IBM standard purchase order terms and conditions

Transkript

IBM standard purchase order terms and conditions
IBM Standart Satın Alma Emri Kayıt ve Koşulları
2 Haziran 2016 dan itibaren geçerli tarihe kadar
Sözleşme belgeleri: Bu Satın Alma Emri ve bu Satın Alma Emrinin bir parçası halien getirilmiş olan ekleri ve atıfta
bulunularak bu Satın Alma Emrine dahil edilmiş herhangi bir belge veya madde, bu Satın Alma Emrindeki ürünler ve
hizmetler için Alıcı ve Yüklenici arasındaki tek ve münhasır sözleşmeyi oluşturur ve Yüklenicinin teklifi, fiyat teklifi ya
da alındı bildirimi dahil olmak üzere başka hiçbir belge, Alıcı tarafından yazılı olarak ayrıca, açıkça ve özellikle kabul
edildiği durumlar hariç olmak üzere, bu Satın Alma Emrinin parçası olmayacaktır ve bu Satın Alma Emrinin aşağıdaki
koşullarından öncelikli olarak uygulanacaktır. Yüklenicinin varsa, bu Satın Alma Emrine verdiği yanıtta ya da bu Satın
Alma Emrine ilişkin alındı bildiriminde ya da bu Satın Alma Emrini kabulünde belirtilen ve burada belirtilen koşullara
ek niteliğinde ya da bu koşullardan farklı olan koşullar (bu koşullar Yüklenicinin karşı teklifini oluşturacaktır) Alıcı
tarafından açıkça ve özellikle reddedilmektedir. Alıcının bu Satın Alma Emrinde beyan edilen satın alma teklifi
Yüklenicinin karşı teklifleriyle değiştirilemez. Yukarıda belirtilenler dikkate alınmaksızın, bu Satın Alma Emri
Yüklenici teklifinin ya da karşı teklifinin Alıcı tarafından kabul edilmesi olarak addedilirse, söz konusu kabul açıkça,
Yüklenicinin kendi teklifindeki ya da karşı teklifindeki koşullara ek niteliğinde ya da bu koşullardan farklı olan koşullar
dahil olmak üzere, bu Satın Alma Emrinin bütün koşullarını kabul etmesi şartına bağlanmıştır. Bu Satın Alma emrinin
kayıt ve koşulları herhangi bir bildirim yapılmaksızın değiştirilebilir.
Fiyatlar: Bu Satın alma Emri fiyat içermiyorsa, bu Satın Alma Emri kapsamında sağlanan ürünlerin ya da hizmetlerin
fiyatı söz konusu ürünler ve hizmetler için Yüklenicinin verdiği en düşük geçerli pazar fiyatı olacaktır. Yüklenicinin bu
Satın Alma Emrinin yerine getirilmesiyle ilgili olarak ortaya çıkan masrafları, Alıcı tarafından yazılı olarak aksi kabul
edilen durumlar hariç olmak üzere, tazmin edilmeyecektir.
Hediyeler: Yüklenici, IBM çalışanlarına veya onların ailelerine, IBM ile gerçek veya potansiyel iş ilişkisiyle ilgili gibi
görülebilecek herhangi türde bağış veya hediye sunmayacak veya teklif etmeyecektir.
Vergiler:
Alıcı bu Sözleşme kapsamında Yüklenici’ye yapılan tüm ödemelerle ilgili vergileri geçerli yasa doğrultusunda tevkif
edecek ve Alıcının Yükleniciye bunlarla ilgili yalnızca net kazancı göndermesi gerekecektir. Alıcı, yalnızca Yüklenici
ödeme tarihinden önce geçerli bir mukimlik belgesi sağladıysa, geçerli çifte vergilendirmeyi önleme anlaşmasıyla
sağlanan muafiyet veya azaltılmış stopaj vergisi oranını Ülkedeki Vergi Kanununa tabi olarak uygulayacaktır. Alıcı
tevkif edilen tüm Vergileri ilgili yetki yetkisi alanındaki uygun resmi makama zamanında ödemeyi kabul eder.
Yüklenici (Satıcı Firma), ürünlerin veya hizmetlerin satışına ya da satışlara, kullanıma, aktarıma, mal ve hizmetlere
ilişkin olarak dünya üzerindeki herhangi bir resmi kurum tarafından konulan ya da alınan her türlü geçerli vergi, resim,
harç, ücret ve diğer vergilendirmelerden ya da bu Satınalma Siparişi / sözleşme kapsamında veya uyarınca Alıcı’ya
sağlanan ürünler ve/veya hizmetler için Alıcı tarafından Yüklenici’ye yapılan herhangi bir ödemeye ilişkin katma değer
vergisi ya da diğer vergi veya ücretlerden sorumludur ve bunları ödeyecektir. Alıcı bir doğrudan ödeme belgesi ya da
ilgili vergilendirme makamının uyguladığı Vergiden muafiyeti ya da indirimi gösteren belgeyi sağlarsa, Yüklenici ilgili
vergilendirme makamı bu tür bir Vergi tahakkuk ettirmedikçe ve bu tür bir Vergiyi tahakkuk ettirinceye kadar, söz
konusu vergiyi faturalandırmayacak ve ödemeyecektir; Yüklenici söz konusu Vergiyi ancak ilgili vergilendirme
makamınca belirlendiği zaman faturalandıracaktır; Alıcı da yasal olarak ödenmesi gereken bu tür tüm Vergileri
ödemeyi kabul eder. Yüklenici’nin faturalarında, varsa, geçerli tüm Vergiler, vergi yetki alanına göre ve
vergilendirilebilen ve vergilendirilemeyen Teslim Edilecekler ve Hizmetlerin uygun dökümü ile birlikte belirtilecektir.
Ödeme koşulları ve kabul: Ödeme koşulları emredici yerel yasaların aksini gerektirdiği durumlar hariç olmak üzere,
Yüklenicinin geçerli faturasının ya da ürün ve hizmetlerin alınmasından sonra (bunlardan hangisi daha sonra
gerçekleşirse, onun tarihi dikkate alınacaktır) net 60 gündür. Ödeme ürün ve hizmetlerin kabul edildiği anlamını
taşımayacak ve söz konusu ürün ve hizmetler muayene, test ve kabul ya da redde tabi tutulacaktır. Alıcı kendi tek taraflı
takdiri doğrultusunda, Alıcının kabul kriterlerine uymayan ürünleri ve hizmetleri bedel iadesi karşılığında reddedebilir
ya da Yüklenicinin söz konusu ürünleri bedelsiz olarak ve zamanında onarmasını ya da değiştirmesini ya da söz konusu
hizmetleri bedelsiz olarak ve zamanında yeniden gerçekleştirmesini isteyebilir. Alıcı uygun bulunmayan ürünleri
masrafı Yüklenici tarafından karşılanmak üzere iade edebilir.
Faturanın kanuni iade sebep ve koşulları saklı kalmak üzere, PO'da yer alan aşağıdaki detayları yansıtmaması halinde
işleme alınmayarak iade edilebilecek ve böyle bir durumda, ödemedeki gecikmeler dahil IBM hiçbir şekilde sorumluluk
almayacaktır. Aşağıda belirtilen özellikleri taşımayan bir fatura, usulüne uygun düzenlenmiş bir fatura sayılmayacaktır.
Ayrıca kanuni fatura iade süresi de işlemeyecektir.
Faturada kanunen yer alması gereken hususlara ek olarak aşağıdaki detaylar yer almalıdır :
-PO numarası
-İlgili Alıcı Şirket unvanı ve adresi
-Alıcı Şirketteki ilgili yetkili adı, soyadı
-Satıcı ilgili yetkili kişi adı, soyadı ve iletişim bilgileri
Sona erdirme: Bu Satın Alma Emri Alıcı tarafından haklı sebeple veya haklı sebep bulunmaksızın sona erdirilebilir.
Alıcı, Satın Alma Emrini haklı sebep bulunmaksızın sona erdirirse, Yüklenicinin sona erdirme tarihine kadar tatmin
edici bir şekilde tamamlamış olduğu işlerle ilgili olarak gerçekleşmiş ve makul harcamalarını ödeyecek, ancak, söz
konusu ödeme, üzerinde anlaşmaya varılan fiyatları kesinlikle geçmeyecektir.
