalı işletim G Modbus A B 0 Uin 0 Besleme gerilimi 1~230 V L NO COM Toplu arıza mesajı NC 0-10 V Harici 0-10 V R N RU N Harici başlatma/durdurma PE Modbus A B 0 Uin 0 0-10V Harici 0-10 V R RUN Harici başlatma/ durdurma MODBUS G ALARM B DUAL Çoklu pompa işletimi A STATUS G POWER Şek. 33: Elektrik bağlantı şeması Calio 25, 30, 32, 40-60/-70/-80/-90, 50-40/-60/-80/-90, 65-60 PE N L Besleme gerilimi 1~230 VAC NO COM Toplu arıza mesajı NC NO COM NC şletim mesajı (Rotor dönüyor) Şek. 34: Elektrik bağlantı şeması Calio 40-120/-180, 50-100/-120/-150/-180, 65-120, 80, 100 Calio 53 / 56 10 AT Uygunluk Beyanı 10 AT Uygunluk Beyanı Üretici: KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Almanya) İşbu belge ile üretici, aşağıdaki ürünün: Calio Seri numarası: 2014w16 – 2015w52 ▪ aşağıdaki direktiflerin geçerli olan versiyonunda belirtilen şartları yerine getirdiğini beyan eder: – Pompa agregası: 2006/42/AB "Makineler" direktifi – Pompa agregası: 2006/95/EG "Düşük Voltaj" yönetmeliği – Pompa agregası: 2004/108/EG "Elektromanyetik Uyumluluk" yönetmeliği – Pompa agregası: 2009/125/EG "Eko Tasarım Yönetmeliği" yönetmeliği, 641/2009 ya da 622/2012 no'lu direktif Üretici ayrıca aşağıdaki beyanda bulunur: ▪ Aşağıdaki uluslararası normlar uyumlu hale getirilerek kullanılmıştır: – EN 809 – EN 60335-1, EN 60335-2-51 – EN 61000-6-2, EN 61000-6-3 – EN 16297-1, EN 16297-2 Teknik dokümanları hazırlama yetkilisi: Sven Urschel Üretim Müdürü KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Almanya) AB uyumluluk beyanı sunuldu: Frankenthal, 14.04.2014 Joachim Schullerer Pompa Sistemleri ve Tahrikler Ürün Geliştirme Müdürü KSB Aktiengesellschaft Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal 54 / 56 Calio Dizin Dizin A M Amaca uygun kullanım 7 Arızalar Nedenleri ve giderilmesi 50 Manuel fonksiyonlar 14 B Nakil maddesi Yoğunluk 47 Bağlantılar 13 Bildirim ve gösterge fonksiyonları 14 Boru hatları 19 N O Otomatik fonksiyonlar 13 D S Depolama 47 Devre dışı bırakılması 47 Devreye alma 27 Saklama 11 T G Geri gönderme 11 Güvenlik 7 Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma 8 İ İşletim alanı sınırları 46 İşletim türleri 13 İşletime alma 26 Tahrik 13 Tasfiye 11 Taşıma 10 Tekrar işletime alma 47 Teslimat kapsamı 15 Tip plakası 13 Y Yanlış kullanım 8 Yapı türü 13 Yatak 11, 13 K Koruma 47 Kullanım alanları 7 Calio 55 / 56 1157.82/06-TR KSB Aktiengesellschaft 67225 Frankenthal • Johann-Klein-Str. 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 • Fax +49 6233 86-3401 www.ksb.com