İthalat ve İhracatlar: Yüklenici kayıtlı ithalatçı ve ihracatçıdır. Yüklenici, ürünlerinin ithali ya da ihracıyla ilgili
olarak, bağlantılı bütün vergi, resim ve harçların ödenmesi de dahil olmak üzere her türlü ithalat ve ihracat yasasına ve
idari gerekliliklere, ayrıca ürün güvenliği, elektronmanyetik uyumluluk, telekomünikasyon, ürünlerin geri
alınması/dönüştürülmesi ve çevreyle ilgili gereklilikler dahil olmak üzere, her türlü geçerli yasa, yönetmelik ve
sertifikasyon ve ruhsat zorunluluklarına uyacaktır. Yüklenici Alıcının isteği üzerine, duruma göre ürünlerle ya da
hizmetlerle ilgili İhracat Denetim Sınıflandırma Numaraları (ECCN) ve alt başlıklar ya da mühimmat listesi kategori
numarası, sertifikasyon ve/veya test sonuçları dahil olmak üzere, ürünleri ihraç ve ithal etmek için gerekli bütün bilgiyi
derhal sağlayacak ve ürünleri ihraç ve ithal etmek üzere sağladığı bilgilerde ortaya çıkacak her türlü değişikliği, Alıcıya
yazılı olarak bildirecektir. Yüklenici, Alıcı tarafından ithal edilecek ürünlerle ilgili olarak, Alıcının geçerli ithalat
yasalarına ve idari gerekliliklere uyması için gerekli bilgileri, belgeleri, sertifikasyonu ve/veya test sonuçlarını derhal
sağlayacaktır.
Ambalaj/nakliye: Yüklenici (i) Alıcıya yönelik ihracatlarda bütün menşe ülke işaretleme yönergelerine ve bütün Alıcı
yönergelerine; (ii) bu Satın Alma Emrinde belir-tilen her türlü ambalajlama ve etiketleme gereksinimlerine ve (iii) bu
Satın Alma Emrinde belirtilen taşıma güzergâhıyla ilgili kılavuz ilkelere ve Nakliye kılavuz ilkelerine1 uyacaktır. (i) ve
(ii) maddelerine ilişkin varsayılan minimum gereksinimler Instructions for cross-border shipments to IBM Corporation2
altında bulunmaktadır).
Toplum ve Çevre Yönetim Sistemi: Yüklenici, Toplum ve çevre yönetim sistemi yüklenici gereklilikleri (Social and
environmental management system supplier requirements3) ile uyum içinde olacaktır.
Zarar, ziyan riski; teslimat: Zarar ve ziyan ile ilgili sorumluluk ve risk bu Satın Alma Emri çerçevesinde alınan
ürünlerin bu Satın Alma Emrinde belirtilen yerde Alıcıya teslim edilmesine ve Alıcı tarafından kabul edilmesine kadar
Yükleniciye ait olacaktır. Yüklenicinin ürünleri zamanında teslim etmesi son derece önemlidir. Yüklenicinin ürünleri
zamanında teslim edememesi durumunda Alıcı bu ürünlerin yerine geçecek ürünleri başka bir yerden alabilir; Yüklenici
de Alıcının gerçekleşen makul maliyetlerinden ve zararından sorumlu olacaktır. Yüklenici bu Satın Alma Emrinde
belirtilen teslim tarihine uyamayacaksa, Alıcıya derhal bildirimde bulunacaktır.
Garantiler: Yüklenici aşağıdaki garantileri sağlar:
i.
ii.
1
Yüklenici bu Satın Alma Emrini imzalama hak ve yetkisine sahiptir;
Yüklenici aşağıdakiler dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, ürünlerin ve hizmetlerin sağlanmasında
geçerli olan ya da olabilecek bütün yasaları, kuralları ve yönetmelikleri bilir, bunlara tam olarak uyar ve
gelecekte de uyacaktır (masrafı kendisi tarafından karşılanmak üzere)
a.
iş ve istihdam yasaları,
b.
aşağıdakiler dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, geçerli ihracat ve ithalat yasaları,
yönetmelikleri, yönergeleri ve ilkeleri:
http://www03.ibm.com/procurement/proweb.nsf/ContentDocsByTitle/United+States~Shipping+Transportation+Guidelines?Open
Document&Parent=IBM+standard+purchase+order+terms+and+conditions
2
http://www-03.ibm.com/procurement/proweb.nsf/ContentDocsByTitle/United+States~Instructions+for+crossborder+shipments+to+IBM+Corporation
3
http://www03.ibm.com/procurement/proweb.nsf/ContentDocsByTitle/United+States~Social+and+environmental+management+sy
stem+supplier+requirements?OpenDocument&Parent=IBM+standard+purchase+order+terms+and+conditions
i.
ii.
iii.
c.
d.
e.
iii.
iv.
v.
vi.
vii.
viii.
ix.
x.
xi.
xii.
xiii.
xiv.
xv.
teknoloji ve yazılımın ABD içinde ABD vatandaşı olmayan kişilere sağlanması ya da
aktarılmasına ya da ABD dışında ABD içeriğini barındıran ya da ABD kaynaklı yazılım ya
da teknolojiden türetilen teknoloji ve yazılımın sağlanması ya da aktarılmasına ilişkin olarak
gerekli bütün gümrükten çekme gereklilikleri, ihracat ve ithalat lisansları ve muafiyetlerin
sağlanması ve uygun resmi kurumlara gerekli başvuruların ve/veya açıklamaların yapılması;
ilgili devletler ve endüstri standartlarını belirleyen kuruluşlar tarafından yayımlanan geçerli
tedarik zinciri güvenlik önerilerinin bilinmesi ve bu tür önerilere uyum için mümkün olan
her türlü çabanın gösterilmesi;
ABD Uluslararası Silah Trafiği Ek Talimatı kapsamında denetlenen hiçbir donanımın,
yazılımın, teknik verinin ya da hizmetin IBM’e aktarımının kabul edilmemesi;
Alıcının, Yüklenicinin ürünlerini, bir Alıcı ürünü ya da Alıcı ürününün parçası gibi taşıması, ithal
etmesi, ihraç etmesi, dağıtması, satması ve/veya kullanmasıyla ilgili olarak, ürünün çevre ve enerji
özelliklerinin, ürün içeriğine ilişkin yasaklamaların, ürün kullanım ömrü sonu yönetiminin / ürün geri
alımının ve/veya ürün güvenliğinin tabi olduğu çevre yasaları, yönetmelikleri ya da kararnameleri;
yolsuzlukla mücadele yasaları ve
veri gizliliği ve veri korumayla ilgili yasalar ve yönetmelikler;
Yüklenicinin bu Sözleşmenin hükümlerini yerine getirmesi, taraf olduğu diğer sözleşmelerin ya da
anlaşmaların ihlaliyle sonuçlanmayacaktır;
Yüklenici aleyhine, Alıcının bu Satın Alma Emri kapsamındaki haklarını etkileyecek mevcut veya muhtemel
hiçbir hak iddiası, takyidat ya da takibat bulunmamaktadır;
ürünler ve hizmetler üçüncü kişilerin gizliliğini veya mahremiyetini, kamuoyu nezdindeki durumunu,
saygınlığını ya da fikri mülkiyet haklarını ihlal etmemektedir;
Yüklenici (A) açık kaynak kodu da dahil ancak bununla sınırlı olmamak üzere, üründe (ürünlerde) ya da
hizmetlerde bulunan ya da ürünle (ürünlerle) ya da hizmetlerle ilgili olarak sağlanan, üçüncü kişilere ait
herhangi bir kodun varlığını ve (B) Yüklenicinin, ürünlerin ve hizmetlerin söz konusu üçüncü kişinin ya da
açık kaynak kodunun tabi olduğu bütün lisans sözleşmelerine tam anlamıyla uygun olduğunu Alıcıya yazılı
olarak bildirmiştir;
eser sahiplerinin tamamı yasaların izin verdiği ölçüde, ürünlerdeki ve hizmetlerdeki manevi haklarını talep
etmeyeceklerini kabul etmiştir;
ürünler tasarım, malzeme ve işçilik açısından herhangi bir kusur içermemektedir;
ürünler bu Satın Alma Emrinde belirtilen garanti, şartname ve gerekliliklere uygun olarak kullanıldığında
güvenlidir ve bu garanti, şartname ve gerekliliklere uygun olacaktır;
ürünler zararlı kod içermemektedir ve Yüklenici elektronik yolla tek başına işlem girişiminde
bulunmayacaktır;
ürünlerin hiçbiri Montreal Protokolüyle tanımlanan, ayrıca, Alıcı tarafından da yazılı olarak belirtilen halonlar,
kloroflorokarbonlar, hidrokloroflorokarbonlar, metil kloroform ve karbon tetraklorür olarak bilinen, ozon
tabakasını incelten maddeleri içermez ve bu maddeler kullanılarak üretilmemiştir;
Alıcı tarafından yazılı olarak aksi kabul edilmedikçe, ürünler yenidir ve kullanılmış ya da onarılarak
yenilenmiş parçalar içermez;
Yüklenici bu Satın Alma Emri kapsamındaki yükümlülüklerin yerine getirilmesi için gerektiği durumlar hariç
olmak üzere (ancak gereken ölçüde olmak kaydı ile), bir bireyin kimliğinin saptanmasına yol açabilecek
(“Kişisel Veri”), Alıcı için işlenen bilgileri kullanmayacak, açıklamayacak ya da sınırların ötesine
aktarmayacaktır;
Yüklenici herhangi bir kamu kuruluşunun ya da uluslararası kamu kuruluşunun herhangi bir görevlisinin
kararlarını ya da eylemlerini uygunsuz bir şekilde etkilemek (ya da etkilemesi için bir kimseyi teşvik etmek)
amacıyla doğrudan ya da dolaylı olarak herhangi bir ödeme teklif etmeyecek, ödeme sözü vermeyecek ya da
ödeme gerçekleştirmeyecektir.
Yüklenici (A) (i) Yükleniciye sağlanan Kişisel Verinin şifrelenmiş ve (ii) söz konusu verinin yalnızca işyeri
dışındaki depoya götürülmesi amacıyla taşınabilir depolama ortamına yüklenmiş olduğu durumlar hariç olmak
üzere her durumda, Yükleniciye sağlanan her türlü Kişisel Verinin (a) herhangi bir dizüstü bilgisayara ya da
(b) Yüklenicinin tesislerinden uzaklaştırılabilecek herhangi bir taşınabilir depolama ortamına yüklenmemesi de
dahil ancak bununla sınırlı olmamak üzere, Kişisel Veri için uygun teknik ve kuruluş çapındaki önlemleri ve
diğer korumaları uygulayacak ve bunların sürekliliğini sağlayacaktır, (B) Kişisel Verinin güvenliğine ilişkin
her türlü ihlali (“Güvenlik Olayı”) fark edilmesinin ardından derhal Alıcıya bildirecektir, (C) her türlü
Güvenlik Olayının araştırılmasında Alıcıyla tam bir işbirliği içinde olacaktır, (D) Alıcının Yüklenicinin
elindeki Kişisel Veriye erişme, Kişisel Veriyi düzeltme ve imha etme talepleri konusunda tam bir işbirliği
sağlayacaktır ve (E) Alıcının Kişisel Veriye ilişkin olarak zaman zaman sağlayacağı ya da yayımlayacağı
bütün yönergelere ya da başka gerekliliklere uyacaktır;
xvi.
xvii.
Yüklenici ilgili resmi ruhsat ya da yönetmeliklerle izin verilen durumlar dışında, Alıcı tarafından sağlanmış
ABD menşeli ya da ABD içeriği barındıran hiçbir teknolojiyi, yazılımı ya da malı ya da bunların doğrudan bir
ürününü, nerede bulunduğuna bakılmaksızın, zaman zaman değiştirilen ABD İhracat İdaresi
Yönetmeliklerinde belirtilen ülkelerden herhangi birine ya da bu ülkelerin vatandaşlarına doğrudan ya da
dolaylı olarak ihraç etmeyecektir;
Yüklenici Alıcının bu Satın Alma Emri kapsamında üretilen herhangi bir bilgisini ya da sürecini ya da ürününü
önceden bildirimde bulunmadan ve ABD ihracat denetim yönetmelikleri (US Export Control Regulations) de
dahil olmak üzere, geçerli bütün yasalara, yönetmeliklere ve kararnamelere uyumu sağlamadan açıklamayacak,
ihraç etmeyecek ya da yeniden ihraç etmeyecek ya da Yüklenici Personelinin belirtilen işlemleri
gerçekleştirmesi için yetki ya da izin vermeyecektir.
Fikri mülkiyet: Yüklenici, Alıcının ve onun bağlı şirketlerinin (iştiraklerinin) bu Satın Alma Emri kapsamındaki
ürünleri ve hizmetleri kullanması, devretmesi, aktarması ve satması ve bu Satın Alma Emri kapsamında verilen hakları
kullanması için gerekli bütün hakları ve lisansları Alıcıya verir.
Ürünlerin sahipliği: Yazılım (yukarıdaki Fikri Mülkiyet kapsamında belirtilen şekilde lisanslanan) içeren ürünler hariç
olmak üzere, Yüklenici tarafından geliştirilen ve bu Satın Alma Emri kapsamında Alıcıya sağlanan bütün iş ürünlerinin
mülkiyeti Alıcıya ve bu şekilde kalacaktır.
Tazminat: Yüklenici (a) herhangi bir ürünün herhangi bir fikri mülkiyet hakkını ihlal ettiğine ilişkin iddialardan, (b)
Yüklenicinin bu Satın Alma Emri kapsamındaki garantilere ve yükümlülüklere uymamasından ya da (c) bir Güvenlik
Olayından kaynaklanan her türlü iddiaya karşı, Alıcıyı ve onun bağlı şirketlerini korumayı, tüm maliyetler, giderler ve
avukatlık ücretleri dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere tazmin etmeyi ve Alıcının ve onun bağlı şirketlerinin bu
tür iddialardan zarar görmemesini sağlamayı kabul eder. Yüklenici bir ihlal iddiasının öne sürülmesi durumunda,
masrafları kendisine ait olmak üzere, aşağıdakiler arasında öncelikle uygulanabilir nitelikte olan yasal çareyi
uygulayacaktır : (i) bu Satın Alma Emri kapsamında verilmiş olan hakların Alıcı için sağlanması; (ii) üründe ihlale yol
açmayacak ve bu Satın Alma Emrine uyacak değişiklikleri yapmak; (iii) ürünün bu Satın Alma Emrine uygun, ihlale
yol açmayan ürünlerle değiştirilmesi ya da (iv) ihlale yol açan ürünün iadesinin ya da iptalinin kabul edilerek ödenmiş
olan bütün tutarların geri ödenmesi.
Sorumlulukların sınırı: Alıcı ya da onun bağlı şirketleri yerel yasaların izin verdiği ölçüde gelir ya da kâr
kayıplarından, arızi, dolaylı, sonuç olarak ortaya çıkan, özel ya da cezai zararlardan sorumlu olmayacaktır. Alıcının
Yükleniciye karşı yükümlülüğü Alıcının bu Satın Alma Emri kapsamında gerçekte ödemiş olduğu ücretlerin toplamını
kesinlikle geçmeyecektir.
İş Mevzuatına Uyum : Yüklenici, yükümlülüklerinin ilgili tüm iş hukuku düzenlemelerine uygun olarak istihdam
edilmiş personel tarafından gerçekleştirileceğini beyan eder.
Yüklenici adına, hizmetlerin gerçekleştirilmesine katkıda bulunan herhangi bir çalışan, Yüklenicinin yetkisi, yönetimi
ve denetimi altında kalmaya devam edecektir ve bu sıfatla Yüklenicinin çalışanı statüsünde olacaktır. Bu sebeple, hiçbir
koşulda Alıcının çalışanı veya temsilcisi olmak gibi bir hakka sahip değildir. Alıcı, bu Sözleşmenin bir sonucu olarak,
Yüklenici adına çalışan kişilerle ilgili hiçbir sorumluluk veya yükümlülük üstelenmeyecektir. Yüklenici, bu kişilerin
yapmaya hak kazanabilecekleri istihdam ilişkisiyle bağlantılı olan herhangi bir iddiaya karşı tek başına sorumlu olacak
ve Alıcının bunlardan zarar görmemesini sağlayacaktır; Yüklenici, işten çıkarma, haksız işten çıkarma veya başka
şekilde ortaya çıkan nedenler de dahil olmak, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, belirtilen istihdam ilişkisinden
kaynaklanan veya bu ilişkiyle herhangi bir şekilde bağlantılı olan ve Yüklenici Personelinin elemanları (Yüklenici adına
çalışan kişiler de dahil) veya bir üçüncü kişi tarafından Alıcıya yöneltilmiş veya diğer herhangi bir şekilde ileri sürülen
iddialara karşı, Alıcıyı savunacak, ve bu iddialardan kaynaklanan tüm yükümlülük, maliyet, talep, hasar, gider ve yasal
ücret ve giderler bakımından Alıcının zararlarını tazmin edecek ve Alıcının bunlardan zarar görmemesini sağlayacaktır.
Bu bağlamda, herhangi bir dava veya iddia sebebiyle veya sonucunda Alıcının Yükleniciye rücu etme hakkı
bulunmaktadır.
Devir: Yüklenici Alıcının yazılı izni olmadan haklarını devretmeyecek ya da görevlerini altyükleniciler aracılığıyla
yerine getirmeyecektir. İzinsiz olarak gerçekleştirilen her türlü devir geçersizdir.
Bilgi paylaşımı: Taraflar arasında bu Satın Alma Emri doğrultusunda gerçekleştirilecek bilgi paylaşımının gizli nitelik
taşımadığı kabul edilecektir. Tarafların gizli bilgileri paylaşmak istemesi durumunda söz konusu paylaşım ayrı bir yazılı
gizlilik sözleşmesi kapsamında gerçekleşecektir. Yüklenici, Alıcıya sağladığı ve Yüklenicinin çalışanlarıyla ilgili bütün
Kişisel Veriye ilişkin olarak söz konusu bilgileri Alıcıya sağlamak ve Alıcının söz konusu bilgileri bu Satın Alma
Emriyle bağlantılı olarak, Alıcı ve Alıcının bağlı kuruluşları bünyesinde uluslararası çapta kullanması, açıklaması ve
aktarmasına olanak tanımak üzere bu çalışanları bilgilendirerek bunların onayını alacaktır.
Etik Davranışlar: Yüklenici, rüşvete, yolsuzluğa ve yasaklanmış iş uygulamalarına ilişkin tüm yasa ve düzenlemeleri
bilecek ve bunlara tam olarak uyacaktır. Yüklenici ve Bağlı Kuruluşları, kararları Alıcının veya Alıcının herhangi bir
Bağlı Kuruluşunun lehine etkilemek veya herhangi birini Alıcı ya da Alıcının herhangi bir Bağlı Kuruluşunun lehine
etkilemeye sevk etmek amacıyla, doğrudan veya dolaylı olarak aşağıdakileri teklif etmemiş, vaat etmemiş veya
aşağıdakileri gerçekleştirmemiş ya da gerçekleştirmeyi kabul etmemiştir: (a) ister seçilmiş, ister atanmış olsun, herhangi
bir kamu görevlisine veya herhangi bir kamu görevlisi yararına yönelik her türlü siyasi katkı ya da ödeme, (b) bir devlet
memuruna ya da bir devlet memurunun aile üyelerine alınan hediye, yemek, seyahat ya da başka bir değer için herhangi
bir ödeme veya (c) herhangi birine yapılan ödemeler ya da verilen hediyeler (para ya da değerli herhangi bir şey). Alıcı
bu tür herhangi bir siyasi katkı, ödeme ya da hediye için Yükleniciye bir ödeme yapmayacaktır.
Denetleme hakkı: Alıcının Yükleniciye yaptığı bildirim üzerine ve Alıcıdan ek ücret talep etmeksizin, Yüklenici,
Alıcının (denetçileri ve herhangi bir düzenleme kurumu dahil olmak üzere) makul zamanlarda (veya düzenleme
kurumları söz konusu ise, anılan düzenleme kurumları tarafından belirlenen zamanlarda) Yüklenicinin bu Satın Alma
Siparişi kapsamındaki Teslim Edilecek Malzemeleri ve/veya Hizmetleri Yüklenicinin bir temas noktasına sağladığı
herhangi bir iş yerine ve anılan Teslim Edilecek Malzemeler ve Hizmetlerle bağlantılı tüm sistemlere, verilere ve
kayıtlara, geçerli yasalara uygunluğun ve Alıcı ile Alıcının müşterisine ait verilerin korunduğunun ve bütünlüğünün
doğrulanması da dahil olmak üzere, Yüklenicinin bu Sözleşme kapsamındaki yükümlülüklerini yerine getirdiğini
denetlemek amacıyla erişmesine olanak sağlayacaktır. Yüklenici, aynı zamanda, mevzuata uygunlukla ilgili düzenli
soru formlarının doldurulması ve destekleyici belgelerin ve diğer verilerin sağlanması dahil olmak üzere, denetim
desteklenmesi için bir temas noktası belirleyecek ve Alıcının tüm makul bilgi taleplerine en kısa süre içerisinde yanıt
verecektir.
Kayıtları Saklama:Yüklenici, (i) Yüklenici faturalarını desteklemek ve (ii) Yüklenicinin bu Satın Alma Emri
kapsamındaki mevzuata uygunluğa ve güvenliğe ilişkin yükümlülüklerinin yerine getirildiğini kanıtlamak için ilgili iş,
teknik ve muhasebe kayıtlarını ve (iii) gerekli izinleri ve profesyonel lisansları, bu Satın Alma Emrinin
tamamlanmasından veya sona erdirilmesinden itibaren altı (6) yıldan kısa olmamak üzere, geçerli yasanın gerektirdiği
süre boyunca saklayacaktır (ve geçerli yasalar uyarınca, talep edilmesi durumunda Alıcıya sağlayacaktır). Tüm
muhasebe kayıtları, genel olarak kabııl görmüş muhasebe ilkelerine göre saklanacaktır.
Denetim hakkı: Alıcı, Yükleniciye makul bildirimde bulunarak, bu Satın Alma Siparişiyle bağlantılı olarak ödediği her
tür ücretle ilgili olarak Yüklenicinin defterlerini, destekleyici kayıtlarını/belgelerini ve ilgili prosedür ve kontrollerini
denetleyebilir.
Sigorta: Yüklenici kendi sektör uygulamalarıyla uyumlu tutardaki tüm geçerli ve uygun sigortaları yaptıracak ve
devamlılığını sağlayacaktır (ticari sigorta, işçi ve işveren mali sorumluluk sigortası, araba sigortası, hata ve ihmal
sigortası, mesleki ve ticari genel ve mali sorumluluk sigortası dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere). Alıcı her
poliçede duruma göre dain-i mürtehin ya da ek sigortalı olarak görünecektir.
Yüklenicinin alt yüklenicisinin yükümlülükleri: Yüklenici, bu Satın Alma Emri kapsamında kullanabileceği her alt
yükleniciyle yazılı bir anlaşma yapacaktır. Bu anlaşma, varsa, bu tür her alt yüklenicinin, Yüklenicinin bu Satın Alma
Emri kapsamındaki yükümlülüklerinin ve sorumluluklarının tümüne uygun davranacağını taahhüt edecektir. Örneğin,
ancak herhangi bir sınırlama olmaksızın, bu yükümlülük ve sorumluluklara bu Satın Alma Emrinin Etik Davranışlar,
Kayıtları Saklama ve Denetleme Hakkı hükümlerinde yer alanlar da dahildir. Ayrıca, bu tür bir yazılı anlaşmada,
Yüklenici, Alıcının, Kayıtları Saklama ve Denetleme Hakkı hükmünün doğrudan ve planlanmış üçüncü kişi lehdarı
olduğunu ve böylece Alıcının, Yüklenicinin alt yükleniciyle olan anlaşmasında olduğu gibi bu hüküm kapsamındaki
aynı haklara sahip olduğunu belirtecektir. Yukarıda belirtilenler ifade dikkate alınmaksızın, Yüklenicinin bir alt
yüklenici kullanması, Yüklenicinin bu Satın Alma Emri kapsamındaki yükümlülüklerini veya alt yüklenicinin
performansına ilişkin sorumluklarını ortadan kaldırmaz.
Geçerli yasalar: Bu Sözleşmeyle ilgili ya da bağlantılı her türlü uyuşmazlıkta Türkiye Cumhuriyeti yasaları
uygulanacak ve İstanbul Merkez Mahkemeleri ve İcra Daireleri münhasır yargı yetkisine sahip olacaktır. Yasalarda bu
Sözleşmenin imzalandığı tarihten sonra yürürlüğe girecek ilgili her türlü olası değişikliğin bu Sözleşmenin hükümlerini
benzer şekilde değiştirdiği kabul edilecektir. Yeni yasa hükümlerinin Sözleşmenin koşullarından esaslı şekilde farklı
koşullar getirmesi durumunda, taraflar geçerli kayıtların ve/veya koşulların söz konusu yeni yasa hükümleri gereğince
değiştirilmesini kararlaştırabilirler. Alıcı her türlü geçerli yasa hükmünün tarihi ile tarafların kayıtları ve/veya koşulları
değiştirme konusunda anlaşmaya vardığı tarih arasında ortaya çıkabilecek herhangi bir kayıptan veya kendi kontrolünde
olmayan nedenlere bağlı herhangi bir kayıptan sorumlu olmayacaktır
Genel: Bu Satın Alma Emrinin güvenilir yollarla elde edilmiş bütün kopyaları, yerel yasaların izin verdiği ölçüde, bu
Satın Alma Emrinin aslı olarak kabul edilecektir. Uluslararası Mal Satış Sözleşmelerine ilişkin Birleşmiş Milletler
Konvansiyonu geçerli değildir. Geçerli yasaların, sözleşmeyle vazgeçilmesine veya sınırlandırılmasına olanak
tanımayarak aksini belirttiği durumlar dışında, bu Satın Alma Emrine ilişkin her türlü yasal ya da diğer işlem, işlem
nedeninin ortaya çıkışından itibaren iki (2) yıl içinde başlatılmalıdır.
Alıcının bu Satın Alma Emri üzerinde gerçekleştirdiği hiçbir değişiklik ya da düzeltme, bu Satın Alma Emrine yaptığı
hiçbir ekleme ya da bu Satın Alma Emrinden feragatı yazılı olmadığı, her iki tarafça gereğince imzalanmadığı ve bu
Satın Alma Emrine özellikle atıfta bulunmadığı sürece taraflar için bağlayıcı olmayacaktır. Alıcının bu Satın Alma Emri
kapsamındaki herhangi bir hakkını kullanmaması bu haktan feragat edildiği anlamına gelmeyecektir.
Yazılım içeren herhangi bir ürünün beraberindeki, paketi açarak kabul edilen ve tıklatılarak kabul edilen lisanslar ile
çevrimiçi olarak sağlanan hizmetlerle ilgili çevrimiçi Kullanım Koşulları ya da Hizmet Koşulları hükümsüzdür ve bu
Satın Alma Emrinin kayıt ve koşulları geçerli olacaktır.
Yüklenici gerçekleştirdiği bütün hizmetleri bağımsız bir yüklenici olarak gerçekleştirecek ve uygulanan sigorta
primlerinden ya da gelir vergilerinden tek başına sorumlu olacaktır.
Yüklenici Alıcının yazılı iznini almadan, Alıcının ya da onun bağlı şirketlerinin adını ya da ticari markalarını, hiçbir
pazarlama malzemesinde (tavsiyeler ya da müşteri listeleri dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) ya da basın
açıklamasında kullanmayacak ya da bunlara atıfta bulunmayacaktır.
Yüklenici ve Yüklenici Personeli
Yüklenici bağımsız bir yüklenicidir ve bu Sözleşme, Alıcı ile Yüklenici arasında herhangi bir aracılık, acentalık,
komisyonculuk veya temsilcilik veya benzeri bir ilişki oluşturmamaktadır. Alıcı, Yüklenici Personeline ilişkin herhangi
bir yükümlülük veya sorumluluk üstlenmez. Yüklenici:
1. Kendisinin ve Yüklenici Personelinin her türlü yasa, düzenleme, yönetmelik ve lisanslama gerekliliklerine uymasını
sağlayacaktır;
2. Yüklenici Personelinin gözetiminden, denetiminden, ücret ödemelerinden, yasal kesintilerinden, sağlığından ve
emniyetinden sorumlu olacaktır;;
3. Alıcının eski bir çalışanının bu Sözleşme kapsamında görevlendirilecek olması durumunda bunu Alıcıya bildirecek
ve söz konusu görevlendirme Alıcının onayına tabi olacaktır;
4. İstek üzerine, ihracat değerlendirmesi amacıyla ve yasaların izin verdiği ölçüde bu kişilerin vatandaşlık, daimi
ikametgâh ve göçmenlik durumu bilgilerini Alıcıya sağlayacaktır. Alıcı Yüklenicinin sağladığı kişileri ihracat denetimi
nedeniyle kabul etmeme hakkına sahiptir;
5. Hiçbir çalışana, iş için başvuruda bulunan kişiye ya da kendisinin tedarik uygulamalarıyla ilgilenen hiçbir tüzel kişiye
ırk, renk, din, cinsiyet, yaş, vatandaşlık ya da yasayla korunan başka bir statü temelinde ayrımcılık uygulamayacaktır;
6. (a) Bu Sözleşme kapsamındaki Hizmetleri yürüten bütün Yüklenici Personeli için gerekli bütün göçmen formlarından
ve belgelerinden tek başına sorumlu olacak, bunları tam olarak ve gereğince doldurarak ilgili resmi göçmenlik
makamına sunacak, söz konusu form ve belgeleri yasaların gerektirdiği şekilde saklayacak ve geçerli yasalara (özellikle
veri gizliliği ile ilgili yasalara) tabi olmak üzere söz konusu form ve belgeleri istek üzerine Alıcıya sağlayacaktır ve
(b) Göçmenlik gerekliliklerinin tamamını sağlayamayan Yüklenici Personelinin bu Sözleşme kapsamındaki Hizmetlerin
yerine getirilmesinde görevlendirilmemesini sağlayacaktır;
7. Yüklenici Personelinin Alıcı ya da Müşteri için Hizmetleri yürütmesini sınırlayabilecek kısıtlayıcı anlaşmalara tabi
olan herhangi bir Yüklenici Personelini bu Sözleşme kapsamında herhangi bir işte görevlendirmeyecektir;
8. Alıcının belirli eğitim koşullarını sağlamasını istediği Yüklenici Personelinin Hizmetleri yürütmek üzere
görevlendirilmesinden önce ve yasanın izin verdiği ölçüde, Yüklenici Personelinin, Alıcının belirli eğitim koşullarını
yerine getirdiğini teyit etmek üzere sağladığı eğitim belgelerini inceleyecek, söz konusu eğitim belgelerini saklayacak
ve geçerli yasalara tabi olmak üzere söz konusu eğitim belgelerini istek üzerine Alıcıya sağlayacaktır;
9. Alıcının yalnızca kendi takdiri doğrultusunda belirttiği isteği üzerine herhangi bir Yüklenici Personelini bu Sözleşme
kapsamındaki herhangi bir görevden çekecektir;
10. Yüklenicinin tabi olduğu ya da olacağı, Personelin istihdama uygunluğunun doğrulamasına ilişkin bütün yasalara,
düzenlemelere ve yönetmeliklere, masrafları kendisine ait olmak üzere uyacak ve Alıcı için Hizmetleri yürüten ya da
Teslim Edilecek Malzemeleri sağlayan bütün Yüklenici Personelinin istihdama uygunluğunu, duruma göre programlar
yoluyla (Örneğin, Amerika Birleşik Devletleri’ndeki Yurtiçi Güvenlik Bakanlığı’nın E-Doğrulama programına (“EDoğrulama”) ya da benzeri bir devlet programına ya da hükümetin desteklediği başka bir programa katılım gibi)
doğrulayacaktır ve
11. Alıcının isteği üzerine, “Yüklenici ve Yüklenici Personeli” başlıklı bu Maddeye uygun davrandığını doğrulayan
belgeleri sağlayacaktır.
Faaliyetleri Kısıtlamaları
(a) Yüklenici, Alıcının işyerinde çalışmak üzere görevlendirilmiş Yüklenici Personelinin aşağıda belirtilen eylemlerde
bulunmasını önleyecektir:
1. Alıcı ile ilgili olmayan iş etkinliklerinin (mülakatlar, işe almalar, işten çıkarmalar veya kişisel görüşmeler) Alıcının iş
yerinde gerçekleştirilmesi;
2. Alıcının iş yerinde, uygulamalı eğitim hariç olmak üzere, Yüklenici Personeli eğitimi gerçekleştirilmesi;
3. Alıcının sosyal yardım planlarına veya faaliyetlerine katılmaya teşebbüs edilmesi;
4. Alıcının posta sistemleri üzerinden Alıcı ile ilgili olmayan posta gönderilmesi veya alınması; ve
5. Alıcının iş yerinde, Alıcının yazılı izni olmaksızın herhangi bir ürün satılması, pazarlanması veya reklamının
yapılması ya da basılı, yazılı veya grafik materyallerin dağıtılması.
(b) Yüklenici, Alıcının iş yerinde çalışacak Yüklenici Personeli için aşağıdakileri gerçekleştirecektir:
1. Her kişi için Alıcıdan geçerli bir kimlik kartı edinecektir ve Yüklenici Personeli görevlerinin sona ermesiyle veya
sona erdirilmesiyle birlikte kimlik kartlarını iade edecektir;
2. Alıcı iş yerine düzenli erişimi bulunan tüm personelin, tüm park sınırlamalarına ve varsa araç kayıt gerekliliklerine
uymasını sağlayacaktır; ve
3. Herkesin sadece izin verilen alanlarda bulunmasını sağlayacaktır (iş yerleri, kafeteryalar, tuvaletler ve tıbbi acil
durumlarda Alıcının tıbbi tesisleri ile sınırlıdır).
Alıcının Emniyet ve Güvenlik Yönegeleri
Yüklenici, Alıcının tesislerinde çalışmak üzere görevlendirilen Yüklenici Personelinin aşağıdakilere uymasını
sağlayacaktır:
1. Alıcının iş yerine herhangi bir tür silah getirilmemesi;
2. Alıcının iş yerinde denetime tabi maddeler veya alkollü içecek üretilmemesi, satılmaması, dağıtılmaması veya
bunların etkisi altında bulunulmaması; ve
3. Alıcının tesislerinde, Alıcının izni olmaksızın hiçbir türde tehlikeli madde bulundurulmaması.
Yüklenici, her türlü kazayı veya güvenlik olayını (Alıcının Varlıklarının (aşağıda tanımlanmıştır) kaybına veya yanlış
kullanılmasına ya da hasarına yol açacak olayları, fiziksel tartışmaları, saldırıları veya tacizleri) gecikmeksizin Alıcıya
bildirecek ve yukarıdaki koşulları içeren tüm kaza veya olay raporlarının bir kopyasını Alıcıya sağlayacaktır.
Varlık Denetimi
“Alıcının Varlıkları” terimi bu Alt Maddenin amaçları doğrultusunda, üçüncü kişilerin (Müşteriler gibi) sahip olduğu
mallar da dahil olmak üzere, Yüklenici Personelinin erişim sağladığı ya da Alıcı tarafından (ya da Alıcı adına)
Yüklenici Personeline sağlanan bilgi, bilgi varlıkları, malzemeler ya da diğer mülkiyet anlamına gelir. Yüklenici
Personeli:
1. Alıcının Varlıklarını Alıcının izni olmadan Alıcının ya da Müşterinin tesislerinden uzaklaştırmayacak;
2. Alıcının Varlıklarını yalnızca bu Sözleşmenin amaçları doğrultusunda kullanacak ve her türlü izinsiz kullanım
durumunda Alıcıyı tazmin edecek;
3. yalnızca Hizmetlerin sağlanması için gerekli olduğunu Alıcının da kabul ettiği programlara, araçlara ya da
yordamlara bağlanacak, bunlarla etkileşime girecek ya da bunları kullanacak;
4. kullanıcı tanıtıcılarını, parolaları, şifre anahtarlarını ya da bilgisayar üzerinden çevirmeli ağ bağlantısı telefon
numaralarını paylaşmayacak ya da açıklamayacak;
5. Alıcının Varlıklarının gizli olması durumunda, bu tür varlıkları kopyalamayacak, açıklamayacak ya da bunları
korumasız ya da gözetimsiz bırakmayacak ve
6. Alıcının Varlıklarını ilgilendiren her türlü güvenlik olayını derhal Alıcıya bildirecek ve yukarıdakileri içeren her türlü
kaza ya da olay raporunun bir kopyasını Alıcıya sağlayacaktır.
Alıcı, Alıcının Varlıklarında bulunan Yüklenici verisini düzenli olarak denetleyebilir.
Yüklenici Personelinin Gözetim ve Denetimi
(a) Yüklenici:
1. bu Sözleşme kapsamında sağladığı Personeli Alıcıya ek bir maliyet yüklemeden sürekli ve etkili bir biçimde gözetip
denetleyecektir;
2. kendi Personelini Alıcıyla ilgili bir işte görevlendirmeden önce çevreye alışma ve uyum oturumları düzenleyecek ve
Personeliyle ilgili bütün gözetmenlerin iletişim bilgilerini (gerekli oldukça Yüklenici tarafından güncellenecektir)
belirleyecek ve sağlayacaktır;
3. Personeline istihdamla ilgili konuların ilk önce Yükleniciye (Alıcıya değil) götürülmesi gerektiği konusunda talimat
verecektir. Yüklenici bu tür konuların Alıcının ya da Alıcı Personelinin sergilediği ileri sürülen davranışlarla ilgili
olması durumunda, uygun araştırma adımlarının atılabilmesi için Alıcıyı derhal bilgilendirecektir.
(b) Yüklenicinin gözetmeni (gözetmenleri):
1. Yüklenici Personeliyle ilgili bütün günlük istihdam ilişkisi kararları üzerinde tam gözetim ve denetim yetkisi
kullanacaktır; bu kararlar ücretler, saatler, istihdam kayıt ve koşulları, işe alma, disiplin, performans değerlendirmeleri,
işe son verme, danışmanlık ve planlamaya ilişkin kararları içerir ve
2. Her işyerinin, kendi planlanmış tatil (ve diğer kapanma) programlarını ve bütün bu programların Yüklenici Personeli
üzerindeki etkisini bilecektir.
(c) Yüklenici aksi yönde bir ifade ya da kabul olsa dahi, Alıcının hiçbir Yüklenici Personelinin çalışma cetvellerini
onaylama sorumluluğunda olmadığını ve Alıcının hiçbir Yüklenici Personelinin çalışma cetvellerini onaylamayacağını
kabul eder. Alıcının kendi faturalandırma doğrulama sürecinin bir parçası olarak, Yüklenici Personelinin çalışma
cetvellerini el ile ya da elektronik olarak gözden geçirmesi, imzalaması ve/veya sunması gerekiyorsa, taraflar bu tür bir
gözden geçirme, imzalama ve/veya sunumun söz konusu çalışma cetvellerinin kabulünü ya da onayını oluşturmadığını
ya da Alıcı tarafında Yükleniciye ya da Yüklenici Personeline yönelik başka bir taahhüt ya da yükümlülük
yaratmadığını kabul eder.
Sabıka Kaydı Sorgulamaları
(a) Yüklenici yerel yasanın izin verdiği ölçüde:
1. Bütün Yüklenici Personelinden resmi bir hükümet kaynağından alınmış fotoğraflı kimlik belgesini (geçerli bir sürücü
belgesi ya da devlet tarafından verilmiş bir pasaport gibi belgeler dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) alacak ve
bunların kopyalarını saklayacaktır;
2. Yüklenici Personelinin bu Sözleşme kapsamındaki Hizmetleri yürütmek üzere görevlendirilmesinden önce, yerel
yasanın izin verdiği ölçüde, kişinin son 7 yıl (ya da geçerli yasasının gerektirdiği şekilde daha uzun bir süre) içinde
çalıştığı ya da oturduğu yargı alanlarını kapsayan bir sabıka kaydı sorgulamasından geçmesini sağlayacaktır;
3. Sabıka kaygı sorgulamasında aşağıdaki bulgulara ulaşılan Yüklenici Personelini görevlendirmeyecektir:
(a) Sahtekârlık (örneğin, rüşvet, dolandırıcılık, yolsuzluk, hırsızlık, hisse senetleri yasalarına ilişkin ihlaller) şiddet
(cinsel istismar ya da çocuk istismarı suçları dahil, ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) ya da bilgisayarla ilgili suçları
içeren kabahat ya da cürümden hüküm giymiş olmak ve/veya istihdamla ilgili suçlardan hüküm giymiş olmak;
(b) Kişinin bu Sözleşmede öngörülen Hizmetleri sağlama yeteneğini engelleyecek ya da bu yeteneği sınırlayabilecek
kısıtlamaların (mahkeme kararları gibi) olması ya da
(c) Kişinin Alıcı ya da Müşteri için normalin üstünde bir güvenlik riski oluşturması.
Yüklenici Alıcının isteği üzerine ve geçerli yasaya tabi olmak üzere, bu Alt Maddeye uygun davrandığını doğrulayacak
belgeleri alıcıya sağlayacaktır.
(b)
(b) “Sabıka Kaydı Sorgulamaları” adlı bu Alt Maddenin hiçbir hükmü Alıcının Yüklenici Personelini Alıcının kendi
kararı doğrultusunda görevden alma yeteneğini kısıtlamaz.
Yüklenici, Alıcının ya da Alıcının bağlı kuruluşlarının adını ya da ticari markalarını kullanmayacak veya Alıcının
önceden yazılı iznini almaksızın herhangi bir pazarlama malzemesinde (şahadetnameler ya da müşteri listeleri dahil,
ancak tamamı bunlarla sınırlı olmamak üzere) ya da basın bültenlerinde Alıcıya ya da Alıcının bağlı kuruluşlarına atıfta
bulunmayacak veya bunları tanımlamayacaktır.
ABD Federal ya da kamu sektörüne ilişkin ek hükümler:
Bu koşulları Yüklenici adına kabul ederek, kendiniz ya da bir Üçüncü Kişi Yüklenici/alt kademe adına kendinizin,
Yüklenici için bağlayıcı olacak şekilde bu koşulları kabul etmek için tam yetkiye sahip olduğunuzu beyan ve kabul
etmektesiniz.
Savunma Öncelikleri Tahsisleri Sistemi (DPAS) - 15 Federal Yönetmelikler Yasası 700: Yüklenici, 15 Federal
Yönetmelikler Yasası Bölüm 700, 13(d) uyarınca, derecelendirilmiş bir siparişi kabul etmeli ya da reddetmeli ve DO
derecelendirmeli bir siparişin alınmasını izleyen on beş (15) iş günü ve DX derecelendirmeli bir siparişin alınmasını
izleyen on (10) iş günü içerisinde kabul ettiğini ya da reddettiğini yazılı olarak (E-posta yoluyla) bildirmelidir.
Yüklenici, bu siparişi reddetmesi halinde, yukarıda atıfta bulunulan Federal Yönetmelikler Yasasının (B) ve (C)
paragrafları uyarınca reddetme nedenlerini alıcıya yazılı olarak (E-posta yoluyla) bildirmelidir.
Yüklenici, 15 Federal Yönetmelikler Yasası 700, 12(b) kapsamında acil durumlara hazırlık bildirimi içeren bir sipariş
verilmesi durumunda, anılan siparişte belirtilen süre içerisinde kabul ettiğini ya da reddettiğini yazılı olarak (E-posta
yoluyla) bildirmelidir.
Yüklenicinin derecelendirilmiş bir siparişi kabul etmesi ve daha sonra sevkiyatın ya da siparişin yerine getirilmesinin
gecikeceğini saptaması durumunda, Alıcıya durumu derhal bildirmeli, gecikmenin nedenlerini açıklamalı ve Alıcıya
yeni bir sevkiyat ya da siparişi yerine getirme tarihi bildirmelidir. Yüklenicinin bu tür bir bildirimi sözlü olarak yapması
durumunda, sözlü bildirimi izleyen bir iş günü içerisinde yazılı bildirim (E-posta yoluyla) göndermesi gerekir.
Devlet sözleşmelerine özgü yasalara uygunluk: Belirli ABD devlet satın alma sözleşmeleri uyarınca gerçekleştirilen
işler aşağıdaki hükümlere tabidir: 48 Federal Yönetmelikler Yasası 52.222-26, Fırsat Eşitliği (Nisan 1984); 48 Federal
Yönetmelikler Yasası 52.222-35, Sınırlı Engelliler ve Vietnam Dönemi Gazileri İçin Pozitif Ayrımcılık (Nisan 1984)
(10.000 ABD doları ya da üzeri için olması durumunda); 48 Federal Yönetmelikler Yasası 52.222-36, Engelli İşçiler
İçin Pozitif Ayrımcılık (Nisan 1984) (2.500 ABD doları ya da üzeri için olması durumunda); ve 48 Federal
Yönetmelikler Yasası 52.222-37, Sınırlı Engelli Vietnam Dönemi Gazilerine İlişkin İstihdam Raporları (Ocak 1988)
(10.000 ABD doları ya da üzeri için olması durumunda). Bu hükümler, metinlerinin tamamı ile ifade edilmiş gibi
geçerli olacaktır. Yüklenici, kendisinin ve bu Satın Alma Siparişi kapsamında çalışan personelinin, aşağıdaki tüzük ve
yönetmelikler de dahil, ancak tamamı bunlarla sınırlı olmamak üzere, devlet sözleşmelerinin yerine getirilmesine özgü
yasalara uyacağını ve Alıcının uyması için destek sağlayacağını kabul eder: Tahsis edilmiş kaynakların belirli Federal
sözleşmelerin etkilenmesi amacıyla kullanımının sınırlanmasına ilişkin 31 ABD Yasası 1352; 41 ABD Yasası 51-58,
1986 Yasadışı Komisyonların Önlenmesi Yasası; 41 ABD Yasası 423, Satın Alma Bütünlüğü Yasası; 48 Federal
Yönetmelikler Yasası çıkar çatışmalarına ilişkin Alt Bölüm 9.5; ve Alt Bölüm A Ek A, 29 Federal Yönetmelikler
Yasası Bölüm 471'de belirtilen çalışan bildiriminin yayınlanması dahil olmak üzere 29 Federal Yönetmelikler Yasası
Bölüm 471. Yüklenici ayrıca, ABD devlet çalışanları ve yetkilileri de dahil, ancak tamamı bunlarla sınırlı olmamak
üzere, herhangi bir üçüncü kişiye Alıcı adına hediye teklif etmeyeceğini ya da vermeyeceğini kabul eder.
Fırsat eşitliği hükümlerine uygunluk: Bu yüklenici ile alt yüklenici, 41 Federal Yönetmelikler Yasası 60-300.5(a)
gerekliliklerine uyacaktır. Bu yönetmelik, gerekli uygunluğa sahip koruma kapsamındaki gazilere karşı ayrımcılığı
yasaklar ve kapsam dahilindeki birincil yüklenicilerin ve alt yüklenicilerin gerekli uygunluğa sahip koruma
kapsamındaki gazileri istihdam etmesi ve istihdam seviyesini artırması için pozitif ayrımcılık gerektirmektedir. 41
Federal Yönetmelikler Yasası 300.5(d)
Bu yüklenici ile alt yüklenici, 41 Federal Yönetmelikler Yasası 60-741.5(a) gerekliliklerine uyacaktır. Bu yönetmelik,
gerekli uygunluğa sahip engelli kişilere karşı ayrımcılığı yasaklar ve kapsam dahilindeki birincil yüklenicilerin ve alt
yüklenicilerin gerekli uygunluğa sahip engelli kişileri istihdam etmesi ve istihdam seviyesini artırması için pozitif
ayrımcılık gerektirmektedir. 60-741.5(d)
Engellemenin/askıya almanın bildirilmesi: Yüklenici, Federal Satın Alma Yönetmelikleri 52.209-6 uyarınca, bu Satın
Alma Siparişini kabul ederek, bu Satın Alma Siparişinin düzenlenme tarihi itibariyle Yüklenicinin ya da Yüklenicinin
herhangi bir yöneticisinin Federal Devlet ya da herhangi bir Eyalet Devleti tarafından engellenmiş, askıya alınmış ya da
engellenmesi önerilmiş olmadığını yazılı olarak tasdik eder. Yüklenici ayrıca, bu Satın Alma Siparişinin yerine
getirilmesi sırasında Yüklenicinin ya da Yüklenicinin herhangi bir yöneticisinin Federal Devlet ya da herhangi bir
Eyalet Devleti tarafından engellenmesi, askıya alınması ya da engellenmesinin önerilmesi durumunda Alıcıya derhal
yazılı bildirimde bulunacaktır (E-posta yoluyla). Yüklenici, kendisinin ya da herhangi bir yöneticisinin şu anda
engellenmiş, askıya alınmış ya da engellenmesi teklif edilmiş olması durumunda, bu Satın Alma Siparişini kabul
etmeyecek ve derhal alıcı ile iletişim kuracaktır. Bu Satın Alma Siparişinin aksini belirten herhangi bir hükmü
dikkate alınmaksızın, Yüklenicinin ya da Yüklenicinin herhangi bir yöneticisinin herhangi bir nedenle bu Satın Alma
Siparişini kabul etmiş olması ve şu anda engellenmiş, askıya alınmış ya da engellenmesi teklif edilmiş durumda olması
halinde, bu Satın Alma Siparişi geçerli olmayacaktır ve bu Satın Alma Siparişiyle bağlantılı olarak Alıcının Yükleniciye
karşı herhangi bir yükümlülüğü bulunmayacaktır.
Çıkar çatışmaları: Bu Satın Alma Siparişinin yerine getirilmesinde, aşağıdakilerden kaçınmak Yüklenicinin
sorumluluğundadır: (1) Yüklenicinin Federal Devlet dahil olmak üzere diğer taraflara karşı olan görev ve
yükümlülükleri ile bu Satın Alma Siparişi uyarınca üstlendiği bu gibi herhangi bir görev ve yükümlülük arasında fiilen
çatışma bulunması ya da çatışma bulunduğu izlenimi oluşması ve (2) üçüncü kişilere karşı olan bu gibi herhangi bir
görevi ve yükümlülüğü ihlal edecek ya da ihlal ettiği izlenimini uyandıracak bilgilerin ifşası. Yüklenici, bu Satın Alma
Siparişinin yerine getirilmesinde, bir çıkar çatışması olasılığı doğuracak ya da çıkar çatışması izlenimi yaratabilecek
veya fiilen çıkar çatışması oluşturacak biçimde Federal Devlet ya da diğer taraflar ile herhangi bir pazarlama görüşmesi
ya da iletişimi gerçekleştirmeyecek veya bu gibi bir görüşmeye ya da iletişime katılmayacaktır. Yüklenici ayrıca, bu
Satın Alma Siparişinin düzenlenmesinin ardından, Yüklenici ya da Yüklenicinin aracıları ya da çalışanları ile herhangi
bir üçüncü kişi ya da bir kurum veya Federal Devlet temsilcisi ya da diğer herhangi bir Devlet Yüklenicisi arasında
kurulan ya da kurulması planlanan bir ilişki nedeniyle bir çatışma ortaya çıkacağını ya da bir çatışma ortaya çıkacağı
izlenimi oluştuğunu belirlemesi halinde, durumu derhal Alıcıya bildirecektir ve Alıcı, yalnızca kendi takdirinde olmak
üzere, bu Satın Alma Siparişini bildirimde bulunmak kaydıyla sona erdirme hakkına sahip olacaktır. Anılan sona
erdirme hakkının kullanılması durumunda, Alıcının Yükleniciye karşı tek yükümlülüğü, sona erdirme tarihine kadar
uygun biçimde yerine getirilen tatmin edici hizmetlere ilişkin ücretlerin Yükleniciye ödenmesi ile sınırlı olacaktır.
Ek garantiler: Yüklenici aşağıdaki konularda garanti verir:
1.
2.
3.
4.
5.
Yüklenicinin IBM’e açıkladığı hiçbir bilgi, herhangi bir ABD Federal, eyalet ya da yerel devlet mercisi
bakımından, satın alma sürecinin bütünlüğüne ilişkin herhangi bir kanun, tüzük ya da yönetmeliği ihlal etmez
ve Devlete ait gizli belgelerden ya da diğer gizli bilgi kaynaklarından alınmamıştır;
Şu anda Federal ya da diğer herhangi bir Devlet için çalışmamaktadır ve ayrıca, bu Satın Alma Siparişinin
konusuyla çatışan ya da çatıştığı izlenimini oluşturan herhangi bir konuda herhangi bir Federal Devlet
kurumuna ya da diğer temsilcisine veya diğer herhangi bir üçüncü kişiye danışmamaktadır;
(A) Satın Alma Bütünlüğü Yasası, 41 ABD Yasası, 423 ve bunun uygulama yönetmelikleri uyarınca, Alıcıya
10 milyon ABD dolarını aşan tutarda menfaat sağlanmasını izleyen bir yıl içerisinde eski ABD Devleti
yetkilisi ya da çalışanı olan hiçbir kişi, bu Satın Alma Siparişi kapsamında sağlanan hizmetler için istihdam
edilmeyecek ve hiçbir kişiye anılan hizmetler için ödeme yapılmayacaktır; (B) Kişi uygun Savunma Bakanlığı
etik danışmanından yazılı bir etik görüşü almış olmadıkça, 2008 Mali Yılı İçin Ulusal Savunma Yetki Yasası,
Yayın L. No. 110-181 bölüm 847 kapsamındaki herhangi bir ABD Savunma Bakanlığı yetkilisine ücret
ödemeyecektir; ve (C) Alıcının talebiyle ve yalnızca Alıcının takdirinde olmak üzere, belirtilen herhangi bir
çalışanı, alt yükleniciyi ve/veya temsilciyi Alıcının tesislerinden çıkaracaktır ve bu Satın Alma Siparişi
kapsamında herhangi bir Alıcı tesisine yeniden atamamayı kabul eder;
Bu Satın Alma Siparişi kapsamında Yüklenici adına çalışan her kişinin IBM İş Adabı İlkelerinin ve ABD
Kamu Sektörü Yönergelerinin (topluca "Yönergeler" olarak anılacaktır) bir kopyasını edinmesini
gerektirecektir ve Yüklenici ile bu Satın Alma Siparişi kapsamında çalışan Yüklenici çalışanları, Yönergeleri
inceleyecek ve yönergelere uyulmasında IBM'e destek sağlayacaktır;
(A) Yüklenici ya da Yüklenicinin herhangi bir çalışanı veya Yüklenicinin istihdam edeceği diğer herhangi bir
kişi (Alıcı tarafından yetki verildiği şekilde), sözleşmelerin Alıcıya verilmesini etkilemek ya da etkilemeye
teşebbüs etmek amacıyla herhangi bir Federal Kurum çalışanı, Kongre Üyesi ya da Kongre Üyesi çalışanı ile
herhangi bir iletişim kurmayacaktır; (B) 1995 Lobi Faaliyetlerinin Açıklanması Yasası, 2 ABD Yasası, 1601
ve izleyen bölümler uyarınca, Alıcı adına herhangi bir lobi faaliyetinde bulunmayacaktır; (C) Alıcı tarafından
bu Satın Alma Siparişi kapsamındaki hizmetleri yerine getirme yetkisi verilmiş olan Yüklenici ve tüm
çalışanları ile Yüklenici tarafından görevlendirilen diğer kişiler, aşağıda belirtilenler konusunda bilgi sahibidir
ve bunlara uymayı ve Alıcının bunlara uymasına destek sağlamayı kabul eder (Alıcının ya da Yüklenicinin
bunlarla bağlantılı herhangi bir bildirim yükümlülüğü dahil olmak üzere):
i.
Satın Alma Bütünlüğü Yasası, 41 ABD Yasası 423 ve Devlet uygulama yönetmelikleri (Federal Satın
Alma Yönetmelikleri/FAR 3.104 ve takip eden bölümler);
ii.
Kurumsal ve danışman çıkar çatışmaları uygulayan devlet yönetmelikleri, 1989 Savunma Bakanlığı
Ödenek Yasası bölüm 8141, Kamu yasası 100-463 (1988) ve Danışmanlar İçin Geçerli Çıkar
Çatışması İlkeleri (Federal Satın Alma Yönetmelikleri Alt Bölüm 9.5);
iii.
Belirli federal yüklenicilik ve finans işlemlerine etki edilmesi için tahsis edilmiş kaynakların
kullanılmasına ilişkin sınırlamalar (Byrd Değişikliği), 31 ABD Yasası 1352 ve Devlet uygulama
yönetmelikleri, Federal Satın Alma Yönetmelikleri Alt Madde 3.8;
iv.
Devlet sözleşmelerine teklif verme ya da bu sözleşmeleri alma durumunda ücret ödenmesine ilişkin
düzenlemelerini kısıtlayan ilkeler ve prosedürler, bkz. 48 Federal Yönetmelikler Yasası Alt Bölüm
3.4; ve
v.
18 ABD Yasası Bölüm 207'de ve uygulama yönetmeliklerinde belirtilen döner kapı (çalışanların
devlet ile özel sektör arasında geçiş yapması) kısıtlamaları.
vi.
Yüklenici, Federal Satın Alma Yönetmelikleri 52.203-11, Belirli Federal İşlemlerin Etkilenmesine
Yönelik Ödemelerin Tasdik Edilmesi ve Açıklanması ve Federal Satın Alma Yönetmelikleri 52.20312, Belirli Federal İşlemlerin Etkilenmesine Yönelik Ödemelere İlişkin Sınırlama uyarınca, bilgisi
dahilinde ve görüşüne göre Federal devlet tarafından tahsis edilmiş herhangi bir kaynağın bu
sözleşmenin verilmesi ile bağlantılı olarak kendi adına herhangi bir kurum yetkilisinin veya
çalışanının, bir Kongre Üyesinin, bir Kongre yetkilisinin veya çalışanının ya da Kongre Üyesi
çalışanının etkilenmesi ya da etkilenmesine teşebbüs edilmesi için herhangi bir kişiye ödenmediğini
ya da ödenmeyeceğini tasdik eder.
Yüklenici, 1995 Lobi Faaliyetlerinin Açıklanması Yasası kapsamında kayıtlı olan herhangi bir kişinin
bu sözleşmeye ilişkin olarak Yüklenici adına herhangi bir lobi faaliyeti yürütmesi durumunda, kayıtlı
kişilerin adını sağlamak üzere burada mevcut olan Yönetim ve Bütçe Dairesi Standart Formu LLL,
Lobi Faaliyetlerinin Açıklanması formunu dolduracak ve Alıcıya sunacaktır.
Atıfta bulunulması yoluyla bu Satın Alma Siparişine ya da Hizmet Bildirimleri dahil olmak üzere bu Satın Alma
Siparişinin eklerine ya da belgelerine dahil edilmiş olan Federal Satın Alma Yönetmeliği maddeleri ya da belirli kurum
satın alma yönetmeliği maddeleri (topluca "Federal Satın Alma Yönetmeliği Maddeleri" olarak anılacaktır), Ana
Sözleşmenin yürürlük tarihinden itibaren geçerli olacaktır. Bir Ana Sözleşme belirtilmemişse, Federal Satın Alma
Yönetmeliği Maddelerinin yürürlük tarihi, bu Satın Alma Sözleşmesinin yürürlük tarihi olacaktır.
İletişim: Taraflar arasında Sözleşmeyle ilgili tüm iletişim ilglii Hizmet Bildirimi ve/veya İş Emrinde belirtilen
Tarafların temsilcileri aracılığıyla yazılı olarak (yasaların izin verdiği ölçüde elektronik haberleşme dahil olmak üzere)
gerçekleştirilecektir.
Taraflar arasında gönderilen bildirimlerin tümü yazılı olmalı ve diğer tarafın Sözleşmede belirtilen adresine noter
aracılığıyla gönderilmelidir. Adres değişikliklerinin bildirilmemesi durumunda, sözleşmede belirtilen adrese gönderilen
bildirimler, usulüne uygun olarak yapılmış yasal bildirim hükmünde olacaktır.
Kanıtlar:Alıcının ticari defterleri ve bilgisayar ve elektronik kayıtlar dahil olmak üzere bu defterlerde yer alan tüm
kayıtlar, Hukuk Mahkemeleri Usulü Kanununun 287 numaralı maddesinde belirtilen şekilde, bu sözleşmenin
gereklerinin yerine getirilmesinden kaynaklanabilecek herhangi bir ihtilafta kesin nihai ve kati tek taraflı delil
oluşturacaktır.